All language subtitles for [English-Dubbed] Bad.Cat.2016.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,000 --> 00:00:29,520 - Somebody's in here, motherfucker! - Then hurry the fuck up! 2 00:00:43,240 --> 00:00:47,000 Hey, Šero! What's taking so long? D'you fall in? 3 00:00:47,600 --> 00:00:49,000 I'm almost done. 4 00:00:51,960 --> 00:00:54,920 What the? Where's the fuckin toilet paper? 5 00:00:54,960 --> 00:00:58,800 I'm gonna have to piss off the fucking balcony! Get the fuck out of there! 6 00:01:02,040 --> 00:01:04,640 Get out of there! Come on, damn it! 7 00:01:10,080 --> 00:01:12,160 You selfish jerk! 8 00:01:16,360 --> 00:01:18,360 Learn to flush, goddamn it! 9 00:01:28,760 --> 00:01:32,960 You think life's like a cartoon? It's hard for us birds, too. 10 00:01:33,000 --> 00:01:36,600 Rubbish! People give you bread. They give me poison. 11 00:01:36,640 --> 00:01:38,240 I'm sick of this shit. 12 00:01:38,720 --> 00:01:41,600 You still here? Tell me, what's he bitchin about now? 13 00:01:41,640 --> 00:01:46,640 Feelin sorry for himself, Šero. Says life is unfair. 14 00:01:46,680 --> 00:01:49,880 ...that being a rat's really fucked-up. 15 00:01:49,920 --> 00:01:52,480 I told you to stop using that word! 16 00:01:52,520 --> 00:01:54,720 What word? "Rat" or "fucked-up"? 17 00:01:54,960 --> 00:01:56,880 Yes, it's "rat", you ass hat! 18 00:01:56,920 --> 00:01:58,240 Hey, cut the crap! 19 00:01:58,280 --> 00:02:02,160 Decisions have to be made for tonight's party. Is it gonna be fish or beef? 20 00:02:02,760 --> 00:02:05,760 Ooh, I know...what was that the second thing, again? 21 00:02:05,800 --> 00:02:08,200 - Was it fish? - "Was it fish?" 22 00:02:08,240 --> 00:02:11,400 Yes, it was fish! But you don't know how to fish, do you? 23 00:02:11,440 --> 00:02:14,320 You know I can't swim...I'm a Land-Gull. 24 00:02:14,600 --> 00:02:17,200 You wanna go drown? Be my guest. 25 00:02:17,440 --> 00:02:20,280 Shut the fuck up! I'll get fish. You get the booze. 26 00:02:20,560 --> 00:02:24,440 Get off your lazy asses, and get on it. Hopeless. 27 00:02:24,480 --> 00:02:28,720 Okay, okay, but I gotta warn you...it's gonna be hard without cash. 28 00:02:28,760 --> 00:02:31,120 Stop making excuses. Do I look like I care? 29 00:02:31,160 --> 00:02:33,640 You're a thief, so go out and fucking steal something. 30 00:02:35,600 --> 00:02:37,720 Looks like this our cue to get out of here. 31 00:02:38,560 --> 00:02:42,320 Enjoy the music. Let's go. 32 00:02:43,000 --> 00:02:44,560 Fuck! I hate this town! 33 00:02:48,240 --> 00:02:53,440 "Based on the Legendary Comics by Bulent Ustun" 34 00:02:54,160 --> 00:02:59,080 "Anima Istanbul presents" 35 00:03:44,000 --> 00:03:51,560 "Bad Cat" 36 00:04:20,280 --> 00:04:22,240 Šero! 37 00:04:22,600 --> 00:04:25,960 Yo! Šero! Buddy! 38 00:04:29,440 --> 00:04:32,800 Šero! Šero! 39 00:04:32,840 --> 00:04:35,320 Šero! Where are you ? 40 00:04:38,080 --> 00:04:39,880 What the hell? 41 00:04:40,400 --> 00:04:41,680 You call that shit music? 42 00:04:42,000 --> 00:04:43,880 A deafened-down choir would sound better! 43 00:04:43,920 --> 00:04:46,520 - Fuck you! - It sounds like your mama gave up the cello... 44 00:04:46,760 --> 00:04:49,400 ...took up the chainsaw and used it to saw through her fat ass! 45 00:04:49,440 --> 00:04:51,400 Shut your cat flap! 46 00:04:52,880 --> 00:04:55,720 - Hey Šero! It's me! Boss! - Who is it? 47 00:04:55,960 --> 00:05:00,240 Šero! Boss! It's Blackie! 48 00:05:00,840 --> 00:05:03,480 You gotta come! Right away! 49 00:05:03,520 --> 00:05:06,360 It's the most beautiful thing I've ever seen. 50 00:05:06,600 --> 00:05:08,920 She's the cat's meow to your howl... 51 00:05:08,960 --> 00:05:11,800 She's the ... that's only if you're interested. 52 00:05:11,840 --> 00:05:12,960 I mean, of course. 53 00:05:13,000 --> 00:05:15,240 - What do you think? Pedigree? - Oh yeah. 54 00:05:15,480 --> 00:05:19,600 Siamese! Clean, soft, curvy, real classy. 55 00:05:19,640 --> 00:05:21,040 Like me! Heheheh 56 00:05:21,080 --> 00:05:24,560 Well, I guess it'll be a while, before they get back with the fun stuff. 57 00:05:24,600 --> 00:05:27,440 So yeah, why not? Siamese, huh? 58 00:05:27,760 --> 00:05:30,400 Are they the ones with the flat nose and the bushy tail? 59 00:05:30,720 --> 00:05:32,320 No, no, no, they're prudes. 60 00:05:32,360 --> 00:05:36,040 These ones have the velvet boots...real sexy. 61 00:05:37,400 --> 00:05:41,560 - Oh! Do you think she'll like my fine ass? - You betcha! How could she possibly say "No"? 62 00:05:41,600 --> 00:05:44,800 No clam-jam here, bro. She's prime cat tenderloin, ready for roasting. 63 00:05:45,880 --> 00:05:48,040 ...but you gotta come now, or she'll be gone. 64 00:05:57,960 --> 00:06:00,360 Hey, can't you learn some respect, fat kitty? 65 00:06:00,400 --> 00:06:03,800 You cut off my credit and you want respect? Stupid old spice! 66 00:06:05,640 --> 00:06:08,240 No credit for you, ever again! 67 00:06:10,640 --> 00:06:13,960 One day Karma will catch up with him. 68 00:06:14,320 --> 00:06:17,520 Excuse me, sir! I'm looking for someone? 69 00:06:17,800 --> 00:06:20,080 What am I? The Information center? 70 00:06:20,120 --> 00:06:22,640 Use your phone like the other kids, okay? 71 00:06:23,280 --> 00:06:25,080 Hey...aaa... 72 00:06:27,120 --> 00:06:29,280 Tell me what she likes, I've got a party to plan... 73 00:06:29,640 --> 00:06:33,200 So I wanna skip the small talk and get straight to the point. 74 00:06:33,480 --> 00:06:36,440 - Oh, a party? Can I come? - Just tell me! 75 00:06:37,160 --> 00:06:39,120 Ah, man, you'll love her. 76 00:06:39,160 --> 00:06:42,200 They call her "Princess"...She's all curves 77 00:06:42,560 --> 00:06:46,480 ...a tight little fur ball, built for comfort, not for speed. 78 00:06:48,560 --> 00:06:51,200 Just lay back and enjoy the ride. 79 00:06:51,240 --> 00:06:55,520 And all she would say is, "Ride, Šero! Ride!" 80 00:06:55,560 --> 00:06:58,360 You did that so good, I almost came in fur. 81 00:06:58,680 --> 00:07:00,440 All part of the service. 82 00:07:00,920 --> 00:07:04,360 Did you know I'm starting Furbook, the cat-on-cat hookup app? 83 00:07:04,720 --> 00:07:06,720 Blackie! You went back to pimping? 84 00:07:07,600 --> 00:07:10,320 No, no, this is legit. 85 00:07:10,800 --> 00:07:13,160 Do you know how hard it is to get laid in this city? 86 00:07:13,200 --> 00:07:15,960 Even in season. 87 00:07:16,000 --> 00:07:17,680 The Pedigrees find husbands, and we get a piece of the action. 88 00:07:17,720 --> 00:07:21,640 - Are you gonna have booze at the party? - Of course, I got it all under control. 89 00:07:26,000 --> 00:07:28,960 Ah! 100 per cent Proof at 5 'o clock! 90 00:08:11,840 --> 00:08:13,320 Shit! I lost it. 91 00:08:13,760 --> 00:08:15,160 Nice cologne. 92 00:08:15,200 --> 00:08:18,080 - What is it? "Eau De Rodente"? - Shut up! 93 00:08:18,640 --> 00:08:21,920 Chill, dude. I gotta say...it's an improvement. 94 00:08:22,160 --> 00:08:24,560 Yes right! Shut the fuck up, and fly! 95 00:08:24,600 --> 00:08:27,560 Anybody ever tell you? You've got a negative attitude. 96 00:08:27,840 --> 00:08:30,440 Yes, and I'm POSITIVE you're an idiot! 97 00:08:32,040 --> 00:08:33,960 Purr, kitty! Purr! 98 00:08:34,000 --> 00:08:37,480 They say this breed dates back 2000 years to China. 99 00:08:37,720 --> 00:08:39,680 Only an Emperor could have her. 100 00:08:39,720 --> 00:08:41,880 So, of course, I thought of you, my friend! 101 00:08:42,120 --> 00:08:45,640 I also thought maybe...you should have a new name. 102 00:08:45,680 --> 00:08:47,440 "Chairman Miao" 103 00:09:01,920 --> 00:09:04,560 Hello, my little Princess. 104 00:09:07,240 --> 00:09:12,640 You are so cute. I want to eat you up and kiss your kissy face. 105 00:09:14,560 --> 00:09:16,720 Awww look what you did? You signed it. 106 00:09:19,600 --> 00:09:22,320 Oh shit, I'm late again. 107 00:09:24,840 --> 00:09:26,360 Not now... 108 00:09:31,040 --> 00:09:32,480 I have to go. 109 00:09:37,120 --> 00:09:39,560 Okay, Princess! I'll be back soon. 110 00:09:39,800 --> 00:09:41,960 You be a good girl while I'm gone. 111 00:09:43,840 --> 00:09:45,400 Come on! 112 00:10:18,720 --> 00:10:21,800 Hey baby! I'm Šero...let's get busy. 113 00:10:21,840 --> 00:10:22,920 Let's move. 114 00:10:24,000 --> 00:10:27,200 What the? Flying furs...fuck aiyaiyai... 115 00:10:28,760 --> 00:10:30,320 I think she likes me. 116 00:10:41,280 --> 00:10:42,720 What just happened? 117 00:10:47,040 --> 00:10:50,520 - She could've just said "no". - Shit! What have we done? 118 00:10:52,160 --> 00:10:53,440 Is she dead? 119 00:10:53,800 --> 00:10:55,240 Oh, man! 120 00:11:00,920 --> 00:11:03,440 Šero, Šero, Šero! Quickly! Let's go! 121 00:11:03,680 --> 00:11:05,240 Don't panic, it's not our fault. 122 00:11:06,000 --> 00:11:08,480 She obviously had intimacy issues. 123 00:11:12,240 --> 00:11:14,400 He's back! Shit! 124 00:11:24,360 --> 00:11:27,000 Ok, Ok, hang on! 125 00:11:29,240 --> 00:11:30,720 Princess! 126 00:11:31,000 --> 00:11:33,600 Hello? Princess! 127 00:11:34,880 --> 00:11:36,560 Sweetheart? 128 00:11:38,640 --> 00:11:40,600 Princess? No! 129 00:11:42,800 --> 00:11:47,400 Princess! Princess! Princess! My baby! 130 00:11:49,160 --> 00:11:55,000 No! 131 00:11:59,720 --> 00:12:03,700 He's losing it! We gotta get out of here, now! 132 00:12:04,700 --> 00:12:08,000 I love you! Wake up! 133 00:12:17,880 --> 00:12:21,040 Umm..It was an accident! We just...she just... 134 00:12:21,680 --> 00:12:23,160 Tell him, Šero! 135 00:12:23,200 --> 00:12:26,400 - I swear, it's the truth! - That's enough! 136 00:12:28,920 --> 00:12:33,360 Oh no! I'm hit, Šero! 137 00:12:33,920 --> 00:12:35,560 - Blackie? - Buddy... 138 00:12:36,280 --> 00:12:42,840 Tell the boys...that, that I died as I lived...3 inches deep. 139 00:12:43,600 --> 00:12:47,880 Oh, Say can you see...c'est la vie... 140 00:13:31,840 --> 00:13:33,480 I need a drink! 141 00:13:41,080 --> 00:13:43,880 - Šero! - Šero! 142 00:13:43,920 --> 00:13:46,840 Šero? where are you? 143 00:13:47,120 --> 00:13:48,680 Where is he? 144 00:13:49,920 --> 00:13:51,800 Where the fuck is he? 145 00:13:53,280 --> 00:13:54,880 Hey, you tell him, okay? 146 00:13:54,920 --> 00:13:57,720 - I sure don't want to... - I won't have to tell him... 147 00:13:57,760 --> 00:14:00,880 - He'll know, he always does! - Yeah! Ehehehe 148 00:14:01,400 --> 00:14:02,520 That's true. 149 00:14:05,360 --> 00:14:08,920 Hey! Šero! I've got a surprise for you. 150 00:14:09,280 --> 00:14:13,040 Get out of my face, old man! I'm in no mood for surprises today. 151 00:14:13,360 --> 00:14:17,000 No, no, trust me, you'll LOVE this one. 152 00:14:17,280 --> 00:14:20,640 So, you've finally come to your sense? Great, give me a beer. 153 00:14:21,400 --> 00:14:23,120 Hey, what? No! 154 00:14:23,360 --> 00:14:25,280 Not that. Paws off! 155 00:14:26,520 --> 00:14:28,080 Look who's here. 156 00:14:29,000 --> 00:14:32,560 - What's that? - Hello, my name is Taco. 157 00:14:35,120 --> 00:14:36,360 Papa! 158 00:14:36,400 --> 00:14:39,480 - It's talking to me. - What are you talking about? 159 00:14:39,520 --> 00:14:42,280 He looks just like you. It's incredible. 160 00:14:43,320 --> 00:14:45,160 Since when do cats have sons? 161 00:14:55,040 --> 00:14:58,440 Trust me, kid. You're better off without him. 162 00:14:59,120 --> 00:15:00,960 He's a lost cause. 163 00:15:05,800 --> 00:15:08,800 Ah, there he is...He's empty-handed too. 164 00:15:09,880 --> 00:15:13,280 That's great, but it means WE're gonna starve tonight... 165 00:15:13,320 --> 00:15:15,200 ...and you call ME an idiot. 166 00:15:19,040 --> 00:15:23,640 Can you please come, son! You can't cancel at the last minute. 167 00:15:23,880 --> 00:15:26,120 ...but it's only once a year. 168 00:15:26,480 --> 00:15:28,360 I've your favorite ready. 169 00:15:29,320 --> 00:15:32,720 Please reconsider. We're having fish. 170 00:15:33,040 --> 00:15:35,120 It's already in the fridge. 171 00:15:39,520 --> 00:15:42,560 It's been so long since you last visited, come! 172 00:15:45,400 --> 00:15:47,920 Wait! Who...who...Who is there? 173 00:16:02,280 --> 00:16:03,800 Stop! 174 00:16:03,840 --> 00:16:05,680 Where did that come from? 175 00:16:06,400 --> 00:16:09,160 I got the fish. Start pouring the booze. 176 00:16:09,680 --> 00:16:11,400 It's time for us to drink. 177 00:16:15,720 --> 00:16:18,960 - What's wrong, bro? - He didn't make it. 178 00:16:21,200 --> 00:16:22,520 Who's "He"? 179 00:16:23,880 --> 00:16:25,960 You know, Blackie the Pimp. 180 00:16:29,000 --> 00:16:32,240 - Slain like a dog. - May he rest in peace. 181 00:16:32,280 --> 00:16:34,440 Let's put a glass out for my friend. 182 00:16:35,440 --> 00:16:38,000 Hey! Where's the booze? 183 00:16:38,960 --> 00:16:40,640 We couldn't find any. 184 00:16:40,680 --> 00:16:43,960 It's so dry, birds are building nests with razor wire. 185 00:16:45,040 --> 00:16:47,920 There's nothing. Nada. Zip. 186 00:16:48,160 --> 00:16:50,840 You're a moron! But what's your excuse? 187 00:16:50,880 --> 00:16:53,280 We don't work for you! We are supposed to be friends! 188 00:16:53,520 --> 00:16:58,560 But Mister "My-Jaw-is-Twice-the-Size-of-my-Head" couldn't give a shit what we went through today. 189 00:16:58,840 --> 00:17:00,280 Too right! I don't care! 190 00:17:00,320 --> 00:17:02,400 Screw it! I'm outta here. 191 00:17:02,440 --> 00:17:05,080 You ungrateful son of a She-Cat-Hag! 192 00:17:05,120 --> 00:17:08,680 We bust our asses for you and all you can do is insult us! 193 00:17:08,720 --> 00:17:10,640 What the fuck is wrong with you? 194 00:17:11,120 --> 00:17:12,440 Excuse me! 195 00:17:15,600 --> 00:17:17,200 Who are you? 196 00:17:17,240 --> 00:17:19,560 He looks like a mini Šero. 197 00:17:20,320 --> 00:17:21,720 The poor kid... 198 00:17:28,720 --> 00:17:30,160 Yes! 199 00:17:34,200 --> 00:17:35,960 Water? 200 00:17:43,320 --> 00:17:45,320 Motherfucker! You drank it all! 201 00:17:45,360 --> 00:17:47,360 You know other people live here, right? 202 00:17:47,400 --> 00:17:50,120 - Selfish prick! - You ingrate! 203 00:17:50,160 --> 00:17:53,000 Cows produce more milk when played classical music... 204 00:17:53,280 --> 00:17:57,120 Plants, grow taller...but you grow FAT and UGLY! 205 00:17:57,600 --> 00:17:59,920 You call that shit music? You suck! 206 00:17:59,960 --> 00:18:03,480 You wouldn't know good music, if it fucked you in the ass! 207 00:18:03,720 --> 00:18:05,720 - Screw you, Tank! - Šero! 208 00:18:05,760 --> 00:18:06,960 ..and what use are you? 209 00:18:07,000 --> 00:18:10,040 You don't bother to feed me, or get me any booze! 210 00:18:10,080 --> 00:18:14,320 ...but you still stretch your fat ass around, claiming to be a goddamn cat lover! 211 00:18:14,360 --> 00:18:17,000 Can I get a moment of peace? Just one!? 212 00:18:17,040 --> 00:18:19,080 - Get out of here, you loser! - I'M a loser? 213 00:18:19,680 --> 00:18:21,040 When did you last get laid? 214 00:18:21,080 --> 00:18:23,080 You're too busy stroking your noise-maker! 215 00:18:23,120 --> 00:18:25,080 - What?! - She's all you care about! 216 00:18:25,120 --> 00:18:27,640 Leave her out of this! Šero! 217 00:18:32,720 --> 00:18:37,160 - Miserable hater. - Damn it, Šero! 218 00:18:37,200 --> 00:18:41,120 Look what you did to my Lulu! You violated her! 219 00:18:42,960 --> 00:18:44,720 Who is it?! Fuck!!! 220 00:18:45,000 --> 00:18:46,880 It's your landlord. 221 00:18:46,920 --> 00:18:53,680 That monster! Hideous...man-faced...freakshow piece of... 222 00:18:55,680 --> 00:18:58,080 Ahahah...Ok, lady! Let me just put this down. 223 00:18:58,120 --> 00:19:00,480 - What did that cluck-hole do now? - I can't breathe... 224 00:19:00,520 --> 00:19:02,280 - Are you OK? - Silence! 225 00:19:02,560 --> 00:19:06,000 Don't call me "Lady"! Besides, you're as bad as him! 226 00:19:06,240 --> 00:19:09,160 - ...haven't paid a cent in months! - Really? You sure? 227 00:19:09,200 --> 00:19:12,480 For years and years and years and years and years, you've taken advantage of me. 228 00:19:12,520 --> 00:19:14,560 - I have had enough! You're both evicted! - But... 229 00:19:14,840 --> 00:19:17,000 I want you out of my apartment, NOW! 230 00:19:17,040 --> 00:19:20,440 I hope a big fat bone gets stuck in his throat, and he chokes! 231 00:19:20,480 --> 00:19:22,720 The little bastard stole your fish, huh? 232 00:19:23,000 --> 00:19:29,200 How 'bout...I tear him in half, and stuff him like a muppet... ...as a present to your grandson? 233 00:19:29,920 --> 00:19:31,360 Too little, too late. 234 00:19:31,400 --> 00:19:33,200 - Please? - Shut up! 235 00:19:33,240 --> 00:19:36,880 I can't believe that I'm going to...say this ... 236 00:19:37,240 --> 00:19:39,560 But I'll give you one more day to pay up. 237 00:19:39,600 --> 00:19:42,600 - One day?.......How? - Not my problem.....Have it tomorrow... 238 00:19:43,080 --> 00:19:47,760 ...or I'll have the police throw you out on the street. You hear me, lowlife bum? 239 00:19:48,080 --> 00:19:52,400 - Be reasonable...please. - One day, that's it, got it? 240 00:19:52,440 --> 00:19:54,800 Okay, then...let me get the door for you. 241 00:19:54,840 --> 00:19:56,240 Goddamn it! 242 00:20:01,000 --> 00:20:02,400 Why's he here? 243 00:20:02,440 --> 00:20:04,400 He's really funny, Šero. 244 00:20:04,800 --> 00:20:06,400 Where've you been hiding him? 245 00:20:06,440 --> 00:20:08,800 His sense of humor must come from his mother. 246 00:20:09,960 --> 00:20:13,040 I don't know who the fuck you think you are, but you're not wanted here. 247 00:20:13,080 --> 00:20:17,280 - But dad, I'm your son! - Do you have any idea how much seed I've sown? 248 00:20:17,320 --> 00:20:20,040 Is nothing to be proud of. Think they all call me "dad"? 249 00:20:20,080 --> 00:20:22,320 - Get lost! - Chill out, Šero! 250 00:20:22,640 --> 00:20:23,840 Stay out of it! 251 00:20:23,880 --> 00:20:25,600 - But, dad! - Get the fuck out of here! 252 00:20:25,640 --> 00:20:26,960 - But ... - Get moving! 253 00:20:27,000 --> 00:20:29,600 It was so hard to find you and I only just got here. 254 00:20:30,800 --> 00:20:32,200 Good-bye. 255 00:20:33,200 --> 00:20:35,440 Dude, that was harsh...even for you. 256 00:20:36,280 --> 00:20:40,200 - What is it? - It's time to die! 257 00:20:40,560 --> 00:20:43,560 Now! Your ninth life is over. 258 00:20:44,160 --> 00:20:48,680 Finito! You...understand?! 259 00:20:48,720 --> 00:20:50,920 What on earth is it now, Tank? 260 00:20:58,560 --> 00:21:00,520 Come on...they have some things to work out. 261 00:21:00,560 --> 00:21:02,200 Yeah, no shit. 262 00:21:04,160 --> 00:21:08,160 I take...and take...and take! 263 00:21:08,680 --> 00:21:11,160 Well...No more, cat! 264 00:21:11,560 --> 00:21:13,240 You and I are through. 265 00:21:13,560 --> 00:21:16,120 Get out of here! Go! 266 00:21:16,560 --> 00:21:18,720 - Now! - What are you talking about?! 267 00:21:18,760 --> 00:21:20,960 You're the one that's supposed to pay the rent! 268 00:21:21,000 --> 00:21:24,400 From now on, you're on your...OWN! 269 00:21:24,640 --> 00:21:30,480 A stray! Vagrant! Bastard! Bastard! 270 00:21:47,640 --> 00:21:49,000 To hell with him! 271 00:21:49,040 --> 00:21:52,880 What kind of father turns away a nice boy like you? 272 00:21:53,400 --> 00:21:56,040 Come, live with me. You can be my kitty. 273 00:21:56,080 --> 00:21:58,520 You know I have plenty of food, yes? 274 00:21:58,560 --> 00:22:01,000 ...and all the milk that you could ever want, huh? 275 00:22:01,040 --> 00:22:03,520 There's nothing for me here! Nothing! 276 00:22:03,840 --> 00:22:08,000 I know when I'm not wanted. I'm getting used to that. 277 00:22:08,040 --> 00:22:11,120 - Thanks anyway, Semi. - Okay, okay. 278 00:22:11,560 --> 00:22:14,480 But, at least let me give you some food. 279 00:22:14,520 --> 00:22:17,000 I've lost my appetite. I gotta go. 280 00:22:17,280 --> 00:22:19,360 Yeah, yeah...goodbye then. 281 00:22:19,400 --> 00:22:21,480 Take care, my little friend. 282 00:22:26,320 --> 00:22:28,000 So much for friendship! 283 00:22:30,320 --> 00:22:34,520 I don't need that jerk-off. I'm my own man. 284 00:22:36,760 --> 00:22:39,720 He's the bastard...not me. 285 00:22:43,600 --> 00:22:47,400 I really need to get some pussy...right now. 286 00:23:13,600 --> 00:23:16,360 It's the end of the road, "Snow White"! 287 00:23:17,480 --> 00:23:19,200 You've got two choices. 288 00:23:19,240 --> 00:23:23,280 We can do this the easy way, or the fun way. 289 00:23:23,560 --> 00:23:29,480 Or...the hard way...very hard...pun intended. 290 00:23:30,680 --> 00:23:32,160 Hey, baby! 291 00:23:33,480 --> 00:23:35,640 Looks like fun. Can I join? 292 00:23:42,880 --> 00:23:47,440 - What's your name? - My, my name? Misket. 293 00:23:47,960 --> 00:23:51,360 "Miss cat"? So you're not a "Mrs" then... 294 00:23:51,960 --> 00:23:55,040 Scram, alley cat. She's ours... 295 00:23:55,440 --> 00:24:00,240 Now, where were we, beautiful? Before we were interrupted by these pound-hounds? 296 00:24:02,760 --> 00:24:07,840 Shall we get out of here...and ditch them flea-bags? 297 00:24:07,880 --> 00:24:10,080 You...bastard! 298 00:24:11,960 --> 00:24:13,880 - What did you say? - Bastard! 299 00:24:14,480 --> 00:24:16,080 - Bastard? - Bastard! 300 00:24:16,560 --> 00:24:18,400 - I'm a bastard? - Damn right! 301 00:24:18,440 --> 00:24:19,960 So let's get this straight... 302 00:24:20,000 --> 00:24:22,280 - He, he didn't mean it. - Yeah, I did. 303 00:24:22,600 --> 00:24:25,240 - Maybe you should take it back? - No chance. 304 00:24:25,280 --> 00:24:27,240 - I'm a bastard? - You deaf? 305 00:24:27,520 --> 00:24:30,560 Say it one more time, you neutered son-of-a-mutt! 306 00:24:30,600 --> 00:24:32,240 Bastard! Bastard! Bastard! 307 00:24:32,280 --> 00:24:34,440 Bastard! Bastard! Bastard! 308 00:24:37,640 --> 00:24:40,640 "Brain Frontal Lobe" 309 00:24:42,480 --> 00:24:45,840 - He moved. - You crazy? You need to sleep. 310 00:24:46,360 --> 00:24:49,600 - But his heart's still beating. - But that's impossible. 311 00:24:49,640 --> 00:24:51,040 His brain's in a jar. 312 00:25:08,920 --> 00:25:10,600 Stop! Stop! 313 00:25:25,400 --> 00:25:26,960 Princess? 314 00:25:28,520 --> 00:25:32,320 Princess! Princess! 315 00:25:44,360 --> 00:25:47,080 Šero! 316 00:25:47,960 --> 00:25:49,920 Revenge! 317 00:25:52,520 --> 00:25:54,360 Šero! 318 00:26:08,800 --> 00:26:10,960 My hero! He saved my life. 319 00:26:11,560 --> 00:26:14,960 This is a dangerous neighborhood for a girl like you. 320 00:26:15,440 --> 00:26:18,320 So I see...we just moved here. 321 00:26:18,600 --> 00:26:22,840 I wanted to check out the neighborhood, but then those thugs started chasing me. 322 00:26:22,880 --> 00:26:26,040 - ...and if you didn't come along... - No problem...at your service. 323 00:26:26,640 --> 00:26:28,760 - You're so sweet. - Really? 324 00:26:31,880 --> 00:26:33,720 Let's cut out the chase. 325 00:26:35,120 --> 00:26:37,320 - Isn't that a little direct? - Of course. 326 00:26:37,680 --> 00:26:41,120 - We don't even know each other. - Fine. We do it your way. 327 00:26:41,160 --> 00:26:44,120 Misket, Šero...Šero, Misket. 328 00:26:44,640 --> 00:26:48,640 ...and they say romance is dead. Try asking me out on a date. 329 00:26:49,160 --> 00:26:52,600 Are you serious? We...We're cats, not people. 330 00:26:52,880 --> 00:26:54,240 We meet...we shag... 331 00:26:55,880 --> 00:26:59,240 Okay, Šero! Bye-bye! 332 00:27:00,440 --> 00:27:03,040 Okay, okay, okay, fine. You win. 333 00:27:04,200 --> 00:27:06,640 - Misket! - My owner's calling me, it's dinner time. 334 00:27:06,680 --> 00:27:09,920 Stay! I'll give you a little bit of Šero time. 335 00:27:09,960 --> 00:27:13,800 Honey! I'm pure Angora...you can't afford my time. 336 00:27:13,840 --> 00:27:18,320 - So, you're a pedigree, huh? - Of course, what are you? 337 00:27:18,600 --> 00:27:20,280 Tabby, what's wrong with that? 338 00:27:21,240 --> 00:27:24,280 A Tabby? Is that even a breed? 339 00:27:27,000 --> 00:27:28,640 Not today, it seems. 340 00:27:29,800 --> 00:27:32,560 Perhaps we can meet here later...if you like. 341 00:27:32,600 --> 00:27:35,560 - Oh, I like... - You're eager... 342 00:27:35,600 --> 00:27:37,640 Oh, I'm not really known for my patience... 343 00:27:41,760 --> 00:27:44,080 Thank you, Miss..Can I have another? 344 00:27:45,480 --> 00:27:46,920 Oh...hehehehehe... 345 00:27:50,440 --> 00:27:52,960 When the moon is high, I'll be here. 346 00:28:02,360 --> 00:28:04,440 Is this be love? 347 00:28:17,040 --> 00:28:18,680 Fuck off! 348 00:28:22,200 --> 00:28:23,640 She kissed me. 349 00:28:26,480 --> 00:28:28,360 I'm in love. 350 00:28:31,200 --> 00:28:33,360 I'm in love. 351 00:28:33,600 --> 00:28:36,800 Fuck you all. Šero's in love. 352 00:28:36,840 --> 00:28:39,520 Furball-loving love. 353 00:28:39,560 --> 00:28:42,000 Love! I'm in love! 354 00:28:47,280 --> 00:28:51,080 Šero! 355 00:28:52,640 --> 00:28:54,000 Die! 356 00:28:55,480 --> 00:28:58,920 This head is damned... 357 00:29:00,800 --> 00:29:02,600 in...revenge! 358 00:29:15,000 --> 00:29:17,600 My good man, Semi! Isn't life beautiful? 359 00:29:17,640 --> 00:29:21,240 No, it isn't...and you are still cut off. 360 00:29:21,280 --> 00:29:23,560 - Let me ask you something. - What now? 361 00:29:23,600 --> 00:29:26,480 I need some advice...uh, a recommendation. 362 00:29:26,520 --> 00:29:29,640 - Not for free! - I met a girl, Semi! I'm in love. 363 00:29:31,440 --> 00:29:34,880 You think I will help you get another girl in trouble? 364 00:29:34,920 --> 00:29:38,520 - I don't think so. - After all I've done for you? 365 00:29:38,960 --> 00:29:42,720 I just wanted to give her a gift, something special...and I wanted your opinion. 366 00:29:42,760 --> 00:29:45,680 - So? - Is a bottle of wine, a good gift? 367 00:29:45,960 --> 00:29:48,880 And you'll pay for this bottle of wine, HOW? 368 00:29:48,920 --> 00:29:51,440 Come on Semi, don't be like that. 369 00:29:51,840 --> 00:29:54,760 - How 'bout a beer? - You really are quite thick. 370 00:29:54,800 --> 00:29:59,200 What's wrong with you? To win a woman's heart, you don't give her liquor. 371 00:29:59,480 --> 00:30:02,800 - You give her flowers. - So give me flowers. 372 00:30:02,840 --> 00:30:08,520 I've got bread...in the shape of a flower, but only for something called money. 373 00:30:08,560 --> 00:30:10,840 - Ah, screw you! - Go on, go on, leave! 374 00:30:11,520 --> 00:30:12,960 Cassanova! 375 00:30:22,400 --> 00:30:24,000 He's adorable. 376 00:30:40,840 --> 00:30:44,760 - Here you go, little guy! - I'm gonna play tether-cat with that Šero... 377 00:30:45,000 --> 00:30:48,400 - Come on! Take it! - Let's get the others and fuck him up. 378 00:30:48,920 --> 00:30:52,320 - This is our turf! - Here you go! Come on! 379 00:30:52,800 --> 00:30:54,960 I've had some beatings before.. 380 00:30:55,280 --> 00:30:58,720 - but nothing quite like that pounding. - Well, he'll be puss-in-boot soon. He's dog meat. 381 00:30:58,760 --> 00:31:00,880 - Here... - Excuse me! 382 00:31:05,480 --> 00:31:09,680 I feel like...my insides are on the outside. 383 00:31:11,200 --> 00:31:12,960 A fucking alley cat! 384 00:31:13,480 --> 00:31:16,640 Why is his head so big? It's unnatural. 385 00:31:16,960 --> 00:31:20,480 He must be on growth hormones, or something. 386 00:31:20,720 --> 00:31:22,600 He'll get his. 387 00:31:29,720 --> 00:31:31,360 Šero! 388 00:31:31,720 --> 00:31:33,400 You die! 389 00:31:42,040 --> 00:31:43,320 Šero? 390 00:31:44,360 --> 00:31:45,960 Šero! 391 00:31:46,880 --> 00:31:48,520 Šero! 392 00:31:50,880 --> 00:31:53,120 Hwy, he's looking for him too. 393 00:31:53,760 --> 00:31:55,720 Šero? 394 00:31:57,920 --> 00:32:02,480 - Where...Šero? - Uhh, I know where he is, mister. 395 00:32:02,520 --> 00:32:05,160 - What the hell? - Šero! 396 00:32:58,080 --> 00:33:00,920 I got you some flowers. You like them? 397 00:33:02,040 --> 00:33:04,560 You like flowers? Take it! Goddamn it! 398 00:33:04,600 --> 00:33:06,720 For you! For you! For you! 399 00:33:07,520 --> 00:33:09,120 Fucking flowers! 400 00:33:10,120 --> 00:33:11,560 Like that's gonna work. 401 00:33:12,000 --> 00:33:13,760 Pull it together, man! 402 00:33:14,280 --> 00:33:16,720 You are as sweet as this... 403 00:33:16,760 --> 00:33:19,000 Gosh! Can I be more of a pussy? 404 00:33:19,040 --> 00:33:20,440 I can't do this. 405 00:33:20,480 --> 00:33:21,680 I'm outta here. 406 00:33:23,880 --> 00:33:27,000 - Hi, handsome! - How long have you been there? 407 00:33:31,280 --> 00:33:32,560 Eww, they smell like shit! 408 00:33:32,600 --> 00:33:36,000 Grown with colonic filtration. It's the latest technique. 409 00:33:38,840 --> 00:33:43,000 - You're cute. You know that? - ...and you're wonderful. 410 00:33:57,680 --> 00:33:59,720 Open your eyes! 411 00:34:02,000 --> 00:34:05,360 How do you like that? Huh? Bastard! 412 00:34:05,920 --> 00:34:07,520 Bastard! Bastard! 413 00:34:08,240 --> 00:34:10,680 - Bastard... - How'd that feel, dirtbag? 414 00:34:12,160 --> 00:34:17,280 - You literal sons of bitches! - He is MINE! All mine! 415 00:34:17,800 --> 00:34:20,440 Mine! Mine! 416 00:34:20,720 --> 00:34:22,360 I thought you died already! 417 00:34:25,440 --> 00:34:26,920 Šero? 418 00:34:28,160 --> 00:34:31,520 You're...dead...now. 419 00:34:49,040 --> 00:34:56,280 Princess's dead...miss kitty is dead! 420 00:34:58,160 --> 00:35:01,360 Let her alone! She had nothing to do with it! 421 00:35:01,800 --> 00:35:04,800 Come after me, you zombie prick! 422 00:35:04,840 --> 00:35:08,960 Revenge! Revenge! 423 00:35:13,240 --> 00:35:14,840 Go get him! 424 00:35:17,160 --> 00:35:19,360 Mini Šero. 425 00:35:19,640 --> 00:35:21,440 You're mine! 426 00:35:33,560 --> 00:35:36,400 - Princess! - Life goes on, skull cap! 427 00:35:48,000 --> 00:35:49,360 Papa! 428 00:35:57,720 --> 00:36:00,560 Leave me be! I just wanna get laid! 429 00:36:19,200 --> 00:36:22,320 This little one is so sweet. Is he your son? 430 00:36:22,360 --> 00:36:25,120 - He wishes he was... - Yeah, I'm his son. 431 00:36:25,160 --> 00:36:27,680 - My mother's name is Mimosa. - Mimosa? 432 00:36:28,640 --> 00:36:30,840 - From old China Town? - That's her. 433 00:36:31,800 --> 00:36:34,280 - A brunette, right? - Yeah, that's her. 434 00:36:38,880 --> 00:36:40,560 I don't know her, get outta here! 435 00:36:45,800 --> 00:36:49,320 Hang on a second! You only just met him? 436 00:36:49,360 --> 00:36:51,920 Twice, but he keeps giving me the brush-off. 437 00:36:52,800 --> 00:36:57,000 I should go. You two have a lot of catching up to do. 438 00:36:57,240 --> 00:37:01,280 No, you will stay...he'll go. Been nice knowing you, kid. 439 00:37:01,800 --> 00:37:03,960 Why don't you go back to your mama, okay? 440 00:37:04,200 --> 00:37:08,320 Tell her...Šero called, and he wants his comeback. Hahahaha. 441 00:37:09,280 --> 00:37:11,640 So, why don't we get out of here? 442 00:37:12,560 --> 00:37:15,880 - My mom's dead! - Huh? Mimi's dead? 443 00:37:15,920 --> 00:37:17,320 How? 444 00:37:18,800 --> 00:37:21,840 - As if you care! - Wait, kid! 445 00:37:21,880 --> 00:37:23,440 Wow! That sucks. 446 00:37:23,680 --> 00:37:27,520 - You're just gonna let him leave? - He's fine, you saw him before. 447 00:37:27,960 --> 00:37:29,440 He can take care of himself. 448 00:37:31,520 --> 00:37:33,000 "Fine", huh? 449 00:37:33,760 --> 00:37:37,920 Yeap, yeap, yeap! Yup! Stop! 450 00:38:05,720 --> 00:38:08,720 Tank! Tank! 451 00:38:09,240 --> 00:38:11,360 Open the fucking door! 452 00:38:16,360 --> 00:38:18,840 You're makin' me look bad in front of my girl! 453 00:38:24,600 --> 00:38:26,600 John wouldn't do this to Garfield. 454 00:38:30,000 --> 00:38:31,720 Goddamn mouth breather. 455 00:38:34,640 --> 00:38:37,640 - He came to see his father. - His father? 456 00:38:38,400 --> 00:38:40,000 When do cats have fathers? 457 00:38:40,240 --> 00:38:42,760 - We're not people. - You are my dad! 458 00:38:46,920 --> 00:38:48,520 Right! 459 00:38:59,120 --> 00:39:01,560 Not bad, kid...not bad. 460 00:39:01,600 --> 00:39:05,000 Next time, don't use your wrist...next time, do it from your shoulder. 461 00:39:05,240 --> 00:39:07,640 Watch! Like this! 462 00:39:08,760 --> 00:39:11,240 Thanks. I'll try that next time. 463 00:39:14,880 --> 00:39:18,040 All right. Let's get something to eat. 464 00:39:19,960 --> 00:39:22,160 Thank God, I'm so hungry. 465 00:39:22,480 --> 00:39:25,120 I can eat my own food twice. 466 00:39:25,680 --> 00:39:28,480 Kid, did you meet the guy from grocery store? 467 00:39:28,880 --> 00:39:32,440 - Yes. - I have an idea. 468 00:39:36,360 --> 00:39:39,360 Hey, Semi...got any empty boxes? 469 00:39:39,760 --> 00:39:43,120 I might have a couple...out back...with the rats. 470 00:39:43,960 --> 00:39:45,520 What about the money you owe me? 471 00:39:47,000 --> 00:39:49,440 - You have the money, right? - Do I look like a bum? 472 00:39:49,720 --> 00:39:51,000 Incredible! 473 00:39:54,640 --> 00:39:56,400 - Yes, you do... - Semi? 474 00:39:56,440 --> 00:39:59,000 - What? - Semi! 475 00:40:00,040 --> 00:40:01,600 Not you, again! 476 00:40:05,840 --> 00:40:09,200 - The cat's in the cradle - Šero's giving me a chance to stay. 477 00:40:09,240 --> 00:40:12,840 - Isn't it great? - Oh...Are you sure? 478 00:40:13,320 --> 00:40:15,280 - What's in it for him? - There's nothing. 479 00:40:15,600 --> 00:40:19,040 - He's a changed cat, I swear. - Unlikely. 480 00:40:19,600 --> 00:40:23,160 And what is this chance to stay, he talks about? 481 00:40:23,440 --> 00:40:26,680 If you must know, I'm on a mission from God. 482 00:40:26,720 --> 00:40:29,040 Who the hell does he think he is? 483 00:40:29,320 --> 00:40:31,440 - ...them Blues Brothers? 484 00:40:31,760 --> 00:40:35,520 The thing is...I can only stay if I get some booze. 485 00:40:35,920 --> 00:40:38,040 Or I'm out...permanently. 486 00:40:38,080 --> 00:40:41,440 No way, not a drop...he's on his own. 487 00:40:41,880 --> 00:40:46,720 I can't help you. No more credit for that moocher. 488 00:40:48,480 --> 00:40:51,560 Okay, thanks. I understand. 489 00:40:52,080 --> 00:40:54,480 You were my last hope of staying. 490 00:40:54,920 --> 00:40:58,920 - Farewell, Papa! - All right...okay... 491 00:40:59,280 --> 00:41:01,960 You got me...and what else do you want? 492 00:41:02,480 --> 00:41:04,200 4 fried chickens and a coke. 493 00:41:07,280 --> 00:41:09,160 Mini Šero! 494 00:41:16,400 --> 00:41:18,880 Dad! Help! 495 00:41:19,240 --> 00:41:20,720 - Let me go! - What now? 496 00:41:25,240 --> 00:41:27,720 Can I have just one moment of peace?! 497 00:41:32,400 --> 00:41:35,720 Revenge! Revenge! 498 00:41:40,920 --> 00:41:45,600 Dad! 499 00:41:45,840 --> 00:41:47,720 Taco! 500 00:41:48,240 --> 00:41:52,720 Hang on, kid! I'm coming! 501 00:41:54,440 --> 00:41:56,800 This guy's really fucking up my day! 502 00:42:02,960 --> 00:42:07,320 - Two of the cats, one's down! - Your breath stinks! 503 00:42:07,640 --> 00:42:10,160 Kill me if you want but don't breathe on me! 504 00:42:30,040 --> 00:42:32,600 Yo, whatever you do, don't slow down! 505 00:42:32,880 --> 00:42:34,880 Follow my lead, pizza boy! 506 00:42:57,360 --> 00:43:00,400 Go! Go! Faster! Get him! 507 00:43:07,080 --> 00:43:08,640 Time to die! 508 00:43:21,840 --> 00:43:24,680 Come on! Get closer, pizza boy! 509 00:43:24,720 --> 00:43:26,560 Yes, angry kitty! 510 00:43:53,480 --> 00:43:56,480 - Come on, grabb my hand! - Can't reach it! 511 00:44:01,360 --> 00:44:03,960 Papa! 512 00:44:08,600 --> 00:44:09,960 Dad! 513 00:44:20,720 --> 00:44:22,880 I wanted a drink, but ... 514 00:44:24,040 --> 00:44:26,800 I thought you were a goner. Look out! 515 00:45:11,280 --> 00:45:13,120 Dad, grab my hand. 516 00:45:20,240 --> 00:45:22,440 Thank God, you're okay. 517 00:45:28,640 --> 00:45:31,760 I want these boarded up tighter than a cat's behind. 518 00:45:32,040 --> 00:45:34,440 You! Get lost! 519 00:45:34,480 --> 00:45:36,600 You're not welcomed here! 520 00:45:37,000 --> 00:45:41,120 If I catch you, I'll turn you into a minx sweater! 521 00:45:46,120 --> 00:45:48,520 Haven't you got a hint yet? 522 00:45:52,480 --> 00:45:55,880 And don't come back! 523 00:46:07,120 --> 00:46:10,440 Hey, easy rider...thanks for the lift. This is us... 524 00:46:17,440 --> 00:46:19,400 Your girlfriend is gone! 525 00:46:19,680 --> 00:46:22,800 ...And don't even TRY to come in! 526 00:46:23,040 --> 00:46:24,720 You are locked out for good! 527 00:46:25,640 --> 00:46:27,080 Misket! 528 00:46:33,240 --> 00:46:35,240 Taco, what's going on? 529 00:46:35,280 --> 00:46:37,040 Misket! Misket! 530 00:46:38,920 --> 00:46:40,280 Misket! 531 00:46:47,680 --> 00:46:50,720 Where are you, Misket? Damn it! 532 00:46:56,720 --> 00:46:58,360 Fuck my life! 533 00:47:06,320 --> 00:47:09,840 Step back, everybody! We need more room! Move it! 534 00:47:09,880 --> 00:47:12,360 Come on, back off people, come on... 535 00:47:12,400 --> 00:47:14,080 You heard the man! 536 00:47:18,040 --> 00:47:21,440 Okay? Pull! 537 00:47:30,800 --> 00:47:33,280 Oh shit! Who is that? Is he dead? 538 00:47:39,600 --> 00:47:42,720 - Whoa! Whoa! Whoa! - Look out! Hey! 539 00:47:49,520 --> 00:47:52,520 Šero! 540 00:48:08,080 --> 00:48:10,000 Ugh! About fucking time. 541 00:48:11,840 --> 00:48:16,080 - Hey! Rifki? - You got the wrong bird, fatty. 542 00:48:16,720 --> 00:48:19,240 I'll give you the "right" bird, jerk! 543 00:48:25,880 --> 00:48:29,040 - Dude, my wings are gonna fall off! - Harden up bird-man, just a little bit further. 544 00:48:29,280 --> 00:48:32,840 Come on, let's go check out downtown, okay? 545 00:48:33,280 --> 00:48:35,480 Wait, wait, wait, wait, wait...wait a minute. 546 00:48:38,360 --> 00:48:40,760 Ughh...I can smell it. The nose knows! 547 00:48:41,000 --> 00:48:43,200 That way! It's coming from the tower! 548 00:48:43,720 --> 00:48:46,480 - Can we trade places? - If I was going to trade places... 549 00:48:46,520 --> 00:48:49,040 ...it would be with a squirrel...no traps, no rat poison... 550 00:48:49,320 --> 00:48:50,760 They get respect! 551 00:48:51,640 --> 00:48:55,200 Hahaha. Are you kidding? You'd make one ugly-ass squirrel. 552 00:48:56,200 --> 00:48:59,800 That's enough! Come on...come on, get closer. 553 00:49:00,600 --> 00:49:02,640 Are you insane? I can't jump from here. 554 00:49:03,640 --> 00:49:06,160 When you hear me whistle, come and get me, okay? 555 00:49:30,120 --> 00:49:31,920 You! Pull over, now! Hehehe 556 00:49:32,680 --> 00:49:34,920 Mirthan, my homie...what up? 557 00:49:34,960 --> 00:49:37,000 I can't believe it's you. Heheh 558 00:49:37,520 --> 00:49:40,800 Been a long time...got some of the good stuff on you? 559 00:49:40,840 --> 00:49:42,240 Yup! 560 00:49:55,040 --> 00:49:57,200 Air quality's getting worse, dude! 561 00:49:57,600 --> 00:50:00,120 Talking chimps are screwing it up for everyone. 562 00:50:01,960 --> 00:50:03,880 Hey! Watch it! 563 00:50:04,520 --> 00:50:06,720 What's wrong with kids today? 564 00:50:14,280 --> 00:50:16,160 Fuck! 565 00:50:19,440 --> 00:50:21,840 - You still working the docks? - No, no, no... 566 00:50:21,880 --> 00:50:26,040 Enjoying retirement, and you? You still spotting for robberies? 567 00:50:26,080 --> 00:50:29,920 Yeah, kind of...but it just keeps getting harder. 568 00:50:29,960 --> 00:50:32,200 No time in the small time. 569 00:51:18,240 --> 00:51:19,640 Where the fuck were you? 570 00:51:19,680 --> 00:51:21,640 - Hang around with a feather up your ass? - Stop hitting me. 571 00:51:21,680 --> 00:51:23,440 - You're an idiot! - I'm sorry... 572 00:51:23,480 --> 00:51:27,080 - I ran into Mirthan and we were talking and...ow... - I almost died! 573 00:51:27,120 --> 00:51:28,960 - I could've died, motherfucker! - Chill, dude! 574 00:51:29,000 --> 00:51:32,440 What were you doing? Telling more Steven "Sea-gull" jokes? Well? 575 00:51:32,840 --> 00:51:35,440 Birds of a feather can go fuck themselves together! 576 00:51:35,840 --> 00:51:38,520 We're done! We're over! Stick a fork in it! 577 00:51:38,760 --> 00:51:41,440 - I told you, I'm sorry. - Too little too late! 578 00:51:44,760 --> 00:51:46,680 I'm sure she'll be back soon. 579 00:51:47,920 --> 00:51:50,160 I don't think so... 580 00:51:50,200 --> 00:51:52,200 What do you know about women anyway? 581 00:51:55,120 --> 00:51:58,080 Hmmm, well, miss Misket, she seems really nice. 582 00:51:58,120 --> 00:51:59,720 Nice is boring...you're boring. 583 00:51:59,760 --> 00:52:02,480 You don't drink or smoke...and your conversation sucks. 584 00:52:03,640 --> 00:52:06,120 ..and all you talk about is booze and women... 585 00:52:06,160 --> 00:52:08,520 You're not interested in having a real conversation... 586 00:52:08,880 --> 00:52:10,600 - I'm out! - Wait up... 587 00:52:10,640 --> 00:52:13,760 What's got four legs, a tail, and always lands on his feet? 588 00:52:14,320 --> 00:52:15,960 We're about to find out... 589 00:52:18,080 --> 00:52:19,960 ...and get me some cigarettes! 590 00:52:23,680 --> 00:52:25,400 Rifki, watch out! Barbed wires! 591 00:52:30,600 --> 00:52:34,400 - Where the hell have you two been? - Everything got fucked-up, dude. 592 00:52:35,200 --> 00:52:37,920 I don't give a rat's ass! No more excuses! 593 00:52:37,960 --> 00:52:41,400 - Where's the fucking drink? - I'll give you a rat's ass, fat bastard! 594 00:52:41,720 --> 00:52:43,240 How 'bout asking if I'm okay? 595 00:52:43,280 --> 00:52:47,600 - I could've fucking died! - Whoa, whoa, whoa! Hey guys...guys... 596 00:52:47,640 --> 00:52:51,080 We're grown animals. Stop acting like humans. 597 00:52:51,120 --> 00:52:53,800 Stay out of this!...And he's no animal, he's a man! 598 00:52:54,040 --> 00:52:57,200 A man! Look...at the size...of his head! 599 00:52:57,440 --> 00:52:59,880 I'm warning you, vermin. I'm not in the mood! 600 00:52:59,920 --> 00:53:03,640 I've had enough bullshit today! I don't need it from you! 601 00:53:03,680 --> 00:53:06,680 Like you have problems? You've been on your ass all day! 602 00:53:06,920 --> 00:53:11,000 Oh, yeah? I tried to get laid, she gets electrocuted... 603 00:53:11,240 --> 00:53:14,680 A freak kills my friend...so, I kill him... 604 00:53:14,920 --> 00:53:17,360 He comes back to life, so I kill him again... 605 00:53:17,400 --> 00:53:19,960 I'm called a bastard, then one actually shows up... 606 00:53:20,000 --> 00:53:22,440 ...then I fall in love, but she disappears! 607 00:53:23,760 --> 00:53:26,960 No sex! No food! No booze! 608 00:53:27,200 --> 00:53:30,840 And you think you got it bad? 609 00:53:32,320 --> 00:53:34,400 I think he's in pain... 610 00:53:35,680 --> 00:53:37,360 Fuck all of you. 611 00:53:39,840 --> 00:53:42,160 Leave me alone until you can fix this. 612 00:54:00,640 --> 00:54:03,600 Okay, I guess it's up to me. 613 00:54:03,840 --> 00:54:06,800 Don't worry, it's fine...Riza will fix it. 614 00:54:07,800 --> 00:54:11,760 Okay, think...look at those fuckers... 615 00:54:13,160 --> 00:54:16,520 Safe and warm in their houses. Maybe I need to think like a human... 616 00:54:16,840 --> 00:54:19,680 ...not a rodent. So, what do I need? 617 00:54:25,840 --> 00:54:31,440 Money! With money, we can buy...anything...we need! 618 00:54:31,840 --> 00:54:34,480 How're we gonna get money? I ain't getting a job. 619 00:54:34,520 --> 00:54:37,600 Think about it! The mouthbreathers don't play by the rules. 620 00:54:37,880 --> 00:54:41,800 So why should we? They take what they want...when they want. 621 00:54:42,160 --> 00:54:45,760 And then store it away like fucking squirrels for winter. 622 00:54:45,800 --> 00:54:51,400 It's time we take back this city from the ones who've forced us to live on the streets like vagrants! 623 00:54:51,840 --> 00:54:54,560 All right! Let's go take it! 624 00:55:04,320 --> 00:55:05,840 We're here! 625 00:55:08,080 --> 00:55:10,360 - What? Rob a bank? - Why not? 626 00:55:10,400 --> 00:55:13,600 - It'll be easy! - So, what's the plan? 627 00:55:13,640 --> 00:55:16,080 It wasn't my idea, or was it? 628 00:55:16,640 --> 00:55:18,880 Okay, this is it. I'll sneak in. 629 00:55:19,720 --> 00:55:22,720 And open the door...mission accomplished. 630 00:55:22,960 --> 00:55:26,480 Hey, good plan, Riza. I'll be the look-out. 631 00:55:43,720 --> 00:55:46,280 Šero! Revenge! 632 00:55:46,520 --> 00:55:49,960 - Princess! - Shut up, you looney-toon! 633 00:55:51,520 --> 00:55:55,520 Captain, no matter how hard we beat the shit out him, he won't shut up. 634 00:55:55,560 --> 00:55:58,720 - I don't know what to do. - What's a Šero? 635 00:55:58,760 --> 00:56:02,800 - Dead! - You're a maniac! Lock him up. 636 00:56:03,200 --> 00:56:05,280 - Šero! - Shut it! 637 00:56:08,800 --> 00:56:11,280 - Šero, Šero... - Shut up! 638 00:56:50,080 --> 00:56:53,920 He could use more fiber...in his diet. 639 00:57:01,000 --> 00:57:04,080 - So, kid...any sign of him? - Nothing yet. 640 00:57:07,200 --> 00:57:08,560 Oooh, yeah! 641 00:57:26,360 --> 00:57:27,800 A mouse! 642 00:57:54,520 --> 00:57:58,000 - What took so long? - I had to take care of business. 643 00:58:12,960 --> 00:58:15,040 "Entrez, s'il vous plait" (Please, come in) 644 00:58:19,240 --> 00:58:20,920 "La voûte" (The vault) 645 00:58:23,880 --> 00:58:26,640 How're you gonna open it? Stink it open? 646 Hardly, I'm an expert at locks. 647 00:58:29,000 --> 00:58:30,600 Gimme a boost! 648 00:58:33,360 --> 00:58:35,480 Ughh...so, guess a number between 1 and 9. 649 00:58:35,880 --> 00:58:39,040 I'm surrounded by idiots. Let me do it. 650 00:58:44,360 --> 00:58:47,160 It's about to give..I heard it crack. 651 00:58:47,640 --> 00:58:49,120 Ohhh...that was my back. 652 00:58:49,160 --> 00:58:52,640 Well, that didn't work...what should we try next? 653 00:58:58,840 --> 00:59:01,600 ‫4 ,3 ,2 ,1 654 00:59:09,800 --> 00:59:11,960 - How'd you do that? - Pure skill. 655 00:59:12,000 --> 00:59:14,160 It's beautiful. 656 00:59:15,520 --> 00:59:18,280 Hot-damn. That's a lot of cabbage! 657 00:59:18,320 --> 00:59:21,560 "RECORDING" 658 00:59:23,640 --> 00:59:25,920 Calling the attention of all units. 659 00:59:25,960 --> 00:59:28,400 Robbery in progress at First National Bank. 660 00:59:29,080 --> 00:59:31,080 The perps appear to be a pair of cats. 661 00:59:31,120 --> 00:59:32,720 - ...repeat, cats! - Kitties? 662 00:59:34,040 --> 00:59:35,800 All units respond immediately. 663 00:59:36,120 --> 00:59:41,200 - This has got to be a joke, right? - Šero!!! 664 01:00:06,960 --> 01:00:08,600 Stop fooling around! 665 01:00:18,880 --> 01:00:20,440 Riza, let's go! 666 01:00:21,320 --> 01:00:24,480 - We only need enough for tonight. - What's wrong with you, Šero? 667 01:00:24,520 --> 01:00:26,840 And what about tomorrow? We should take it all! 668 01:00:26,880 --> 01:00:28,400 Taco, help me carry it! 669 01:00:30,280 --> 01:00:33,840 He's only just a kitten. That's too heavy for him, Rat-boy! 670 01:00:34,920 --> 01:00:37,080 Greed is good! The 1 percent won't miss it. 671 01:00:37,320 --> 01:00:40,000 Besides, it's insured. We gotta grab as much as we can. 672 01:00:40,240 --> 01:00:41,840 Come on, take it. 673 01:00:42,640 --> 01:00:45,120 C'mon! Come on, come on, come on, come on...c'mon! 674 01:00:45,920 --> 01:00:47,680 You're being too greedy! Let's go! 675 01:00:48,040 --> 01:00:51,680 All right, fine! It feels so wrong to leave it behind. 676 01:00:51,960 --> 01:00:53,560 Ah, let's just get out of here. 677 01:00:53,920 --> 01:00:56,400 You can't buy happiness, but you can steal it. 678 01:00:56,440 --> 01:00:57,760 Ah, shut it! 679 01:01:15,440 --> 01:01:18,480 Is that the cops? Oh shit! 680 01:01:27,280 --> 01:01:31,760 Dudes, the fuzz is here! You gotta get out of there...NOW!!! 681 01:01:32,320 --> 01:01:33,880 ‫"Stashing is our job" 682 01:01:36,640 --> 01:01:41,440 Hurry up! We've been busted, get the fuck outta there! Go!!! 683 01:01:41,480 --> 01:01:43,080 Run! 684 01:01:45,560 --> 01:01:47,400 "Police" 685 01:01:55,400 --> 01:01:57,480 This is the Police! 686 01:02:00,680 --> 01:02:02,720 - We're screwed now. - I'm out through the shitter... 687 01:02:03,200 --> 01:02:05,120 What the hell? What about us? 688 01:02:05,160 --> 01:02:06,920 Your head won't make it past the bowl. 689 01:02:08,040 --> 01:02:10,680 Surrender! Come out with your paws up! 690 01:02:14,080 --> 01:02:16,280 I'm really 'flushed' with cash now...heheheh 691 01:02:22,320 --> 01:02:24,360 - Ah, shit! - Surrender! 692 01:02:24,400 --> 01:02:27,000 The windows! It's the only way out. 693 01:02:27,280 --> 01:02:30,760 - The glass is double-plated. - I know we can do this! 694 01:02:31,000 --> 01:02:33,680 All we have to do is to put our heads together, Dad. 695 01:02:59,320 --> 01:03:02,120 Aaahah! Šero? 696 01:03:05,160 --> 01:03:07,240 - Stop! - Freeze! 697 01:03:07,280 --> 01:03:09,520 - Fire! - Mine! 698 01:03:25,760 --> 01:03:28,760 Šero! Taco, over here! 699 01:03:29,200 --> 01:03:31,360 - Riza! - There is an open door! 700 01:03:33,440 --> 01:03:35,680 Make a break for it, when they cease fire! 701 01:03:36,720 --> 01:03:38,160 You can do it! 702 01:03:38,520 --> 01:03:42,400 You better be right 'cause...if I die, I'm gonna kick your ass! 703 01:03:55,040 --> 01:03:57,160 - Mine! - Stop! 704 01:03:58,760 --> 01:04:01,160 Kitty, mine! 705 01:04:43,680 --> 01:04:45,600 Riza, No! 706 01:05:13,120 --> 01:05:15,400 Well, that was a 'Dog Day Afternoon'. 707 01:05:15,720 --> 01:05:18,200 - Hurry up, kiddo. - Riza...is he okay? 708 01:05:18,240 --> 01:05:20,560 Yeah, yeah...I'm sure he's fine. 709 01:05:20,600 --> 01:05:22,800 Probably just hiding in the sewer, somewhere. 710 01:05:29,160 --> 01:05:30,760 "Dikmen Construction" 711 01:05:59,280 --> 01:06:01,160 What is he? 712 01:06:02,000 --> 01:06:03,480 Zombie mouthbreather! 713 01:06:45,160 --> 01:06:47,400 Taco! No! 714 01:06:47,880 --> 01:06:50,240 Attention, men on the roof! 715 01:06:50,280 --> 01:06:52,440 Uhh, it's a pair of cats up there, sir. 716 01:06:53,520 --> 01:06:56,320 You cats up there! We know you have the money! 717 01:06:56,640 --> 01:06:59,840 We've got you surrounded! There's no escape! 718 01:07:00,280 --> 01:07:01,680 Taco? 719 01:07:02,040 --> 01:07:04,320 Taco, wake up! Taco! 720 01:07:04,600 --> 01:07:06,200 Please, Taco! 721 01:07:06,800 --> 01:07:10,000 Wake up, Taco! Please! 722 01:07:10,600 --> 01:07:13,920 Say something.........My son! 723 01:07:13,960 --> 01:07:18,040 You cats! Surrender and you can go back to playing piano on the Internet! 724 01:07:18,440 --> 01:07:21,120 Surrender, or else! We want that money! 725 01:07:22,400 --> 01:07:23,920 Couple of cats robbed a bank? 726 01:07:23,960 --> 01:07:26,200 - I don't believe it, how did they do it ? - Okay, people, move back! 727 01:07:26,240 --> 01:07:27,400 Make room! 728 01:07:33,760 --> 01:07:37,040 You want the damn money? Then take it! Take it! 729 01:07:37,080 --> 01:07:39,160 Take it all!!! 730 01:07:44,480 --> 01:07:47,160 Leave us the fuck alone! 731 01:07:47,800 --> 01:07:51,520 Holy shit, look! Free money! It's raining money! 732 01:07:59,880 --> 01:08:02,440 Move away! Now! 733 01:08:02,480 --> 01:08:04,480 Go! Move away! 734 01:08:05,400 --> 01:08:09,240 - But officer, please, I'm broke! I just don't know how to... - Don't touch it! I need 'em all... 735 01:08:09,680 --> 01:08:12,480 - Money, Money, Money! - Get out of there! 736 01:08:43,600 --> 01:08:47,040 "Hotel" 737 01:08:53,520 --> 01:08:55,560 What the...!? 738 01:08:58,000 --> 01:09:01,040 Hey! Hey, you! Move! 739 01:09:01,440 --> 01:09:03,760 Come on! Šero? 740 01:09:04,720 --> 01:09:06,400 What happened? 741 01:09:08,040 --> 01:09:09,360 Hey! Šero! 742 01:09:10,520 --> 01:09:13,640 What happened to the kitty? Was he hit by a car? 743 01:09:14,200 --> 01:09:16,400 Or did you do something to him? 744 01:09:16,440 --> 01:09:19,200 - I'm the worst father ever. - What do you mean? 745 01:09:20,280 --> 01:09:21,920 He's been shot. 746 01:09:23,360 --> 01:09:25,960 - He's dead... - Give him to me, now! 747 01:09:27,680 --> 01:09:30,640 Wait! You moron! 748 01:09:35,680 --> 01:09:36,920 "Vet Clinic" 749 01:09:37,840 --> 01:09:39,000 "Closed!" 750 01:09:39,920 --> 01:09:41,120 "Vet Clinic" 751 01:09:42,960 --> 01:09:45,840 "Vet Clinic" 752 01:10:01,600 --> 01:10:03,200 Šero? 753 01:10:22,400 --> 01:10:25,200 Uh, disinfectant...No, wait! Cognac! No, whiskey! 754 01:10:25,240 --> 01:10:27,120 I've got whiskey! 755 01:10:30,400 --> 01:10:32,880 Gauze, cotton, fucking shit! 756 01:10:32,920 --> 01:10:35,800 Fuck me! Where the fuck did I put them? 757 01:10:35,840 --> 01:10:39,240 Goddamn boxes! Make yourself useful, man up! 758 01:10:44,200 --> 01:10:45,600 Is this it? 759 01:11:27,440 --> 01:11:30,240 Let me see! Shit! He's still bleeding! 760 01:11:36,840 --> 01:11:39,160 Come on Taco, you can't die! 761 01:11:39,200 --> 01:11:44,000 Taco, you're a fucking cat! You got 9 lives, goddamn it! 762 01:11:50,960 --> 01:11:53,800 It's taken you an hour of time to climb ten stairs! 763 01:11:53,840 --> 01:11:55,960 Cut me some slack, man... 764 01:11:57,000 --> 01:11:59,160 I was born to fly...ughhhh. 765 01:12:00,480 --> 01:12:02,640 - ...not walk. - OK. 766 01:12:03,600 --> 01:12:05,160 Hold on... 767 01:12:06,640 --> 01:12:08,720 Šero, you made it. 768 01:12:08,760 --> 01:12:10,880 Man, that was some crazy-ass shit. 769 01:12:15,240 --> 01:12:17,160 What happened to the kid? 770 01:12:17,720 --> 01:12:20,600 He saved my life...stupid. 771 01:12:21,120 --> 01:12:24,640 - How can we help? - Stop, he needs to rest. 772 01:12:24,880 --> 01:12:27,760 Pup's gonna wake up a wealthy boy, right? 773 01:12:28,040 --> 01:12:30,560 What's the total score? How much? 774 01:12:33,760 --> 01:12:35,720 You got the money, right? 775 01:12:36,800 --> 01:12:40,000 There is no money! I threw it away! All of it! 776 01:12:40,440 --> 01:12:44,040 No! What the fuck? After all we went through! 777 01:12:44,360 --> 01:12:47,200 - Be quiet! All of you out! - Me too? 778 01:12:47,240 --> 01:12:50,680 Especially you! The boy stays here! Go on! Get out! Now! 779 01:12:51,080 --> 01:12:53,160 - He's my son, I'll look after him. - Uhh...guys?? 780 01:12:53,200 --> 01:12:55,920 And how's that working out? You almost got him killed! 781 01:12:55,960 --> 01:12:58,480 - But I did not...he's okay! - Bros... 782 01:12:58,760 --> 01:13:00,640 - Hey... - Don't you get it, Šero? 783 01:13:00,680 --> 01:13:02,360 It's over, we're over. 784 01:13:02,600 --> 01:13:07,500 - Uh, dudes! - Thanks to you, we don't have a home anymore! Damn it! 785 01:13:07,950 --> 01:13:08,800 Enough already!!! 786 01:13:10,480 --> 01:13:12,360 I have some money. 787 01:13:17,360 --> 01:13:18,920 Give me that! 788 01:13:22,680 --> 01:13:26,840 Okay, this is for the back rent...this is next year's rent. 789 01:13:27,560 --> 01:13:32,040 This is for the damage you did...this is for the fish you stole. 790 01:13:32,080 --> 01:13:34,680 This is for the stress you've caused me! 791 01:13:34,720 --> 01:13:36,280 And these...uh...uh... 792 01:13:37,600 --> 01:13:41,400 ...what you owe Semi...ha ha ha ha ha ha ha. 793 01:13:42,220 --> 01:13:46,800 And...there's this left...uh? 794 01:13:47,120 --> 01:13:49,720 What shall we do with it? 795 01:14:09,520 --> 01:14:12,960 - Give me a hair. - You love it, right? 796 01:14:14,160 --> 01:14:16,200 - God bless you. - ...it was a little tricky at first. 797 01:14:16,480 --> 01:14:19,720 Every time I try to get her from behind, I get whacked by her tail. 798 01:14:20,040 --> 01:14:23,280 Anyway, as we were getting hot and heavy, her father shows up... 799 01:14:23,320 --> 01:14:26,320 - Here you are...it's Turkey's finest. - Awesome! 800 01:14:27,800 --> 01:14:31,360 - Look at you, got the munchies. - ...so? 801 01:14:31,400 --> 01:14:34,560 And then the old man says, he doesn't want his daughter dating a rat... 802 01:14:34,600 --> 01:14:37,320 Then he said, I don't have enough cashews to support her. 803 01:14:37,960 --> 01:14:40,640 - Can you believe that shit? - You're making this shit up, huh? 804 01:14:40,680 --> 01:14:44,400 Later that night, I went to her tree...and he belted me with acorns. 805 01:14:44,960 --> 01:14:47,400 That's when I decided...no more squirrels. 806 01:14:48,080 --> 01:14:50,720 But they're just like you...they're fucking nuts! 807 01:14:52,480 --> 01:14:53,880 Up yours, bird brain! 808 01:14:54,280 --> 01:14:57,560 In honor of this scrumptuous feast, I'd like to play something. 809 01:14:57,600 --> 01:14:59,160 - What? And spoil the fun? - No way... 810 01:14:59,200 --> 01:15:01,480 - Shit! - That's the problem these days... 811 01:15:01,880 --> 01:15:05,080 No appreciation for the classics. No class. 812 01:15:05,120 --> 01:15:09,440 Now, he's gone...let's get this party started! 813 01:15:10,600 --> 01:15:13,120 This sucks. She's gone for good. 814 01:15:14,000 --> 01:15:19,440 - Can you please pass the water? - What are you doing? You don't drink it with water. 815 01:15:23,480 --> 01:15:25,400 - You're gonna get too drunk to fly . - No shit. 816 01:15:26,760 --> 01:15:30,000 Hah! Are those my gas tanks? What's this? 817 01:15:30,600 --> 01:15:32,960 - Šero! - Misket! 818 01:15:36,160 --> 01:15:39,680 - Everyone...die! - The only one to die will be you! 819 01:15:53,880 --> 01:15:57,560 Hey! That's my cat! 820 01:15:57,600 --> 01:15:59,000 Tank! 821 01:16:01,800 --> 01:16:04,400 You mess with my family, you mess with the Tank! 822 01:16:08,080 --> 01:16:10,520 - Bravo! Well done! - Kick his ass! 823 01:16:22,800 --> 01:16:24,280 - Bravo! - Yeah! 824 01:16:29,680 --> 01:16:32,040 - You finish it. - Oh, no, no, no...I couldn't. 825 01:16:32,080 --> 01:16:34,360 - Really! It's fine... - Well, okay if you insist. 826 01:16:48,920 --> 01:16:50,680 Psycho! 827 01:17:08,080 --> 01:17:10,880 Looks like the circus is in town. 828 01:17:11,440 --> 01:17:13,360 - Happy New Year! - Happy New Year! 829 01:17:13,400 --> 01:17:15,200 Happy New Year. 830 01:17:21,120 --> 01:17:24,240 I thought I wasn't...good enough...for you. 831 01:17:24,880 --> 01:17:26,520 Had me at "Meow". 832 01:17:28,680 --> 01:17:30,160 Misket! 833 01:17:31,800 --> 01:17:34,360 Ugh! Great! I'm never getting laid. 834 01:17:34,400 --> 01:17:38,040 Well, I've never liked the word "never". 835 01:17:38,080 --> 01:17:41,960 ...and there is no time like the present, what do you say? 836 01:17:42,000 --> 01:17:44,160 Let's make tabbies together! 837 01:17:47,000 --> 01:17:51,800 (Caption corrected by METALXONE) 839 01:17:51,840 --> 01:17:56,160 (...PAINSTAKINGLY CORRECTED by METALXONE!!!!) 62883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.