Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,810 --> 00:00:27,210
Deep in the valleys of Vermont, there's
a town called Evergreen, where... Now,
2
00:00:27,210 --> 00:00:30,210
storybook, let's not rush things. I was
just getting to that.
3
00:00:30,910 --> 00:00:36,290
Our story starts in a city that's not so
far away, a place bustling with the
4
00:00:36,290 --> 00:00:38,290
busy rush of Christmas shopper.
5
00:00:58,920 --> 00:00:59,920
Yeah, perfectly.
6
00:01:01,000 --> 00:01:02,660
Ah, got to start over.
7
00:01:03,280 --> 00:01:05,740
Oh, good. I thought we were actually
going to be done in time to get dinner.
8
00:01:06,760 --> 00:01:10,160
You know, symmetry is just... Lazy
design. Yes, I know.
9
00:01:10,380 --> 00:01:11,380
Yep.
10
00:01:13,480 --> 00:01:16,460
Note to self, when we open our own
store, everything is going to have to be
11
00:01:16,460 --> 00:01:17,660
slightly off kilter.
12
00:01:17,860 --> 00:01:20,680
Yes, impeccably designed. And locally
thought.
13
00:01:21,060 --> 00:01:22,060
Mm -hmm.
14
00:01:22,400 --> 00:01:23,660
She really does look great.
15
00:01:25,180 --> 00:01:26,300
Ah, yeah.
16
00:01:27,280 --> 00:01:28,420
Yeah. It does.
17
00:01:29,160 --> 00:01:30,880
Hey, do you think we need a second tree
back there?
18
00:01:31,560 --> 00:01:33,480
You know what? Just thinking that.
19
00:01:33,700 --> 00:01:36,800
I mean, it would pull the eye of the
customer back that way. Yeah, and that's
20
00:01:36,800 --> 00:01:37,840
where the most expensive items are.
21
00:01:38,440 --> 00:01:39,700
We'll get a second tree. A second tree.
22
00:01:40,320 --> 00:01:41,320
Oh,
23
00:01:42,540 --> 00:01:43,540
there's Paula.
24
00:01:49,240 --> 00:01:50,440
Hi. Hello. Come on in.
25
00:01:51,720 --> 00:01:54,060
It looks amazing in here.
26
00:01:54,900 --> 00:01:55,839
Oh, my.
27
00:01:55,840 --> 00:01:58,540
Yeah, we pulled the counter to the side
of the store.
28
00:01:58,960 --> 00:02:03,020
Which opens up the flow from the door to
the rest of the store. And you've
29
00:02:03,020 --> 00:02:05,280
redesigned the entire shelving unit.
30
00:02:05,580 --> 00:02:07,240
It looks great over there.
31
00:02:08,100 --> 00:02:09,100
Oh, my.
32
00:02:09,180 --> 00:02:12,080
And to top it all off, you've decorated
it for Christmas.
33
00:02:12,880 --> 00:02:14,140
Is that a partridge?
34
00:02:14,380 --> 00:02:15,239
In a pear tree.
35
00:02:15,240 --> 00:02:16,240
Yes, it is.
36
00:02:16,420 --> 00:02:22,980
And we have two turtle doves, three
French hens, four calling birds, and
37
00:02:22,980 --> 00:02:23,959
golden rings.
38
00:02:23,960 --> 00:02:24,960
Oh.
39
00:02:25,530 --> 00:02:28,390
It's just a little service that we throw
in for jobs this time of year. You two
40
00:02:28,390 --> 00:02:30,510
are the best at redesigning stores like
this.
41
00:02:31,290 --> 00:02:33,090
Have you ever thought of opening your
own store?
42
00:02:33,510 --> 00:02:34,650
Well, in fact, yes.
43
00:02:34,890 --> 00:02:35,890
Yes.
44
00:02:36,730 --> 00:02:37,730
Eventually. Yes.
45
00:02:38,410 --> 00:02:40,410
Well, you know I'm expanding, right?
46
00:02:40,870 --> 00:02:43,250
I plan to open three new stores in the
new year.
47
00:02:43,510 --> 00:02:44,650
Wow, that's great.
48
00:02:44,930 --> 00:02:45,930
What are you thinking?
49
00:02:45,950 --> 00:02:50,410
I'm still searching for locations, but I
would love to have your expertise in
50
00:02:50,410 --> 00:02:51,309
designing them.
51
00:02:51,310 --> 00:02:52,710
If you're free for more work.
52
00:02:54,140 --> 00:02:55,140
Yes. Yeah.
53
00:02:55,380 --> 00:02:58,520
Of course. We would love to help in any
way we can.
54
00:02:58,940 --> 00:03:01,260
Wonderful. Oh, my goodness. Look at
this.
55
00:03:03,720 --> 00:03:04,720
Bye,
56
00:03:07,300 --> 00:03:08,300
Polly. See ya.
57
00:03:09,940 --> 00:03:14,140
You know, if we keep getting work at
this rate, we'll be able to open up our
58
00:03:14,140 --> 00:03:15,180
store in like two years.
59
00:03:15,400 --> 00:03:17,880
Yeah, the very best in home decoration
and design.
60
00:03:18,820 --> 00:03:21,400
Custom kitchenware, fixtures, design
accessories.
61
00:03:22,220 --> 00:03:24,900
Everything you need to turn your house
into a home.
62
00:03:25,880 --> 00:03:26,880
What?
63
00:03:27,160 --> 00:03:31,800
Nothing, it's just... You know, I love
what we do. We get to travel around and
64
00:03:31,800 --> 00:03:34,420
redesign spaces and... I know, I know.
65
00:03:34,620 --> 00:03:38,060
But I mean, hey, we've been together
through every business decision, every
66
00:03:38,060 --> 00:03:39,060
terrible date.
67
00:03:39,560 --> 00:03:44,140
Look, all I'm saying is that I'm just
not sure I'm ready to put down roots and
68
00:03:44,140 --> 00:03:45,140
stay in one place.
69
00:03:45,360 --> 00:03:48,680
Speaking of which, someone has their
final New Year's resolution from last
70
00:03:48,680 --> 00:03:50,380
to take care of, and time is ticking.
71
00:03:50,900 --> 00:03:53,960
Hey, every year we make these resolution
lists, and every year you have the same
72
00:03:53,960 --> 00:03:56,180
goal. I know. Visit my hometown for
Christmas.
73
00:03:56,400 --> 00:03:59,620
I know, I know. But what if it's not the
things I remember as a kid?
74
00:04:00,280 --> 00:04:01,820
Well, then either way, you'll have
crossed off your list.
75
00:04:02,180 --> 00:04:05,360
But I was just thinking that maybe I
should wait for my parents to go. But
76
00:04:05,360 --> 00:04:08,200
parents are in Europe and working.
77
00:04:08,899 --> 00:04:10,020
Now you can go back to your hometown.
78
00:04:13,720 --> 00:04:14,720
Let me show you.
79
00:04:15,880 --> 00:04:16,880
Look.
80
00:04:18,200 --> 00:04:19,200
That's what it is.
81
00:04:19,240 --> 00:04:20,240
Yeah, it's gorgeous.
82
00:04:20,339 --> 00:04:21,339
Cute. Yeah.
83
00:04:21,940 --> 00:04:26,560
Okay, come on. Drive off to this almost
real -life Santa's village, take a quick
84
00:04:26,560 --> 00:04:28,540
look, and then come back to Boston in
time for Christmas Eve dinner.
85
00:04:29,500 --> 00:04:32,040
And by the looks of that town, you'll be
dressed up as one of Santa's elves and
86
00:04:32,040 --> 00:04:33,400
handing out candy canes.
87
00:04:33,920 --> 00:04:37,700
You know, I think you underestimate how
good I would be as one of Santa's
88
00:04:37,700 --> 00:04:39,490
helpers. I don't think I am.
89
00:04:41,010 --> 00:04:43,690
Now get on the road. Have fun. Enjoy.
Hey, what's the name of the town again?
90
00:04:45,110 --> 00:04:46,110
Evergreen.
91
00:05:15,789 --> 00:05:16,789
Oh,
92
00:05:17,210 --> 00:05:18,210
it's not my truck.
93
00:05:18,930 --> 00:05:19,930
Was it stolen?
94
00:05:20,170 --> 00:05:21,770
No, it's on loan from a friend.
95
00:05:22,030 --> 00:05:26,850
Oh, you broke your friend's truck? I
didn't break it. It was already... Hey,
96
00:05:26,850 --> 00:05:29,670
looked to me like it... You're just
messing with me.
97
00:05:30,090 --> 00:05:31,370
I am, I am.
98
00:05:32,130 --> 00:05:33,130
No, seriously.
99
00:05:33,530 --> 00:05:34,770
Can I do something to help?
100
00:05:35,530 --> 00:05:36,850
How are you with old engine?
101
00:05:38,510 --> 00:05:40,130
Astonishingly good. Really? Yeah.
102
00:05:40,450 --> 00:05:41,850
Okay. Thank you.
103
00:05:43,570 --> 00:05:44,570
Okay.
104
00:05:45,100 --> 00:05:46,720
All right, so we got here.
105
00:05:47,800 --> 00:05:50,680
Have you tried this? What about this?
Twice.
106
00:05:51,660 --> 00:05:55,520
I bet you have not. Yeah, I tried that.
Didn't seem to work. Okay.
107
00:05:56,140 --> 00:05:57,140
All right.
108
00:06:04,120 --> 00:06:05,520
You mind if I try to start it?
109
00:06:05,840 --> 00:06:06,840
No, go for it.
110
00:06:08,540 --> 00:06:09,540
Beautiful truck.
111
00:06:09,800 --> 00:06:10,639
Yeah, isn't it?
112
00:06:10,640 --> 00:06:11,640
Yeah.
113
00:06:23,530 --> 00:06:24,129
Hold on a second.
114
00:06:24,130 --> 00:06:25,130
Yeah.
115
00:06:27,510 --> 00:06:28,510
Okay, try it again.
116
00:06:32,490 --> 00:06:34,470
Hey, teamwork.
117
00:06:34,690 --> 00:06:38,110
Yeah. Although I contend I did most of
the work and most of that before you got
118
00:06:38,110 --> 00:06:43,310
here. That is fair. That is fair.
However, had I not come along, you'd
119
00:06:43,310 --> 00:06:45,070
standing here with your little sequence
now.
120
00:06:45,390 --> 00:06:46,390
Also fair.
121
00:06:47,270 --> 00:06:49,370
You heading to Evergreen?
122
00:06:49,890 --> 00:06:50,890
Am I that obvious?
123
00:06:51,510 --> 00:06:52,510
Christmas tourists?
124
00:06:52,750 --> 00:06:53,750
No blow.
125
00:06:54,050 --> 00:06:55,170
No, lucky guess.
126
00:06:55,390 --> 00:06:56,770
She only rode in and out of town.
127
00:06:57,010 --> 00:06:59,570
Oh. Yeah. Oh, well, yeah, there's that,
huh?
128
00:06:59,810 --> 00:07:00,810
There's that. Oh.
129
00:07:02,970 --> 00:07:03,970
Well.
130
00:07:04,310 --> 00:07:05,890
Thanks. You're welcome.
131
00:07:06,630 --> 00:07:07,630
Merry Christmas.
132
00:07:08,030 --> 00:07:09,470
Merry Christmas and all that.
133
00:07:11,610 --> 00:07:12,610
Welcome to Evergreen.
134
00:07:13,410 --> 00:07:14,410
Thanks.
135
00:08:10,280 --> 00:08:11,280
See that?
136
00:08:12,220 --> 00:08:14,000
This is for Christmas.
137
00:08:14,420 --> 00:08:19,440
I would like... I seem to give more
candy canes away every year.
138
00:08:20,120 --> 00:08:22,800
I remember when your parents would come
in for them.
139
00:08:23,100 --> 00:08:24,100
There you go.
140
00:08:24,540 --> 00:08:26,260
Did you write your Christmas letters,
Santa?
141
00:08:26,580 --> 00:08:27,580
Yes.
142
00:08:28,080 --> 00:08:31,460
Oh, thanks for coming, Henry. The
storeroom shelf needs a little passage.
143
00:08:31,740 --> 00:08:32,740
Sure thing, Daisy.
144
00:08:38,990 --> 00:08:42,070
Did you put your truest Christmas wish
in your letter?
145
00:08:42,950 --> 00:08:43,950
Maybe.
146
00:08:44,270 --> 00:08:45,450
Are you selecting later?
147
00:08:48,610 --> 00:08:53,590
Dear Santa, this year for Christmas, I
want to have Christmas in Evergreen
148
00:08:53,590 --> 00:08:54,590
year.
149
00:08:55,010 --> 00:08:56,550
Is that your truest wish?
150
00:08:56,930 --> 00:09:03,530
Well, we're moving away, and I'm
excited, but I love Evergreen, so...
151
00:09:03,670 --> 00:09:04,670
what about this?
152
00:09:04,870 --> 00:09:06,670
What if instead of saying...
153
00:09:07,140 --> 00:09:09,580
You'd like to have Christmas in
Evergreen every year.
154
00:09:10,160 --> 00:09:14,700
You'd like to have Christmas like it is
in Evergreen. That way, wherever you go,
155
00:09:14,860 --> 00:09:17,160
you can always feel the warmth of home.
156
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
Every year.
157
00:09:46,350 --> 00:09:49,370
Excuse me. Tell me what happened to
Daisy's store.
158
00:09:49,830 --> 00:09:53,030
Oh, it closed a little over a year ago.
159
00:09:53,310 --> 00:09:56,130
Oh, it's a shame. I love that place.
160
00:09:56,450 --> 00:09:58,390
Truly, it was the anchor of town.
161
00:09:58,630 --> 00:10:00,350
Made of joy, that place.
162
00:10:01,050 --> 00:10:02,050
Yeah.
163
00:10:02,370 --> 00:10:03,370
And Daisy?
164
00:10:05,630 --> 00:10:07,270
Daisy passed away this year.
165
00:10:07,510 --> 00:10:08,510
Oh.
166
00:10:08,810 --> 00:10:09,810
Oh, I'm sorry.
167
00:10:10,610 --> 00:10:11,790
What, did you know her?
168
00:10:12,690 --> 00:10:14,650
Uh, well, um, only...
169
00:10:14,910 --> 00:10:18,070
Sort of. I mean, I was actually born
here, but then we moved away when I was
170
00:10:18,070 --> 00:10:19,070
about seven.
171
00:10:19,110 --> 00:10:21,730
You probably went to kindergarten with
my daughter, Allie.
172
00:10:22,050 --> 00:10:24,050
I always wore pigtails, always chasing
animals.
173
00:10:25,510 --> 00:10:28,030
Oddly enough, I do have a memory of
that, yes.
174
00:10:28,590 --> 00:10:29,590
Lisa Palmer.
175
00:10:30,110 --> 00:10:35,110
Palmer, were your parents... Scientists.
No, military, right?
176
00:10:35,770 --> 00:10:38,010
Right, on both accounts. Wow, you have a
great memory.
177
00:10:38,630 --> 00:10:41,270
I'm Carol, and this is my husband, Joe.
178
00:10:41,640 --> 00:10:42,780
We own the Kringle Kitchen.
179
00:10:42,980 --> 00:10:45,780
Hi. Nice to meet you. Oh, you guys own
the Kringle Kitchen.
180
00:10:46,240 --> 00:10:47,360
Love this place.
181
00:10:47,680 --> 00:10:48,980
And the snow globe's still here.
182
00:10:49,240 --> 00:10:53,020
Oh, it sure is. Granting wishes by the
dozen, we get a lot of people from all
183
00:10:53,020 --> 00:10:55,440
over coming to our Christmas Eve
festival.
184
00:10:56,700 --> 00:10:58,140
Ah, heaven.
185
00:10:59,340 --> 00:11:00,340
Hey.
186
00:11:00,480 --> 00:11:01,480
My vegetables.
187
00:11:01,560 --> 00:11:02,560
Yes.
188
00:11:02,880 --> 00:11:04,160
Hey, sorry I'm late, Joe.
189
00:11:04,460 --> 00:11:05,900
Had to deliver a few more trees.
190
00:11:07,920 --> 00:11:09,300
I'll take you then. Oh, sure.
191
00:11:10,120 --> 00:11:14,900
Lisa, this is Kevin. We met on the road.
She is an astonishingly good mechanic.
192
00:11:16,160 --> 00:11:19,020
I gave him a little help with the truck.
193
00:11:19,420 --> 00:11:20,420
With my dad.
194
00:11:20,580 --> 00:11:21,920
Now it belongs to my daughter.
195
00:11:22,300 --> 00:11:24,660
She's in Florida visiting her
boyfriend's family.
196
00:11:25,060 --> 00:11:26,940
Come back for dinner. Yeah, I will.
Okay.
197
00:11:27,340 --> 00:11:28,640
See you, Jill. See you later, Karen.
198
00:11:29,340 --> 00:11:31,960
Gotta stop running into each other like
this. Yep.
199
00:11:33,300 --> 00:11:34,800
Sounds like we're going to start to
talk.
200
00:11:35,320 --> 00:11:36,320
That's what they do best.
201
00:11:36,650 --> 00:11:39,650
All that and harmonizing the last three
bars of any Christmas carol.
202
00:11:41,550 --> 00:11:42,550
See ya. Bye.
203
00:12:08,810 --> 00:12:09,810
Beautiful.
204
00:12:09,970 --> 00:12:12,550
Oh, I meant to get those up.
205
00:12:12,850 --> 00:12:18,070
No, no, no, no. No worries. They're
gorgeous. Are they hand -blown? Yeah.
206
00:12:18,070 --> 00:12:19,970
you make them? I did.
207
00:12:20,450 --> 00:12:21,450
Thank you.
208
00:12:21,690 --> 00:12:25,350
Megan. Nice to meet you. I actually have
a reservation.
209
00:12:25,710 --> 00:12:26,710
Lisa Palmer.
210
00:12:26,890 --> 00:12:29,110
Yeah. You'll be a roommate. I'm Hannah,
by the way.
211
00:12:29,630 --> 00:12:32,130
Hi, Hannah. Nice to meet you. Nice to
meet you, too. Michelle.
212
00:12:32,410 --> 00:12:35,750
Welcome to Evergreen. Hi, Michelle. Nice
to meet you. Everybody's just so nice
213
00:12:35,750 --> 00:12:36,589
here. Good.
214
00:12:36,590 --> 00:12:37,590
You brought the tree.
215
00:12:38,030 --> 00:12:39,030
Oh, wow.
216
00:12:39,930 --> 00:12:40,930
Come on.
217
00:12:41,650 --> 00:12:42,650
Seriously?
218
00:12:44,970 --> 00:12:48,630
Getting slightly weird. Yeah. I don't
know who's following who.
219
00:12:50,370 --> 00:12:54,210
Oh, I'll get this tree set up for you.
Thank you.
220
00:12:54,810 --> 00:12:56,090
Ma 'am. Sir.
221
00:13:00,040 --> 00:13:01,840
So, you met Kevin already?
222
00:13:02,220 --> 00:13:03,220
Yeah, yeah.
223
00:13:03,460 --> 00:13:04,960
Like, three times today.
224
00:13:06,120 --> 00:13:09,380
You're all checked in. You're upstairs,
second door on the left.
225
00:13:09,580 --> 00:13:11,380
Let me get this for you. Oh, thank you.
226
00:13:12,220 --> 00:13:13,220
Thanks, lady.
227
00:13:35,020 --> 00:13:36,020
All packed up?
228
00:13:37,220 --> 00:13:38,220
Why so sad?
229
00:13:38,660 --> 00:13:41,340
You're on your way to a new home, and
that's an awfully big adventure.
230
00:13:41,660 --> 00:13:46,400
But I don't want a new home. How will
Santa know how to find us? Oh, Lisa,
231
00:13:46,400 --> 00:13:48,080
knows how to find all boys and girls.
232
00:13:48,320 --> 00:13:51,360
No matter where you go, Christmas will
find you.
233
00:13:52,120 --> 00:13:55,920
You have a good trip. Remind your
parents. And come back to visit us soon,
234
00:13:56,760 --> 00:13:57,760
Off you go.
235
00:14:23,400 --> 00:14:24,900
I didn't want you to have to eat alone.
236
00:14:25,140 --> 00:14:26,220
Oh, you're so sweet.
237
00:14:26,800 --> 00:14:28,540
I hear you went to elementary school
here.
238
00:14:28,800 --> 00:14:32,220
Yeah. I'm actually the principal of the
elementary school now. Oh, I'm Michelle.
239
00:14:32,480 --> 00:14:34,100
Cool. And this is... Ezra.
240
00:14:34,920 --> 00:14:38,100
I'm the mayor of Evergreen. Nice to
meet... Wow, the mayor.
241
00:14:38,660 --> 00:14:42,940
Well, I have to tell you, your little
town is the dictionary definition of
242
00:14:42,940 --> 00:14:44,500
charming. It's really great.
243
00:14:44,780 --> 00:14:46,380
Well, let's hope we can keep it that
way.
244
00:14:47,160 --> 00:14:48,620
Ezra. Why would you say that?
245
00:14:48,880 --> 00:14:50,240
Sorry, I've been distracted.
246
00:14:50,700 --> 00:14:53,040
Trying to get the general store sold has
been...
247
00:14:53,310 --> 00:14:54,310
Weighing on them.
248
00:14:54,570 --> 00:14:56,810
Ezra, no business at the dinner table.
249
00:14:57,490 --> 00:14:59,690
There was no stress in the cream of the
kitchen.
250
00:15:00,170 --> 00:15:03,470
Unless we get the general store sold, we
could end up with a chain store.
251
00:15:03,950 --> 00:15:05,850
Or fast food.
252
00:15:06,650 --> 00:15:10,150
It would put smaller places like this
out of business. Our tourism trade could
253
00:15:10,150 --> 00:15:14,790
dry up. But mainly, evergreen wouldn't
be so evergreen.
254
00:15:16,230 --> 00:15:18,130
And who owns Daisy's store now?
255
00:15:18,410 --> 00:15:18,989
I do.
256
00:15:18,990 --> 00:15:20,730
Daisy was my godmother. Oh, sorry.
257
00:15:21,730 --> 00:15:23,290
Anyway, looking to sell it.
258
00:15:23,830 --> 00:15:26,310
Let me just take a look at something.
259
00:15:28,530 --> 00:15:30,450
Well, it could use a good staging.
260
00:15:32,450 --> 00:15:33,450
Staging?
261
00:15:35,270 --> 00:15:40,330
Staging. It's like when you're going to
sell a house, you add furniture and
262
00:15:40,330 --> 00:15:44,070
paint a few walls just to make it more
attractive to the potential buyer.
263
00:15:44,430 --> 00:15:46,390
Could you do that to a store?
264
00:15:47,170 --> 00:15:48,170
Yes.
265
00:15:50,030 --> 00:15:52,890
During an early snowstorm, the roof
practically caved in.
266
00:15:54,490 --> 00:15:55,870
We're going to have to fix that beam.
267
00:15:59,170 --> 00:16:03,590
We need to brighten the place up, get
some Christmas decorations, if you want
268
00:16:03,590 --> 00:16:04,590
sell it that quickly.
269
00:16:04,990 --> 00:16:08,490
Quick is what we're after. If I can't
sell it by the end of the year, the
270
00:16:08,490 --> 00:16:09,730
store's going back to the bank.
271
00:16:10,010 --> 00:16:12,130
They've already said that they'd
repossess it.
272
00:16:13,350 --> 00:16:16,350
Well, I won't lie. I mean, it's not
going to be easy.
273
00:16:17,390 --> 00:16:21,090
But I have seen places in worse
conditions turned around on tighter
274
00:16:23,310 --> 00:16:25,210
All right.
275
00:16:29,370 --> 00:16:30,370
Tell you what I'll do.
276
00:16:30,790 --> 00:16:33,030
Point me in the direction of your town's
best contractor.
277
00:16:33,830 --> 00:16:36,430
I'll get this place fixed up and ready
to sell by Christmas.
278
00:16:38,950 --> 00:16:41,490
Kevin is a contractor.
279
00:16:42,390 --> 00:16:43,390
Of course he is.
280
00:16:43,770 --> 00:16:46,090
But he's only in town for a week staying
with his dad.
281
00:16:46,890 --> 00:16:49,310
Well, I mean, I don't really need more
than a week, I don't think.
282
00:16:50,310 --> 00:16:51,310
It's good.
283
00:16:51,750 --> 00:16:52,750
Very precise.
284
00:16:55,850 --> 00:16:56,850
Kevin!
285
00:16:57,470 --> 00:16:58,470
Hi.
286
00:16:59,130 --> 00:17:03,030
Let's just say that I was getting ready
to start a project and I needed someone
287
00:17:03,030 --> 00:17:04,550
handy with tools.
288
00:17:05,510 --> 00:17:07,069
You gonna buy Daisy's door?
289
00:17:07,589 --> 00:17:12,589
Uh, no, no, no, no. I'm just gonna fix
it up for Christmas and get it ready for
290
00:17:12,589 --> 00:17:13,069
a buyer.
291
00:17:13,069 --> 00:17:15,430
No, no, no, no. Just throwing up a few
decorations won't help.
292
00:17:15,849 --> 00:17:19,329
This place is a lot of work. I know,
which is why I need someone to help me
293
00:17:19,329 --> 00:17:21,170
that. And you think I'm your man?
294
00:17:22,690 --> 00:17:26,150
Well, I have no idea if you're my man,
but I'm willing to bet that you care
295
00:17:26,150 --> 00:17:28,590
about this place just as much as any of
these other people.
296
00:17:29,470 --> 00:17:30,790
I do. Why do you care?
297
00:17:36,030 --> 00:17:38,790
Because I have some pretty special
memories here, too.
298
00:17:40,930 --> 00:17:42,550
Look, take a week and help me do this.
299
00:17:42,810 --> 00:17:43,910
I'm sorry, I...
300
00:17:44,900 --> 00:17:46,860
It's not enough time to get it done
right.
301
00:17:47,080 --> 00:17:49,680
What are you talking about? Of course we
have enough time. I mean, I have tons
302
00:17:49,680 --> 00:17:54,400
of experience, and I'm sure that you
have some experience too, right?
303
00:17:56,540 --> 00:18:02,680
Yeah, I... Yes, look, I... I started off
doing freelance construction gigs.
304
00:18:02,880 --> 00:18:06,220
Over time, people realized I was pretty
good at leading a team. You know, good
305
00:18:06,220 --> 00:18:07,340
eye for detail, that kind of thing.
306
00:18:08,520 --> 00:18:11,600
After a while, word got around. Now I
get calls from all over. People bring me
307
00:18:11,600 --> 00:18:12,599
in as a kind of...
308
00:18:12,600 --> 00:18:14,580
Foreman for hire. Just finished a
library in Denver.
309
00:18:15,200 --> 00:18:17,180
See? You're perfect for this.
310
00:18:17,520 --> 00:18:22,380
But look, even if you had a whole fleet
of magical helpers... Which I don't, but
311
00:18:22,380 --> 00:18:25,760
I'm willing to bet that you know some
people... Who I'd have a hard time
312
00:18:25,760 --> 00:18:28,840
to work over the holidays. Not if you
told them that it's a Christmas gift for
313
00:18:28,840 --> 00:18:29,840
the entire town.
314
00:18:30,440 --> 00:18:32,560
You are really persistent.
315
00:18:32,980 --> 00:18:34,620
Yes, I am. I am.
316
00:18:35,500 --> 00:18:37,980
Okay, so then what's in it for you, if
you don't mind me asking?
317
00:18:39,590 --> 00:18:42,230
I don't know. I guess it just feels like
something I should do.
318
00:18:44,470 --> 00:18:48,250
And plus, I was told that you are the
best contractor in this town. I am the
319
00:18:48,250 --> 00:18:50,630
only contractor in this town. Yes, there
is that.
320
00:18:52,270 --> 00:18:54,550
Look, I can promise you we will be fast.
321
00:18:54,970 --> 00:18:58,250
No, no, no. If we're going to do this,
it can't be rushed or thrown together.
322
00:18:58,490 --> 00:19:02,470
Oh, no, no, no. Not rushed or thrown
together. We will work fast, but smart.
323
00:19:04,110 --> 00:19:05,110
Deal?
324
00:19:23,660 --> 00:19:27,960
What can I get for you? Good morning. I
would love a peppermint hot cocoa,
325
00:19:28,100 --> 00:19:29,059
please.
326
00:19:29,060 --> 00:19:32,400
Right in on the Christmas spirit. Good
for you. What can I get for you, Kevin?
327
00:19:32,540 --> 00:19:33,540
Oh, coffee, just black.
328
00:19:36,600 --> 00:19:37,600
Please.
329
00:19:38,480 --> 00:19:40,700
What? Tis the season, Kevin.
330
00:19:40,940 --> 00:19:41,940
Yeah, a little.
331
00:19:42,440 --> 00:19:45,600
Okay, fine. Um, coffee with whipped
cream.
332
00:19:46,420 --> 00:19:47,540
Caramel? No.
333
00:19:48,160 --> 00:19:50,500
Wait, uh... Yes?
334
00:19:50,760 --> 00:19:51,960
Yes, yes, please.
335
00:19:54,660 --> 00:19:58,520
Okay, so I want to get some decorations,
and I would love to stop by a Christmas
336
00:19:58,520 --> 00:20:00,440
tree lot. Do you guys have one of those?
We have five.
337
00:20:01,420 --> 00:20:04,220
You have five? Yeah. Give me a tough
choice, but I'm probably going to push
338
00:20:04,220 --> 00:20:05,220
one of my dad runs.
339
00:20:06,180 --> 00:20:08,600
Yeah, I think that's pretty much a safe
bet. Yeah, he'll appreciate that.
340
00:20:09,500 --> 00:20:13,460
And you know what? I was thinking we
could use a tree on the outside and then
341
00:20:13,460 --> 00:20:14,460
smaller one on the inside.
342
00:20:14,640 --> 00:20:15,880
I think two trees is a bit much.
343
00:20:16,460 --> 00:20:17,660
Ambition is the key to success.
344
00:20:19,220 --> 00:20:20,220
And here you go.
345
00:20:20,850 --> 00:20:23,930
Merry Christmas. Merry Christmas to you.
Thank you. Thank you.
346
00:20:24,650 --> 00:20:28,590
All right, and first things first, we
need a good window display and supplies.
347
00:20:29,050 --> 00:20:30,050
I got a guy.
348
00:20:30,770 --> 00:20:35,690
Okay, so I'd like to get some pine
garland, lots of white paint. Sure.
349
00:20:35,990 --> 00:20:37,930
And some wings cutting.
350
00:20:43,490 --> 00:20:47,310
Don't you just love how hardware stores
have these boxes full of...
351
00:20:48,050 --> 00:20:50,730
They just don't know what to do with.
Oh, yeah, I try to raid these wherever I
352
00:20:50,730 --> 00:20:51,750
go. You do, too?
353
00:20:51,970 --> 00:20:54,730
I love it. You never know what you're
going to find. Where are all these keys?
354
00:20:54,990 --> 00:20:58,170
Well, we don't know what they actually
go to, but, you know, every time you
355
00:20:58,170 --> 00:21:00,370
throw out a key, you find a lock that it
might fit.
356
00:21:04,330 --> 00:21:05,330
What about this one?
357
00:21:05,890 --> 00:21:08,190
Hmm. Been here long before my day.
358
00:21:08,590 --> 00:21:14,170
Look, anything you find here in these
boxes, that's for a nickel apiece.
359
00:21:14,550 --> 00:21:15,550
Are you sure?
360
00:21:16,290 --> 00:21:17,290
Christmas discount.
361
00:21:23,490 --> 00:21:27,630
Deal. It was sweet together.
362
00:21:27,850 --> 00:21:28,850
Yeah.
363
00:21:28,930 --> 00:21:32,650
Don't go stirring the pot, Carol. I do
not stir the pot, Joe.
364
00:21:33,710 --> 00:21:34,689
Carol, stop.
365
00:21:34,690 --> 00:21:38,230
You tried to set me up with no less than
three people last year alone.
366
00:21:38,630 --> 00:21:39,630
Yes.
367
00:21:40,250 --> 00:21:41,270
But I stopped.
368
00:21:42,390 --> 00:21:43,890
Didn't you tell me you weren't
interested?
369
00:21:44,130 --> 00:21:45,130
Yeah, right.
370
00:21:45,490 --> 00:21:46,490
Hey, guys.
371
00:21:46,640 --> 00:21:50,500
Hey, welcome back. You remember my
brother Thomas and my nephew David?
372
00:21:50,820 --> 00:21:54,560
Oh, yes, of course. Thomas, good to have
you back. It's good to be back. We
373
00:21:54,560 --> 00:21:57,200
missed the Kringle kitchen and your
incredible apple dumpling.
374
00:21:57,500 --> 00:21:58,500
Why, thank you.
375
00:22:01,380 --> 00:22:05,500
Um, Thomas. Oh. Have you met Michelle?
376
00:22:07,360 --> 00:22:09,360
Oh, the famous Michelle.
377
00:22:09,820 --> 00:22:13,080
Talks about you all the time. Somehow we
haven't met.
378
00:22:13,700 --> 00:22:16,720
Yeah. Always miss each other when you're
in town, I guess.
379
00:22:17,680 --> 00:22:18,680
Yeah.
380
00:22:19,000 --> 00:22:20,000
Nice to meet you.
381
00:22:20,180 --> 00:22:21,039
Nice to meet you.
382
00:22:21,040 --> 00:22:24,200
Well, come on. Take your coat off and
have a seat right next to Michelle.
383
00:22:24,920 --> 00:22:27,880
And let's bring the table over here and
get you all cozy, too.
384
00:22:31,440 --> 00:22:31,840
One
385
00:22:31,840 --> 00:22:39,740
hot
386
00:22:39,740 --> 00:22:42,220
cocoa with just a little bit of whipped
cream.
387
00:22:45,930 --> 00:22:50,350
I see you're eyeing our snow globe.
Well, that's all he's talked about,
388
00:22:50,350 --> 00:22:54,250
wish on that snow globe and doing
puzzles with his auntie. Well, then,
389
00:22:54,250 --> 00:22:56,510
get the wishing started? My favorite
part.
390
00:22:57,870 --> 00:23:04,350
So, Thomas, correct me if I'm wrong, but
you and David spend Christmas here
391
00:23:04,350 --> 00:23:08,110
every other year, right? Yes, my ex
-wife and I, we trade off Christmases.
392
00:23:08,730 --> 00:23:09,730
I see.
393
00:23:24,040 --> 00:23:25,040
So what'd you wish for?
394
00:23:25,360 --> 00:23:26,360
Hey. Dad.
395
00:23:26,600 --> 00:23:28,380
You know, if I tell you, it wouldn't
come true.
396
00:23:30,360 --> 00:23:31,360
Oh.
397
00:23:31,700 --> 00:23:33,880
Hey, Lisa. Hey. Why don't you come join
us?
398
00:23:35,020 --> 00:23:39,240
This is my brother Thomas and my nephew
David. Hi. Nice to meet you.
399
00:23:39,640 --> 00:23:46,320
So how's the store update coming? Oh,
well, uh, well, it's a work in progress.
400
00:23:46,500 --> 00:23:47,500
We're getting there.
401
00:23:48,120 --> 00:23:49,120
What's that?
402
00:23:49,740 --> 00:23:53,820
This? This is a key that Kevin and I
found at the hardware store.
403
00:23:54,400 --> 00:23:56,280
Still haven't found a place to put it,
though.
404
00:23:56,800 --> 00:23:57,820
Where does it go to?
405
00:23:58,640 --> 00:24:00,780
Well, that is a very, very good
question.
406
00:24:01,120 --> 00:24:03,580
I don't know. It could go to anything in
this town, really.
407
00:24:04,020 --> 00:24:05,780
It's kind of like a little puzzle.
408
00:24:06,600 --> 00:24:09,160
Well, how are you going to figure it
out?
409
00:24:09,840 --> 00:24:12,300
Sounds like you'd have to try every
keyhole in town.
410
00:24:12,800 --> 00:24:16,620
Right? I mean, this is a lot of work,
huh?
411
00:24:16,860 --> 00:24:17,940
I mean, just imagine.
412
00:24:18,890 --> 00:24:23,610
All the locks that this key could open.
I just wish I had somebody that would
413
00:24:23,610 --> 00:24:28,230
maybe be... Wait a minute. Would you
want to drive?
414
00:24:28,430 --> 00:24:29,630
Yes. Yeah? Yeah.
415
00:24:29,990 --> 00:24:33,970
Okay. I mean, can I? Yeah. Yeah. Go for
it.
416
00:24:34,450 --> 00:24:35,930
All right. There you go.
417
00:24:36,190 --> 00:24:37,190
Good luck.
418
00:24:37,490 --> 00:24:38,490
Whoa.
419
00:24:39,290 --> 00:24:40,290
Thank you.
420
00:24:40,630 --> 00:24:41,589
You're welcome.
421
00:24:41,590 --> 00:24:42,790
Well, should we start in Hannah?
422
00:24:42,990 --> 00:24:46,730
Me? Um, maybe we start in Town Hall.
423
00:24:47,230 --> 00:24:51,770
Hot apple dumplings. Still calories.
Yes, yes, yes. Oh, Cheryl, you need to
424
00:24:51,770 --> 00:24:52,770
me something.
425
00:24:53,170 --> 00:24:57,010
So Kevin and I thought it might be a
good idea to keep this safe.
426
00:24:57,250 --> 00:25:01,210
Oh. So we were hoping that maybe you
would let it keep it over here. We'll
427
00:25:01,210 --> 00:25:02,210
room, of course.
428
00:25:05,410 --> 00:25:06,410
Oh, what's this?
429
00:25:07,150 --> 00:25:13,710
Looks like a, uh, looks like it's a
letter to Santa. Maybe it got stuck
430
00:25:13,710 --> 00:25:15,310
there. It's old, though.
431
00:25:15,510 --> 00:25:16,510
You gonna read it?
432
00:25:18,389 --> 00:25:21,310
Whoa. I mean, that's someone's Christmas
wish.
433
00:25:21,530 --> 00:25:23,690
Yeah. I would definitely open it.
434
00:25:23,950 --> 00:25:25,310
Looks like it's already open.
435
00:25:26,130 --> 00:25:30,350
Well, yeah, it's open, but it's a matter
of not whether we read it or we don't.
436
00:25:30,370 --> 00:25:31,370
All in favor.
437
00:25:31,390 --> 00:25:32,390
Oh.
438
00:25:32,710 --> 00:25:33,710
Come on.
439
00:25:34,210 --> 00:25:35,210
Okay.
440
00:25:35,430 --> 00:25:36,430
All right.
441
00:25:40,090 --> 00:25:41,130
Oh, it's old.
442
00:25:42,170 --> 00:25:46,110
That's 25 years old.
443
00:25:46,490 --> 00:25:48,210
It's been in that store that long. Wow.
444
00:25:48,770 --> 00:25:50,090
Okay, it says, Dear Santa,
445
00:25:51,010 --> 00:25:55,570
this year I just wanted Christmas. Oh,
wait a minute. It looks like some of the
446
00:25:55,570 --> 00:25:58,770
letters didn't work very well in the
typewriter, the H and the J. Right.
447
00:25:59,130 --> 00:26:01,170
Okay, so let me try this again.
448
00:26:01,530 --> 00:26:05,630
Dear Santa, this year I just want
Christmas like it used to be.
449
00:26:06,790 --> 00:26:09,470
I'm sure you know it's been a tough
year.
450
00:26:10,000 --> 00:26:14,240
It would be nice to have Christmas like
it used to be, with the candles and the
451
00:26:14,240 --> 00:26:15,680
carols and the bells.
452
00:26:16,360 --> 00:26:20,520
This Christmas, just this once, I want
it to go back to the way it was.
453
00:26:20,900 --> 00:26:23,560
Best wishes, K .M.
454
00:26:24,940 --> 00:26:27,220
Who's K .M.? Kevin Miller.
455
00:26:36,570 --> 00:26:40,350
The candles and the carols and the
bells, what is that talking about?
456
00:26:40,550 --> 00:26:44,630
Yeah, that's all the stuff we used to do
in the town. And before Daisy was the
457
00:26:44,630 --> 00:26:49,310
main Christmas event planner, Ruth
Miller was. And Ruth Miller was
458
00:26:49,310 --> 00:26:52,190
Kevin's mom.
459
00:26:53,890 --> 00:26:57,630
And this letter never made it to
Chantel. No, it didn't.
460
00:27:07,240 --> 00:27:10,220
I'm usually out managing a job until
just before Christmas, so... Oh, hey,
461
00:27:10,560 --> 00:27:11,720
Oh, hey. Oh, hey. Hey.
462
00:27:12,160 --> 00:27:13,200
What is all this stuff?
463
00:27:13,460 --> 00:27:16,780
Every year at the Christmas festival, we
have a local arts and crafts fair.
464
00:27:17,160 --> 00:27:20,480
Yeah, and we bring all of our stuff down
here before we set up the booth. Like
465
00:27:20,480 --> 00:27:21,480
these.
466
00:27:23,560 --> 00:27:24,560
Or my hat.
467
00:27:25,600 --> 00:27:26,660
Cute. Nice.
468
00:27:27,720 --> 00:27:29,400
There's a lot of good stuff in here.
469
00:27:29,860 --> 00:27:32,140
This is one of the oldest buildings in
Evergreen.
470
00:27:32,560 --> 00:27:34,080
I've tried the key on all the locks.
471
00:27:34,800 --> 00:27:35,800
So far, nothing.
472
00:27:39,379 --> 00:27:40,920
Wow. Oh, beautiful.
473
00:27:41,380 --> 00:27:44,240
Yeah. Daisy always wanted to get these
bells working again.
474
00:27:46,520 --> 00:27:49,980
My dad tried for a while. Nobody knows
exactly what's wrong with the mechanism.
475
00:27:52,100 --> 00:27:53,100
Come on in, Hannah.
476
00:27:53,480 --> 00:27:55,320
Let's go see if the people at the bank
know.
477
00:27:55,520 --> 00:27:56,520
See you guys later, guys.
478
00:27:56,600 --> 00:27:57,600
Bye.
479
00:27:58,200 --> 00:27:59,500
Yeah, you said you were born here.
480
00:28:00,180 --> 00:28:01,200
Remember the bells ringing?
481
00:28:01,500 --> 00:28:03,200
Oh, that was so long ago.
482
00:28:03,420 --> 00:28:04,420
Yeah. All hazy.
483
00:28:05,080 --> 00:28:08,280
We moved around to so many towns. I
mean, they kind of all blend together.
484
00:28:08,980 --> 00:28:11,160
However, I do remember Evergreen the
most.
485
00:28:12,360 --> 00:28:15,420
Yeah, I remember the snow globe and the
mailbox.
486
00:28:17,220 --> 00:28:18,260
I remember Daisy.
487
00:28:18,560 --> 00:28:21,620
Oh, yeah, Daisy. She's the one who took
over all the Christmas planning and the
488
00:28:21,620 --> 00:28:22,660
festival after my mom.
489
00:28:23,760 --> 00:28:25,540
Let's get these wreaths on, huh?
490
00:28:26,340 --> 00:28:29,500
Then we get back to the store, get it
done, see if we can get on with our
491
00:28:29,760 --> 00:28:32,640
Sure. I just need to make one more stop.
492
00:28:37,620 --> 00:28:38,760
Okay. Thank you, lady.
493
00:28:43,100 --> 00:28:44,320
What's going on in here?
494
00:28:45,100 --> 00:28:46,100
Oh, wow.
495
00:28:46,760 --> 00:28:48,280
Oh, it smells so good in here.
496
00:28:48,600 --> 00:28:50,100
Whoa, that's a lot of cookies.
497
00:28:50,460 --> 00:28:51,460
Yeah.
498
00:28:51,880 --> 00:28:56,100
Want to help us? I don't think we have
time. Well, actually, I have to ask you
499
00:28:56,100 --> 00:28:57,100
question, Megan.
500
00:28:57,360 --> 00:28:59,200
Kevin here, I'm sure, would like to
help.
501
00:28:59,840 --> 00:29:02,140
Sure. I like your crown.
502
00:29:02,780 --> 00:29:07,020
No, it is a reindeer.
503
00:29:07,400 --> 00:29:09,420
Oh, a reindeer.
504
00:29:10,320 --> 00:29:14,420
Okay. I am generally terrible at
decorating cookies.
505
00:29:15,280 --> 00:29:16,280
Yeah.
506
00:29:17,780 --> 00:29:20,680
It'll only be for a few days. I just
want the store to have some Christmas
507
00:29:20,680 --> 00:29:24,060
decorations, you know? So what I would
do is I'd put these in the garlands
508
00:29:24,060 --> 00:29:26,820
around the door. I mean, I have a lot of
them, so you're welcome to take some.
509
00:29:30,330 --> 00:29:31,330
Okay,
510
00:29:35,750 --> 00:29:37,030
ready to go. Okay, should we head back?
511
00:29:37,290 --> 00:29:38,490
Yeah. Why would you do that?
512
00:29:39,250 --> 00:29:41,130
We still have a lot of painting and
decorating to do.
513
00:29:41,370 --> 00:29:44,510
Isn't frosting cookies, painting, and
decorating rolled into one?
514
00:29:46,430 --> 00:29:50,550
Okay, yeah, sure. I think he's got you
there. All right, fine. We'll do three
515
00:29:50,550 --> 00:29:52,590
cookies each, then we get out of here.
All right, deal.
516
00:29:53,090 --> 00:29:54,090
Awesome.
517
00:29:55,150 --> 00:29:56,150
So, um...
518
00:29:56,490 --> 00:29:57,850
How are you enjoying Evergreen?
519
00:29:58,490 --> 00:30:01,650
Ah, it's, ah, it's very homey.
520
00:30:02,390 --> 00:30:06,610
Well, you know, Evergreen has a way of
keeping people in town, mostly.
521
00:30:07,430 --> 00:30:11,010
Hey, I go where the work is. Yeah, well,
don't I know. I've been trying to get
522
00:30:11,010 --> 00:30:14,730
him for years to work on my operation at
my logging site in Maine.
523
00:30:16,050 --> 00:30:16,869
Maine, huh?
524
00:30:16,870 --> 00:30:17,870
Yeah, I'm thinking about it.
525
00:30:19,270 --> 00:30:22,290
Well, I've got some expanding to do.
Trying to get a traveling man to settle
526
00:30:22,290 --> 00:30:23,370
into our permanent post.
527
00:30:24,090 --> 00:30:26,910
It's proven tricky. I promise I'll let
you know soon.
528
00:30:30,070 --> 00:30:31,070
Wow.
529
00:30:33,230 --> 00:30:34,230
That's what we're doing.
530
00:30:34,730 --> 00:30:35,870
Oh, I got some on your hand.
531
00:30:36,190 --> 00:30:40,250
Oh, jingle bells, jingle bells, jingle
all the way.
532
00:30:40,490 --> 00:30:45,030
Oh, what fun it is to ride in one horse
open sleigh.
533
00:30:45,590 --> 00:30:49,430
Jingle bells, jingle bells, jingle all
the way.
534
00:30:49,770 --> 00:30:55,630
Oh, what fun it is to ride in one horse
open sleigh.
535
00:30:56,870 --> 00:31:00,410
We can jingle, baby, all the way. How
this.
536
00:31:02,040 --> 00:31:04,420
That is supposed to be an elf, right?
Yes.
537
00:31:04,920 --> 00:31:05,980
Yes, I am.
538
00:31:06,220 --> 00:31:07,580
Thank you very much.
539
00:31:09,740 --> 00:31:10,740
Thank you.
540
00:31:10,900 --> 00:31:15,840
Oh, hey, the guy's got the beam up and
secured.
541
00:31:16,300 --> 00:31:17,680
Looks like we're all set. Okay.
542
00:31:23,360 --> 00:31:24,360
All right.
543
00:31:25,100 --> 00:31:26,840
Hey, they did a nice job.
544
00:31:27,060 --> 00:31:30,860
Yeah, they did. It looks great. Yeah,
it's terrific. Oh, no.
545
00:31:35,630 --> 00:31:38,710
It's not that bad. You just cover it up
with some plywood, a couple cups of
546
00:31:38,710 --> 00:31:41,050
paint. Could be damaged on the inside.
Maybe the pipes.
547
00:31:42,890 --> 00:31:44,230
Tells me you want to open up that wall.
548
00:31:44,450 --> 00:31:45,450
Yeah, wouldn't you?
549
00:31:46,050 --> 00:31:49,730
Well, I mean, yeah, we can't risk there
being water damage, but... It's going to
550
00:31:49,730 --> 00:31:51,230
be extra labor. We might have to bring
in a plumber.
551
00:31:51,470 --> 00:31:52,530
Do we have time for that?
552
00:31:53,350 --> 00:31:56,330
If a pipe burst, it's going to take
twice as long and cost twice as much.
553
00:31:56,710 --> 00:31:59,230
I know. I'm agreeing with you. I'm not
saying we cut corners.
554
00:31:59,570 --> 00:32:00,189
Aren't you?
555
00:32:00,190 --> 00:32:04,710
Well, no, I'm... It seems like you are.
Wow, this place looks a lot better.
556
00:32:06,500 --> 00:32:10,340
Well, we're not done yet. That's what I
wanted to see you about.
557
00:32:10,760 --> 00:32:14,840
I know you had a few more days before
you were ready, but the buyer called
558
00:32:14,840 --> 00:32:17,500
and she said that she can only look at
the place tomorrow.
559
00:32:17,900 --> 00:32:21,080
Tomorrow? No, Ezra, there are repairs
we've got to take care of before we can
560
00:32:21,080 --> 00:32:22,360
even think about it. I think we can.
561
00:32:25,220 --> 00:32:26,980
Look, I appreciate the enthusiasm.
562
00:32:27,300 --> 00:32:28,780
I do. I just don't see how we can.
563
00:32:30,300 --> 00:32:31,680
I don't see how we can't try.
564
00:32:37,480 --> 00:32:38,480
All right, let's see what we can do.
565
00:32:39,320 --> 00:32:40,320
I appreciate it.
566
00:32:45,240 --> 00:32:48,020
So if you just want to start on the
wall, get started on the floor.
567
00:33:33,360 --> 00:33:37,980
I still say that we need a tree indoor
and outdoor. I still say that's too many
568
00:33:37,980 --> 00:33:41,240
trees. Look, we get overly ambitious, we
run out of time, one of them just ends
569
00:33:41,240 --> 00:33:42,240
up looking floppy. Floppy.
570
00:33:43,380 --> 00:33:44,560
Your point.
571
00:34:00,020 --> 00:34:01,020
Hey, Dad.
572
00:34:01,680 --> 00:34:02,680
Lisa. Lisa!
573
00:34:02,899 --> 00:34:07,300
Yeah, in a town this small, you can't
keep anything very quiet. Nice to meet
574
00:34:07,300 --> 00:34:08,780
you. Nice to meet you, Mr. Miller.
575
00:34:09,179 --> 00:34:10,179
You can call me Henry.
576
00:34:10,560 --> 00:34:11,719
Okay, all right, Henry.
577
00:34:11,940 --> 00:34:14,580
Well, Henry, you have a gorgeous barn.
578
00:34:14,840 --> 00:34:15,840
Why, thank you.
579
00:34:15,900 --> 00:34:19,960
My wife Ruth and I, we used to run the
whole farm single -handedly. Yeah?
580
00:34:20,219 --> 00:34:23,239
Yeah. Oh, look at this little
typewriter.
581
00:34:24,120 --> 00:34:28,020
Kevin used to pound away on this thing,
despite it not working properly.
582
00:34:30,540 --> 00:34:32,020
Typewriters make such great noises.
583
00:34:33,880 --> 00:34:37,020
Yeah. Okay, so, Henry, we need a Frasier
fur.
584
00:34:37,600 --> 00:34:40,880
You're in luck. I ordered too many of
those right this way.
585
00:34:41,520 --> 00:34:45,719
So, uh, you're busy putting Daisy's shop
together?
586
00:34:46,020 --> 00:34:49,800
Well, your son here is doing all the
work. I just stand around looking bossy.
587
00:34:49,880 --> 00:34:52,159
Oh. You should stop by sometime.
588
00:34:53,699 --> 00:34:54,699
Uh, yeah.
589
00:34:55,199 --> 00:34:57,980
I'm pretty busy here, and, uh...
590
00:35:01,610 --> 00:35:02,810
The tree's just right over here.
591
00:35:08,790 --> 00:35:09,990
Are you coming? Yeah.
592
00:35:12,750 --> 00:35:14,830
Oh, I love it. It's perfect.
593
00:35:15,270 --> 00:35:17,410
No, not perfect. It's got a bare spot on
one side.
594
00:35:18,010 --> 00:35:19,930
Some of them do. That's just the way
trees are.
595
00:35:20,130 --> 00:35:21,510
You just put the bald spot in the
corner.
596
00:35:21,790 --> 00:35:24,530
Yeah, there is no corner. Put it in
front of it. Yeah, but we could just put
597
00:35:24,530 --> 00:35:25,408
in front of a wall.
598
00:35:25,410 --> 00:35:28,130
Son, you know, you've got the best eye
of anyone I know. It makes you a great
599
00:35:28,130 --> 00:35:30,590
contractor, but sometimes you've just
got to slow down.
600
00:35:30,840 --> 00:35:31,840
All right, it'll do.
601
00:35:32,200 --> 00:35:33,200
Fine.
602
00:35:35,820 --> 00:35:36,180
We
603
00:35:36,180 --> 00:35:43,200
are
604
00:35:43,200 --> 00:35:44,038
in luck.
605
00:35:44,040 --> 00:35:45,580
Found these in the back with the
ornaments.
606
00:35:45,780 --> 00:35:46,780
Right.
607
00:35:46,860 --> 00:35:47,860
All right.
608
00:35:47,940 --> 00:35:48,940
Here we go.
609
00:35:49,380 --> 00:35:53,140
I've got some more work to do inside,
unless you need me to... No, no, no, I
610
00:35:53,140 --> 00:35:55,520
it. We're going to be pressed for time
as it is. I just hope these work.
611
00:35:56,060 --> 00:35:57,120
Oh, watch this.
612
00:36:00,230 --> 00:36:01,470
Did you test me?
613
00:36:01,930 --> 00:36:02,930
Ta -da!
614
00:36:03,190 --> 00:36:04,750
Magic! Nicely done.
615
00:36:06,390 --> 00:36:09,730
Let me help you up there. Get a little
tricky.
616
00:36:10,170 --> 00:36:11,170
Here we go.
617
00:36:16,990 --> 00:36:19,650
So, your dad.
618
00:36:20,430 --> 00:36:21,430
Yeah.
619
00:36:22,070 --> 00:36:26,410
We, uh... I spent a lot of time not
coming home for Christmas.
620
00:36:26,770 --> 00:36:27,990
You know, just...
621
00:36:28,609 --> 00:36:33,310
And it was the same without my mom for
either one of us, so we avoided it for a
622
00:36:33,310 --> 00:36:38,310
long time That's what we years. I've
been trying to come trying to be here My
623
00:36:38,310 --> 00:36:44,870
dad's getting older about being coming
along well I Can get kind of?
624
00:36:45,890 --> 00:36:50,870
Father and son about things you know
yeah, I was just gone for so long. We we
625
00:36:50,870 --> 00:36:56,730
should have this idea of who the other
one is You know Yeah, yeah, I do know
626
00:36:57,839 --> 00:37:01,000
Everyone's always telling me they wish
I'd put down some roots.
627
00:37:01,800 --> 00:37:02,820
All I ever hear.
628
00:37:03,220 --> 00:37:06,740
But, you know, we moved around a lot
when I was a kid, and I guess that's
629
00:37:06,740 --> 00:37:11,560
really what I'm used to. Plus, it's
great to travel for work. Right? New
630
00:37:11,600 --> 00:37:15,460
new people. Yeah, you get to try out all
the best burgers in any given town.
631
00:37:15,620 --> 00:37:16,800
Right? I do that all the time. You do?
632
00:37:18,340 --> 00:37:20,840
There you go. Hold on, I've got a snag.
633
00:37:22,260 --> 00:37:23,260
You've got a snag?
634
00:37:23,460 --> 00:37:25,240
Here. You have it? Yeah.
635
00:37:25,740 --> 00:37:26,740
I've got it on this side.
636
00:37:36,300 --> 00:37:38,220
Come on. I think we need a really old
door.
637
00:37:38,700 --> 00:37:41,560
Oh, how about Daisy's door? That's a
great idea. Yeah. Okay.
638
00:37:42,400 --> 00:37:43,400
Okay.
639
00:37:47,780 --> 00:37:48,780
Hey, guys.
640
00:37:48,900 --> 00:37:53,160
Hey. We were just trying the key on
Daisy's door, and it's not working.
641
00:37:53,520 --> 00:37:55,780
But it looks like you could use some
help.
642
00:37:56,100 --> 00:37:59,340
Yes. Yes, you can definitely help Kevin
with this tree. Come on.
643
00:37:59,580 --> 00:38:01,860
I have to go inside to finish up the
decorations.
644
00:38:03,720 --> 00:38:04,840
Dad, can you help me?
645
00:38:05,560 --> 00:38:08,580
Wow, you were getting way too big for
this.
646
00:38:09,180 --> 00:38:10,460
Here we go. On three.
647
00:38:10,940 --> 00:38:11,940
Two, three.
648
00:38:12,280 --> 00:38:14,000
Oh. It's too big.
649
00:38:15,200 --> 00:38:19,520
Hey, Kevin, listen. I've been thinking
through a few things. I wanted to run
650
00:38:19,520 --> 00:38:20,520
something by you.
651
00:38:22,240 --> 00:38:23,240
Okay.
652
00:38:23,480 --> 00:38:24,480
Okay.
653
00:38:25,660 --> 00:38:28,180
What a time. I would have saved the
whole store.
654
00:38:28,800 --> 00:38:32,460
You know, put real products on the
shelf. Made it look like an actual
655
00:38:32,460 --> 00:38:33,460
functioning store.
656
00:38:33,840 --> 00:38:35,040
Oh, do you have that?
657
00:38:35,310 --> 00:38:36,730
pine spray stuff that I gave you.
658
00:38:40,650 --> 00:38:45,970
Hi. Hi. Don't mind us. Just stuffing in.
Hi, everyone. This is Nancy Redinger.
659
00:38:46,230 --> 00:38:47,530
It's so good to meet you.
660
00:38:47,850 --> 00:38:50,670
Oh, hi.
661
00:38:51,110 --> 00:38:52,390
Hi. Nice to meet you.
662
00:38:53,170 --> 00:38:54,710
You're just a bit early.
663
00:38:55,150 --> 00:38:59,050
Yes, and I'm sorry about that, but I
wanted to make this decision before
664
00:38:59,050 --> 00:39:01,970
quarter. I mean, new year, new decision.
You know how it is.
665
00:39:06,170 --> 00:39:07,170
Solid.
666
00:39:07,350 --> 00:39:08,350
I like it.
667
00:39:08,790 --> 00:39:09,790
Sturdy frame.
668
00:39:10,250 --> 00:39:11,310
Center of town location.
669
00:39:12,910 --> 00:39:14,510
Fresh pine smell.
670
00:39:17,870 --> 00:39:22,610
Oh, we should get out of your way. I'll
just be a few minutes. I usually get a
671
00:39:22,610 --> 00:39:23,770
sense of these things right away.
672
00:39:39,470 --> 00:39:40,530
Looks like she's still deciding.
673
00:39:41,410 --> 00:39:42,530
Anyone read lips?
674
00:39:43,050 --> 00:39:44,050
No.
675
00:39:44,650 --> 00:39:47,890
I mean, she has to see the potential,
right? This place is all potential.
676
00:39:48,510 --> 00:39:49,510
I'm kidding.
677
00:39:49,550 --> 00:39:51,130
This is so exciting.
678
00:39:51,890 --> 00:39:55,970
I mean, nobody can replace Daisy. Yeah,
but it sure would be fun to run into
679
00:39:55,970 --> 00:39:57,130
each other at the door again.
680
00:39:57,770 --> 00:40:01,190
Anything would be better than it being
turned into a parking lot or something
681
00:40:01,190 --> 00:40:04,750
big and bulky that changes the town
forever. I mean, it's like what the
682
00:40:04,750 --> 00:40:07,910
said, what Christmas used to be. Yeah.
What letter?
683
00:40:09,790 --> 00:40:14,490
Well, Lisa found, was moving the
mailbox, and she found... Yeah, yeah,
684
00:40:14,490 --> 00:40:17,950
going to mention this to you, but I
found your letter.
685
00:40:19,750 --> 00:40:20,750
My letter?
686
00:40:21,230 --> 00:40:24,830
Well, I just assumed that it was from
when you were a kid.
687
00:40:28,010 --> 00:40:29,610
Oh, here comes Ezra.
688
00:40:35,140 --> 00:40:39,040
Unfortunately, she's not going to put in
an offer. Did she say why?
689
00:40:39,660 --> 00:40:43,680
She said she loved the store. It just
wasn't right for her.
690
00:40:44,320 --> 00:40:45,680
You have another buyer, right?
691
00:40:46,560 --> 00:40:48,240
I'm afraid the other one dropped out.
692
00:40:48,780 --> 00:40:50,280
It's just too close to Christmas.
693
00:40:51,040 --> 00:40:52,280
Oh, Joe.
694
00:40:57,240 --> 00:41:01,140
I was waiting for the right time to... I
understand.
695
00:41:05,160 --> 00:41:06,160
You're welcome.
696
00:41:36,650 --> 00:41:41,210
You know, maybe it was too big of a job
for the time that we had here, but, you
697
00:41:41,210 --> 00:41:43,150
know, Kevin and I just really wanted it
to work.
698
00:41:43,830 --> 00:41:46,790
And now... Well, now you're thinking
something because you always do.
699
00:41:47,650 --> 00:41:50,970
So, cut to the chase and tell me about
the guy you clearly have a crush on.
700
00:41:51,650 --> 00:41:57,130
Oliver, I don't think I have a... I do
not have a crush, okay? I mean, maybe
701
00:41:57,130 --> 00:41:58,990
it's... No, I do. I do.
702
00:41:59,310 --> 00:42:03,230
And I shouldn't. I mean, I don't live
here, and he doesn't live here, and I
703
00:42:03,230 --> 00:42:04,450
don't even know if he likes me.
704
00:42:05,440 --> 00:42:08,420
Well, have you asked him to do
something? Well, maybe it's just the
705
00:42:08,660 --> 00:42:12,560
I'm all caught up in the Christmas of
everything.
706
00:42:13,380 --> 00:42:15,440
Lisa, just ask him to do something with
you.
707
00:42:15,860 --> 00:42:17,060
Something not work -related.
708
00:42:17,340 --> 00:42:19,180
If he says yes, then he likes you.
709
00:42:19,920 --> 00:42:21,340
If he doesn't know, he probably still
likes you.
710
00:42:22,060 --> 00:42:25,240
Thank you for that very confusing
advice, Oliver.
711
00:42:26,780 --> 00:42:30,160
Oh, I just wish I knew what to do with
the store.
712
00:42:31,340 --> 00:42:33,460
Nope. Lisa, I should get this. This is
Polly.
713
00:42:34,080 --> 00:42:35,120
Oh, tell her I said hi.
714
00:42:36,700 --> 00:42:37,700
Wait a minute.
715
00:42:38,920 --> 00:42:39,920
Oliver?
716
00:42:40,640 --> 00:42:42,420
Oh, Oliver, you're brilliant.
717
00:42:44,780 --> 00:42:49,920
I appreciate how hard everyone tried to
help, but it's just, it looks like we
718
00:42:49,920 --> 00:42:52,460
just don't have the resources. I think I
got us one more chance at a buyer.
719
00:42:52,720 --> 00:42:55,520
What? How? Who? Okay, well, first of
all, slow down.
720
00:42:55,940 --> 00:42:59,160
Okay, so my partner and I have this
client link.
721
00:42:59,360 --> 00:43:03,240
Polly. And Polly is looking to expand,
so we have convinced her to come to
722
00:43:03,240 --> 00:43:06,320
Evergreen during the Christmas festival
to look at the store.
723
00:43:06,840 --> 00:43:13,080
Before we get ahead of ourselves, I
mean, there is still a lot of work to do
724
00:43:13,080 --> 00:43:14,080
impress this woman.
725
00:43:41,930 --> 00:43:45,030
What did you wish for? Hold on, I
thought we weren't supposed to tell our
726
00:43:45,030 --> 00:43:46,990
wishes. That's what people always say.
727
00:43:47,230 --> 00:43:50,370
Usually just before they tell us what
they wish for. So, fill it.
728
00:43:50,890 --> 00:43:52,090
I wish for a new idea.
729
00:43:52,630 --> 00:43:54,810
And by the way, why don't people ever
tell their wishes?
730
00:43:55,110 --> 00:43:56,110
I think that's kind of silly.
731
00:43:56,610 --> 00:44:01,350
It's an important Christmas wish to you.
I think you should just share it with
732
00:44:01,350 --> 00:44:03,490
people. That is why we read to Santa.
733
00:44:04,130 --> 00:44:05,130
Yeah.
734
00:44:07,510 --> 00:44:08,510
Wait a minute, what?
735
00:44:09,710 --> 00:44:10,710
Say that again?
736
00:44:10,780 --> 00:44:12,260
We tell Santa what we want.
737
00:44:12,540 --> 00:44:13,860
That's why we write in letters.
738
00:44:14,760 --> 00:44:15,760
That's why we write.
739
00:44:17,760 --> 00:44:19,180
Letter, Kevin, letter.
740
00:44:19,560 --> 00:44:20,560
That's it.
741
00:44:21,800 --> 00:44:27,300
The letter is the key. We use this
letter to sell the store.
742
00:44:28,680 --> 00:44:30,260
Wow, that snow globe works fast.
743
00:44:30,700 --> 00:44:34,580
So like the candlelight processional.
Yes, yes, yes. The candlelight
744
00:44:34,580 --> 00:44:38,240
processional, the carols, the bells, all
of it. Everything that is in this
745
00:44:38,240 --> 00:44:39,360
letter, we use it.
746
00:44:39,839 --> 00:44:41,100
Christmas like it used to be.
747
00:44:41,760 --> 00:44:45,640
That's not going to be very easy to pull
off. I mean, Daisy kept some of the
748
00:44:45,640 --> 00:44:49,540
things, but nobody did this like Ruth. I
know. I know that.
749
00:44:49,920 --> 00:44:54,180
But I still think we have to try. And we
can show Polly what Evergreen is really
750
00:44:54,180 --> 00:44:55,178
made of.
751
00:44:55,180 --> 00:44:56,360
Please tell me you're with me.
752
00:45:14,000 --> 00:45:15,000
You want hot cocoa?
753
00:45:15,540 --> 00:45:16,900
Wow, you remembered.
754
00:45:19,220 --> 00:45:22,300
You. Very sweet of you. I'm a very sweet
guy.
755
00:45:25,100 --> 00:45:26,100
Okay,
756
00:45:26,800 --> 00:45:29,300
listen, I just want to go ahead. Listen,
about yesterday, I'm sorry.
757
00:45:30,280 --> 00:45:33,340
I'm sorry I left really abruptly. No,
it's not your fault. I heard about your
758
00:45:33,340 --> 00:45:34,279
plan.
759
00:45:34,280 --> 00:45:35,960
You see old traditions to sell the
store?
760
00:45:36,460 --> 00:45:37,940
Yeah. I want to help.
761
00:45:38,960 --> 00:45:39,759
You do?
762
00:45:39,760 --> 00:45:41,720
Yeah. That's how Christmas is supposed
to be in Evergreen.
763
00:45:43,600 --> 00:45:44,600
Thank you.
764
00:45:45,280 --> 00:45:46,320
Cheers. Cheers.
765
00:45:46,900 --> 00:45:47,900
There they are.
766
00:45:48,660 --> 00:45:52,540
Hannah, you've got a great idea about
the letters to the Santa mailbox.
767
00:45:52,900 --> 00:45:57,420
Go. So we'll continue the tradition, and
we'll set it up right here on Main
768
00:45:57,420 --> 00:45:58,419
Street. That's brilliant.
769
00:45:58,420 --> 00:46:01,800
And then, once the store is up and
running, we'll put it back in the store.
770
00:46:02,180 --> 00:46:02,919
Love it.
771
00:46:02,920 --> 00:46:04,640
I love it. That's a great idea.
772
00:46:04,860 --> 00:46:08,040
Oh, and what about the choir and the
caroling? Oh, yeah. Oh, don't worry
773
00:46:08,040 --> 00:46:09,040
that. That's my baby.
774
00:46:10,100 --> 00:46:11,720
We're going to go set this up. Bye,
girls.
775
00:46:12,400 --> 00:46:13,259
All right.
776
00:46:13,260 --> 00:46:16,600
All right, I guess we should head on
inside. You know, but first there's, um,
777
00:46:16,640 --> 00:46:18,440
there's one more thing.
778
00:46:19,120 --> 00:46:20,580
Oh. One thing. What's the area?
779
00:46:21,060 --> 00:46:22,420
You're going to like it. Go on.
780
00:46:26,460 --> 00:46:31,620
Yeah, I'll take a look, Kev. I worked on
these bells for years, and I don't
781
00:46:31,620 --> 00:46:32,800
think we have all the parts.
782
00:46:33,180 --> 00:46:34,620
Yeah, but the letter said it.
783
00:46:35,240 --> 00:46:36,240
What was that?
784
00:46:37,120 --> 00:46:38,660
Oh, um, nothing.
785
00:46:38,900 --> 00:46:41,020
I just... Do the best you can, Henry.
786
00:46:41,540 --> 00:46:42,600
And if it doesn't work?
787
00:46:43,040 --> 00:46:44,040
Doesn't work.
788
00:46:44,320 --> 00:46:50,940
Thank you so much for helping out with
this. Well, there's nowhere else we'd
789
00:46:50,940 --> 00:46:53,080
rather be. Would you look at this?
790
00:46:54,460 --> 00:46:55,800
Daisy's old mailbox.
791
00:46:56,520 --> 00:47:02,420
Hey, Nick. You know Thomas and... Of
course I know David. He and Hannah came
792
00:47:02,420 --> 00:47:03,760
the hardware store the other day.
793
00:47:04,120 --> 00:47:05,720
How's the search for the key going?
794
00:47:06,240 --> 00:47:07,178
Not great.
795
00:47:07,180 --> 00:47:08,680
We've carried just about everywhere.
796
00:47:09,160 --> 00:47:10,160
Well, keep trying.
797
00:47:10,780 --> 00:47:14,520
Sometimes the best way to solve a puzzle
is to step back and wait.
798
00:47:14,780 --> 00:47:18,560
And then a bell goes off in your head
and everything makes sense.
799
00:47:18,920 --> 00:47:20,280
Yeah, that makes sense.
800
00:47:20,840 --> 00:47:25,120
Thomas, are you new to Evergreen? You
know, trying to be. In fact, we're
801
00:47:25,120 --> 00:47:28,520
thinking about branching out the logging
business and setting up a place here in
802
00:47:28,520 --> 00:47:29,520
Evergreen.
803
00:47:30,920 --> 00:47:33,860
Really? He's been talking about it for
the whole day.
804
00:47:34,480 --> 00:47:36,880
Wonderful. Keep up the good work.
805
00:47:37,870 --> 00:47:40,510
Putting the mailbox here is a wonderful
idea.
806
00:47:42,590 --> 00:47:45,290
I'm sure that Santa will appreciate it.
807
00:47:45,730 --> 00:47:46,730
Bye, Nick.
808
00:47:47,870 --> 00:47:49,470
Okay, here we go.
809
00:47:53,950 --> 00:47:56,230
Thank you card.
810
00:47:56,570 --> 00:47:59,790
Well, everyone deserves a thank you
card, especially Santa.
811
00:48:00,930 --> 00:48:03,470
Just a little crooked. Oh, let me get...
812
00:48:12,480 --> 00:48:15,740
Okay, pipe's all done, and now this is
finished. Just got to let it dry.
813
00:48:16,080 --> 00:48:18,020
No, that's okay.
814
00:48:19,220 --> 00:48:21,380
No, I appreciate it. Thank you, Sean.
815
00:48:21,900 --> 00:48:23,500
Bye. Everything okay?
816
00:48:24,140 --> 00:48:27,020
Will be as soon as I find somebody to
give us supplies.
817
00:48:27,440 --> 00:48:30,620
I mean, here's the thing. You know, I
need things that would go in the store,
818
00:48:30,740 --> 00:48:34,380
like pillows and pretty little Santa
Claus people and stockings.
819
00:48:35,280 --> 00:48:39,040
What are you laughing at? No, you. You
really love this.
820
00:48:40,060 --> 00:48:44,700
Yeah, yes, I do really love it. You know
what I love about it? I love that you
821
00:48:44,700 --> 00:48:48,080
can take something that no one sees the
potential in and you can turn it into
822
00:48:48,080 --> 00:48:50,320
something beautiful, like we're doing in
this store.
823
00:48:50,720 --> 00:48:51,720
That's amazing.
824
00:48:51,980 --> 00:48:55,800
And I always see my job through this
lens of, you know, what's not done yet.
825
00:48:56,020 --> 00:48:58,660
And I always feel like I'm behind and
just getting it done.
826
00:48:59,860 --> 00:49:01,600
You enjoy the process.
827
00:49:02,340 --> 00:49:04,840
You know, watching someone get so
excited.
828
00:49:06,640 --> 00:49:09,460
I guess I've been ignoring the fact that
that's the most interesting part.
829
00:49:10,540 --> 00:49:11,540
The potential.
830
00:49:12,960 --> 00:49:13,960
Wow.
831
00:49:14,940 --> 00:49:18,940
Hey, I'm going to run over to the inn
and pick up a few things. Why don't you
832
00:49:18,940 --> 00:49:24,180
take a break and ride with me and get
some dinner? I have a thing I have to
833
00:49:24,360 --> 00:49:29,460
Oh. Look, I'm late as it is, but rain
check? Yeah, you should go. Yeah, fine.
834
00:49:30,980 --> 00:49:31,980
Bye.
835
00:50:02,799 --> 00:50:03,799
Cheers. Cheers, everyone.
836
00:50:09,600 --> 00:50:12,100
Hey. Hey, what are you doing in time?
Dinner's ready.
837
00:50:12,320 --> 00:50:12,919
Oh, great.
838
00:50:12,920 --> 00:50:15,020
Oh, come see for a sec. Let's put up
some decorations.
839
00:50:15,240 --> 00:50:16,240
Okay.
840
00:50:16,680 --> 00:50:17,680
Hey,
841
00:50:18,160 --> 00:50:21,040
you're doing this all alone?
842
00:50:22,180 --> 00:50:25,860
Oh, everybody loves decorating a tree.
I'm sure any one of those guests in
843
00:50:25,860 --> 00:50:28,780
would love to help you. Which reminds
me, I should check on the new guest.
844
00:50:28,780 --> 00:50:30,060
just arrived from Boston. Oh.
845
00:50:30,700 --> 00:50:33,040
And he figured he could use a little R
&R while helping out a friend.
846
00:50:35,180 --> 00:50:36,180
Oliver!
847
00:50:36,260 --> 00:50:37,400
What are you doing here?
848
00:50:37,680 --> 00:50:42,260
I mean, hey, what's Christmas without my
bestie? Uh, Megan, this is Oliver. Yes,
849
00:50:42,260 --> 00:50:46,260
we've met, but he didn't tell me he knew
you. I live for surprises. I know you
850
00:50:46,260 --> 00:50:47,260
do.
851
00:50:48,040 --> 00:50:49,300
Oh, excuse me a second.
852
00:50:50,580 --> 00:50:52,900
Uh, here, help me decorate. Yeah, sure.
There you go.
853
00:50:54,529 --> 00:50:55,690
Well, you got here fast.
854
00:50:56,050 --> 00:50:59,010
Oh, well, there's a shockingly adorable
little train that leads right into
855
00:50:59,010 --> 00:51:00,470
Evergreen. Yeah, I know the one.
856
00:51:01,430 --> 00:51:04,790
Blossie said he needed help, so... Oh,
Oliver, I do.
857
00:51:05,190 --> 00:51:09,670
The shelves are completely bare. I mean,
the decorations look amazing. You know
858
00:51:09,670 --> 00:51:14,690
me. I can stage a store with no
merchandise at all, but this is Polly
859
00:51:14,690 --> 00:51:16,910
talking about here. You know, she's
going to expect... Wow.
860
00:51:17,330 --> 00:51:18,870
This is gorgeous.
861
00:51:19,310 --> 00:51:22,570
They are, aren't they? Yeah. She's going
to expect stuff like that.
862
00:51:25,270 --> 00:51:32,230
Handmade. And... You know what you
863
00:51:32,230 --> 00:51:33,490
are? What? You're brilliant.
864
00:51:35,310 --> 00:51:36,310
Okay.
865
00:51:36,590 --> 00:51:38,010
Here, come with me. All right.
866
00:51:38,250 --> 00:51:39,250
Look at my coat.
867
00:51:57,070 --> 00:51:58,750
So your idea was fire practice?
868
00:51:59,270 --> 00:52:00,550
Not exactly, but...
869
00:52:27,440 --> 00:52:28,440
Hi. Hi.
870
00:52:29,500 --> 00:52:30,500
Choir practice.
871
00:52:31,760 --> 00:52:33,900
Yeah, I sang in high school.
872
00:52:34,780 --> 00:52:38,060
So choir practice is the thing that you
have to do?
873
00:52:38,320 --> 00:52:40,640
I wanted to have dinner with you. I
promised.
874
00:52:41,000 --> 00:52:43,200
You are full of surprises, Mr. Miller.
875
00:52:43,700 --> 00:52:46,200
I know. It's ridiculous. No, it's
handsome.
876
00:52:47,500 --> 00:52:48,500
It's cute.
877
00:52:48,880 --> 00:52:50,140
No. Hey. Hi.
878
00:52:50,640 --> 00:52:54,880
Hi. I'm Oliver. I work with Lisa in
Boston. Right. And all over.
879
00:52:55,240 --> 00:52:59,100
Yes, you do. And this is... Kevin. I
work with Lisa here.
880
00:53:00,600 --> 00:53:01,600
Hey,
881
00:53:02,800 --> 00:53:03,800
guys. Come here.
882
00:53:04,380 --> 00:53:08,840
So, I had an idea. Do you remember the
other day when you brought me downstairs
883
00:53:08,840 --> 00:53:12,580
to the basement and there were those
boxes with the arts and crafts for the
884
00:53:12,580 --> 00:53:13,499
Christmas festival?
885
00:53:13,500 --> 00:53:16,760
Oh, yeah. Now that we moved everything
to Town Square, we're barely finding
886
00:53:16,760 --> 00:53:17,920
space for all the booths.
887
00:53:18,820 --> 00:53:19,820
Okay.
888
00:53:20,000 --> 00:53:21,980
What if we put it all in Daisy's store?
889
00:53:22,960 --> 00:53:26,520
Give the appearance of an actual store
with customers. Yeah, we feature local
890
00:53:26,520 --> 00:53:28,700
artisans. That's great. Love it.
891
00:53:29,020 --> 00:53:33,600
We have quilters. We have ornament
makers. We even have a maple syrup sugar
892
00:53:33,600 --> 00:53:34,600
shack in town.
893
00:53:35,240 --> 00:53:39,720
Well, someone show me these boxes. You
got it. Come on. Awesome. Great idea.
894
00:53:40,360 --> 00:53:41,360
Bye. Bye.
895
00:53:43,620 --> 00:53:47,200
So I... No, I should head back to the
store.
896
00:53:47,700 --> 00:53:48,700
Oh.
897
00:53:48,860 --> 00:53:50,740
Oh, yeah. Then I'll... Yeah.
898
00:53:51,080 --> 00:53:52,080
I'll...
899
00:53:52,440 --> 00:53:53,198
See you later.
900
00:53:53,200 --> 00:53:54,200
Okay.
901
00:54:05,380 --> 00:54:06,880
How's that key search going?
902
00:54:08,200 --> 00:54:09,200
We've tried everywhere.
903
00:54:09,480 --> 00:54:12,320
He's right. I'm starting to think that
key doesn't go to anything in Evergreen.
904
00:54:12,940 --> 00:54:13,940
Don't lose heart.
905
00:54:14,960 --> 00:54:16,560
I'm sure you're closer than you think.
906
00:54:22,480 --> 00:54:24,020
Thanks a lot for coming to see our
choir.
907
00:54:24,640 --> 00:54:27,860
We're actually a lot better in
performance than we are in rehearsal.
908
00:54:28,680 --> 00:54:30,200
You are very good in rehearsal.
909
00:54:30,620 --> 00:54:34,040
Yeah, you know, it's nice to have an
audience, you know, changes things up so
910
00:54:34,040 --> 00:54:40,760
you hear things differently. And if you
ever want to come see us perform another
911
00:54:40,760 --> 00:54:43,040
time, that would be good. I mean, it
might be something.
912
00:54:52,740 --> 00:54:53,740
Exactly that.
913
00:54:55,760 --> 00:54:59,580
Do you think this is going too fast? I
feel like it's moving too fast. I think
914
00:54:59,580 --> 00:55:00,700
this feels nice.
915
00:55:01,440 --> 00:55:02,860
We can go whatever pace you like.
916
00:55:12,500 --> 00:55:14,580
Hey, you didn't take the job.
917
00:55:14,860 --> 00:55:17,880
I didn't. I want to open a store with
you in Boston.
918
00:55:22,660 --> 00:55:26,660
I mean, sure, I've always wanted to work
for a big company like Julia Wise
919
00:55:26,660 --> 00:55:30,520
Lifestyle or even Polly's Company, but
you're not on our team.
920
00:55:31,160 --> 00:55:32,840
Are you sure?
921
00:55:33,120 --> 00:55:34,240
Of course I am sure.
922
00:55:34,800 --> 00:55:41,340
I mean, I've always been the one who
wanted to open the store, and you've
923
00:55:41,340 --> 00:55:42,340
along with it.
924
00:55:43,660 --> 00:55:44,960
I'm going to be honest with you.
925
00:55:45,720 --> 00:55:48,260
I've been thinking here lately that
you're right.
926
00:55:50,510 --> 00:55:56,030
But the thing is, we start a store,
we've got to stop and put down roots,
927
00:55:56,030 --> 00:55:59,310
you know how I am. It's always been hard
for me to do.
928
00:56:01,050 --> 00:56:02,910
So, what changed?
929
00:56:05,110 --> 00:56:07,670
Well, it's not just this town.
930
00:56:08,370 --> 00:56:09,370
The people.
931
00:56:10,750 --> 00:56:14,650
It sounds crazy, but it feels like magic
to me.
932
00:56:16,010 --> 00:56:17,230
It feels like home.
933
00:56:18,710 --> 00:56:19,810
And then there's...
934
00:56:20,040 --> 00:56:22,580
Kevin. Am I that obvious?
935
00:56:22,880 --> 00:56:23,880
Just a little.
936
00:56:24,260 --> 00:56:30,600
I mean, he's smart and he's driven and
he's super talented.
937
00:56:32,340 --> 00:56:35,240
And he makes me laugh on more than one
occasion.
938
00:56:35,620 --> 00:56:37,860
Oh, you do love that. Yeah, I do love
that.
939
00:56:45,550 --> 00:56:48,510
You know, I mean, it'd be different if I
was going to be in one place for more
940
00:56:48,510 --> 00:56:51,890
than a while, but... You're still
holding on to that grab, bag, and go
941
00:56:52,010 --> 00:56:53,010
huh?
942
00:56:53,230 --> 00:56:55,250
I'm just not sure I'm ready to stop
traveling.
943
00:56:55,730 --> 00:56:56,970
Well, no, I mean, we have some time.
944
00:56:57,510 --> 00:57:00,630
And we have a good amount of savings,
but Boston is definitely more expensive
945
00:57:00,630 --> 00:57:01,630
than other places.
946
00:57:30,120 --> 00:57:33,340
Hey, I finished work on the floor. I
need to drive overnight, so until then,
947
00:57:33,360 --> 00:57:34,360
there's nothing more to do.
948
00:57:34,840 --> 00:57:39,540
Oh, well, I thought we were going to do
that later. And Oliver and I could have
949
00:57:39,540 --> 00:57:40,479
helped you.
950
00:57:40,480 --> 00:57:42,520
What do you think? How's Oliver settling
in?
951
00:57:42,840 --> 00:57:46,820
Oh, I mean, he's taking him a minute to
get used to a small town, but yeah, he's
952
00:57:46,820 --> 00:57:50,220
okay. No, he's good. He's good. Extra
pair of hands never hurts.
953
00:57:52,520 --> 00:57:53,520
Hey!
954
00:57:53,779 --> 00:57:56,500
Do they call it the cringled kitchen all
year round, or did they change that
955
00:57:56,500 --> 00:58:00,400
during the summer? Oh, well, they put
little shorts on the Santa Claus on the
956
00:58:00,400 --> 00:58:02,240
sign. It's a bit of a wedding
destination.
957
00:58:02,760 --> 00:58:04,740
Ah, tourist towns know what they're
doing. Yeah.
958
00:58:05,380 --> 00:58:09,540
Oh, Kevin said that since we don't have
access to the store, that we should go
959
00:58:09,540 --> 00:58:12,300
to the ice skating pond. I don't
remember saying anything like that.
960
00:58:12,300 --> 00:58:15,480
ice skating pond? I knew you would love
that. Where is it? It's just over the
961
00:58:15,480 --> 00:58:18,340
bridge. What are we doing just standing
here? Do they rent skates? Yeah.
962
00:58:18,700 --> 00:58:19,720
Let's go. Meet you there.
963
00:58:20,300 --> 00:58:21,620
Oh, okay. See you there.
964
00:58:21,980 --> 00:58:22,980
See you guys.
965
00:58:24,040 --> 00:58:25,800
Why don't you come along?
966
00:58:27,160 --> 00:58:28,160
Walk with me.
967
00:58:30,000 --> 00:58:31,000
Sure.
968
00:58:39,080 --> 00:58:40,120
Working good, David.
969
00:58:41,740 --> 00:58:44,200
I'm really glad you and my brother seem
to be getting closer.
970
00:58:46,040 --> 00:58:47,620
Yeah. You sure?
971
00:58:47,920 --> 00:58:51,460
I mean, it's not like weird or anything
for you? Why would it be weird?
972
00:58:51,760 --> 00:58:53,300
I've never seen you this happy.
973
00:58:54,440 --> 00:58:55,580
I believe you in that.
974
00:58:56,920 --> 00:58:57,920
Hey,
975
00:58:58,460 --> 00:58:59,460
guys.
976
00:59:00,760 --> 00:59:01,759
Hey, Michelle.
977
00:59:01,760 --> 00:59:02,760
Come ski with us.
978
00:59:03,000 --> 00:59:04,560
Yeah. Oh, go ahead.
979
00:59:04,760 --> 00:59:06,040
We got the cocoa cup.
980
00:59:06,320 --> 00:59:09,040
But don't expect any fancy moves out of
me.
981
00:59:09,640 --> 00:59:10,700
I'm going to do my best.
982
00:59:12,380 --> 00:59:13,660
I'm not really good at this.
983
00:59:15,880 --> 00:59:18,600
This is where I learned to skate when I
was a kid. Really? Yeah.
984
00:59:19,020 --> 00:59:20,420
It's a pretty special place. Yeah.
985
00:59:21,400 --> 00:59:22,400
Here's a good view.
986
00:59:29,170 --> 00:59:30,570
Oh, it's gorgeous.
987
00:59:32,670 --> 00:59:33,670
Wow.
988
00:59:37,790 --> 00:59:38,790
What?
989
00:59:39,910 --> 00:59:42,990
It's just the way you look at this town.
990
00:59:43,750 --> 00:59:45,450
You see the best of it. Nice.
991
00:59:46,810 --> 00:59:49,950
Well, Hannah told me that people have
been skating on this pond for over a
992
00:59:49,950 --> 00:59:54,190
hundred years, so what's not to love
about that, right? Come on, Jim!
993
00:59:54,760 --> 00:59:55,940
The ice is warm!
994
01:00:00,400 --> 01:00:01,400
Yeah,
995
01:00:04,900 --> 01:00:06,960
bronze medal.
996
01:00:10,280 --> 01:00:14,160
Seems like you two got it all figured
out, huh?
997
01:00:14,740 --> 01:00:16,280
Well, I mean, we do share a brain.
998
01:00:18,360 --> 01:00:21,640
Kind of like when you spend that much
time with someone, I guess.
999
01:00:22,170 --> 01:00:24,470
You just built us on a pretty solid
team.
1000
01:00:25,050 --> 01:00:26,230
Yeah, it must be nice.
1001
01:00:26,750 --> 01:00:30,890
Every job I take, I get this whole new
crew of guys. It takes work to catch up.
1002
01:00:31,110 --> 01:00:33,430
Yeah, and you have to find a new place
to get supplies.
1003
01:00:33,890 --> 01:00:37,530
Plus living out of a suitcase,
laundromat. Yeah. Staying single the
1004
01:00:37,610 --> 01:00:40,630
You know, Oliver and I are always
complaining about being single.
1005
01:00:43,650 --> 01:00:44,650
Wait, what?
1006
01:00:45,390 --> 01:00:46,390
What?
1007
01:00:46,550 --> 01:00:48,810
You and Oliver aren't... What?
1008
01:00:49,150 --> 01:00:50,150
A thing?
1009
01:00:50,770 --> 01:00:51,770
No.
1010
01:00:53,990 --> 01:00:59,350
No! Oh, I mean, I guess I just
thought... No, we're not a thing.
1011
01:01:00,250 --> 01:01:01,250
No.
1012
01:01:04,290 --> 01:01:08,790
Look, we are best friends, but that's
where it ends.
1013
01:01:09,790 --> 01:01:14,450
Okay, well, I guess instead of jumping
to conclusions, I... Should have gotten
1014
01:01:14,450 --> 01:01:15,269
the whole story.
1015
01:01:15,270 --> 01:01:16,750
Yeah. Embarrassing.
1016
01:01:17,190 --> 01:01:18,190
That is.
1017
01:01:18,270 --> 01:01:19,330
It is embarrassing.
1018
01:01:20,290 --> 01:01:21,290
But one of us?
1019
01:01:22,160 --> 01:01:25,360
And that is what I'm going to say. We'll
rock on. I'll give you space.
1020
01:01:27,820 --> 01:01:28,380
No
1021
01:01:28,380 --> 01:01:40,560
problem.
1022
01:01:41,260 --> 01:01:42,520
No worry.
1023
01:01:42,980 --> 01:01:46,000
In the forecast, there'll be flood.
1024
01:01:46,820 --> 01:01:50,380
We'll be surrounded by mountains wide.
1025
01:01:54,060 --> 01:02:00,520
Snow issue, snow reason, snow question
is the season
1026
01:02:00,520 --> 01:02:04,920
when everything gets so festive and
bright.
1027
01:02:08,220 --> 01:02:13,940
Let's get snowed in together, let the
cold winds blow.
1028
01:02:15,520 --> 01:02:20,960
Let's blame it on the weather, bring on
the snow.
1029
01:02:22,800 --> 01:02:25,820
Snow laughter, snow fighting.
1030
01:02:26,120 --> 01:02:29,220
Ever after, it's exciting.
1031
01:02:29,700 --> 01:02:33,920
All around us, there'll be forest of
ice.
1032
01:02:36,640 --> 01:02:43,240
Snow content, snow talking. In the
winter, we'll go
1033
01:02:43,240 --> 01:02:47,800
walking to Snowflake's Lost in Paradise.
1034
01:02:50,000 --> 01:02:52,000
This is for David.
1035
01:02:53,710 --> 01:02:54,629
Hey, Henry.
1036
01:02:54,630 --> 01:02:58,230
Tom, the church bell's coming. Please
tell me that you can time it so they'll
1037
01:02:58,230 --> 01:03:02,130
just go off perfectly when Polly comes
in the store. Look, I'm sorry. I
1038
01:03:02,130 --> 01:03:05,790
get it working. I did all I could,
but... You want me to take a look?
1039
01:03:06,250 --> 01:03:07,610
Maybe another set of eyes?
1040
01:03:07,950 --> 01:03:13,350
You can. I didn't... It's okay. I'll
take a look at it later. All right.
1041
01:03:14,290 --> 01:03:16,010
You've done a beautiful job.
1042
01:03:16,710 --> 01:03:17,710
Both of you.
1043
01:03:18,590 --> 01:03:20,010
Thank you. Looks great.
1044
01:03:24,930 --> 01:03:25,930
You can have that one.
1045
01:03:30,310 --> 01:03:36,070
Yeah, so, um, Thomas told me he might be
opening a new outpost for his blogging
1046
01:03:36,070 --> 01:03:37,070
company. Yeah? Yeah.
1047
01:03:37,430 --> 01:03:42,550
So I can choose between staying in
Evergreen or moving to Maine.
1048
01:03:44,270 --> 01:03:45,270
Oh.
1049
01:03:45,930 --> 01:03:47,770
And, um, where are you leaning?
1050
01:03:49,630 --> 01:03:52,510
Honestly, I'm... I'm not sure.
1051
01:04:02,060 --> 01:04:06,620
I lived here and I didn't have a
business that took me all over the
1052
01:04:06,620 --> 01:04:09,600
don't know where I'm going to end up.
And we might always end up in different
1053
01:04:09,600 --> 01:04:10,600
places.
1054
01:04:22,940 --> 01:04:26,200
Excuse me.
1055
01:04:28,120 --> 01:04:29,420
I'll see you tomorrow.
1056
01:04:34,500 --> 01:04:35,500
See you then.
1057
01:05:22,479 --> 01:05:25,100
Town gossip is my truck played
matchmaker again.
1058
01:05:26,360 --> 01:05:29,340
Thank you. Thank you. Thanks for taking
such good care of him.
1059
01:05:29,740 --> 01:05:32,980
And, by the looks of it, the rest of the
town. That was mostly everybody else.
1060
01:05:33,460 --> 01:05:37,020
As long as I've known you, Kevin Miller,
you've always underestimated yourself
1061
01:05:37,020 --> 01:05:38,740
and covered it up with stubbornness.
1062
01:05:39,000 --> 01:05:41,340
Trying to make everything perfect. All
right, all right, all right. I'm aware.
1063
01:05:42,320 --> 01:05:43,320
You're supposed to be in Florida.
1064
01:05:43,980 --> 01:05:47,800
We spent a few days there, but it turns
out we are evergreen people.
1065
01:05:48,020 --> 01:05:49,020
I'm happy for you.
1066
01:05:49,460 --> 01:05:50,580
Brian seems really great.
1067
01:05:51,000 --> 01:05:53,400
And now the town has a doctor my dad
will actually listen to.
1068
01:05:55,020 --> 01:05:56,020
I met someone.
1069
01:05:56,900 --> 01:05:57,920
And she's great.
1070
01:05:58,800 --> 01:06:00,400
She's probably just passing through.
1071
01:06:01,540 --> 01:06:03,180
Curse of a tourist town.
1072
01:06:03,620 --> 01:06:04,640
I've been there.
1073
01:06:04,880 --> 01:06:06,800
Yeah, it's like why set yourself up for
the heartbreak, right?
1074
01:06:07,720 --> 01:06:08,720
I'll tell you why.
1075
01:06:10,100 --> 01:06:12,560
You could end up spending Christmas with
someone.
1076
01:06:14,640 --> 01:06:19,640
You know, I may have met Ryan at
Christmas, but he only just moved here
1077
01:06:19,640 --> 01:06:22,280
August. We're only now figuring it out a
year later.
1078
01:06:23,800 --> 01:06:25,120
I see your pain.
1079
01:06:25,860 --> 01:06:31,720
What I'm saying, Kevin, is when the
person is right, everything is worth it.
1080
01:06:32,580 --> 01:06:33,580
You make it work.
1081
01:06:46,540 --> 01:06:47,540
Wow.
1082
01:06:48,500 --> 01:06:49,500
You look amazing.
1083
01:06:50,610 --> 01:06:51,930
Hank, you do too.
1084
01:06:52,190 --> 01:06:53,730
What are you doing painting in a tie?
1085
01:06:54,110 --> 01:06:57,190
I'm being very careful. Okay, good.
1086
01:06:58,670 --> 01:06:59,690
What's this tree about?
1087
01:07:00,970 --> 01:07:06,950
Yeah, yeah, I know I said two trees was
overly ambitious, but maybe
1088
01:07:06,950 --> 01:07:09,170
you were right.
1089
01:07:09,890 --> 01:07:13,990
What? I said maybe you were right. I'm
agreeing with you. Is this a sufficient
1090
01:07:13,990 --> 01:07:15,930
amount of nodding for you, or do you
need more?
1091
01:07:16,290 --> 01:07:19,130
No, I am enjoying this, yes.
1092
01:07:19,820 --> 01:07:20,820
I'm glad.
1093
01:07:22,520 --> 01:07:24,380
It does look good, doesn't it?
1094
01:07:25,040 --> 01:07:29,740
Lucky for us, Nick contributed to the
cause. Yeah, right. Polly's going to be
1095
01:07:29,740 --> 01:07:32,320
here soon, so we should get started.
Let's do it. Yeah.
1096
01:07:40,300 --> 01:07:45,700
Hey, you know, we've been so busy, I
realized I never thanked you.
1097
01:07:47,240 --> 01:07:48,240
Me for what?
1098
01:07:49,960 --> 01:07:52,640
I know this place is pretty good at
putting these things together.
1099
01:07:53,620 --> 01:07:57,360
This here feels more magical.
1100
01:07:57,860 --> 01:08:01,600
It feels... It feels like home.
1101
01:08:03,200 --> 01:08:04,200
You did that.
1102
01:08:06,260 --> 01:08:07,780
You're welcome.
1103
01:08:10,920 --> 01:08:17,040
So, does this mean that you've given
more thought to Thomas' offer of staying
1104
01:08:17,040 --> 01:08:18,100
here instead of going to Maine?
1105
01:08:18,670 --> 01:08:19,950
I don't know.
1106
01:08:20,790 --> 01:08:26,870
I mean, I love this town. I just... I'm
not sure exactly what's here for me.
1107
01:08:28,550 --> 01:08:32,130
Well, I mean, what if there was
something here for you?
1108
01:08:32,450 --> 01:08:36,870
What if... Somebody that you wanted to
spend Christmas with?
1109
01:08:51,689 --> 01:08:52,689
Are you thinking about it? Maybe.
1110
01:08:53,470 --> 01:08:55,830
I don't know, maybe a little.
1111
01:09:03,649 --> 01:09:05,930
Merry Christmas.
1112
01:09:06,330 --> 01:09:09,970
Hey. Merry Christmas. I came looking for
some candles for the processional.
1113
01:09:10,050 --> 01:09:12,310
Yeah, I actually saw some in there
yesterday.
1114
01:09:12,850 --> 01:09:15,470
Of course you did, because Daisy would
never let me down.
1115
01:09:26,080 --> 01:09:27,840
Maybe she considered taking that bell
down.
1116
01:09:28,399 --> 01:09:29,399
Wow.
1117
01:09:30,960 --> 01:09:32,960
That looks so good in here, guys.
1118
01:09:33,220 --> 01:09:34,118
Thank you.
1119
01:09:34,120 --> 01:09:35,779
Did Michelle come through here?
1120
01:09:36,080 --> 01:09:36,839
Back room.
1121
01:09:36,840 --> 01:09:37,840
Okay.
1122
01:09:38,220 --> 01:09:39,220
Whoa.
1123
01:09:39,800 --> 01:09:40,800
Another tree.
1124
01:09:41,080 --> 01:09:42,359
Can I help decorate?
1125
01:09:42,600 --> 01:09:43,379
Back room.
1126
01:09:43,380 --> 01:09:45,540
Yeah. Yes, of course you can,
sweetheart.
1127
01:09:45,819 --> 01:09:48,180
You did such a good job on the one out
front. It was great.
1128
01:09:48,520 --> 01:09:49,520
Yes, you may.
1129
01:09:50,560 --> 01:09:53,319
Hey, you okay? You need some help?
1130
01:09:53,899 --> 01:09:56,600
No, I need to look for the... Where are
they?
1131
01:09:59,180 --> 01:10:01,480
Yes! I found them. They're here.
1132
01:10:02,400 --> 01:10:03,520
Way to go, Daisy.
1133
01:10:04,060 --> 01:10:05,940
Still coming through in a pinch. Wow.
1134
01:10:06,660 --> 01:10:08,500
You really do think of everything.
1135
01:10:11,280 --> 01:10:12,720
More like overthink.
1136
01:10:13,680 --> 01:10:18,200
You know, I'm a little scared that maybe
once you get to know me more... Hey,
1137
01:10:18,220 --> 01:10:19,220
listen.
1138
01:10:19,500 --> 01:10:22,460
None of what you feel worries me,
Michelle.
1139
01:10:23,670 --> 01:10:27,490
You think I don't spend a lot of time
worrying and thinking about the
1140
01:10:27,490 --> 01:10:28,490
complications?
1141
01:10:30,050 --> 01:10:32,570
And I'd like to still keep getting to
know you, Michelle.
1142
01:10:33,390 --> 01:10:34,390
Either way.
1143
01:10:37,670 --> 01:10:38,790
Because I like you.
1144
01:10:40,650 --> 01:10:41,650
I like that.
1145
01:10:49,750 --> 01:10:51,370
David, I have to go, boy.
1146
01:10:55,840 --> 01:10:57,340
Nick wanted me to give this to you.
1147
01:10:57,900 --> 01:11:00,700
Oh, thank you. You're welcome.
1148
01:11:03,040 --> 01:11:04,060
Does it have a remote?
1149
01:11:04,280 --> 01:11:07,720
Oh, no, I don't think it has a remote.
It's pretty old. I think they worked a
1150
01:11:07,720 --> 01:11:09,300
little bit differently back then.
1151
01:11:10,860 --> 01:11:13,040
Polly! Oh, Lisa!
1152
01:11:13,860 --> 01:11:16,900
This door is absolutely gorgeous! I love
it!
1153
01:11:17,530 --> 01:11:19,430
Look at these gorgeous pillows.
1154
01:11:19,690 --> 01:11:20,910
It must have been hand -done.
1155
01:11:21,290 --> 01:11:23,730
What a cute touch I love. And look,
that's beautiful.
1156
01:11:24,030 --> 01:11:27,610
Those nutcrackers are all lined up,
ready to go. Oh, my goodness. And
1157
01:11:27,610 --> 01:11:29,310
got the maple syrup, which I love.
1158
01:11:30,130 --> 01:11:31,690
Everything is done. It's incredible.
1159
01:11:32,170 --> 01:11:34,170
It really is.
1160
01:11:34,390 --> 01:11:38,970
I love it. The way you mix the antique
items with the new items is very smart.
1161
01:11:39,010 --> 01:11:40,010
Bye.
1162
01:11:40,250 --> 01:11:41,790
See you later. Bye. See you.
1163
01:11:43,130 --> 01:11:45,270
Wait, you're going too? Yeah, yeah,
listen.
1164
01:11:45,870 --> 01:11:49,410
Do your thing. Work your magic. But, um,
we'll talk later.
1165
01:11:50,610 --> 01:11:52,590
Handcrafted paper? Would you look at
that?
1166
01:11:56,850 --> 01:11:59,350
You two have really done it again.
1167
01:12:00,270 --> 01:12:05,210
With quaint and charming and fascinating
merchandise.
1168
01:12:07,010 --> 01:12:10,170
Oh, I just love everything.
1169
01:12:10,410 --> 01:12:11,570
It's just beautiful.
1170
01:12:12,110 --> 01:12:13,130
Absolutely stunning.
1171
01:12:14,040 --> 01:12:17,560
It's beautiful the way you laid it out.
I can't tell you how much this means to
1172
01:12:17,560 --> 01:12:19,260
us, Polly, and I'm not going to buy it.
1173
01:12:19,900 --> 01:12:20,900
What?
1174
01:12:21,300 --> 01:12:25,520
I came here with offers for the both of
you, and I wanted to do it in person.
1175
01:12:26,800 --> 01:12:28,640
I'm so sorry to have wasted your time.
1176
01:12:28,980 --> 01:12:32,420
You have a beautiful store, and I know
you'll have no problem in selling it.
1177
01:12:33,820 --> 01:12:35,560
I'll give you a minute.
1178
01:12:36,360 --> 01:12:37,360
Thank you.
1179
01:12:40,220 --> 01:12:41,880
I came to offer you jobs.
1180
01:12:42,570 --> 01:12:44,650
What? Come work for me. Help me expand.
1181
01:12:45,110 --> 01:12:48,750
And over time, you'll become co -owners
and eventually have your own store.
1182
01:12:53,270 --> 01:12:54,270
Yeah?
1183
01:12:59,290 --> 01:13:01,350
Merry Christmas! Where was the cookie?
1184
01:13:01,810 --> 01:13:02,810
Sorry, Ezra.
1185
01:13:03,030 --> 01:13:04,350
Don't have to make that. It's great.
1186
01:13:04,610 --> 01:13:05,489
Appreciate that.
1187
01:13:05,490 --> 01:13:06,490
Thanks.
1188
01:13:07,450 --> 01:13:10,690
That's lovely. Think about that all for
you, too. Merry Christmas!
1189
01:13:28,060 --> 01:13:34,800
We wish you a Merry Christmas We wish
you a Merry Christmas And a Happy
1190
01:13:34,800 --> 01:13:41,800
New Year We wish you a very, very
Christmas We wish you, we
1191
01:13:41,800 --> 01:13:47,240
wish you A Happy New Year Good times we
bring
1192
01:13:48,840 --> 01:13:50,100
I made my decision.
1193
01:13:56,200 --> 01:13:56,660
Oliver
1194
01:13:56,660 --> 01:14:08,780
will
1195
01:14:08,780 --> 01:14:10,660
be managing one of Polly's stores in
Boston.
1196
01:14:11,000 --> 01:14:12,000
Oh, expanding quickly.
1197
01:14:12,260 --> 01:14:17,440
Yes, we are, which is why we would like
to buy Daisy's and run it just like
1198
01:14:17,440 --> 01:14:18,199
Daisy did.
1199
01:14:18,200 --> 01:14:19,200
What?
1200
01:14:19,480 --> 01:14:20,480
Yeah.
1201
01:14:20,980 --> 01:14:21,980
I accept.
1202
01:14:22,400 --> 01:14:23,460
Yes, that's amazing.
1203
01:14:23,840 --> 01:14:25,160
Are you staying in town?
1204
01:14:25,640 --> 01:14:26,640
Yes, I will be.
1205
01:14:27,380 --> 01:14:28,380
Deal.
1206
01:14:29,120 --> 01:14:30,120
Thank you.
1207
01:14:30,180 --> 01:14:31,079
Thank you.
1208
01:14:31,080 --> 01:14:32,080
Right on.
1209
01:14:32,220 --> 01:14:35,840
Okay, go find Kevin. Tell him. Yeah. He
didn't tell you. What?
1210
01:14:36,460 --> 01:14:37,460
He left.
1211
01:14:37,660 --> 01:14:39,520
Told Thomas he wanted the job in Maine.
1212
01:14:40,080 --> 01:14:41,120
When did he do that?
1213
01:14:41,460 --> 01:14:42,460
A few minutes ago.
1214
01:14:59,180 --> 01:15:03,400
Merry Christmas Eve, Lisa. Merry
Christmas Eve. Hey, Sir Lisa.
1215
01:15:03,700 --> 01:15:04,720
I'm Allie.
1216
01:15:05,020 --> 01:15:07,040
Apparently we went to kindergarten
together.
1217
01:15:07,560 --> 01:15:12,060
Yes, you wore overalls and you always
talked about puppies.
1218
01:15:12,300 --> 01:15:14,260
Yes, and you, very good with glue.
1219
01:15:14,520 --> 01:15:15,920
Always had a clean workspace.
1220
01:15:16,600 --> 01:15:17,780
That was me.
1221
01:15:18,220 --> 01:15:19,220
Definitely me.
1222
01:15:19,500 --> 01:15:21,220
Oh, by the way, I love your truck.
1223
01:15:21,500 --> 01:15:23,080
Oh, everyone loves my truck.
1224
01:15:23,420 --> 01:15:24,560
How are you finding Evergreen?
1225
01:15:25,800 --> 01:15:26,800
Evergreen is...
1226
01:15:27,310 --> 01:15:31,830
I thought I was going to come here and
feel this Russian nostalgia and get it
1227
01:15:31,830 --> 01:15:35,430
all out of my system and then just go
back to my own little world.
1228
01:15:36,330 --> 01:15:42,750
But instead... It's just like home all
over again.
1229
01:15:43,150 --> 01:15:44,930
You're not the first person that's
happened to.
1230
01:15:45,290 --> 01:15:46,290
Believe me.
1231
01:15:48,090 --> 01:15:50,150
So, mailing a letter to Santa?
1232
01:15:51,590 --> 01:15:53,970
Uh, no, actually, this is not my letter.
1233
01:15:54,740 --> 01:15:58,100
Kevin's letter has given us a whole lot
to work with this Christmas. Yeah.
1234
01:15:58,680 --> 01:15:59,680
Yeah, it has.
1235
01:16:00,420 --> 01:16:03,760
It's kind of been like a guide to
selling this place. Let's just hope it
1236
01:16:03,760 --> 01:16:05,480
and convinces a buyer to take this
place.
1237
01:16:05,880 --> 01:16:09,660
No, Michelle, I... Wait, do you not
know?
1238
01:16:10,420 --> 01:16:12,420
Oliver and I bought Davies.
1239
01:16:13,100 --> 01:16:14,100
Wait, what?
1240
01:16:14,280 --> 01:16:16,560
You bought this place? Yes! No way!
1241
01:16:17,160 --> 01:16:18,160
You did?
1242
01:16:18,540 --> 01:16:19,600
Oh, my goodness!
1243
01:16:20,280 --> 01:16:22,140
Oh, I was so hoping you would...
1244
01:16:24,200 --> 01:16:26,560
happy about this. And that means you're
going to stay in town?
1245
01:16:26,800 --> 01:16:29,360
Yeah. Well, Kevin said you bought a
store in Boston.
1246
01:16:29,620 --> 01:16:30,620
No. No.
1247
01:16:31,040 --> 01:16:33,000
Kevin's got it all wrong. Where is he
anyway?
1248
01:16:33,320 --> 01:16:37,260
I see his truck out there and I just...
No, no, no. It's not his truck that came
1249
01:16:37,260 --> 01:16:38,260
here. That's your truck.
1250
01:16:38,820 --> 01:16:43,000
Can I just butt in and say, I don't
think this is Kevin's letter.
1251
01:16:43,620 --> 01:16:47,020
What? Wait a minute. Why would you say
it's dated and the initials are KM?
1252
01:16:47,340 --> 01:16:48,720
Yeah, but all the H's are missing.
1253
01:16:50,180 --> 01:16:52,680
I think you guys might be looking at the
wrong Miller.
1254
01:16:55,460 --> 01:16:57,960
Oliver has my car. Could you give me a
ride?
1255
01:16:58,200 --> 01:16:59,200
I'll do you one better.
1256
01:16:59,360 --> 01:17:00,360
Take my truck.
1257
01:17:08,400 --> 01:17:09,400
Hey.
1258
01:17:15,400 --> 01:17:17,460
Hey. You guys ready for the festival?
1259
01:17:17,880 --> 01:17:18,880
Yeah.
1260
01:17:19,500 --> 01:17:22,160
But I still wish the free girl with the
key went.
1261
01:17:22,460 --> 01:17:23,540
There you are.
1262
01:17:24,270 --> 01:17:27,150
Oh, hey, Nick. Merry Christmas. Merry
Christmas, everyone.
1263
01:17:27,910 --> 01:17:31,650
Thanks for the car, Nick. I really...
That's why I was looking for it. On my
1264
01:17:31,650 --> 01:17:34,350
here, I reached into my pocket and found
this.
1265
01:17:36,050 --> 01:17:37,050
What is it?
1266
01:17:37,630 --> 01:17:39,170
I forgot to put it in the box.
1267
01:17:39,710 --> 01:17:46,470
This toy has a wind -up key that makes
the mechanism inside it turn.
1268
01:17:54,670 --> 01:17:55,670
Wait a minute.
1269
01:17:56,050 --> 01:17:58,790
Adriana, are you thinking what I'm
thinking? Yes, we've been looking at the
1270
01:17:58,790 --> 01:17:59,790
wrong place the whole time.
1271
01:18:01,550 --> 01:18:03,330
Dad, can I? Yeah, yeah, go.
1272
01:18:03,690 --> 01:18:06,430
We'll see you at the festival. Yeah,
we'll see you at the festival. Catch up.
1273
01:18:07,090 --> 01:18:08,090
There it is.
1274
01:18:55,880 --> 01:18:59,380
We were just going to leave and not say
goodbye?
1275
01:19:01,740 --> 01:19:03,220
I was going to drop off a note.
1276
01:19:05,860 --> 01:19:06,860
Typed?
1277
01:19:09,680 --> 01:19:11,700
Actually, yeah.
1278
01:19:15,680 --> 01:19:19,560
I, um, I had a fix for my dad for
Christmas.
1279
01:19:20,920 --> 01:19:21,920
Hmm.
1280
01:19:23,120 --> 01:19:24,120
For the H &M.
1281
01:19:24,460 --> 01:19:25,460
Jay Keys are working.
1282
01:19:25,920 --> 01:19:27,400
Yeah. Yeah.
1283
01:19:30,960 --> 01:19:31,960
K. Henry Miller.
1284
01:19:35,960 --> 01:19:36,960
K.
1285
01:19:39,920 --> 01:19:40,920
H. M.
1286
01:19:44,560 --> 01:19:48,700
Kevin, why did you let me think that was
your letter and not your dad?
1287
01:19:52,340 --> 01:19:53,660
I saw that letter.
1288
01:19:56,750 --> 01:19:59,210
I knew exactly the year that he wrote
it.
1289
01:20:02,670 --> 01:20:06,530
I didn't know what to ask for in a
letter to Santa back then.
1290
01:20:09,550 --> 01:20:13,410
Everything without my mom felt
different.
1291
01:20:16,010 --> 01:20:21,550
But I didn't want to disappoint him, so
I went with an empty envelope.
1292
01:20:43,180 --> 01:20:47,980
And in the corner of my eye, I saw my
dad put a letter in the mailbox.
1293
01:20:48,800 --> 01:20:51,560
And I never knew what it said until now.
1294
01:20:51,900 --> 01:20:53,100
I remember you.
1295
01:20:53,320 --> 01:20:55,500
We were both there at the same time.
1296
01:20:55,740 --> 01:20:56,740
Wait a minute.
1297
01:20:57,220 --> 01:21:04,120
I'm confused. So you did all this with
the store and the festival because of
1298
01:21:04,120 --> 01:21:05,120
letter?
1299
01:21:05,240 --> 01:21:06,240
It was you.
1300
01:21:10,420 --> 01:21:11,840
You swept in here.
1301
01:21:15,980 --> 01:21:19,220
For the first time in a while, I got
back a piece of what Christmas used to
1302
01:21:22,840 --> 01:21:27,220
Then when I read the letter and I
realized it was from my dad, it was more
1303
01:21:27,220 --> 01:21:28,220
reason.
1304
01:21:30,260 --> 01:21:31,680
This was all you're doing, son?
1305
01:21:45,350 --> 01:21:47,370
I wrote that letter 25 years ago.
1306
01:21:50,050 --> 01:21:56,830
When the townspeople, they brought your
mother
1307
01:21:56,830 --> 01:22:03,790
back, preparing the candlelight
procession and the choir.
1308
01:22:11,410 --> 01:22:14,150
I just wanted you to have what you asked
for in the letter.
1309
01:22:22,270 --> 01:22:23,270
You're dead, son.
1310
01:22:24,490 --> 01:22:25,490
You're dead.
1311
01:22:25,810 --> 01:22:26,810
You're both dead.
1312
01:22:27,230 --> 01:22:28,290
Thank you.
1313
01:22:28,910 --> 01:22:29,930
You're so welcome.
1314
01:23:06,390 --> 01:23:09,290
Christmas. Are those church bells?
1315
01:23:13,790 --> 01:23:15,670
Is that bells?
1316
01:24:12,590 --> 01:24:13,850
Thank Christmas, Percy.
1317
01:24:15,130 --> 01:24:16,130
You too, Daisy.
1318
01:25:08,910 --> 01:25:09,970
Merry Christmas, David.
1319
01:25:17,350 --> 01:25:18,150
This
1320
01:25:18,150 --> 01:25:32,530
play
1321
01:25:32,530 --> 01:25:34,810
is magical.
1322
01:25:37,100 --> 01:25:38,460
You should see it the other season.
1323
01:25:40,480 --> 01:25:41,900
Well, it looks like I'm going to.
1324
01:25:42,380 --> 01:25:45,660
I'll be opening up a new location down
here over the summer.
1325
01:25:49,260 --> 01:25:51,060
I didn't take the job in Boston.
1326
01:25:55,600 --> 01:25:56,700
We bought Daisy.
1327
01:25:59,080 --> 01:26:00,080
I'm staying here.
1328
01:26:03,200 --> 01:26:06,060
I guess I should have gotten the whole
story.
1329
01:26:09,450 --> 01:26:11,890
So it looks like you'll be joining me at
the new location.
1330
01:26:16,610 --> 01:26:19,010
Yeah. Can we shake on it later?
1331
01:26:21,030 --> 01:26:23,750
We wish you a Merry Christmas.
1332
01:26:23,970 --> 01:26:26,410
We wish you a Merry Christmas.
1333
01:26:26,690 --> 01:26:31,530
We wish you a Merry Christmas and a
Happy New Year.
1334
01:26:32,140 --> 01:26:37,020
We wish you a merry Christmas. We wish
you a merry Christmas.
1335
01:26:37,260 --> 01:26:39,620
We wish you a merry Christmas.
1336
01:26:39,920 --> 01:26:42,120
And a happy new year. Lisa, the key.
1337
01:26:42,520 --> 01:26:43,620
What's for the bells?
1338
01:26:43,840 --> 01:26:48,840
How did you figure that out? I realized
that if I added up everything you said,
1339
01:26:48,980 --> 01:26:50,600
it pointed to the church.
1340
01:26:50,880 --> 01:26:52,860
And we want them right now.
1341
01:26:53,180 --> 01:26:55,780
We won't leave until we make some.
1342
01:26:56,040 --> 01:26:57,640
Merry Christmas, Toby.
1343
01:26:58,300 --> 01:26:59,660
Merry Christmas, Lisa.
1344
01:27:06,650 --> 01:27:12,970
And so the town once again celebrated
Christmas like they used to, all the
1345
01:27:12,970 --> 01:27:18,010
remembering that keeping family and
friends close for Christmas is the
1346
01:27:18,010 --> 01:27:20,950
evergreen tradition of them all.
99313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.