All language subtitles for 84.Charing.Cross.Road.(1987)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:50,489 --> 00:00:52,400 . Your first trip to London? . Yes. 3 00:00:53,529 --> 00:00:55,201 Want a word of advice? 4 00:00:55,529 --> 00:00:56,757 Don't trust the cab drivers. 5 00:00:56,849 --> 00:00:59,124 They'll take you five miles to go three blocks. 6 00:00:59,689 --> 00:01:02,362 And don't waste your time looking at a street map. 7 00:01:03,209 --> 00:01:06,884 Nobody can find their way around London. Not even Londoners. 8 00:01:07,489 --> 00:01:09,559 Maybe I should go to Baltimore instead. 9 00:01:09,889 --> 00:01:10,685 No. 10 00:01:11,049 --> 00:01:12,402 You'll enjoy it. 11 00:01:13,249 --> 00:01:14,841 London's a great place. 12 00:01:15,489 --> 00:01:17,923 What kind of trip is it, business or pleasure? 13 00:01:19,049 --> 00:01:20,528 Unfinished business. 14 00:03:12,969 --> 00:03:14,004 Taxi! 15 00:03:19,129 --> 00:03:20,244 Where to, luv? 16 00:03:20,329 --> 00:03:22,445 84 Charing Cross Road. 17 00:04:14,529 --> 00:04:18,044 Gentlemen: Your ad in the Saturday Review of Literature... 18 00:04:18,729 --> 00:04:22,358 ...says that you specialise in out-of-print books. 19 00:04:24,209 --> 00:04:25,767 They're all pretty uncommon. 20 00:04:25,849 --> 00:04:29,000 I don't want Isaiah's personal copy of the Old Testament. 21 00:04:29,089 --> 00:04:31,364 These are famous books by famous writers! 22 00:04:31,449 --> 00:04:35,681 They're British books by British writers. Nobody asks for them anymore. 23 00:04:36,329 --> 00:04:37,557 Try Scribner's. 24 00:04:37,689 --> 00:04:41,238 I did. Everything is so fancy over there. 25 00:04:41,329 --> 00:04:43,126 Haven't you got any cheap editions? 26 00:04:43,209 --> 00:04:44,722 Some, but not the ones you want. 27 00:04:44,849 --> 00:04:45,918 I'm sorry. 28 00:04:48,089 --> 00:04:50,649 It's the fourth bookstore I've been to this morning. 29 00:04:50,769 --> 00:04:53,647 Doesn't anyone read English literature in New York? 30 00:05:07,649 --> 00:05:08,968 Saturday Review. 31 00:05:24,209 --> 00:05:27,007 October 5, 1949. 32 00:05:27,489 --> 00:05:30,925 To Marks & Co., 84 Charing Cross Road. 33 00:05:31,369 --> 00:05:34,725 London WC2, England. 34 00:05:36,289 --> 00:05:37,358 Gentlemen: 35 00:05:37,489 --> 00:05:40,083 Your ad in the Saturday Review of Literature says... 36 00:05:40,169 --> 00:05:42,967 ...that you specialise in out-of-print books. 37 00:05:43,569 --> 00:05:48,404 The phrase "antiquarian booksellers" scares me somewhat... 38 00:05:48,489 --> 00:05:50,878 ...as I equate "antique" with expensive. 39 00:05:50,969 --> 00:05:54,325 I'm a poor writer with an antiquarian taste in books. 40 00:05:54,889 --> 00:05:57,642 All the things I want are impossible to get over here. 41 00:05:57,729 --> 00:06:00,118 Except in very expensive, rare editions. 42 00:06:00,809 --> 00:06:03,687 I enclose a list of my most pressing problems. 43 00:06:03,889 --> 00:06:07,677 If you have clean, second-hand copies of any of the books on the list... 44 00:06:07,769 --> 00:06:11,239 ...for no more than $5 each, will you consider this a purchase order... 45 00:06:11,329 --> 00:06:12,967 ...and send them to me? 46 00:06:13,169 --> 00:06:14,841 Very truly yours... 47 00:06:15,809 --> 00:06:17,003 ...Helene Hanff. 48 00:06:20,489 --> 00:06:21,638 Dear Madam: 49 00:06:24,289 --> 00:06:27,725 In reply to your letter of October 5... 50 00:06:28,769 --> 00:06:32,398 ...we have managed to clear up two. Thirds of your problem. 51 00:06:36,529 --> 00:06:39,601 The three Hazlitt essays you want are contained in the... 52 00:06:39,849 --> 00:06:42,647 ...Nonesuch Press edition of his Selected Essays. 53 00:06:45,409 --> 00:06:47,479 And the Stevenson is found in... 54 00:06:48,929 --> 00:06:51,568 ...Virginibus Puerisque. 55 00:07:01,249 --> 00:07:06,562 We are sending nice copies by book post and trust they will arrive safely... 56 00:07:06,649 --> 00:07:09,117 ...and that you will be pleased with them. 57 00:07:10,129 --> 00:07:12,643 Our invoice is enclosed with the books. 58 00:07:13,769 --> 00:07:16,886 The Leigh Hunt essays won't be so easy. 59 00:07:17,249 --> 00:07:20,958 But we'll try to find an attractive volume with them all in. 60 00:07:21,769 --> 00:07:24,237 We haven't the Latin Bible you describe... 61 00:07:24,329 --> 00:07:28,800 ...but we have a Latin New Testament, also a Greek New Testament. 62 00:07:29,209 --> 00:07:32,042 Ordinary modern editions in cloth binding. 63 00:07:33,049 --> 00:07:34,562 Would you like these? 64 00:07:35,769 --> 00:07:39,045 Yours faithfully, FPD, for Marks & Co. 65 00:07:49,849 --> 00:07:51,328 . Helene Hanff. - Hi, it's me. 66 00:07:51,409 --> 00:07:54,162 . Hi, Maxine. - Wait till I tell you what happened. 67 00:07:54,249 --> 00:07:56,604 I can't talk now. I slept through my alarm. 68 00:07:56,689 --> 00:07:58,520 - Call you tonight? . Okay, fine. 69 00:07:58,609 --> 00:08:00,247 Call you later, bye. Bye. 70 00:08:28,809 --> 00:08:31,881 14 East 95th Street, New York City. 71 00:08:32,089 --> 00:08:33,727 November 3, 1949. 72 00:08:34,649 --> 00:08:38,688 Gentlemen: The books arrived safely. 73 00:08:39,329 --> 00:08:43,686 The Stevenson is so fine it embarrasses my orange-crate bookshelves. 74 00:08:43,889 --> 00:08:48,167 I'm afraid to handle such soft vellum and heavy cream-coloured pages. 75 00:08:48,969 --> 00:08:53,485 Being used to the dead-white paper and cardboard covers of American books... 76 00:08:53,889 --> 00:08:56,722 ...I never knew a book could be such a joy to the touch. 77 00:09:01,449 --> 00:09:02,438 Brian? 78 00:09:07,009 --> 00:09:08,158 Brian! 79 00:09:08,769 --> 00:09:09,997 In here! 80 00:09:12,529 --> 00:09:16,283 Hi, Helene. I thought I'd find you in here. 81 00:09:17,809 --> 00:09:20,767 . Come on, we're going to be late. . Won't be a minute. 82 00:09:21,809 --> 00:09:24,118 A Britisher whose girl lives upstairs... 83 00:09:24,209 --> 00:09:29,966 ...translated the 1 pound 17 shillings and sixpence for me... 84 00:09:30,329 --> 00:09:33,162 ...and says I owe you $5.30 for the books. 85 00:09:33,449 --> 00:09:34,962 Are you sure that's right? 86 00:09:35,049 --> 00:09:36,562 Let me check. 87 00:09:38,489 --> 00:09:42,323 1 pound, 17, 6, that's 37 and a half shillings, divided by... 88 00:09:43,609 --> 00:09:47,158 Yes, that's right. $5.30. 89 00:09:52,089 --> 00:09:54,728 I enclose a $5 bill and a single. 90 00:09:54,929 --> 00:09:58,080 Use the 70 cents toward the price of the New Testaments... 91 00:09:58,369 --> 00:10:00,007 ...both of which I want. 92 00:10:00,289 --> 00:10:04,043 Please translate prices hereafter. I don't add too well in plain American. 93 00:10:04,129 --> 00:10:07,087 I haven't a prayer of mastering bilingual arithmetic. 94 00:10:07,769 --> 00:10:10,044 Yours, Helene Hanff. 95 00:10:17,369 --> 00:10:20,327 I hope "madam" doesn't mean there what it means here. 96 00:10:27,969 --> 00:10:28,958 Helene Hanff. 97 00:10:29,049 --> 00:10:31,085 She sent us $6. 98 00:10:32,489 --> 00:10:34,445 She's 70 cents over. 99 00:10:46,009 --> 00:10:49,160 Dear Miss Hanff: Your $6 arrived safely. 100 00:10:50,809 --> 00:10:55,883 We"d feel easier if you sent remittances by postal money order in the future. 101 00:10:56,849 --> 00:11:01,127 This would be safer for you than entrusting dollar bills to the mails. 102 00:11:05,409 --> 00:11:08,162 We're very happy you liked the Stevenson so much. 103 00:11:08,449 --> 00:11:13,125 We have sent off the New Testaments with an invoice listing the amount due... 104 00:11:13,209 --> 00:11:15,165 ...in both pounds and dollars. 105 00:11:15,889 --> 00:11:18,164 We hope you will be pleased with them. 106 00:11:20,889 --> 00:11:27,886 What kind of a black, Protestant Bible is this! 107 00:11:33,289 --> 00:11:36,565 Kindly inform the Church of England they have loused up... 108 00:11:36,649 --> 00:11:39,083 ...the most beautiful prose ever written. 109 00:11:39,209 --> 00:11:41,677 Who told them to tinker with the Vulgate Latin? 110 00:11:42,049 --> 00:11:44,324 They'll burn for it, mark my words. 111 00:11:46,049 --> 00:11:48,005 It's nothing to me, l'm Jewish myself. 112 00:11:48,489 --> 00:11:51,401 But I have a Catholic and a Methodist sister-in-law... 113 00:11:51,489 --> 00:11:55,607 ...a whole raft of Presbyterian cousins through my great-uncle Abraham... 114 00:11:55,769 --> 00:11:59,364 ...who was converted, and an aunt who's a Christian Science healer. 115 00:11:59,449 --> 00:12:04,159 I'd like to think none of them would countenance this Anglican Latin Bible... 116 00:12:04,249 --> 00:12:06,001 ...if they knew it existed. 117 00:12:06,169 --> 00:12:08,729 As it happens, they don't know Latin existed. 118 00:12:16,089 --> 00:12:20,207 I enclose $4 to cover the $3.88 due you. 119 00:12:20,849 --> 00:12:23,488 Buy yourself a cup of coffee with the 12 cents. 120 00:12:23,569 --> 00:12:26,527 There's no post office near, and l'm not running all the way... 121 00:12:26,609 --> 00:12:29,999 ...to Rockefeller Plaza to stand in line for a $3.88 money order. 122 00:12:30,769 --> 00:12:35,160 If I wait until I get down there for something else, I won't have the $3.88. 123 00:12:35,929 --> 00:12:41,003 I have implicit faith in the U.S. Airmail and His Majesty's Postal Service. 124 00:12:42,849 --> 00:12:46,046 Have you got a copy of Landor's lmaginary Conversations? 125 00:12:46,129 --> 00:12:47,721 I think there are several volumes. 126 00:12:47,809 --> 00:12:50,323 I want the one with the Greek conversations. 127 00:12:50,929 --> 00:12:53,921 If it contains a dialogue between Aesop and Rhodope... 128 00:12:54,049 --> 00:12:55,721 ...that will be the volume I want. 129 00:12:56,009 --> 00:12:58,159 That, I think, is the one we've got. 130 00:12:59,529 --> 00:13:00,518 Cecily... 131 00:13:01,969 --> 00:13:04,039 ...Landor, Imaginary Conversations. 132 00:13:04,129 --> 00:13:05,687 Dig it out, would you? 133 00:13:13,489 --> 00:13:16,481 Dear Miss Hanff: Your $4 arrived safely... 134 00:13:16,689 --> 00:13:19,681 ...and we have credited the 12 cents to your account. 135 00:13:21,409 --> 00:13:25,800 We have in stock Volume 2 of The Works and Life of Walter Savage Landor... 136 00:13:26,449 --> 00:13:29,600 ...which contains the Greek dialogues you mentioned... 137 00:13:29,889 --> 00:13:31,959 ...as well as the Roman dialogues. 138 00:13:32,809 --> 00:13:37,724 It is an old edition published in 1876, not very handsome, but well-bound... 139 00:13:37,929 --> 00:13:39,601 ...and a good, clean copy. 140 00:13:40,049 --> 00:13:43,200 We are sending it off to you today with invoice enclosed. 141 00:13:44,889 --> 00:13:47,278 I'm sorry we made the mistake with the Latin Bible. 142 00:13:47,369 --> 00:13:49,246 We"ll try to find a Vulgate for you. 143 00:13:49,329 --> 00:13:51,365 Not forgetting Leigh Hunt. 144 00:13:54,249 --> 00:13:57,002 Yours faithfully, FPD, for Marks & Co. 145 00:14:01,569 --> 00:14:02,638 Thank you. 146 00:14:25,009 --> 00:14:26,920 Very nice. Very tasty. 147 00:15:00,209 --> 00:15:01,198 Sir: 148 00:15:01,369 --> 00:15:03,439 It feels witless to keep writing "Gentlemen"... 149 00:15:03,529 --> 00:15:07,204 ...when the same solitary soul is obviously taking care of everything for me. 150 00:15:07,849 --> 00:15:12,001 Savage Landor arrived and promptly fell open to a Roman dialogue... 151 00:15:12,089 --> 00:15:14,922 ...where two cities had just been destroyed by war. 152 00:15:15,009 --> 00:15:18,206 Everyone was being crucified and begging Roman soldiers... 153 00:15:18,289 --> 00:15:20,598 ...to run them through and end the agony. 154 00:15:20,689 --> 00:15:24,921 It'll be a relief to turn to Aesop and Rhodope where the only worry is a famine. 155 00:15:31,769 --> 00:15:35,762 I love used books that open to the page a previous owner read oftenest. 156 00:15:36,169 --> 00:15:39,923 When Hazlitt came, he opened to "I hate to read new books." 157 00:15:40,209 --> 00:15:44,282 And I hollered, "Comrade!" To whoever owned it before me. 158 00:15:44,889 --> 00:15:48,006 I enclose $1, which Brian, Kay's British boyfriend... 159 00:15:48,089 --> 00:15:50,398 ...says will cover the 8 shillings I owe you. 160 00:15:50,489 --> 00:15:52,241 You forgot to translate it. 161 00:16:13,569 --> 00:16:14,638 Thank you. 162 00:16:17,529 --> 00:16:19,440 Only two per family, luv. 163 00:16:19,969 --> 00:16:21,402 Now then. 164 00:16:21,489 --> 00:16:26,404 Brian told me you are all rationed to two ounces of meat per family a week... 165 00:16:26,489 --> 00:16:28,400 ...and one egg per person per month! 166 00:16:28,489 --> 00:16:30,286 I am simply appalled. 167 00:16:30,809 --> 00:16:33,528 Somebody told Brian about this firm in Denmark. 168 00:16:34,129 --> 00:16:36,245 They ship food packages to England. 169 00:16:36,809 --> 00:16:39,721 . I use them to send food to my mother. . Show her the catalogue. 170 00:16:39,929 --> 00:16:42,363 They're very reliable. Cheap, too. 171 00:16:42,769 --> 00:16:44,760 Well, cheapish. 172 00:16:48,969 --> 00:16:50,527 My God! 173 00:16:51,129 --> 00:16:52,323 Look at this. 174 00:16:53,129 --> 00:16:58,840 They've got spiced lard, liver paste, meatballs, chocolate shortcake... 175 00:16:58,929 --> 00:17:01,397 ...margarine, eggs, cheese. 176 00:17:01,889 --> 00:17:03,242 They've got everything! 177 00:17:03,369 --> 00:17:06,281 Brian's mother couldn't believe her eyes. 178 00:17:06,609 --> 00:17:09,123 . What did you send her? . Tin of ham, sausages. 179 00:17:09,209 --> 00:17:11,484 Tinned fruit, plums, raspberries. 180 00:17:11,809 --> 00:17:13,845 "Rahzberries." Don't you love that! 181 00:17:13,929 --> 00:17:15,965 A whole country says "rahzberries!" 182 00:17:16,049 --> 00:17:17,641 They sure do, ma'am! 183 00:17:17,729 --> 00:17:20,289 "Rahzberries, rahzberries!" 184 00:17:21,249 --> 00:17:23,479 This is terrific. Let's make a list. 185 00:17:25,609 --> 00:17:26,928 Where should we start? 186 00:17:27,009 --> 00:17:29,603 We must send a ham. It's Christmas. 187 00:17:30,089 --> 00:17:31,283 How about some soup? 188 00:17:31,369 --> 00:17:33,439 Mulligatawny soup. They'd like that. 189 00:17:33,529 --> 00:17:35,963 What else should we send? Vegetables? 190 00:17:37,249 --> 00:17:40,002 . What don't they have? - Haricots verts. 191 00:17:40,249 --> 00:17:41,648 Haricots verts! 192 00:17:43,049 --> 00:17:46,678 There's two types of haricots verts: There's "choicest" or there's "choice"! 193 00:17:48,049 --> 00:17:50,927 Bananas? Let's send a banana! 194 00:17:51,009 --> 00:17:54,604 I'm sending it care of you, FPD... 195 00:17:54,689 --> 00:17:56,122 ...whoever you are. 196 00:17:56,329 --> 00:17:58,684 Noel. Helene Hanff. 197 00:17:59,089 --> 00:18:02,798 Pass me one of those cards to hang over the mirror. 198 00:18:02,929 --> 00:18:04,999 The church or Father Christmas? 199 00:18:05,169 --> 00:18:07,683 . Which do you like? . Father Christmas. 200 00:18:08,129 --> 00:18:10,404 . How are you getting along? . All right. 201 00:18:12,689 --> 00:18:15,157 . What are you cooking? . Mince pies. 202 00:18:16,849 --> 00:18:17,964 Good. 203 00:18:19,689 --> 00:18:21,600 How are you getting on? 204 00:18:24,889 --> 00:18:27,926 Sheila, pass me the holly. Be careful. Don't prick yourself. 205 00:18:34,689 --> 00:18:37,840 Don't laugh. I'm bleeding. What are you laughing at? 206 00:18:41,369 --> 00:18:43,087 FPD! Crisis! 207 00:18:44,929 --> 00:18:48,205 I sent that package off with a six-pound ham in it! 208 00:18:48,449 --> 00:18:52,567 I figured you could slice it up and everybody could take some home. 209 00:18:54,649 --> 00:18:56,560 I noticed on your last invoice, it says: 210 00:18:56,649 --> 00:18:59,163 "B. Marks. M. Cohen. Proprietors." 211 00:19:00,209 --> 00:19:03,440 Are they kosher? I could rush a tongue over. 212 00:19:03,529 --> 00:19:05,087 Advise, please! 213 00:19:11,209 --> 00:19:12,324 Dear Miss Hanff: 214 00:19:12,409 --> 00:19:17,403 A note to let you know that your gift parcel arrived safely today. 215 00:19:17,889 --> 00:19:21,245 Mr. Marks and Mr. Cohen insisted that we divide it up among ourselves... 216 00:19:21,329 --> 00:19:23,240 ...and not include the bosses. 217 00:19:25,729 --> 00:19:29,563 Everything in the parcel was something we never see... 218 00:19:29,649 --> 00:19:31,879 ...or can only get through the black market. 219 00:19:32,729 --> 00:19:37,439 It was generous of you to think of us and we are extremely grateful. 220 00:19:37,729 --> 00:19:40,687 . How did she order it from Copenhagen? . Heaven knows. 221 00:19:41,849 --> 00:19:43,726 Best wishes for 1950. 222 00:19:43,969 --> 00:19:47,086 Yours faithfully, Frank Doel, for Marks & Co. 223 00:19:50,329 --> 00:19:51,921 . Can I help you? . Yes, please. 224 00:19:52,009 --> 00:19:53,761 Do you have any colour prints? 225 00:19:53,849 --> 00:19:57,285 A man, I can't remember his name, does pictures of people. 226 00:19:57,369 --> 00:20:02,079 They're composed of objects: Fruit, flowers, cauliflowers, cabbages. 227 00:20:02,209 --> 00:20:04,803 The faces. 18th or 19th century. 228 00:20:04,889 --> 00:20:06,288 French, I think. 229 00:20:08,089 --> 00:20:10,523 Grotesque. Very highly coloured. 230 00:20:12,289 --> 00:20:14,519 . Sort of fruit and vegetables? . Yes. 231 00:20:14,729 --> 00:20:17,766 . Giuseppe Arcimboldo. . Yes! That's right. 232 00:20:17,889 --> 00:20:19,720 Do you have any of his work? 233 00:20:37,049 --> 00:20:39,199 Hello, Willie. How are you? 234 00:20:41,609 --> 00:20:42,439 Let's see. 235 00:20:42,529 --> 00:20:46,522 I want four slices of pepper salami, four slices of Swiss cheese... 236 00:20:46,609 --> 00:20:48,088 ...and a quarter pound of bacon. 237 00:20:48,169 --> 00:20:50,239 We're out of pepper salami. 238 00:20:50,489 --> 00:20:53,765 . Out of it? . Nobody likes pepper salami. 239 00:20:54,809 --> 00:20:57,846 . I like it. . I should buy it special for you? 240 00:21:00,449 --> 00:21:01,404 Why not? 241 00:21:03,089 --> 00:21:04,761 I'm your best customer. 242 00:21:07,049 --> 00:21:09,438 Okay, I'm not your best customer. 243 00:21:14,289 --> 00:21:16,245 Frank Doel... 244 00:21:16,929 --> 00:21:18,965 ...what are you doing over there? 245 00:21:19,049 --> 00:21:22,644 You aren't doing anything, you're just sitting around. 246 00:21:22,729 --> 00:21:24,367 Where is Leigh Hunt? 247 00:21:24,489 --> 00:21:26,161 Where is The Oxford Verse? 248 00:21:26,369 --> 00:21:30,282 Where is the Vulgate and dear goofy John Henry Newman? 249 00:21:30,929 --> 00:21:35,878 I thought they'd be such uplifting reading for Lent, and nothing do you send me! 250 00:21:39,809 --> 00:21:44,121 I sit here writing long margin notes in library books that don't belong to me. 251 00:21:44,849 --> 00:21:48,319 Someday they"ll find out I did it and take my library card away. 252 00:22:15,169 --> 00:22:18,286 I require a book of love poems, with spring coming on. 253 00:22:19,169 --> 00:22:20,921 No Keats or Shelley. 254 00:22:21,329 --> 00:22:24,207 Send me poets who can make love without slobbering. 255 00:22:25,289 --> 00:22:28,361 Wyatt or Jonson. Use your own judgment. 256 00:22:28,449 --> 00:22:31,202 A nice book small enough to stick in my pocket... 257 00:22:31,449 --> 00:22:33,280 ...and take to Central Park. 258 00:22:37,729 --> 00:22:40,118 Don't just sit there, go and find it! 259 00:22:40,289 --> 00:22:43,008 I swear I don't know how that shop keeps going. 260 00:22:48,569 --> 00:22:50,799 . Beautiful set, is it not? . Very nice. 261 00:22:52,249 --> 00:22:54,205 Have you got the D�rer catalogue? 262 00:22:56,249 --> 00:22:57,682 Yes. 263 00:23:02,249 --> 00:23:03,841 Dear Miss Hanff: 264 00:23:05,209 --> 00:23:07,803 Please don't let Frank know I'm writing this. 265 00:23:09,009 --> 00:23:12,922 But each time I send you a bill, l've been dying to slip in a note... 266 00:23:13,649 --> 00:23:16,083 ...and he might not think it quite proper of me. 267 00:23:17,449 --> 00:23:19,599 That sounds stuffy, and he's not. 268 00:23:19,929 --> 00:23:21,567 He's quite nice, really. 269 00:23:21,769 --> 00:23:23,487 Very nice, in fact. 270 00:23:23,889 --> 00:23:26,687 But he looks on you as his private correspondent... 271 00:23:26,769 --> 00:23:29,408 ...as all your letters and parcels are addressed to him. 272 00:23:30,209 --> 00:23:32,769 But I thought l'd write to you on my own. 273 00:23:37,769 --> 00:23:41,603 "We all love your letters and try to imagine what you must be like. 274 00:23:41,849 --> 00:23:46,798 "I've decided you're young and very sophisticated and smart. Iooking." 275 00:23:49,529 --> 00:23:51,121 What's so funny? 276 00:23:52,849 --> 00:23:55,238 "Mr. Martin thinks you must be studious. Iooking... 277 00:23:55,329 --> 00:23:57,638 "...in spite of your wonderful sense of humour. 278 00:23:57,929 --> 00:24:00,682 ."Why don't you send us a snapshot?" . Why don't you? 279 00:24:02,009 --> 00:24:05,524 I'm finally a woman of mystery. I'm going to keep it that way. 280 00:24:06,249 --> 00:24:09,207 ."If you're curious about Frank..." . Which you are. 281 00:24:09,929 --> 00:24:12,841 "He's in his late 30s, quite nice. Iooking. 282 00:24:14,129 --> 00:24:16,359 "Married to a sweet Irish girl. 283 00:24:16,689 --> 00:24:19,840 "I believe she's his second wife." 284 00:24:21,129 --> 00:24:25,008 . Ready for Act 2, Miss Bellamy. . Thank you, Elliot. 285 00:24:30,929 --> 00:24:33,284 I'll call you, take care. 286 00:24:35,689 --> 00:24:38,157 Everyone was so grateful for the parcel. 287 00:24:38,609 --> 00:24:43,524 My little ones, girl, 5 and boy, 4, were in heaven. 288 00:24:44,169 --> 00:24:47,684 With the raisins and egg I was able to make them a cake. 289 00:24:50,249 --> 00:24:52,319 I do hope you don"t mind my writing. 290 00:24:52,689 --> 00:24:54,725 Please don't mention it to Frank. 291 00:24:57,849 --> 00:24:58,838 Cecily? 292 00:25:00,129 --> 00:25:02,359 . Are you busy? . No. 293 00:25:02,449 --> 00:25:04,679 . We must do some letters. . Yes, coming. 294 00:25:09,969 --> 00:25:12,642 With best wishes, Cecily Farr. 295 00:25:16,969 --> 00:25:20,518 Dear Cecily: And a very bad cess to old Mr. Martin. 296 00:25:21,089 --> 00:25:23,922 I'm so unstudious, I never even went to college. 297 00:25:24,409 --> 00:25:27,048 I just have a peculiar taste in books. 298 00:25:28,209 --> 00:25:31,281 And l'm about as smart-looking as a Broadway panhandler. 299 00:25:31,729 --> 00:25:34,402 I live in moth-eaten sweaters and wool slacks. 300 00:25:34,649 --> 00:25:36,924 They don't give us heat in the daytime. 301 00:25:37,089 --> 00:25:39,000 It's a five-story brownstone... 302 00:25:39,089 --> 00:25:42,286 ...the other tenants go to work at 9 a.m. And aren't home until 6. 303 00:25:42,369 --> 00:25:46,601 Why should the landlord heat the building for one script reader, writer... 304 00:25:46,689 --> 00:25:48,281 ...working at home? 305 00:25:48,889 --> 00:25:52,006 I'm Ed. This is Ginny. 306 00:25:53,049 --> 00:25:54,368 . Helene. . Hi. 307 00:25:54,929 --> 00:25:56,681 Okay, Helene, lead the way. 308 00:25:59,809 --> 00:26:03,404 . Do you live around here? . No, we're looking. 309 00:26:03,489 --> 00:26:05,002 We're getting married soon. 310 00:26:05,089 --> 00:26:06,920 How nice! 311 00:26:07,049 --> 00:26:10,121 What kind of place are you looking for? Something fancy? 312 00:26:10,289 --> 00:26:13,201 . I wouldn't say fancy. . Two or three bedrooms. 313 00:26:13,289 --> 00:26:14,927 Big enough for a family. 314 00:26:15,169 --> 00:26:17,125 Something overlooking the park. 315 00:26:17,729 --> 00:26:19,128 That would be nice. 316 00:26:19,209 --> 00:26:21,040 How many rooms have you got? 317 00:26:21,489 --> 00:26:24,561 Well, I have a workroom, a sitting room... 318 00:26:24,649 --> 00:26:28,927 ...a bedroom, a dining room and a kitchen. 319 00:26:29,049 --> 00:26:30,277 And here it is. 320 00:26:33,009 --> 00:26:34,408 Kettle's on. 321 00:26:48,049 --> 00:26:50,404 Poor Frank, I give him such a hard time. 322 00:26:50,769 --> 00:26:52,521 I'm always bawling him out. 323 00:26:52,609 --> 00:26:55,362 I'm only teasing, but I know he'll take me seriously. 324 00:26:55,809 --> 00:26:58,607 I keep trying to puncture that proper British reserve. 325 00:26:59,129 --> 00:27:01,040 If he gets ulcers, I did it. 326 00:27:11,289 --> 00:27:13,041 How's the tea coming along? 327 00:27:13,369 --> 00:27:14,882 It's almost ready. 328 00:27:18,009 --> 00:27:20,364 What would we do without our cups of tea? 329 00:27:21,649 --> 00:27:24,641 Life would be insupportable, how would it not? 330 00:27:31,049 --> 00:27:33,563 The train from Ketchworth is now arriving at Platform 3. 331 00:27:41,049 --> 00:27:42,164 Forgive me. 332 00:27:43,129 --> 00:27:44,403 For what? 333 00:27:44,769 --> 00:27:46,043 For everything. 334 00:27:46,529 --> 00:27:50,841 For meeting you in the first place, and taking the grit out of your eye. 335 00:27:51,609 --> 00:27:52,837 For loving you. 336 00:27:53,169 --> 00:27:55,160 For bringing you so much misery. 337 00:27:57,329 --> 00:27:59,445 I'll forgive you if you'll forgive me. 338 00:28:07,769 --> 00:28:09,122 Thursday. 339 00:28:09,609 --> 00:28:11,884 Write and tell me about London. 340 00:28:12,049 --> 00:28:14,404 I live for the day when I step off the boat train... 341 00:28:14,489 --> 00:28:16,923 ...and feel its dirty sidewalks under my feet. 342 00:28:18,129 --> 00:28:21,804 I want to walk up Berkeley Square and down Wimpole Street... 343 00:28:22,529 --> 00:28:25,327 ...and stand in St. Paul's where John Donne preached. 344 00:28:25,409 --> 00:28:28,685 And sit where Elizabeth sat, refusing to enter the Tower... 345 00:28:28,769 --> 00:28:30,566 ...and places like that. 346 00:28:31,889 --> 00:28:36,246 A newspaper man I know, who was in London during the war says... 347 00:28:36,329 --> 00:28:39,401 ...tourists go to England with preconceived notions... 348 00:28:39,489 --> 00:28:42,242 ...so they find exactly what they go looking for. 349 00:28:43,649 --> 00:28:47,278 I told him l'd go looking for the England of English literature. 350 00:28:47,849 --> 00:28:50,158 And he said, "Then, it's there." 351 00:28:54,769 --> 00:28:56,361 Dear Miss Hanff: 352 00:28:56,569 --> 00:28:59,959 This is to tell you we have in stock The Oxford Book of English Verse. 353 00:29:00,489 --> 00:29:01,922 Quite a nice Jonson. 354 00:29:02,009 --> 00:29:05,206 Printed on India paper, original blue cloth binding... 355 00:29:05,689 --> 00:29:06,678 ...1905. 356 00:29:07,889 --> 00:29:11,086 Inscription in ink on the flyleaf, but a good second-hand copy. 357 00:29:11,969 --> 00:29:13,687 Price: $2. 358 00:29:14,169 --> 00:29:15,238 Swinburne. 359 00:29:15,409 --> 00:29:19,402 We quote before sending, in case you've already purchased a copy. 360 00:29:20,009 --> 00:29:21,761 Hardy, limited edition. 361 00:29:22,249 --> 00:29:23,318 Very nice. 362 00:29:29,049 --> 00:29:32,280 Some time ago you asked us for Newman's Idea of a University. 363 00:29:32,369 --> 00:29:33,722 Very nice indeed. 364 00:29:34,169 --> 00:29:36,444 Are you interested in a first edition? 365 00:29:36,809 --> 00:29:38,959 We'll put that aside for Miss Hanff. 366 00:29:40,649 --> 00:29:44,403 He has a first edition of Newman's University for $6! 367 00:29:45,129 --> 00:29:47,518 "Do I want it?" He asks innocently. 368 00:29:52,369 --> 00:29:56,157 Dear Frank: Yes, I want it! 369 00:29:57,169 --> 00:29:59,285 I won't be fit to live with myself. 370 00:30:00,489 --> 00:30:05,358 I don't care about first editions per se, but a first edition of that book! 371 00:30:14,409 --> 00:30:15,524 Well! 372 00:30:16,089 --> 00:30:18,523 All I have to say to you, Frank Doel... 373 00:30:19,289 --> 00:30:22,884 ...is we live in depraved and degenerate times... 374 00:30:22,969 --> 00:30:26,518 ...when a bookshop tears up beautiful old books... 375 00:30:26,609 --> 00:30:28,440 ...to use as wrapping paper. 376 00:30:29,729 --> 00:30:33,085 Worse, you tore the book up in the middle of a battle... 377 00:30:33,169 --> 00:30:35,637 ...and I don"t even know which war it was! 378 00:30:35,769 --> 00:30:37,088 Thank you. 379 00:30:37,609 --> 00:30:40,567 Take a look at this. Isn't that beautiful? 380 00:30:41,609 --> 00:30:42,837 It's beautiful. 381 00:30:43,329 --> 00:30:46,639 It's a first edition, my dear. One hundred years old. 382 00:30:47,129 --> 00:30:48,357 It's beautiful. 383 00:30:49,129 --> 00:30:52,599 I feel guilty owning it. All that leather and gold stamping. 384 00:30:53,889 --> 00:30:57,518 It belongs in a library in some English country home. 385 00:31:00,249 --> 00:31:03,605 It should be read by a fire, in a leather easy chair... 386 00:31:04,249 --> 00:31:06,365 ...not on some second. Hand, overstuffed seat... 387 00:31:06,449 --> 00:31:08,679 ...in a broken. Down brownstone front. 388 00:31:09,369 --> 00:31:12,759 If I was this book, I'd want to live right here. 389 00:31:18,769 --> 00:31:19,963 You're right. 390 00:31:23,129 --> 00:31:24,528 Dear Miss Hanff: 391 00:31:24,969 --> 00:31:29,247 Sorry for the delay in answering, but l"ve been out of town for a week. 392 00:31:29,649 --> 00:31:32,163 I'm now trying to catch up on my correspondence. 393 00:31:32,449 --> 00:31:33,518 Let's see. 394 00:31:34,929 --> 00:31:36,282 You look lovely. 395 00:31:37,249 --> 00:31:38,364 First of all... 396 00:31:38,449 --> 00:31:42,727 ...please don't worry about us using old books for wrapping. 397 00:31:42,809 --> 00:31:44,481 Mary, you can wear it tomorrow. 398 00:31:44,569 --> 00:31:48,767 In this case, they were two odd volumes with the covers detached. 399 00:31:48,889 --> 00:31:50,163 They're so good. 400 00:31:50,249 --> 00:31:53,286 Nobody would have given us a shilling for them. 401 00:31:54,329 --> 00:31:55,444 Come along. 402 00:31:56,929 --> 00:31:57,725 Jump in. 403 00:31:57,809 --> 00:32:00,528 . I'll see to that. . Thanks. 404 00:32:00,889 --> 00:32:03,198 We're glad you liked the Q anthology. 405 00:32:03,929 --> 00:32:07,842 We have no copy of The Oxford Book of English Prose in stock... 406 00:32:08,009 --> 00:32:10,204 ...but will try to find one for you. 407 00:32:10,609 --> 00:32:15,000 There are five of us in the shop, not including Mr. Marks and Mr. Cohen. 408 00:32:15,769 --> 00:32:17,680 .'Bye. . See you later. 409 00:32:18,489 --> 00:32:19,808 Have a nice time. 410 00:32:52,569 --> 00:32:55,163 . Are you enjoying yourself? . Yes. When did we last... 411 00:32:55,249 --> 00:32:56,602 I don't remember. 412 00:33:06,049 --> 00:33:07,482 Let's have a drink. 413 00:33:15,089 --> 00:33:16,044 Lovely. 414 00:33:16,849 --> 00:33:20,046 . Look at the lights. . We should dance more often. 415 00:33:20,929 --> 00:33:22,157 I can't. 416 00:33:22,769 --> 00:33:24,521 . I can't. . That's nonsense. 417 00:33:24,609 --> 00:33:28,397 . Isn't that the Savoy? . No, it's the Shell building. 418 00:33:32,849 --> 00:33:35,568 It's a long time since we've done that. 419 00:33:35,969 --> 00:33:38,403 I can't dance. All right, once more. 420 00:34:21,329 --> 00:34:23,126 . You look so beautiful! . Thank you! 421 00:34:23,209 --> 00:34:25,359 Have lots of babies! I'll baby. Sit! 422 00:34:25,569 --> 00:34:26,968 Have a dog, too! 423 00:34:28,409 --> 00:34:29,603 'Bye! 424 00:34:40,969 --> 00:34:42,960 Helene, you are amazing! 425 00:34:44,009 --> 00:34:45,237 Yes, I am. 426 00:34:47,249 --> 00:34:51,162 I drink to you and the best. Iooking Yorkshire pudding this side of the Atlantic. 427 00:34:51,249 --> 00:34:54,127 To Helene and the Yorkshire pudding. 428 00:34:55,529 --> 00:34:56,962 . Here, here. . Cheers. 429 00:34:59,529 --> 00:35:01,087 Happy birthday, Brian. 430 00:35:01,249 --> 00:35:02,602 Bon voyage, Maxine. 431 00:35:02,689 --> 00:35:06,364 Why you're going to England and I'm not, God only knows! 432 00:35:10,089 --> 00:35:14,128 Dear Cecily: Yorkshire pudding out of this world. 433 00:35:14,289 --> 00:35:15,517 We have nothing like it. 434 00:35:15,609 --> 00:35:20,364 I described it to someone as a high, curved, smooth, empty waffle. 435 00:35:20,609 --> 00:35:22,008 Helene Hanff. 436 00:35:25,089 --> 00:35:25,919 What? 437 00:35:27,489 --> 00:35:28,638 Who is this? 438 00:35:29,529 --> 00:35:33,602 A producer who likes my plays, but not enough to produce them, phoned. 439 00:35:34,289 --> 00:35:37,645 He's producing a TVseries. Do I want to write for television? 440 00:35:38,689 --> 00:35:40,805 "Two bills," he said carelessly. 441 00:35:41,289 --> 00:35:43,200 What do you mean, "two bills"? 442 00:35:44,049 --> 00:35:47,928 It turns out he meant $200 a script! 443 00:35:48,449 --> 00:35:51,122 And me, a $40-a-week script reader! 444 00:35:51,929 --> 00:35:53,567 I go to see him tomorrow. 445 00:35:53,769 --> 00:35:56,363 10:30? Sure, yes, I'll be there. 446 00:35:56,769 --> 00:35:58,202 See you then. 447 00:35:59,089 --> 00:36:00,044 Thanks. 448 00:36:06,369 --> 00:36:08,166 Keep your fingers crossed. 449 00:36:09,049 --> 00:36:11,119 Best, Helene. 450 00:36:13,249 --> 00:36:14,238 Boy! 451 00:36:29,649 --> 00:36:31,480 Here we are. Pork sausages. 452 00:36:32,489 --> 00:36:34,480 And raisins. 453 00:36:38,649 --> 00:36:39,798 And peaches. 454 00:36:40,169 --> 00:36:42,729 And some ham. 455 00:36:45,449 --> 00:36:46,848 Dear Miss Hanff: 456 00:36:46,929 --> 00:36:51,480 Your Easter parcels to Marks & Co. Arrived safely a few days ago. 457 00:36:52,249 --> 00:36:55,321 We were all quite dazzled to see the meat. 458 00:36:55,689 --> 00:36:58,123 And the eggs and tins were so very welcome. 459 00:36:59,569 --> 00:37:02,800 I felt I must write and say how very grateful... 460 00:37:02,889 --> 00:37:05,528 ...we all are for your kindness and generosity. 461 00:37:12,169 --> 00:37:13,807 My word, this looks good. 462 00:37:15,129 --> 00:37:16,926 Michael! Anne! 463 00:37:17,169 --> 00:37:19,160 My dear, the meat! 464 00:37:19,569 --> 00:37:24,085 You shouldn't spend your money so. It must have cost a packet! 465 00:37:24,409 --> 00:37:25,808 It's sausages! 466 00:37:25,889 --> 00:37:27,720 Bless you for your kind heart. 467 00:37:27,809 --> 00:37:29,845 You know who sent them? Remember the lady? 468 00:37:34,249 --> 00:37:35,841 Dear Miss Hanff: 469 00:37:36,369 --> 00:37:40,806 For nearly two years I have worked as a cataloguer at Marks & Co... 470 00:37:41,129 --> 00:37:45,645 ...and want to thank you for my share-out in the parcels you've been sending. 471 00:37:47,929 --> 00:37:49,760 I live with my great-aunt... 472 00:37:50,409 --> 00:37:51,842 ...who is 75. 473 00:37:52,449 --> 00:37:54,405 Do please look, Auntie. 474 00:37:54,849 --> 00:37:56,441 I think that... 475 00:37:56,569 --> 00:38:00,244 ...if you had seen her delight when I brought home the meat... 476 00:38:00,449 --> 00:38:04,522 ...and the tin of tongue, you would know how grateful we are. 477 00:38:05,369 --> 00:38:08,839 I don't like that it came all the way from America. 478 00:38:09,089 --> 00:38:11,159 It only came from Denmark, Auntie. 479 00:38:13,729 --> 00:38:17,927 It's good to know that someone so many miles away... 480 00:38:18,009 --> 00:38:21,922 ...can be so kind and generous to people they haven"t even seen. 481 00:38:23,049 --> 00:38:25,609 I think everyone in the firm feels the same. 482 00:38:26,329 --> 00:38:30,322 If you know of anything that you would like sent over from London... 483 00:38:31,049 --> 00:38:33,643 ...I will be most happy to see to it for you. 484 00:38:34,209 --> 00:38:36,564 Sincerely, Bill Humphries. 485 00:38:48,289 --> 00:38:51,326 What a treat! What a treat! 486 00:39:11,329 --> 00:39:12,921 Dear Miss Hanff: 487 00:39:13,169 --> 00:39:17,003 I expect you are worried that we have not thanked you for your parcels... 488 00:39:17,169 --> 00:39:19,922 ...and are probably thinking that we are an ungrateful lot. 489 00:39:21,409 --> 00:39:24,162 The truth is, I have been chasing around the country... 490 00:39:24,249 --> 00:39:27,207 ...in and out of various stately homes of England... 491 00:39:27,409 --> 00:39:30,879 ...trying to buy a few books to fill up our sadly depleted stock. 492 00:39:34,929 --> 00:39:37,443 My wife was starting to call me "The Lodger..." 493 00:39:37,529 --> 00:39:39,679 ...just went home for bed and breakfast. 494 00:39:39,769 --> 00:39:42,522 But when I arrived home with a nice piece of meat... 495 00:39:42,769 --> 00:39:44,805 ...to say nothing of dried eggs and ham... 496 00:39:44,889 --> 00:39:48,279 ...then she thought I was a fine fellow, and all was forgiven. 497 00:39:48,729 --> 00:39:52,085 It is a long time since we saw so much meat all in one piece. 498 00:39:57,329 --> 00:39:59,638 Lots 40 through 49 are on the next landing. 499 00:39:59,729 --> 00:40:02,084 . Good morning, John. . Good morning. 500 00:40:14,049 --> 00:40:17,200 We should like to express our appreciation in some way... 501 00:40:17,649 --> 00:40:20,641 ...so we are sending by book post today... 502 00:40:20,849 --> 00:40:23,124 ...a little book which I hope you will like. 503 00:40:24,849 --> 00:40:28,637 I remember you asked me for a volume of Elizabethan love poems. 504 00:40:29,769 --> 00:40:32,567 This is the nearest I can get to it. 505 00:40:52,209 --> 00:40:57,124 To Helene Hanff with best wishes and thanks for many kindnesses... 506 00:40:57,409 --> 00:41:02,403 ...from all at 84 Charing Cross Road. London, April, 1951. 507 00:41:13,129 --> 00:41:16,166 To all at 84 Charing Cross Road: 508 00:41:17,289 --> 00:41:19,359 Thank you for this beautiful book. 509 00:41:19,649 --> 00:41:22,800 L"ve never owned a book with pages edged in gold. 510 00:41:23,769 --> 00:41:26,283 Would you believe it arrived on my birthday? 511 00:41:28,409 --> 00:41:32,197 Too bad you were so over-courteous and put the inscription on a card... 512 00:41:32,329 --> 00:41:34,206 ...instead of on the flyleaf. 513 00:41:34,649 --> 00:41:39,404 It's the bookseller in you all. You were afraid you'd decrease its value. 514 00:41:39,649 --> 00:41:41,958 You'd have increased it for this owner... 515 00:41:42,729 --> 00:41:44,685 ...and possibly for future owners. 516 00:41:45,849 --> 00:41:48,807 I love inscriptions on flyleaves and notes in margins. 517 00:41:50,089 --> 00:41:53,445 I like the comradely sense of turning pages someone else turned... 518 00:41:53,689 --> 00:41:57,443 ...and reading passages someone long gone has called my attention to. 519 00:41:58,609 --> 00:42:00,565 Why didn't you sign your names? 520 00:42:00,809 --> 00:42:02,401 I expect Frank wouldn't let you. 521 00:42:02,489 --> 00:42:05,925 He probably doesn't want me writing love letters to anyone but him. 522 00:42:12,969 --> 00:42:16,848 Dear Heart: It's a lovely shop, straight out of Dickens. 523 00:42:16,929 --> 00:42:19,807 You would go absolutely out of your mind over it. 524 00:42:19,889 --> 00:42:21,561 There are stalls outside... 525 00:42:21,649 --> 00:42:26,404 ...and I stopped to establish myself as a browser before wandering in. 526 00:42:42,729 --> 00:42:44,082 It's dim inside. 527 00:42:44,449 --> 00:42:47,759 You can smell the shop before you see it. It's a lovely smell. 528 00:42:47,849 --> 00:42:52,161 It's hard to describe, but it combines must and dust and age... 529 00:42:52,249 --> 00:42:54,763 ...and walls and floors of wood. 530 00:42:55,609 --> 00:42:59,363 At the back of the shop there's a desk. 531 00:42:59,449 --> 00:43:02,043 A man was sitting there with a Hogarth nose. 532 00:43:02,129 --> 00:43:03,881 He looked up and said: 533 00:43:03,969 --> 00:43:07,245 "So sorry. Good afternoon." 534 00:43:08,169 --> 00:43:11,241 . Would you like some help? . May I look around? 535 00:43:11,449 --> 00:43:13,565 Oh, yes. Of course. Please do. 536 00:43:21,129 --> 00:43:23,165 The shelves go on forever. 537 00:43:23,289 --> 00:43:28,204 They go up to the ceiling and they're very old and grey... 538 00:43:28,289 --> 00:43:31,804 ...like old oak that absorbed so much dust over the years... 539 00:43:31,889 --> 00:43:33,959 ...they no longer are their true colour. 540 00:43:34,049 --> 00:43:35,528 There's a print selection... 541 00:43:35,609 --> 00:43:40,125 ...or rather a long print table with Cruikshank, Rackham... 542 00:43:40,209 --> 00:43:44,919 ...and Spy and all those old English caricaturists and illustrators... 543 00:43:45,009 --> 00:43:47,204 ...that l"m not smart enough to know a lot about. 544 00:43:47,609 --> 00:43:52,239 There are some lovely old illustrated magazines. 545 00:43:54,289 --> 00:43:57,201 I stayed about half an hour hoping your Frank... 546 00:43:57,289 --> 00:43:58,927 ...or one of the girls would turn up. 547 00:43:59,009 --> 00:44:02,843 They must have been all out to lunch, and I couldn't stay any longer. 548 00:44:12,689 --> 00:44:16,921 What kind of a Pepys" Diary... 549 00:44:17,009 --> 00:44:19,762 ...do you call this? 550 00:44:20,889 --> 00:44:22,959 This is not... 551 00:44:23,049 --> 00:44:27,122 ...Pepys" Diary. 552 00:44:27,209 --> 00:44:31,248 This is some busybody... 553 00:44:31,369 --> 00:44:34,645 ...editor's collection... 554 00:44:34,729 --> 00:44:37,004 ...of excerpts... 555 00:44:37,449 --> 00:44:41,920 ...from Pepys" Diary. 556 00:44:42,609 --> 00:44:43,962 May he rot. 557 00:44:44,889 --> 00:44:48,006 I could just spit. 558 00:45:12,489 --> 00:45:15,640 I enclose... 559 00:45:17,369 --> 00:45:21,362 ...two limp singles. 560 00:45:23,249 --> 00:45:26,446 I will make do... 561 00:45:26,529 --> 00:45:30,488 ...with this until you get me... 562 00:45:31,529 --> 00:45:35,124 ...a real Pepys. 563 00:45:36,889 --> 00:45:38,117 Then... 564 00:45:40,049 --> 00:45:44,645 ...I will rip up... 565 00:45:45,089 --> 00:45:48,399 ...this ersatz book... 566 00:45:49,209 --> 00:45:52,963 ...page by page... 567 00:45:54,329 --> 00:45:58,038 ...and wrap things in it! 568 00:46:15,609 --> 00:46:18,203 Fresh eggs or powdered for Christmas? 569 00:46:19,209 --> 00:46:21,120 The powdered lasts longer... 570 00:46:21,649 --> 00:46:24,880 ...but fresh farm eggs from Denmark have got to taste better. 571 00:46:26,209 --> 00:46:27,927 Want to take a vote on it? 572 00:46:29,329 --> 00:46:32,287 Vote Pestell and keep the Tories out. 573 00:46:33,209 --> 00:46:36,326 Vote Reg Pestell, your Labour Party candidate. 574 00:46:37,849 --> 00:46:41,000 Vote Pestell and keep the Tories out. 575 00:46:53,769 --> 00:46:55,361 Dear Miss Hanff: 576 00:46:55,809 --> 00:46:58,846 First of all, let me apologize for the Pepys'. 577 00:46:59,449 --> 00:47:03,078 I honestly thought it was the complete Braybrooke edition. 578 00:47:03,529 --> 00:47:07,841 I can understand how you felt when your favourite passages were missing. 579 00:47:09,169 --> 00:47:12,320 I promise to look at the next reasonably priced copy that I get... 580 00:47:12,409 --> 00:47:17,005 ...and if it contains the passage you want, I will send it along. 581 00:47:17,249 --> 00:47:18,807 Thank you. 582 00:47:22,209 --> 00:47:26,760 About the eggs. I've talked to the rest of the inmates... 583 00:47:26,849 --> 00:47:30,558 ...and we all seem to think that the fresh ones would be nicer. 584 00:47:35,449 --> 00:47:36,928 There we are. 585 00:47:53,729 --> 00:47:54,559 Hi. 586 00:47:54,649 --> 00:47:57,686 New York during rush hour. Ginny, I'm so sorry. 587 00:47:58,329 --> 00:48:01,366 Don't worry. Would you like something to drink? 588 00:48:01,449 --> 00:48:05,044 She can help herself. She knows where everything is. 589 00:48:05,929 --> 00:48:10,719 If you get hungry, there's cold chicken, salad in the icebox, and chocolate cake. 590 00:48:10,809 --> 00:48:15,246 . You want to miss the whole of Act 1? . We'll be home after 11:00. 591 00:48:15,329 --> 00:48:16,682 All right. See you then. 592 00:48:17,329 --> 00:48:19,524 Don't worry. I'll take care of everything. 593 00:48:20,009 --> 00:48:22,842 .'Bye. . Baby, dog, everything. 594 00:48:26,849 --> 00:48:30,364 Well, Boontash! Let's have a drink, shall we? 595 00:48:30,489 --> 00:48:31,888 Yes. Look! 596 00:48:58,089 --> 00:48:59,886 Dear Speed: 597 00:49:00,009 --> 00:49:04,446 You dizzy me, rushing Leigh Hunt and the Vulgate over here whiz bang. 598 00:49:05,329 --> 00:49:09,686 You probably don"t realise it, but it"s hardly more than two years since I ordered them. 599 00:49:09,769 --> 00:49:13,079 You keep going at this rate, you"ll give yourself a heart attack. 600 00:49:16,049 --> 00:49:17,448 That's mean. 601 00:49:17,569 --> 00:49:20,641 You go to so much trouble for me and I never even thank you. 602 00:49:20,729 --> 00:49:23,527 I just needle you. It's mean. 603 00:49:23,889 --> 00:49:26,767 I really am grateful for all the pains you take for me. 604 00:49:52,129 --> 00:49:53,482 I'm coming. 605 00:49:56,129 --> 00:49:58,359 You're wide awake, aren't you? 606 00:49:58,729 --> 00:50:01,118 You're supposed to be asleep, you know that? 607 00:50:01,209 --> 00:50:03,165 Yes, you're supposed to be asleep. 608 00:50:03,249 --> 00:50:06,082 Do you carry hardcover vocal scores by chance? 609 00:50:06,169 --> 00:50:09,684 Like Bach's Saint Matthew Passion or Handel's Messiah? 610 00:50:10,489 --> 00:50:13,959 I could get them at Schirmer's but they're 50 blocks from me... 611 00:50:14,049 --> 00:50:15,960 ...so I thought l'd ask you first. 612 00:50:16,049 --> 00:50:17,960 How's that? 613 00:50:18,049 --> 00:50:20,643 Congratulations on Churchill & Co! 614 00:50:20,769 --> 00:50:23,408 Hope he loosens up your rations a little. 615 00:50:23,849 --> 00:50:25,885 By the way, is your name Welsh? 616 00:50:25,969 --> 00:50:28,039 I'm going to read to you. 617 00:50:29,249 --> 00:50:33,606 You'll love this. This is by John Henry Newman. 618 00:50:34,009 --> 00:50:35,522 You'll love it. 619 00:50:36,529 --> 00:50:40,681 "It is a prevalent notion just now that religious opinion does not enter... 620 00:50:40,769 --> 00:50:43,522 "...as a matter of necessity in any considerable measure... 621 00:50:43,609 --> 00:50:47,238 "...into the treatment of scientific or literary subjects." 622 00:50:51,289 --> 00:50:53,359 Helene, we're back! 623 00:50:59,449 --> 00:51:00,438 Helene! 624 00:52:05,489 --> 00:52:08,526 We are sending you a little gift for Christmas. 625 00:52:09,129 --> 00:52:10,528 It is linen. 626 00:52:12,929 --> 00:52:15,921 We hope you do not have to pay any duty on it. 627 00:52:16,289 --> 00:52:19,645 We'll mark it "Christmas gift" and keep our fingers crossed. 628 00:52:21,889 --> 00:52:26,007 We hope you will like it and accept it with our best wishes for Christmas... 629 00:52:26,129 --> 00:52:27,767 ...and the coming year. 630 00:52:36,169 --> 00:52:39,525 Since my name is pronounced to rhyme with the French word "Noel"... 631 00:52:39,729 --> 00:52:43,358 ...I think there may be a possibility it originated in France. 632 00:52:50,529 --> 00:52:54,363 . Isn't it wonderful? . This is beautiful! 633 00:52:56,409 --> 00:52:59,526 Christmas greetings and all good wishes for the New Year from: 634 00:52:59,609 --> 00:53:01,088 George Martin. 635 00:53:01,489 --> 00:53:04,287 . Cecily Farr. . Bill Humphries. 636 00:53:04,369 --> 00:53:05,768 Megan Wells. 637 00:53:06,009 --> 00:53:06,964 Frank Doel. 638 00:53:07,409 --> 00:53:08,808 Really beautiful. 639 00:53:19,809 --> 00:53:21,367 Let me help you with that. 640 00:53:21,729 --> 00:53:24,846 It's much too heavy. Give it to me. 641 00:53:28,369 --> 00:53:29,848 Dear Miss Hanff: 642 00:53:29,929 --> 00:53:34,798 I've wanted to write to thank you for my family's share in the wonderful... 643 00:53:34,889 --> 00:53:37,528 ...food parcels you've been sending to Marks & Co. 644 00:53:39,689 --> 00:53:41,839 Five minutes later we'd have been soaked. 645 00:53:42,689 --> 00:53:45,123 Now I have an excuse. As Frank tells me... 646 00:53:45,609 --> 00:53:48,169 ...you want the name and address of the old lady... 647 00:53:48,249 --> 00:53:50,001 ...who embroidered your cloth. 648 00:53:52,089 --> 00:53:57,083 Her name is Mrs. Boulton and she lives upstairs at No. 24 Oakfield Court. 649 00:53:58,089 --> 00:54:01,479 She was thrilled to know her cloth crossed the Atlantic. 650 00:54:01,569 --> 00:54:04,367 She'd be delighted to hear how much you admired it. 651 00:54:07,209 --> 00:54:10,679 I thought you'd like to see these snaps of my happy family. 652 00:54:11,289 --> 00:54:14,247 Our eldest girl, Sheila, was 12 last August. 653 00:54:14,809 --> 00:54:19,325 She is my ready-made daughter, as Frank lost his first wife during the war. 654 00:54:20,129 --> 00:54:22,802 Our youngest, Mary, was 4 last week. 655 00:54:23,929 --> 00:54:27,717 Last May, Sheila announced at school she was sending Mummy and Daddy... 656 00:54:27,809 --> 00:54:29,322 ...an anniversary card... 657 00:54:29,569 --> 00:54:33,801 ...and told the nuns at the convent that we had been married four years! 658 00:54:34,529 --> 00:54:36,804 It took a bit of explaining, as you can imagine. 659 00:54:38,089 --> 00:54:41,047 I will close this with all good wishes for the new year... 660 00:54:41,129 --> 00:54:44,087 ...and a wish that we may see you in England one of these days. 661 00:54:44,929 --> 00:54:46,999 Sincerely, Nora Doel. 662 00:55:13,329 --> 00:55:17,368 So, how are you feeling? 663 00:55:20,249 --> 00:55:21,648 Not too bad. 664 00:55:21,969 --> 00:55:23,561 Comfortable? 665 00:55:32,849 --> 00:55:34,123 How's the food? 666 00:55:35,689 --> 00:55:37,168 Not too bad. 667 00:55:42,529 --> 00:55:45,248 We had another letter from Miss Hanff. 668 00:55:46,409 --> 00:55:49,082 . Would you like to hear it? . Yes, please. 669 00:55:58,809 --> 00:55:59,798 "Sloth. 670 00:56:00,889 --> 00:56:03,961 "I could rot over here before you'd send me anything to read. 671 00:56:04,129 --> 00:56:08,725 "I should run to Brentano's, which I would, if anything I wanted was in print. 672 00:56:09,249 --> 00:56:13,527 "You may add Walton's Lives to the list of books you aren't sending me. 673 00:56:14,209 --> 00:56:17,167 "It's against my principles to buy a book I haven't read. 674 00:56:17,489 --> 00:56:20,208 "It's like buying a dress you haven't tried on. 675 00:56:20,729 --> 00:56:23,641 "You can't even get Walton's Lives in a library over here. 676 00:56:24,849 --> 00:56:28,683 "You can look at it. They have it at the 42nd Street branch... 677 00:56:29,209 --> 00:56:31,006 "...but not to take home. 678 00:56:31,689 --> 00:56:34,999 "The lady said to me, shocked, 'Eat it here. 679 00:56:35,849 --> 00:56:39,683 "'Just sit down in room 315 and read the whole book... 680 00:56:39,769 --> 00:56:42,761 "'... without a cup of coffee, a cigarette or air.' 681 00:56:44,649 --> 00:56:46,207 "It doesn't matter. 682 00:56:46,289 --> 00:56:49,247 "Q quoted enough of it so I know I'll like it. 683 00:56:49,689 --> 00:56:53,045 "Anything he liked, I'll like, except if it's fiction. 684 00:56:54,009 --> 00:56:56,000 "I never can get interested in things... 685 00:56:56,089 --> 00:57:00,128 "...that didn't happen to people who never lived. 686 00:57:04,329 --> 00:57:08,402 "What do you do all day? Sit in the back of the store and read? 687 00:57:08,809 --> 00:57:11,118 "Why not try selling a book to somebody? 688 00:57:12,769 --> 00:57:14,487 "Miss Hanff to you." 689 00:57:15,489 --> 00:57:19,482 Then in brackets she's got: "I'm Helene only to my friends." 690 00:57:21,689 --> 00:57:23,281 Dear Miss Hanff. 691 00:57:24,129 --> 00:57:25,164 There's a P.S. 692 00:57:25,329 --> 00:57:29,720 "Tell the girls and Nora, if all goes well, they're getting nylons for Lent." 693 00:57:39,649 --> 00:57:41,162 You must be feeling tired. 694 00:57:42,369 --> 00:57:43,358 Yeah. 695 00:57:47,129 --> 00:57:49,085 Not feeling too bad? 696 00:57:51,329 --> 00:57:52,682 Mustn't grumble. 697 00:58:10,769 --> 00:58:12,043 Good lad. 698 00:58:31,969 --> 00:58:33,925 Her show is not going to run. 699 00:58:34,889 --> 00:58:36,720 She's going to be home again shortly. 700 00:58:37,969 --> 00:58:40,164 So I'm going to look on 8th Avenue... 701 00:58:40,249 --> 00:58:43,798 ...and 51st Street in the theatrical district to see if I can find a flat. 702 00:58:43,889 --> 00:58:45,607 Oh, she'd love that. 703 00:58:45,689 --> 00:58:48,647 Now listen, Maxine. I just saw your mother. 704 00:58:48,809 --> 00:58:51,369 She says you don"t think the show will run a month... 705 00:58:51,449 --> 00:58:54,327 ...and she says you took two dozen pairs of nylons over there. 706 00:58:54,409 --> 00:58:55,888 So, do me a favour. 707 00:58:56,889 --> 00:59:00,768 As soon as the closing notice goes up, take three pairs of nylons... 708 00:59:00,889 --> 00:59:04,165 ...to the bookshop for me and give them to Frank Doel. 709 00:59:04,689 --> 00:59:07,886 Tell him they're for the two girls and Nora, his wife. 710 00:59:08,049 --> 00:59:12,884 Your mother says I am not to pay for them as she got them at the sale at Saks. 711 00:59:13,409 --> 00:59:17,721 She'll donate them to the shop. She's feeling pro-British. 712 00:59:19,729 --> 00:59:22,766 Ellery raised me to $250 a script. 713 00:59:23,289 --> 00:59:28,204 If it keeps up, l'll go to England and browse around my bookshop myself. 714 00:59:31,649 --> 00:59:33,207 If I have the nerve. 715 00:59:33,289 --> 00:59:37,646 I write them the most outrageous letters from a safe 3,000 miles away. 716 00:59:38,249 --> 00:59:40,160 I'd probably walk in there one day... 717 00:59:40,249 --> 00:59:43,082 ...and walk right out again without telling them who I am. 718 00:59:51,169 --> 00:59:53,524 Good dog! What a good girl you are! 719 00:59:55,169 --> 00:59:58,445 You're a good girl. Come on. Let's go home! 720 01:00:04,529 --> 01:00:05,757 Dear Helene: 721 01:00:06,409 --> 01:00:09,367 We are at a loss to know how you managed the nylons... 722 01:00:09,449 --> 01:00:11,679 ...which appeared as if by magic. 723 01:00:12,649 --> 01:00:16,961 When I got back from lunch they were on my desk with a note: 724 01:00:17,169 --> 01:00:18,921 "From Helene Hanff." 725 01:00:19,769 --> 01:00:22,761 No one seems to know how or when they arrived. 726 01:00:23,009 --> 01:00:27,127 The girls are thrilled and are planning to write to you themselves. 727 01:00:28,769 --> 01:00:33,684 I am sorry to say our friend, Mr. George Martin, who has been so ill... 728 01:00:34,289 --> 01:00:36,723 ...passed away in hospital last week. 729 01:00:37,369 --> 01:00:39,644 He was with the firm for many years. 730 01:00:39,729 --> 01:00:43,768 So, with that loss, and the king dying so suddenly as well... 731 01:00:44,569 --> 01:00:47,527 ...we are a rather mournful crowd at the moment. 732 01:01:19,569 --> 01:01:20,968 Dear Helene: 733 01:01:21,129 --> 01:01:23,962 Your Ellery Queen scripts sound rather fun. 734 01:01:25,529 --> 01:01:28,919 I wish we could see them on our TV over here. 735 01:01:29,489 --> 01:01:32,959 It wants livening up a bit. Our TV, I mean, not your script. 736 01:01:36,329 --> 01:01:39,446 We"re all thrilled that you"ll be coming to London. 737 01:01:39,569 --> 01:01:43,403 Do let us know when, so we can make the necessary arrangements. 738 01:01:49,449 --> 01:01:53,203 Dear Helene: I am enclosing a few snaps. 739 01:01:53,449 --> 01:01:57,124 Frank says none of them do him justice, he is much better looking... 740 01:01:57,689 --> 01:01:59,327 ...but we just let him dream. 741 01:02:01,369 --> 01:02:05,647 Sheila was home on break and we have been going to the seaside... 742 01:02:05,729 --> 01:02:07,481 ...for day trips and sightseeing. 743 01:02:07,769 --> 01:02:12,160 Now we must pull in our horns a bit, as the cost of transport here is terrific. 744 01:02:23,169 --> 01:02:26,127 Sheila is going to say "a jolly good prayer" for you... 745 01:02:26,489 --> 01:02:29,242 ...so you may get your wish to come to England. 746 01:02:30,729 --> 01:02:35,280 So if "jolly good prayers" are answered, you might have a windfall... 747 01:02:35,369 --> 01:02:37,280 ...and be able to come and see us soon. 748 01:02:37,369 --> 01:02:39,837 Why does it always rain at the seaside? 749 01:02:39,929 --> 01:02:43,558 . What? . Why does it always rain at the seaside? 750 01:02:46,569 --> 01:02:48,878 Why does it rain at the seaside? 751 01:02:53,009 --> 01:02:55,648 To bring the rents down in the hotels. 752 01:02:58,569 --> 01:03:02,118 You've got trouble with three down on that side... 753 01:03:02,609 --> 01:03:04,964 ...and one over there. 754 01:03:06,489 --> 01:03:11,085 We'll need to do extensive root canal work. Then the teeth will have to be capped. 755 01:03:13,089 --> 01:03:15,045 How much will this cost? 756 01:03:15,329 --> 01:03:18,321 A lot. About $2,500. 757 01:03:21,729 --> 01:03:25,324 . That's for everything. . Oh, God! 758 01:03:42,329 --> 01:03:46,163 Dear Frankie: I trust you and Nora had a fine holiday. 759 01:03:46,249 --> 01:03:48,524 Mine was spent in Central Park. 760 01:03:48,769 --> 01:03:51,761 I had a month's vacation from Joey, my dear dentist. 761 01:03:51,849 --> 01:03:54,522 He went on his honeymoon. I financed it. 762 01:03:55,769 --> 01:03:59,762 Did I tell you he told me I had to have all my teeth capped or all my teeth out? 763 01:04:00,769 --> 01:04:04,125 I had them capped as I have got used to having teeth. 764 01:04:05,089 --> 01:04:07,603 But the cost is simply astronomical. 765 01:04:08,929 --> 01:04:11,762 So Elizabeth will have to ascend the throne without me. 766 01:04:11,849 --> 01:04:15,205 Teeth are all l'll see crowned for the next couple of years. 767 01:04:18,209 --> 01:04:19,688 She's not coming. 768 01:04:22,369 --> 01:04:23,882 Not coming? 769 01:04:26,409 --> 01:04:28,639 Helene's not coming to London. 770 01:04:30,649 --> 01:04:32,162 Not for a bit anyway. 771 01:05:20,569 --> 01:05:23,561 As a new chapter in history begins in Britain... 772 01:05:23,929 --> 01:05:28,320 ...Pepperell presents its world-famous sheets in classic white... 773 01:05:28,649 --> 01:05:31,163 ...and in six beautiful coronation colours: 774 01:05:31,529 --> 01:05:35,283 ...Princess Pink, Duchess Yellow, Windsor Rose. 775 01:05:36,449 --> 01:05:40,840 Behind them in procession, the Prime Minister of the United Kingdom: 776 01:05:42,929 --> 01:05:44,760 Sir Winston Churchill. 777 01:05:47,209 --> 01:05:49,359 The signal is given for a fanfare. 778 01:05:49,449 --> 01:05:50,802 Dear Helene: 779 01:05:50,889 --> 01:05:54,882 Just to let you know your parcel arrived safely on June 1... 780 01:05:55,609 --> 01:05:58,407 ...just in time for our Coronation Day celebrations. 781 01:05:58,929 --> 01:06:03,400 We had some friends over on the day, and so the ham was most welcome... 782 01:06:03,609 --> 01:06:06,919 ...to provide them with something to eat. It was delicious. 783 01:06:07,009 --> 01:06:10,126 We all drank to your health as well as the queen"s. 784 01:06:10,849 --> 01:06:12,805 It's real ham, you know. 785 01:07:34,609 --> 01:07:35,962 Dear Frank: 786 01:07:36,449 --> 01:07:39,361 I'll be obliged if you send Nora and the girls... 787 01:07:39,449 --> 01:07:42,441 ...to church for the next month to pray for... 788 01:07:42,529 --> 01:07:47,284 ...the continued health and strength of the Misters Gilliam, Reese, Snider... 789 01:07:47,369 --> 01:07:52,318 ...Campanella, Robinson, Hodges, Furillo, Podres, Newcombe and Labine... 790 01:07:52,569 --> 01:07:55,208 ...collectively known as the Brooklyn Dodgers. 791 01:07:57,329 --> 01:07:59,718 . I'm a Dodger fan! . I'm a Yankee fan! 792 01:07:59,809 --> 01:08:02,960 If they lose this World Series, l'll do myself in. 793 01:08:03,089 --> 01:08:05,000 Then where will you be? 794 01:08:10,449 --> 01:08:11,848 Dear Helene: 795 01:08:12,089 --> 01:08:15,843 I shall be only too pleased to root for the Brooklyn Dodgers... 796 01:08:16,529 --> 01:08:19,885 ...if you will reciprocate by a few cheers for the Spurs... 797 01:08:20,689 --> 01:08:25,558 ...the Tottenham Hotspur Football Club who are at present languishing... 798 01:08:25,649 --> 01:08:28,322 ...next to the bottom of the League. 799 01:08:28,409 --> 01:08:32,721 However, the season does not finish until April, so they have time... 800 01:08:32,809 --> 01:08:34,720 ...to get themselves out of the mess. 801 01:08:44,529 --> 01:08:47,760 Do you have a collection of essays by George Orwell? 802 01:08:48,969 --> 01:08:52,757 The one I really want is called Inside the Whale. 803 01:08:54,569 --> 01:08:57,800 I am not sure. Just a moment. I'll have a look. 804 01:09:30,449 --> 01:09:32,679 We don't have Orwell's essays... 805 01:09:32,769 --> 01:09:36,478 ...but I do have a nice first edition of Animal Farm. 806 01:09:37,049 --> 01:09:39,438 I particularly wanted the essays. 807 01:09:39,889 --> 01:09:43,564 . Perhaps we could find them for you. . I live in the States. 808 01:09:43,649 --> 01:09:46,959 That's no problem. If you'd like to leave me your address... 809 01:09:47,249 --> 01:09:48,443 Oh, sure. 810 01:09:49,049 --> 01:09:51,324 I live in Wilmington, Delaware. 811 01:09:54,009 --> 01:09:55,840 How long will it take? 812 01:09:55,969 --> 01:10:00,360 If we find one through our usual contacts, maybe a couple of weeks. 813 01:10:03,129 --> 01:10:07,759 "Had I the heavens" embroidered cloths, Enwrought with golden and silver light 814 01:10:09,769 --> 01:10:14,889 "The blue and the dim and the dark cloths Of night and light and the half light 815 01:10:15,729 --> 01:10:19,005 "I would spread the cloths under your feet 816 01:10:19,089 --> 01:10:21,728 "But I, being poor, have only my dreams 817 01:10:23,009 --> 01:10:25,682 "I have spread my dreams under your feet 818 01:10:26,729 --> 01:10:30,244 "Tread softly because you tread on my dreams" 819 01:10:37,089 --> 01:10:40,877 . What the hell are you doing? . I'm minding my own business. 820 01:10:40,969 --> 01:10:42,687 What are you doing? 821 01:10:43,049 --> 01:10:46,121 You can't do that! Put that light back! 822 01:10:46,329 --> 01:10:49,207 . Who says? . I say, and I live here! 823 01:10:49,289 --> 01:10:51,325 Not for much longer, lady. 824 01:10:58,969 --> 01:11:02,962 Dear Frank: The sky fell on us in this cosy brownstone. 825 01:11:03,049 --> 01:11:07,042 We got eviction notices last month. They"re renovating the building. 826 01:11:07,129 --> 01:11:11,281 They decided the time had come for me to get a real apartment with real furniture. 827 01:11:11,369 --> 01:11:15,806 So shaking all over, I went to the construction site of a building... 828 01:11:15,889 --> 01:11:19,518 ...going up on 2nd Avenue and signed a lease... 829 01:11:19,969 --> 01:11:22,847 ...on a two and a half bed-sitter apartment... 830 01:11:23,689 --> 01:11:25,725 ...that isn"t even there yet. 831 01:11:34,489 --> 01:11:38,084 Dear Helene: Prepare yourself for a shock. 832 01:11:39,169 --> 01:11:42,127 All three books that you last requested in your last letter... 833 01:11:42,209 --> 01:11:45,724 ...are on their way to you and should arrive in a week. 834 01:11:45,809 --> 01:11:49,882 Don't ask how we managed it, it's just part of the Marks" service. 835 01:11:51,289 --> 01:11:54,167 Times Square is jammed with jubilant New Yorkers... 836 01:11:54,249 --> 01:11:58,242 ...and visitors celebrating the New Year. 837 01:11:58,449 --> 01:12:03,159 The bright lights of Broadway shining on nearly a million festive folks. 838 01:12:03,769 --> 01:12:05,282 The sign of the times. 839 01:12:05,369 --> 01:12:08,008 Happy New Year! 840 01:12:10,369 --> 01:12:13,918 Sunday night and a hell of a way to start 1960. 841 01:12:15,169 --> 01:12:16,488 I don't know. 842 01:12:16,569 --> 01:12:19,322 Somebody gave me this book for Christmas. 843 01:12:19,889 --> 01:12:23,245 A Great Modern Library book. Ever seen one of those? 844 01:12:23,529 --> 01:12:25,281 It's less attractively bound... 845 01:12:25,369 --> 01:12:28,008 ...than the Proceedings of the New York State Assembly... 846 01:12:28,089 --> 01:12:29,681 ...and weighs more. 847 01:12:30,049 --> 01:12:33,724 It was a given to me by a gent who knows l'm fond of John Donne. 848 01:12:34,569 --> 01:12:36,605 The title of this book is: 849 01:12:36,769 --> 01:12:42,127 The Complete Poetry and Selected Prose of John Donne... 850 01:12:42,649 --> 01:12:47,598 ...and the Complete Poetry of William Blake? 851 01:12:49,609 --> 01:12:53,568 The question mark is mine. Please tell me what those two boys... 852 01:12:53,649 --> 01:12:57,608 ...have in common except they were both English... 853 01:12:57,769 --> 01:12:59,521 ...and they both wrote. 854 01:13:02,169 --> 01:13:06,765 "When, as a boy, William Blake saw the prophet Ezekiel under a tree... 855 01:13:06,849 --> 01:13:11,639 "...amid a summer field, he was soundly trounced by his mother." 856 01:13:13,329 --> 01:13:14,842 I'm with his mother. 857 01:13:14,929 --> 01:13:19,605 I mean, the back of the Lord God, the face of the Virgin Mary, all right. 858 01:13:20,609 --> 01:13:24,284 But why the hell would anybody want to see the prophet Ezekiel? 859 01:13:27,689 --> 01:13:31,841 But the crucial word in all that is "selected." 860 01:13:32,849 --> 01:13:36,558 The Selected Prose of John Donne! 861 01:13:39,889 --> 01:13:43,643 Here I was, in my armchair, so at peace with the whole world... 862 01:13:44,169 --> 01:13:46,763 ...something old and serene on the radio. 863 01:13:46,849 --> 01:13:50,603 Corelli or somebody, and this thing on the table. 864 01:13:51,729 --> 01:13:54,562 This Giant Modern Library thing. 865 01:13:56,569 --> 01:13:58,002 So I thought: 866 01:13:58,449 --> 01:14:01,122 "I will read one of the sermons aloud." 867 01:14:01,569 --> 01:14:03,764 You have to read Donne aloud. 868 01:14:04,929 --> 01:14:06,840 It's like a Bach fugue. 869 01:14:16,209 --> 01:14:19,645 "All mankind is one volume. 870 01:14:20,809 --> 01:14:24,802 "When one man dies, one chapter is not torn out of the book... 871 01:14:25,329 --> 01:14:27,968 "...but translated into a better language. 872 01:14:30,329 --> 01:14:33,560 "And every chapter must be so translated. 873 01:14:35,249 --> 01:14:37,558 "God employs several translators. 874 01:14:38,129 --> 01:14:42,805 "Some pieces are translated by age, some by sickness... 875 01:14:44,929 --> 01:14:46,806 "...some by war... 876 01:14:49,209 --> 01:14:50,847 "...some by justice. 877 01:14:52,169 --> 01:14:56,162 "But God's hand shall bind up all our scattered leaves again... 878 01:14:57,729 --> 01:14:59,321 "...for that library... 879 01:14:59,409 --> 01:15:03,243 "...where every book shall lie open to one another." 880 01:15:13,969 --> 01:15:15,925 Dizzy with Donne. 881 01:15:16,809 --> 01:15:21,007 I craved for more, but the closet was bare. 882 01:15:21,489 --> 01:15:23,480 Selected prose, remember? 883 01:15:24,569 --> 01:15:26,127 Break it to me gently. 884 01:15:26,209 --> 01:15:29,326 How hard will it be to find the great man"s complete sermons... 885 01:15:30,209 --> 01:15:32,245 ...and how much will it cost? 886 01:15:38,649 --> 01:15:42,847 You know, Frankie, you're the only soul who understands me. 887 01:15:53,329 --> 01:15:54,728 Dear Helene: 888 01:15:55,089 --> 01:15:57,478 Some time ago, you asked for a modern version... 889 01:15:57,569 --> 01:15:59,799 ...of Chaucer's Canterbury Tales. 890 01:16:00,489 --> 01:16:03,925 I came across a little volume which I thought you would like. 891 01:16:04,689 --> 01:16:09,080 It is not complete by any means, but as it is quite a cheap book... 892 01:16:09,169 --> 01:16:14,482 ...and seems to be a fairly scholarly job, I am sending it along by book post today. 893 01:16:14,609 --> 01:16:17,203 Price: $1.35. 894 01:16:17,289 --> 01:16:18,642 It looks very nice. 895 01:16:20,289 --> 01:16:23,167 We are all well and jogging along as usual. 896 01:16:23,729 --> 01:16:28,245 My eldest daughter, Sheila, 24, suddenly decided to be a teacher... 897 01:16:28,609 --> 01:16:32,921 ...so threw up her secretarial job two years ago to go to college. 898 01:16:35,529 --> 01:16:39,966 She has another year to go, so it will be a long time before our children... 899 01:16:40,049 --> 01:16:42,199 ...will be able to keep us in luxury. 900 01:16:43,249 --> 01:16:45,604 Love from all here, Frank. 901 01:17:16,329 --> 01:17:18,240 Very nice. Very tasty. 902 01:17:23,409 --> 01:17:25,969 It's been 12 years since I was in London with that play. 903 01:17:26,049 --> 01:17:29,086 . I don't believe it. . It's more than 12 years. It was... 904 01:17:29,289 --> 01:17:31,598 That's enough Chaucer-made-easy. 905 01:17:31,729 --> 01:17:35,517 It has the schoolroom smell of Lamb's Tales from Shakespeare. 906 01:17:36,129 --> 01:17:37,562 I'm glad I read it. 907 01:17:37,649 --> 01:17:40,641 I liked reading about the nun who ate so dainty with her fingers... 908 01:17:40,729 --> 01:17:44,768 ...she never dripped any grease on herself. I could never make that claim. 909 01:17:45,969 --> 01:17:49,598 Wasn't anything else intrigued me much, it's just stories. 910 01:17:50,089 --> 01:17:53,445 If Chaucer had kept a diary, telling what it was like to be a clerk... 911 01:17:53,529 --> 01:17:57,044 ...in the palace of Richard III, that l'd learn Old English for. 912 01:17:58,409 --> 01:18:01,719 "The reader will not credit that such things could be..." 913 01:18:02,609 --> 01:18:04,486 ...Walton says somewhere or other... 914 01:18:06,209 --> 01:18:09,485 "...but I was there and I saw it." 915 01:18:11,009 --> 01:18:14,285 That"s for me. I'm a great lover of "I was there" books. 916 01:18:15,089 --> 01:18:18,001 . It was a rotten play. . I thought you liked it. 917 01:18:18,089 --> 01:18:19,442 I hated it. 918 01:18:23,249 --> 01:18:26,685 You should be grateful. That play took you to London. 919 01:18:28,289 --> 01:18:30,359 Remember how jealous I was? 920 01:18:31,449 --> 01:18:32,723 You were. 921 01:18:33,289 --> 01:18:35,086 I was. 922 01:18:39,529 --> 01:18:40,518 I was! 923 01:18:46,089 --> 01:18:49,126 Dear Helene: Good to hear from you again. 924 01:18:50,409 --> 01:18:54,527 We're still here, getting older and busier, but no richer. 925 01:18:56,089 --> 01:18:59,559 We had a pleasant summer with more tourists than usual... 926 01:19:00,049 --> 01:19:03,724 ...including hordes of young people making the pilgrimage to Carnaby Street. 927 01:19:04,569 --> 01:19:06,719 We watch it all from a safe distance. 928 01:19:06,809 --> 01:19:09,687 Though I must say, I rather like The Beatles. 929 01:19:10,289 --> 01:19:12,803 If the fans just wouldn't scream so. 930 01:19:15,489 --> 01:19:18,128 We have not heard from Cecily Farr for some years now. 931 01:19:18,729 --> 01:19:23,007 Megan Wells had enough of South Africa after a short time, and stopped in... 932 01:19:23,089 --> 01:19:27,879 ...to let us say, "I told you so," before trying her luck in Australia. 933 01:19:29,649 --> 01:19:31,287 Will you lock up? 934 01:19:34,489 --> 01:19:36,957 We had a Christmas card from her a few years ago... 935 01:19:37,049 --> 01:19:38,846 ...but nothing recently. 936 01:19:40,049 --> 01:19:42,927 Nora and the girls join me in sending love. 937 01:19:43,849 --> 01:19:44,918 Frank. 938 01:20:05,729 --> 01:20:06,718 Frank. 939 01:20:08,209 --> 01:20:09,767 You still there? 940 01:20:11,849 --> 01:20:13,601 Still alive, are we? 941 01:20:14,209 --> 01:20:17,167 I swore I wouldn't write until I found work. 942 01:20:18,009 --> 01:20:20,045 Sold a story to Harper's magazine. 943 01:20:20,729 --> 01:20:24,165 Slaved over it three weeks. They paid me $200 for it. 944 01:20:24,569 --> 01:20:27,800 Now they've got me writing a story of my life in a book. 945 01:20:29,089 --> 01:20:30,442 How about you, Frank? 946 01:20:33,169 --> 01:20:36,923 Yes. We're all very much alive and kicking... 947 01:20:37,609 --> 01:20:40,282 ...though rather exhausted after a hectic summer. 948 01:20:41,569 --> 01:20:42,968 Now, listen. 949 01:20:43,169 --> 01:20:46,684 I introduced a young friend to Pride and Prejudice one rainy Sunday. 950 01:20:47,529 --> 01:20:52,000 She's gone crazy for Jane Austen. She has a birthday around Halloween. 951 01:20:53,289 --> 01:20:55,280 Can you find me some Austen for her? 952 01:20:57,769 --> 01:20:59,043 I know you can. 953 01:20:59,529 --> 01:21:04,045 There's no hope of finding any Jane Austen in time for your friend's birthday. 954 01:21:04,809 --> 01:21:08,165 We've had hordes of tourists from the U.S. A... 955 01:21:08,329 --> 01:21:12,880 ...France, Scandinavia, etc., all buying our nice, leather. Bound books. 956 01:21:13,009 --> 01:21:15,443 So our stock is a sorry sight at the moment. 957 01:21:15,969 --> 01:21:18,199 But perhaps we can find them for Christmas. 958 01:21:18,289 --> 01:21:20,325 Are you a grandfather yet? 959 01:21:20,649 --> 01:21:24,119 Tell Sheila and Mary that children are entitled to presentation copies... 960 01:21:24,209 --> 01:21:26,165 ...of my Collected Juvenile Works. 961 01:21:27,329 --> 01:21:29,604 That should make them rush out and reproduce. 962 01:21:31,329 --> 01:21:34,605 Best to Nora and anybody else around. 963 01:21:37,729 --> 01:21:41,608 Nora and the girls are fine. Sheila is teaching. 964 01:21:41,809 --> 01:21:44,277 Mary is engaged to a very nice boy. 965 01:21:44,569 --> 01:21:47,641 But there is little hope of marriage for the time being... 966 01:21:47,729 --> 01:21:49,401 ...as neither has any money! 967 01:21:49,489 --> 01:21:52,083 So Nora's hopes of being a glamorous grandmother... 968 01:21:52,169 --> 01:21:53,841 ...are receding fast. 969 01:21:54,209 --> 01:21:56,245 Love, Frank. 970 01:22:06,609 --> 01:22:09,521 There are hundreds of plainclothesmen in our midst. 971 01:22:10,329 --> 01:22:13,685 Many of them are under orders to beat up the leaders. 972 01:22:14,369 --> 01:22:16,724 This is clearly a political... 973 01:22:17,689 --> 01:22:21,648 ...activity, a political action on the part of the Administration. 974 01:22:21,729 --> 01:22:23,162 They won"t get amnesty. 975 01:22:23,249 --> 01:22:27,527 I think there"s going to be a solution, so I don"t think it will go on. 976 01:22:49,969 --> 01:22:53,041 . What's going on? . Back on the other side of the cordon, lady. 977 01:22:54,329 --> 01:22:58,288 . I asked you a civil question. . No demonstrations allowed on campus. 978 01:22:58,369 --> 01:23:01,645 . Who says? . Lady, aren't you too old to be doing this? 979 01:23:01,729 --> 01:23:03,401 Go home and bake an apple pie. 980 01:23:03,489 --> 01:23:06,322 You go home and bake an apple pie or something! 981 01:23:06,409 --> 01:23:11,324 All right, lady. Make yourself happy. You get right in here with your friends. 982 01:23:11,409 --> 01:23:15,721 I want to say something. Don't go away! Wait a minute. I want to say something. 983 01:23:53,489 --> 01:23:57,801 There'll be no easy solution to the student sit-in on the Columbia campus. 984 01:23:58,769 --> 01:24:03,320 We want to point out that black students occupy this building. 985 01:24:03,889 --> 01:24:07,245 We are going into Harlem and bolster support there. 986 01:24:07,609 --> 01:24:10,840 So if Columbia doesn"t want to deal with the brothers here... 987 01:24:10,929 --> 01:24:13,523 ...they'll deal with them on the street. 988 01:24:58,369 --> 01:24:59,927 Why are you here today? 989 01:25:00,009 --> 01:25:04,241 We're not concerned with the sit-ins themselves or the arrests. 990 01:25:04,369 --> 01:25:07,281 We don't think there's any civil liberties issues... 991 01:25:07,369 --> 01:25:09,405 ...involved in arresting people... 992 01:25:09,489 --> 01:25:13,368 ...after they've occupied buildings on an illegal basis. 993 01:25:17,889 --> 01:25:21,518 January 8, 1969. Dear Miss: 994 01:25:21,929 --> 01:25:26,445 I have just come across the letter you wrote Mr. Doel last September 30. 995 01:25:27,289 --> 01:25:29,280 It is with great regret I tell you... 996 01:25:29,369 --> 01:25:32,520 ...that he passed away on Sunday, December 22. 997 01:25:33,249 --> 01:25:37,037 The funeral took place last week on Wednesday, January 1. 998 01:25:37,649 --> 01:25:42,643 He was rushed to hospital December 15, and operated on for a ruptured appendix. 999 01:25:43,569 --> 01:25:48,085 Unfortunately, peritonitis set in and he died seven days later. 1000 01:25:48,929 --> 01:25:51,727 He had been with the firm over 40 years. 1001 01:25:51,809 --> 01:25:54,846 Naturally, it has come as a great shock to Mr. Cohen... 1002 01:25:55,449 --> 01:25:59,044 ...particularly coming so soon after the death of Mr. Marks. 1003 01:26:00,049 --> 01:26:03,519 Do you still wish us to obtain the books you asked for? 1004 01:26:04,849 --> 01:26:07,283 Yours faithfully, P.P. Marks & Co. 1005 01:26:07,729 --> 01:26:10,289 Joan Todd (Mrs.), Secretary. 1006 01:26:27,809 --> 01:26:29,208 Dear Helene: 1007 01:26:29,809 --> 01:26:32,323 Thank you for your very kind letter. 1008 01:26:32,609 --> 01:26:34,361 Nothing about it at all offends me. 1009 01:26:35,649 --> 01:26:39,961 I only wish that you had met Frank and known him personally. 1010 01:26:41,369 --> 01:26:46,159 He was the most well-adjusted person with a marvellous sense of humour. 1011 01:26:47,729 --> 01:26:50,289 And now, I realise, such a modest person... 1012 01:26:51,289 --> 01:26:54,645 ...as l've had letters from all over to pay him tribute. 1013 01:26:54,729 --> 01:26:58,688 And so many people in the book trade say he was so knowledgeable... 1014 01:26:59,609 --> 01:27:03,284 ...and imparted his knowledge with kindness to all and sundry. 1015 01:27:04,409 --> 01:27:07,048 If you wish, I could send them to you. 1016 01:27:10,249 --> 01:27:14,606 At times, I don't mind telling you, I was very jealous of you... 1017 01:27:15,729 --> 01:27:17,799 ...as Frank so enjoyed your letters... 1018 01:27:18,169 --> 01:27:21,206 ...and they, or some, were so like his sense of humour. 1019 01:27:22,609 --> 01:27:25,123 Also, I envied your writing ability. 1020 01:27:26,969 --> 01:27:29,722 Frank and I were so very much opposites. 1021 01:27:30,809 --> 01:27:32,686 He so kind and gentle... 1022 01:27:33,449 --> 01:27:36,600 ...and me with my Irish background always fighting for my rights. 1023 01:27:40,209 --> 01:27:41,483 I miss him so. 1024 01:27:43,209 --> 01:27:45,165 Life was so interesting. 1025 01:27:46,089 --> 01:27:51,038 He, always explaining and trying to teach me something of books. 1026 01:27:54,369 --> 01:27:57,679 My girls are wonderful, and in this I am lucky. 1027 01:27:59,489 --> 01:28:02,242 I suppose so many like me are all alone. 1028 01:28:03,529 --> 01:28:05,485 Please excuse my scrawl. 1029 01:28:06,329 --> 01:28:07,921 With love, Nora. 1030 01:28:14,409 --> 01:28:16,127 Dear Kay and Brian: 1031 01:28:16,449 --> 01:28:20,283 I take time out from cleaning my bookshelves and sitting on the rug... 1032 01:28:20,369 --> 01:28:24,442 ...surrounded by books everywhere. I wish you a bon voyage. 1033 01:28:25,369 --> 01:28:29,965 I hope you and Brian have a ball in London. Maybe it's just as well I never got there. 1034 01:28:31,009 --> 01:28:33,284 I dreamed about it for so many years. 1035 01:28:33,849 --> 01:28:37,205 I used to go to English movies just to look at the streets. 1036 01:28:39,249 --> 01:28:42,559 Years ago, a guy I knew told me that people going to England find... 1037 01:28:42,649 --> 01:28:44,640 ...exactly what they're looking for. 1038 01:28:45,689 --> 01:28:48,999 I said l'd go looking for the England of English literature. 1039 01:28:49,089 --> 01:28:51,762 He nodded and said, "It's there." 1040 01:28:54,649 --> 01:28:56,287 Maybe it is and maybe it isn't. 1041 01:28:57,569 --> 01:28:59,924 Looking around the rug, one thing's for sure. 1042 01:29:02,489 --> 01:29:03,683 It's here. 1043 01:29:08,929 --> 01:29:12,842 The blessed man who sold me all my books died a few months ago. 1044 01:29:14,209 --> 01:29:16,962 And Mr. Marks who owned the shop is dead. 1045 01:29:18,569 --> 01:29:20,400 But Marks & Co. Is still there... 1046 01:29:21,129 --> 01:29:24,565 ...though there's some talk that it might be demolished, God forbid! 1047 01:29:29,369 --> 01:29:32,202 If you happen to pass by 84 Charing Cross Road... 1048 01:29:33,049 --> 01:29:34,323 ...kiss it for me! 1049 01:29:34,809 --> 01:29:36,208 I owe it so much. 1050 01:30:37,369 --> 01:30:38,722 Hello. 1051 01:30:39,089 --> 01:30:43,128 I have a brochure from a long time ago for trips to London. 1052 01:30:44,129 --> 01:30:46,359 I know they don't cost $359 anymore, but... 1053 01:30:47,329 --> 01:30:50,605 ...could you let me know what would it cost? 1054 01:31:27,129 --> 01:31:30,883 Here I am, Frankie. I finally made it. 1055 01:31:31,305 --> 01:31:37,311 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 86190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.