Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,256 --> 00:00:07,674
Come on, don't...
2
00:00:07,799 --> 00:00:09,301
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
3
00:00:09,384 --> 00:00:10,427
-Okay, okay.-Don't.
4
00:00:13,347 --> 00:00:15,265
Boss, the gringo's not here.
5
00:00:15,766 --> 00:00:17,184
But his woman is.
6
00:00:17,893 --> 00:00:19,144
Of course he's not there.
7
00:00:19,436 --> 00:00:22,773
Because he's here, at Piporro's,
where you should be, jerk.
8
00:00:23,065 --> 00:00:24,358
Oh, shit!
9
00:00:25,275 --> 00:00:26,485
What do we do with her?
10
00:00:26,568 --> 00:00:28,737
No, no. Wait.Does she have money with her?
11
00:00:29,404 --> 00:00:30,614
She does.
12
00:00:30,906 --> 00:00:33,325
No, don't fucking lay a finger on her.
13
00:00:33,534 --> 00:00:36,161
I don't want any more problems.
Let her go.
14
00:00:37,079 --> 00:00:38,163
Fine.
15
00:00:42,543 --> 00:00:43,835
Woman, stand up!
16
00:00:50,133 --> 00:00:51,885
-Don't...
-Shut up!
17
00:00:52,636 --> 00:00:53,971
You're free to go.
18
00:00:55,264 --> 00:00:57,724
Look at me when I talk to you!
19
00:00:58,267 --> 00:01:00,310
You'll go straight to the States.
20
00:01:01,270 --> 00:01:03,313
No stops, no phone calls.
21
00:01:05,440 --> 00:01:06,316
Go now.
22
00:01:09,069 --> 00:01:09,987
Hurry!
23
00:01:43,145 --> 00:01:46,607
It's looking good! Go ahead.
Make something cool.
24
00:01:46,815 --> 00:01:48,442
-Something insane.
-Of course.
25
00:01:48,567 --> 00:01:50,694
Something to make the guys
go crazy here
26
00:01:50,819 --> 00:01:53,363
when they're partying hard
at three, four in the morning.
27
00:01:53,530 --> 00:01:54,948
You know, a cool image there.
28
00:01:55,073 --> 00:01:57,075
-It looks good, Peyo!
-It does!
29
00:01:57,200 --> 00:02:00,787
-Who do you think you're dealing with?
-Fancy stuff.
30
00:02:02,623 --> 00:02:05,459
-Would you like a beer?
-What is it, Chente?
31
00:02:05,709 --> 00:02:08,587
-These people are here to see you.
-Who's that guy?
32
00:02:09,421 --> 00:02:12,174
What the fuck do they want?
33
00:02:20,641 --> 00:02:22,851
-A beer, boss?
-Fuck off.
34
00:02:26,021 --> 00:02:27,689
-Are you the owner?
-Yes.
35
00:02:28,065 --> 00:02:30,692
Okay, I go by the name "El Pelón."
36
00:02:31,318 --> 00:02:32,527
We are from the Contra.
37
00:02:34,780 --> 00:02:37,282
Pay attention 'cause I'm not
a fucking broken record,
38
00:02:37,366 --> 00:02:39,493
repeating myself more than once, huh?
39
00:02:40,243 --> 00:02:42,746
From now on,
we'll be working here in your club.
40
00:02:43,497 --> 00:02:45,707
Specifically in the bathroom.
41
00:02:46,875 --> 00:02:49,961
We'll open a business in there,
a small one.
42
00:02:50,253 --> 00:02:54,257
We'll be selling coke, crack, molly,
weed, sodas, cookies.
43
00:02:55,342 --> 00:02:57,844
Okay? And from now on,
44
00:02:58,804 --> 00:03:01,598
you won't pay the police
any more money.
45
00:03:01,890 --> 00:03:05,519
-What do you think?
-Well... no.
46
00:03:06,103 --> 00:03:08,897
I don't think that's fair. I mean...
Just like that?
47
00:03:09,815 --> 00:03:11,233
-What's your name?
-Fuck me.
48
00:03:11,316 --> 00:03:14,027
You don't know my name
and you want to take over my business?
49
00:03:14,111 --> 00:03:15,028
Easy, man!
50
00:03:17,489 --> 00:03:19,032
-What's your name?
-Peyo.
51
00:03:20,659 --> 00:03:21,993
-What?
-Peyo!
52
00:03:23,036 --> 00:03:24,162
Don't be an asshole.
53
00:03:24,663 --> 00:03:27,249
My name is Eduardo,
but everybody calls me Peyo.
54
00:03:28,500 --> 00:03:30,335
Well, your name is very cool.
55
00:03:30,419 --> 00:03:31,795
-My name?
-Yeah.
56
00:03:33,547 --> 00:03:36,633
Hey, aren't you the tattoo girl?
57
00:03:37,259 --> 00:03:38,385
You are!
58
00:03:40,303 --> 00:03:41,388
Okay, Peyo.
59
00:03:43,265 --> 00:03:45,517
Listen, Peyo.
Don't go behind our backs.
60
00:03:46,893 --> 00:03:50,522
Because if you do,
we'll cut your nuts off.
61
00:03:52,149 --> 00:03:53,608
I'm not joking, we will.
62
00:03:55,277 --> 00:03:57,654
So, get used to it
because this is how it's gonna be.
63
00:03:57,738 --> 00:04:00,282
Just like I'm telling you
and I don't want any bullshit.
64
00:04:02,743 --> 00:04:04,077
Let me ask again.
65
00:04:05,078 --> 00:04:06,246
What do you think?
66
00:04:13,378 --> 00:04:15,464
Good morning. Well... good afternoon.
67
00:04:16,548 --> 00:04:17,424
Could you sleep?
68
00:04:18,383 --> 00:04:20,469
-Hardly.
-Do you want some coffee?
69
00:04:22,362 --> 00:04:23,409
Thanks.
70
00:04:25,390 --> 00:04:28,560
Phoebe, what happened last night
can't be your life.
71
00:04:28,977 --> 00:04:31,146
Have you thought about
what you're going to do?
72
00:04:39,196 --> 00:04:41,615
While you were gone
Sheriff Valenzuela dropped by.
73
00:04:41,698 --> 00:04:43,241
Oh, no.
74
00:04:43,742 --> 00:04:46,453
He delivered this. It's a summons.
75
00:04:49,498 --> 00:04:53,001
It says if you're not there tomorrow,
you'll be in trouble.
76
00:05:00,967 --> 00:05:02,719
His life's screwed already, right?
77
00:05:04,596 --> 00:05:05,722
Malcom's?
78
00:05:10,560 --> 00:05:14,397
Sometimes he doesn't think ahead.
He always makes bad decisions.
79
00:05:16,608 --> 00:05:17,901
He's a good man.
80
00:05:20,320 --> 00:05:21,321
He's a good dad.
81
00:05:22,656 --> 00:05:24,658
There should be more to this.
82
00:05:26,576 --> 00:05:27,869
He's my brother.
83
00:05:28,829 --> 00:05:31,915
He usually behaves like a child.
He doesn't like...
84
00:05:32,499 --> 00:05:34,918
struggling, putting in the effort.
85
00:05:37,504 --> 00:05:39,631
It's been a chain of bad decisions
that started
86
00:05:39,714 --> 00:05:41,633
when he tried to sell weed in high school.
87
00:05:45,595 --> 00:05:48,473
You've always thought
you were better than him, right?
88
00:05:49,724 --> 00:05:52,310
-I didn't say that.
-What do you want here, Ted?
89
00:05:52,727 --> 00:05:54,688
What are you really looking for here?
90
00:05:55,355 --> 00:05:57,315
Tell me what you really want here, Ted?
91
00:05:57,482 --> 00:05:59,901
-What do you mean?
-Why don't you leave me alone?
92
00:05:59,985 --> 00:06:02,195
What? I'm just trying to help you.
93
00:06:02,279 --> 00:06:05,782
Who do you think you are coming here,
telling me what to do and scolding me?
94
00:06:09,286 --> 00:06:11,121
You can't count on Malcom anymore.
95
00:06:12,497 --> 00:06:14,207
You've got to take care of yourself.
96
00:06:14,958 --> 00:06:18,336
Because I can only wish Malcom good luck.
97
00:06:18,920 --> 00:06:21,965
People who get into this world
end up...
98
00:06:22,591 --> 00:06:26,428
-in jail, exiled or dead.
-Second payment.
99
00:06:27,637 --> 00:06:31,057
-This is all from monthly payments?
-Yes, and there's more coming.
100
00:06:31,641 --> 00:06:34,895
-Let's make a toast, then!
-Cheers!
101
00:06:39,649 --> 00:06:42,777
However, I'm worried
about Choche 'cause...
102
00:06:42,986 --> 00:06:45,405
he doesn't see the potential
since he has all this.
103
00:06:46,031 --> 00:06:49,534
I already told you,
I'll deal with Choche later.
104
00:06:50,201 --> 00:06:51,703
You leave that to me.
105
00:06:52,621 --> 00:06:55,624
-Congrats.
-Well, thanks.
106
00:06:57,375 --> 00:07:00,921
-Just remember. This is temporary.
-Yeah.
107
00:07:01,171 --> 00:07:04,758
Let's say it's a special deal
with a due date. Your boss...
108
00:07:05,675 --> 00:07:09,512
-is still Choche.
-Yes, sure. As always.
109
00:07:18,855 --> 00:07:19,773
What is it?
110
00:07:21,274 --> 00:07:24,277
-Yankee.
-I heard what happened, sir.
111
00:07:24,653 --> 00:07:27,280
-What is it?
-Fucking Cara Sucia.
112
00:07:27,405 --> 00:07:29,282
He had my wife held up
on the road, sir.
113
00:07:29,407 --> 00:07:30,492
You're married?
114
00:07:30,992 --> 00:07:32,202
Yes, she's my wife.
115
00:07:33,954 --> 00:07:36,998
They let her go because I wasn't there.
116
00:07:37,290 --> 00:07:40,293
That motherfucker Cara Sucia
is going to pay for this!
117
00:07:40,377 --> 00:07:43,588
Calm down, man! Relax!
118
00:07:43,838 --> 00:07:47,467
Take a seat, shake my hand
like a decent person.
119
00:07:48,259 --> 00:07:50,845
Now, yes.
120
00:07:51,262 --> 00:07:54,432
Don't shout at me as if I'm an animal,
get that straight.
121
00:07:55,433 --> 00:07:58,186
What happened?
Why are you so sure it was Cara Sucia?
122
00:07:58,353 --> 00:07:59,729
Who else could be, sir?
123
00:07:59,813 --> 00:08:02,983
What's going on with you and Cara Sucia?
What's the beef?
124
00:08:03,108 --> 00:08:05,276
-He envies me.
-He does?
125
00:08:05,610 --> 00:08:09,239
He wants to get rid of me
because I'm better in the business.
126
00:08:09,531 --> 00:08:14,119
Cut the paranoia, please. He envies you?
127
00:08:14,953 --> 00:08:17,330
Surely he envies me,
because I'm the best.
128
00:08:17,789 --> 00:08:20,208
But envying you? You're an asshole...
129
00:08:20,625 --> 00:08:24,212
No, besides, I'm glad you're here.
130
00:08:24,921 --> 00:08:27,674
I want to make something clear.
First...
131
00:08:28,216 --> 00:08:31,636
the business, second, the business,
third, the business.
132
00:08:32,053 --> 00:08:35,890
You lost a shipment
and now you've got to replace it.
133
00:08:36,182 --> 00:08:39,853
So let me give you a piece of advice.
Get this into your head.
134
00:08:40,812 --> 00:08:44,816
Get to work
and stop fucking around.
135
00:08:44,941 --> 00:08:47,902
Get your shit together with Cara Sucia.
136
00:08:48,111 --> 00:08:52,115
You ruined everything for me.
Now I'm going to have a stomachache.
137
00:08:54,451 --> 00:08:58,163
-Sorry, sir.
-Sorry? Sorry, my ass!
138
00:09:33,740 --> 00:09:36,284
Hi. See you tonight
at Clandestino for beers?
139
00:09:36,409 --> 00:09:38,495
I have something to tell you
about this place.
140
00:09:38,620 --> 00:09:39,621
Yes.
141
00:10:44,644 --> 00:10:48,022
Could you tell your bodyguards
to leave my house, please?
142
00:10:51,860 --> 00:10:54,028
I sent them there to take care of you.
143
00:10:54,195 --> 00:10:57,031
I'm already dealing with enough
with all that's been happening!
144
00:10:57,115 --> 00:10:59,075
And the sheriff breathing down my neck.
145
00:10:59,200 --> 00:11:00,493
Is he bothering you?
146
00:11:00,827 --> 00:11:03,037
I'm being investigated, Malcom!
147
00:11:03,163 --> 00:11:05,582
You can't send two bodyguards
to take care of me!
148
00:11:06,249 --> 00:11:08,459
Well, yes. Maybe you're right.
149
00:11:09,252 --> 00:11:11,087
Think like an adult, okay? Please.
150
00:11:12,505 --> 00:11:15,008
I'm telling you right now,
I won't go back to Mexico.
151
00:11:15,592 --> 00:11:18,178
I'll give the phone to themso you can tell them to leave.
152
00:11:31,900 --> 00:11:33,693
Let's get the fuck out of here.
153
00:11:44,787 --> 00:11:47,332
It's so nice to be back home, man!
154
00:11:48,917 --> 00:11:51,753
Hey, you! One beer! A cold one!
155
00:11:52,045 --> 00:11:54,589
Go. This desert is so fucking hot!
156
00:11:56,257 --> 00:11:59,761
But I love the motherfucker!
Cheers to the desert!
157
00:12:00,511 --> 00:12:04,140
Cheers, girls!
Is there anything I can do for you?
158
00:12:07,685 --> 00:12:10,438
-No.
-Good cowboy, or no?
159
00:12:12,440 --> 00:12:15,401
-I'm experimenting.
-Oh... rancher.
160
00:12:15,526 --> 00:12:18,863
You look like one.
Are you fucking Yvonne?
161
00:12:22,575 --> 00:12:25,495
Don't make that face!
Laughter is the best medicine.
162
00:12:26,579 --> 00:12:28,581
-It's all good.
-My friend.
163
00:12:29,666 --> 00:12:31,417
Let's go.
164
00:12:32,418 --> 00:12:33,461
Let's go.
165
00:12:36,256 --> 00:12:37,257
He's mad.
166
00:12:54,524 --> 00:12:56,276
I'll be at Clandestino at 10.
167
00:13:15,378 --> 00:13:17,547
We'll wait for you in the bathroom.
Come along.
168
00:13:18,006 --> 00:13:21,259
We have candy in the bathroom.
169
00:13:21,926 --> 00:13:24,178
You know. There's candy in the bathroom.
170
00:13:24,637 --> 00:13:27,807
Man, get the fuck out of here.
171
00:13:29,058 --> 00:13:30,059
Come on, man.
172
00:13:32,186 --> 00:13:33,104
Motherfucker.
173
00:14:57,814 --> 00:14:59,232
Are you drunk, my friend?
174
00:15:02,151 --> 00:15:05,905
What do you want? We have coke,
weed, molly, pills.
175
00:15:08,741 --> 00:15:11,369
How much?
How much for a gram?
176
00:15:11,577 --> 00:15:14,372
Six hundred. Good stuff.
Guaranteed.
177
00:15:15,456 --> 00:15:17,959
Don't be afraid. It's all good here.
We're cool.
178
00:15:22,338 --> 00:15:23,798
-That's it.
-Okay.
179
00:15:24,424 --> 00:15:25,925
Don't take it all, huh?
180
00:15:48,156 --> 00:15:51,576
We've had a good start, huh?
My Peyoyo.
181
00:16:45,630 --> 00:16:46,506
Colombian.
182
00:16:48,799 --> 00:16:51,177
Hey, I can help you,
if you want.
183
00:17:16,327 --> 00:17:18,871
I won't be able to make it today.
See you tomorrow.
184
00:17:45,398 --> 00:17:47,567
Where are you going?
With whom?
185
00:17:50,194 --> 00:17:51,153
My parents.
186
00:17:53,823 --> 00:17:56,033
-Your parents?
-It's my only choice.
187
00:19:30,461 --> 00:19:32,797
How are you, my man?
188
00:19:33,506 --> 00:19:34,382
Hello.
189
00:19:35,675 --> 00:19:36,884
Sir...
190
00:19:38,386 --> 00:19:42,014
Come in. Make yourselves at home.
191
00:19:47,895 --> 00:19:49,855
The Colombian stuff has arrived.
192
00:19:49,980 --> 00:19:51,065
Let them in.
193
00:19:51,232 --> 00:19:55,027
Come on in.
Stand there, face this way.
194
00:20:00,157 --> 00:20:02,952
First of all, I want you to know
that what happened last night
195
00:20:03,035 --> 00:20:04,203
was a tough situation
196
00:20:04,286 --> 00:20:06,497
where we needed an extra hand.
197
00:20:07,456 --> 00:20:10,543
But now the time has come
for you to know how everything works.
198
00:20:10,751 --> 00:20:12,211
How things work here.
199
00:20:14,296 --> 00:20:15,589
I'm the boss here.
200
00:20:16,674 --> 00:20:19,969
I'd like you to feel satisfied, happy.
201
00:20:21,011 --> 00:20:22,847
So welcome, girls.
202
00:20:25,349 --> 00:20:28,394
Hey, set big pink butt aside
for me, okay?
203
00:20:29,019 --> 00:20:32,606
Some of you will work here in Día y Noche
and others in different places we have
204
00:20:32,690 --> 00:20:34,483
because, as you can imagine,
205
00:20:34,650 --> 00:20:37,278
people can't get enough in this business.
206
00:20:37,486 --> 00:20:40,030
It's like drugs,
but even more addictive.
207
00:20:40,364 --> 00:20:43,367
I want to know when we will be allowed
to go outside.
208
00:20:46,162 --> 00:20:47,997
You've been explained the rules, right?
209
00:20:48,205 --> 00:20:52,084
-Yes, but I'd love to see the sun.
-Shut the fuck up, woman.
210
00:21:03,471 --> 00:21:05,598
So, Del Toro, tell us.
What are we doing here?
211
00:21:06,265 --> 00:21:08,517
I'm upset and I think you know why.
212
00:21:08,601 --> 00:21:09,477
Yes.
213
00:21:09,685 --> 00:21:13,022
The rights thing.
I'm upset too.
214
00:21:13,981 --> 00:21:16,108
Look, these assholes
are bothering people
215
00:21:16,650 --> 00:21:19,069
who aren't really doing anything wrong.
216
00:21:19,445 --> 00:21:23,574
They're heating up the area
and that's precisely what we don't want.
217
00:21:23,657 --> 00:21:25,075
Yeah, that.
218
00:21:25,159 --> 00:21:27,369
-It's pretty delicate.
-Then, here...
219
00:21:28,287 --> 00:21:30,414
we get the media coming.
Who do they bother? Me.
220
00:21:31,040 --> 00:21:34,710
-I can't say they're not right.
-Well, they're not.
221
00:21:35,586 --> 00:21:39,965
As I said, the important thing
is that the operation is profitable.
222
00:21:40,466 --> 00:21:43,761
-Why don't we discuss numbers?
-So, I don't understand.
223
00:21:43,928 --> 00:21:45,763
You want to go on doing this?
224
00:21:45,971 --> 00:21:48,390
You want to do what Cara Sucia proposed.
225
00:21:48,474 --> 00:21:49,600
As I said,
226
00:21:50,184 --> 00:21:52,561
let's talk numbers, prices.
227
00:21:53,813 --> 00:21:55,523
Don't beat round the bush.
228
00:21:57,525 --> 00:21:59,944
-How much do you want, man?
-No, I...
229
00:22:00,611 --> 00:22:03,697
I don't get involved in that.
What I mean is...
230
00:22:04,657 --> 00:22:07,034
-let's take care of what we have.
-Yes.
231
00:22:07,785 --> 00:22:09,912
I'm not saying we shouldn't.
232
00:22:10,037 --> 00:22:13,999
Look, Parra. Sonora is not
Tamaulipas or Guerrero.
233
00:22:14,959 --> 00:22:16,168
It's peaceful here.
234
00:22:16,669 --> 00:22:19,630
We don't want problems, bullshit,
or people getting angry.
235
00:22:22,174 --> 00:22:23,884
Don't worry, my friend.
236
00:22:25,010 --> 00:22:27,596
We'll show Cara Sucia some limits,
don't worry.
237
00:22:28,138 --> 00:22:30,766
You'll see. Cheers.
238
00:22:31,892 --> 00:22:32,768
Cheers.
239
00:22:46,949 --> 00:22:49,076
A whisky on the rocks.
240
00:23:04,800 --> 00:23:07,428
-What are you up to?
-Just chilling here.
241
00:23:09,054 --> 00:23:10,097
Okay, let's chill.
242
00:23:12,099 --> 00:23:15,102
Are you here to see me, to talk to me
or just to bother me?
243
00:23:18,272 --> 00:23:20,024
You're enjoying a lucky streak, man.
244
00:23:21,442 --> 00:23:22,735
It feels good, huh?
245
00:23:23,736 --> 00:23:25,362
I'm seeing results, for a change.
246
00:23:27,698 --> 00:23:30,951
And you even think you can get rid
of your friend, Yankee. Right?
247
00:23:31,201 --> 00:23:33,537
What happened, güero?
We have codes here.
248
00:23:34,622 --> 00:23:38,626
I'm not blaming you.
On the contrary, I understand you.
249
00:23:39,501 --> 00:23:41,879
You're not used to having competitors.
That's all.
250
00:23:42,004 --> 00:23:44,423
Are you accusing me of something, asshole?
251
00:23:45,341 --> 00:23:48,052
-And with no evidence.
-No, no.
252
00:23:50,220 --> 00:23:53,474
You're saying it.
I haven't said anything.
253
00:23:53,641 --> 00:23:57,019
If it wasn't for me, you'd be dead
and buried in the fucking desert.
254
00:23:57,144 --> 00:24:00,689
Or better yet, in jail on the other side
with that cop who's looking for you.
255
00:24:01,815 --> 00:24:04,443
Who do you think you are?
You're nothing.
256
00:24:04,693 --> 00:24:08,030
You've been here for two seconds
and you already think you're a big shot.
257
00:24:08,447 --> 00:24:09,949
Shut the fuck up, man.
258
00:24:11,825 --> 00:24:15,162
I don't owe you anything.
I'm alive...
259
00:24:16,956 --> 00:24:17,998
because I'm useful.
260
00:24:19,249 --> 00:24:23,003
You shut the fuck up.
You're walking around here freely
261
00:24:23,128 --> 00:24:24,755
because I saved your life.
262
00:24:26,840 --> 00:24:28,842
You know why you and I are different?
263
00:24:30,302 --> 00:24:32,179
People may say we're similar,
264
00:24:34,431 --> 00:24:38,185
but I'm the new version
and you're the obsolete one.
265
00:24:39,228 --> 00:24:42,106
-You know what "obsolete" means, right?
-I couldn't care less.
266
00:24:45,150 --> 00:24:46,694
You and I can help each other.
267
00:24:48,112 --> 00:24:49,780
If either one of us leaves the game,
268
00:24:51,240 --> 00:24:52,282
the other one loses.
269
00:24:55,202 --> 00:24:56,078
See you.
270
00:25:14,054 --> 00:25:15,305
Fucking asshole.
271
00:25:17,641 --> 00:25:20,102
Will I see you today?
Come to Clandestino.
272
00:25:24,106 --> 00:25:27,109
Why are you being so short?
273
00:25:59,808 --> 00:26:02,936
Hey, girl. I'm not mad.
274
00:26:03,771 --> 00:26:08,734
I just want to see you and talk and shit.
275
00:26:11,153 --> 00:26:14,406
See you later?
I send you kisses.
276
00:26:16,992 --> 00:26:20,829
-Back of the line, man.
-What line? It's my bar, asshole.
277
00:26:21,747 --> 00:26:23,707
What's going on?
278
00:26:23,916 --> 00:26:26,043
-What the fuck?
-"What the fuck?" Come on, man!
279
00:26:26,335 --> 00:26:30,339
The fucking music.
Oh, shut the fuck up.
280
00:26:30,964 --> 00:26:34,426
What, asshole? Fuck you, man.
281
00:26:38,889 --> 00:26:41,767
Hey, man! What did I tell you?
Second day in the bathroom.
282
00:26:41,975 --> 00:26:44,561
-Why did you stop the music?
-Why?
283
00:26:44,645 --> 00:26:45,729
Why did you turn it off?
284
00:26:45,854 --> 00:26:49,191
Because your music sucks.
It puts us all to sleep, man.
285
00:26:49,441 --> 00:26:51,777
Listen to me and press play, bitch.
Move aside.
286
00:26:53,654 --> 00:26:55,322
Dance, motherfuckers!
287
00:27:02,412 --> 00:27:03,789
What? You don't like it?
288
00:27:19,263 --> 00:27:20,180
Son of a bitch.
289
00:27:22,683 --> 00:27:26,395
This fucking tequila is good, huh?
Do you drink tequila?
290
00:27:28,021 --> 00:27:32,526
The boss likes it a lot.
More than a lot, I'd say.
291
00:27:37,156 --> 00:27:41,034
Yvonne, you fix one for me.
292
00:27:44,621 --> 00:27:46,123
Fucking club.
293
00:27:47,374 --> 00:27:50,127
It could be better
but with this fucking clientele?
294
00:27:50,711 --> 00:27:53,839
Unbelievable. These assholes
seem so angry, look at them.
295
00:27:55,883 --> 00:27:57,384
What? Yes, I called you assholes.
296
00:28:00,345 --> 00:28:01,263
These people...
297
00:28:03,348 --> 00:28:07,144
-Get the woman ready. I'm leaving.
-Violeta.
298
00:28:09,271 --> 00:28:10,189
That one, yes.
299
00:28:19,156 --> 00:28:22,326
Girl. You, get lost. You, girl...
300
00:28:24,912 --> 00:28:25,954
come here.
301
00:28:36,173 --> 00:28:40,010
Look. Come in. Come.
302
00:28:40,969 --> 00:28:42,095
Girl...
303
00:28:43,972 --> 00:28:45,390
don't be like that. Relax.
304
00:28:46,433 --> 00:28:50,062
What? You need instructions?
I'm your boss.
305
00:28:51,063 --> 00:28:54,942
-Calm down.
-Don't tell me to calm down.
306
00:28:59,446 --> 00:29:01,490
-Yeah, yeah.
-Stop it.
307
00:29:04,117 --> 00:29:09,331
Come here. I'm calm. I'm calm.
308
00:29:09,831 --> 00:29:11,959
Stay, stay.
309
00:29:13,001 --> 00:29:15,212
Wait for me.
310
00:29:19,258 --> 00:29:22,427
Wait. Let me.
311
00:29:24,596 --> 00:29:25,555
Let me.
312
00:29:29,142 --> 00:29:32,521
Just give me a minute.
I'll be with you in a sec.
313
00:29:36,108 --> 00:29:37,276
Oh, fuck.
314
00:29:42,906 --> 00:29:43,824
Oh...
315
00:30:00,257 --> 00:30:01,925
-Are you okay?
-Yes.
316
00:30:02,050 --> 00:30:03,218
Go home.
317
00:30:04,219 --> 00:30:07,222
You've finally shut the fuck up.
318
00:30:16,064 --> 00:30:18,400
This is good for both of us. Thanks.
319
00:30:32,331 --> 00:30:33,999
-Hey, Mom...
-What?
320
00:30:34,291 --> 00:30:36,501
-Where are we going?
-On a vacation, my love.
321
00:30:37,544 --> 00:30:38,920
-And Dad?
-Dad's not coming.
322
00:30:46,219 --> 00:30:49,639
Are you sure? This is pointless.
323
00:30:50,766 --> 00:30:53,518
Uncle! We're going on vacation!
324
00:31:08,283 --> 00:31:10,535
-Come on, let's go.
-Take care.
325
00:31:10,702 --> 00:31:12,746
-Yes, Uncle. I love you.
-I love you too.
326
00:31:12,871 --> 00:31:14,664
-See you, bye.
-Bye.
327
00:31:16,625 --> 00:31:19,211
-Take a bag each.
-Yes, I'll take mine.
328
00:31:28,678 --> 00:31:31,515
Where are you?
329
00:31:44,778 --> 00:31:47,531
I'll be at Clandestino at 10.
330
00:32:57,642 --> 00:32:59,769
Violeta.
331
00:33:00,562 --> 00:33:03,815
Violeta, open the door!
332
00:33:04,983 --> 00:33:09,446
Open the door, Violeta!
333
00:33:13,700 --> 00:33:16,077
-Good to see you!
-I know.
334
00:33:16,578 --> 00:33:19,623
Have you seen Cara Sucia?
I need to talk to him.
335
00:33:20,624 --> 00:33:21,708
No.
336
00:33:22,250 --> 00:33:26,296
No? His truck's outside.
Someone just saw him in here.
337
00:33:26,588 --> 00:33:28,757
Yeah, he was drunk,
but he didn't stay.
338
00:33:29,549 --> 00:33:32,135
He must've left with one of the girls.
339
00:33:32,219 --> 00:33:34,054
Maybe he's in one of the rooms. Go.
340
00:33:36,056 --> 00:33:37,224
Let's see. Wait.
341
00:33:38,725 --> 00:33:41,353
What are you up to?
I know you. What are you up to?
342
00:33:43,104 --> 00:33:45,649
Besides, I need to talk to Yankee too.
343
00:33:46,024 --> 00:33:47,859
I was also told he was here.
344
00:33:48,610 --> 00:33:50,695
-Well, it's...
-It's... what?
345
00:33:50,820 --> 00:33:51,696
Well...
346
00:33:52,948 --> 00:33:55,325
You're not gonna tell me anything, huh?
Okay, fine.
347
00:34:02,832 --> 00:34:05,877
Del Toro, I need to ask you for a favor.
348
00:34:06,670 --> 00:34:10,340
These two assholes
are going to ruin the business for us.
349
00:34:11,550 --> 00:34:14,427
Well, sure. The same old beef.
350
00:34:34,239 --> 00:34:35,323
What happened to you?
351
00:34:37,117 --> 00:34:40,287
What is it? Are you okay?
Should I get you a beer?
352
00:34:41,037 --> 00:34:44,124
No, I can't.
353
00:34:46,126 --> 00:34:50,589
-You can't drink or what?
-I can't be in a relationship.
354
00:34:54,509 --> 00:34:57,178
-I'm not relationship material. Sorry.
-What?
355
00:34:59,848 --> 00:35:02,892
-I don't want to hurt you.
-Well, you are.
356
00:35:09,816 --> 00:35:11,276
Motherfuckers.
357
00:35:11,401 --> 00:35:14,195
So you're not liking the party or what?
358
00:35:14,362 --> 00:35:15,322
What's up, man?
359
00:35:15,447 --> 00:35:19,326
Man, I've been looking at your woman.
Is it okay if I borrow her for a while?
360
00:35:19,409 --> 00:35:21,202
-No worries.
-Come here, girl.
361
00:35:21,369 --> 00:35:23,204
-No worries.
-I wanted to dance with you.
362
00:35:28,627 --> 00:35:32,339
I'm sick of your stupid music,
motherfucker.
363
00:35:32,547 --> 00:35:35,634
Stop this fucking music.
The hell with it! I'm fed up.
364
00:35:35,884 --> 00:35:40,180
Stop it! I don't fucking care!
I'm sick of it.
365
00:35:41,348 --> 00:35:44,768
-Why did you stop the music, man?
-Because I'm sick of it.
366
00:35:44,934 --> 00:35:48,647
I let you be here, but I won't let you
play this music for clowns.
367
00:35:48,813 --> 00:35:52,901
Shut the fuck up, asshole.
368
00:35:53,568 --> 00:35:55,987
-Go to hell!
-Stop it, asshole.
369
00:35:56,404 --> 00:35:57,280
Take him away!
370
00:36:00,992 --> 00:36:02,952
Fuck all of you!
Come on.
371
00:36:03,495 --> 00:36:06,206
-Come on.
-Fidelia...
372
00:36:08,249 --> 00:36:09,125
Fidelia!
373
00:36:21,179 --> 00:36:24,557
Enough. Put him against the wall.
374
00:36:24,724 --> 00:36:26,685
-My God!
-I bet you it is this guy.
375
00:36:26,851 --> 00:36:29,145
What happened, my friend?
376
00:36:29,729 --> 00:36:32,482
Now you'll do something
you've always wanted to do.
377
00:36:32,649 --> 00:36:34,401
Peyoyo, pants down.
378
00:36:34,484 --> 00:36:35,694
No, no way, man!
379
00:36:35,819 --> 00:36:38,863
Why are you saying no? If you don't,
we'll beat the fuck out of you.
380
00:36:38,947 --> 00:36:41,157
-Pull his pants down!
-No, please!
381
00:36:41,241 --> 00:36:42,784
-Hold him!
-Please, don't!
382
00:36:42,867 --> 00:36:45,203
If you don't spank him,
we'll spank you.
383
00:36:45,578 --> 00:36:48,289
-I have no choice then.
-Come on, man.
384
00:36:48,415 --> 00:36:50,750
-I'm sorry. I'm sorry, boss.
-No, man. Don't do it.
385
00:36:50,834 --> 00:36:52,419
-Come on.
-Don't do it!
386
00:36:53,962 --> 00:36:57,340
-Unbelievable.
-Motherfucker!
387
00:36:59,676 --> 00:37:02,220
-Another one!
-No!
388
00:37:02,345 --> 00:37:04,055
Enough. Stop overreacting.
389
00:37:04,180 --> 00:37:07,142
Let him go and help him
with his pants.
390
00:37:07,225 --> 00:37:09,060
-Motherfucker.
-Come on, man.
391
00:37:09,144 --> 00:37:12,021
-Hold on.
-Be careful.
392
00:37:15,567 --> 00:37:17,777
-Who's the boss here?
-You are.
393
00:37:18,778 --> 00:37:20,447
-Who is your boss?
-You, man.
394
00:37:20,739 --> 00:37:23,700
Okay, so go now and play
the music you stopped.
395
00:37:24,826 --> 00:37:26,911
-Yes.
-Come on, you help him.
396
00:37:27,829 --> 00:37:31,791
-I'm sorry, boss.
-Help him. He's your boss.
397
00:37:34,586 --> 00:37:37,589
Let's see what the fuck he's playing.
398
00:37:40,633 --> 00:37:42,135
Come on.
399
00:37:43,052 --> 00:37:45,346
I'll kick your ass, son of a bitch.
400
00:37:52,103 --> 00:37:54,481
Son of a bitch.
401
00:37:58,568 --> 00:38:00,570
You taught me to kill, didn't you?
402
00:38:06,910 --> 00:38:09,287
Well, I'll teach you what I learned.
403
00:38:15,960 --> 00:38:18,421
Don't move! Freeze! Don't move!
404
00:38:18,588 --> 00:38:21,257
Drop your weapons.
Drop your weapons, motherfuckers!
405
00:38:22,675 --> 00:38:25,887
Drop the weapon. Drop it.
406
00:38:26,179 --> 00:38:27,931
-Come on.
-Don't move.
407
00:38:29,432 --> 00:38:30,475
Drop it.
408
00:38:34,771 --> 00:38:35,897
Drop it. Drop it.
409
00:38:37,774 --> 00:38:38,900
Now.
410
00:38:47,700 --> 00:38:48,576
Let's go.
411
00:38:52,038 --> 00:38:52,914
Walk!
412
00:38:57,418 --> 00:38:59,420
You're a kid, asshole.
413
00:39:00,547 --> 00:39:03,174
Get in.
414
00:40:43,858 --> 00:40:45,860
Subtitle translation by Ale Tolj
30744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.