All language subtitles for 566

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:04,210 (ドラえもん)『ドラえもん』 テレビアニメ放送 40周年。 2 00:00:16,320 --> 00:00:18,330 (しずか)できたわ! 3 00:00:18,330 --> 00:00:20,330 (ドラえもん)どれどれ? 4 00:00:20,330 --> 00:00:23,330 うわ~! さすが しずかちゃん うまいな~。 5 00:00:23,330 --> 00:00:25,320 (のび太)ホント! きれいだな。 6 00:00:25,320 --> 00:00:27,330 のび太さんはできたの? 7 00:00:27,330 --> 00:00:29,420 えいっ! ああ ちょっと! 8 00:00:29,420 --> 00:00:31,340 もう~…。 ん? 9 00:00:31,340 --> 00:00:35,330 なんだ? こりゃ。 雲だよ! 雲! 10 00:00:35,330 --> 00:00:39,500 ほら 広い空に ぽっかり浮かんで 気持ち良さそうだろう? 11 00:00:39,500 --> 00:00:41,330 あっ 見て見て! (2人)ん? 12 00:00:41,330 --> 00:00:44,420 あの雲 モコモコしてて…。 13 00:00:44,420 --> 00:00:46,300 まるで わたがしみたいね。 14 00:00:46,300 --> 00:00:48,310 おいしそうだな~。 15 00:00:48,310 --> 00:00:51,310 じゃあ わたがしにしよう! (しずか・のび太)えっ? 16 00:00:58,300 --> 00:01:01,320 これを使えば 雲をわたがしにできるんだ。 17 00:01:01,320 --> 00:01:03,300 ホントに? 18 00:01:03,300 --> 00:01:05,300 試しにやってみよう! 19 00:01:06,320 --> 00:01:08,310 (しずか・のび太)うわ~! 20 00:01:08,310 --> 00:01:10,310 さあ 好きな雲を選んで。 21 00:01:10,310 --> 00:01:13,310 ねえ あれなんか どうかしら? 22 00:01:13,310 --> 00:01:17,310 いいね! わた雲だよ。 わたがしに ぴったりだ。 23 00:01:19,320 --> 00:01:22,310 こうやって雲に挿し込んで→ 24 00:01:22,310 --> 00:01:25,330 このわたがしの元を入れると→ 25 00:01:25,330 --> 00:01:28,330 雲の水分が変化して わたがしに変わるんだ。 26 00:01:30,310 --> 00:01:32,320 これでよし! 27 00:01:32,320 --> 00:01:36,300 もう わたがしになったの? 見た目は変わらないけど…。 28 00:01:36,300 --> 00:01:39,310 食べてみたらわかるさ。 29 00:01:39,310 --> 00:01:41,290 はい どうぞ。 30 00:01:41,290 --> 00:01:43,310 う~ん あま~い! 31 00:01:43,310 --> 00:01:45,310 本物のわたがしだ! 32 00:01:45,310 --> 00:01:49,320 という事は 本当にこの雲が全部…。 33 00:01:49,320 --> 00:01:51,320 そう わたがしになった。 34 00:01:51,320 --> 00:01:53,320 (2人)すご~い! 35 00:01:56,310 --> 00:01:58,310 おいしい! 36 00:01:58,310 --> 00:02:00,310 しかも ほとんど おなかにたまらないから→ 37 00:02:00,310 --> 00:02:02,400 いくらでも食べられるよ! 38 00:02:02,400 --> 00:02:04,310 素敵! お~い! 39 00:02:04,310 --> 00:02:08,310 (2人)ん? 見て見て! こんなに大きいの! 40 00:02:09,300 --> 00:02:12,310 ジャジャーン! (ドラえもん・しずか)ああ…。 41 00:02:12,310 --> 00:02:14,290 すぐ調子にのるんだから。 42 00:02:14,290 --> 00:02:16,290 ねえ ドラちゃん→ 43 00:02:16,290 --> 00:02:18,310 どんな雲でも わたがしにできるのよね? 44 00:02:18,310 --> 00:02:20,430 そうだよ。 45 00:02:20,430 --> 00:02:22,320 じゃあ あのうす~い すじ雲でも? 46 00:02:22,320 --> 00:02:24,320 もちろん! 47 00:02:29,310 --> 00:02:31,310 ふわふわだ。 48 00:02:31,310 --> 00:02:33,310 ああ~ 雪みたいに解けて→ 49 00:02:33,310 --> 00:02:36,310 甘みが 口いっぱいに広がるわ~! 50 00:02:36,310 --> 00:02:38,310 今度は ひつじ雲だ! 51 00:02:40,320 --> 00:02:42,320 どれどれ? 52 00:02:44,300 --> 00:02:47,310 これは食べ応えがあるね。 53 00:02:47,310 --> 00:02:51,330 もっちもちだよ。 こんなわたがし 初めて! 54 00:02:51,330 --> 00:02:53,310 ねえねえ 次はどの雲にする? 55 00:02:53,310 --> 00:02:57,330 まだ いっぱいあるじゃない せっかちなんだから! 56 00:02:57,330 --> 00:02:59,340 (しずか)フフフ…。 57 00:02:59,340 --> 00:03:02,320 (スネ夫)いい加減にしてよ! もう それだけしかないんだから! 58 00:03:02,320 --> 00:03:06,330 (ジャイアン)ケチケチすんなよ! あとひと口だって。 59 00:03:06,330 --> 00:03:08,330 さっきから そればっかり…。 60 00:03:08,330 --> 00:03:10,330 あぐっ! ああ~…。 61 00:03:10,330 --> 00:03:13,330 だって 全然 腹いっぱいに なんねえんだもん。 62 00:03:13,330 --> 00:03:17,320 (スネ夫)ああ~! もうダメ 返して! 63 00:03:17,320 --> 00:03:19,390 だから あとひと口だって! 64 00:03:19,390 --> 00:03:22,330 ああ~ やだやだ 見てられないね。 65 00:03:22,330 --> 00:03:24,330 のび太…。 66 00:03:24,330 --> 00:03:26,330 どうしたんだ? そのわたがし。 67 00:03:26,330 --> 00:03:29,330 フフ~ン ついてきたまえ。 68 00:03:31,300 --> 00:03:33,400 (スネ夫)ひい~! (ジャイアン)ひゃ~! 69 00:03:33,400 --> 00:03:37,320 でっけえ! これ 全部わたがし!? 70 00:03:37,320 --> 00:03:39,320 (2人)それっ! (ジャイアン)いただき! 71 00:03:41,440 --> 00:03:43,330 (スネ夫)ボクだって! 72 00:03:43,330 --> 00:03:45,330 バクバクバクバク…。 73 00:03:45,330 --> 00:03:47,330 モグモグモグモグ…。 74 00:03:47,330 --> 00:03:49,320 (2人)うめえ~! 75 00:03:49,320 --> 00:03:52,310 やれやれ すぐ調子にのるんだから。 76 00:03:52,310 --> 00:03:54,320 誰かさんと一緒だね。 77 00:03:54,320 --> 00:03:56,510 うへっ…。 フフフ…。 78 00:03:56,510 --> 00:03:58,330 (スネ夫)ドラえもん! ん? 79 00:03:58,330 --> 00:04:00,350 見てよ 飛行機雲だ。 80 00:04:00,350 --> 00:04:02,330 よっしゃ! 次は あれにしようぜ。 81 00:04:02,330 --> 00:04:05,320 早く来いよ! イエイ! 82 00:04:05,320 --> 00:04:07,320 しょうがないな~。 83 00:04:09,320 --> 00:04:12,330 さ~て 次は どれを食おうかな? 84 00:04:12,330 --> 00:04:15,330 でも そろそろ味に飽きてきたな。 85 00:04:15,330 --> 00:04:17,330 まあ 味は みんな一緒だもんね。 86 00:04:17,330 --> 00:04:20,330 それに もっと色味があると…。 87 00:04:20,330 --> 00:04:23,340 わかった ちょっと待ってて。 88 00:04:23,340 --> 00:04:25,320 この雲がいいかな? 89 00:04:25,320 --> 00:04:30,330 こうやって わたがしの元と一緒に バナナを入れると…。 90 00:04:30,330 --> 00:04:32,330 フフ~ン。 91 00:04:34,330 --> 00:04:37,330 (一同)うわ~! バナナみたいになっちゃった。 92 00:04:37,330 --> 00:04:39,330 香りまで バナナそっくり。 93 00:04:42,320 --> 00:04:44,310 (ジャイアン)あぐっ。 どう? 94 00:04:44,310 --> 00:04:47,330 バナナ味だ! (しずか)ホント そのものね。 95 00:04:47,330 --> 00:04:51,350 こうやって 好きな味と形の わたがし雲を作れるんだ。 96 00:04:51,350 --> 00:04:53,330 すごいじゃん! 97 00:04:53,330 --> 00:04:57,300 ねえ みんなで家から 食べ物を持ってこない? 98 00:04:57,300 --> 00:05:00,310 面白そう! よし! じゃあ行ってこようぜ! 99 00:05:00,310 --> 00:05:02,310 気をつけて! 100 00:05:03,360 --> 00:05:06,310 ドラえも~ん! あっ。 101 00:05:06,310 --> 00:05:08,310 (スネ夫)フフフ…。 (ジャイアン)ヘヘヘヘ。 102 00:05:08,310 --> 00:05:10,310 みんな 持ってきたね。 103 00:05:12,300 --> 00:05:15,310 (しずか)ソフトクリームの わがし雲よ。 104 00:05:15,310 --> 00:05:17,310 (一同の歓声) 105 00:05:18,310 --> 00:05:20,310 う~ん! バニラ味だ。 106 00:05:20,310 --> 00:05:23,310 ベローン ベローン… うめえ! 107 00:05:23,310 --> 00:05:26,310 ジャイアン 直接なめるのは やめてよ! 108 00:05:29,300 --> 00:05:31,300 ボクのはプリン雲だ。 109 00:05:33,310 --> 00:05:36,310 ボクは もちろん どらやき雲! 110 00:05:38,310 --> 00:05:40,300 これは 何? 111 00:05:40,300 --> 00:05:42,400 しょうゆせんべいで作った わたがし雲だ。 112 00:05:42,400 --> 00:05:44,300 フフフ…。 113 00:05:44,300 --> 00:05:47,300 あぐっ… うめえ! 114 00:05:48,300 --> 00:05:50,310 ホントかな? 115 00:05:50,310 --> 00:05:53,310 あれ? 甘じょっぱくて 意外においしい。 116 00:05:53,310 --> 00:05:56,310 味が変わって飽きないわ。 117 00:05:56,310 --> 00:05:58,310 よし ボクだって! 118 00:05:59,320 --> 00:06:02,500 (ジャイアン)うひゃ~! (スネ夫)どう? 119 00:06:02,500 --> 00:06:06,370 超高級デコレーションケーキで 作った わたがし雲だよ。 120 00:06:06,370 --> 00:06:09,330 セレブ御用達の有名シェフに…。 121 00:06:09,330 --> 00:06:11,310 ん? もう! 122 00:06:11,310 --> 00:06:15,320 コクがあるのに とっても上品な甘さね。 123 00:06:15,320 --> 00:06:18,320 さすが わかってる~! 大人の味でしょ? 124 00:06:18,320 --> 00:06:20,300 ん? ああ~! ん? 125 00:06:20,300 --> 00:06:25,310 ちょっと ちょっと! もっと味わって食べてよ! 126 00:06:25,310 --> 00:06:28,310 次は イチゴとオレンジ。 127 00:06:28,310 --> 00:06:31,310 そして パイナップルにキウイ。 128 00:06:31,310 --> 00:06:33,310 あとは ブルーベリーとブドウで…。 129 00:06:35,300 --> 00:06:37,300 虹色の雲よ! (一同)うわ~! 130 00:06:37,300 --> 00:06:40,310 これは すごい! さすが しずかちゃん! 131 00:06:40,310 --> 00:06:42,290 きれいだな~。 132 00:06:42,290 --> 00:06:44,330 (3人)ん? 133 00:06:44,330 --> 00:06:48,300 うめえ~! ミックスフルーツ味だぜ。 134 00:06:48,300 --> 00:06:50,320 (4人)ズコーッ! 135 00:06:50,320 --> 00:06:54,420 う~ん… オレも なんか もっと すげえもんを作りたいな。 136 00:06:54,420 --> 00:06:56,310 おっ! 137 00:06:56,310 --> 00:06:59,310 (雷鳴) 138 00:06:59,310 --> 00:07:03,310 よ~し あの黒雲に こいつを入れてやろう! 139 00:07:03,310 --> 00:07:08,300 「銀河怪獣ジャイガンスナック 激辛とうがらし味」! 140 00:07:08,300 --> 00:07:12,310 うん? なんだか 雲行きが怪しくなってきたよ。 141 00:07:12,310 --> 00:07:14,320 そういえば ジャイアンは? 142 00:07:14,320 --> 00:07:16,310 さっき わたがし雲メーカーを持って→ 143 00:07:16,310 --> 00:07:19,310 どこかへ…。 ねえ ドラちゃん あれ! 144 00:07:19,310 --> 00:07:21,300 (3人)わっ! 145 00:07:21,300 --> 00:07:27,320 ・~ 146 00:07:27,320 --> 00:07:29,310 ジャンガ~! 147 00:07:29,310 --> 00:07:31,310 (4人の悲鳴) 148 00:07:31,310 --> 00:07:34,310 (ジャイアン)ハハハハ…! どうだ? すげえだろ。 149 00:07:34,310 --> 00:07:37,300 ジャイアン なんでこんなものを? 150 00:07:37,300 --> 00:07:41,320 なんでって ただのわたがし雲じゃねえか。 151 00:07:41,320 --> 00:07:43,300 もしかしたら わたがし雲メーカーの→ 152 00:07:43,300 --> 00:07:47,310 イメージ再現装置が 故障して暴走したのかも。 153 00:07:47,310 --> 00:07:51,310 なんだよ! それ。 ジャンガ~! 154 00:07:51,310 --> 00:07:53,310 んぐっ! (4人)わあ~! 155 00:07:56,320 --> 00:07:59,300 あっ! ボクたちのわたがし雲が! 156 00:07:59,300 --> 00:08:01,300 まさか! ジャンガ? 157 00:08:04,320 --> 00:08:07,320 ボクの高級ケーキが~! 158 00:08:08,330 --> 00:08:10,350 お先に さよなら~! 159 00:08:10,350 --> 00:08:12,350 スネ夫のヤツ…。 ジャイアン! 160 00:08:12,350 --> 00:08:15,340 とにかくその怪獣を なんとかしてよ! 161 00:08:15,340 --> 00:08:19,320 しょうがねえな~ 食っちまえばいいんだろう? 162 00:08:19,320 --> 00:08:21,320 あ~ん…。 163 00:08:21,320 --> 00:08:24,340 激辛だぜ…。 164 00:08:24,340 --> 00:08:26,330 ジャンガ~! 165 00:08:26,330 --> 00:08:28,330 (悲鳴) 166 00:08:28,330 --> 00:08:32,340 こうなったら 何か別の雲を作って 対決させるしかない! 167 00:08:32,340 --> 00:08:36,320 だったら オレが預けた荷物の中に いいものがあるぜ! 168 00:08:36,320 --> 00:08:40,330 「宇宙超人デッカーマン キャンディー→ 169 00:08:40,330 --> 00:08:42,330 はじけるスーパーミント味」! 170 00:08:46,350 --> 00:08:48,420 デッカー! 171 00:08:48,420 --> 00:08:50,320 (一同)やった~! 172 00:08:50,320 --> 00:08:53,420 (安雄)その時のアイツの顔ったら なかったよ。 173 00:08:53,420 --> 00:08:55,330 (はる夫)おい あれ見ろよ。 ん? 174 00:08:55,330 --> 00:08:57,330 うわっ! 175 00:08:57,330 --> 00:09:00,330 (はる夫)珍しい形の雲だな。 176 00:09:00,330 --> 00:09:03,380 オマエ 本気で言ってんのか!? 177 00:09:03,380 --> 00:09:06,320 ジャンガ~! デッカ! 178 00:09:06,320 --> 00:09:10,340 さあ みんなも風神うちわで デッカーマンを応援して! 179 00:09:10,340 --> 00:09:12,330 ジャンガ~! 180 00:09:12,330 --> 00:09:15,350 デッカー チョップ! 181 00:09:15,350 --> 00:09:17,330 デッカ! 182 00:09:17,330 --> 00:09:19,350 ジャンガ~! 183 00:09:19,350 --> 00:09:21,330 デッカー キーック! 184 00:09:21,330 --> 00:09:23,420 キーック! ジャンガ~! 185 00:09:23,420 --> 00:09:26,320 デッカー 頭突き~! 186 00:09:26,320 --> 00:09:28,440 デッカ! ジャンガ~! 187 00:09:28,440 --> 00:09:32,330 ジャ… ジャンガ…。 188 00:09:32,330 --> 00:09:34,330 今だ! とどめの…。 189 00:09:34,330 --> 00:09:38,470 (一同)デッカースペシャル アターック! 190 00:09:38,470 --> 00:09:40,340 ジャンガ!? 191 00:09:40,340 --> 00:09:42,320 デッカ~ッ! 192 00:09:42,320 --> 00:09:47,330 ジャンガ~ッ…! 193 00:09:47,330 --> 00:09:50,330 (一同)やった~! 194 00:09:50,330 --> 00:09:55,330 こうして 今日も 地球の平和は守られたのであった。 195 00:09:55,330 --> 00:09:57,340 (一同)ん? 196 00:09:57,340 --> 00:10:00,340 塊になっちゃった。 197 00:10:02,330 --> 00:10:04,330 うめえ! 198 00:10:04,330 --> 00:10:06,310 ホントだ スパイシーなコーラみたい。 199 00:10:06,310 --> 00:10:08,310 く~っ 刺激的! 200 00:10:08,310 --> 00:10:11,320 うん! お口がすっきりするわ。 201 00:10:11,320 --> 00:10:15,320 (一同の笑い声) 202 00:10:19,310 --> 00:10:22,310 ふう~ さすがに飽きてきたな。 203 00:10:22,310 --> 00:10:24,310 残りは明日にしよう。 204 00:10:24,310 --> 00:10:27,320 ん? 雨? 205 00:10:27,320 --> 00:10:32,310 えっ? わわ… わあ~! 206 00:10:32,310 --> 00:10:35,310 (スネ夫のママ)大変 大変! とうとう降ってきたざます。 207 00:10:35,310 --> 00:10:38,310 お洋服が汚れてしまうざます! 208 00:10:38,310 --> 00:10:40,310 ああ~! 209 00:10:41,310 --> 00:10:45,320 ああ~ ベトベト…。 210 00:10:45,320 --> 00:10:49,320 スネちゃま なんざます~! 211 00:10:52,310 --> 00:10:54,310 dボタンを押して→ 212 00:10:54,310 --> 00:10:56,310 グー チョキ パーの顔を選んで 勝負! 213 00:10:57,330 --> 00:10:59,330 今日からプレゼントが 新しくなるよ! 214 00:11:33,220 --> 00:11:35,220 (のび太)ドラえもん! (しずか)ドラちゃん! 215 00:11:35,220 --> 00:11:37,230 (ジャイアン)ドラえもん! (スネ夫)ドラえもーん! 216 00:11:37,230 --> 00:11:39,210 (ドラえもん)のび太くーん! 217 00:11:39,210 --> 00:11:42,210 ドラえもーん! 218 00:11:45,220 --> 00:11:50,220 ねえ ドラえもん。 本当に いろんな事があったね。 219 00:11:50,220 --> 00:11:54,210 フフッ… のび太くん ボクたちの冒険は→ 220 00:11:54,210 --> 00:11:56,210 まだ始まったばかりだよ。 221 00:11:58,230 --> 00:12:02,220 そしてボクたちは 新しい冒険の旅に出る。 222 00:12:02,220 --> 00:12:08,210 ・~ 223 00:12:08,210 --> 00:12:19,210 ・~ 224 00:12:28,210 --> 00:12:30,230 (恐竜の鳴き声) 225 00:12:30,230 --> 00:12:33,210 うわあ…。 ウフフ…。 226 00:12:33,210 --> 00:12:35,210 双子の赤ちゃんだね。 227 00:12:37,200 --> 00:12:39,220 キミたちの名前は→ 228 00:12:39,220 --> 00:12:40,820 キューとミューだ。 229 00:12:48,230 --> 00:12:53,230 ・~(子供たち) 「ささのはさらさら」 230 00:12:53,230 --> 00:12:57,220 ・~「のきばにゆれる」 231 00:12:57,220 --> 00:12:59,220 ・~「おほしさま…」 232 00:12:59,220 --> 00:13:01,230 (のび太)そうか! 233 00:13:01,230 --> 00:13:03,230 今日は七夕だった。 234 00:13:03,230 --> 00:13:05,210 ボクも帰って短冊を書こう。 235 00:13:05,210 --> 00:13:07,210 (2人)んっ? 短冊? 236 00:13:08,220 --> 00:13:13,220 お星様に願い事が いーっぱいあるんだもの! 237 00:13:13,220 --> 00:13:16,220 (2人)んっ… んっ? アハハハハハハッ! 238 00:13:16,220 --> 00:13:20,230 (ジャイアン)か~わいい~。 (スネ夫)のびちゃん おいくつ? 239 00:13:20,230 --> 00:13:23,230 (2人の笑い声) むっ…。 240 00:13:23,230 --> 00:13:25,280 ドラえもーん! 241 00:13:25,280 --> 00:13:29,200 短冊に書けば 本当に願い事がかなうんだよね? 242 00:13:29,200 --> 00:13:32,210 ねっ? ねっ? (ドラえもん)もちろんだよ。 243 00:13:32,210 --> 00:13:35,260 ねがい七夕ロケットを 使ってみる? 244 00:13:35,260 --> 00:13:37,230 んっ? 何? それ。 245 00:13:37,230 --> 00:13:40,350 願い事を短冊に書いて→ 246 00:13:40,350 --> 00:13:42,320 笹ごとロケットで宇宙へ飛ばせば→ 247 00:13:42,320 --> 00:13:46,220 1年間 その願い事を かなえてくれる道具だよ。 248 00:13:46,220 --> 00:13:50,320 えっ? そんなのがあるの? 出して! 249 00:13:50,320 --> 00:13:53,210 いいとも。 えーっと…→ 250 00:13:53,210 --> 00:13:55,210 あら… あれ? 251 00:14:00,330 --> 00:14:02,220 …だと思う。 252 00:14:02,220 --> 00:14:06,210 「だと思う」? どこか違うような気がするけど…。 253 00:14:06,210 --> 00:14:09,230 頼りないんだなあ。 うーん…。 254 00:14:09,230 --> 00:14:11,230 この短冊に願いを書くんだ。 255 00:14:11,230 --> 00:14:14,230 この白い短冊がテスト用。 256 00:14:14,230 --> 00:14:18,290 すぐに願いがかなうけど 一度で効き目が消えちゃう。 257 00:14:18,290 --> 00:14:21,210 うん! 試してみよう! フフッ。 258 00:14:21,210 --> 00:14:25,210 何を頼もうかな~。 うーん…。 259 00:14:25,210 --> 00:14:29,210 「こづかい ほしいよ」。 ムフフ…。 260 00:14:30,210 --> 00:14:34,210 何しろ今月は もう10円しか残ってないんだもの。 261 00:14:35,220 --> 00:14:37,200 それでいい。 262 00:14:37,200 --> 00:14:41,230 そこいらを一回りしてくる間に 願いがかなうはずだよ。 263 00:14:41,230 --> 00:14:44,230 うん わかった! ウフフ…。 264 00:14:45,210 --> 00:14:49,250 さ~て どこに小遣い落ちてるのかな~? 265 00:14:49,250 --> 00:14:52,220 100円? ひょっとして1000円とか? 266 00:14:52,220 --> 00:14:54,220 ウフフフ~。 267 00:14:55,240 --> 00:14:59,240 (スネ夫・ジャイアン)んっ? ヒャッホーウ! 268 00:14:59,240 --> 00:15:01,230 何してんだ? アイツ。 269 00:15:01,230 --> 00:15:04,230 ついに暑さにやられたか? 270 00:15:06,230 --> 00:15:11,220 あれ? 一回りしたけど どこにも落ちてなかった。 271 00:15:11,220 --> 00:15:13,220 あれ? あれ? 272 00:15:13,220 --> 00:15:18,230 それどころか 持ってた10円玉も落としてきた! 273 00:15:18,230 --> 00:15:21,230 どうして どうして ドラえもん! ううっ…。 274 00:15:21,230 --> 00:15:25,220 ひょっとして…。 う~ん…。 275 00:15:25,220 --> 00:15:29,220 そうか! これは うら七夕ロケットだったのか! 276 00:15:29,220 --> 00:15:31,360 「うら」? 何? それ。 277 00:15:31,360 --> 00:15:34,230 意地悪な七夕の笹。 278 00:15:34,230 --> 00:15:38,250 短冊に書いた事と反対の事が かなっちゃう。 279 00:15:38,250 --> 00:15:43,240 なんでそんな変なものを…。 未来デパートが間違えたんだな。 280 00:15:43,240 --> 00:15:46,340 もうっ! おかげで なけなしの10円→ 281 00:15:46,340 --> 00:15:49,230 なくなっちゃった! どうしてくれるの? 282 00:15:49,230 --> 00:15:53,210 そう言われても 間違いは誰にでもあるもので…。 283 00:15:53,210 --> 00:15:55,230 いっつもそうだ! 284 00:15:55,230 --> 00:15:58,220 大体 ドラえもんの出すものは ろくでもないものばっかり! 285 00:15:58,220 --> 00:16:02,220 むっ! なんだと? それを言っちゃあ おしまいだ! 286 00:16:02,220 --> 00:16:06,210 もうキミの事なんか知らない! ああ いいよ。 287 00:16:06,210 --> 00:16:09,210 こっちこそ お断りだ! (2人)フンッ! 288 00:16:09,210 --> 00:16:11,220 よいしょっ。 289 00:16:11,220 --> 00:16:13,220 まったく なんて道具だ。 290 00:16:13,220 --> 00:16:17,290 願い事を あべこべにかなえるなんて。 291 00:16:17,290 --> 00:16:20,210 んっ? あべこべ? 待てよ…。 292 00:16:20,210 --> 00:16:22,210 そうだ! 293 00:16:23,210 --> 00:16:26,210 テスト用の短冊は まだあったかな? 294 00:16:27,210 --> 00:16:29,210 イヒヒヒヒ…。 295 00:16:30,220 --> 00:16:33,220 「こづかい なくしたい」。 こうすれば…。 296 00:16:33,220 --> 00:16:35,220 (ママ)のびちゃん。 んっ? 297 00:16:35,220 --> 00:16:38,230 アナタのズボン お洗濯しようとしたら→ 298 00:16:38,230 --> 00:16:41,210 ポケットから 100円玉が出てきたわよ。 299 00:16:41,210 --> 00:16:43,210 やったー! アハハハハ…。 んっ? 300 00:16:44,230 --> 00:16:49,230 ほら見ろ。 うら七夕ロケットも使い方次第だ。 301 00:16:50,220 --> 00:16:54,230 本番の短冊は7枚だから 願い事も7つ。 302 00:16:54,230 --> 00:16:56,210 これを笹につけて空に飛ばせば→ 303 00:16:56,210 --> 00:16:59,210 1年間 願い事がかなうんだったよね。 304 00:16:59,210 --> 00:17:02,210 さて 何を願おうかな~。 305 00:17:04,200 --> 00:17:06,200 いやいや ちょっと待て。 306 00:17:07,220 --> 00:17:11,230 今夜から来年の七夕まで 1年間有効なんだ。 307 00:17:11,230 --> 00:17:14,280 だから慎重に考えなきゃ。 308 00:17:14,280 --> 00:17:16,260 (ママ)のび太。 んっ。 309 00:17:16,260 --> 00:17:20,270 (ママ)宿題は終わったの? えっ… う… うん。 310 00:17:20,270 --> 00:17:22,220 (ママ)そう。 テストはどうだったの? 311 00:17:22,220 --> 00:17:24,290 うっ… まずい。 312 00:17:24,290 --> 00:17:26,290 いってきまーす! (ママ)ちょっと のびちゃん? 313 00:17:27,210 --> 00:17:29,240 (ため息) 314 00:17:29,240 --> 00:17:35,240 第1の願い事 「頭が悪くなって テストで0点取りたい」。 315 00:17:38,220 --> 00:17:41,220 (安雄)アハハ…。 (はる夫)アハハ… アハハハ…。 316 00:17:41,220 --> 00:17:43,210 (安雄とはる夫の笑い声) んっ? 317 00:17:43,210 --> 00:17:45,210 面白え アハハハ…。 んっ… んんっ? 318 00:17:45,210 --> 00:17:49,330 第2の願い事 「マンガなんて全然いらない」。 319 00:17:49,330 --> 00:17:51,330 (2人)んっ? 320 00:17:52,230 --> 00:17:54,200 あっ しずかちゃん! 321 00:17:54,200 --> 00:17:57,240 ああ のび太さん。 (出木杉)やあ のびくん。 322 00:17:57,240 --> 00:18:01,210 あっ… なんだ 出木杉も一緒か。 323 00:18:01,210 --> 00:18:04,250 これから 出木杉さんのお家で→ 324 00:18:04,250 --> 00:18:06,230 クラシックのレコードを 聴かせてもらうの。 325 00:18:06,230 --> 00:18:09,250 よかったら のびくんも どう? 326 00:18:09,250 --> 00:18:14,220 えっと… ボク 眠くなっちゃうからいいよ。 327 00:18:14,220 --> 00:18:17,310 やっぱりレコードは 音が違うんだよ。 328 00:18:17,310 --> 00:18:19,230 (しずか)楽しみだわ。 329 00:18:19,230 --> 00:18:23,230 くう~! 「しずかちゃんと すっごく仲悪くなりたい」。 330 00:18:24,230 --> 00:18:26,230 (ため息) 331 00:18:27,320 --> 00:18:29,320 うわ… うわっ! 332 00:18:30,220 --> 00:18:33,210 (スネ夫とジャイアンの笑い声) 333 00:18:33,210 --> 00:18:36,210 ごめん ごめん。 ハハハハハハ…。 334 00:18:36,210 --> 00:18:38,230 なんだ スネ夫か。 335 00:18:38,230 --> 00:18:41,230 貸さないぞ。 のび太に貸すと すぐ壊すから。 336 00:18:41,230 --> 00:18:45,230 そうそう。 それに 次はオレの番だ。 337 00:18:46,200 --> 00:18:49,210 いいよっ! 第4の願い事→ 338 00:18:49,210 --> 00:18:52,230 「リモコンカーなんか 買いませんように」。 339 00:18:52,230 --> 00:18:56,230 何? いやあ なんでもない…。 340 00:18:57,230 --> 00:19:00,230 イッテー!! のび太! 341 00:19:01,220 --> 00:19:04,240 ヒ~! 第5の願い事→ 342 00:19:04,240 --> 00:19:07,240 「ジャイアンに殴られたい」。 なんか言ったか? 343 00:19:07,240 --> 00:19:09,240 ううん なんでもないよ。 344 00:19:09,240 --> 00:19:12,230 うーん 怪しい…。 345 00:19:12,230 --> 00:19:16,230 そういえば さっきも家の周りを ブツブツ言いながら歩いてたな。 346 00:19:16,230 --> 00:19:18,220 なんか隠してやがるな? 347 00:19:18,220 --> 00:19:20,240 し… 知らないよ。 348 00:19:20,240 --> 00:19:24,240 うら七夕ロケットなんて 知らな… ハッ…。 349 00:19:24,240 --> 00:19:27,230 (2人の笑い声) しまった…。 350 00:19:27,230 --> 00:19:30,230 いやあ そんないいものがあるなんて。 351 00:19:30,230 --> 00:19:34,230 悪いなあ ボクたちにも 使わせてくれるなんて。 352 00:19:37,170 --> 00:19:39,160 おお~ これか! 353 00:19:39,160 --> 00:19:43,180 見てよ ジャイアン。 短冊が こんなにあるよ。 354 00:19:43,180 --> 00:19:45,180 おお~! ああ…。 355 00:19:45,180 --> 00:19:47,180 (ジャイアン)よっと。 356 00:19:47,180 --> 00:19:51,160 じゃあ早速 願い事を書くぞ。 オレ様は…→ 357 00:19:51,160 --> 00:19:54,320 腹いっぱいの大福かな。 358 00:19:54,320 --> 00:19:56,180 ジャイアン ダメ ダメ! 359 00:19:56,180 --> 00:20:00,160 かなっちゃいけないんだから 反対の事を書くんだよ。 360 00:20:00,160 --> 00:20:04,280 なるほどな。 じゃあ 腹いっぱいの大福…→ 361 00:20:04,280 --> 00:20:08,170 いや 食いもんを 腹いっぱい食べられませんように。 362 00:20:08,170 --> 00:20:11,240 イヒヒヒ… ボクは やっぱり→ 363 00:20:11,240 --> 00:20:14,240 この美貌が失われますように。 364 00:20:15,180 --> 00:20:17,180 ハハハ… いいじゃねえか。 365 00:20:17,180 --> 00:20:20,180 オレ様は もっとブクブク太りたいぞ。 366 00:20:25,170 --> 00:20:29,180 だったら 大勢の女の子に嫌われたい。 367 00:20:29,180 --> 00:20:32,180 (女の子たちの笑い声) (スネ夫)エヘヘヘヘ…。 368 00:20:32,180 --> 00:20:35,170 歌が世界一下手になりたい。 369 00:20:35,170 --> 00:20:38,170 アハハハハ…。 それはもう かなってるけど。 370 00:20:38,170 --> 00:20:41,170 ねえ ボクにも短冊を…。 ああん!? 371 00:20:41,170 --> 00:20:43,160 うっ…。 ハッ…。 372 00:20:43,160 --> 00:20:45,180 《ヒヒ… そうだ》 373 00:20:45,180 --> 00:20:48,180 いいよ のび太。 えっ? 本当? 374 00:20:49,180 --> 00:20:51,250 (スネ夫)1枚でいいだろ? 375 00:20:51,250 --> 00:20:54,180 ええーっ! 1枚!? 大丈夫。 376 00:20:54,180 --> 00:20:57,170 不幸せになりたいって 書けばいいのさ。 377 00:20:57,170 --> 00:21:01,160 そしたら1年間 幸せになれる。 (ジャイアン)おお なるほど。 378 00:21:01,160 --> 00:21:03,160 ボクが書いてあげる。 379 00:21:04,180 --> 00:21:07,160 ああっ 間違えちゃった。 えっ? 380 00:21:07,160 --> 00:21:10,170 (スネ夫)はい 「しあわせになりたい」。 381 00:21:10,170 --> 00:21:13,150 ええーっ!? ちょっと 違うじゃない。 382 00:21:13,150 --> 00:21:15,210 これじゃあ 反対の不幸せになっちゃうよ! 383 00:21:15,210 --> 00:21:17,190 (ジャイアン)あらよっと。 ヒヒヒヒ…。 384 00:21:17,190 --> 00:21:21,200 うわあ…。 まあ 誰にでも間違いはあるから。 385 00:21:21,200 --> 00:21:23,180 フフフフ… そうそう。 386 00:21:23,180 --> 00:21:26,180 それじゃあ 点火。 387 00:21:29,190 --> 00:21:31,190 うわあ…。 (ジャイアン)諦めろ。 388 00:21:34,190 --> 00:21:36,180 よいしょっ。 389 00:21:36,180 --> 00:21:38,200 あっ? 390 00:21:38,200 --> 00:21:40,300 んっ? 391 00:21:40,300 --> 00:21:46,190 そんな… これでボクは1年間 不幸せになってしまうんだ。 392 00:21:46,190 --> 00:21:48,190 うううう…。 393 00:21:48,190 --> 00:21:51,180 なんだ 上げちゃったの? ねがい七夕ロケット。 394 00:21:51,180 --> 00:21:53,190 違うでしょ。 395 00:21:53,190 --> 00:21:57,210 うら七夕ロケットでしょ? そうそう。 396 00:21:57,210 --> 00:22:00,350 ううん。 さっき ちゃんとした ねがい七夕ロケットに→ 397 00:22:00,350 --> 00:22:02,350 取り替えておいたから。 (3人)えっ? 398 00:22:03,170 --> 00:22:06,190 はあ… ボクはつくづく甘いな。 399 00:22:06,190 --> 00:22:08,190 未来デパートに文句を言って→ 400 00:22:08,190 --> 00:22:11,180 ちゃんとした ねがい七夕ロケットと→ 401 00:22:11,180 --> 00:22:13,180 取り替えてもらった。 402 00:22:14,200 --> 00:22:16,200 さて これを返してこなきゃ。 403 00:22:17,180 --> 00:22:19,180 (一同)ああ… ああ…。 404 00:22:20,170 --> 00:22:22,160 そうだったんだね! 405 00:22:22,160 --> 00:22:24,160 (しずか)のび太さん。 (2人)んっ? 406 00:22:24,160 --> 00:22:26,160 しずかちゃん。 ケーキ焼いてきたのよ。 407 00:22:26,160 --> 00:22:28,180 一緒に食べましょう。 408 00:22:28,180 --> 00:22:33,170 わーい! ケーキ! 幸せ~! フフフフフ…。 409 00:22:33,170 --> 00:22:35,150 (スネ夫)うう…。 (ジャイアン)あああ…。 410 00:22:35,150 --> 00:22:37,170 な…。 (スネ夫)な…。 411 00:22:37,170 --> 00:22:40,160 (2人)なんだって~!? 412 00:22:40,160 --> 00:22:44,160 うわあ!!!…。 413 00:22:47,180 --> 00:22:50,180 (しずか)わあ~ 天の川。 414 00:22:52,240 --> 00:22:54,240 きれいだね~。 415 00:22:55,160 --> 00:23:01,180 うわーん! ボクの美貌は失われ 1年間 女の子に嫌われるんだ! 416 00:23:01,180 --> 00:23:03,180 オレはブクブク太って→ 417 00:23:03,180 --> 00:23:06,180 歌は 世界一下手になっちまうのか~! 418 00:23:06,180 --> 00:23:09,170 (ジャイアン・スネ夫)なんとかして ドラえもん! 419 00:23:09,170 --> 00:23:11,320 そう言われてもね…→ 420 00:23:11,320 --> 00:23:16,280 ロケットは もう 天の川の真ん中を飛んでるから…。 421 00:23:16,280 --> 00:23:19,160 (ジャイアン・スネ夫)そんな~!! 422 00:23:19,160 --> 00:23:26,160 ・~ 423 00:23:28,170 --> 00:23:31,260 7月13日にオープンする テレ朝 夏祭り! 424 00:23:31,260 --> 00:23:33,180 昨年 大人気だった→ 425 00:23:33,180 --> 00:23:36,280 ARアトラクションも パワーアップ。 426 00:23:36,280 --> 00:23:38,180 来年公開の映画と連動した→ 427 00:23:38,180 --> 00:23:41,180 恐竜がいっぱいの白亜紀の世界で 冒険しよう! 428 00:23:42,150 --> 00:23:44,170 そのほか イロガラドラえもんウォールや→ 429 00:23:44,170 --> 00:23:46,270 ARスタンプラリーなど→ 430 00:23:46,270 --> 00:23:49,270 ボクと遊んだり写真を撮ったり できるエリアがたくさん! 431 00:23:50,180 --> 00:23:53,160 恐竜大冒険の整理券付サマパスを 買って→ 432 00:23:53,160 --> 00:23:55,160 遊びに来てね。 433 00:23:58,200 --> 00:24:02,160 〈特別企画 『40周年だよ! ドラえもん 1時間スペシャル』〉 434 00:24:02,160 --> 00:24:04,170 〈ボクが いろんな模様に?〉 435 00:24:04,170 --> 00:24:06,290 〈ボクが未来に帰っちゃう?〉 436 00:24:06,290 --> 00:24:08,180 〈40年前の貴重な映像も!〉 437 00:24:08,180 --> 00:24:11,180 〈7月19日 金曜 夜7時!〉 438 00:24:14,960 --> 00:24:16,080 スタート! 439 00:24:37,170 --> 00:24:40,320 ボクが パーだから チョキの勝ち! 440 00:24:40,460 --> 00:24:41,740 次回も見てね! 34113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.