All language subtitles for Venus in the Sky EP08. de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,850 --> 00:00:34,759 Bomb war Vee's Senior. 2 00:00:34,760 --> 00:00:36,189 Er hat Vee gejagt 3 00:00:36,190 --> 00:00:39,450 seit Vee in der Mittelschule war. 4 00:01:11,830 --> 00:01:12,930 Was ist denn los? 5 00:01:15,690 --> 00:01:18,050 Ich glaube, ich verstehe jetzt, Kla. 6 00:01:21,250 --> 00:01:25,090 Ich verstehe, warum Vee meine Gefühle vernachlässigt hat. 7 00:01:26,390 --> 00:01:28,390 Was ist passiert? Geht es dir gut? 8 00:01:30,560 --> 00:01:33,289 Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll. 9 00:01:35,890 --> 00:01:38,020 Ich habe schon alles getan. 10 00:01:40,120 --> 00:01:42,990 Ich habe alles getan, was ich konnte. 11 00:01:46,700 --> 00:01:48,090 Aber weißt du was? 12 00:01:50,090 --> 00:01:53,190 Egal, wie sehr ich mich anstrenge, 13 00:01:55,420 --> 00:01:59,360 es ist nicht genug, um Vees Meinung über mich zu ändern. 14 00:02:01,490 --> 00:02:03,099 Beruhige dich. 15 00:02:03,100 --> 00:02:05,320 Vielleicht bist du einfach nur müde. 16 00:02:10,030 --> 00:02:12,480 Es scheint immer ein Hindernis zu geben 17 00:02:16,790 --> 00:02:20,390 zwischen mir und Vee. 18 00:02:21,260 --> 00:02:23,389 Ich mag dieses Gefühl nicht. 19 00:02:23,390 --> 00:02:25,889 Ich weiß nicht, was du durchmachst. 20 00:02:25,890 --> 00:02:27,659 Aber ich glaube, du kannst es schaffen. 21 00:02:27,660 --> 00:02:30,920 Ich glaube auch, dass Venus deine Bemühungen sehen kann. 22 00:02:34,030 --> 00:02:36,290 Vielleicht habe ich meine Bemühungen zu spät gemacht. 23 00:02:37,090 --> 00:02:39,690 Ruh dich aus und denk nicht zu viel nach. 24 00:02:54,220 --> 00:02:55,460 Gut. 25 00:02:57,220 --> 00:02:58,890 Vielen Dank! 26 00:03:20,030 --> 00:03:23,250 Hast du wirklich alle Gefühle für mich verloren, Vee? 27 00:03:36,490 --> 00:03:39,020 Bist du zu Hause? 28 00:03:52,020 --> 00:03:54,040 Tob Pranapong Khaisang als Sky 29 00:04:00,880 --> 00:04:02,900 Cheque Wacharawee Kaewpoolsri als Venus 30 00:04:09,160 --> 00:04:11,130 Poom Sirawit Homanake als Day 31 00:04:14,490 --> 00:04:16,510 Poss Wasupol Panyalertpropha als Bai Tong 32 00:04:20,579 --> 00:04:22,600 Max Achira Detter als Tonkla 33 00:04:29,570 --> 00:04:31,500 Tontae Tinnakon Puwasakidiwong als Janus 34 00:04:38,520 --> 00:04:40,320 Aungpao Chananyu Siriprasit als Bomb 35 00:04:47,040 --> 00:04:51,070 [Venus in the Sky] 36 00:05:04,260 --> 00:05:05,489 Hey, was ist los? 37 00:05:05,490 --> 00:05:06,560 Wie geht es dir? 38 00:05:07,650 --> 00:05:09,489 Bist du bei Tonkla? 39 00:05:09,490 --> 00:05:11,889 Nein, ich bin in meinem Zimmer. 40 00:05:11,890 --> 00:05:13,430 Ich packe gerade. 41 00:05:13,860 --> 00:05:15,850 Wohin gehst du? 42 00:05:16,190 --> 00:05:18,460 Ich werde heute Abend in eine andere Provinz fahren 43 00:05:18,890 --> 00:05:21,290 um die Fabrik zu inspizieren, die wir entworfen haben. 44 00:05:23,120 --> 00:05:24,129 Wirklich? 45 00:05:24,130 --> 00:05:25,520 Hast du mich angerufen 46 00:05:26,290 --> 00:05:27,649 aus einem bestimmten Grund, 47 00:05:27,650 --> 00:05:29,650 oder ist es, weil du einen Streit mit Sky hattest? 48 00:05:31,290 --> 00:05:33,260 Nein, hatten wir nicht. 49 00:05:33,790 --> 00:05:36,159 Er ist nett. Er ist wirklich nett. 50 00:05:36,760 --> 00:05:38,880 Du bist ihm gegenüber weichherzig geworden, stimmt's? 51 00:05:41,520 --> 00:05:42,630 Ja. 52 00:05:43,290 --> 00:05:46,919 Vorher dachte ich, dass meine Gefühle für ihn 53 00:05:46,920 --> 00:05:48,060 verblasst waren. 54 00:05:48,620 --> 00:05:50,390 Aber das ist nicht der Fall. 55 00:05:51,200 --> 00:05:53,249 Ich habe immer noch Gefühle für ihn. 56 00:05:53,250 --> 00:05:55,089 Je mehr er nett zu mir ist 57 00:05:55,090 --> 00:05:57,190 und versucht, Dinge für mich zu tun, 58 00:05:58,020 --> 00:06:00,189 desto mehr spüre ich, dass meine Gefühle für ihn 59 00:06:00,190 --> 00:06:02,360 nie wirklich aus meinem Herzen verschwunden sind. 60 00:06:02,590 --> 00:06:05,489 Ich habe sie nur gut versteckt. 61 00:06:05,490 --> 00:06:08,660 Warum fängst du dann nicht an, dich mit ihm zu treffen? 62 00:06:09,760 --> 00:06:10,960 Ich habe Angst. 63 00:06:12,230 --> 00:06:15,510 Ich habe Angst, dass ich fälschlicherweise denke, dass er mich mag, so wie früher. 64 00:06:15,590 --> 00:06:19,889 Wenn wir nicht nach dem Gleichen suchen, 65 00:06:19,890 --> 00:06:21,620 was soll ich dann tun? 66 00:06:21,890 --> 00:06:24,520 Wenn ich ihm gegenüber meine Gefühle ausdrücke, 67 00:06:25,190 --> 00:06:26,960 aber er ist nicht mehr derselbe wie vorher, 68 00:06:27,990 --> 00:06:29,660 werde ich damit nicht umgehen können. 69 00:06:30,190 --> 00:06:32,890 Ja, das verstehe ich. 70 00:06:33,659 --> 00:06:36,060 Aber was ist, wenn er das alles macht? 71 00:06:38,420 --> 00:06:41,829 Versucht, mir zu gefallen und mich an Orte einlädt, 72 00:06:41,830 --> 00:06:43,590 nur aus Schuldgefühlen? 73 00:06:44,220 --> 00:06:46,230 Was, wenn er mich gar nicht wirklich mag? 74 00:06:47,130 --> 00:06:48,860 Beruhige dich. 75 00:06:49,320 --> 00:06:51,389 Ob Skys Gefühle für dich 76 00:06:51,390 --> 00:06:53,259 echt sind, 77 00:06:53,260 --> 00:06:55,359 kannst nur du wahrnehmen. 78 00:06:55,360 --> 00:06:57,859 Versuche, deinem Herzen zu folgen, 79 00:06:57,860 --> 00:07:02,089 und wenn der Tag kommt, an dem du dir sicher bist, kannst du ihm antworten. 80 00:07:02,090 --> 00:07:04,590 Egal was passiert, ich bin für dich da. 81 00:07:06,520 --> 00:07:07,690 Ich danke dir. 82 00:07:08,250 --> 00:07:13,589 Hast du Tonkla von deinem zweiwöchigen Job in Taiwan erzählt? 83 00:07:13,590 --> 00:07:14,830 Nein, noch nicht. 84 00:07:15,190 --> 00:07:18,310 Jedes Mal, wenn ich die Gelegenheit hatte, es zu sagen, habe ich es vergessen. 85 00:07:19,920 --> 00:07:21,789 Warum schickst du ihm dann nicht eine Nachricht? 86 00:07:21,790 --> 00:07:23,459 Es ist in Ordnung, es ihm später zu sagen. 87 00:07:23,460 --> 00:07:25,300 Es sind nur zwei Wochen. 88 00:07:25,990 --> 00:07:27,589 Um ehrlich zu sein, Tong. 89 00:07:27,590 --> 00:07:30,949 Du hättest es ihm von Anfang an sagen müssen, auch wenn es nur zwei Wochen sind, oder? 90 00:07:30,950 --> 00:07:33,090 Du fährst in ein paar Tagen. 91 00:07:33,730 --> 00:07:36,060 Ich habe mich gerade mit ihm versöhnt. 92 00:07:36,690 --> 00:07:39,319 Ich will es ihm nicht sagen und die Stimmung verderben. 93 00:07:39,320 --> 00:07:42,219 Außerdem sind er und ich im Moment beide 94 00:07:42,220 --> 00:07:44,820 mit unserem eigenen Leben beschäftigt. 95 00:07:46,190 --> 00:07:47,750 Um ehrlich zu sein, 96 00:07:48,310 --> 00:07:50,159 manchmal frage ich mich 97 00:07:50,930 --> 00:07:53,760 ob wir uns an den Händen halten und weitermachen können. 98 00:07:55,890 --> 00:07:58,559 Ihr habt alles zusammen durchgestanden, 99 00:07:58,560 --> 00:08:00,830 also denk nicht zu viel darüber nach. Mach weiter! 100 00:08:01,590 --> 00:08:06,089 Okay, du solltest auch nicht zu viel darüber nachdenken. 101 00:08:06,090 --> 00:08:08,189 Ich will auch, dass du glücklich bist. 102 00:08:08,190 --> 00:08:09,190 Okay. 103 00:08:11,620 --> 00:08:14,789 -Okay. Bis später. -Tschüss. 104 00:08:14,790 --> 00:08:16,830 Auf Wiedersehen, belassen wir es erst einmal dabei. 105 00:09:05,690 --> 00:09:09,420 Das ist komisch. Normalerweise schreibt er mir jeden Morgen eine SMS. 106 00:09:14,130 --> 00:09:15,860 Oder ist es noch zu früh? 107 00:09:46,850 --> 00:09:48,060 Ich komme. 108 00:09:49,830 --> 00:09:50,790 Ich komme, um die Tür zu öffnen. 109 00:09:50,791 --> 00:09:52,160 Ich öffne sie. 110 00:09:53,400 --> 00:09:55,960 Warum hast du es so eilig? 111 00:09:56,990 --> 00:09:59,419 -Was machst du hier? -Eh. 112 00:09:59,420 --> 00:10:01,190 Ich bin hier, um ein Paket abzuliefern. 113 00:10:01,630 --> 00:10:03,189 Es tut mir leid. 114 00:10:03,190 --> 00:10:06,259 Das wollte ich nicht sagen. Ich dachte, es wäre jemand anderes. 115 00:10:06,260 --> 00:10:07,419 Es ist in Ordnung. 116 00:10:07,420 --> 00:10:09,860 Sind Sie Mr. Jetthanat? 117 00:10:10,920 --> 00:10:11,990 Es ist meins. 118 00:10:15,060 --> 00:10:17,020 Beeil dich und gib mir mein Ding. 119 00:10:20,820 --> 00:10:22,319 Gib mir mein Ding. 120 00:10:22,320 --> 00:10:24,159 Was hast du gekauft? 121 00:10:24,160 --> 00:10:25,250 Das sage ich dir nicht. 122 00:10:25,820 --> 00:10:27,229 Es ist ein zylindrischer Gegenstand, 123 00:10:27,230 --> 00:10:28,690 und es schwingt. 124 00:10:28,730 --> 00:10:30,159 Gib es mir! 125 00:10:30,160 --> 00:10:31,430 Was? 126 00:10:50,820 --> 00:10:55,560 Herr? Herr? 127 00:10:58,490 --> 00:10:59,490 Vee? 128 00:11:00,590 --> 00:11:01,929 Vee, ein Kunde. 129 00:11:01,930 --> 00:11:04,060 Es tut mir leid. 130 00:11:06,790 --> 00:11:08,290 Es tut mir leid. 131 00:11:11,990 --> 00:11:14,650 Warum bist du so früh am Morgen in Gedanken versunken? 132 00:11:16,920 --> 00:11:18,460 Fühlst du dich unwohl? 133 00:11:18,930 --> 00:11:22,359 Nein, mir geht's gut, mir ist nur ein bisschen schwindelig. 134 00:11:22,360 --> 00:11:23,826 Das liegt wahrscheinlich daran, dass ich letzte Nacht lange aufgeblieben bin. 135 00:11:23,850 --> 00:11:24,850 Na ja, 136 00:11:24,950 --> 00:11:27,030 dann solltest du nach Hause gehen und dich ausruhen. 137 00:11:27,960 --> 00:11:29,950 Nein, ich bleibe hier. 138 00:11:30,620 --> 00:11:33,460 So sparst du die Kosten für die Klimaanlage und es gibt etwas zu essen. 139 00:11:34,520 --> 00:11:36,290 Bist du sicher, dass es dir gut geht? 140 00:11:37,090 --> 00:11:38,630 Oder hast du etwas auf dem Herzen? 141 00:11:38,860 --> 00:11:40,780 Oder bist du auf irgendwelche Probleme gestoßen? 142 00:11:41,320 --> 00:11:42,320 Nein. 143 00:11:42,660 --> 00:11:45,189 Ich denke nur darüber nach, was demnächst abläuft, 144 00:11:45,190 --> 00:11:46,230 und ich möchte es essen. 145 00:11:46,790 --> 00:11:47,790 Humph. 146 00:11:51,290 --> 00:11:52,889 Ich mache mir Sorgen um dich. 147 00:11:52,890 --> 00:11:55,430 Ich werde nach dem Essen sehen. 148 00:11:56,060 --> 00:11:57,189 So werde ich nicht schläfrig. 149 00:11:57,190 --> 00:11:58,160 Gut. 150 00:11:58,161 --> 00:12:00,020 Iss, was du willst. 151 00:12:41,790 --> 00:12:42,790 Sky. 152 00:12:44,520 --> 00:12:45,520 Nein. 153 00:12:47,050 --> 00:12:48,020 Es tut mir leid. 154 00:12:48,021 --> 00:12:49,690 -Okay. Ich habe die Person verwechselt. 155 00:12:58,260 --> 00:12:59,260 Ank. 156 00:12:59,560 --> 00:13:01,189 Kannst du ins Krankenhaus gehen, um Waren zu liefern? 157 00:13:01,190 --> 00:13:02,490 Wir haben eine Bestellung. 158 00:13:02,760 --> 00:13:05,029 Okay, Bruder. Kann ich dein Auto ausleihen? 159 00:13:05,030 --> 00:13:07,619 Es ist zu heiß. 160 00:13:07,620 --> 00:13:09,999 Nein, es ist Benzinverschwendung für so eine kurze Strecke. 161 00:13:10,000 --> 00:13:11,929 Fahr einfach mit dem Fahrrad. 162 00:13:11,930 --> 00:13:13,549 Bruder, bitte. 163 00:13:13,550 --> 00:13:14,750 Ich schicke sie dir später. 164 00:13:15,530 --> 00:13:18,829 Oh wow, ein Wunder ist geschehen, danke! 165 00:13:18,830 --> 00:13:20,249 Hör auf damit, Ank. 166 00:13:20,250 --> 00:13:23,260 Und du? Fühlst du dich nicht unwohl? 167 00:13:23,420 --> 00:13:25,459 Lass Ank einfach gehen. 168 00:13:25,460 --> 00:13:28,529 Es ist okay, wenn ich etwas zu tun habe, geht es mir besser. 169 00:13:28,530 --> 00:13:29,620 Okay? 170 00:13:30,660 --> 00:13:31,660 Hey! 171 00:13:32,650 --> 00:13:33,650 Ja, gut. 172 00:13:33,920 --> 00:13:35,289 Wenn du ohnmächtig wirst, 173 00:13:35,290 --> 00:13:36,966 werden wir nicht gehen, um dich zu retten. 174 00:13:36,990 --> 00:13:38,260 Ok. 175 00:13:41,730 --> 00:13:42,730 Okay! 176 00:13:53,490 --> 00:13:55,460 Du willst doch nicht in die Nähe gehen, oder? 177 00:13:56,720 --> 00:13:57,420 Ja, Bruder. 178 00:13:57,421 --> 00:13:59,389 Ich habe einen anderen Auftrag. 179 00:13:59,390 --> 00:14:02,810 Der Kunde hat 3 Säcke à 5 Kilogramm Reis bestellt 180 00:14:03,360 --> 00:14:05,419 und 7 Kisten mit 1-Liter-Trinkwasser. 181 00:14:05,420 --> 00:14:06,420 Ja. 182 00:14:06,960 --> 00:14:08,089 Es gibt kein Auto. 183 00:14:08,090 --> 00:14:08,830 Kein Auto? 184 00:14:08,830 --> 00:14:09,390 Ja. 185 00:14:09,391 --> 00:14:11,329 - Oh... - Du gehst und lieferst sie aus, schnell. 186 00:14:11,330 --> 00:14:12,120 Wie soll ich gehen, Bruder? 187 00:14:12,120 --> 00:14:13,120 Zu Fuß. 188 00:14:13,190 --> 00:14:14,530 Kannst du mit mir gehen? 189 00:14:15,560 --> 00:14:16,560 Geh schon mal vor. 190 00:14:17,190 --> 00:14:18,190 Komm schon. 191 00:14:19,020 --> 00:14:19,790 Beeil dich! 192 00:14:19,791 --> 00:14:20,860 Na gut. 193 00:14:21,760 --> 00:14:23,420 Schlaues Kerlchen. 194 00:14:29,550 --> 00:14:30,890 Danke. 195 00:14:36,590 --> 00:14:37,590 Vee? 196 00:14:38,320 --> 00:14:39,449 Oh, Day. 197 00:14:39,450 --> 00:14:40,690 Bist du hier, um zu liefern? 198 00:14:41,230 --> 00:14:42,430 Oh, ja. 199 00:14:42,960 --> 00:14:46,089 Du kannst deinen Kunden nicht finden? 200 00:14:46,090 --> 00:14:47,419 Bist du wegen Sky hier? 201 00:14:47,420 --> 00:14:49,789 Hat er diese Sachen bestellt? Soll ich sie zu ihm bringen? 202 00:14:49,790 --> 00:14:52,850 Diese Sachen wurden von der Familie eines Patienten bestellt. 203 00:14:53,690 --> 00:14:54,860 Ach, wirklich? 204 00:14:57,890 --> 00:14:59,150 Ja. 205 00:15:00,360 --> 00:15:01,820 Vee, hast du etwas zu sagen? 206 00:15:02,750 --> 00:15:04,790 Ist Sky in letzter Zeit sehr beschäftigt? 207 00:15:05,590 --> 00:15:08,529 In letzter Zeit? Er ist so beschäftigt wie immer. 208 00:15:08,530 --> 00:15:10,890 Vee, was gibt's? 209 00:15:11,290 --> 00:15:12,590 Ach, nichts. 210 00:15:13,220 --> 00:15:14,919 Ich werde zuerst die Ware abliefern. 211 00:15:14,920 --> 00:15:17,330 Der Kunde hat angerufen. 212 00:15:30,100 --> 00:15:32,250 Da muss etwas nicht in Ordnung sein. 213 00:15:39,620 --> 00:15:41,860 Geh wieder an die Arbeit. 214 00:15:43,920 --> 00:15:46,529 Hey, Sky. Ich habe gerade Venus getroffen. 215 00:15:46,530 --> 00:15:47,760 Wirklich? 216 00:15:51,190 --> 00:15:54,220 Er muss hier sein, um Waren zu liefern. 217 00:15:54,760 --> 00:15:57,089 Was machst du da? 218 00:15:57,090 --> 00:15:58,849 Bist du glücklich oder nicht? 219 00:15:58,850 --> 00:16:00,120 Du hast mich verwirrt. 220 00:16:01,230 --> 00:16:04,760 Du hast Venus vor mir immer aufdringlich zur Schau gestellt. 221 00:16:05,150 --> 00:16:06,150 Was? 222 00:16:06,490 --> 00:16:07,619 Habt ihr euch gestritten? 223 00:16:07,620 --> 00:16:08,759 Nein. 224 00:16:08,760 --> 00:16:09,760 Was ist dann passiert? 225 00:16:10,120 --> 00:16:11,760 Es ist meine eigene Sache. 226 00:16:14,320 --> 00:16:16,619 Wirfst du mir vor, dass ich neugierig bin? 227 00:16:16,620 --> 00:16:19,159 Gut, dann merke dir das besser. 228 00:16:19,160 --> 00:16:20,450 Wenn du so mit mir sprichst, 229 00:16:30,660 --> 00:16:32,090 werde ich dir nicht mehr helfen. 230 00:17:21,349 --> 00:17:24,460 Was machst du da? Bist du beschäftigt? 231 00:18:10,950 --> 00:18:13,129 Was ist los mit dir? 232 00:18:13,130 --> 00:18:16,050 Du hast seit mehreren Tagen nicht mehr auf meine Nachrichten geantwortet. 233 00:18:43,720 --> 00:18:47,200 Normalerweise schickst du mir doch eine Nachricht, auch wenn du beschäftigt bist, oder? 234 00:18:58,190 --> 00:19:01,430 Was ist denn los? So früh am Morgen so aufgeregt? 235 00:19:02,560 --> 00:19:04,260 Nein, es ist alles in Ordnung. 236 00:19:05,550 --> 00:19:07,590 Aber ich habe das Gefühl, dass dich etwas bedrückt. 237 00:19:12,090 --> 00:19:16,090 Jemand, der sonst ein gesprächiger Mensch ist, schweigt jetzt. 238 00:19:17,090 --> 00:19:18,150 Na ja... 239 00:19:18,790 --> 00:19:19,850 Und? 240 00:19:23,090 --> 00:19:24,820 Was denkst du, ist der Grund dafür? 241 00:19:27,790 --> 00:19:28,929 Nun, 242 00:19:28,930 --> 00:19:32,300 Hast du ihn wütend gemacht oder war es ihm unangenehm? 243 00:19:35,360 --> 00:19:36,500 Nein. 244 00:19:36,990 --> 00:19:37,760 Nein. 245 00:19:37,761 --> 00:19:39,260 Ich habe es nicht getan. 246 00:19:43,430 --> 00:19:45,019 Wenn du nichts getan hast, 247 00:19:45,020 --> 00:19:46,830 ist er wahrscheinlich nur müde. 248 00:19:48,760 --> 00:19:49,990 Müde? 249 00:19:51,490 --> 00:19:53,050 Lass ihn einfach eine Weile ausruhen 250 00:19:53,250 --> 00:19:55,090 und schick ihm später eine Nachricht. 251 00:19:56,260 --> 00:19:57,759 Was soll ich schicken? 252 00:19:57,760 --> 00:19:59,630 Normalerweise reden wir nur über die Arbeit. 253 00:20:00,790 --> 00:20:01,820 Ähm... 254 00:20:02,360 --> 00:20:04,320 Wie schreibt er dir normalerweise? 255 00:20:07,350 --> 00:20:08,630 Einfach so. 256 00:20:37,030 --> 00:20:38,030 Oh. 257 00:20:38,460 --> 00:20:40,160 Fünf verpasste Anrufe von Tong. 258 00:20:45,520 --> 00:20:49,519 Hey, Baby. Es tut mir leid. Ich musste vorhin nach einem Patienten sehen. 259 00:20:49,520 --> 00:20:50,690 Wie läuft's bei der Arbeit? 260 00:20:51,530 --> 00:20:53,159 Es ist ziemlich hektisch. 261 00:20:53,160 --> 00:20:55,059 Aber für diese Aufgabe bin ich nur in einer Führungsrolle 262 00:20:55,060 --> 00:20:56,796 und lasse die jüngeren Mitglieder des Teams die Gestaltung übernehmen. 263 00:20:56,820 --> 00:20:59,619 Hast du vor, nach Hause zu kommen? Wann wirst du zurück sein? 264 00:20:59,620 --> 00:21:02,350 Ich bin jetzt auf dem Rückweg. Hast du mich vermisst? 265 00:21:02,920 --> 00:21:04,419 Ja, natürlich. 266 00:21:04,420 --> 00:21:05,989 Du bist erst seit einem Tag weg und ich vermisse dich schon. 267 00:21:05,990 --> 00:21:08,019 Wir sehen uns kaum eine Woche lang, 268 00:21:08,020 --> 00:21:09,830 und du sagst nie, dass du mich vermisst. 269 00:21:11,190 --> 00:21:13,790 Ich werde es in Zukunft öfter sagen. 270 00:21:14,460 --> 00:21:16,849 Oh, Baby, also... 271 00:21:16,850 --> 00:21:18,190 Baby, warte. 272 00:21:18,490 --> 00:21:20,590 Jemand ruft mich an. Lass uns später reden. 273 00:21:22,360 --> 00:21:23,360 Hallo? 274 00:21:24,420 --> 00:21:27,100 Doktor, wir haben einen Notfallpatienten. Sind Sie jetzt verfügbar? 275 00:21:27,430 --> 00:21:29,160 Ja, ich komme sofort runter. 276 00:22:01,460 --> 00:22:05,919 Der Arbeiter hat bereits die schalldichten Platten angebracht 277 00:22:05,920 --> 00:22:10,650 Hast du die Arbeit beendet? Geh und kontrolliere die Arbeit. Ich warte bei dir zu Hause auf dich 278 00:22:18,960 --> 00:22:21,630 Bist du beschäftigt? Warum antwortest du nicht? 279 00:22:35,820 --> 00:22:37,390 Schade. 280 00:22:38,860 --> 00:22:42,190 Nicht einmal eine einzige Antwort? 281 00:22:43,960 --> 00:22:45,460 Ist er über etwas verärgert? 282 00:23:00,160 --> 00:23:02,419 Ob die Gefühle von Sky dir gegenüber 283 00:23:02,420 --> 00:23:04,689 echt sind, 284 00:23:04,690 --> 00:23:06,760 kannst nur du wahrnehmen. 285 00:23:07,230 --> 00:23:09,650 Versuche, deinem Herzen zu folgen. 286 00:23:09,900 --> 00:23:14,220 Und wenn der Tag kommt, an dem du dir sicher bist, kannst du ihm antworten. 287 00:24:24,390 --> 00:24:28,260 Warum? Warum antwortest du nicht? 288 00:25:16,890 --> 00:25:18,890 Ich werde es nicht vergessen, Schwester. 289 00:25:20,390 --> 00:25:22,289 Gib mir noch zwei Wochen Zeit, Schwester. 290 00:25:22,290 --> 00:25:24,690 Dann kann ich den gesamten Betrag in einer Rate bezahlen. 291 00:25:25,030 --> 00:25:28,270 Oder wenn es dir nicht passt, kann ich es auch in drei Raten auf einmal bezahlen. 292 00:25:29,030 --> 00:25:31,389 Schwester, ich habe noch nie daran gedacht, die Zahlung zu vermeiden. 293 00:25:31,390 --> 00:25:33,829 Ich wohne auch in dieser Gegend, und mein Laden ist bereits geöffnet. 294 00:25:33,830 --> 00:25:35,560 Ich werde nirgendwo hingehen. 295 00:25:36,690 --> 00:25:37,690 Schwester? 296 00:25:38,230 --> 00:25:39,230 Schwester? 297 00:25:43,310 --> 00:25:45,090 Mit wem sprichst du? Mit deiner Geliebten? 298 00:25:45,490 --> 00:25:46,890 Ich werde Bomb verpetzen. 299 00:25:47,090 --> 00:25:48,759 Wovon sprichst du? 300 00:25:48,760 --> 00:25:50,620 Ich habe über die Arbeit geredet. 301 00:25:53,050 --> 00:25:54,950 Übrigens, wo willst du um diese Zeit hin? 302 00:25:55,890 --> 00:25:57,100 Ich muss noch etwas erledigen. 303 00:25:58,590 --> 00:26:00,450 Was ist es denn um Mitternacht? 304 00:26:01,160 --> 00:26:03,229 Ich gehe jetzt. Ich bin bald wieder da. 305 00:26:03,230 --> 00:26:04,230 Warte! 306 00:26:06,260 --> 00:26:08,360 Kauf mir etwas Haferbrei. Ich bin hungrig. 307 00:26:09,090 --> 00:26:10,859 Okay, ich kaufe ihn dir später. 308 00:26:10,860 --> 00:26:11,860 Ja, gut. 309 00:26:17,850 --> 00:26:19,879 Es ist geschafft. Vielen Dank! 310 00:26:19,880 --> 00:26:20,880 Dein Stift. 311 00:26:21,290 --> 00:26:23,090 -Behalte ihn. -Okay. 312 00:26:27,660 --> 00:26:29,180 Ich bin endlich fertig mit der Arbeit. 313 00:26:37,690 --> 00:26:38,690 Vee! 314 00:26:39,920 --> 00:26:41,260 Hey, Vee! 315 00:26:42,250 --> 00:26:43,590 Oh, Day! 316 00:26:44,750 --> 00:26:47,650 Wohin bist du so in Eile? Warum siehst du so gehetzt aus? 317 00:26:47,960 --> 00:26:49,320 Ich bin gekommen, um Sky zu sehen. 318 00:26:49,390 --> 00:26:51,789 Oh, ich bin dir begegnet. 319 00:26:51,790 --> 00:26:53,830 Ist Sky im Dienst? In welchem Gebäude? 320 00:26:54,390 --> 00:26:57,430 Ja, er ist heute im Dienst. Ich bringe dich hin. 321 00:26:58,490 --> 00:27:00,860 Übrigens, was führt dich hierher? 322 00:27:01,190 --> 00:27:03,019 Warum kommst du so spät zu ihm? 323 00:27:03,020 --> 00:27:04,590 Nun... 324 00:27:04,960 --> 00:27:08,220 Hattet ihr einen Streit? Sky war heute auch ungewöhnlich ruhig. 325 00:27:08,820 --> 00:27:11,559 Nein, aber ich weiß nicht, was mit ihm los ist. 326 00:27:11,560 --> 00:27:12,730 Bring mich zu ihm. 327 00:27:13,950 --> 00:27:15,060 OKAY. 328 00:27:15,660 --> 00:27:17,760 Er sollte auf der Station sein. Ich bringe dich hin. 329 00:27:18,090 --> 00:27:19,090 Los geht's. 330 00:27:26,430 --> 00:27:27,520 Schade. 331 00:27:40,220 --> 00:27:42,130 Komm rein. 332 00:27:48,860 --> 00:27:49,860 Vee. 333 00:27:51,260 --> 00:27:52,919 Bist du hier, um zu liefern? 334 00:27:52,920 --> 00:27:55,180 Ja, ich liefere es für jemanden aus. 335 00:28:12,350 --> 00:28:13,390 Sky. 336 00:28:16,020 --> 00:28:17,460 Was gibt's? 337 00:28:18,850 --> 00:28:20,830 Warum antwortest du nicht? 338 00:28:25,060 --> 00:28:26,660 In letzter Zeit gibt es viele Patienten. 339 00:28:27,500 --> 00:28:29,519 Ich muss bald mal duschen 340 00:28:29,520 --> 00:28:30,990 und dann meine Schicht fortsetzen. 341 00:28:34,560 --> 00:28:36,620 Geht es dir wirklich gut? 342 00:28:39,620 --> 00:28:40,890 Ja, mir geht es gut. 343 00:28:42,260 --> 00:28:43,690 Geh nach Hause. 344 00:28:44,420 --> 00:28:45,420 Es ist schon spät. 345 00:28:48,990 --> 00:28:50,150 Ich kann es nicht glauben. 346 00:28:51,730 --> 00:28:53,860 Warum hast du dich plötzlich verändert? 347 00:28:54,890 --> 00:28:56,090 Du warst so still, 348 00:28:56,620 --> 00:28:59,030 Du antwortest nicht und schickst mir keine Nachrichten. 349 00:28:59,660 --> 00:29:01,160 Was ist los, sag es mir einfach. 350 00:29:01,920 --> 00:29:04,240 Hast du nicht gesagt, du würdest auf meine Antwort warten? 351 00:29:06,460 --> 00:29:07,690 Ich warte immer noch. 352 00:29:10,690 --> 00:29:13,420 Aber ich weiß nicht, wie sehr meine Bemühungen 353 00:29:14,660 --> 00:29:16,520 für dich bedeuten. 354 00:29:20,990 --> 00:29:23,690 Wenn du bereits mit jemandem redest oder Gefühle für jemanden hast, 355 00:29:24,660 --> 00:29:26,590 kannst du es mir einfach sagen. 356 00:29:28,260 --> 00:29:29,450 Ich verstehe das. 357 00:29:39,130 --> 00:29:41,360 Warum hast du mich damals gemocht? 358 00:29:43,130 --> 00:29:45,120 Was war mit dem vorherigen Sky? 359 00:29:46,090 --> 00:29:48,090 Warum hast du ihn gemocht? 360 00:29:49,460 --> 00:29:51,360 Erzähle es mir. 361 00:29:55,220 --> 00:29:58,220 Warum ist es so schwierig zwischen dir und mir? 362 00:29:59,850 --> 00:30:02,060 Meine Liebe 363 00:30:02,860 --> 00:30:05,120 hat diesen Platz eindeutig ausgefüllt. 364 00:30:07,020 --> 00:30:09,060 Ich möchte dir wirklich nahe sein, 365 00:30:11,130 --> 00:30:12,990 deine Hand halten, 366 00:30:15,650 --> 00:30:17,190 dein Gesicht küssen, 367 00:30:19,290 --> 00:30:20,730 und küsse deinen Mund. 368 00:30:22,260 --> 00:30:23,730 Ich bin eifersüchtig 369 00:30:24,760 --> 00:30:26,550 und besitzergreifend auf dich. 370 00:30:28,020 --> 00:30:30,290 Aber ich kann nichts tun. 371 00:30:30,890 --> 00:30:33,960 Ich kann im Moment nicht einmal deine Hand halten. 372 00:30:36,820 --> 00:30:38,750 Ich kann dir nichts tun. 373 00:30:58,620 --> 00:30:59,950 Ist das nicht einfach? 374 00:31:03,050 --> 00:31:04,050 Jetzt, 375 00:31:04,590 --> 00:31:06,330 die einzige Person, die mit mir spricht. 376 00:31:07,320 --> 00:31:08,320 Ist Sky. 377 00:31:42,430 --> 00:31:44,360 Warum weinst du? 378 00:31:48,250 --> 00:31:49,860 Danke! 379 00:32:21,420 --> 00:32:23,030 Hast du mich vermisst? 380 00:32:31,190 --> 00:32:33,060 Hast du jetzt Gefühle für mich? 381 00:33:04,260 --> 00:33:06,620 Wenn du schon mal hier bist, 382 00:33:09,030 --> 00:33:12,049 kann ich die schalldichte Platte testen 383 00:33:12,050 --> 00:33:14,120 um zu sehen, ob sie gut funktioniert? 384 00:33:16,620 --> 00:33:19,929 Komm schon, ich bin auch neugierig 385 00:33:19,930 --> 00:33:21,690 wie du es testen willst. 386 00:33:28,960 --> 00:33:29,960 Na ja... 387 00:33:30,830 --> 00:33:33,049 Musst du nicht zum Dienst gehen? 388 00:33:33,050 --> 00:33:34,860 Geh duschen. 389 00:33:45,450 --> 00:33:47,260 Ich habe noch etwas Zeit. 390 00:33:49,050 --> 00:33:51,630 Ich kann noch eine halbe Stunde bei dir bleiben. 391 00:34:01,490 --> 00:34:02,760 Gut. 392 00:34:18,050 --> 00:34:21,290 Soll ich lieber sanft oder grob sein? 393 00:34:22,650 --> 00:34:24,320 Hauptsache, du bist es, 394 00:34:24,489 --> 00:34:26,330 Ich mag es so oder so. 395 00:35:28,620 --> 00:35:30,360 Noch eine Runde. 396 00:35:31,260 --> 00:35:32,720 Das reicht. 397 00:35:38,190 --> 00:35:41,530 Bist du nicht müde? Du hast den ganzen Tag gearbeitet. 398 00:35:43,860 --> 00:35:46,589 Ich spüre es nicht, wenn ich dich in meinen Armen halte. 399 00:35:46,590 --> 00:35:49,850 Komm, lass es uns noch einmal machen. 400 00:35:54,620 --> 00:35:56,489 Geh unter die Dusche. 401 00:35:56,490 --> 00:35:57,659 Hey! 402 00:35:57,660 --> 00:36:00,320 Wir können das später noch mal machen. 403 00:36:04,090 --> 00:36:05,920 Dann komm mit mir duschen. 404 00:36:07,190 --> 00:36:09,189 Ich will mit dir zusammen sein. 405 00:36:09,190 --> 00:36:11,390 Dann kannst du nicht duschen. 406 00:36:21,520 --> 00:36:23,990 Komm nach der Arbeit wieder. 407 00:36:25,390 --> 00:36:26,990 Dann ist es abgemacht. 408 00:36:27,790 --> 00:36:29,790 Versuch nicht, vorher nach Hause zu laufen. 409 00:36:30,430 --> 00:36:32,790 Gut. 410 00:36:35,420 --> 00:36:36,960 Ich kann nichts dafür. 411 00:36:40,330 --> 00:36:42,060 Versprich es mir erst. 412 00:36:48,160 --> 00:36:50,120 Okay, abgemacht ist abgemacht. 413 00:36:58,690 --> 00:36:59,989 Wir haben eine Abmachung. 414 00:36:59,990 --> 00:37:01,130 Okay. 415 00:37:01,990 --> 00:37:03,260 Geh nicht weg. 416 00:37:19,920 --> 00:37:21,930 Ich habe schon so lange auf diesen Tag gewartet. 417 00:37:22,850 --> 00:37:25,280 Ich hätte heute nicht zur Arbeit kommen sollen. 418 00:37:26,590 --> 00:37:28,430 Wie schade. 419 00:37:29,690 --> 00:37:31,530 Noch einmal. 420 00:37:32,520 --> 00:37:33,590 Komm schon. 421 00:37:34,560 --> 00:37:36,089 Geh weg. 422 00:37:36,090 --> 00:37:37,820 Nur noch fünf Minuten. 423 00:37:38,620 --> 00:37:39,530 Was für fünf Minuten? 424 00:37:39,531 --> 00:37:42,491 - Fünf Minuten sind genug, um es noch einmal zu machen. - Bist du verrückt? 425 00:37:53,950 --> 00:37:55,530 Ruh dich aus. 426 00:37:56,760 --> 00:37:58,820 Ich bin nach der Arbeit gleich wieder da. 427 00:38:09,460 --> 00:38:10,990 Ich gehe zur Arbeit. 428 00:38:12,390 --> 00:38:14,289 Konzentriere dich auf deine Arbeit. 429 00:38:14,290 --> 00:38:15,460 Okay. 430 00:38:17,190 --> 00:38:19,859 Ich werde mich auf meine Arbeit konzentrieren, wie ich es vorhin getan habe. 431 00:38:19,860 --> 00:38:22,189 Hey, Sky, bist du verrückt? 432 00:38:22,190 --> 00:38:23,350 Geh jetzt. 433 00:38:24,060 --> 00:38:25,290 Was ist denn los? 434 00:38:29,020 --> 00:38:30,190 Ich gehe zur Arbeit. 435 00:38:36,260 --> 00:38:37,980 Vergiss nicht, dir etwas zu essen zu holen. 436 00:38:38,190 --> 00:38:39,190 Gut. 437 00:38:53,290 --> 00:38:54,290 Was? 438 00:38:58,190 --> 00:39:00,790 Der heiße Reis ist da. 439 00:39:03,130 --> 00:39:04,800 Danke schön. 440 00:39:08,060 --> 00:39:09,490 Iss auf. 441 00:39:10,760 --> 00:39:11,790 Schatz. 442 00:39:12,220 --> 00:39:14,220 Wecke Vee auf. Lass uns zusammen essen. 443 00:39:16,520 --> 00:39:18,030 Ich habe ihn nicht gesehen. 444 00:39:18,590 --> 00:39:19,960 Seine Tür ist offen. 445 00:39:20,320 --> 00:39:21,320 Was? 446 00:39:22,620 --> 00:39:24,330 Er ist letzte Nacht nicht zurückgekommen? 447 00:39:25,860 --> 00:39:26,860 Wirklich nicht? 448 00:39:28,360 --> 00:39:29,490 Ich rufe ihn an. 449 00:39:42,950 --> 00:39:43,950 Willst du nicht rangehen? 450 00:39:44,560 --> 00:39:45,589 Nein. 451 00:39:45,590 --> 00:39:48,789 Wahrscheinlich ein Versicherungstyp oder ein Telekommunikationsbetrüger. 452 00:39:48,790 --> 00:39:50,710 Ich bekomme in letzter Zeit ständig Spam-Anrufe. 453 00:39:54,320 --> 00:39:56,020 Es ist okay. Lass uns essen. 454 00:39:56,930 --> 00:39:57,930 Ja, gut. 455 00:40:08,520 --> 00:40:10,220 Nimm etwas Fleisch. Hier. 456 00:40:11,290 --> 00:40:12,719 Nimm das ganze Fleisch. 457 00:40:12,720 --> 00:40:15,236 Ich habe abgekochtes Wasser, das ich später mit Reis essen werde. 458 00:40:15,260 --> 00:40:17,190 Du musst mir nicht so viel geben. 459 00:40:20,290 --> 00:40:21,290 Na gut. 460 00:40:23,090 --> 00:40:24,320 Iss auf. 461 00:40:55,930 --> 00:41:01,490 Dr. Sky, die warme Mahlzeit ist da. 462 00:41:04,620 --> 00:41:08,189 Dr. Sky, die warme Mahlzeit ist da. 463 00:41:08,190 --> 00:41:12,960 Fertig zum Verzehr. Es ist köstlich. 464 00:41:15,290 --> 00:41:17,020 Okay. Kommt sofort. 465 00:41:18,860 --> 00:41:22,800 Dr. Sky, das Essen ist da. 466 00:41:25,360 --> 00:41:29,729 Dr. Sky, das Essen ist da. 467 00:41:29,730 --> 00:41:32,520 Sky ist nicht zu Hause. Ich übernehme das für ihn. 468 00:41:33,790 --> 00:41:34,890 Wer bist du? 469 00:41:35,430 --> 00:41:36,760 Seine Haushaltshilfe? 470 00:41:39,120 --> 00:41:40,390 Sein Freund? 471 00:41:49,960 --> 00:41:51,860 Oder sein Liebhaber? 472 00:41:58,990 --> 00:42:01,690 Dr. Sky. 473 00:42:06,530 --> 00:42:09,230 Dr. Sky! 474 00:42:13,060 --> 00:42:15,760 Dr. Sky! 475 00:42:23,130 --> 00:42:25,830 Dr. Sky! 476 00:42:27,960 --> 00:42:29,890 Dr. Sky! 477 00:42:31,090 --> 00:42:33,020 Dr. Sky! 478 00:42:52,930 --> 00:42:55,119 Venus: Danke für das Essen 479 00:42:55,120 --> 00:42:57,760 Sky: Ich will dein Gesicht sehen, nicht das Essen 480 00:43:04,690 --> 00:43:06,770 Venus: Nein. Mein Gesicht sieht jetzt sehr blass aus 481 00:43:08,560 --> 00:43:09,590 Verrückt. 482 00:43:12,030 --> 00:43:14,020 Sky: Wie ist das Essen? Das Lokal ist gut 483 00:43:21,560 --> 00:43:23,259 Venus: Lecker 484 00:43:23,260 --> 00:43:27,090 Sky: Iss mehr. Du wirst heute Abend Kraft brauchen 485 00:43:31,360 --> 00:43:33,660 Venus: Schurke 486 00:43:51,490 --> 00:43:52,629 Hallo? 487 00:43:52,630 --> 00:43:53,630 Was ist hier los? 488 00:43:53,980 --> 00:43:57,319 Du hast mir nicht einmal gesagt, dass du nicht nach Hause kommst. 489 00:43:57,320 --> 00:43:59,789 Ich war so besorgt. Ich dachte 490 00:43:59,790 --> 00:44:02,789 jemand hätte meinen Bruder entführt, um Spaß zu haben. 491 00:44:02,790 --> 00:44:05,489 Was für ein Spaß? Du redest schon wieder Blödsinn. 492 00:44:05,490 --> 00:44:06,390 Weißt du was? 493 00:44:06,391 --> 00:44:09,919 Ich habe mit dem Abendessen auf dich gewartet und ich bin am Verhungern. 494 00:44:09,920 --> 00:44:12,049 Kleines Hündchen. 495 00:44:12,050 --> 00:44:13,829 Okay, es tut mir leid. 496 00:44:13,830 --> 00:44:16,020 Das nächste Mal lade ich dich zum Essen ein. 497 00:44:16,590 --> 00:44:19,389 Und? 498 00:44:19,390 --> 00:44:22,520 Bleibst du weg oder kommst du nach Hause? 499 00:44:23,090 --> 00:44:24,770 Ich komme nach Hause, wann immer ich will. 500 00:44:25,950 --> 00:44:27,059 Warte! 501 00:44:27,060 --> 00:44:28,789 Singst du? 502 00:44:28,790 --> 00:44:32,389 Du hast so gute Laune? 503 00:44:32,390 --> 00:44:33,989 Du und Sky 504 00:44:33,990 --> 00:44:35,779 habt doch miteinander geschlafen, oder? 505 00:44:35,780 --> 00:44:37,390 Warum bist du so nervig? 506 00:44:38,190 --> 00:44:41,189 Ich will es einfach wissen. 507 00:44:41,190 --> 00:44:42,619 Gestern Abend... 508 00:44:42,620 --> 00:44:43,690 war es intensiv? 509 00:44:44,490 --> 00:44:47,549 Wie kannst du nur so eine Frage stellen? 510 00:44:47,550 --> 00:44:49,560 Wer würde anderen so etwas erzählen? 511 00:44:49,790 --> 00:44:52,429 Hey, ich habe nur Spaß gemacht. 512 00:44:52,430 --> 00:44:55,890 Aber ich weiß, dass du immer noch schüchtern bist. 513 00:44:56,750 --> 00:45:00,720 Okay, tschüss. Ich werde das Zimmer aufräumen. 514 00:45:01,160 --> 00:45:04,690 Okay, ich muss auch zur Arbeit gehen. 515 00:45:05,720 --> 00:45:07,260 Mach's gut. 516 00:45:08,490 --> 00:45:11,189 Sky ist fantastisch. Er hat meinen Bruder so besessen gemacht 517 00:45:11,190 --> 00:45:14,020 besessen von ihm, dass er den Weg nach Hause nicht mehr fand. 518 00:45:14,450 --> 00:45:15,719 Mach's gut! 519 00:45:15,720 --> 00:45:17,790 Okay, ich lege jetzt auf. 520 00:45:36,330 --> 00:45:37,920 Kleines Hündchen. 521 00:45:38,860 --> 00:45:40,090 Geh mit ihm schlafen. 522 00:45:41,430 --> 00:45:44,819 Und? Bist du beruhigt, dass dein Bruder nicht verschwunden ist? 523 00:45:44,820 --> 00:45:46,989 Ja, aber wenn er zurückkommt, werde ich ihn anschreien. 524 00:45:46,990 --> 00:45:47,560 Humph. 525 00:45:47,990 --> 00:45:50,660 Ich werde ihn zur Rede stellen. 526 00:45:51,220 --> 00:45:52,679 Lass mich dein Gesicht abwischen. 527 00:45:52,680 --> 00:45:53,680 Hör auf damit. 528 00:45:54,400 --> 00:45:55,420 Wisch den Tisch ab. 529 00:46:00,360 --> 00:46:01,360 Na ja, 530 00:46:01,690 --> 00:46:04,159 Ich nehme das Gespräch draußen entgegen. 531 00:46:04,160 --> 00:46:05,160 Okay. 532 00:46:26,020 --> 00:46:27,860 Was hat er denn so früh am Morgen? 533 00:47:07,160 --> 00:47:09,720 Wer ist es? Warum ruft er ständig an? 534 00:47:14,490 --> 00:47:15,759 Was machst du da? 535 00:47:15,760 --> 00:47:17,690 Du hast mich erschreckt. 536 00:47:18,090 --> 00:47:19,850 Warum ruft dich diese Nummer oft an? 537 00:47:21,460 --> 00:47:23,380 Ein Versicherungstyp. 538 00:47:25,390 --> 00:47:27,060 Hat er dich jeden Tag angerufen? 539 00:47:28,250 --> 00:47:29,220 Ja. 540 00:47:29,221 --> 00:47:31,590 Manche Menschen sind einfach zu hartnäckig. 541 00:47:32,530 --> 00:47:34,930 Aber du kannst sie blockieren und dir von mir helfen lassen. 542 00:47:35,390 --> 00:47:36,830 Es ist in Ordnung. Lass sie in Ruhe. 543 00:47:40,390 --> 00:47:41,620 Versteckst du etwas vor mir? 544 00:47:44,520 --> 00:47:45,530 Nein. 545 00:47:46,360 --> 00:47:48,250 Ich werde es dir sagen, wenn es etwas gibt. 546 00:47:49,090 --> 00:47:50,090 Bist du sicher? 547 00:47:51,660 --> 00:47:52,660 Bomb. 548 00:47:53,090 --> 00:47:54,289 Wir sollten uns gegenseitig vertrauen. 549 00:47:54,290 --> 00:47:56,520 Wenn ich sage, es ist nichts, dann ist es nichts. 550 00:47:59,690 --> 00:48:01,059 Es tut mir leid. 551 00:48:01,060 --> 00:48:02,249 Wir reden darüber, wenn wir zu Hause sind. 552 00:48:02,250 --> 00:48:03,250 Bomb. 553 00:48:41,230 --> 00:48:44,150 Ich habe nicht einmal Zeit, mit Tong zu plaudern, wenn ich im Dienst bin. 554 00:48:48,250 --> 00:48:50,210 Worüber redet diese Gruppe? So viele Nachrichten. 555 00:48:55,150 --> 00:49:03,150 Bai Tong: Kla, wie geht es dir? Wie läuft es mit deiner Arbeit? Bai Tong: Hast du heute schon gegessen? Bai Tong: Ich habe gerade den Dienstplan gesehen. Bai Tong: Ruf mich an, wenn du Zeit hast. Bai Tong: Baby, ich vermisse dich. Gute Nacht. 556 00:49:08,720 --> 00:49:15,560 Bai Tong: Ich werde für zwei Wochen ins Ausland gehen. Ich wollte es dir persönlich sagen, aber du warst zu beschäftigt. Das Flugzeug ist abgehoben. Lass uns später reden. 557 00:49:21,890 --> 00:49:27,060 Tut mir leid, die Nummer, die du gewählt hast, ist besetzt. Bitte versuche es später noch einmal. 558 00:49:48,990 --> 00:49:50,650 Was ist mit dem Briefkasten passiert? 559 00:50:02,790 --> 00:50:04,220 Briefe von der Bank. 560 00:50:05,150 --> 00:50:06,150 Was ist hier los? 561 00:50:43,260 --> 00:50:44,489 Hallo? 562 00:50:44,490 --> 00:50:46,519 Hallo, Vee. Hier ist Tonkla. 563 00:50:46,520 --> 00:50:48,989 Was gibt's? 564 00:50:48,990 --> 00:50:51,029 Hast du kürzlich mit Tong gesprochen? 565 00:50:51,030 --> 00:50:52,149 Ja. 566 00:50:52,150 --> 00:50:54,259 Ich habe vor zwei Tagen mit ihm gesprochen. 567 00:50:54,260 --> 00:50:57,220 Weißt du, wohin er auf eine Geschäftsreise geht? 568 00:50:58,160 --> 00:50:59,429 Warte mal. 569 00:50:59,430 --> 00:51:01,219 Heute, Tong 570 00:51:01,220 --> 00:51:03,429 ist auf einer Geschäftsreise nach Taiwan. 571 00:51:03,430 --> 00:51:06,020 Oh, Taiwan? 572 00:51:06,250 --> 00:51:08,489 Er sagte, er habe ein besonderes Projekt. 573 00:51:08,490 --> 00:51:11,059 Sag mir nicht, dass er vergessen hat, es dir zu sagen. 574 00:51:11,060 --> 00:51:12,919 Er hat mir gerade eine SMS geschickt 575 00:51:12,920 --> 00:51:14,850 dass er für zwei Wochen ins Ausland geht. 576 00:51:15,290 --> 00:51:18,360 Vee, ich habe das Gefühl, ich habe etwas falsch gemacht. 577 00:51:18,690 --> 00:51:20,319 Denk nicht zu viel nach. 578 00:51:20,320 --> 00:51:21,719 Verdammt! 579 00:51:21,720 --> 00:51:24,189 Ich hätte mir mehr Sorgen um ihn machen sollen. 580 00:51:24,190 --> 00:51:27,959 Wir sind meistens mit unserer Arbeit beschäftigt. Wir leben nicht zusammen. 581 00:51:27,960 --> 00:51:30,019 Tong erzählt mir normalerweise alles. 582 00:51:30,020 --> 00:51:32,859 Aber warum habe ich nichts davon gewusst? 583 00:51:32,860 --> 00:51:36,060 Ich weiß nicht, wie ich dich trösten soll. 584 00:51:36,390 --> 00:51:38,789 Aber frag dich selbst. 585 00:51:38,790 --> 00:51:40,619 Ob du noch Gefühle für Tong hast, 586 00:51:40,620 --> 00:51:43,390 weißt du, was du tun solltest. 587 00:51:44,130 --> 00:51:47,619 Er wird dich anrufen, wenn er ankommt. 588 00:51:47,620 --> 00:51:49,429 Okay, danke. 589 00:51:49,430 --> 00:51:50,789 Es ist in Ordnung. 590 00:51:50,790 --> 00:51:52,089 Du musst dich beruhigen, egal was passiert. 591 00:51:52,090 --> 00:51:53,090 Okay! 592 00:53:22,990 --> 00:53:24,190 Bomb. 593 00:53:25,800 --> 00:53:28,330 Ich habe dir viele Dinge gekauft, die du magst. 594 00:53:29,390 --> 00:53:32,590 Es tut mir leid, dass ich dich tagsüber angeschrien habe. 595 00:53:35,490 --> 00:53:38,460 Setz dich hin. Ich habe dir etwas zu sagen. 596 00:53:42,090 --> 00:53:45,760 Es tut mir leid. Was muss ich tun, damit du dich besser fühlst? 597 00:53:49,650 --> 00:53:52,820 Erkläre mir das zuerst. Was ist das? 598 00:53:58,830 --> 00:54:00,820 Was denkst du gerade? 599 00:54:01,960 --> 00:54:03,950 Du hast dein Haus an die Bank verpfändet. 600 00:54:04,990 --> 00:54:07,390 Es ist eine große Sache. Warum hast du mir das nicht gesagt? 601 00:54:09,530 --> 00:54:11,089 Ich kann damit umgehen. 602 00:54:11,090 --> 00:54:14,049 Wir haben ein Geschäft. Wir brauchen Betriebskapital. 603 00:54:14,050 --> 00:54:15,550 Du kannst dir Geld von mir leihen! 604 00:54:15,920 --> 00:54:19,320 Bitte sag es mir das nächste Mal. So gehst du nicht zur Bank. 605 00:54:20,260 --> 00:54:22,449 Ich will dich nicht belästigen. 606 00:54:22,450 --> 00:54:26,560 Ich bin dir schon so dankbar, dass du überhaupt in mich investiert hast. 607 00:54:29,960 --> 00:54:31,920 Was ist denn jetzt dein Problem? 608 00:54:34,820 --> 00:54:36,020 Nichts Ernstes. 609 00:54:37,190 --> 00:54:39,350 Ich frage dich, in was für Schwierigkeiten du steckst? 610 00:54:45,150 --> 00:54:47,230 Ich habe nicht genug Geld, um die Pachtzu bezahlen. 611 00:54:47,930 --> 00:54:51,250 Aber es ist okay. Ich kümmere mich darum. 612 00:54:52,290 --> 00:54:53,830 Warum hast du mir das nicht gesagt? 613 00:54:54,420 --> 00:54:56,590 Ich habe das Geld von meinem Opa. 614 00:54:57,690 --> 00:54:59,450 Ich werde später mit meiner Familie sprechen 615 00:55:00,290 --> 00:55:02,289 und gebe dir zuerst etwas Geld für die Pacht. 616 00:55:02,290 --> 00:55:04,850 Damit du nicht mit deiner Pacht in Rückstand gerätst, wie jetzt. 617 00:55:05,220 --> 00:55:07,060 Ich will dich nicht belästigen. 618 00:55:11,850 --> 00:55:13,190 Weiß Vee darüber Bescheid? 619 00:55:13,920 --> 00:55:15,259 Er weiß es noch nicht. 620 00:55:15,260 --> 00:55:17,219 Sag es ihm nicht. 621 00:55:17,220 --> 00:55:19,860 Ich will nicht, dass er sich über diese Dinge Sorgen macht. 622 00:55:21,590 --> 00:55:23,459 Ich denke, du solltest ihm das sagen. 623 00:55:23,460 --> 00:55:25,250 Es ist keine Kleinigkeit. 624 00:55:27,380 --> 00:55:28,450 Es tut mir leid. 625 00:55:29,820 --> 00:55:33,130 Wie oft ist das schon passiert? Du willst mir nichts sagen. 626 00:55:35,660 --> 00:55:38,130 Wenn du dein Versprechen nicht halten kannst, 627 00:55:38,390 --> 00:55:40,150 brauchst du dich nicht zu entschuldigen. 628 00:57:26,190 --> 00:57:29,219 Babe, hast du angefangen, Drama zu machen, als du allein warst? 629 00:57:29,220 --> 00:57:30,930 Ich habe dich so sehr vermisst. 630 00:57:31,990 --> 00:57:35,279 Sag mehr solche süßen Sachen. Mir gefällt es. 631 00:57:35,280 --> 00:57:36,859 Aber warum hast du mir das nicht vorher gesagt? 632 00:57:36,860 --> 00:57:38,620 Du wirst für zwei Wochen weg sein. 633 00:57:40,290 --> 00:57:43,649 Ich habe so viel zu tun. Das tut mir leid. 634 00:57:43,650 --> 00:57:45,519 Ich hatte noch keine Gelegenheit, es dir zu sagen. 635 00:57:45,520 --> 00:57:48,359 Und das neue Projekt kam genau dann, als ich es wollte. 636 00:57:48,360 --> 00:57:53,829 Du warst auch sehr beschäftigt. Ehe du dich versiehst, ist es Zeit, auf Geschäftsreise zu gehen. 637 00:57:53,830 --> 00:57:55,330 Das tut mir auch leid. 638 00:57:57,120 --> 00:57:59,730 Das nächste Mal kümmere ich mich mehr um dich. 639 00:58:00,360 --> 00:58:01,920 Du bist doch nicht wütend, oder? 640 00:58:02,820 --> 00:58:06,089 Ich bin wütend, aber ich bin noch wütender auf mich selbst. 641 00:58:06,090 --> 00:58:07,619 Ich mache mir auch Sorgen um dich. 642 00:58:07,620 --> 00:58:09,389 Wenn ich gewusst hätte, dass du auf eine Geschäftsreise gehst, 643 00:58:09,390 --> 00:58:10,749 hätte ich dich begleitet. 644 00:58:10,750 --> 00:58:13,949 Es ist okay. Ich kann auf mich selbst aufpassen. 645 00:58:13,950 --> 00:58:15,989 Schau mal. 646 00:58:15,990 --> 00:58:18,989 Ich benutze Daten, um dich zu filmen. 647 00:58:18,990 --> 00:58:21,719 Okay, du wirst bestraft 648 00:58:21,720 --> 00:58:23,419 wenn du zurückkommst. 649 00:58:23,420 --> 00:58:26,990 Ja, ich nehme sie gerne. 650 00:58:28,190 --> 00:58:29,689 Du bist so frech. 651 00:58:29,690 --> 00:58:31,459 Willst du bestraft werden? 652 00:58:31,460 --> 00:58:32,529 Warte, bis du zurückkommst. 653 00:58:32,530 --> 00:58:34,950 Baby, ich muss los. 654 00:58:35,250 --> 00:58:36,789 Mir gehen die Daten aus. 655 00:58:36,790 --> 00:58:39,289 Okay, schick mir ein paar Fotos, wenn du Zeit hast. 656 00:58:39,290 --> 00:58:40,090 Ich werde dich vermissen. 657 00:58:40,091 --> 00:58:43,149 Ja, ich werde dich auch vermissen. 658 00:58:43,150 --> 00:58:44,960 Ich schicke dir ein paar Fotos. 659 00:58:46,690 --> 00:58:48,790 -Wiedersehen. -Wiedersehen. 660 00:59:09,520 --> 00:59:10,520 Bomb. 661 00:59:12,590 --> 00:59:15,360 Bomb, lass uns zusammen essen. 662 00:59:17,320 --> 00:59:18,360 Komm schon! 663 00:59:34,620 --> 00:59:36,620 Nur ein paar Bissen werden gut sein. 664 00:59:54,460 --> 00:59:55,460 Bomb. 665 00:59:56,890 --> 00:59:57,990 Schläfst du schon? 666 01:00:09,730 --> 01:00:10,730 Schläfst du schon? 667 01:00:14,660 --> 01:00:15,660 Gute Nacht! 668 01:01:20,530 --> 01:01:23,060 Warum bist du heute so still? 669 01:01:37,330 --> 01:01:38,750 Hattest du einen Streit? 670 01:01:45,130 --> 01:01:46,130 Was? 671 01:01:55,320 --> 01:01:56,620 Was macht dir zu schaffen? 672 01:02:12,120 --> 01:02:14,290 Warum sitzt du hier und fütterst Mücken? 673 01:02:16,860 --> 01:02:18,590 Ich entschuldige mich. 674 01:02:19,620 --> 01:02:21,350 Ich spende Blut 675 01:02:21,820 --> 01:02:23,890 um Verdienste zu erwerben. 676 01:02:26,260 --> 01:02:29,750 Hattest du einen Streit mit Bomb? 677 01:02:32,360 --> 01:02:36,290 Streitereien sind unvermeidlich. Paare werden viele Probleme haben 678 01:02:37,250 --> 01:02:38,860 Der Grund für den Streit war lustig 679 01:02:39,560 --> 01:02:41,120 Ich glaube nicht, dass es lustig ist 680 01:02:41,660 --> 01:02:44,330 Wenn Bomb sich nicht um dich kümmern würde, wärst du schon tot 681 01:02:44,490 --> 01:02:46,030 Hast du etwas falsch gemacht? 682 01:02:46,890 --> 01:02:49,020 Du hast immer noch keine gute Persönlichkeit 683 01:02:50,590 --> 01:02:52,160 Nichts 684 01:02:52,820 --> 01:02:54,990 Nichts macht mich glücklich. 685 01:02:55,320 --> 01:02:57,020 Es wird bald vorbei sein. 686 01:02:57,940 --> 01:03:00,559 Ja, seid gut zueinander. 687 01:03:00,560 --> 01:03:02,519 Sag mir, wenn du etwas brauchst. 688 01:03:02,520 --> 01:03:04,249 Schmollt hier nicht alleine. 689 01:03:04,250 --> 01:03:05,420 Okay? 690 01:03:07,820 --> 01:03:08,820 Was? 691 01:03:10,220 --> 01:03:12,890 Machst du dir Sorgen um mich? 692 01:03:13,390 --> 01:03:14,450 Ja. 693 01:03:15,830 --> 01:03:18,089 Wessen Bruder ist das? Ist er so süß? 694 01:03:18,090 --> 01:03:19,259 Wessen Bruder? 695 01:03:19,260 --> 01:03:20,520 Komm schon, gib mir einen Kuss. 696 01:03:23,690 --> 01:03:25,129 Geh weg. 697 01:03:25,130 --> 01:03:26,130 Warum? 698 01:03:26,590 --> 01:03:27,390 Hau ab. 699 01:03:27,391 --> 01:03:29,389 Dann spende Blut für mich. 700 01:03:29,390 --> 01:03:30,790 Moskitos! Beeil dich und stich ihn. 701 01:03:31,020 --> 01:03:32,866 - Bist du verrückt? - Helft mir beim Blutspenden. 702 01:03:32,890 --> 01:03:34,130 Moskitos, stecht ihn! 703 01:03:34,530 --> 01:03:35,320 Streck deine Beine aus. 704 01:03:35,321 --> 01:03:36,921 -Lass mich los. -Streck deine Beine aus. 705 01:03:37,190 --> 01:03:39,790 - Lass mich los! - Helft mir beim Blutspenden. 706 01:03:40,660 --> 01:03:41,650 Bist du verrückt? 707 01:03:41,651 --> 01:03:43,460 Kommt und sticht ihn, ihr Mücken! 708 01:04:29,290 --> 01:04:30,490 Hallo, Mama! 709 01:04:31,590 --> 01:04:34,689 Ich habe etwas zu... 710 01:04:34,690 --> 01:04:38,889 Was ist denn los? Warum rufst du mich an? 711 01:04:38,890 --> 01:04:42,020 Kann ich meine Ersparnisse haben? 712 01:04:43,320 --> 01:04:46,089 Was willst du? Wenn du es ausgibst, 713 01:04:46,090 --> 01:04:47,950 hast du nicht mehr viel übrig. 714 01:04:48,930 --> 01:04:51,259 Ich möchte es im Laden benutzen. 715 01:04:51,260 --> 01:04:53,289 Aber das Geld wird nicht vergeudet sein. 716 01:04:53,290 --> 01:04:55,150 Wir brauchen nur etwas Betriebskapital. 717 01:04:55,990 --> 01:04:57,220 Okay. 718 01:04:57,820 --> 01:05:00,719 Nimm es, wenn du es brauchst. Ich werde es dir später überweisen. 719 01:05:00,720 --> 01:05:04,150 Ich gehe jetzt, sonst findest du mich nörgelnd. 720 01:05:05,250 --> 01:05:07,090 Danke, Mama. 721 01:05:09,160 --> 01:05:14,189 Um ehrlich zu sein, haben wir Geld, um dich zu unterstützen. 722 01:05:14,190 --> 01:05:17,289 Ich verstehe nicht, warum du Janus belästigen musst. 723 01:05:17,290 --> 01:05:19,420 Du kannst es dir zu Hause sehr bequem machen. 724 01:05:19,760 --> 01:05:22,050 Ich will mein eigenes Geld verdienen. 725 01:05:23,160 --> 01:05:24,459 Gut. 726 01:05:24,460 --> 01:05:27,250 Du hörst nicht auf mich, egal, was ich sage. 727 01:05:28,120 --> 01:05:30,850 Mama, du musst auf meine Entschlossenheit vertrauen. 728 01:06:14,060 --> 01:06:15,460 Bist du immer noch wütend? 729 01:06:17,050 --> 01:06:18,859 Ich bin immer noch ein bisschen 730 01:06:18,860 --> 01:06:20,120 wütend. 731 01:06:26,050 --> 01:06:28,029 Du bist nicht mehr wütend. 732 01:06:28,030 --> 01:06:29,420 Nimm mich in den Arm. 733 01:06:43,090 --> 01:06:45,260 -Ich gehe ein bisschen runter. -Okay. 734 01:06:47,690 --> 01:06:49,390 Beeil dich. 735 01:06:52,750 --> 01:06:56,089 - Gefällt es dir? -Ja. Ah. 736 01:06:56,090 --> 01:06:57,589 Härter. 737 01:06:57,590 --> 01:06:59,559 Sky: Ich bin hier. 738 01:06:59,560 --> 01:07:01,760 -Ich werde tiefer graben. -Okay. 739 01:07:03,160 --> 01:07:05,459 -Ich habe es härter gemacht. -Okay. 740 01:07:05,460 --> 01:07:08,360 So ist es gut. 741 01:07:11,620 --> 01:07:13,260 Was machst du da? 742 01:07:15,690 --> 01:07:19,559 Was? Meine Ohren jucken. Was ist falsch daran, meine Ohren zu säubern? 743 01:07:19,560 --> 01:07:21,349 Ich kann sie nicht mit Wattestäbchen reinigen. 744 01:07:21,350 --> 01:07:23,019 Ist es wirklich juckend? Wo? 745 01:07:23,020 --> 01:07:25,589 Es ist so unangenehm, dass mir die Haare zu Berge stehen. 746 01:07:25,590 --> 01:07:29,159 Was? Du erträgst es nicht, wenn wir unsere Zuneigung zeigen? 747 01:07:29,160 --> 01:07:31,289 Gestern Abend hast du so traurig ausgesehen. 748 01:07:31,290 --> 01:07:32,959 Jetzt bist du so glücklich. 749 01:07:32,960 --> 01:07:36,250 Hum, wir haben uns gestern Abend versöhnt. 750 01:07:39,590 --> 01:07:42,260 Und was ist mit dir? Wo gehst du hin? 751 01:07:44,930 --> 01:07:48,589 Gehst du zu einem Date mit Sky? 752 01:07:48,590 --> 01:07:50,220 Kleiner Bruder. 753 01:07:50,750 --> 01:07:54,279 Na ja, 754 01:07:54,280 --> 01:07:57,330 Putz dir weiter die Ohren. 755 01:08:00,590 --> 01:08:01,929 Komm schon. 756 01:08:01,930 --> 01:08:02,930 Na gut. 757 01:08:05,090 --> 01:08:07,150 -Ich gehe rein. -Okay. 758 01:08:07,690 --> 01:08:09,729 -Langsam. -Es ist ein bisschen tief. 759 01:08:09,730 --> 01:08:11,089 Okay. 760 01:08:11,090 --> 01:08:12,859 Härter. 761 01:08:12,860 --> 01:08:15,689 Ah, das ist es. 762 01:08:15,690 --> 01:08:16,830 Ah. 763 01:08:27,950 --> 01:08:29,189 Hast du lange gewartet? 764 01:08:30,490 --> 01:08:31,960 Nicht lange. 765 01:08:33,029 --> 01:08:35,189 Wohin gehen wir heute? 766 01:08:35,790 --> 01:08:38,890 Das erfährst du, wenn wir dort sind. 767 01:08:39,890 --> 01:08:41,149 Gut. 768 01:08:42,850 --> 01:08:44,620 Bist du bereit? 769 01:08:45,520 --> 01:08:46,520 Los geht's. 51165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.