Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,703 --> 00:02:04,139
Look, Genevieve. Two men coming.
2
00:02:14,184 --> 00:02:16,084
Let me see.
3
00:02:18,755 --> 00:02:20,916
Oh, will you sell it?
4
00:02:25,962 --> 00:02:27,395
Don't you understand?
5
00:02:31,668 --> 00:02:32,896
Wait.
6
00:02:33,403 --> 00:02:36,839
I'll get my father to buy it.
You sit down.
7
00:02:38,741 --> 00:02:41,539
That's it. You wait.
8
00:02:42,178 --> 00:02:44,271
Just a minute.
9
00:02:48,918 --> 00:02:51,648
Oh, I forgot.
He's gone down to the fields.
10
00:02:53,590 --> 00:02:56,787
Well, then, I'll have to buy it myself.
11
00:03:26,122 --> 00:03:31,219
It doesn't belong to me.
Oh, well, maybe Father won't mind.
12
00:03:54,384 --> 00:03:57,285
Oh, well, I can make you understand.
13
00:03:57,453 --> 00:04:02,823
I have fine things.
You trade with me for that.
14
00:04:11,134 --> 00:04:14,103
One, two, three.
15
00:04:19,809 --> 00:04:21,777
Here, look. Very nice.
16
00:04:32,522 --> 00:04:33,989
Look.
17
00:04:35,224 --> 00:04:36,691
Open it.
18
00:04:37,727 --> 00:04:39,888
Open it.
19
00:04:40,697 --> 00:04:42,892
Very funny. Make you laugh.
20
00:04:45,134 --> 00:04:49,594
Oh, my goodness.
Don't be cross. Don't go. Look.
21
00:04:54,777 --> 00:04:58,304
You trade all this for that?
22
00:05:01,951 --> 00:05:04,112
Oh, good!
23
00:05:05,488 --> 00:05:08,753
I'm being very bad. It isn't mine.
24
00:05:10,693 --> 00:05:12,957
Okay, all right.
25
00:05:13,129 --> 00:05:15,757
Oh, goody! It's all mine!
26
00:05:15,932 --> 00:05:19,299
Jill! Oh, Jill!
27
00:05:20,103 --> 00:05:23,630
Go away! Father's coming.
Hurry! Go away!
28
00:05:32,582 --> 00:05:34,550
Oh, my goodness.
29
00:05:35,184 --> 00:05:37,277
Isn't he sweet?
30
00:05:39,055 --> 00:05:43,287
He's better than a doll.
I can play with him.
31
00:05:43,893 --> 00:05:46,760
He has to have a name.
32
00:05:48,531 --> 00:05:51,364
Joe. I'll call him Joe.
33
00:05:51,534 --> 00:05:52,762
Oh, Jill!
34
00:05:52,935 --> 00:05:54,698
I'll surprise Father.
35
00:06:10,353 --> 00:06:12,116
Be quiet.
36
00:06:13,489 --> 00:06:15,354
Won't Father be surprised?
37
00:06:19,462 --> 00:06:20,986
Jill.
38
00:06:21,164 --> 00:06:22,722
Jill.
39
00:06:23,066 --> 00:06:24,795
Where are you?
40
00:06:24,967 --> 00:06:27,162
What's all this stuff?
41
00:07:21,290 --> 00:07:23,019
What on earth?
42
00:07:23,192 --> 00:07:26,093
Jill. Jill.
43
00:07:27,830 --> 00:07:30,526
Surprise, Father. Aren't you surprised?
44
00:07:30,700 --> 00:07:32,167
Jill, where did that come from?
45
00:07:32,335 --> 00:07:35,202
Oh, that's Joe, Father. Isn't he sweet?
46
00:07:35,371 --> 00:07:37,896
Joe? That's a baby gorilla.
47
00:07:38,074 --> 00:07:41,441
Two men had him.
They didn't speak Swahili.
48
00:07:41,711 --> 00:07:44,236
Really, Jill,
you should have more sense.
49
00:07:44,413 --> 00:07:46,074
Are you cross?
50
00:07:46,249 --> 00:07:49,013
Well, for a tired man who just
found a gorilla in his bed...
51
00:07:49,185 --> 00:07:51,847
...I think I'm behaving very well.
52
00:07:52,021 --> 00:07:54,581
You cannot have a pet gorilla.
53
00:07:54,757 --> 00:07:58,955
Please let me keep him.
Please. I bought him.
54
00:07:59,495 --> 00:08:02,396
How?
What did you have to buy him with?
55
00:08:02,565 --> 00:08:06,467
Money and beads and toys,
and other things.
56
00:08:06,636 --> 00:08:08,570
Other things.
57
00:08:11,007 --> 00:08:12,907
Where's my big flashlight?
58
00:08:13,075 --> 00:08:17,478
Well, that makes him partly yours too,
doesn't it?
59
00:08:18,781 --> 00:08:21,011
I don't know what to say to you,
I'm sure.
60
00:08:21,184 --> 00:08:23,846
I have worries enough
trying to run this farm.
61
00:08:24,020 --> 00:08:26,580
I'm sorry, but you can't keep him.
62
00:08:26,756 --> 00:08:29,623
I will not raise a gorilla.
63
00:08:33,229 --> 00:08:35,959
How the little fella loves his milk.
64
00:08:50,179 --> 00:08:52,238
Does he always take his nap to music?
65
00:08:52,415 --> 00:08:56,044
Oh, yes. This is his favorite song.
66
00:08:58,354 --> 00:09:00,481
- What's the name of it?
- Don't you remember?
67
00:09:00,656 --> 00:09:02,817
It's "Beautiful Dreamer."
68
00:09:03,826 --> 00:09:05,794
Very appropriate.
69
00:09:05,962 --> 00:09:09,193
I think he's grown already, don't you?
70
00:09:09,365 --> 00:09:12,528
Oh, he'll grow, all right.
That's just the trouble.
71
00:09:12,702 --> 00:09:16,536
But, Father, now I have someone
to play with.
72
00:09:19,375 --> 00:09:24,176
I know, dear. You're lonely sometimes.
73
00:09:24,347 --> 00:09:26,713
If your mother had lived...
74
00:09:29,785 --> 00:09:33,118
Baby, please try to realize
that the time will come...
75
00:09:33,289 --> 00:09:35,587
...when we can't keep Joe any longer.
76
00:09:35,758 --> 00:09:41,060
This will always be his home,
and we'll always be friends.
77
00:09:41,330 --> 00:09:46,791
Listen, Jill, when he grows up,
he'll be dangerous.
78
00:09:48,371 --> 00:09:51,033
I know that seems impossible
to you now...
79
00:09:51,574 --> 00:09:55,066
...but that helpless little baby
will be 10 times stronger...
80
00:09:55,244 --> 00:09:57,303
...than any man in the world.
81
00:09:57,480 --> 00:10:01,439
He'll weigh 7, 800 pounds.
82
00:10:02,418 --> 00:10:07,583
He'll be a huge, fierce, dangerous gorilla.
83
00:10:44,493 --> 00:10:46,256
Get me somebody
that knows what I want.
84
00:10:46,429 --> 00:10:48,829
Find me an electrician with ideas.
85
00:10:48,998 --> 00:10:52,092
No, no. No, no.
I tell you, it isn't big enough.
86
00:10:52,268 --> 00:10:56,432
Look, I'm branching out into new territory.
I'm building a nightclub in Hollywood.
87
00:10:56,605 --> 00:10:59,540
It's got to be something original.
It's gotta knock them dead.
88
00:10:59,709 --> 00:11:02,439
Take them back to the architect.
Bring me new sketches.
89
00:11:02,611 --> 00:11:05,136
- What about my steamship tickets?
- Mr. Fletcher's here.
90
00:11:05,314 --> 00:11:07,509
Tell Fletcher to wait.
Tell them all to wait.
91
00:11:07,683 --> 00:11:09,446
I gotta shake up my press agent.
92
00:11:09,618 --> 00:11:11,643
I got a letter of introduction,
Mr. O'Hara.
93
00:11:11,821 --> 00:11:14,312
- What do you want?
- I thought maybe...
94
00:11:14,490 --> 00:11:16,481
Well, I'd sure like to go to Africa.
95
00:11:16,959 --> 00:11:19,291
So what? There you are.
Where you been, asleep?
96
00:11:19,462 --> 00:11:22,522
- This is a letter of introduction.
- Half a column on page 20.
97
00:11:22,698 --> 00:11:25,189
- That's good for the Times.
- This is from Tex Wood.
98
00:11:25,368 --> 00:11:28,201
- Two paragraphs on the theatrical page.
- Best I could do.
99
00:11:28,371 --> 00:11:31,067
I want front page!
You gotta get in there and pitch, Windy.
100
00:11:31,240 --> 00:11:35,301
- These guys don't even believe I'm going.
- Can you blame them? I don't believe it.
101
00:11:35,478 --> 00:11:38,572
Max O'Hara going to Africa
to bring them back alive.
102
00:11:38,748 --> 00:11:42,013
For what?
Why, there are 50 good animal acts...
103
00:11:42,184 --> 00:11:44,448
...just begging for work
right here in town.
104
00:11:44,620 --> 00:11:47,680
Can't I get any cooperation?
105
00:11:47,857 --> 00:11:51,054
Hey, you. What do you think?
Don't you think I ought to go to Africa?
106
00:11:51,394 --> 00:11:53,988
- Why, sure.
- There. There you are. There's a smart guy.
107
00:11:54,163 --> 00:11:57,462
- He agrees with you. He must be.
- This is from Tex Wood.
108
00:11:57,633 --> 00:12:00,101
I don't see why you can't get
front-page space, Windy.
109
00:12:00,269 --> 00:12:03,796
We need a new angle.
That's what we need, a new angle.
110
00:12:04,774 --> 00:12:07,834
Hello? What do you
wanna talk to him about?
111
00:12:08,010 --> 00:12:10,535
Oh, you wanna go to Africa.
112
00:12:11,480 --> 00:12:14,972
No. No. No...
113
00:12:17,219 --> 00:12:18,846
Say, who are you anyway?
114
00:12:19,021 --> 00:12:20,818
That's a letter from Tex Wood.
115
00:12:21,157 --> 00:12:24,058
Sure. He puts on the shows
over at the Garden.
116
00:12:24,593 --> 00:12:28,586
Yes, sir. Madison Square Garden.
Our show closed there last week.
117
00:12:28,931 --> 00:12:30,899
- The rodeo?
- Yes, sir.
118
00:12:31,066 --> 00:12:32,897
- You a cowboy?
- Yes, sir.
119
00:12:33,068 --> 00:12:36,231
- Texas?
- No, sir. Oklahoma.
120
00:12:36,806 --> 00:12:39,536
We rope and ride there too, you know.
121
00:12:39,708 --> 00:12:43,007
I'm Gregg Johnson, champion roper.
122
00:12:43,179 --> 00:12:45,340
All right. Well, what do you want here?
123
00:12:46,182 --> 00:12:49,515
I saw in the paper how
Mr. O'Hara's going to Africa.
124
00:12:49,685 --> 00:12:53,121
Now, there's a place
I've always wanted to see.
125
00:12:53,289 --> 00:12:55,689
You reckon there's any chance
he'd take me with him?
126
00:12:55,858 --> 00:12:58,019
Oh, for the love of Mike. Why would he?
127
00:12:58,194 --> 00:13:00,856
We're opening a nightclub,
not a Wild West show.
128
00:13:01,730 --> 00:13:05,188
But ain't there something I could do?
If I could just go, I might...
129
00:13:05,367 --> 00:13:08,768
I got it! Hey, what's the matter with you?
What do I pay you for?
130
00:13:08,938 --> 00:13:10,997
- I get all the ideas around here.
- Now what?
131
00:13:11,173 --> 00:13:14,233
Got a new angle. Just thought of it.
It's great. I'll take cowboys.
132
00:13:14,410 --> 00:13:16,605
- Cowboys? What for?
- To lasso lions, of course.
133
00:13:16,779 --> 00:13:19,339
Maxie, you can buy all the lions
you want in California.
134
00:13:19,515 --> 00:13:21,574
But I'm gonna send you stories
from Africa.
135
00:13:21,750 --> 00:13:24,548
They'll fight to get them.
All you gotta do is pass them out.
136
00:13:24,720 --> 00:13:28,816
Don't you understand? I'm gonna
be in terrible danger in darkest Africa.
137
00:13:29,124 --> 00:13:30,614
You're late for the dentist.
138
00:13:30,793 --> 00:13:33,353
Who's the greatest press agent, you or me?
Don't answer.
139
00:13:33,529 --> 00:13:35,554
Hey, you, come on.
You're gonna lasso lions.
140
00:13:35,731 --> 00:13:37,130
- I am?
- Sure. Come on.
141
00:13:37,299 --> 00:13:39,233
Round up some of your friends
to help you.
142
00:13:39,401 --> 00:13:42,529
We'll talk it over
while I'm at the dentist's.
143
00:13:44,173 --> 00:13:48,872
Who do you think is gonna get
the worst of this, Maxie or Africa?
144
00:14:22,978 --> 00:14:26,414
Hey, Ali, bring water
for this lion, will you?
145
00:14:31,320 --> 00:14:34,084
- He's a big one, isn't he?
- He sure is.
146
00:14:34,256 --> 00:14:36,724
Just as full of fight
as he was two weeks ago.
147
00:14:36,892 --> 00:14:40,328
After you'd roped him, I thought
for a few minutes I'd have to shoot him.
148
00:14:40,496 --> 00:14:42,259
Sure glad you didn't.
149
00:14:43,365 --> 00:14:48,132
That's right, Ali,
give all simbas plenty maji. See?
150
00:14:48,938 --> 00:14:51,168
Take the machina away.
151
00:14:51,340 --> 00:14:53,240
Away.
152
00:14:54,276 --> 00:14:55,868
Crawford.
153
00:14:56,378 --> 00:14:58,278
Oh, Crawford!
154
00:14:58,914 --> 00:15:01,314
Crawford, where are..?
Oh, there you are.
155
00:15:01,483 --> 00:15:05,112
Look, I got another story to send.
Where's that telegraph office?
156
00:15:05,287 --> 00:15:07,221
At Mdani, about 50 miles.
157
00:15:07,389 --> 00:15:09,152
Have Gregg ride down, will you?
158
00:15:09,325 --> 00:15:12,590
They don't know the way. I'll send
one of the boys after they've eaten.
159
00:15:12,761 --> 00:15:15,662
Let's have a spot of tea. Ahmed.
160
00:15:15,831 --> 00:15:19,961
Tea. I hope this never
gets back to Broadway.
161
00:15:21,737 --> 00:15:24,604
I hope I never see another horse.
162
00:15:24,773 --> 00:15:27,037
Well, O'Hara,
we'll soon be saying goodbye.
163
00:15:27,209 --> 00:15:29,439
You satisfied with the results
of the safari?
164
00:15:29,612 --> 00:15:32,877
Oh, sure. Just like I said, I got
a million dollars' worth of publicity.
165
00:15:33,048 --> 00:15:35,278
I hope your nightclub
will be a great success.
166
00:15:35,451 --> 00:15:39,080
As you've described it,
it'll certainly be unusual.
167
00:15:39,254 --> 00:15:44,191
Unusual? Look, nobody's ever seen
anything like what I'm gonna give them.
168
00:15:44,360 --> 00:15:47,818
I gotta get back. The date
for the opening of my club is all set.
169
00:15:47,997 --> 00:15:51,398
Just wondering if I've overlooked
anything out here to make it bigger.
170
00:15:51,567 --> 00:15:54,092
Well, I've read all the stories
you've sent back...
171
00:15:54,870 --> 00:15:57,464
...and I really think you've made
the most of everything.
172
00:15:57,640 --> 00:15:59,801
Yes, sir.
I sure made the front pages.
173
00:15:59,975 --> 00:16:04,571
Oh, this is a great story I wrote today:
"How I Escaped From Pygmy Cannibals."
174
00:16:06,615 --> 00:16:10,608
Pygmy cannibals? Did you really?
Was that today?
175
00:16:10,786 --> 00:16:13,186
Yeah. They had me cornered.
I'd lost my gun.
176
00:16:13,355 --> 00:16:15,118
They dropped a net over me
from a tree.
177
00:16:15,290 --> 00:16:18,054
I was fighting, struggling,
but there was too many of them.
178
00:16:18,227 --> 00:16:20,661
They were all over me like ants.
179
00:16:20,829 --> 00:16:24,629
- How do you think I escaped?
- I have no idea.
180
00:16:24,800 --> 00:16:27,291
Did I ever tell you
about the mad elephant...
181
00:16:27,469 --> 00:16:31,428
...that seized me in his trunk
and flung me one half mile?
182
00:16:32,508 --> 00:16:35,068
I went back afterwards and measured it.
183
00:16:38,380 --> 00:16:40,644
You're catching on.
184
00:16:40,816 --> 00:16:44,980
Hi, Gregg. How about a spot of tea,
old boy, as we say in Africa.
185
00:16:45,154 --> 00:16:48,715
Much obliged. I'm getting
where I kind of like the stuff.
186
00:16:49,324 --> 00:16:52,350
It took you six months, but you're
kind of getting used to me too.
187
00:16:52,528 --> 00:16:54,257
Well, I'm rapidly reaching a point...
188
00:16:54,430 --> 00:16:57,194
...where nothing can surprise me,
if that's what you mean.
189
00:16:59,101 --> 00:17:00,932
What's the matter?
190
00:17:01,470 --> 00:17:02,994
Listen.
191
00:17:05,007 --> 00:17:06,702
Sorry, I must have imagined it.
192
00:17:06,875 --> 00:17:10,504
I guess you thought I was a screwball
at first, but my idea worked out.
193
00:17:10,979 --> 00:17:13,277
Most successfully.
194
00:17:14,383 --> 00:17:18,183
It's impossible. We're a hundred miles
from that country.
195
00:17:18,353 --> 00:17:20,287
- It is! But how can it..?
- What is it?
196
00:17:20,456 --> 00:17:22,356
Ali, my gun! Big gun!
197
00:17:35,671 --> 00:17:37,536
What's the matter?
198
00:17:38,040 --> 00:17:41,168
- What are they saying?
- Darned if I know.
199
00:17:45,013 --> 00:17:47,538
Ali, stop! Come back!
200
00:18:38,734 --> 00:18:41,202
Gregg, get your men.
201
00:18:55,050 --> 00:18:57,678
Slim! Boys, get your horses!
202
00:18:59,221 --> 00:19:01,382
Lay off. No shooting.
Catch it. Rope it.
203
00:19:01,557 --> 00:19:03,787
Are you crazy?
You can't rope a gorilla!
204
00:19:26,582 --> 00:19:29,244
- Hurry up! He's getting away!
- Give me that gun!
205
00:19:31,820 --> 00:19:33,048
You're crazy.
206
00:19:36,258 --> 00:19:38,283
- Give me that gun!
- Don't shoot him.
207
00:19:38,460 --> 00:19:41,952
Wait! You can't rope a gorilla!
208
00:19:44,666 --> 00:19:47,635
Hey, where's my horse?
209
00:19:54,943 --> 00:19:56,535
Stand still.
210
00:19:56,712 --> 00:19:58,407
Whoa, horsey.
211
00:19:59,548 --> 00:20:01,675
Cut it out, will you?
212
00:20:17,532 --> 00:20:20,296
Don't do that! Don't do that!
213
00:20:20,969 --> 00:20:23,062
Can't you cooperate?
214
00:20:32,314 --> 00:20:33,804
There he is!
215
00:20:44,526 --> 00:20:45,720
Where did he go?
216
00:20:45,894 --> 00:20:47,486
He must be around here somewhere.
217
00:20:51,166 --> 00:20:53,930
Hurry up, boys! Get behind him!
218
00:21:15,624 --> 00:21:17,785
Get your rope ready!
219
00:21:22,531 --> 00:21:24,158
Get another rope on it!
220
00:21:25,467 --> 00:21:28,561
Get behind him!
Get another rope!
221
00:21:31,740 --> 00:21:34,038
Look out!
222
00:21:49,524 --> 00:21:52,118
Get behind him.
Get another rope!
223
00:21:56,898 --> 00:21:58,160
Hey, Gregg, watch out!
224
00:22:10,912 --> 00:22:13,472
Hey, Charlie, help!
225
00:22:14,016 --> 00:22:15,950
No!
226
00:22:39,508 --> 00:22:42,136
Hey, come here and help me!
227
00:22:42,310 --> 00:22:44,278
Go on, get out there!
Get a rope on him!
228
00:23:00,362 --> 00:23:02,523
Come here! Help me! Come on!
229
00:24:00,956 --> 00:24:02,583
Where is he?
230
00:24:08,864 --> 00:24:12,527
Don't let him get away!
Where did he go?
231
00:24:17,139 --> 00:24:19,073
Help!
232
00:24:21,076 --> 00:24:22,839
Help! Help!
233
00:24:27,249 --> 00:24:28,978
Joe! Joe!
234
00:24:29,451 --> 00:24:30,713
Help! Help!
235
00:24:36,825 --> 00:24:39,020
Don't shoot! Joe, drop.
236
00:24:39,194 --> 00:24:41,287
Drop it! Don't hurt him.
237
00:24:41,463 --> 00:24:43,124
Don't do that.
238
00:24:43,298 --> 00:24:46,563
Put him down!
Joe, drop it. Drop it, I said.
239
00:24:46,735 --> 00:24:49,169
Help! Help!
240
00:24:50,939 --> 00:24:53,407
- Drop it, I said!
- Help!
241
00:24:54,809 --> 00:24:56,242
Joe, drop it.
242
00:25:05,487 --> 00:25:06,920
What are you doing?
243
00:25:07,088 --> 00:25:08,988
Why, my friend, he was getting killed.
244
00:25:09,157 --> 00:25:11,990
Well, Joe is my friend,
and you leave him alone.
245
00:25:12,160 --> 00:25:16,153
Joe wouldn't hurt anybody.
He wouldn't if you treat him right.
246
00:25:16,965 --> 00:25:19,695
Who are you, anyway?
What do you mean by this?
247
00:25:19,868 --> 00:25:22,132
Well, your friend,
he came into our camp.
248
00:25:22,304 --> 00:25:25,432
Your camp? If it's within five miles
of here, it's on my land.
249
00:25:25,607 --> 00:25:30,442
This is all my property,
and you keep off of it, you big bullies.
250
00:25:38,019 --> 00:25:39,816
Come on, Joe.
251
00:25:42,023 --> 00:25:43,718
Come on, I said.
252
00:25:48,430 --> 00:25:50,193
All right, Joe.
253
00:26:04,412 --> 00:26:07,006
Come on, Joe, leave them alone.
254
00:26:08,850 --> 00:26:11,182
Mind me. Come along.
255
00:26:14,055 --> 00:26:18,424
Joe! Come on, Joe, leave them alone.
We're going home.
256
00:26:24,633 --> 00:26:30,333
Am I dreaming or did I see a gorilla
and a beautiful dame?
257
00:26:32,774 --> 00:26:37,268
Where did she go? Find out where
she lives. I gotta talk to her.
258
00:26:54,429 --> 00:26:56,158
Howdy.
259
00:26:56,865 --> 00:26:59,834
Well, I reckon you're right,
but I just wanna see the young lady.
260
00:27:02,871 --> 00:27:05,396
I just wanna talk to the young lady.
261
00:27:12,747 --> 00:27:14,874
I just wanna talk to the lady.
262
00:27:21,890 --> 00:27:25,257
Afternoon, ma'am.
Seems like you always come just in time.
263
00:27:25,427 --> 00:27:27,588
- What do you want?
- I'm Gregg Johnson.
264
00:27:27,762 --> 00:27:29,354
I come to apologize.
265
00:27:29,531 --> 00:27:31,021
With a gun?
266
00:27:31,199 --> 00:27:33,394
Well, I kind of feel safer.
267
00:27:33,568 --> 00:27:35,160
You were gonna shoot Joe.
268
00:27:35,337 --> 00:27:38,932
But, ma'am, he had Mr. O'Hara.
If you hadn't come along, he...
269
00:27:39,107 --> 00:27:42,702
- Oh, I was so frightened. Joe would've...
- He sure would.
270
00:27:42,877 --> 00:27:45,744
If you'd let him alone,
there wouldn't have been any trouble.
271
00:27:45,914 --> 00:27:49,111
- We didn't know he belonged to anybody.
- He doesn't belong to anybody.
272
00:27:49,284 --> 00:27:51,149
He lives here. Goodbye.
273
00:27:51,319 --> 00:27:56,347
Wait, ma'am. Mr. O'Hara, the boss,
he wants to talk to you.
274
00:27:56,524 --> 00:27:59,459
- He sent me to ask you if it's all right.
- He's afraid?
275
00:28:00,095 --> 00:28:02,120
Well, you can't blame him much.
276
00:28:02,430 --> 00:28:03,863
Please don't be mad at us.
277
00:28:04,032 --> 00:28:08,833
Well, I'm sorry, but you see,
Joe's the only friend I have.
278
00:28:09,204 --> 00:28:11,900
Excuse me for asking,
but where's your folks?
279
00:28:12,073 --> 00:28:13,938
I haven't any.
280
00:28:14,275 --> 00:28:16,243
You live here and run this place alone?
281
00:28:16,411 --> 00:28:17,810
It's not so hard.
282
00:28:17,979 --> 00:28:21,437
The servants and field hands
all worked for my father for years.
283
00:28:22,450 --> 00:28:25,442
He died six months ago.
284
00:28:26,187 --> 00:28:28,155
I'm sorry.
285
00:28:29,657 --> 00:28:31,784
It's a right pretty place.
286
00:28:33,695 --> 00:28:36,562
I reckon this is my kind of country.
287
00:28:37,132 --> 00:28:40,067
- But don't you ever get lonesome?
- Sometimes.
288
00:28:41,469 --> 00:28:44,267
No, it's my home.
I've lived here all my life.
289
00:28:44,439 --> 00:28:47,340
- It's beautiful. I love it. I...
- Hey, Gregg.
290
00:28:54,249 --> 00:28:57,980
Tell your friends they can come out.
They don't need to be afraid.
291
00:29:08,830 --> 00:29:10,627
How do you do, miss.
292
00:29:10,999 --> 00:29:12,557
That gorilla around here?
293
00:29:12,734 --> 00:29:15,396
Oh, don't worry.
I won't let him hurt you.
294
00:29:15,870 --> 00:29:19,203
- I'm Max O'Hara. This is Mr. Crawford.
- My name's Jill Young.
295
00:29:19,374 --> 00:29:22,775
Pleased to meet you, and I do mean
pleased. Gregg told you we apologize?
296
00:29:22,944 --> 00:29:24,434
And I'm sorry I shouted at you.
297
00:29:24,612 --> 00:29:27,547
Don't mention it. Just a little
misunderstanding all around.
298
00:29:27,715 --> 00:29:29,580
Everything's jake now, huh?
299
00:29:29,751 --> 00:29:32,584
Have I got plans for you, young lady.
Just wait till you hear.
300
00:29:32,754 --> 00:29:34,722
I'll tell you all about it.
Let's sit down.
301
00:29:34,889 --> 00:29:38,791
Well, come in, but no guns.
302
00:29:38,960 --> 00:29:41,895
- No guns?
- No guns.
303
00:29:53,475 --> 00:29:56,706
Don't you see what a great chance
this is for you, honey?
304
00:29:57,312 --> 00:30:00,304
Hollywood.
You must have heard of Hollywood.
305
00:30:00,482 --> 00:30:03,280
- Yes, I've heard of it.
- That's where I'll open my nightclub.
306
00:30:03,451 --> 00:30:06,045
I wanna make you a star.
You'll be the talk of the town.
307
00:30:06,221 --> 00:30:07,779
Everybody'll be crazy about you.
308
00:30:07,956 --> 00:30:11,448
You'll get beautiful clothes, have your
hair fixed up. You'll be a knockout.
309
00:30:11,626 --> 00:30:13,253
But I can't sing or dance or...
310
00:30:13,428 --> 00:30:17,489
Who cares about that? All I want you
to do is walk out on the stage.
311
00:30:17,665 --> 00:30:22,261
You and Joe. Don't worry about a thing.
I got a contract here, all expenses paid.
312
00:30:22,437 --> 00:30:25,201
With options, of course.
Oh, think of it, honey:
313
00:30:25,373 --> 00:30:27,841
Music, glamour, bright lights, Hollywood.
314
00:30:28,009 --> 00:30:30,375
You'll love it. Come on, honey, sign.
315
00:30:30,545 --> 00:30:34,948
Excuse me for butting in, Mr. O'Hara.
I guess you'll be sore at me.
316
00:30:35,116 --> 00:30:37,778
But, ma'am, you've got an awful pretty
place right here.
317
00:30:38,353 --> 00:30:40,014
Maybe you won't like it back there.
318
00:30:40,188 --> 00:30:42,986
Hey, you keep out of this.
Of course she'll like it. Why not?
319
00:30:43,157 --> 00:30:48,527
It sounds wonderful. I've never
been anywhere. I'd love to travel.
320
00:30:48,696 --> 00:30:50,755
And go to parties,
have beautiful clothes.
321
00:30:50,932 --> 00:30:53,093
You'll meet famous people.
You'll be famous.
322
00:30:53,268 --> 00:30:54,667
Oh, quit rushing her.
323
00:30:55,136 --> 00:30:57,696
Yes, you don't even
give her time to think.
324
00:30:58,072 --> 00:31:01,508
Say, what are you guys trying to do,
stab me in the back?
325
00:31:01,676 --> 00:31:04,645
That's gratitude, queering my deal.
I'm a square shooter.
326
00:31:04,812 --> 00:31:06,780
I never went back
on a contract in my life.
327
00:31:06,948 --> 00:31:09,781
She don't even need a contract.
You take me for a cheap crook?
328
00:31:09,951 --> 00:31:11,543
Think I rob widows and orphans?
329
00:31:11,719 --> 00:31:14,381
I never did anybody dirt in my life.
Never in my life.
330
00:31:14,556 --> 00:31:16,956
- Everybody knows that.
- O'Hara!
331
00:31:17,125 --> 00:31:20,253
Why, my word's as good as my bond.
332
00:31:25,266 --> 00:31:27,325
- Look out!
- Joe, stop!
333
00:31:27,535 --> 00:31:30,368
Put it down, Joe.
Put that rock down.
334
00:31:30,538 --> 00:31:32,301
Be quiet.
335
00:31:32,807 --> 00:31:35,833
It's all right. Friends.
336
00:31:36,344 --> 00:31:41,213
Joe, put that down, I tell you.
Mind me, this minute. Stop it.
337
00:31:44,652 --> 00:31:46,279
Aren't you afraid of Joe?
338
00:31:46,454 --> 00:31:49,014
I sure am,
but I don't want him to know it.
339
00:31:49,190 --> 00:31:51,852
I think perhaps you could
make friends with him.
340
00:31:52,493 --> 00:31:54,518
It's all right, Joe. Now, calm down.
341
00:31:55,296 --> 00:31:56,888
Behave yourself. Now, listen.
342
00:32:03,805 --> 00:32:05,864
That's a good boy.
343
00:32:06,908 --> 00:32:08,205
Look, Joe, banana.
344
00:32:08,743 --> 00:32:11,610
Will you be a good boy
if I give it to you?
345
00:32:11,779 --> 00:32:13,076
A banana, Joe.
346
00:32:16,484 --> 00:32:19,419
Want another one? Here.
347
00:32:20,221 --> 00:32:22,815
Go on, now. Go away.
348
00:32:26,160 --> 00:32:29,323
Oh, boy, what an act.
I gotta sign her up.
349
00:32:31,199 --> 00:32:34,168
Oh, honey, you're wonderful. Sign it.
350
00:32:34,335 --> 00:32:35,893
Go on, honey, please sign it.
351
00:32:36,070 --> 00:32:38,766
It's the chance of your lifetime.
What are you waiting for?
352
00:32:38,940 --> 00:32:41,602
You don't wanna waste your life
up in the woods like this.
353
00:32:41,776 --> 00:32:44,404
Let me show you
what the real world is like.
354
00:33:06,668 --> 00:33:08,397
Thank you very much.
355
00:33:26,254 --> 00:33:28,245
Mr. Daniels.
356
00:33:28,690 --> 00:33:30,681
- Upstairs.
- And I thought you knew...
357
00:33:30,858 --> 00:33:33,349
...every headwaiter in town.
358
00:34:56,744 --> 00:34:58,939
- Some joint, huh?
- I'll say.
359
00:34:59,113 --> 00:35:00,546
Gee, it looks just like Africa.
360
00:35:00,715 --> 00:35:02,740
That's a good one.
What do you know about it?
361
00:35:02,917 --> 00:35:04,441
Never even been out of the state.
362
00:35:04,619 --> 00:35:07,452
Hey, I sure hope
that's a thick piece of glass.
363
00:35:07,622 --> 00:35:09,487
Sure it is, lady.
364
00:35:09,657 --> 00:35:13,024
O'Hara had that made special.
That'll hold anything.
365
00:35:13,194 --> 00:35:15,890
- Let's have a drink.
- You like to try our new cocktail?
366
00:35:16,063 --> 00:35:18,759
- It's called the King of Beasts.
- He doesn't need it.
367
00:35:18,933 --> 00:35:22,266
Shut up, sugar,
or I'll throw you to the lions.
368
00:35:26,107 --> 00:35:30,066
Lions are just darling.
I simply love them.
369
00:35:30,244 --> 00:35:32,235
- You know what lions love, don't you?
- No.
370
00:35:32,413 --> 00:35:34,813
Sweet little girls like you.
371
00:35:35,349 --> 00:35:37,817
Oh, Micky, stop.
372
00:35:42,323 --> 00:35:44,154
What do you suppose lions think about?
373
00:35:44,325 --> 00:35:46,816
A drink. Maybe they're thirsty.
374
00:35:46,994 --> 00:35:51,454
Poor kitty. Have a drink.
Kitty, kitty, kitty.
375
00:35:52,400 --> 00:35:53,662
Who's Mr. Joseph Young?
376
00:35:53,835 --> 00:35:56,326
How would I know?
That's Mr. O'Hara's big secret.
377
00:35:56,504 --> 00:35:59,905
- Maxie's sure got a new angle.
- Yeah, but he never ran a zoo before.
378
00:36:00,074 --> 00:36:02,338
He says these are the biggest lions
in the world.
379
00:36:02,510 --> 00:36:04,569
Sure, they would be. Leave it to Max.
380
00:36:04,745 --> 00:36:08,203
- What do you suppose this set him back?
- Boy, suppose it's a flop.
381
00:36:09,784 --> 00:36:11,718
Come on, drink up
and go look at the show.
382
00:36:11,886 --> 00:36:15,720
- Maxie, give. Who is Mr. Joseph Young?
- Give us the dope so we can turn in stories.
383
00:36:15,890 --> 00:36:18,154
Yeah, we got deadlines.
Who is Mr. Joseph Young?
384
00:36:18,326 --> 00:36:21,420
- You'll find out. Go on out front.
- Right this way, gentlemen.
385
00:36:21,596 --> 00:36:23,496
The big show is just commencing.
386
00:36:23,664 --> 00:36:26,428
- What's all the mystery?
- Tell us what it's all about.
387
00:36:26,601 --> 00:36:28,432
Yeah, then we won't have to look at it.
388
00:36:28,603 --> 00:36:33,336
- I'm warning you, this better be good.
- It will be. I'll join you in just a minute.
389
00:36:33,507 --> 00:36:37,375
Holy smoke.
Max, I'm sick of keeping my lip buttoned.
390
00:36:37,545 --> 00:36:39,638
This isn't the way
we used to put over a show.
391
00:36:39,814 --> 00:36:42,146
Windy, you are looking
at the new Max O'Hara.
392
00:36:42,316 --> 00:36:45,979
Dignified, restrained, artistic.
393
00:36:46,988 --> 00:36:49,786
Classy. Go on out front.
You might learn something.
394
00:36:49,957 --> 00:36:54,155
Dignified. Restrained. Artistic.
395
00:36:54,328 --> 00:36:56,558
The shy type.
396
00:36:58,432 --> 00:37:00,525
Hiya, Windy.
397
00:37:00,701 --> 00:37:03,431
All right, Mr. O'Hara, it's about time.
398
00:37:03,604 --> 00:37:05,868
All set back there? Jill ready?
How's Joe acting?
399
00:37:06,040 --> 00:37:07,905
- Just fine.
- Good thing Joe likes you.
400
00:37:08,075 --> 00:37:12,068
He sure does. I can handle him
darn near as well as she can.
401
00:37:18,486 --> 00:37:24,220
Your attention, please.
The one and only Max O'Hara.
402
00:37:34,235 --> 00:37:35,759
Ladies and gentlemen...
403
00:37:35,937 --> 00:37:38,531
...welcome to the Golden Safari.
404
00:37:38,706 --> 00:37:42,767
I know you have all read of my exciting
adventures in darkest Africa.
405
00:37:42,944 --> 00:37:47,404
But I have never given out the story
of the most wonderful experience of all.
406
00:37:47,581 --> 00:37:50,550
That was the moment
when I first met, face to face...
407
00:37:50,718 --> 00:37:53,050
...the gentleman I am
about to introduce to you.
408
00:37:53,220 --> 00:37:56,383
But first you must meet
his lifelong friend.
409
00:38:00,261 --> 00:38:03,594
It is my privilege to introduce
this charming young lady.
410
00:38:08,736 --> 00:38:12,069
It is she alone who can completely control
the amazing power...
411
00:38:12,239 --> 00:38:15,333
...of the personage whose name
appears in lights outside.
412
00:38:15,509 --> 00:38:17,500
If you please.
413
00:38:19,080 --> 00:38:23,073
This tune is an especial favorite
of Mr. Joseph Young.
414
00:38:44,538 --> 00:38:46,768
For the love of Mike,
what's this supposed to be?
415
00:38:46,941 --> 00:38:50,775
- Has Max gone nuts?
- Give it a chance, fellas. Give it a chance.
416
00:38:51,512 --> 00:38:56,006
Ladies and gentlemen,
Mr. Joseph Young of Africa.
417
00:41:23,931 --> 00:41:26,559
Ladies and gentlemen,
I thank you for your applause.
418
00:41:28,632 --> 00:41:29,724
Here you see 10 men.
419
00:41:30,167 --> 00:41:33,068
I have combed the country
to find these men.
420
00:41:33,504 --> 00:41:35,597
Let me introduce them.
421
00:41:35,773 --> 00:41:38,936
First, Sammy Stein.
422
00:41:43,981 --> 00:41:46,814
"Killer" Karl Davis.
423
00:41:53,090 --> 00:41:56,423
Rasputin, the Mad Russian.
424
00:42:00,464 --> 00:42:03,126
"Bomber" Kulky.
425
00:42:09,339 --> 00:42:13,673
- "Slamming" Sammy Menacker.
- That's my boy!
426
00:42:17,848 --> 00:42:22,842
- Max, the Iron Man.
- Wow, what a man!
427
00:42:26,623 --> 00:42:31,458
- "Wee" Willie Davis.
- Look, he's got fur!
428
00:42:36,667 --> 00:42:39,500
"Man Mountain" Dean.
429
00:42:45,042 --> 00:42:48,034
The Swedish Angel.
430
00:42:54,551 --> 00:42:58,351
The former heavyweight champion
of the world...
431
00:42:58,522 --> 00:43:01,514
...Primo Carnera.
432
00:43:11,368 --> 00:43:15,031
Just look at them.
Every one a champion.
433
00:43:15,439 --> 00:43:18,670
Look at those brawny arms,
those massive chests.
434
00:43:18,842 --> 00:43:22,835
I ask you, is there one creature
in all the world...
435
00:43:23,013 --> 00:43:27,245
...powerful enough
to overcome that combination?
436
00:43:28,285 --> 00:43:31,015
That is the question
to which we seek an answer.
437
00:43:31,188 --> 00:43:34,055
That is the test we are about to make.
438
00:43:34,224 --> 00:43:36,624
When I give the signal,
the fearless little lady...
439
00:43:36,793 --> 00:43:39,956
...will bring my friend,
Mr. Joseph Young...
440
00:43:42,299 --> 00:43:45,791
- My friend...
- Joe, stop it.
441
00:43:46,970 --> 00:43:51,304
Ladies and gentlemen, I thank you.
442
00:43:58,248 --> 00:44:00,580
Here, Joe, take it.
443
00:44:18,402 --> 00:44:20,563
Now, boys, pull it.
444
00:44:23,373 --> 00:44:24,738
Pull, Joe. Pull.
445
00:44:27,344 --> 00:44:29,005
Pull.
446
00:44:29,846 --> 00:44:33,338
Pull, Joe, pull. Pull.
447
00:44:36,486 --> 00:44:38,818
Pull, Joe. Pull.
448
00:44:42,125 --> 00:44:45,424
Pull, Joe. Pull!
449
00:44:54,838 --> 00:44:58,205
Pull, Joe. Pull.
450
00:45:04,548 --> 00:45:06,072
Pull, Joe.
451
00:45:08,285 --> 00:45:12,119
Pull harder, Joe. Pull, Joe. Pull.
452
00:45:13,824 --> 00:45:16,816
Pull, Joe. Pull!
453
00:45:17,494 --> 00:45:19,189
Pull, Joe.
454
00:45:21,832 --> 00:45:24,824
Joe, what are you doing?
455
00:45:26,503 --> 00:45:28,334
Pick it up.
456
00:45:39,883 --> 00:45:41,350
Pull, Joe.
457
00:45:43,920 --> 00:45:45,547
Pull.
458
00:45:54,598 --> 00:45:58,261
Help! Help! Let me go!
459
00:46:01,104 --> 00:46:02,969
Help!
460
00:46:27,464 --> 00:46:29,796
Let me down!
461
00:46:31,868 --> 00:46:33,597
Let me down!
462
00:47:07,737 --> 00:47:10,399
Go on, fella, get in.
463
00:47:15,645 --> 00:47:19,479
Poor old boy.
Sorry I have to lock you up.
464
00:47:25,789 --> 00:47:29,156
Well, Joe, I don't like it
any more than you do.
465
00:47:29,326 --> 00:47:32,261
But I reckon that's the way
it's gonna be.
466
00:47:34,164 --> 00:47:37,759
- Hello, where are you going?
- Jill's tired. I'm taking her to the hotel.
467
00:47:37,934 --> 00:47:40,494
Jill, honey, everything turned out
like I promised, huh?
468
00:47:40,670 --> 00:47:42,831
- You're on top of the world.
- How..?
469
00:47:43,006 --> 00:47:44,940
How long do you think you'll want us?
470
00:47:45,108 --> 00:47:47,372
Don't you worry about that.
Your contract's good.
471
00:47:47,544 --> 00:47:50,035
You and Joe will be working
for me from now on.
472
00:47:50,213 --> 00:47:52,545
Take good care of my little star, huh?
473
00:47:55,485 --> 00:47:56,975
Well...
474
00:47:57,154 --> 00:48:00,214
...that sounds like a long time, doesn't it?
475
00:48:00,390 --> 00:48:03,052
Yeah, it sure does.
476
00:48:13,503 --> 00:48:16,438
How big is he? How big is he?
How big is he?
477
00:48:16,606 --> 00:48:18,836
Give me your autograph.
478
00:48:19,009 --> 00:48:21,443
- That girl from Africa.
- The one with the gorilla?
479
00:48:21,611 --> 00:48:23,636
Hey, how about a pass to the show?
480
00:48:23,813 --> 00:48:28,307
Miss Young, my name is...
I'd like to get a pass to the show.
481
00:48:29,719 --> 00:48:32,711
Go on, eat your dinner.
482
00:48:38,895 --> 00:48:41,386
Lost your appetite, haven't you?
483
00:48:42,732 --> 00:48:44,723
Guess I have too.
484
00:48:56,746 --> 00:49:00,409
Poor old Joe. I don't blame you.
485
00:49:02,352 --> 00:49:04,843
- Hello. Been mobbed again?
- Yes.
486
00:49:05,021 --> 00:49:07,751
Mr. O'Hara said he'd make you famous.
487
00:49:07,924 --> 00:49:10,586
- How's Joe today?
- He won't eat.
488
00:49:10,760 --> 00:49:15,788
I was so stupid. I never realized
he'd have to live in a cage.
489
00:49:15,966 --> 00:49:19,663
Too bad.
Guess he's just too big for them.
490
00:49:19,836 --> 00:49:23,897
My poor Joe, he's so unhappy.
491
00:49:24,374 --> 00:49:26,399
That sign outside...
492
00:49:26,576 --> 00:49:28,567
...I know just how he feels.
493
00:49:28,745 --> 00:49:32,203
Ten weeks. It seems like 10 years.
494
00:49:32,382 --> 00:49:35,909
Please don't cry, Jill.
Come on upstairs to O'Hara's office.
495
00:49:36,086 --> 00:49:38,418
We've had enough of this.
496
00:49:43,493 --> 00:49:47,361
Hello, children, come on in.
Well, we sure struck gold in California.
497
00:49:47,530 --> 00:49:49,521
Business is great.
What can I do for you?
498
00:49:49,699 --> 00:49:51,223
Jill's quitting.
499
00:49:51,401 --> 00:49:54,199
Mr. O'Hara, Joe and I
are going home to Africa.
500
00:49:54,371 --> 00:49:56,464
- Are you crazy?
- Max, you talk too much.
501
00:49:56,640 --> 00:50:00,098
- Now she wants more dough.
- No, it's got nothing to do with money.
502
00:50:00,277 --> 00:50:03,576
- I want to take Joe back home.
- But you can't. You signed a contract.
503
00:50:03,747 --> 00:50:06,682
You know that contract's no good.
She's underage.
504
00:50:06,850 --> 00:50:10,013
- Hey, maybe you put her up to this.
- You keep out of this, Windy.
505
00:50:10,186 --> 00:50:14,179
Look, honey, you can't do this to me.
You're throwing away good money.
506
00:50:14,357 --> 00:50:17,485
You're breaking my heart.
I'm a square guy.
507
00:50:17,661 --> 00:50:20,687
I told you I'd make you a star,
that you'd have beautiful clothes.
508
00:50:20,864 --> 00:50:22,661
You're famous.
You're all dressed up.
509
00:50:22,832 --> 00:50:25,357
- I kept my promise, didn't I?
- Mr. O'Hara, I'm sorry.
510
00:50:25,535 --> 00:50:27,662
I don't wanna seem ungrateful.
511
00:50:27,837 --> 00:50:29,964
You've been very kind.
512
00:50:30,140 --> 00:50:34,907
You think all this is wonderful.
I thought it was going to be too.
513
00:50:35,078 --> 00:50:37,876
But Joe can't live in a cage, and...
514
00:50:38,048 --> 00:50:40,209
...neither can I.
- Oh, honey, talk sense.
515
00:50:40,383 --> 00:50:44,376
It is sense. We're not going to kill Joe.
516
00:50:46,289 --> 00:50:48,814
Well, all right,
if that's the way you feel, but...
517
00:50:49,326 --> 00:50:51,226
But you'll give me a little time.
518
00:50:51,394 --> 00:50:54,261
I mean, I've got to get
another act to take your place.
519
00:50:54,431 --> 00:50:57,832
I've got to protect my investment.
You wouldn't just walk out on me.
520
00:50:58,001 --> 00:51:01,095
Why, of course, I...
I want to do whatever is right.
521
00:51:01,271 --> 00:51:04,672
Sure you do. Now, I'm gonna
take you out and buy you a swell lunch.
522
00:51:04,841 --> 00:51:09,505
Just to show you there's no hard feelings.
I knew you wouldn't let old Maxie down.
523
00:51:09,679 --> 00:51:12,113
Don't you worry about a thing.
Just don't rush me...
524
00:51:12,282 --> 00:51:14,443
...and everything's gonna
turn out all right.
525
00:51:14,617 --> 00:51:17,108
You want to go,
I wouldn't try to talk you out of it.
526
00:51:17,287 --> 00:51:19,881
I'd be the last person
in the world that would ever...
527
00:51:45,815 --> 00:51:48,978
- What's that?
- Big money for the big monkey.
528
00:51:53,523 --> 00:51:54,956
Ladies and gentlemen...
529
00:51:55,125 --> 00:51:58,288
...when the music starts again,
start throwing your money.
530
00:51:58,461 --> 00:52:00,929
One table has a lucky number.
531
00:52:01,097 --> 00:52:03,463
If Mr. Joseph Young picks it up...
532
00:52:03,633 --> 00:52:08,093
...it means free champagne. Ready?
533
00:52:37,967 --> 00:52:39,628
Pick it up.
534
00:52:39,803 --> 00:52:41,930
Pick it up, Joe.
535
00:52:46,242 --> 00:52:50,576
Your cap, Joe. Take off your cap, Joe.
536
00:53:16,072 --> 00:53:18,302
Stop! Stop!
537
00:53:19,609 --> 00:53:21,600
Curtain.
538
00:53:33,957 --> 00:53:37,290
- Who got the lucky number?
- The monkey never even picked it up.
539
00:53:37,460 --> 00:53:42,022
It's a gyp. O'Hara stopped the act so
he wouldn't have to give away a drink.
540
00:53:42,198 --> 00:53:44,359
Cigars? Cigarettes?
541
00:53:44,534 --> 00:53:47,128
Hi, babe. Sit down, join the party.
542
00:53:47,303 --> 00:53:49,897
No, thank you, sir. Cigars? Cigarettes?
543
00:53:50,073 --> 00:53:54,806
- Come on, sit down.
- I can't do that, sir. Cigarettes?
544
00:53:56,813 --> 00:53:58,747
But, look, you've ruined my...
545
00:53:58,915 --> 00:54:02,214
- Say, I'll have to pay for these.
- Shut up. Get out.
546
00:54:02,385 --> 00:54:05,354
- Go on, scram. Get out.
- Run along, kid. It's okay.
547
00:54:05,522 --> 00:54:07,012
Listen, you guys...
548
00:54:07,190 --> 00:54:10,626
...cut out the rough stuff
or I'll throw you to the lions.
549
00:54:10,793 --> 00:54:13,455
Kid's cigarettes will be on your check.
550
00:54:13,796 --> 00:54:17,129
Enjoy yourselves, gentlemen.
551
00:54:19,769 --> 00:54:22,260
- Who does he think he is?
- Insulting us.
552
00:54:22,438 --> 00:54:25,930
- This joint's dead. Let's get out of here.
- Hey, wait a minute.
553
00:54:26,109 --> 00:54:29,442
- I got a great idea. Wait a minute.
- I wanna have some fun.
554
00:54:29,612 --> 00:54:32,706
Let's buy a drink
for the big monkey, huh?
555
00:54:32,882 --> 00:54:36,318
- Where's O'Hara?
- Don't worry about him, he's gone.
556
00:54:36,486 --> 00:54:39,182
Come on, everybody bring a bottle.
557
00:54:39,355 --> 00:54:41,482
That's a great idea.
558
00:54:41,658 --> 00:54:45,116
That grouch O'Hara,
let's show him we can have some fun.
559
00:54:45,295 --> 00:54:48,628
Poor old monkey.
Bet O'Hara never bought him a drink.
560
00:54:48,798 --> 00:54:50,959
Come on, follow me.
561
00:54:57,307 --> 00:55:00,174
- You better eat something.
- I can't.
562
00:55:00,343 --> 00:55:04,143
How could I let Mr. O'Hara talk me
into doing that new act tonight?
563
00:55:04,314 --> 00:55:05,941
He's a fast talker.
564
00:55:06,115 --> 00:55:08,777
Think of me letting Joe
stand up there...
565
00:55:08,952 --> 00:55:12,115
...and be a target, a clown...
566
00:55:12,288 --> 00:55:16,952
...for all those awful people.
I'll never do it again.
567
00:55:17,126 --> 00:55:19,458
You bet you won't.
That's too dangerous.
568
00:55:21,030 --> 00:55:22,930
There, you see?
569
00:55:23,099 --> 00:55:25,090
I told you I could find him.
570
00:55:25,268 --> 00:55:27,964
Look at him, very sad.
571
00:55:28,137 --> 00:55:31,766
- He isn't having any fun.
- He needs a drink.
572
00:55:31,941 --> 00:55:34,432
Make him feel good, like us.
573
00:55:34,611 --> 00:55:38,240
Come on, fella. Won't you..?
574
00:55:38,414 --> 00:55:40,905
Won't you join us, Mr. Young?
575
00:55:41,084 --> 00:55:43,746
It's good for you. Forget your troubles.
576
00:55:43,920 --> 00:55:45,820
Come on, that's a sport.
577
00:55:46,255 --> 00:55:48,018
This is good stuff.
578
00:55:48,191 --> 00:55:50,182
Watch me.
579
00:55:54,364 --> 00:55:56,332
Good. See?
580
00:55:56,499 --> 00:55:58,592
Now you take it.
581
00:55:58,768 --> 00:56:02,033
Come on. Don't you wanna feel good?
582
00:56:02,205 --> 00:56:06,039
Try it. It'll grow hair on your chest.
583
00:56:06,209 --> 00:56:09,576
That's a boy. Come on, that's it.
584
00:56:09,746 --> 00:56:13,910
- You think he'll like it?
- Of course he'll like it. Just what he needs.
585
00:56:14,083 --> 00:56:16,517
Come on, try it.
586
00:56:17,020 --> 00:56:19,181
He doesn't know what to do with it.
587
00:56:19,355 --> 00:56:21,846
Hey, chum, watch me.
588
00:56:22,925 --> 00:56:26,588
He caught on. Look at that,
he drinks like a gentleman.
589
00:56:27,196 --> 00:56:30,495
- Look at him pour it down.
- He likes it, all right.
590
00:56:30,667 --> 00:56:33,227
Here's looking at you, Mr. Joseph Young.
591
00:56:37,040 --> 00:56:39,270
- Wants more.
- Why don't you give it to him.
592
00:56:39,442 --> 00:56:42,900
- I gave him mine.
- Okay, big boy.
593
00:56:43,079 --> 00:56:47,243
- We're showing him a good time.
- Sure. We're good sports.
594
00:56:47,417 --> 00:56:51,251
And Mr. Young's a good sport.
That's right, Mr. Young.
595
00:56:51,421 --> 00:56:55,517
- Look at that, two bottles.
- Can you imagine the size of his hangover?
596
00:56:56,092 --> 00:57:00,927
Oh, brother.
What a headache he's gonna have.
597
00:57:02,398 --> 00:57:05,731
I'd like to see O'Hara throw him out.
598
00:57:08,271 --> 00:57:12,605
Please stop worrying.
I won't let O'Hara talk you out of it.
599
00:57:12,775 --> 00:57:17,439
Just to make sure that he doesn't, I'll stand
on the pier until your ship is out of sight.
600
00:57:17,613 --> 00:57:19,410
That's wonderful.
601
00:57:19,582 --> 00:57:23,746
I wish I could make Joe understand
we're really going home.
602
00:57:25,188 --> 00:57:27,019
But aren't you coming too?
603
00:57:30,126 --> 00:57:32,788
But if you don't,
that would spoil everything.
604
00:57:32,962 --> 00:57:36,489
You're always saying
what a wonderful place my farm is.
605
00:57:36,666 --> 00:57:39,464
You mean you don't want to go back.
606
00:57:44,240 --> 00:57:47,767
Listen, Jill, you can't go around
asking guys to go to Africa with you.
607
00:57:47,944 --> 00:57:51,880
I don't. I'm asking you.
608
00:57:52,048 --> 00:57:55,916
Well, of course I wanna go
any place you go...
609
00:57:56,085 --> 00:57:59,919
...but I didn't figure
you felt like that. Do you?
610
00:58:00,089 --> 00:58:02,250
Of course I do.
611
00:58:02,425 --> 00:58:05,394
Great day in the morning.
612
00:58:09,799 --> 00:58:12,290
Excuse, please.
613
00:58:13,803 --> 00:58:16,931
Jumping catfish, what a thirst.
614
00:58:17,106 --> 00:58:20,439
- Don't you wish you could do that?
- He's just a hog.
615
00:58:20,610 --> 00:58:24,341
He doesn't leave any for us.
That's gratitude.
616
00:58:24,514 --> 00:58:27,278
I'll bet you he could drink up
all the liquor in this joint.
617
00:58:27,450 --> 00:58:30,419
Well, I'm not gonna buy him any more.
618
00:58:30,586 --> 00:58:33,316
He's drunk. Disgusting.
619
00:58:33,489 --> 00:58:38,688
Listen, Mr. Young, if you can't handle
your liquor, you shouldn't drink.
620
00:58:39,395 --> 00:58:42,558
You drank all our good liquor,
you big moocher.
621
00:58:42,732 --> 00:58:45,792
- You ought to be ashamed.
- What, again?
622
00:58:46,269 --> 00:58:49,102
- No, lay off, will you?
- You drank it all.
623
00:58:49,272 --> 00:58:51,433
I'll teach you.
624
00:58:52,675 --> 00:58:55,508
Drink all our liquor, will you?
625
00:58:59,215 --> 00:59:00,910
He'll get out!
626
00:59:01,083 --> 00:59:03,916
- Look out!
- Help! Help!
627
00:59:25,174 --> 00:59:27,335
He's out! He's out!
628
00:59:36,285 --> 00:59:38,219
Look out! Look out!
629
00:59:40,022 --> 00:59:41,250
Help!
630
01:00:59,035 --> 01:01:01,196
Get out of the way!
631
01:01:36,405 --> 01:01:40,239
Please, don't rush! Please don't panic.
Take it easy, will you? Don't run.
632
01:01:40,409 --> 01:01:42,741
Take it easy, folks.
633
01:03:20,609 --> 01:03:21,974
Help!
634
01:03:22,144 --> 01:03:24,578
Help! Help!
635
01:04:47,163 --> 01:04:49,393
- What's happened?
- Joe's loose. He's gone crazy.
636
01:04:49,565 --> 01:04:52,056
- Help me get in.
- Come on.
637
01:05:04,079 --> 01:05:06,070
That ape tried to kill me.
638
01:05:06,248 --> 01:05:08,614
Hear that? Police.
639
01:05:08,784 --> 01:05:12,515
- They'll shoot Joe.
- Keep them out. Give me just a minute.
640
01:05:17,960 --> 01:05:20,360
Joe! Joe!
641
01:05:20,529 --> 01:05:22,053
Stop it!
642
01:05:26,402 --> 01:05:28,233
Stop it, Joe!
643
01:05:29,405 --> 01:05:32,533
Stop that, Joe. Come on.
644
01:05:32,708 --> 01:05:34,437
Come on, Joe.
645
01:05:37,346 --> 01:05:39,837
Please get up, Joe.
646
01:05:43,185 --> 01:05:45,346
All right, break it up! Break it up!
647
01:06:04,640 --> 01:06:07,040
Wait a minute, boys.
Take it easy, will you, fellas?
648
01:06:07,209 --> 01:06:09,905
- Out of the way!
- Wait a minute.
649
01:06:10,079 --> 01:06:12,070
Hurry, Joe.
650
01:06:14,817 --> 01:06:16,978
Shooting the lions!
651
01:06:18,587 --> 01:06:20,145
Joe.
652
01:06:20,923 --> 01:06:22,288
Oh, no.
653
01:06:30,833 --> 01:06:32,562
Your Honor...
654
01:06:33,669 --> 01:06:35,432
...I�m not unsympathetic
to Miss Young.
655
01:06:35,604 --> 01:06:39,438
But in view of the destruction and panic
already caused by this dangerous animal...
656
01:06:39,608 --> 01:06:42,543
...I cannot allow sentiment
to influence me.
657
01:06:42,711 --> 01:06:45,407
Again, I submit that the court order
should be carried out.
658
01:06:45,581 --> 01:06:49,745
I'm very sorry, Miss Young,
but he must be shot.
659
01:07:03,465 --> 01:07:07,299
He'll never break out again, lady.
Them new bars will hold anything.
660
01:07:07,903 --> 01:07:09,461
Joe...
661
01:07:10,005 --> 01:07:12,803
There isn't anything I can do, Joe.
662
01:07:12,975 --> 01:07:14,875
I tried.
663
01:07:15,477 --> 01:07:17,172
They wouldn't listen.
664
01:07:19,581 --> 01:07:22,516
Gregg and I were gonna take you
back home.
665
01:07:22,685 --> 01:07:26,746
It was nice back there
at home, wasn't it?
666
01:07:26,989 --> 01:07:29,219
Nobody hated us.
667
01:07:29,391 --> 01:07:32,292
Nobody wanted to kill...
668
01:07:34,196 --> 01:07:37,029
Now, lady,
you don't wanna act like that.
669
01:07:37,199 --> 01:07:39,793
You don't wanna be down here
when they come to shoot him.
670
01:07:39,968 --> 01:07:42,436
Look, you go and find O'Hara
and the young fella.
671
01:07:42,604 --> 01:07:45,596
They're likely upstairs in the office.
Go on, now.
672
01:07:46,642 --> 01:07:48,906
That's a good girl.
673
01:07:49,478 --> 01:07:52,504
Well, it's after 8:00.
Where's Schultz and his court order?
674
01:07:52,681 --> 01:07:56,583
- I don't like this job much.
- It's just like shooting a mad dog.
675
01:07:58,420 --> 01:08:01,287
Well, let's get it done.
I got a date tonight.
676
01:08:07,096 --> 01:08:08,461
Chin up, kid.
677
01:08:08,630 --> 01:08:10,188
Max has a scheme.
678
01:08:10,366 --> 01:08:12,960
I don't know what,
but we're not licked yet.
679
01:08:13,135 --> 01:08:15,399
- But where did they go?
- I don't know.
680
01:08:15,571 --> 01:08:16,868
But you can count on Max.
681
01:08:17,039 --> 01:08:19,439
Those men are coming.
They'll shoot Joe.
682
01:08:20,642 --> 01:08:23,042
- We've got a plan, Jill.
- We'll get Joe out.
683
01:08:23,212 --> 01:08:25,476
- Get him out of the state?
- Out of the country.
684
01:08:25,647 --> 01:08:28,844
- Joe's going back to Africa.
- You mean it?
685
01:08:29,017 --> 01:08:31,247
Listen, honey.
I've been doing a lot of thinking.
686
01:08:31,420 --> 01:08:34,514
If Joe gets shot, it's my fault.
You and Joe don't belong here.
687
01:08:34,690 --> 01:08:37,090
I talked you into this.
It's up to me to get you out.
688
01:08:37,259 --> 01:08:39,921
I'll get you back home
if I have to go to jail for it.
689
01:08:40,095 --> 01:08:42,586
We paid the captain
of a freighter down at the harbor.
690
01:08:42,765 --> 01:08:45,325
He promised us not to sail till 6:00
in the morning.
691
01:08:45,501 --> 01:08:47,594
How will we get Joe out?
There's police there.
692
01:08:47,770 --> 01:08:50,432
I've got a plan.
It will take split-second timing.
693
01:08:50,606 --> 01:08:52,233
We've all gotta work together.
694
01:08:52,741 --> 01:08:54,038
Now, listen...
695
01:08:54,209 --> 01:08:55,506
Hello, Moran.
696
01:08:55,677 --> 01:08:58,339
Just came down to take my last look
at poor old Joe.
697
01:08:58,514 --> 01:09:00,880
Okay by me.
Just keep that girl out of here.
698
01:09:01,049 --> 01:09:03,313
They'll be here to shoot him in a minute.
699
01:09:04,219 --> 01:09:05,914
Too bad.
700
01:09:11,960 --> 01:09:14,724
I got a lot of money tied up in you.
701
01:09:15,631 --> 01:09:16,996
Goodbye, Joe.
702
01:09:17,166 --> 01:09:19,828
I should have left you in Africa,
where you belong.
703
01:09:29,545 --> 01:09:32,105
The old heart. Help me.
704
01:09:32,281 --> 01:09:33,748
Help.
705
01:09:35,284 --> 01:09:37,184
Upstairs. My office.
706
01:09:37,352 --> 01:09:40,014
Easy, now. Easy, now.
You'll be all right.
707
01:09:44,860 --> 01:09:46,191
My office.
708
01:09:46,361 --> 01:09:48,921
- My medicine.
- Take it easy, I've got you.
709
01:10:29,438 --> 01:10:31,565
Good evening, O'Hara.
What's the matter, Moran?
710
01:10:31,740 --> 01:10:34,800
- Why aren't you guarding the ape?
- He took sick. I had to help him.
711
01:10:34,977 --> 01:10:37,002
- My heart. Sit down.
- No thanks.
712
01:10:37,179 --> 01:10:40,239
- Here's the court order. We'll do the job.
- No, don't go. Wait.
713
01:10:40,415 --> 01:10:42,542
- I got a date.
- I haven't read the court order.
714
01:10:42,718 --> 01:10:44,015
Nothing wrong with it.
715
01:10:50,659 --> 01:10:52,490
- You coming?
- No, my heart. The strain.
716
01:10:52,661 --> 01:10:54,652
- Come on.
- Let's go this way. It's shorter.
717
01:10:54,830 --> 01:10:56,491
This won't take long.
718
01:11:39,308 --> 01:11:41,469
Getting kind of careless,
aren't you, Moran?
719
01:11:42,110 --> 01:11:43,975
Hey, he's gone!
720
01:11:48,984 --> 01:11:50,417
Hurry, Joe, get in.
721
01:11:56,692 --> 01:11:58,284
Hey, you, stop!
722
01:12:00,462 --> 01:12:03,397
They got into a white van.
Get to a phone! O'Hara's office.
723
01:12:08,937 --> 01:12:11,906
Schultz wants you up in my office.
Right in here.
724
01:12:34,529 --> 01:12:35,928
O'Hara!
725
01:12:37,366 --> 01:12:38,890
Police headquarters.
726
01:12:40,569 --> 01:12:45,268
Operator. Police headquarters.
Operator, wake up! Wake up!
727
01:12:45,440 --> 01:12:47,908
Schultz, here's a tip-off.
A map of Las Vegas.
728
01:12:48,076 --> 01:12:49,976
- They're getting out of state.
- Here I am.
729
01:12:50,145 --> 01:12:51,840
- O'Hara said you wanted me.
- O'Hara?
730
01:12:52,014 --> 01:12:53,572
Operator. Oper...
731
01:12:54,216 --> 01:12:57,310
- I'll get that guy! Get to a phone.
- Get to a phone.
732
01:13:19,074 --> 01:13:22,510
O'Hara ought to catch up along here
somewhere. Watch out for him.
733
01:13:29,284 --> 01:13:31,514
Hey, take a look at this.
Get to a phone.
734
01:13:31,687 --> 01:13:33,552
Turn in a general alarm.
735
01:13:36,925 --> 01:13:40,292
Hold it. I hope the kids made it.
I'll take a look.
736
01:13:42,998 --> 01:13:44,295
Here they come.
737
01:14:02,017 --> 01:14:03,951
So long, Windy. Be seeing you.
738
01:14:09,758 --> 01:14:12,852
- Step on it, Gregg.
- I gotta get some air in that front tire.
739
01:14:22,771 --> 01:14:25,171
Give us some air in the left front.
Got a slow leak.
740
01:14:25,340 --> 01:14:28,468
- You want I should change your wheel?
- No, I'm in a hurry.
741
01:14:28,877 --> 01:14:31,573
Yeah, in a big white van,
probably heading for Las Vegas.
742
01:14:31,747 --> 01:14:36,081
Calling all cars. Escaped gorilla
in large white van headed north.
743
01:14:36,251 --> 01:14:38,879
Animal very dangerous. Shoot on sight.
744
01:14:39,054 --> 01:14:41,522
Fine, it worked.
They think we're headed north.
745
01:15:01,009 --> 01:15:04,342
- What happened? What was that?
- I don't know, but Joe's all right.
746
01:15:07,883 --> 01:15:10,818
- Okay, Schultz, we go north, huh?
- Those roads are well covered.
747
01:15:10,986 --> 01:15:13,887
That map may be one of O'Hara's tricks.
We go south.
748
01:15:15,524 --> 01:15:17,492
- What you got?
- One for the tank, sarge...
749
01:15:17,659 --> 01:15:19,286
...and has he got the horrors.
750
01:15:19,461 --> 01:15:22,021
Running up and down the road,
yelling like a banshee.
751
01:15:22,197 --> 01:15:24,256
Take him back.
I'll book him when he's sober.
752
01:15:26,234 --> 01:15:29,431
Now, hold on. That's my old man's lingo.
753
01:15:34,576 --> 01:15:36,305
Get me headquarters.
754
01:15:41,116 --> 01:15:42,845
Captain O'Toole?
755
01:15:43,018 --> 01:15:44,383
This is Obrinski.
756
01:15:44,553 --> 01:15:48,387
Yeah, we just got a report on the gorilla.
This is the real thing.
757
01:15:50,926 --> 01:15:54,293
Calling all cars. Escaped gorillareported at service station...
758
01:15:54,462 --> 01:15:55,952
... Duane and Tilford.
759
01:15:56,131 --> 01:15:57,655
Hey, that's not far from here.
760
01:15:57,833 --> 01:16:02,099
Repeat. Escaped gorilla reportedat service station, Duane and Tilford.
761
01:16:02,270 --> 01:16:04,670
They got us spotted.
They know we're headed south.
762
01:16:04,840 --> 01:16:06,501
What will we do?
763
01:16:06,975 --> 01:16:08,306
Look out!
764
01:16:14,015 --> 01:16:16,916
What do you think you're doing?
Wanna get us all killed?
765
01:16:18,453 --> 01:16:20,819
- Who you yelling at?
- Get off of the road.
766
01:16:20,989 --> 01:16:22,616
You asked for it.
767
01:16:23,058 --> 01:16:25,754
- I'll move the truck.
- Jill, get Joe out.
768
01:16:25,927 --> 01:16:27,986
- What's the idea?
- How much gas has he got?
769
01:16:28,163 --> 01:16:30,324
Oh, I get it. Half a tank.
770
01:16:30,498 --> 01:16:32,193
- Help Jill.
- Right.
771
01:16:32,367 --> 01:16:34,699
- Hey, you seen a big white van?
- Sure did.
772
01:16:34,870 --> 01:16:37,031
- There's something funny about it.
- Going south?
773
01:16:37,205 --> 01:16:38,866
- Yeah.
- That's it.
774
01:16:40,108 --> 01:16:42,372
Hurry, Joe. Hurry!
775
01:16:42,544 --> 01:16:44,535
Get in, Joe. Get in.
776
01:16:50,385 --> 01:16:52,580
Take that road.
It's the back way to the harbor.
777
01:16:52,754 --> 01:16:54,722
I'll see you at the ship.
778
01:16:55,156 --> 01:16:56,521
I hope so.
779
01:17:12,274 --> 01:17:14,037
There it is.
780
01:17:47,676 --> 01:17:50,509
- O'Hara. What are you doing here?
- Was I going too fast?
781
01:17:50,679 --> 01:17:54,115
Come out of there. You thought
you'd put one over on me, didn't you?
782
01:17:54,282 --> 01:17:56,614
This is a great indignity.
I demand an explanation.
783
01:17:56,785 --> 01:17:59,948
- Shut up. Open those doors.
- Wait! What are you going to do?
784
01:18:00,121 --> 01:18:01,986
- Shoot that gorilla.
- It's empty.
785
01:18:02,157 --> 01:18:03,954
- Don't open it.
- Get out!
786
01:18:04,125 --> 01:18:07,356
Don't open it. You'll be sorry.
You'll be sorry. You'll get hurt.
787
01:18:07,529 --> 01:18:10,464
Ready, boys? Open the door.
788
01:18:18,740 --> 01:18:22,506
Hey, where's my truck?
Somebody stole my truck.
789
01:18:22,677 --> 01:18:24,838
You smart aleck.
You got the gorilla in a truck.
790
01:18:25,013 --> 01:18:26,878
- What you talking about?
- Where are they?
791
01:18:27,048 --> 01:18:28,345
- Not your business.
- Come!
792
01:18:28,516 --> 01:18:29,778
- Want him too?
- For what?
793
01:18:29,951 --> 01:18:32,681
O'Hara, you're obstructing justice.
Where's that gorilla?
794
01:18:32,854 --> 01:18:34,879
You better start talking, O'Hara.
795
01:18:35,056 --> 01:18:37,991
- I think I'm gonna have a heart attack.
- Fine, have it in there.
796
01:18:38,159 --> 01:18:40,957
Turn around. Back to that crossroad.
That's where they went.
797
01:18:45,400 --> 01:18:47,766
I wonder how long Mr. O'Hara
can hold them.
798
01:18:47,936 --> 01:18:50,166
I don't know,
but we better get off this road.
799
01:18:54,976 --> 01:18:57,740
I wonder where that fool
thinks he's going.
800
01:19:07,689 --> 01:19:09,156
Hang on!
801
01:19:32,247 --> 01:19:33,874
Get out, Joe.
802
01:19:35,850 --> 01:19:37,943
Come on, Joe, push!
803
01:19:40,588 --> 01:19:42,715
Like this, Joe. Push!
804
01:19:53,301 --> 01:19:55,963
- A truck just went down there.
- That must be it.
805
01:20:00,708 --> 01:20:02,505
Push, Joe! Push!
806
01:20:03,144 --> 01:20:04,873
Here they come.
807
01:20:06,514 --> 01:20:08,311
There's the gorilla. Shoot!
808
01:20:19,394 --> 01:20:20,952
Get in, Joe!
809
01:20:39,447 --> 01:20:41,506
- No, you'll hit the girl!
- Get the tires!
810
01:21:09,043 --> 01:21:11,773
- Come on, you, push!
- I will not.
811
01:22:02,197 --> 01:22:03,755
Go in.
812
01:22:23,151 --> 01:22:26,484
Two more. Two more children upstairs.
813
01:22:36,097 --> 01:22:37,325
Jill!
814
01:22:43,938 --> 01:22:45,633
Jill!
815
01:22:52,146 --> 01:22:54,205
Children, where are you?
816
01:23:37,825 --> 01:23:39,349
Jill!
817
01:23:40,094 --> 01:23:41,755
Gregg!
818
01:23:41,929 --> 01:23:43,521
Gregg!
819
01:24:06,287 --> 01:24:07,982
Get to the roof.
820
01:25:11,853 --> 01:25:13,047
Joe!
821
01:25:13,488 --> 01:25:14,716
Joe!
822
01:25:14,889 --> 01:25:17,722
Joe! Joe!
823
01:25:18,793 --> 01:25:20,522
Joe, in here.
824
01:25:29,270 --> 01:25:31,067
Joe!
825
01:25:41,315 --> 01:25:42,907
Gregg!
826
01:25:58,499 --> 01:26:00,023
Joe!
827
01:26:58,392 --> 01:26:59,757
Joe!
828
01:27:06,801 --> 01:27:08,496
Joe!
829
01:27:54,715 --> 01:27:55,909
Look!
830
01:28:04,625 --> 01:28:08,186
Go back, Joe. Go up.
There's a baby up there, Joe.
831
01:28:08,362 --> 01:28:12,890
Go up, Joe. Joe, go up.
832
01:31:16,183 --> 01:31:18,310
My poor Joe.
833
01:31:19,987 --> 01:31:24,686
It's all right, kid. There's nobody
in the world gonna shoot Joe now.
834
01:31:37,872 --> 01:31:40,602
No, no, no. It isn't big enough.
835
01:31:40,775 --> 01:31:43,175
Max O'Hara, I didn't know
you were back in New York.
836
01:31:43,344 --> 01:31:45,539
Read the paper.
I've been back for months.
837
01:31:45,713 --> 01:31:49,581
Hi, Max. I got 200 girls for you to look at.
They'll be at the pool tomorrow, 10:00.
838
01:31:49,750 --> 01:31:51,684
- They all gotta swim like fish.
- Sure.
839
01:31:51,852 --> 01:31:55,344
It'll be the greatest water show.
Singers, dancers, jugglers, acrobats...
840
01:31:55,523 --> 01:31:57,753
...all in the water.
- I can get you a great act.
841
01:31:57,925 --> 01:31:59,449
- It could work on a raft.
- What?
842
01:31:59,627 --> 01:32:03,529
- Monkeys.
- Nix. Cut it out, will you? See you later.
843
01:32:07,868 --> 01:32:11,531
- Hey, what is this?
- I got a big surprise for you, Maxie.
844
01:32:11,705 --> 01:32:14,173
What is it? Hurry it up.
I got a million things to do.
845
01:32:14,341 --> 01:32:17,333
You've got time for this.
Wait till you see it.
846
01:32:19,947 --> 01:32:21,642
Hey.
847
01:32:21,816 --> 01:32:23,511
Look at that.
848
01:32:23,684 --> 01:32:26,517
The kids told me to spring it on you.
Crawford took it.
849
01:32:26,687 --> 01:32:28,951
He went up there to visit them.
850
01:32:32,259 --> 01:32:33,521
Hi, Jill.
851
01:32:33,694 --> 01:32:36,390
Hello, Max.
852
01:32:36,564 --> 01:32:38,896
Hey, they said, "Hello, Max."
853
01:33:09,730 --> 01:33:12,426
And they lived happily ever after.
854
01:33:12,600 --> 01:33:14,158
I sure hope so.
855
01:33:14,335 --> 01:33:17,896
They will. They're back home
where they belong.
856
01:35:17,897 --> 01:35:20,697
Ripped by:
SkyFury
66627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.