Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:55,910 --> 00:00:57,745
Okay.
So, today's session,
4
00:00:57,881 --> 00:01:00,245
the ten things
you love about each other.
5
00:01:01,011 --> 00:01:02,183
Theo, you first.
6
00:01:03,456 --> 00:01:04,726
Sure, um...
7
00:01:04,961 --> 00:01:08,062
One. I would rather
live with her than a wolf.
8
00:01:10,438 --> 00:01:11,905
Did you say wolf?
9
00:01:12,509 --> 00:01:13,968
-Yeah.
-Wow.
10
00:01:14,471 --> 00:01:16,882
-Well...
-Uh, one. He has arms.
11
00:01:19,157 --> 00:01:21,726
Well, I saw a documentary once
about a man without arms,
12
00:01:21,861 --> 00:01:23,077
and it looked
like a difficult life,
13
00:01:23,161 --> 00:01:24,998
particularly
for the partner, so...
14
00:01:25,502 --> 00:01:26,566
I like that he has arms.
15
00:01:26,701 --> 00:01:28,169
Yeah, that's fair.
16
00:01:30,641 --> 00:01:31,642
Arms.
17
00:01:32,214 --> 00:01:35,386
Two, the shape of her head
is somewhat pleasing...
18
00:01:35,521 --> 00:01:36,754
...at a distance.
19
00:01:37,157 --> 00:01:39,725
Three, I have memories
of her being witty.
20
00:01:40,295 --> 00:01:42,966
Four, she smells pleasant...
on occasion.
21
00:01:43,102 --> 00:01:45,035
I actually struggled
to write any more.
22
00:01:45,305 --> 00:01:46,861
Uh, two. His breath
smells like an anchovy
23
00:01:46,944 --> 00:01:48,642
that's been
on the piss all night.
24
00:01:48,944 --> 00:01:49,978
Three, the way he laughs
25
00:01:50,248 --> 00:01:52,312
is like a diseased dog's
death rattle.
26
00:01:52,447 --> 00:01:54,120
Four, uh, he's a bad father.
27
00:01:54,256 --> 00:01:56,353
A fucked lover.
A complete dead shit.
28
00:01:56,488 --> 00:01:58,401
A victim. A loser. A wanker.
29
00:01:58,536 --> 00:02:00,970
Number ten. "Theo, what a cunt."
30
00:02:04,679 --> 00:02:05,979
That wasn't the task.
31
00:02:06,115 --> 00:02:09,219
Those are things you hate.
It's not funny.
32
00:02:09,354 --> 00:02:11,683
That is... That's...
That's actually quite funny.
33
00:02:11,819 --> 00:02:14,932
I see so much resentment
and defensiveness.
34
00:02:15,068 --> 00:02:17,263
An inability to apologize...
35
00:02:17,398 --> 00:02:19,300
...to share your vulnerability.
36
00:02:19,603 --> 00:02:21,236
In his defense,
he is a whiny baby,
37
00:02:21,372 --> 00:02:22,406
so that's vulnerability.
38
00:02:22,541 --> 00:02:23,981
Verbal cruelty.
39
00:02:24,184 --> 00:02:26,012
In England,
we call that repartee.
40
00:02:26,148 --> 00:02:29,895
Self-righteousness. Mockery.
An inability to admit wrongs.
41
00:02:30,030 --> 00:02:31,598
I don't think
you have the capacity
42
00:02:31,733 --> 00:02:33,402
to fix your problems.
43
00:02:37,138 --> 00:02:40,048
It's terrifying how close
we came to losing each other.
44
00:02:40,915 --> 00:02:42,487
Lucky us.
45
00:02:42,622 --> 00:02:43,954
Lucky us.
46
00:02:44,324 --> 00:02:45,919
- Always have been.- Mm.
47
00:02:46,490 --> 00:02:47,833
Remember when we met?
48
00:02:48,436 --> 00:02:49,259
Good day.
49
00:02:52,108 --> 00:02:54,102
So, I think this is
a moment of celebration
50
00:02:54,239 --> 00:02:55,411
for all of us.
51
00:02:56,415 --> 00:02:58,286
I think we can be very proud
of this building.
52
00:02:58,421 --> 00:03:00,476
- Congratulations, Darren.
- Congratulations, Darren.
53
00:03:00,559 --> 00:03:01,560
Cheers, everyone.
54
00:03:01,695 --> 00:03:03,463
Dear God. He actually means it.
55
00:03:03,665 --> 00:03:04,823
Theo, what did you say?
56
00:03:06,532 --> 00:03:07,749
Sorry. I was, uh...
57
00:03:07,832 --> 00:03:09,367
...just remembering
how we got rid of
58
00:03:09,503 --> 00:03:10,877
the cascading garden balconies
59
00:03:11,013 --> 00:03:13,016
so that we are
denying the humans
60
00:03:13,151 --> 00:03:15,681
who will be living
in these 700 featureless boxes
61
00:03:15,817 --> 00:03:18,057
the chance to engage
with fresh air, see a horizon,
62
00:03:18,193 --> 00:03:19,954
or maybe decisively
embrace the moment
63
00:03:20,089 --> 00:03:22,052
that living in their apartments
makes them want to jump.
64
00:03:22,135 --> 00:03:24,504
So, really, people,
when you think about it,
65
00:03:24,639 --> 00:03:26,209
we saved lives.
66
00:03:26,444 --> 00:03:27,445
To us!
67
00:03:27,639 --> 00:03:28,867
Right. I mean, the balcony thing
68
00:03:28,950 --> 00:03:30,279
is actually a good example,
Theo.
69
00:03:30,415 --> 00:03:32,747
I detect a note
of bitterness about it.
70
00:03:32,883 --> 00:03:34,342
- But we all have to...
- Oh, fuck.
71
00:03:34,425 --> 00:03:36,322
...grind ourselves
and our whims as architects
72
00:03:36,458 --> 00:03:38,198
down to the market's needs...
73
00:03:42,477 --> 00:03:43,945
Sorry. Um...
74
00:03:45,380 --> 00:03:46,900
I just need a moment
so I don't kill myself
75
00:03:46,983 --> 00:03:48,347
in front of my colleagues.
76
00:03:48,550 --> 00:03:50,123
Interesting.
How would you do it?
77
00:03:51,127 --> 00:03:53,957
Do you have
a very large knife anywhere?
78
00:03:54,092 --> 00:03:55,258
I do.
79
00:03:55,660 --> 00:03:57,228
I need it to finish this though.
80
00:03:58,499 --> 00:03:59,867
I'll happily wait.
81
00:04:05,887 --> 00:04:06,982
What is this?
82
00:04:07,252 --> 00:04:08,852
Trout carpaccio.
83
00:04:10,561 --> 00:04:12,266
Oh, wait.
Try it with some of this.
84
00:04:22,049 --> 00:04:23,050
Mmm.
85
00:04:23,657 --> 00:04:24,716
Jesus!
86
00:04:25,052 --> 00:04:26,930
Well, don't give Him credit.
It's all me.
87
00:04:27,066 --> 00:04:28,464
Dehydrated blackberry
and anchovy.
88
00:04:28,666 --> 00:04:30,935
I want to put it on there,
but the chef won't let me.
89
00:04:31,104 --> 00:04:32,436
How can we live like this?
90
00:04:32,572 --> 00:04:34,371
Me, no cascading
garden balconies.
91
00:04:34,507 --> 00:04:36,712
You, no dehydrated thingy.
92
00:04:38,288 --> 00:04:39,940
Personally, I'm moving
to America next week
93
00:04:40,023 --> 00:04:42,084
to live free and become a chef.
94
00:04:42,788 --> 00:04:44,230
Well, maybe I should join you.
95
00:04:45,793 --> 00:04:47,501
We haven't even had sex yet.
96
00:04:49,834 --> 00:04:51,806
That's minutes away though.
97
00:04:54,445 --> 00:04:55,484
Very true.
98
00:05:06,468 --> 00:05:07,844
Service!
99
00:05:08,079 --> 00:05:10,375
Join me in the cool room. Um...
100
00:05:10,510 --> 00:05:11,511
Um... Theo.
101
00:05:11,753 --> 00:05:12,848
Ivy.
102
00:05:32,758 --> 00:05:34,798
♪ Imagine me and you ♪
103
00:05:34,933 --> 00:05:35,968
♪ I do ♪
104
00:05:36,405 --> 00:05:38,731
♪ I think about you
Day and night ♪
105
00:05:38,867 --> 00:05:40,233
♪ It's only right ♪
106
00:05:40,370 --> 00:05:42,805
♪ To think about
The boy you love ♪
107
00:05:42,940 --> 00:05:44,183
♪ And hold him tight ♪
108
00:05:44,520 --> 00:05:48,155
♪ So happy together ♪
109
00:05:48,792 --> 00:05:50,590
♪ If I should call you up ♪
110
00:05:50,726 --> 00:05:52,091
♪ Invest a dime ♪
111
00:05:52,226 --> 00:05:54,499
♪ And you say You belong to me ♪
112
00:05:54,635 --> 00:05:56,066
♪ And ease my mind ♪
113
00:05:56,202 --> 00:05:58,572
♪ Imagine how
The world could be ♪
114
00:05:58,708 --> 00:05:59,906
♪ So very fine ♪
115
00:06:00,041 --> 00:06:04,357
♪ So happy together ♪
116
00:06:05,623 --> 00:06:07,063
♪ I can't see me ♪
117
00:06:07,199 --> 00:06:09,936
♪ Lovin' nobody but you ♪
118
00:06:10,072 --> 00:06:12,741
♪ For all my life ♪
119
00:06:13,210 --> 00:06:15,104
♪ When you're with me ♪
120
00:06:15,239 --> 00:06:17,908
♪ Baby The skies will be blue ♪
121
00:06:18,044 --> 00:06:20,750
♪ For all my life ♪
122
00:06:21,219 --> 00:06:23,793
♪ Me and you And you and me ♪
123
00:06:23,929 --> 00:06:26,430
♪ No matter how
They toss the dice ♪
124
00:06:26,566 --> 00:06:27,830
♪ It has to be ♪
125
00:06:27,966 --> 00:06:30,306
♪ The only one for me is you ♪
126
00:06:30,442 --> 00:06:31,838
♪ And you for me ♪
127
00:06:31,973 --> 00:06:36,113
♪ So happy together ♪
128
00:06:37,048 --> 00:06:38,918
♪ I can't see me ♪
129
00:06:39,054 --> 00:06:41,758
♪ Lovin' nobody but you ♪
130
00:06:41,894 --> 00:06:44,729
♪ For all my life ♪
131
00:06:45,098 --> 00:06:46,937
♪ When you're with me ♪
132
00:06:47,072 --> 00:06:49,741
♪ Baby The skies will be blue ♪
133
00:06:49,877 --> 00:06:52,617
♪ For all my life ♪
134
00:06:52,986 --> 00:06:55,494
♪ Me and you And you and me ♪
135
00:06:55,630 --> 00:06:58,031
♪ No matter how
They toss the dice ♪
136
00:06:58,167 --> 00:06:59,630
♪ It has to be ♪
137
00:06:59,766 --> 00:07:01,963
♪ The only one for me is you ♪
138
00:07:02,098 --> 00:07:03,671
♪ And you for me ♪
139
00:07:03,806 --> 00:07:07,179
♪ So happy together ♪
140
00:07:17,199 --> 00:07:18,699
Who wants to
eat the bus driver?
141
00:07:18,835 --> 00:07:20,241
Me!
142
00:07:20,377 --> 00:07:21,805
So weird, the tall buses.
143
00:07:21,940 --> 00:07:23,021
And why are they red?
144
00:07:23,375 --> 00:07:24,865
So you can see them,
'cause it's so foggy.
145
00:07:24,948 --> 00:07:26,371
Well, it's not
so foggy there anymore.
146
00:07:26,455 --> 00:07:27,890
Not since Jack the Ripper died.
147
00:07:28,694 --> 00:07:31,566
Look. Try Tower Bridge.
So this is licorice.
148
00:07:31,701 --> 00:07:34,701
Add this dark chocolate,
this raspberry, and this...
149
00:07:34,836 --> 00:07:36,841
don't tell anyone...
shrimp powder.
150
00:07:37,043 --> 00:07:38,044
A fish?
151
00:07:38,404 --> 00:07:39,659
Depth of flavor
without the fishiness.
152
00:07:39,742 --> 00:07:40,743
Close your eyes.
153
00:07:42,817 --> 00:07:44,620
-Gosh!
-Gosh indeed!
154
00:07:44,755 --> 00:07:46,089
Look, I know it's a museum.
155
00:07:46,224 --> 00:07:48,760
But it's supposed to represent
a sail on a ship,
156
00:07:48,895 --> 00:07:50,168
so it should feel like that.
157
00:07:50,304 --> 00:07:51,438
You should expect pirates
158
00:07:51,641 --> 00:07:53,708
to come round
the corner at any moment.
159
00:07:54,838 --> 00:07:56,676
No. I'm joking.
160
00:07:56,811 --> 00:07:57,945
Look, I want the sail.
161
00:07:58,414 --> 00:07:59,937
The question you have
to ask yourself is how do you
162
00:08:00,020 --> 00:08:01,269
want to live your life?
163
00:08:01,352 --> 00:08:02,923
- With courage or without?
- Dad!
164
00:08:03,059 --> 00:08:04,890
Thank you.
Then I'll send you the numbers.
165
00:08:05,025 --> 00:08:07,029
Daddy!
166
00:08:07,331 --> 00:08:09,013
We're eating British icons.
167
00:08:09,133 --> 00:08:10,329
Caramel miso Buckingham Palace.
168
00:08:10,412 --> 00:08:12,040
Yes. Of course you are.
169
00:08:12,175 --> 00:08:14,580
Look.
Big Ben shiso bourbon cookie.
170
00:08:14,716 --> 00:08:16,752
Sounds good.
171
00:08:16,888 --> 00:08:19,321
I feel dizzy,
and my tongue's fizzing.
172
00:08:19,591 --> 00:08:20,392
Yeah.
173
00:08:20,529 --> 00:08:22,260
Amazing. Of course.
174
00:08:22,395 --> 00:08:23,820
But, don't you think it might be
a bit of a problem
175
00:08:23,903 --> 00:08:25,765
turning their blood
40-proof sucrose?
176
00:08:26,067 --> 00:08:27,201
Don't sugar shame them.
177
00:08:27,503 --> 00:08:28,759
But it is bad
for their health long-term.
178
00:08:28,842 --> 00:08:29,641
And they will get fat.
179
00:08:29,776 --> 00:08:30,777
Buddha was fat.
180
00:08:30,878 --> 00:08:31,813
And he was great.
181
00:08:31,948 --> 00:08:33,147
-He was great.
-Ivy.
182
00:08:33,283 --> 00:08:34,791
Look, they'll learn
to self manage.
183
00:08:34,927 --> 00:08:36,809
If you restrict things,
it leads to weird obsessions.
184
00:08:36,892 --> 00:08:38,192
-I feel sick.
-See?
185
00:08:38,327 --> 00:08:40,896
Ah. I do. I see
a girl learning her limits.
186
00:08:41,099 --> 00:08:42,265
Whoa.
187
00:08:42,702 --> 00:08:44,789
Lesson learned. Limit reached.
Parenting tick for Mummy.
188
00:08:44,872 --> 00:08:45,873
Ugh.
189
00:08:46,141 --> 00:08:48,683
Oh, dear. Oh, you're fine.
190
00:08:48,885 --> 00:08:50,719
Can't you just
admit you're wrong?
191
00:08:50,854 --> 00:08:52,352
On the day that I am, I can.
192
00:08:52,487 --> 00:08:54,521
But not on the day
I built your building,
193
00:08:54,657 --> 00:08:55,913
soon to be the eighth
wonder of the world,
194
00:08:55,996 --> 00:08:57,363
here in Northern California,
195
00:08:57,498 --> 00:08:59,834
in raspberry shortcake!
196
00:08:59,970 --> 00:09:01,906
Oh, my God.
197
00:09:02,041 --> 00:09:03,282
How did you do that, Mom?
198
00:09:03,476 --> 00:09:04,934
You know the way to my ego.
199
00:09:05,017 --> 00:09:06,579
My God.
Isn't your mummy brilliant?
200
00:09:06,714 --> 00:09:08,345
'Course she is.
That's a rhetorical question.
201
00:09:08,428 --> 00:09:10,525
-You are a genius.
-Agreed.
202
00:09:10,662 --> 00:09:11,694
I feel good to go again.
203
00:09:11,830 --> 00:09:12,871
Stomach of Caligula.
204
00:09:13,100 --> 00:09:14,834
You know the way
to make your daddy proud.
205
00:09:14,969 --> 00:09:15,970
- Are we ready?
- Yes.
206
00:09:16,066 --> 00:09:17,435
Wait for it.
207
00:09:17,772 --> 00:09:18,773
Ooh.
208
00:09:20,850 --> 00:09:21,899
-Oh, my God.
-This is so good.
209
00:09:21,982 --> 00:09:23,063
Okay. I've gotta have some.
210
00:09:23,417 --> 00:09:24,909
Raspberries.
Wait, wait, wait. Raspberries.
211
00:09:24,992 --> 00:09:26,956
- Going in!
- Mom, you're allergic.
212
00:09:27,092 --> 00:09:28,193
- Ready?
- Mm-hmm.
213
00:09:28,864 --> 00:09:30,395
Oh, no.
214
00:09:31,163 --> 00:09:33,236
I am a genius.
215
00:09:34,643 --> 00:09:36,650
That... is...
216
00:09:41,756 --> 00:09:43,423
Mmm.
217
00:09:43,559 --> 00:09:44,560
Divine.
218
00:09:44,694 --> 00:09:45,695
Maniac.
219
00:09:49,635 --> 00:09:51,607
-We're going to the beach!
-All right.
220
00:09:51,742 --> 00:09:53,573
Don't drown.
221
00:09:54,519 --> 00:09:55,817
So what are we doing here?
222
00:09:56,053 --> 00:09:57,369
Remember
when we had the kids,
223
00:09:57,452 --> 00:09:59,524
and the patriarchy
sent that note saying,
224
00:09:59,661 --> 00:10:00,662
"Squash your dreams
225
00:10:00,997 --> 00:10:02,459
and facilitate
children and husband"?
226
00:10:02,594 --> 00:10:04,118
Oh, yes. That note.
I remember that note.
227
00:10:04,201 --> 00:10:05,864
Bit terse.
Quite soul destroying.
228
00:10:06,000 --> 00:10:07,035
Agreed.
229
00:10:07,171 --> 00:10:08,743
Well, look at this place.
230
00:10:08,878 --> 00:10:09,999
It's been closed for a year.
231
00:10:10,179 --> 00:10:11,843
Maybe a little bit
out of the way.
232
00:10:11,979 --> 00:10:14,106
But I think it's cool, and I've
got that money from the design.
233
00:10:14,189 --> 00:10:16,357
For the down payment
on our dream house.
234
00:10:16,493 --> 00:10:17,494
No.
235
00:10:18,098 --> 00:10:20,295
My darling, most days
you're making seven
236
00:10:20,430 --> 00:10:23,102
iconic desserts
for three people.
237
00:10:23,371 --> 00:10:25,204
Look, the amazing chef
that you are
238
00:10:25,339 --> 00:10:26,716
and have always wanted to be
239
00:10:27,152 --> 00:10:30,247
should not be a dream that dies
on the crucifix of family life.
240
00:10:30,383 --> 00:10:31,685
What are you looking at?
241
00:10:32,287 --> 00:10:33,797
I love all that though.
242
00:10:37,467 --> 00:10:40,672
I mean, maybe
for a couple of nights a week.
243
00:10:40,941 --> 00:10:42,108
Oh, my God. Thank you.
244
00:10:42,244 --> 00:10:43,912
I think that's a yes.
245
00:10:44,314 --> 00:10:45,633
Oh, and I know
what we're gonna call it.
246
00:10:45,717 --> 00:10:46,321
You do?
247
00:10:53,463 --> 00:10:55,806
♪ I keep running around ♪
248
00:10:55,942 --> 00:10:58,109
♪ Trying to find the ground ♪
249
00:10:58,244 --> 00:10:59,492
♪ But my head is In the stars ♪
250
00:10:59,575 --> 00:11:02,519
-Hello, handsome fellas.
-Wow. All right.
251
00:11:02,923 --> 00:11:05,153
♪ Well, I'm nobody's baby ♪
252
00:11:05,288 --> 00:11:07,290
♪ I'm everybody's girl ♪
253
00:11:07,425 --> 00:11:09,566
♪ I'm the queen of nothing ♪
254
00:11:09,703 --> 00:11:12,000
♪ I'm the king ♪
255
00:11:12,135 --> 00:11:14,104
-Nice!
-Thank you!
256
00:11:14,240 --> 00:11:16,039
♪ Of the world ♪
257
00:11:20,384 --> 00:11:22,788
Sir. We don't accept coupons.
258
00:11:22,990 --> 00:11:24,194
Yeah, we do.
259
00:11:28,333 --> 00:11:30,437
It's for Bed Bath & Beyond.
260
00:11:31,071 --> 00:11:32,072
We do.
261
00:11:32,411 --> 00:11:33,339
Oh, Jeff.
We're closing Wednesday night
262
00:11:33,475 --> 00:11:35,111
for Hattie's soccer match.
263
00:11:35,247 --> 00:11:36,852
Right. Of course we are.
264
00:11:37,388 --> 00:11:39,755
Bye, Jeffrey!
Remember that you love me.
265
00:11:39,891 --> 00:11:41,261
Mm-hmm.
266
00:11:42,392 --> 00:11:43,393
Busy lunch?
267
00:11:43,663 --> 00:11:45,263
- Untroubled by humanity.
- Hmm.
268
00:11:45,399 --> 00:11:46,400
Maybe it's the name.
269
00:11:46,534 --> 00:11:48,609
How about "We've Got Chlamydia"?
270
00:11:48,745 --> 00:11:49,746
It's catchy.
271
00:11:50,945 --> 00:11:53,886
So, where are we meeting
our wonderful American friends?
272
00:12:00,529 --> 00:12:02,806
-Barry.
-There they are.
273
00:12:02,941 --> 00:12:04,370
What's up, buddy? I was worried.
274
00:12:04,505 --> 00:12:05,838
-You guys are late.
-Sorry.
275
00:12:06,140 --> 00:12:07,899
That's how you lost the
Revolutionary War, am I right?
276
00:12:09,484 --> 00:12:11,052
-Finally, we got you here.
-Yeah.
277
00:12:11,188 --> 00:12:12,720
-Sure.
-Check this out.
278
00:12:13,390 --> 00:12:15,295
Let's do this, motherfucker.
279
00:12:15,431 --> 00:12:17,265
I'm actually not supposed
to do that.
280
00:12:17,400 --> 00:12:18,898
Come on.
281
00:12:19,034 --> 00:12:20,992
Okay. This is something
I will never get used to here.
282
00:12:21,075 --> 00:12:22,339
It's fine. It'll be fun.
283
00:12:22,474 --> 00:12:24,008
Oh, fuck!
284
00:12:24,144 --> 00:12:26,167
Get you all checked in, huh?
285
00:12:26,250 --> 00:12:27,888
The eagles have landed.
286
00:12:28,023 --> 00:12:29,220
-Hi.
-Oh, hey.
287
00:12:29,356 --> 00:12:30,826
-Hi!
-Hi, Sally.
288
00:12:32,230 --> 00:12:33,448
They've all got their own guns.
289
00:12:33,531 --> 00:12:36,006
Fuck, yeah, they have.
290
00:12:36,142 --> 00:12:38,072
Hi, guys. How are you?
291
00:12:38,208 --> 00:12:39,811
I... I need you to know.
292
00:12:39,947 --> 00:12:41,409
I am anti-gun.
293
00:12:41,544 --> 00:12:43,252
I am here ironically.
294
00:12:43,488 --> 00:12:46,790
I am doing this as a statement
against guns.
295
00:12:47,259 --> 00:12:48,593
Do you want a Glock?
296
00:12:48,863 --> 00:12:51,737
My father actually killed
an intruder with this one.
297
00:12:51,873 --> 00:12:53,039
Or I have a beautiful
298
00:12:53,175 --> 00:12:54,504
Smith & Wesson you could borrow.
299
00:12:54,740 --> 00:12:56,848
Yes. I think I'll take
this black beauty
300
00:12:56,984 --> 00:12:58,213
that's already killed someone.
301
00:12:58,349 --> 00:12:59,814
Actually, I got you something.
302
00:12:59,949 --> 00:13:02,555
You've been here ten years.
It was time.
303
00:13:04,325 --> 00:13:06,196
I'm... Uh, wow.
304
00:13:06,332 --> 00:13:09,003
- Wow. Barry.
- Yeah.
305
00:13:09,138 --> 00:13:10,405
That is really sweet.
306
00:13:10,574 --> 00:13:12,190
You didn't tell me
you were gonna do that.
307
00:13:12,273 --> 00:13:14,231
-Yeah, I did. A couple times.
-Gotta stop mumbling, babe.
308
00:13:14,314 --> 00:13:16,551
Anyways, we all loathe guns.
309
00:13:16,686 --> 00:13:18,009
Everybody's got 'em
so what are you gonna do?
310
00:13:18,092 --> 00:13:19,333
Gotta defend yourself.
311
00:13:19,426 --> 00:13:21,457
Right. Careful.
It's got a hair trigger.
312
00:13:29,541 --> 00:13:31,448
Okay, a perfect takedown
313
00:13:31,583 --> 00:13:35,423
is groin, elbow,
right eye, in that order.
314
00:13:38,065 --> 00:13:39,398
-Sit into it.
-Yup.
315
00:13:43,740 --> 00:13:46,077
Look at that! Five shots.
All to the larynx.
316
00:13:46,212 --> 00:13:47,279
It makes him so happy.
317
00:13:47,748 --> 00:13:49,981
Yeah. That wasn't the game.
I said groin first.
318
00:13:50,116 --> 00:13:52,256
Oh, yeah. But I changed it
to larynx and then won.
319
00:13:52,392 --> 00:13:54,993
Come on, Theo and Ivy! Whoo!
320
00:13:55,362 --> 00:13:56,363
-'Kay.
-Yeah.
321
00:13:56,463 --> 00:13:57,630
Oh! This is my distance.
322
00:13:57,766 --> 00:13:59,266
Yes, quickly! He's getting away!
323
00:14:01,536 --> 00:14:04,442
I mean, I really cannot wait
to see this building, Theo.
324
00:14:04,577 --> 00:14:05,712
Sally. Thank you.
325
00:14:05,849 --> 00:14:07,222
It's the talk of the town.
326
00:14:07,491 --> 00:14:10,996
Can Theo Rose encapsulate
our maritime history
327
00:14:11,132 --> 00:14:12,629
in steel, concrete, and wood?
328
00:14:12,764 --> 00:14:15,162
You know what? I just might.
329
00:14:15,297 --> 00:14:17,039
You know that island
is a historic site?
330
00:14:17,175 --> 00:14:18,176
It's been mentioned.
331
00:14:18,479 --> 00:14:19,766
Don't fuck it up.
Has that been mentioned?
332
00:14:21,279 --> 00:14:23,068
Actually, yeah, a man did
shout that at us in the street.
333
00:14:23,151 --> 00:14:24,152
Yes.
334
00:14:24,625 --> 00:14:26,927
I thought it looked crazy
beautiful in the designs.
335
00:14:27,063 --> 00:14:28,597
Aw, thank you, Amy.
336
00:14:28,733 --> 00:14:31,436
What? I thought it looked a
little half-assed and simplistic
337
00:14:31,571 --> 00:14:33,775
in its attempt to render
California's history
338
00:14:33,911 --> 00:14:36,810
in some fun form.
339
00:14:37,213 --> 00:14:38,214
No offense.
340
00:14:38,551 --> 00:14:40,021
-Is anyone else getting that?
-Rory.
341
00:14:40,156 --> 00:14:41,520
None taken, due to the fact
342
00:14:41,656 --> 00:14:44,461
that you are so very,
very wrong.
343
00:14:44,596 --> 00:14:46,930
I feel that buildings
should be fun
344
00:14:47,066 --> 00:14:51,376
and feel temporary and chaotic
and alive and beautiful.
345
00:14:51,511 --> 00:14:53,478
And remind us
of all that humans can
346
00:14:53,614 --> 00:14:56,347
and should be at our very best.
347
00:14:56,482 --> 00:14:57,752
Oh, my God.
348
00:14:57,988 --> 00:15:00,193
Disagree with all of that.
But, um, good luck.
349
00:15:00,329 --> 00:15:01,624
I'm excited for you, Theodore.
350
00:15:01,759 --> 00:15:03,435
Jesus. Rory, what's up with you?
351
00:15:03,570 --> 00:15:04,952
- It's okay.
- He's our guest in my home.
352
00:15:05,035 --> 00:15:06,157
-What's the deal?
-I thought I could be honest.
353
00:15:06,240 --> 00:15:07,474
Architect to architect.
354
00:15:07,610 --> 00:15:09,143
The guy's a star!
355
00:15:09,279 --> 00:15:10,580
Sorry. I kinda do this.
356
00:15:10,715 --> 00:15:12,337
Yeah.
We are excited for you, Theo.
357
00:15:12,420 --> 00:15:13,316
You know,
when we worked together,
358
00:15:13,452 --> 00:15:14,453
I was like, "This guy...
359
00:15:14,587 --> 00:15:16,455
is gonna do something special."
360
00:15:16,590 --> 00:15:17,954
How? How did you know?
361
00:15:18,089 --> 00:15:19,150
Maybe after this, you will.
362
00:15:19,233 --> 00:15:20,869
To Theo. Hear, hear.
363
00:15:21,006 --> 00:15:22,137
Yes. To Theo.
364
00:15:22,272 --> 00:15:23,306
Thank you. Thank you.
365
00:15:23,441 --> 00:15:24,442
Ooh.
366
00:15:24,539 --> 00:15:26,414
This is weird.
367
00:15:27,913 --> 00:15:30,048
Oh, I should...
I should get this.
368
00:15:30,923 --> 00:15:31,924
What?
369
00:15:32,021 --> 00:15:33,307
Let's get out of here.
370
00:15:33,390 --> 00:15:34,192
Uh...
371
00:15:34,327 --> 00:15:35,161
Uh, okay.
372
00:15:35,296 --> 00:15:37,197
Oh. Oh, God.
373
00:15:37,332 --> 00:15:38,333
Um...
374
00:15:38,870 --> 00:15:40,876
Jiminy Cricket.
That's pretty... pretty serious.
375
00:15:41,012 --> 00:15:42,408
No, we will. Yeah.
376
00:15:42,543 --> 00:15:43,939
We... we've got to go.
377
00:15:44,075 --> 00:15:45,076
-Everything okay?
-What?
378
00:15:45,412 --> 00:15:47,612
Well, uh, a few years ago
in England, um...
379
00:15:47,748 --> 00:15:51,128
we helped an escaped convict
who was hiding out on the moors.
380
00:15:51,263 --> 00:15:52,332
We gave him food,
381
00:15:52,668 --> 00:15:54,767
read him sonnets,
and then he was gone. Poof.
382
00:15:54,902 --> 00:15:56,904
But, apparently,
he's turned up at our home here,
383
00:15:57,040 --> 00:16:01,451
and he has a rucksack
full of coke and a sword.
384
00:16:02,784 --> 00:16:05,052
-So... we'll call you.
-Oh...
385
00:16:05,254 --> 00:16:07,586
Well, let us know
if you need help with the coke.
386
00:16:08,557 --> 00:16:11,266
Really? A rucksack
full of coke and a sword?
387
00:16:14,644 --> 00:16:16,277
Thank you for lying
so badly for me.
388
00:16:16,413 --> 00:16:18,546
For you, dear, anything.
389
00:16:18,748 --> 00:16:20,588
I do believe that's true.
390
00:16:21,224 --> 00:16:22,658
It really is.
391
00:16:25,197 --> 00:16:27,702
In
the East Bay Maritime Museum,
392
00:16:27,837 --> 00:16:31,602
architect Theo Rose
has created a new form,
393
00:16:31,737 --> 00:16:35,351
a groundbreaking design
that celebrates those sailors
394
00:16:35,486 --> 00:16:37,681
who quested into the unknown.
395
00:16:37,817 --> 00:16:41,259
And as they sailed from
California into the open sea
396
00:16:41,395 --> 00:16:45,372
with courage and curiosity
about what was possible...
397
00:16:45,908 --> 00:16:50,780
Well, I felt that the building
had to do the same.
398
00:16:52,452 --> 00:16:53,822
There he is.
399
00:16:53,957 --> 00:16:55,156
Theo!
400
00:16:55,458 --> 00:16:56,994
Amazing building, buddy.
401
00:16:57,798 --> 00:17:00,298
You are about to leave
an indelible mark on the earth.
402
00:17:00,600 --> 00:17:01,767
Oh, man. Thank you.
403
00:17:01,902 --> 00:17:03,740
Yeah. Not everyone does,
you know.
404
00:17:04,143 --> 00:17:07,948
Most people just push paper
and small talk, have dull sex.
405
00:17:08,485 --> 00:17:10,881
Leave nary a dent.
406
00:17:11,452 --> 00:17:14,058
Makes you wonder.
What's the point?
407
00:17:15,895 --> 00:17:17,632
-Are you okay?
-Hmm?
408
00:17:17,767 --> 00:17:19,033
Oh, yeah. I'm great. Great.
409
00:17:19,170 --> 00:17:21,240
I heard that
on a podcast or something.
410
00:17:21,375 --> 00:17:22,376
Okay.
411
00:17:22,748 --> 00:17:24,544
I was like,
"Thank God that's not me!"
412
00:17:32,131 --> 00:17:35,465
♪ Name on the line
Last request ♪
413
00:17:35,600 --> 00:17:38,276
♪ Pull the car over
To find some rest ♪
414
00:17:39,944 --> 00:17:42,047
♪ Saying I love you ♪
415
00:17:46,621 --> 00:17:48,331
Breaking news:
A historic storm
416
00:17:48,467 --> 00:17:49,763
hits Northern California.
417
00:17:49,898 --> 00:17:51,763
Major freeways are shut down
418
00:17:52,100 --> 00:17:54,157
due to high winds and
torrential rains across the region.
419
00:17:57,514 --> 00:17:58,580
Oh, shit.
420
00:17:58,716 --> 00:17:59,852
Just a sec.
421
00:18:01,216 --> 00:18:02,383
They closed the freeway,
422
00:18:02,718 --> 00:18:04,560
so they are funneling
traffic down this road.
423
00:18:04,696 --> 00:18:06,462
I mean, actual customers.
424
00:18:06,597 --> 00:18:07,801
Shit.
425
00:18:11,168 --> 00:18:12,271
That's her.
426
00:18:12,907 --> 00:18:15,270
Pardon my French, but the way
that the wind catches the sail
427
00:18:15,387 --> 00:18:16,912
is whimsical as fuck.
428
00:18:18,020 --> 00:18:19,654
Yeah.
429
00:18:19,790 --> 00:18:21,059
Oh, it's Ivy.
430
00:18:21,830 --> 00:18:23,759
-Hello.
-People are here.
431
00:18:23,894 --> 00:18:27,274
The San Francisco Chronicle
food critic is here.
432
00:18:27,409 --> 00:18:28,475
That's amazing.
433
00:18:28,611 --> 00:18:30,413
No. Neither is amazing.
434
00:18:30,549 --> 00:18:32,209
People here is bad.
435
00:18:32,345 --> 00:18:34,319
Her being here is badder.
436
00:18:34,654 --> 00:18:36,189
Are you stoned?
437
00:18:36,987 --> 00:18:38,289
Yeah.
438
00:18:38,458 --> 00:18:40,532
Is that bending?
439
00:18:40,701 --> 00:18:41,934
Look. You can do this.
440
00:18:42,069 --> 00:18:44,267
No, I disagree.
I think I might...
441
00:18:44,603 --> 00:18:45,864
I might set a fire
in the kitchen
442
00:18:45,947 --> 00:18:47,614
and let it break
into the dining room,
443
00:18:47,749 --> 00:18:48,830
and then they'll all leave.
444
00:18:49,084 --> 00:18:50,632
It's okay. I've got this.
I've got this.
445
00:18:50,715 --> 00:18:52,302
My darling, no review
can hurt a business
446
00:18:52,385 --> 00:18:53,956
that only does 30 covers a week.
447
00:18:54,092 --> 00:18:55,489
That's actually a good point.
448
00:18:55,758 --> 00:18:57,154
Just cook
like you do for me.
449
00:18:57,237 --> 00:18:58,429
Aw.
450
00:18:58,565 --> 00:19:00,174
Like I'm trying
to make her fuck me.
451
00:19:00,309 --> 00:19:01,310
Yeah!
452
00:19:02,071 --> 00:19:03,243
Yeah, okay.
453
00:19:04,075 --> 00:19:05,414
I love you.
454
00:19:05,550 --> 00:19:08,488
Never leave me, but when you do,
will you kill me on the way out?
455
00:19:08,623 --> 00:19:09,525
Will do.
456
00:19:09,694 --> 00:19:11,221
Okay, thank you. Bye.
457
00:19:22,110 --> 00:19:22,815
No.
458
00:19:24,655 --> 00:19:25,991
Oh, my God!
459
00:19:27,357 --> 00:19:28,788
Oh, that shit is coming down.
460
00:19:28,923 --> 00:19:30,645
It's gonna be all right.
It's gonna be okay.
461
00:19:30,761 --> 00:19:33,104
It's a sail.
It was built to move.
462
00:19:33,240 --> 00:19:35,335
-It's not gonna fall.
-I think it might.
463
00:19:35,537 --> 00:19:36,658
It's... It's not gonna fall.
464
00:19:36,939 --> 00:19:38,470
No, no. Stop filming, guys!
465
00:19:40,522 --> 00:19:41,715
Cute place.
466
00:19:42,860 --> 00:19:44,259
Eat that first and then that.
467
00:19:44,394 --> 00:19:47,860
Squeeze that on that.
And that's salt I made.
468
00:19:48,062 --> 00:19:50,734
I came when I first tried it.
No promises for you.
469
00:19:50,869 --> 00:19:54,213
Sexuality's vast and
idiosyncratic but...
470
00:19:56,545 --> 00:19:59,285
Eat and go. Okay, bye.
471
00:19:59,421 --> 00:20:00,422
It's gonna be okay.
472
00:20:00,855 --> 00:20:02,081
It's not gonna fall.
473
00:20:02,164 --> 00:20:03,526
-Stop! Stop!
-Don't film my friend!
474
00:20:03,662 --> 00:20:05,772
Don't film!
Seriously. Don't film!
475
00:20:05,907 --> 00:20:07,767
Come on! Quit it!
476
00:20:17,354 --> 00:20:18,355
Oh, my God!
477
00:20:18,465 --> 00:20:20,826
Oh, no!
478
00:20:21,372 --> 00:20:22,467
Oh!
479
00:20:50,826 --> 00:20:51,954
Theo!
480
00:20:53,260 --> 00:20:54,261
Theo?
481
00:20:55,200 --> 00:20:56,384
-All right, come on! Don't film!
-It's not gonna fall.
482
00:20:56,467 --> 00:20:57,533
All right? Stop!
483
00:20:57,669 --> 00:20:58,768
It's not gonna fall.
484
00:20:59,170 --> 00:21:01,008
Jesus Christ!
Somebody! Please!
485
00:21:01,143 --> 00:21:01,981
Stop.
486
00:21:02,117 --> 00:21:04,079
Come on, guys. It's not funny.
487
00:21:06,693 --> 00:21:07,596
Hi!
488
00:21:07,765 --> 00:21:09,221
Fuck! No, no, no!
489
00:21:09,358 --> 00:21:12,062
Are you still watching that?
You've been up all night.
490
00:21:12,198 --> 00:21:14,140
-Help me! Don't fucking film me!
-Uh, Possibly.
491
00:21:14,276 --> 00:21:15,522
That shit is coming down.
492
00:21:15,605 --> 00:21:16,905
You need to stop watching that.
493
00:21:17,040 --> 00:21:19,818
I don't understand it.
It should have held.
494
00:21:19,987 --> 00:21:21,321
It was just a freak storm.
495
00:21:21,456 --> 00:21:24,821
Cheap fucking steel,
I bet, or... something?
496
00:21:24,957 --> 00:21:26,700
I mean, I wanted it
to have movement,
497
00:21:26,836 --> 00:21:28,864
just not fucking set sail.
498
00:21:29,768 --> 00:21:31,870
I know.
Are you sure you're all right?
499
00:21:32,139 --> 00:21:33,140
Hmm?
500
00:21:33,347 --> 00:21:34,793
Oh, yeah. Yeah.
I'll be... I'll be fine.
501
00:21:34,876 --> 00:21:36,818
You know,
water off a duck's back.
502
00:21:36,954 --> 00:21:39,119
Just a bump in the road.
503
00:21:39,789 --> 00:21:41,322
Sorry. You wanted
to tell me something.
504
00:21:41,458 --> 00:21:42,459
I heard you yelling.
505
00:21:42,991 --> 00:21:44,900
Nothing. Can't recall.
506
00:21:45,036 --> 00:21:46,572
Your review. How is it?
507
00:21:47,075 --> 00:21:48,539
It's not really worth reading.
508
00:21:48,674 --> 00:21:50,105
Not while you're going
through this.
509
00:21:50,241 --> 00:21:51,248
Ivy.
510
00:21:57,463 --> 00:21:59,827
-This is amazing.
-It's just a dumb review.
511
00:21:59,962 --> 00:22:01,894
It's the same thing
as your thing, my darling.
512
00:22:02,030 --> 00:22:03,603
It's gonna
be forgotten tomorrow.
513
00:22:03,738 --> 00:22:06,069
Today's news,
tomorrow's fish and chips.
514
00:22:07,276 --> 00:22:09,317
Eh...
515
00:22:11,114 --> 00:22:13,426
Is he all right?
I mean, what's he say?
516
00:22:13,561 --> 00:22:16,567
He doesn't, really.
And it seems rude to ask.
517
00:22:16,702 --> 00:22:17,860
You're his wife.
518
00:22:17,996 --> 00:22:19,763
And you don't
usually mind being rude.
519
00:22:19,899 --> 00:22:21,509
He's crushed and embarrassed,
520
00:22:21,645 --> 00:22:24,877
and I don't wanna make it worse
by making him talk about it.
521
00:22:29,020 --> 00:22:30,662
It's not gonna fall.
522
00:22:30,887 --> 00:22:31,920
It's not gonna fall.
523
00:22:32,357 --> 00:22:33,918
I think it might.
524
00:22:34,361 --> 00:22:36,002
It's not gonna fall.
525
00:22:36,404 --> 00:22:37,437
It's not gonna fall.
526
00:22:38,006 --> 00:22:39,888
That shit is coming down.
527
00:22:42,012 --> 00:22:44,215
You said we could go have lunch
at the shack.
528
00:22:44,351 --> 00:22:45,352
Come on, Dad.
529
00:22:45,823 --> 00:22:47,385
I think it might.
530
00:22:48,196 --> 00:22:50,961
Okay. I'll go get dressed.
531
00:22:52,266 --> 00:22:53,267
My God.
532
00:22:54,704 --> 00:22:56,973
You need to come out here.
533
00:23:01,254 --> 00:23:02,690
Oh, my gosh! Hi!
534
00:23:03,260 --> 00:23:05,220
-What do they want?
-Food.
535
00:23:06,725 --> 00:23:08,028
Your food.
536
00:23:12,838 --> 00:23:16,677
♪ Nullify ♪
537
00:23:16,813 --> 00:23:18,349
♪ I want you ♪
538
00:23:29,807 --> 00:23:30,940
You know what we should do?
539
00:23:31,109 --> 00:23:32,395
We should have
a little sing along.
540
00:23:32,479 --> 00:23:33,480
Sure.
541
00:23:33,918 --> 00:23:36,024
Let's... Let's sing,
um, um, um, "Bananas"?
542
00:23:36,160 --> 00:23:37,729
-Yeah.
-Definitely.
543
00:23:39,697 --> 00:23:42,733
♪ Yes, we have no bananas ♪
544
00:23:42,869 --> 00:23:45,572
♪ We have no bananas today ♪
545
00:23:45,707 --> 00:23:47,174
Oh, I know. How about opera?
546
00:23:47,309 --> 00:23:50,849
♪ Yes, we have no bananas ♪
547
00:23:50,984 --> 00:23:52,425
-No. I'm so sorry.
-Is that one nine?
548
00:23:52,527 --> 00:23:53,705
The website crashed.
549
00:23:53,788 --> 00:23:54,789
Reservation for when?
550
00:23:54,990 --> 00:23:55,755
We're booked out for two months.
551
00:23:55,890 --> 00:23:57,192
No, I am so sorry.
552
00:23:57,327 --> 00:23:58,917
We could open
for more than three days a week.
553
00:23:59,000 --> 00:24:00,933
Right. Okay. Wow.
554
00:24:01,068 --> 00:24:02,538
I am just seeing
tips everywhere,
555
00:24:02,674 --> 00:24:03,675
like I am a stripper
556
00:24:03,776 --> 00:24:05,274
and a convention is in town.
557
00:24:05,910 --> 00:24:07,512
Service, Jeffrey.
558
00:24:07,648 --> 00:24:08,718
Coming!
559
00:24:09,320 --> 00:24:12,927
♪ We have no bananas today ♪
560
00:24:13,062 --> 00:24:15,829
♪ Hello ♪
561
00:24:15,964 --> 00:24:16,840
Hello, Theo.
562
00:24:16,975 --> 00:24:18,066
Hi, Dave.
563
00:24:18,268 --> 00:24:20,274
Hi, uh... uh, boss.
How you doing?
564
00:24:20,409 --> 00:24:23,276
Thank God no
one was hurt. Are you okay?
565
00:24:23,612 --> 00:24:26,653
Uh, no, I'm... I'm okay.
I'm, uh... I'll bounce back.
566
00:24:26,922 --> 00:24:28,229
Not with us, you won't.
567
00:24:28,364 --> 00:24:29,927
I told you that dumb-ass sail
568
00:24:30,062 --> 00:24:32,027
on top of the building
was dangerous.
569
00:24:32,163 --> 00:24:34,067
The engineers are blaming you.
570
00:24:34,203 --> 00:24:35,972
Someone's gotta
go down for this.
571
00:24:36,108 --> 00:24:37,876
Look, personally,
I feel for you.
572
00:24:38,178 --> 00:24:40,778
I mean,
some people would be suicidal.
573
00:24:40,914 --> 00:24:41,780
Are you, Dad?
574
00:24:41,915 --> 00:24:43,024
What? No!
575
00:24:43,159 --> 00:24:44,423
What's suicidal?
576
00:24:44,560 --> 00:24:45,657
He's gonna kill himself.
577
00:24:45,793 --> 00:24:46,794
Because of the building?
578
00:24:47,229 --> 00:24:48,937
Oh, shit.
Are you with your kids?
579
00:24:51,540 --> 00:24:52,541
Look...
580
00:24:52,844 --> 00:24:53,991
Don't listen
to what he said, okay?
581
00:24:54,074 --> 00:24:55,744
All right? I'm... I'm fine.
582
00:24:55,879 --> 00:24:58,418
It is just a building.
583
00:24:58,554 --> 00:24:59,791
I don't even care.
584
00:24:59,927 --> 00:25:02,321
Is that why it fell down?
Because you didn't care?
585
00:25:02,457 --> 00:25:03,845
No, I fucking gave
my lifeblood to it.
586
00:25:03,928 --> 00:25:05,299
It was everything to me.
587
00:25:20,831 --> 00:25:22,465
Fuck.
588
00:25:25,874 --> 00:25:29,247
Jesus. That fucking sail!
589
00:25:30,652 --> 00:25:31,715
Is he killing himself?
590
00:25:33,523 --> 00:25:34,662
I can't see.
591
00:25:41,340 --> 00:25:42,341
Kids.
592
00:25:44,615 --> 00:25:46,447
-Hi, Mom!
-Hey!
593
00:25:46,717 --> 00:25:48,179
Wow! Look at this place!
594
00:25:48,716 --> 00:25:50,557
Why are you dirty
and missing clumps of hair?
595
00:25:50,692 --> 00:25:51,826
Am I? That's strange.
596
00:25:52,128 --> 00:25:53,925
Oh, I had the car window open.
Strong wind.
597
00:25:54,061 --> 00:25:55,362
Got fired actually.
598
00:25:55,565 --> 00:25:57,834
And he's suicidal.
Would that make us orphans?
599
00:25:57,970 --> 00:25:59,110
No, you'd still have me.
600
00:25:59,246 --> 00:26:00,704
-Fired?
-Shoo.
601
00:26:01,240 --> 00:26:02,273
Look, you're very busy.
602
00:26:02,843 --> 00:26:04,885
We'll sit down and eat,
and I'll look for a new job.
603
00:26:04,983 --> 00:26:05,984
Are you all right?
604
00:26:06,350 --> 00:26:07,527
Yeah, yeah, yeah. I'm fine.
605
00:26:07,663 --> 00:26:09,025
I mean,
it's like my grandma said,
606
00:26:09,495 --> 00:26:11,317
"Life's cruel, nobody really
wants you for who you are,
607
00:26:11,400 --> 00:26:13,386
and then you die in pain seeking
solace that will never come."
608
00:26:13,469 --> 00:26:16,713
So... you know, maybe
my expectations were too high.
609
00:26:17,941 --> 00:26:19,179
Oh, God.
610
00:26:20,415 --> 00:26:22,002
Do you sell negronis,
and is there a limit
611
00:26:22,085 --> 00:26:23,788
on how many one can drink?
612
00:26:23,924 --> 00:26:26,226
Go sit down. Go sit down.
613
00:26:30,300 --> 00:26:31,604
-I'm winning.
-Nuh-uh.
614
00:26:31,739 --> 00:26:32,740
Yeah-huh.
615
00:26:33,104 --> 00:26:34,539
Told you.
616
00:26:39,956 --> 00:26:42,087
-Hi. Oh, guys.
-Bravo!
617
00:26:44,700 --> 00:26:45,701
Okay. Thanks.
618
00:26:46,037 --> 00:26:47,159
Thank you so much.
Thanks for coming.
619
00:26:47,242 --> 00:26:48,340
Thank you.
620
00:26:48,542 --> 00:26:49,602
They love you.
621
00:26:50,071 --> 00:26:50,940
Awkward.
622
00:26:51,076 --> 00:26:52,884
No. I think it's great.
623
00:26:54,720 --> 00:26:55,721
Are you okay?
624
00:26:55,924 --> 00:26:57,260
-Are you really fired?
-Yeah.
625
00:26:57,396 --> 00:26:59,766
Oh, Theo. I'm so sorry.
626
00:27:00,598 --> 00:27:02,035
Yes, well...
627
00:27:02,171 --> 00:27:05,906
No point dwelling on that
when you are a huge hit.
628
00:27:06,042 --> 00:27:07,749
We should be dwelling on that.
629
00:27:08,915 --> 00:27:10,048
You needed a rest anyway.
630
00:27:10,184 --> 00:27:11,480
And I'm going to get one because
631
00:27:11,616 --> 00:27:13,655
no one's going
to hire me for a long time.
632
00:27:17,099 --> 00:27:18,381
Well, maybe I could
open more often,
633
00:27:18,464 --> 00:27:20,236
'cause the phones
are going crazy.
634
00:27:21,207 --> 00:27:23,409
I could do this
and pay the bills for a bit.
635
00:27:23,544 --> 00:27:26,845
Just a bit. And you could...
you could look after the kids.
636
00:27:26,980 --> 00:27:28,383
Oh...
637
00:27:28,519 --> 00:27:31,955
I... I could build children
instead of houses.
638
00:27:32,291 --> 00:27:34,160
I love how free they are.
639
00:27:34,797 --> 00:27:36,918
Yeah, well, enjoy it.
They're gonna get arrested soon.
640
00:27:39,441 --> 00:27:41,480
And we just do it
for a little while.
641
00:27:41,615 --> 00:27:42,680
It's not forever.
642
00:27:43,516 --> 00:27:45,556
Maybe I've been resisting
my genius for too long.
643
00:27:45,693 --> 00:27:47,619
-I've always said that.
-Yeah.
644
00:27:48,896 --> 00:27:50,861
No one can defeat us, Theo.
645
00:27:51,263 --> 00:27:52,938
I've always said that, too.
646
00:28:10,067 --> 00:28:11,068
Good luck.
647
00:28:15,078 --> 00:28:17,148
♪ Hey ♪
648
00:28:17,284 --> 00:28:19,291
♪ You're too beautiful today ♪
649
00:28:19,426 --> 00:28:21,357
Waiter. Waiter.
650
00:28:22,960 --> 00:28:24,429
Chef.
651
00:28:27,870 --> 00:28:29,656
-Why don't you do it?
-I think you have to do it.
652
00:28:29,740 --> 00:28:31,814
-You're in charge.
-Yeah. They want to...
653
00:28:31,949 --> 00:28:33,249
They want to hear from you.
654
00:28:34,617 --> 00:28:37,092
Uh, hi. I'm Ivy,
and you're the staff.
655
00:28:37,227 --> 00:28:40,223
Uh, so, I'm not
a very hierarchical person.
656
00:28:40,359 --> 00:28:41,761
So, you know.
657
00:28:43,837 --> 00:28:44,838
Be good.
658
00:28:46,109 --> 00:28:47,607
Okay. Dismissed. Brilliant.
659
00:28:48,641 --> 00:28:50,048
I thought it was inspiring.
660
00:28:50,183 --> 00:28:51,880
Like Obama was in the room.
661
00:29:03,206 --> 00:29:04,377
Hello, children.
662
00:29:06,719 --> 00:29:07,720
Daddy's here.
663
00:29:10,256 --> 00:29:11,756
I am facilitating people,
664
00:29:11,892 --> 00:29:13,994
and that is a service,
and there is joy in service.
665
00:29:14,129 --> 00:29:15,130
There is not joy
666
00:29:15,502 --> 00:29:16,953
in the heavy rock
of expectation for myself.
667
00:29:17,036 --> 00:29:18,039
The endless need
668
00:29:18,541 --> 00:29:19,722
to be at the narcissistic
center of my own navel.
669
00:29:19,806 --> 00:29:21,312
The me, me, me
dot com of it all.
670
00:29:21,514 --> 00:29:24,120
My building, my genius,
my career, my self-worth.
671
00:29:24,255 --> 00:29:25,367
I mean, what is this
thirst for achievement
672
00:29:25,450 --> 00:29:26,517
and where has it got us?
673
00:29:26,854 --> 00:29:28,378
It's a blind giant dancing
is what it is.
674
00:29:28,461 --> 00:29:30,331
'Cause a climate crisis,
a dying raped earth,
675
00:29:30,466 --> 00:29:32,936
inequality, tract housing,
endless fucking growth,
676
00:29:33,072 --> 00:29:34,437
and cupcake vending machines.
677
00:29:34,706 --> 00:29:36,591
You want to be a part of that,
you toxic fucking male,
678
00:29:36,674 --> 00:29:39,046
with your...
your testosterone-filled
679
00:29:39,182 --> 00:29:40,985
ambition-laced poison cum,
680
00:29:41,120 --> 00:29:42,656
jizzing in the face of humanity?
681
00:29:42,792 --> 00:29:44,254
No, no, I do not.
682
00:29:44,389 --> 00:29:45,322
Is he okay?
683
00:29:45,457 --> 00:29:46,865
I think it helps him.
684
00:29:47,000 --> 00:29:50,370
I want to be part of the change.
685
00:29:52,306 --> 00:29:53,806
Come here, my darlings.
686
00:29:56,579 --> 00:29:59,118
We are gonna be just fine.
687
00:29:59,254 --> 00:30:01,855
No. More than fine.
688
00:30:02,556 --> 00:30:03,893
Wind sprints. Go!
689
00:30:08,273 --> 00:30:10,003
Left turn, my little worms!
690
00:30:12,378 --> 00:30:13,610
I need lemons.
691
00:30:13,745 --> 00:30:15,316
Can someone get me some lemons?
692
00:30:15,452 --> 00:30:16,493
Do you have a reservation?
693
00:30:16,822 --> 00:30:18,147
And there are still dishes
on the pass.
694
00:30:18,230 --> 00:30:20,158
And I am sweating
into my eyeballs.
695
00:30:20,293 --> 00:30:21,296
Jane!
696
00:30:24,075 --> 00:30:25,572
Oh!
697
00:30:26,008 --> 00:30:27,009
Sorry.
698
00:30:27,313 --> 00:30:29,010
Obviously,
I applaud your passion.
699
00:30:29,146 --> 00:30:31,320
You should know it could lead
to marriage and children.
700
00:30:31,555 --> 00:30:34,026
There's probably some hygiene
by-law about this.
701
00:30:34,262 --> 00:30:36,864
Just touch nothing else
but each other.
702
00:30:36,999 --> 00:30:39,132
Okay. As you were.
703
00:30:39,268 --> 00:30:40,874
Carry on. Well done.
704
00:30:41,009 --> 00:30:42,775
♪ Sit beside me ♪
705
00:30:43,278 --> 00:30:45,845
♪ Watch the world burn ♪
706
00:30:46,581 --> 00:30:48,145
♪ We'll never learn ♪
707
00:30:48,347 --> 00:30:52,587
♪ We don't deserve Nice things ♪
708
00:30:53,391 --> 00:30:56,571
♪ And we'll scream
Self-righteously ♪
709
00:30:56,706 --> 00:30:58,138
Yass!
710
00:30:58,273 --> 00:31:01,340
Mama had a good lunch.
711
00:31:01,475 --> 00:31:03,413
134 covers.
712
00:31:03,549 --> 00:31:05,450
You are a big fucking success.
713
00:31:05,652 --> 00:31:07,058
-I really am.
-You are.
714
00:31:07,194 --> 00:31:08,761
I'm gonna need bigger shorts.
715
00:31:09,031 --> 00:31:10,465
More people, more money.
716
00:31:13,030 --> 00:31:15,304
♪ With my head down ♪
717
00:31:15,440 --> 00:31:17,709
♪ My head down ♪
718
00:31:19,416 --> 00:31:21,514
♪ And I'm pushing away ♪
719
00:31:21,650 --> 00:31:24,423
♪ Pushing away ♪
720
00:31:24,993 --> 00:31:28,068
♪ Yeah, I'm pushing away
Pushing away ♪
721
00:31:28,204 --> 00:31:30,630
- What a night.
- Yeah.
722
00:31:30,933 --> 00:31:32,338
-Thank you.
-Yup.
723
00:31:32,774 --> 00:31:34,679
Could you just
hold the line, please?
724
00:31:34,814 --> 00:31:36,919
Would you do a photo shoot
for New York Magazine?
725
00:31:37,188 --> 00:31:39,021
-Nude?
-I don't think so.
726
00:31:39,156 --> 00:31:40,157
I'll do it anyway.
727
00:31:40,260 --> 00:31:41,443
Now I need to go and collapse.
728
00:31:41,526 --> 00:31:42,787
Go rest, Mama.
729
00:32:00,166 --> 00:32:01,599
Hey, guys!
730
00:32:03,436 --> 00:32:05,708
Oh, I've missed you.
731
00:32:06,312 --> 00:32:08,745
Hi. Look what I've got.
732
00:32:09,015 --> 00:32:13,618
Chocolate and blackberry
meringue ice cream sandwiches!
733
00:32:15,326 --> 00:32:16,563
We can't.
734
00:32:18,430 --> 00:32:19,635
No way.
735
00:32:20,137 --> 00:32:21,138
What?
736
00:32:22,212 --> 00:32:24,577
We signed a contract with Dad.
737
00:32:24,713 --> 00:32:27,446
It's more commitment
than a contract.
738
00:32:27,581 --> 00:32:28,686
That's true.
739
00:32:29,254 --> 00:32:30,255
Right.
740
00:32:30,927 --> 00:32:33,459
Let's eat these while we discuss
the ridiculousness of that.
741
00:32:35,467 --> 00:32:37,235
He said she'd do this.
742
00:32:37,637 --> 00:32:39,841
We just politely decline.
743
00:32:40,378 --> 00:32:42,450
We politely decline.
744
00:32:46,689 --> 00:32:48,595
You made them sign a contract?
745
00:32:49,232 --> 00:32:50,629
It's more of a commitment.
746
00:32:50,898 --> 00:32:52,501
They're kids.
They should be having fun.
747
00:32:52,637 --> 00:32:54,837
Well, working towards
a goal is fun.
748
00:32:54,972 --> 00:32:57,670
No. Ice cream sandwiches
at midnight is fun.
749
00:32:58,407 --> 00:32:59,946
Not when it's
the enemy of the goal.
750
00:33:00,082 --> 00:33:02,121
You can't beat them
"into dank submission,"
751
00:33:02,256 --> 00:33:03,191
to quote Bukowski.
752
00:33:03,326 --> 00:33:04,225
You're reading Bukowski to them,
753
00:33:04,361 --> 00:33:05,362
-by the way?
-Well...
754
00:33:05,730 --> 00:33:07,012
They don't know
what the fuck that means.
755
00:33:07,095 --> 00:33:08,153
They should
be reading Harry Potter
756
00:33:08,236 --> 00:33:09,237
or Dr. fucking Seuss.
757
00:33:09,339 --> 00:33:10,799
You seem a touch overwrought.
758
00:33:10,934 --> 00:33:12,216
I didn't think I'd have to fight
759
00:33:12,445 --> 00:33:13,376
for the well being
of my children.
760
00:33:13,511 --> 00:33:14,911
I thought I could trust you
761
00:33:15,047 --> 00:33:17,518
to mold them in a kind
and fucking nurturing way.
762
00:33:17,654 --> 00:33:20,559
Uh...
Okay. Kids!
763
00:33:22,588 --> 00:33:25,067
Hi. You really don't
have to keep doing this.
764
00:33:25,202 --> 00:33:26,538
It's okay, guys.
765
00:33:26,773 --> 00:33:29,067
-We signed a contract.
-It's more of a commitment.
766
00:33:29,202 --> 00:33:30,323
Yeah, but you don't have to.
767
00:33:30,614 --> 00:33:32,148
But then what's
the point of making it?
768
00:33:32,284 --> 00:33:33,448
What does that teach us?
769
00:33:33,851 --> 00:33:35,550
I mean,
that's a fucking bad lesson.
770
00:33:35,686 --> 00:33:36,687
-Whoa!
-Whoa!
771
00:33:36,922 --> 00:33:38,319
Where's the f-bomb coming from?
772
00:33:38,454 --> 00:33:39,548
I just heard you
rain 'em in on Dad and,
773
00:33:39,631 --> 00:33:41,201
honestly,
it sounded fucking cool.
774
00:33:41,336 --> 00:33:42,800
No, it fucking... No, it didn't.
775
00:33:42,936 --> 00:33:44,838
Okay. Back to bed, you two.
776
00:33:48,881 --> 00:33:50,949
Nice, Ivy.
777
00:33:51,786 --> 00:33:53,119
-I'm going to bed.
-Oh.
778
00:33:53,254 --> 00:33:55,524
Suppose the whole sex thing's
off the table?
779
00:33:55,660 --> 00:33:57,366
Yeah. Well intuited.
780
00:33:57,735 --> 00:34:01,635
How about a three-hour
circular argument
781
00:34:01,770 --> 00:34:03,909
that goes nowhere?
782
00:34:04,543 --> 00:34:05,715
Funny.
783
00:34:07,688 --> 00:34:09,921
Look, I'm sorry.
I should have told you.
784
00:34:11,697 --> 00:34:13,999
We just have
different ways with them.
785
00:34:14,135 --> 00:34:15,136
I miss them.
786
00:34:15,695 --> 00:34:17,119
Well, I could get them to run
to the shack tomorrow.
787
00:34:17,202 --> 00:34:18,736
They could do
with a 12 mile hit out.
788
00:34:18,871 --> 00:34:20,903
Oh, my God.
789
00:34:21,273 --> 00:34:23,311
They weirdly quite like it.
790
00:34:24,914 --> 00:34:25,986
Okay. Sex.
791
00:34:26,122 --> 00:34:28,458
But get me off first
so then I can sleep.
792
00:34:28,760 --> 00:34:31,333
Oh, you and your honeyed words.
793
00:34:34,440 --> 00:34:35,340
Feels good, right?
794
00:34:35,475 --> 00:34:36,678
-No!
-No!
795
00:34:36,813 --> 00:34:39,215
Pain is just weakness
leaving the body.
796
00:34:39,351 --> 00:34:40,384
Come. Come on.
797
00:34:40,520 --> 00:34:41,521
Are we almost there?
798
00:34:41,654 --> 00:34:42,655
Yeah. Two kids.
799
00:34:43,056 --> 00:34:44,584
They're heavenly creatures,
really.
800
00:34:44,719 --> 00:34:45,978
I occasionally think they might
sprout wings
801
00:34:46,061 --> 00:34:47,308
and reveal themselves
to be angels,
802
00:34:47,391 --> 00:34:48,632
and then fly back to heaven.
803
00:34:48,768 --> 00:34:49,918
Is David Chang really coming?
804
00:34:50,001 --> 00:34:51,807
- I think so, yeah.
- Wow.
805
00:34:51,942 --> 00:34:54,572
Can you just tilt that
towards me a little bit?
806
00:34:54,874 --> 00:34:55,875
Great.
807
00:34:56,585 --> 00:34:59,017
Oh, God. It's like a plague.
808
00:34:59,154 --> 00:35:00,783
Can you show me
when you find some?
809
00:35:00,919 --> 00:35:02,051
Mm.
810
00:35:02,187 --> 00:35:03,190
How do they die?
811
00:35:03,492 --> 00:35:04,686
Well, the conditioner
stuns them,
812
00:35:04,769 --> 00:35:06,402
and then I take them
off the comb
813
00:35:06,538 --> 00:35:08,933
and I break their backs.
814
00:35:09,170 --> 00:35:10,171
That's just awesome.
815
00:35:13,611 --> 00:35:15,787
- Hello?
- Hi! Guess where I am?
816
00:35:15,923 --> 00:35:17,425
Uh, outside
'cause it's your turn
817
00:35:17,560 --> 00:35:18,561
to look after the kids
818
00:35:19,130 --> 00:35:20,841
and help them with
their homework in half an hour?
819
00:35:20,924 --> 00:35:23,871
Not even close. I'm on a jet
to LA with David Chang.
820
00:35:24,007 --> 00:35:25,673
We did the photo shoot,
and he was like,
821
00:35:25,808 --> 00:35:26,940
"Fuck it! Let's go to LA
822
00:35:27,177 --> 00:35:28,946
and have dinner
with Nancy Silverton."
823
00:35:29,082 --> 00:35:31,318
-Right. Amazing.
-Isn't it? And then...
824
00:35:31,453 --> 00:35:34,319
Um, just some jamón and
more champagne for me, please?
825
00:35:34,755 --> 00:35:36,112
Then in the morning,
we're going to Malibu
826
00:35:36,196 --> 00:35:37,409
to catch fish
and grill on the beach.
827
00:35:37,492 --> 00:35:38,435
It'll be on my Instagram.
828
00:35:38,570 --> 00:35:39,790
I'll be sure to look out for it.
829
00:35:39,873 --> 00:35:42,676
So, you're coming home when?
Tomorrow?
830
00:35:42,812 --> 00:35:44,580
Yeah. I know I should've
rung and asked.
831
00:35:44,715 --> 00:35:45,946
That would've been nice.
832
00:35:46,216 --> 00:35:47,977
And then I thought, ask what?
For permission?
833
00:35:48,079 --> 00:35:49,800
Because we just want to be
the couple who love each other
834
00:35:49,883 --> 00:35:52,955
and allow each other to
grasp the chances life gives us.
835
00:35:53,090 --> 00:35:53,794
Do we not?
836
00:35:54,029 --> 00:35:55,694
Yes. Rhetorical and entrapment.
837
00:35:55,830 --> 00:35:58,268
But yes, yes, yes, yes.
No, no, of course we do. Yeah.
838
00:35:58,470 --> 00:35:59,595
Tell me, darling.
How was your day?
839
00:35:59,678 --> 00:36:00,679
And how are the kids?
840
00:36:01,214 --> 00:36:02,402
Uh, well, the neighbor's dog
shat in the laundry.
841
00:36:02,485 --> 00:36:03,486
The kids have got nits.
842
00:36:04,178 --> 00:36:05,765
And my left eye is twitching
'cause I'm so freakin' tired,
843
00:36:05,848 --> 00:36:07,007
I've got a head cold,
but you know...
844
00:36:07,090 --> 00:36:08,455
Sorry, darling.
What did you say?
845
00:36:08,590 --> 00:36:10,556
Oh, no. Nothing. Nothing.
You go have fun.
846
00:36:10,692 --> 00:36:13,028
I love you and your big,
generous heart.
847
00:36:13,163 --> 00:36:14,234
Thank you.
848
00:36:14,570 --> 00:36:16,405
Love you, kids!
Call you at bed ti...
849
00:36:19,079 --> 00:36:20,919
Why are you so cross at her?
850
00:36:23,493 --> 00:36:24,884
'Cause I'm a dick.
851
00:36:32,208 --> 00:36:33,635
-Thanks, Leon. Bye.
-You're welcome.
852
00:36:33,771 --> 00:36:35,290
Don't be a dick.
Don't be a dick.
853
00:36:35,373 --> 00:36:36,374
Don't be a dick.
854
00:36:36,645 --> 00:36:37,475
Be happy for her.
855
00:36:37,611 --> 00:36:38,612
Hey, my darling.
856
00:36:38,723 --> 00:36:40,449
-Hey, there.
-Hello.
857
00:36:40,584 --> 00:36:41,865
What a night. I had so much fun.
858
00:36:41,996 --> 00:36:44,425
I can't remember
the last time I had fun.
859
00:36:44,761 --> 00:36:46,595
Right, that's awesome.
Fun. It's awesome.
860
00:36:46,731 --> 00:36:48,533
And just amazing people
to talk to.
861
00:36:48,668 --> 00:36:50,238
People who do stuff, you know?
862
00:36:50,373 --> 00:36:52,111
Think stuff. Amazing stuff.
863
00:36:52,248 --> 00:36:56,287
Just out in the world,
doing stuff.
864
00:36:58,792 --> 00:36:59,890
Really?
865
00:37:00,393 --> 00:37:01,627
-Was that a tone?
-Uh...
866
00:37:01,795 --> 00:37:04,266
No, it's just washing
that I spent an hour on.
867
00:37:04,401 --> 00:37:05,488
I thought about shagging you
868
00:37:05,571 --> 00:37:07,037
all the way back
from the airport.
869
00:37:07,306 --> 00:37:09,140
Good. Indeed. Yes.
870
00:37:09,276 --> 00:37:11,043
It's just, um...
871
00:37:11,647 --> 00:37:13,122
I'm... I'm working my ass off.
872
00:37:13,391 --> 00:37:15,418
Oh, really? You want
to do that instead of do me?
873
00:37:15,554 --> 00:37:16,563
'Cause I also work hard.
874
00:37:16,699 --> 00:37:18,159
And I appreciate it.
875
00:37:18,495 --> 00:37:20,364
-Do you?
-Yes, I do.
876
00:37:20,500 --> 00:37:21,766
Did you say, "I appreciate it"
877
00:37:21,934 --> 00:37:23,570
when I said
I've been working my ass off?
878
00:37:23,706 --> 00:37:26,910
No. So, the question becomes:
Do you?
879
00:37:27,647 --> 00:37:29,648
-Yes, I appreciate it, darling.
-Mm...
880
00:37:29,784 --> 00:37:31,158
Seemed a little
lackluster, like...
881
00:37:31,294 --> 00:37:32,906
I don't know, maybe
you were forced into it.
882
00:37:32,989 --> 00:37:35,363
I had fun, that's all.
Do you begrudge me that?
883
00:37:35,499 --> 00:37:37,501
Glad you had fun.
Fucking awesome.
884
00:37:39,743 --> 00:37:41,013
I got you these.
885
00:37:43,513 --> 00:37:44,911
-You went to Bob's.
-Yeah.
886
00:37:45,213 --> 00:37:47,296
An hour and a half out
of my way through LA rush hour
887
00:37:47,420 --> 00:37:49,252
to get you Bob's Donuts.
888
00:37:49,422 --> 00:37:50,423
Oh, shit.
889
00:37:50,827 --> 00:37:52,354
Thoughtless of me, I know.
What a bitch.
890
00:37:52,437 --> 00:37:55,201
This is a massive fucking
victory for you, isn't it?
891
00:37:55,337 --> 00:37:56,368
Oh, I fucking know it.
892
00:37:58,674 --> 00:38:00,352
I'm so sorry. I'm so sorry.
893
00:38:00,487 --> 00:38:02,822
It's because I was jealous,
and I was begrudging your fun,
894
00:38:02,957 --> 00:38:04,586
which is not cool, not sexy.
895
00:38:04,721 --> 00:38:06,564
I know. It's okay.
896
00:38:06,699 --> 00:38:07,700
Eat up, buttercup.
897
00:38:08,225 --> 00:38:09,749
And then we're gonna
have some sugar-crusted sex.
898
00:38:11,241 --> 00:38:13,771
Is that mine?
No, it's yours. It's Jane.
899
00:38:13,906 --> 00:38:15,298
She said, "Did you get
the Bob's Donuts?
900
00:38:15,381 --> 00:38:17,951
That donut ice cream idea
is brilliant."
901
00:38:18,421 --> 00:38:21,427
"Let's test-kitchen it
at ten a.m. Kiss, kiss."
902
00:38:21,562 --> 00:38:22,655
Yeah.
903
00:38:22,790 --> 00:38:24,071
Well, no,
'cause they're for you,
904
00:38:24,200 --> 00:38:25,762
but the first...
the first idea was you,
905
00:38:25,862 --> 00:38:26,989
and then the second idea
was the...
906
00:38:27,072 --> 00:38:29,208
was the ice cream idea, but...
907
00:38:30,372 --> 00:38:31,302
For sure.
908
00:38:31,439 --> 00:38:32,879
42, 43,
909
00:38:33,014 --> 00:38:36,447
44, 45, 46, 47,
910
00:38:36,582 --> 00:38:38,825
48, 49, 50.
911
00:38:39,997 --> 00:38:41,197
I like their bling.
912
00:38:41,334 --> 00:38:43,027
They literally
never take them off.
913
00:38:43,162 --> 00:38:45,499
Why would you,
when you're state champions?
914
00:38:45,801 --> 00:38:47,478
Revel in the glory, I say.
915
00:38:47,614 --> 00:38:48,673
We are!
916
00:38:49,108 --> 00:38:51,246
Though one day,
the glory will end, however...
917
00:38:51,382 --> 00:38:52,950
The work goes on!
918
00:38:57,091 --> 00:38:58,859
I gotta say, you guys
don't seem great.
919
00:38:58,995 --> 00:39:01,730
Yeah. Very discordant
energies here.
920
00:39:01,866 --> 00:39:03,503
-Right?
-Yeah. Right.
921
00:39:03,639 --> 00:39:04,737
That was intuitive, Barry.
922
00:39:04,873 --> 00:39:05,999
-Thanks, babe.
-That was good.
923
00:39:06,082 --> 00:39:08,276
So, how bad is it, Theo?
924
00:39:08,579 --> 00:39:09,614
What?
925
00:39:09,750 --> 00:39:12,228
It's... Everything's great.
926
00:39:12,364 --> 00:39:14,823
You know,
the shack's a monster success,
927
00:39:14,958 --> 00:39:16,101
and the kids are killing it.
928
00:39:16,538 --> 00:39:18,258
They won't actually let
themselves stop a workout
929
00:39:18,341 --> 00:39:20,044
until they're dizzy
and throwing up.
930
00:39:20,179 --> 00:39:21,695
-So that's... that's commitment.
-Yeah.
931
00:39:21,778 --> 00:39:26,048
And I'm actually...
I'm really loving it.
932
00:39:26,451 --> 00:39:27,452
Yeah.
933
00:39:27,687 --> 00:39:28,820
But you are still a failure.
934
00:39:28,955 --> 00:39:31,024
Women don't like that.
935
00:39:33,170 --> 00:39:34,772
-I sense trouble.
-Same.
936
00:39:34,907 --> 00:39:36,535
Yeah. Yeah.
937
00:39:37,406 --> 00:39:41,180
If you need a shoulder...
or an inner thigh to lean on.
938
00:39:41,315 --> 00:39:42,321
Yeah.
939
00:39:42,691 --> 00:39:43,692
What?
940
00:39:44,259 --> 00:39:45,561
-Barr, I'm kidding.
-Oh.
941
00:39:47,330 --> 00:39:49,335
I will fuck you.
942
00:39:56,612 --> 00:39:58,412
Ivy and I are just fine.
943
00:39:58,547 --> 00:39:59,587
Oh...
944
00:40:00,554 --> 00:40:01,719
It's intense, right?
945
00:40:01,855 --> 00:40:03,321
-How did they...
-I don't know.
946
00:40:03,458 --> 00:40:04,565
How?
947
00:40:05,101 --> 00:40:07,130
So, is everything okay?
948
00:40:07,533 --> 00:40:08,672
What? Yeah, why?
949
00:40:08,974 --> 00:40:09,975
Eh...
950
00:40:10,604 --> 00:40:13,483
There just seems an undercurrent
of discontent between you.
951
00:40:13,618 --> 00:40:16,412
Oh, you could float
a boat in that current.
952
00:40:16,548 --> 00:40:19,154
What? Really? Well,
I'm so busy, I haven't noticed.
953
00:40:19,290 --> 00:40:22,536
Ivy. You must cherish
and nourish a relationship.
954
00:40:22,671 --> 00:40:25,469
Don't you blow random
truck drivers in our car park?
955
00:40:25,704 --> 00:40:27,369
And for that ten minutes...
956
00:40:27,972 --> 00:40:30,649
...I cherish and I nourish them.
957
00:40:31,922 --> 00:40:33,115
We're fine.
958
00:40:37,061 --> 00:40:39,367
-Everybody seems to think...
-We hate each other?
959
00:40:39,504 --> 00:40:40,962
Well,
"undercurrent of discontent"
960
00:40:41,097 --> 00:40:44,003
was the phrase, but yes. Crazy.
961
00:40:44,138 --> 00:40:45,872
I suppose sometimes
I do hate you.
962
00:40:46,007 --> 00:40:47,246
Funny.
963
00:40:47,382 --> 00:40:48,414
No, seriously.
964
00:40:48,784 --> 00:40:50,046
-What?
-Don't you have that?
965
00:40:50,182 --> 00:40:51,723
When your whole body is seized
966
00:40:51,858 --> 00:40:54,656
by dizzying waves
of fucking hatred?
967
00:40:54,791 --> 00:40:55,792
Jesus!
968
00:40:55,897 --> 00:40:57,403
Really? Y-You don't have that?
969
00:40:57,540 --> 00:40:59,034
I thought we all did,
married people.
970
00:40:59,170 --> 00:41:01,246
And, you know,
you just have to let it go.
971
00:41:01,381 --> 00:41:03,845
And it'll pass
like a wave crashes
972
00:41:03,981 --> 00:41:06,052
somewhere on a beach
in the Pacific.
973
00:41:06,856 --> 00:41:08,238
I mean, put aside
taking it personally.
974
00:41:08,321 --> 00:41:10,123
Put aside the dizzying hatred
you have for me?
975
00:41:10,232 --> 00:41:12,993
Sporadic dizzying hatred.
976
00:41:13,530 --> 00:41:15,250
You really don't feel like that
about me at all?
977
00:41:15,333 --> 00:41:16,972
Well, I...
The other day I did think
978
00:41:17,107 --> 00:41:18,875
if Charles Manson
invited me on a picnic
979
00:41:19,010 --> 00:41:20,512
and if you
invited me on a picnic,
980
00:41:20,648 --> 00:41:21,819
I'd go with Charlie.
981
00:41:22,088 --> 00:41:23,155
Charles Manson.
982
00:41:23,592 --> 00:41:25,150
Yeah, Charles Manson
on a good day.
983
00:41:25,419 --> 00:41:27,157
What, a jamming
with the Beach Boys day,
984
00:41:27,292 --> 00:41:29,970
as opposed to plotting
a murderous rampage day?
985
00:41:30,239 --> 00:41:32,101
Don't take it personally.
986
00:41:34,211 --> 00:41:35,581
Manson.
987
00:41:35,716 --> 00:41:37,437
Yeah, you're right.
I think we both have it.
988
00:41:37,712 --> 00:41:38,713
Right.
989
00:41:39,484 --> 00:41:43,755
Do you think we should try
and find out why we have it?
990
00:41:44,491 --> 00:41:46,970
Well, no,
not if it's normal, no. No.
991
00:41:47,105 --> 00:41:48,364
Right. Okay.
992
00:41:49,201 --> 00:41:51,038
It's work. It's too much work.
993
00:41:51,174 --> 00:41:52,572
And the kids.
I mean, I love them,
994
00:41:52,707 --> 00:41:55,086
but they are draining the marrow
of my fucking soul.
995
00:41:55,222 --> 00:41:57,884
And I... I still love us.
996
00:41:58,119 --> 00:41:59,887
Oh, I hate everyone but us.
997
00:42:00,023 --> 00:42:02,263
Me too. I miss you.
998
00:42:02,498 --> 00:42:03,730
I miss you.
999
00:42:03,932 --> 00:42:05,006
We should do something.
1000
00:42:05,141 --> 00:42:06,142
Is it run away?
1001
00:42:10,583 --> 00:42:12,385
-No kids.
-Mm.
1002
00:42:12,520 --> 00:42:14,318
-No work.
-No.
1003
00:42:14,688 --> 00:42:15,592
New York.
1004
00:42:15,727 --> 00:42:16,521
Just you and me.
1005
00:42:17,964 --> 00:42:19,968
I feel giddy
at the thought of it.
1006
00:42:20,104 --> 00:42:21,397
Cheers.
1007
00:42:21,901 --> 00:42:22,932
I'm so tired.
1008
00:42:23,067 --> 00:42:24,469
Mm!
1009
00:42:25,411 --> 00:42:26,440
Sleep.
1010
00:42:27,144 --> 00:42:28,814
No, I want to be with you.
1011
00:42:28,950 --> 00:42:30,950
Sleep.
1012
00:42:32,758 --> 00:42:34,225
I've got you.
1013
00:42:36,599 --> 00:42:37,705
Mm.
1014
00:42:51,992 --> 00:42:53,164
Theo.
1015
00:42:54,602 --> 00:42:55,502
Hi!
1016
00:42:55,638 --> 00:42:57,111
Oh, Sally.
1017
00:42:57,413 --> 00:42:58,778
-Hello.
-How are you?
1018
00:42:58,913 --> 00:43:01,145
I am really good,
thank you, yes.
1019
00:43:01,280 --> 00:43:03,283
-How... how are you?
-Amazing.
1020
00:43:03,419 --> 00:43:05,618
I'm just designing
this psychotic new campus
1021
00:43:05,754 --> 00:43:07,560
for one of the tech firms
in Silicon Valley.
1022
00:43:07,697 --> 00:43:08,698
-Wow.
-Yeah.
1023
00:43:08,798 --> 00:43:09,961
That's... that's great.
1024
00:43:10,097 --> 00:43:12,632
Yeah. You?
1025
00:43:14,070 --> 00:43:15,608
Freelancing.
1026
00:43:15,810 --> 00:43:17,417
That's cool.
1027
00:43:17,552 --> 00:43:20,487
Oh, my God. That fucking video.
1028
00:43:20,790 --> 00:43:21,689
"It's not going to fall."
1029
00:43:21,858 --> 00:43:23,222
"It's... It's not going to fall."
1030
00:43:23,357 --> 00:43:24,723
So... So... So funny.
1031
00:43:24,858 --> 00:43:26,732
So long ago, I've actually
forgotten about it.
1032
00:43:26,868 --> 00:43:28,029
I think most people have.
1033
00:43:28,164 --> 00:43:29,738
No one has, man.
1034
00:43:30,174 --> 00:43:32,372
-I mean, not in our business.
-I...
1035
00:43:32,507 --> 00:43:34,643
Enough about you.
Check this out.
1036
00:43:36,484 --> 00:43:38,417
- Ooh.
- Do you wanna know the budget?
1037
00:43:38,552 --> 00:43:40,688
-Sure. Sure.
-I can't tell you.
1038
00:43:46,133 --> 00:43:47,440
Fuck.
1039
00:43:48,077 --> 00:43:50,379
Fuck!
1040
00:43:51,818 --> 00:43:53,187
You all right in there?
1041
00:43:54,191 --> 00:43:56,219
Hello, there.
I'd like two Scotches, please.
1042
00:43:56,355 --> 00:43:57,897
Ooh, uh, I heard a noise.
1043
00:43:58,032 --> 00:43:59,732
Was there a noise?
Are we in danger?
1044
00:43:59,868 --> 00:44:01,096
-No, I...
-Oh, a relief.
1045
00:44:01,231 --> 00:44:02,809
So, two Scotches?
1046
00:44:07,375 --> 00:44:08,479
Should I wake her?
1047
00:44:10,685 --> 00:44:12,290
In a thoughtful marriage,
1048
00:44:12,526 --> 00:44:16,462
a good partner drinks the
other's drink while they sleep.
1049
00:44:19,639 --> 00:44:20,433
Ah.
1050
00:44:20,568 --> 00:44:22,540
I think she'll have another.
1051
00:44:23,208 --> 00:44:24,643
As will I.
1052
00:44:32,497 --> 00:44:34,698
- Sir, please!
- Give it... back!
1053
00:44:34,833 --> 00:44:37,536
No! Sir, I'm gonna
ask you one more time.
1054
00:44:37,671 --> 00:44:39,774
-Give... Give it back!
-Sir, please!
1055
00:44:39,909 --> 00:44:42,880
-She's stolen my drawings.
-What's going on? Theo?
1056
00:44:43,016 --> 00:44:45,955
She stole my drawings and
then threw them in the trash.
1057
00:44:46,091 --> 00:44:47,325
I was just doing my job.
1058
00:44:47,461 --> 00:44:50,163
Your job is not
to make things disappear.
1059
00:44:50,298 --> 00:44:52,299
Jesus, Theo, how drunk are you?
1060
00:44:52,434 --> 00:44:55,342
Jesus yourself drunk, actually.
1061
00:44:55,846 --> 00:44:57,208
-What?
-Ah-ha!
1062
00:44:57,343 --> 00:44:58,817
You see? Told you.
1063
00:45:00,288 --> 00:45:02,491
Oh, thank God.
Have you got a Taser?
1064
00:45:05,228 --> 00:45:06,496
How's the hangover?
1065
00:45:08,033 --> 00:45:09,069
Uh...
1066
00:45:09,372 --> 00:45:11,837
Distracting me
from the humiliation.
1067
00:45:12,539 --> 00:45:14,450
Sorry about all that.
1068
00:45:14,585 --> 00:45:15,586
It's fine.
1069
00:45:17,155 --> 00:45:18,652
Dinner's not for a few hours.
1070
00:45:20,932 --> 00:45:22,196
Ollie Dabbous saw my Instagram
1071
00:45:22,332 --> 00:45:23,627
and has invited me to his pop-up
1072
00:45:23,763 --> 00:45:25,096
and then dinner's
not till eight.
1073
00:45:25,232 --> 00:45:26,773
Oh, no.
1074
00:45:26,975 --> 00:45:28,370
I'd love it if you came.
1075
00:45:28,505 --> 00:45:30,380
You... you go, darling.
1076
00:45:30,516 --> 00:45:33,321
They're so much fun,
so it would be fun, not work.
1077
00:45:33,657 --> 00:45:34,819
I... I think...
1078
00:45:35,589 --> 00:45:37,762
I think I'm gonna just,
you know...
1079
00:45:38,698 --> 00:45:42,298
...catch up with a golf score
that I don't really care about.
1080
00:45:45,480 --> 00:45:48,982
Look, go be fanned, have fun.
I'll see you at dinner.
1081
00:45:51,386 --> 00:45:54,328
Okay. Back by dinner.
1082
00:45:59,003 --> 00:46:00,373
Ah...
1083
00:46:03,308 --> 00:46:04,484
Oh...
1084
00:46:06,016 --> 00:46:08,323
♪ I got a heart full of
Re-re-redemption ♪
1085
00:46:08,458 --> 00:46:10,180
Okay.
We won't be kissing later today.
1086
00:46:11,262 --> 00:46:12,328
♪ Run baby run ♪
1087
00:46:12,464 --> 00:46:13,479
♪ Run from the bad love ♪
1088
00:46:13,562 --> 00:46:15,469
That's just too pretty.
1089
00:46:15,604 --> 00:46:17,168
♪ Come on, honey Give me some ♪
1090
00:46:17,303 --> 00:46:18,304
Oh...
1091
00:46:18,509 --> 00:46:19,440
♪ Run from the bad love ♪
1092
00:46:19,575 --> 00:46:21,147
Oh, oh, oh. That's amazing.
1093
00:46:26,422 --> 00:46:27,896
Yeah, yeah, yeah.
1094
00:46:28,332 --> 00:46:30,801
You built some
lovely fucking buildings.
1095
00:46:31,003 --> 00:46:32,437
Good for you.
1096
00:46:32,873 --> 00:46:33,775
Boop!
1097
00:46:40,019 --> 00:46:42,221
Not a whole lot
going on here today.
1098
00:46:44,798 --> 00:46:45,831
Thank you!
1099
00:46:46,567 --> 00:46:48,631
♪ Yeah, now Run, baby, run ♪
1100
00:46:48,767 --> 00:46:50,807
♪ Run from the bad love ♪
1101
00:46:56,489 --> 00:46:58,105
- Thank you.
- All right, lady.
1102
00:47:00,026 --> 00:47:01,189
Theo!
1103
00:47:01,325 --> 00:47:02,358
Theony.
1104
00:47:02,493 --> 00:47:04,935
Theodorus. Theo.
1105
00:47:06,302 --> 00:47:07,408
Hey.
1106
00:47:08,243 --> 00:47:09,779
Life throws some hits.
1107
00:47:09,915 --> 00:47:11,117
People go down.
1108
00:47:11,620 --> 00:47:13,936
Some get up and some don't,
and that's when you suddenly go,
1109
00:47:14,019 --> 00:47:16,962
"Oh, shit. I got one of the ones
that don't get up."
1110
00:47:17,264 --> 00:47:19,995
No, I do get up
for our children.
1111
00:47:20,130 --> 00:47:22,172
In the middle of the night
and in the morning...
1112
00:47:22,308 --> 00:47:23,487
Oh, don't be
a little bitch about it.
1113
00:47:23,570 --> 00:47:24,741
It was just a comment.
1114
00:47:25,144 --> 00:47:26,545
I'm gonna be sick.
1115
00:47:32,862 --> 00:47:34,055
Beautiful.
1116
00:47:36,799 --> 00:47:39,902
Anyway... I don't wanna
make a deal of it.
1117
00:47:40,670 --> 00:47:41,873
But I am fucking done
1118
00:47:42,009 --> 00:47:44,115
having it running
in the back of our lives.
1119
00:47:44,785 --> 00:47:48,451
You failed, so either get
over it or get on top of it.
1120
00:47:48,587 --> 00:47:50,626
Okay, will do.
1121
00:47:54,666 --> 00:47:56,407
Just gonna lie down here.
1122
00:47:56,977 --> 00:47:58,110
Yeah, you do that.
1123
00:47:58,646 --> 00:48:01,615
I'll try to resist
dropping something heavy on you.
1124
00:48:23,492 --> 00:48:25,361
Fuck-headed idiot, Ivy.
1125
00:48:25,496 --> 00:48:26,834
Just go and apologize.
1126
00:48:28,875 --> 00:48:29,969
Drunken idiot.
1127
00:48:31,813 --> 00:48:32,814
Jesus.
1128
00:48:50,080 --> 00:48:53,754
I mean, it's a lot of pressure
and slightly unrealistic
1129
00:48:53,890 --> 00:48:57,253
to expect a person to perfectly
articulate their thoughts
1130
00:48:57,389 --> 00:48:59,192
in a measured way
in a long marriage.
1131
00:49:00,203 --> 00:49:02,372
Is... Is that a "sorry"?
1132
00:49:02,508 --> 00:49:05,512
Yes, and also
a philosophical musing.
1133
00:49:07,584 --> 00:49:10,049
I'm sorry, I don't want
to talk anymore.
1134
00:49:11,554 --> 00:49:12,889
Seems mature.
1135
00:49:36,071 --> 00:49:38,842
Do these kids have
any actual clothes?
1136
00:49:46,195 --> 00:49:47,596
I love these.
1137
00:49:48,066 --> 00:49:49,263
Dream house.
1138
00:49:49,398 --> 00:49:50,767
Thank you.
1139
00:49:51,900 --> 00:49:53,900
Maybe we should switch back.
1140
00:49:54,036 --> 00:49:55,103
We always intended to.
1141
00:49:55,405 --> 00:49:56,806
You know, I...
I'll go back to work,
1142
00:49:56,982 --> 00:49:58,428
and you can go back
to what you always love doing,
1143
00:49:58,511 --> 00:50:00,453
cooking for eleven people
in an evening
1144
00:50:00,589 --> 00:50:02,989
and smoking joints by the sea.
1145
00:50:04,726 --> 00:50:06,329
Can you get a job?
1146
00:50:06,464 --> 00:50:07,465
Whoa.
1147
00:50:07,870 --> 00:50:10,775
I mean that in a neutral
information-seeking way.
1148
00:50:10,911 --> 00:50:14,214
Well, I'd have to start
at the bottom again, I guess.
1149
00:50:14,349 --> 00:50:15,350
You know?
1150
00:50:15,921 --> 00:50:17,575
Can't bear the thought of it,
but I will, I must,
1151
00:50:17,658 --> 00:50:20,526
because that is
what I was meant to do.
1152
00:50:20,962 --> 00:50:22,764
By the way,
I met someone in New York
1153
00:50:22,900 --> 00:50:24,428
who wants to become
an equity partner
1154
00:50:24,564 --> 00:50:27,075
and open more restaurants
like David Chang.
1155
00:50:27,210 --> 00:50:29,110
Uh... Yeah.
1156
00:50:29,947 --> 00:50:32,984
So, you...
you don't want to swap back.
1157
00:50:33,488 --> 00:50:34,985
As a feminist, I can't.
1158
00:50:35,121 --> 00:50:36,828
And as someone
who loves their job
1159
00:50:36,964 --> 00:50:40,493
and is addicted to public
adoration, I can't.
1160
00:50:40,628 --> 00:50:44,910
Right. So I need this,
and you need that.
1161
00:50:45,047 --> 00:50:46,074
Mm-hmm.
1162
00:50:46,209 --> 00:50:49,487
So someone has
to sacrifice themselves
1163
00:50:49,623 --> 00:50:51,790
on the altar
of the marriage, but...
1164
00:50:52,658 --> 00:50:54,730
...who's it gonna be?
1165
00:50:55,232 --> 00:50:56,635
Uh...
1166
00:51:01,112 --> 00:51:02,113
Unless...
1167
00:51:02,541 --> 00:51:04,200
Oh, my God, did you
love that pregnant pause?
1168
00:51:04,283 --> 00:51:05,704
I wasn't sure if you were gonna
give in. Were you gonna give in?
1169
00:51:05,787 --> 00:51:07,317
-I...
-Well, no, best not to answer.
1170
00:51:07,452 --> 00:51:10,630
So, I've seen something
which I think might help us.
1171
00:51:11,363 --> 00:51:12,364
Come on.
1172
00:51:13,602 --> 00:51:15,266
-Nearly there.
-Okay.
1173
00:51:15,932 --> 00:51:16,933
Okay.
1174
00:51:17,402 --> 00:51:19,175
-Okay, stop there.
-Okay.
1175
00:51:20,976 --> 00:51:21,977
Okay, look.
1176
00:51:26,624 --> 00:51:27,926
Wow.
1177
00:51:28,363 --> 00:51:31,467
I want you to build us
the most amazing house ever.
1178
00:51:31,602 --> 00:51:33,203
Here? Now?
1179
00:51:34,343 --> 00:51:35,446
Uh...
1180
00:51:35,782 --> 00:51:37,297
What about my ego death
and my shitty job?
1181
00:51:37,380 --> 00:51:40,580
And slowly working back
and having my redemption?
1182
00:51:40,715 --> 00:51:42,723
What about showing the world
you're a genius?
1183
00:51:42,858 --> 00:51:45,123
And you that I'm not a failure.
1184
00:51:45,326 --> 00:51:46,563
You were born to build things.
1185
00:51:48,264 --> 00:51:49,265
Can we afford this?
1186
00:51:49,433 --> 00:51:50,967
If I do my expansion, we can.
1187
00:51:51,102 --> 00:51:52,746
Ivy, this is...
1188
00:51:54,247 --> 00:51:55,566
Go on, say it
I think I've earned it.
1189
00:51:55,649 --> 00:51:56,686
Wow!
1190
00:51:57,290 --> 00:51:59,132
♪ God, you're so pretty
I fell to the floor ♪
1191
00:51:59,261 --> 00:52:02,131
♪ You helped me back up
And kissed my lips sore ♪
1192
00:52:02,266 --> 00:52:04,894
♪ Pack up your bags
And head out the door ♪
1193
00:52:05,030 --> 00:52:07,535
♪ Never felt
So damn turned on before ♪
1194
00:52:07,671 --> 00:52:09,906
♪ Everyone said
I'm too crazy to keep ♪
1195
00:52:10,041 --> 00:52:12,987
♪ But you're the one
Who sweeps me off of my feet ♪
1196
00:52:13,257 --> 00:52:15,983
♪ Babe, you give me honey
That keeps me sweet ♪
1197
00:52:16,119 --> 00:52:18,202
♪ Lately I've been thinking
You're the one for me ♪
1198
00:52:18,292 --> 00:52:19,525
♪ 'Cause you love me ♪
1199
00:52:19,861 --> 00:52:22,437
And we should be able
to see the sea all the time.
1200
00:52:22,572 --> 00:52:24,169
Of course.
1201
00:52:24,304 --> 00:52:27,175
♪ 'Cause you love me ♪
1202
00:52:27,310 --> 00:52:28,517
♪ Like I love my fun ♪
1203
00:52:28,652 --> 00:52:31,950
One, two, three, four.
1204
00:52:32,085 --> 00:52:33,487
One, two...
1205
00:52:33,623 --> 00:52:35,432
- Keep it going!
- ...three, four.
1206
00:52:35,567 --> 00:52:38,436
Oh, ho, ho, ho.
1207
00:52:38,638 --> 00:52:40,138
-Theo!
-Oh!
1208
00:52:40,607 --> 00:52:41,608
Oh, wow.
1209
00:52:41,947 --> 00:52:43,531
-I... Yes!
-Oh, this is gonna be amazing.
1210
00:52:44,820 --> 00:52:45,616
It's pretty beautiful, isn't it?
1211
00:52:45,752 --> 00:52:46,753
Are you kidding me?
1212
00:52:47,154 --> 00:52:49,055
Ivy gave you your balls back.
1213
00:52:49,192 --> 00:52:50,925
It does feel
like a second chance.
1214
00:52:51,161 --> 00:52:53,836
-Yeah.
-You know, when I was 29,
1215
00:52:53,971 --> 00:52:56,341
I was diagnosed
with an autoimmune disorder.
1216
00:52:56,476 --> 00:52:57,633
-Oh.
-Yeah.
1217
00:52:57,769 --> 00:53:00,475
It was awful.
I... I lost my mind.
1218
00:53:00,610 --> 00:53:02,311
I was acting out sexually,
it was...
1219
00:53:02,447 --> 00:53:03,712
Babe, we've talked about this.
1220
00:53:04,047 --> 00:53:06,660
Chronic yeast infections are not
an autoimmune disorder.
1221
00:53:06,795 --> 00:53:07,876
Well, it still stung, Barr.
1222
00:53:07,995 --> 00:53:09,490
The point is, Theo, this is it.
1223
00:53:09,626 --> 00:53:10,812
You're gonna reset everything,
1224
00:53:10,895 --> 00:53:12,257
nail it, and live
happily ever after.
1225
00:53:12,340 --> 00:53:14,869
Just wanna make something
worthy of Ivy, you know,
1226
00:53:15,004 --> 00:53:19,311
so she knows that I wasn't
a massive fucking mistake.
1227
00:53:19,547 --> 00:53:20,548
-Right.
-That's so sweet.
1228
00:53:20,781 --> 00:53:21,976
Let me give you a hug.
1229
00:53:22,059 --> 00:53:24,554
Come here.
You sweet thing.
1230
00:53:24,823 --> 00:53:27,601
-Someone needs a hug.
-Oh, thank you.
1231
00:53:27,736 --> 00:53:29,138
Uh...
1232
00:53:29,475 --> 00:53:34,308
Yes, this... Things seem to be
deviating from hug territory.
1233
00:53:34,510 --> 00:53:36,344
We're opening the marriage.
1234
00:53:36,479 --> 00:53:37,814
Hey!
1235
00:53:37,949 --> 00:53:40,253
That's still under negotiation,
knucklehead.
1236
00:53:40,388 --> 00:53:41,695
Babe?
1237
00:53:41,830 --> 00:53:43,397
Babe?
1238
00:53:44,030 --> 00:53:45,031
Babe.
1239
00:53:45,439 --> 00:53:48,572
I'm just at the house.
When do we open Chicago again?
1240
00:53:48,840 --> 00:53:50,333
You havea call with them at 4:00.
1241
00:53:50,416 --> 00:53:52,680
Also, I'm sending you
this week's house bills,
1242
00:53:52,815 --> 00:53:55,817
and if I may provide
personal commentary...
1243
00:53:55,952 --> 00:53:57,830
Fuck, man.
You have to rein him in.
1244
00:53:57,966 --> 00:53:59,510
But I want him to have his shot.
I mean...
1245
00:54:01,730 --> 00:54:04,242
- Oh, fuck!
- Exactly.
1246
00:54:05,246 --> 00:54:07,046
Twenty-eight grand
for Irish moss, Theo?
1247
00:54:07,181 --> 00:54:08,685
Yeah, it's for
the west side roof.
1248
00:54:08,820 --> 00:54:10,254
Does America not have moss?
1249
00:54:10,490 --> 00:54:12,732
Well, the green of the Irish
moss is something to behold.
1250
00:54:12,823 --> 00:54:14,672
Look, the green it takes
to pay for the Irish moss
1251
00:54:14,755 --> 00:54:16,066
is also something to behold.
1252
00:54:16,201 --> 00:54:19,098
We need it.
It is integral for the vision.
1253
00:54:19,935 --> 00:54:23,545
Do you understand that
we do not have unlimited money?
1254
00:54:25,153 --> 00:54:26,739
Did I show you the tree
enclosed in a glass case
1255
00:54:26,822 --> 00:54:28,421
off the kitchen idea?
1256
00:54:30,289 --> 00:54:31,429
That's mean.
1257
00:54:31,731 --> 00:54:32,858
Oh, my God.
1258
00:54:33,503 --> 00:54:34,504
Wanker!
1259
00:54:41,586 --> 00:54:42,777
Ivy, um...
1260
00:54:42,913 --> 00:54:44,788
which of these
three tiles do you...
1261
00:54:44,924 --> 00:54:46,223
do you like the look of?
1262
00:54:46,660 --> 00:54:50,061
They're to go behind the, um...
the wood burner, so...
1263
00:54:50,196 --> 00:54:51,197
I love it.
1264
00:54:51,404 --> 00:54:53,031
But there are three of them.
Which "it"?
1265
00:54:53,166 --> 00:54:54,857
-Yeah, I'll send them now.
-There are three "its"...
1266
00:54:54,940 --> 00:54:56,857
You didn't even look at them.
1267
00:54:56,940 --> 00:54:58,908
-What?
-And I'm trying to talk to you,
1268
00:54:59,044 --> 00:55:00,405
-and you're picking up the ph...
-Hi.
1269
00:55:00,488 --> 00:55:02,521
Yeah, I just told Flora,
budget figures are in.
1270
00:55:02,657 --> 00:55:03,905
Oh, budget figures, yeah.
While you're
1271
00:55:03,988 --> 00:55:05,417
-on budgetary figures...
-Call you back.
1272
00:55:05,500 --> 00:55:08,268
...please will you add in
that I bought us a table
1273
00:55:08,405 --> 00:55:10,172
from a 15th-century
Spanish monastery?
1274
00:55:10,309 --> 00:55:11,877
It actually has
a dagger embedded in it
1275
00:55:12,013 --> 00:55:13,178
from the Spanish Inquisition.
1276
00:55:13,348 --> 00:55:14,909
It's pricey, but I think
it's essential.
1277
00:55:15,018 --> 00:55:16,078
You'll like the look of...
1278
00:55:16,214 --> 00:55:17,215
Ivy!
1279
00:55:29,275 --> 00:55:30,539
Just checking.
1280
00:55:30,674 --> 00:55:32,244
Jesus Christ, Ivy.
1281
00:55:32,881 --> 00:55:36,359
You are a fucking
child sometimes.
1282
00:55:36,861 --> 00:55:38,263
Mom? Dad?
1283
00:55:39,792 --> 00:55:41,160
Do we have any milk?
1284
00:55:41,597 --> 00:55:42,598
Yes, darling.
1285
00:55:43,134 --> 00:55:43,939
-Of course we have milk.
-Yeah. Of course, darling. Yeah.
1286
00:55:44,075 --> 00:55:45,134
-Yeah.
-Yeah.
1287
00:55:45,504 --> 00:55:46,511
Yeah.
1288
00:55:50,951 --> 00:55:54,487
And a one, and a two,
and a three, four.
1289
00:55:54,622 --> 00:55:55,991
Hello!
1290
00:55:56,494 --> 00:55:57,394
Mom?
1291
00:55:57,529 --> 00:55:58,836
I'm coming too.
1292
00:55:58,971 --> 00:56:00,909
Okay. Great.
1293
00:56:01,412 --> 00:56:03,613
Mom, we're doing 2k interval
wind sprints.
1294
00:56:03,749 --> 00:56:04,844
Oh.
1295
00:56:05,952 --> 00:56:07,388
Also, news.
1296
00:56:08,322 --> 00:56:10,719
I had my first period yesterday.
1297
00:56:11,089 --> 00:56:12,826
Oh, my darling.
Were you all right?
1298
00:56:13,095 --> 00:56:15,530
I was in a white bathing suit
at a pool party.
1299
00:56:15,665 --> 00:56:16,872
It was mortifying.
1300
00:56:17,108 --> 00:56:19,143
People stared, I cried.
1301
00:56:19,278 --> 00:56:21,584
Aw. Why didn't you call me?
1302
00:56:22,087 --> 00:56:24,282
I called Dad. He was the best.
1303
00:56:24,418 --> 00:56:25,483
Aw.
1304
00:56:25,619 --> 00:56:26,728
Oh, the best.
1305
00:56:27,063 --> 00:56:28,357
How did you know what to do?
1306
00:56:28,494 --> 00:56:30,665
Oh, intuitive parenting.
1307
00:56:31,300 --> 00:56:32,136
He Googled it.
1308
00:56:32,271 --> 00:56:35,036
All right, you two. And, go!
1309
00:56:41,149 --> 00:56:42,992
Can't believe that
about her period.
1310
00:56:43,127 --> 00:56:44,595
Yeah, it was intense.
1311
00:56:45,264 --> 00:56:46,790
She was a wreck, poor thing.
1312
00:56:46,926 --> 00:56:48,899
Oh. Wish I'd been there.
1313
00:56:49,034 --> 00:56:51,410
But you never are, are you?
1314
00:56:53,115 --> 00:56:56,078
Shut your stupid, stupid mouth.
1315
00:57:00,490 --> 00:57:01,654
Dad!
1316
00:57:01,789 --> 00:57:03,059
You coming?
1317
00:57:07,172 --> 00:57:08,173
Yup.
1318
00:57:23,165 --> 00:57:25,472
-Hey, Mom.
-Hello, darling.
1319
00:57:25,608 --> 00:57:27,382
You look beautiful.
1320
00:57:28,647 --> 00:57:30,546
-Glowing.
-Sweat.
1321
00:57:31,416 --> 00:57:33,426
-What were you doing?
-Free-climbing fences
1322
00:57:33,563 --> 00:57:36,356
to build my lat muscles
and general focus.
1323
00:57:38,267 --> 00:57:39,268
Cool.
1324
00:57:40,472 --> 00:57:41,476
You avoiding Dad?
1325
00:57:41,778 --> 00:57:44,410
No, of course not.
I'm just having a little moment.
1326
00:57:44,579 --> 00:57:46,080
You two need help.
1327
00:57:46,617 --> 00:57:47,779
Ridiculous.
1328
00:57:50,156 --> 00:57:52,895
Hattie, it's time
for your protein blast.
1329
00:57:53,030 --> 00:57:54,965
Don't tell him I'm...
Don't tell him I'm here.
1330
00:57:55,434 --> 00:57:56,738
Mom's down here.
1331
00:57:57,371 --> 00:57:58,478
Traitor.
1332
00:57:59,673 --> 00:58:00,680
Sorry.
1333
00:58:02,044 --> 00:58:03,413
I still love you, though.
1334
00:58:03,650 --> 00:58:04,688
Love you, too.
1335
00:58:15,572 --> 00:58:17,812
Do you ever feel like
we're trapped in something?
1336
00:58:17,948 --> 00:58:20,116
That we've created
this overly complicated,
1337
00:58:20,251 --> 00:58:22,783
endlessly whirring machine
that we can't get out of?
1338
00:58:23,520 --> 00:58:25,164
What if we just dropped it all,
got a van,
1339
00:58:25,299 --> 00:58:26,667
and drove around South America?
1340
00:58:26,869 --> 00:58:30,297
Yeah, well, you'd have
a hard time convincing them.
1341
00:58:30,633 --> 00:58:32,738
They're aiming
for those scholarships in Miami.
1342
00:58:32,874 --> 00:58:33,975
But that's what I mean.
1343
00:58:34,277 --> 00:58:36,811
They're 13, and suddenly
they want to leave home.
1344
00:58:37,480 --> 00:58:39,527
They were six
last time I looked.
1345
00:58:40,262 --> 00:58:41,795
Look, you're just tired.
1346
00:58:44,270 --> 00:58:45,868
We're in the hard bit.
1347
00:58:46,004 --> 00:58:47,558
Well, good, 'cause
if this is the easy bit,
1348
00:58:47,641 --> 00:58:48,569
smother me with a pillow.
1349
00:58:48,705 --> 00:58:49,804
Will do.
1350
00:58:50,506 --> 00:58:52,751
Said a little too quickly
for my liking.
1351
00:58:54,255 --> 00:58:57,052
...complete dead shit.
A victim. A loser. A wanker.
1352
00:58:57,187 --> 00:58:59,633
Number ten. "Theo. What a cunt."
1353
00:59:01,371 --> 00:59:02,937
That wasn't the task.
1354
00:59:03,072 --> 00:59:05,537
I see so much resentment,
1355
00:59:05,673 --> 00:59:09,578
self-righteousness, mockery,
an inability to admit wrongs.
1356
00:59:09,780 --> 00:59:13,319
I don't think you have the
capacity to fix your problems.
1357
00:59:16,426 --> 00:59:19,095
Are you actually
allowed to say that?
1358
00:59:19,231 --> 00:59:20,670
That seems unprofessional.
1359
00:59:20,805 --> 00:59:22,607
Yes. Like malpractice.
1360
00:59:22,743 --> 00:59:23,878
What? No, uh... Uh...
1361
00:59:24,013 --> 00:59:25,266
We'll be expecting
a hefty discount.
1362
00:59:25,349 --> 00:59:26,043
Mm-hm.
1363
00:59:26,279 --> 00:59:27,712
-Time's up.
-Oh. Really?
1364
00:59:27,848 --> 00:59:29,740
Uh, well, that was...
that was fun while it lasted.
1365
00:59:29,823 --> 00:59:30,990
That was so much fun.
1366
00:59:31,226 --> 00:59:32,942
I do still expect my parking
to be validated.
1367
00:59:36,532 --> 00:59:39,537
-Wow. Outrageous.
-Absolute fraud.
1368
00:59:39,673 --> 00:59:41,565
-Your list was best, by the way.
-Thank you, darling.
1369
00:59:41,649 --> 00:59:43,115
Yours was second-best.
1370
00:59:43,751 --> 00:59:45,548
We could be nicer.
1371
00:59:46,150 --> 00:59:47,588
I could be.
1372
00:59:47,724 --> 00:59:48,755
Me too.
1373
00:59:49,057 --> 00:59:50,261
Let's try.
1374
00:59:54,540 --> 00:59:55,277
Dad! We got in!
1375
00:59:55,412 --> 00:59:57,207
Miami! We both got in!
1376
00:59:57,343 --> 00:59:58,911
-We got our scholarships!
-Yes!
1377
00:59:59,047 --> 01:00:01,349
My little genii. Yes. Yes!
1378
01:00:01,484 --> 01:00:03,755
Let's have some pancakes
to celebrate. We did it.
1379
01:00:03,891 --> 01:00:05,253
The work goes on.
1380
01:00:05,389 --> 01:00:06,660
Yes.
1381
01:00:08,362 --> 01:00:09,568
Miss you already.
1382
01:00:09,705 --> 01:00:10,706
Bring it in, champ.
1383
01:00:10,807 --> 01:00:12,001
-Bye.
-Bye, darling.
1384
01:00:12,136 --> 01:00:13,411
Love you.
1385
01:00:14,015 --> 01:00:15,235
We'll call you guys
when we get there.
1386
01:00:15,318 --> 01:00:16,319
Yes, please do.
1387
01:00:16,411 --> 01:00:17,879
-Okay.
-Yes, please.
1388
01:00:18,081 --> 01:00:21,321
Now, don't forget to do that
stretching regime I told you
1389
01:00:21,457 --> 01:00:23,426
after you get off the plane,
please?
1390
01:00:24,569 --> 01:00:25,160
-Bye.
-Bye.
1391
01:00:25,296 --> 01:00:26,504
-Bye.
-Bye.
1392
01:00:26,807 --> 01:00:27,970
-Love you. Love you.
-Bye.
1393
01:00:28,106 --> 01:00:29,670
-I love you.
-Love you.
1394
01:00:36,161 --> 01:00:37,520
Bye.
1395
01:00:40,827 --> 01:00:42,629
Well, thank God they've gone.
1396
01:00:44,201 --> 01:00:45,938
Theo, I'm joking.
1397
01:00:49,146 --> 01:00:50,955
Oh, it's Hattie. Yes?
1398
01:00:51,090 --> 01:00:52,569
I forgot,
can you, um, walk me
1399
01:00:52,653 --> 01:00:54,222
through the nutrition
thing again?
1400
01:00:54,358 --> 01:00:55,991
Yes. Yes, nutrition,
yes, of course.
1401
01:00:56,127 --> 01:00:57,128
Um, well, you know,
1402
01:00:57,430 --> 01:00:58,753
it's a little bit like
being a rabbit
1403
01:00:58,836 --> 01:01:00,535
at a Las Vegas buffet.
1404
01:01:00,672 --> 01:01:03,705
You want to be hitting the
salad bar first, yes? Correct?
1405
01:01:05,342 --> 01:01:06,711
Yes and then...
1406
01:01:07,080 --> 01:01:09,376
So, think like a rabbit, eat
lots of vegetables, and then...
1407
01:01:09,459 --> 01:01:11,988
So, you gotta be very careful
about your blood sugar spikes.
1408
01:01:12,123 --> 01:01:14,767
So, you can have your protein
and then you can have your carbs
1409
01:01:14,903 --> 01:01:16,135
like a cross-country trucker.
1410
01:01:16,337 --> 01:01:18,571
Yeah, Jane,
let's open another restaurant.
1411
01:01:29,457 --> 01:01:32,335
♪ Love hurts ♪
1412
01:01:32,739 --> 01:01:35,335
♪ Love scars ♪
1413
01:01:35,470 --> 01:01:36,875
Light the fire, please, Hal.
1414
01:01:37,444 --> 01:01:39,843
And turn up the music
five percent.
1415
01:01:41,185 --> 01:01:43,719
♪ Any heart ♪
1416
01:01:44,896 --> 01:01:46,934
♪ Not tough ♪
1417
01:01:48,434 --> 01:01:50,371
Oh, that looks great.
You want champagne?
1418
01:01:50,506 --> 01:01:52,908
No, thank you, I've been
making out with my negroni.
1419
01:01:53,044 --> 01:01:54,206
Think I'll stick to that.
1420
01:01:55,010 --> 01:01:58,282
Car approaches.
Silver Audi. Two guests.
1421
01:01:58,418 --> 01:01:59,753
Still freaky how he does that.
1422
01:02:00,055 --> 01:02:01,056
Thanks, Hal.
1423
01:02:01,258 --> 01:02:02,689
Hal, do you want a negroni?
1424
01:02:02,825 --> 01:02:04,996
I don't have wants or needs.
1425
01:02:05,131 --> 01:02:06,500
Marry me.
1426
01:02:07,068 --> 01:02:08,102
Funny.
1427
01:02:13,246 --> 01:02:15,959
I mean, wow.
1428
01:02:17,224 --> 01:02:18,524
The green moss on the roof,
1429
01:02:18,794 --> 01:02:21,299
the blue thrust of the house
meeting the raw ocean.
1430
01:02:21,434 --> 01:02:24,372
I mean, I love
how the living area provides
1431
01:02:24,507 --> 01:02:27,339
this kind of gravitational
center of the ensemble.
1432
01:02:27,475 --> 01:02:28,516
You guys are saying words,
1433
01:02:28,977 --> 01:02:30,668
but you know they don't
mean anything, right?
1434
01:02:30,752 --> 01:02:33,993
You got a shot at your vision,
Theo, and you nailed it.
1435
01:02:34,129 --> 01:02:35,530
I never thought
watching a white man
1436
01:02:35,627 --> 01:02:38,462
reclaim his power
could be so moving.
1437
01:02:47,887 --> 01:02:48,915
How are you?
1438
01:02:49,927 --> 01:02:52,355
So great.
1439
01:02:52,491 --> 01:02:54,360
The house is just...
1440
01:02:54,496 --> 01:02:57,168
It's... It's so beautiful.
1441
01:02:57,303 --> 01:02:58,771
He's a fucking genius.
1442
01:02:58,908 --> 01:03:00,311
Oh!
1443
01:03:00,446 --> 01:03:03,581
Why is this stove old
and kinda crappy?
1444
01:03:04,249 --> 01:03:05,250
It's not.
1445
01:03:05,754 --> 01:03:08,189
It's Julia Child's original
stove from France.
1446
01:03:08,325 --> 01:03:09,225
I bought it at auction.
1447
01:03:09,361 --> 01:03:10,732
- Stop it.
- I know.
1448
01:03:12,168 --> 01:03:13,169
It's a fragile beauty.
1449
01:03:13,302 --> 01:03:15,039
Wow. That is incredible.
1450
01:03:15,175 --> 01:03:17,111
-Julia Child.
-Yeah.
1451
01:03:17,246 --> 01:03:18,817
-She's dead, right?
-Mmm.
1452
01:03:18,952 --> 01:03:20,581
And what, was kind of mean?
1453
01:03:20,884 --> 01:03:22,956
No. You should probably go
and join the others,
1454
01:03:23,092 --> 01:03:24,258
'cause I'm shaving fennel,
1455
01:03:24,461 --> 01:03:25,843
and it takes a high degree
of concentration
1456
01:03:25,926 --> 01:03:27,730
not to just shred my wrists
into the salad.
1457
01:03:27,867 --> 01:03:28,995
Mm.
1458
01:03:31,842 --> 01:03:32,937
Oh.
1459
01:03:36,385 --> 01:03:38,451
Don't you ever
just wanna let go?
1460
01:03:38,587 --> 01:03:40,056
Well, that's why
the English invented
1461
01:03:40,192 --> 01:03:41,827
repressing one's feelings.
1462
01:03:41,963 --> 01:03:43,164
You're so dry.
1463
01:03:43,666 --> 01:03:46,335
Only when my husband looks
at me.
1464
01:03:46,470 --> 01:03:47,967
-There you go again.
-Oh, yeah.
1465
01:03:49,706 --> 01:03:51,545
Close your eyes.
Close your eyes.
1466
01:03:53,049 --> 01:03:54,419
Oh.
1467
01:03:58,524 --> 01:03:59,625
Love you, baby girl.
1468
01:03:59,895 --> 01:04:02,931
This would be a cool place
to suicide from.
1469
01:04:03,367 --> 01:04:04,368
So pretty.
1470
01:04:04,735 --> 01:04:06,077
I'm going back inside.
1471
01:04:06,346 --> 01:04:07,495
I wanna see how
the wall asserts itself
1472
01:04:07,578 --> 01:04:08,884
with such clarity
into the space.
1473
01:04:09,019 --> 01:04:10,219
I wanna see that too.
1474
01:04:10,588 --> 01:04:12,106
Well, my friend, you have made
what I like to call
1475
01:04:12,189 --> 01:04:14,390
a very adequate house.
1476
01:04:14,525 --> 01:04:16,525
-I am flattered.
-Sorry to gush.
1477
01:04:16,660 --> 01:04:17,902
The fact that you'll now be sad
1478
01:04:17,997 --> 01:04:19,454
every time you walk
into your own home
1479
01:04:19,537 --> 01:04:20,888
- is enough for me.
- Oh...
1480
01:04:20,971 --> 01:04:23,140
That was the case
long before you built this.
1481
01:04:23,509 --> 01:04:25,179
Speaking of, how's married life?
1482
01:04:25,315 --> 01:04:28,722
Uh, it's... Um, it's fine.
1483
01:04:28,992 --> 01:04:30,192
Wow, that bad, huh?
1484
01:04:30,328 --> 01:04:31,610
I was hoping the house
would be healing
1485
01:04:31,693 --> 01:04:33,495
-in its quietly adequate way.
-Yeah.
1486
01:04:33,631 --> 01:04:36,070
How old is that
fucking stove, Theo?
1487
01:04:36,206 --> 01:04:38,175
Just ignore the fucking stove.
1488
01:04:38,310 --> 01:04:40,440
Seems a little
passive aggressive, no?
1489
01:04:40,576 --> 01:04:41,808
All this beauty, she gets
1490
01:04:41,945 --> 01:04:44,052
that bitch Julia Child's
stove in there?
1491
01:04:44,522 --> 01:04:47,024
No, sometimes a stove
is just a stove.
1492
01:04:47,260 --> 01:04:48,791
The stove sounds bad, The.
1493
01:04:49,327 --> 01:04:50,496
It... it's fine.
1494
01:04:50,698 --> 01:04:53,170
Hey, baby,
can you get me a negroni?
1495
01:04:53,305 --> 01:04:54,635
You already have a negroni.
1496
01:04:54,905 --> 01:04:56,511
That's why God
gave me two hands.
1497
01:04:56,646 --> 01:04:58,067
I thought it was so you could
give me a hand job
1498
01:04:58,150 --> 01:04:59,315
while enjoying a negroni.
1499
01:04:59,584 --> 01:05:01,026
- Oh.
- Obviously, I'm joking.
1500
01:05:01,150 --> 01:05:02,956
She's sickened by the sight
of my naked body.
1501
01:05:04,964 --> 01:05:06,028
Fucking adore you.
1502
01:05:06,164 --> 01:05:08,435
Barr.
1503
01:05:10,038 --> 01:05:11,203
Oh.
1504
01:05:11,339 --> 01:05:12,941
These people.
1505
01:05:13,077 --> 01:05:14,078
Wait...
1506
01:05:14,473 --> 01:05:15,932
Okay, please say it again.
1507
01:05:16,015 --> 01:05:17,538
Every morning, he'd order
a tumbler of whiskey
1508
01:05:17,621 --> 01:05:19,240
and four kippers
and be beastly to the staff.
1509
01:05:19,323 --> 01:05:20,995
Oh, my God, I love it.
1510
01:05:21,130 --> 01:05:23,230
Is kipper a kind of sex act?
1511
01:05:23,365 --> 01:05:25,334
If you're a Tory MP, absolutely.
1512
01:05:25,469 --> 01:05:26,867
But I don't know
what that means.
1513
01:05:27,003 --> 01:05:29,974
Who cares, Sal?
It just sounds so good.
1514
01:05:30,176 --> 01:05:33,177
All this time, I'm still
falling for that little accent.
1515
01:05:34,046 --> 01:05:35,786
It does something to my...
1516
01:05:36,156 --> 01:05:37,157
Cunt?
1517
01:05:38,728 --> 01:05:40,493
Sorry, were you not
gonna say cunt?
1518
01:05:40,795 --> 01:05:42,002
My mistake. Anyway, uh...
1519
01:05:42,137 --> 01:05:43,432
Dinner! Let's eat.
1520
01:05:43,567 --> 01:05:44,568
Another negroni?
1521
01:05:44,872 --> 01:05:45,896
No, thanks, darling.
I've got one.
1522
01:05:45,980 --> 01:05:46,981
Was my point.
1523
01:05:47,208 --> 01:05:49,079
Too subtle for someone
who's had four negronis.
1524
01:05:50,521 --> 01:05:51,636
Can I point out
the gorgeous
1525
01:05:51,719 --> 01:05:52,986
wooden elephant in the room?
1526
01:05:53,122 --> 01:05:55,662
I love this table.
I mean, come on.
1527
01:05:55,797 --> 01:05:58,163
Ah. Yes. 15th century
from a Spanish monastery.
1528
01:05:58,299 --> 01:06:01,370
Apparently, that dagger was used
in the Spanish Inquisition.
1529
01:06:01,506 --> 01:06:02,974
How cool is that?
1530
01:06:03,143 --> 01:06:06,078
This was likely covered
in a tortured heretic's blood?
1531
01:06:06,214 --> 01:06:08,883
Do you just
wake up beaming, Ivy?
1532
01:06:09,020 --> 01:06:11,161
-I really do.
-We are very lucky.
1533
01:06:11,296 --> 01:06:12,662
So much to be grateful for.
1534
01:06:12,897 --> 01:06:15,434
Here's to this amazing house
and to you, my darling.
1535
01:06:15,569 --> 01:06:17,106
-No, to you.
-No, to you.
1536
01:06:17,242 --> 01:06:19,544
-No. To you.
-Ah.
1537
01:06:20,676 --> 01:06:22,709
You guys are so cute.
1538
01:06:22,845 --> 01:06:24,686
Like a sack of kittens.
1539
01:06:24,821 --> 01:06:26,849
Near a rushing river.
1540
01:06:26,985 --> 01:06:27,986
I don't get that.
1541
01:06:28,257 --> 01:06:31,498
Thank you, Ivy,
for making all of this possible.
1542
01:06:32,135 --> 01:06:34,372
He sounds sarcastic,
but he does actually mean it.
1543
01:06:34,507 --> 01:06:35,405
Yeah, it's just the accent.
1544
01:06:35,541 --> 01:06:37,647
The accent is confusing.
1545
01:06:37,782 --> 01:06:40,019
Sometimes Ivy's mad at me,
and I can't even tell.
1546
01:06:41,847 --> 01:06:43,377
Sometimes he's got his cock
in me, and I can't even tell.
1547
01:06:43,460 --> 01:06:45,123
Oh.
1548
01:06:54,716 --> 01:06:57,453
All right, now the dinner
is getting fun.
1549
01:06:57,589 --> 01:06:58,852
So, Ives, you want me to, what,
1550
01:06:58,987 --> 01:07:00,450
do a shot of this
with the scallop?
1551
01:07:00,785 --> 01:07:03,496
Yeah, it's, um, Japanese vodka
infused with tarragon,
1552
01:07:03,631 --> 01:07:05,193
so adds a bit of bitterness.
1553
01:07:05,529 --> 01:07:07,015
Ivy likes to leave
a little bit of herself
1554
01:07:07,099 --> 01:07:08,840
in everything she does.
1555
01:07:12,013 --> 01:07:13,947
I love this fun banter
you guys do.
1556
01:07:14,083 --> 01:07:15,686
We should try it,
Sally, come on.
1557
01:07:15,821 --> 01:07:17,660
Okay.
1558
01:07:17,796 --> 01:07:19,474
Why don't you try
not fucking me in the ass
1559
01:07:19,557 --> 01:07:21,463
while you choke me
sometimes, shit bird?
1560
01:07:24,099 --> 01:07:25,042
Your turn.
1561
01:07:25,177 --> 01:07:26,568
Whore.
1562
01:07:27,372 --> 01:07:29,007
-Mmm!
-That kinda thing?
1563
01:07:29,144 --> 01:07:31,886
That is so cool.
1564
01:07:32,022 --> 01:07:33,507
Is that what you guys
1565
01:07:33,590 --> 01:07:34,591
are doing, right?
1566
01:07:34,692 --> 01:07:37,128
I'm not the expert. Ivy?
1567
01:07:40,071 --> 01:07:42,099
See, this is why
I don't have friends.
1568
01:07:42,235 --> 01:07:43,302
You know, you gotta get
1569
01:07:43,637 --> 01:07:44,828
Architectural Digest
up here, right?
1570
01:07:44,911 --> 01:07:46,142
Thank you, Sally, I'm just...
1571
01:07:46,578 --> 01:07:48,922
I'm not so sure
I'm into public approbation.
1572
01:07:51,591 --> 01:07:52,697
Anymore.
1573
01:07:54,597 --> 01:07:55,727
Sure.
1574
01:07:56,664 --> 01:07:58,703
The kids have been gone
for a while now, huh?
1575
01:07:58,839 --> 01:08:00,306
How... How has that been?
1576
01:08:01,450 --> 01:08:03,849
Hard? Brutal? Liberating?
1577
01:08:03,984 --> 01:08:05,520
Your kids
are college-age already?
1578
01:08:05,655 --> 01:08:06,690
Oh, no, no, no.
1579
01:08:07,093 --> 01:08:08,881
They just happen
to be very gifted physically,
1580
01:08:08,964 --> 01:08:10,485
and they won these scholarships
to this school in Miami
1581
01:08:10,568 --> 01:08:11,994
for high performance athletes.
1582
01:08:12,130 --> 01:08:13,363
- At 13.
- Wow.
1583
01:08:13,499 --> 01:08:15,910
- Amazing.
- Yeah. It's their dream.
1584
01:08:16,113 --> 01:08:17,144
Is it?
1585
01:08:18,341 --> 01:08:19,584
I think I know how you feel,
1586
01:08:19,720 --> 01:08:21,318
because when we
hired that surrogate,
1587
01:08:21,454 --> 01:08:23,778
and she got pregnant, and then
she ate sushi from an airport,
1588
01:08:23,861 --> 01:08:25,695
-and we had to let her go.
-Here we go.
1589
01:08:25,830 --> 01:08:27,724
It was very dark.
I got shingles.
1590
01:08:27,859 --> 01:08:31,709
I got monkey pox.
Oh, the grief I felt.
1591
01:08:33,011 --> 01:08:36,149
Yeah... I...
It's still pretty raw for me.
1592
01:08:36,585 --> 01:08:37,853
I hear you, baby girl.
1593
01:08:38,088 --> 01:08:41,360
So is that nine restaurants
you guys have now?
1594
01:08:41,495 --> 01:08:42,697
We are an empire.
1595
01:08:42,833 --> 01:08:44,834
And she won
the James Beard Award...
1596
01:08:44,969 --> 01:08:46,780
- Yass.
- ...which is like a food Oscar.
1597
01:08:46,863 --> 01:08:48,653
- It's all true.
- I'm aware of the Beard.
1598
01:08:48,736 --> 01:08:50,941
We've been lucky.
We found a niche in the market.
1599
01:08:51,077 --> 01:08:52,707
Upscale, but not intimidating.
1600
01:08:52,843 --> 01:08:54,815
So, it sort of hits a range
of demographics.
1601
01:08:55,084 --> 01:08:56,989
We want to move into the South.
1602
01:08:57,125 --> 01:08:59,931
Like Sherman's march
with lobster bibs.
1603
01:09:00,066 --> 01:09:02,213
Sorry, darling, was the
attention off you for a minute?
1604
01:09:02,296 --> 01:09:03,564
Did you start to wilt?
1605
01:09:03,699 --> 01:09:05,194
I think the guests
are wilting, my darling,
1606
01:09:05,277 --> 01:09:10,043
due to the droning nature
of your caustic narcissism.
1607
01:09:10,746 --> 01:09:14,116
They're doing it again,
and I love it.
1608
01:09:14,786 --> 01:09:16,888
Hey, fuck-stick bitch,
fill my glass
1609
01:09:17,023 --> 01:09:20,069
the way you can't fill my pussy
with your tiny dick.
1610
01:09:20,439 --> 01:09:21,634
Whoa.
1611
01:09:22,638 --> 01:09:24,514
All right,
that doesn't seem like banter.
1612
01:09:24,649 --> 01:09:25,982
That just seems mean to me.
1613
01:09:26,319 --> 01:09:29,950
Cry like a baby like you did
when our dog died, dickhead.
1614
01:09:30,086 --> 01:09:31,559
What the fuck?
1615
01:09:32,496 --> 01:09:37,874
I am an empath, and I'm having
a hard time at this table.
1616
01:09:48,997 --> 01:09:51,466
Can you not?
Amy's allergic to weed.
1617
01:09:51,868 --> 01:09:53,702
I'm allergic to Amy, literally.
1618
01:09:53,837 --> 01:09:55,005
Rash on my finger.
1619
01:09:55,141 --> 01:09:57,539
Funny.
Can we just be nice, please?
1620
01:09:57,674 --> 01:09:59,942
You're drunk,
and you're being a...
1621
01:10:00,077 --> 01:10:02,586
if I had to define it
in one word, a bit of a bitch.
1622
01:10:02,922 --> 01:10:04,124
Of course, darling.
1623
01:10:05,756 --> 01:10:07,631
We've done something
amazing here.
1624
01:10:07,767 --> 01:10:09,061
Let's celebrate it.
1625
01:10:09,898 --> 01:10:13,303
- Any dessert?
- Hal, play Napalm Death.
1626
01:10:15,641 --> 01:10:17,954
Ivy, it's a little loud.
1627
01:10:23,766 --> 01:10:25,800
-Wow.
-Wow.
1628
01:10:28,576 --> 01:10:29,807
It's the house.
1629
01:10:30,444 --> 01:10:32,057
- Oh my God.
- What's going on?
1630
01:10:32,140 --> 01:10:33,869
For you. For you. For you.
1631
01:10:33,952 --> 01:10:35,580
Baby girl, double helping.
1632
01:10:52,015 --> 01:10:54,760
I'm gonna leave some long pauses
in the conversation,
1633
01:10:54,896 --> 01:10:57,191
for you to insert an apology.
1634
01:10:57,327 --> 01:10:58,497
For what, darling?
1635
01:10:59,663 --> 01:11:01,100
You embarrassed yourself.
1636
01:11:01,837 --> 01:11:03,843
Sorry you feel that way.
I did it for you, darling.
1637
01:11:04,313 --> 01:11:06,141
You were an appalling,
needy bore,
1638
01:11:06,278 --> 01:11:09,685
and I created a diversion lest
they should think ill of you.
1639
01:11:09,820 --> 01:11:12,855
I shall insert some pauses
for you to thank me.
1640
01:11:14,630 --> 01:11:16,930
You just can't say sorry,
can you?
1641
01:11:17,066 --> 01:11:19,068
Well, I did. I said,
"I'm sorry you feel that way."
1642
01:11:19,271 --> 01:11:20,272
That's not sorry.
1643
01:11:20,745 --> 01:11:23,382
Well, the sentence literally
contains the word, "sorry."
1644
01:11:24,650 --> 01:11:27,021
You can't say sorry
with feeling,
1645
01:11:27,658 --> 01:11:31,793
with acknowledgment
for pain caused or damage done.
1646
01:11:31,928 --> 01:11:33,932
Jesus, I'm not fucking
Ian McKellen.
1647
01:11:34,068 --> 01:11:37,806
I'm so sorry.
My deepest regrets, sir.
1648
01:11:41,118 --> 01:11:42,948
Yeah, well, I'm touched.
1649
01:11:43,651 --> 01:11:45,220
Did you try the cake?
1650
01:11:46,124 --> 01:11:48,666
Jesus, Theo, it's no big deal.
I got drunk at dinner.
1651
01:11:48,802 --> 01:11:51,602
You stole my fucking children
from me, and now they're gone.
1652
01:11:51,737 --> 01:11:53,372
You expect me
to be happy about it?
1653
01:11:53,508 --> 01:11:56,075
I did not steal our children.
1654
01:11:56,512 --> 01:11:57,679
But I did bring them up.
1655
01:11:57,848 --> 01:11:59,457
You taught them
how to be sweaty robots.
1656
01:11:59,593 --> 01:12:01,703
They can only talk about reps
or sodium levels or some shit,
1657
01:12:01,786 --> 01:12:02,887
and now they've gone.
1658
01:12:03,190 --> 01:12:04,029
Yeah, well, you should've
thought about that
1659
01:12:04,165 --> 01:12:05,864
when you were off to work
1660
01:12:06,000 --> 01:12:08,342
building your fucking empire,
i.e. a shrine to yourself.
1661
01:12:08,477 --> 01:12:11,003
I did that to pay for this,
your shrine to yourself.
1662
01:12:11,139 --> 01:12:12,781
It was meant to be ours,
but became yours.
1663
01:12:12,916 --> 01:12:13,917
That is bullshit
1664
01:12:14,355 --> 01:12:15,532
because I was prepared
to work my way up again,
1665
01:12:15,615 --> 01:12:16,616
but you bribed me
1666
01:12:16,985 --> 01:12:18,467
with this house
to serve the Ivy show.
1667
01:12:18,563 --> 01:12:21,427
And you can't even see
what I did for the children.
1668
01:12:21,563 --> 01:12:22,629
The doctor's appointments,
1669
01:12:23,065 --> 01:12:24,718
the dentist's appointments,
the dermatologist.
1670
01:12:24,801 --> 01:12:26,334
Who went to the dermatologist?
1671
01:12:26,570 --> 01:12:28,512
Fuck! Seriously?
1672
01:12:29,747 --> 01:12:31,747
Yeah, no, I...
I remember the thing.
1673
01:12:31,883 --> 01:12:33,490
The thing. What thing?
Whose thing?
1674
01:12:33,626 --> 01:12:36,153
The thing. The thing
that was skin-related that...
1675
01:12:36,999 --> 01:12:38,100
Whose? Who had it, Ivy?
1676
01:12:38,235 --> 01:12:39,450
I mean,
there's just two of them.
1677
01:12:39,533 --> 01:12:40,764
You've got a 50-50 chance.
1678
01:12:40,899 --> 01:12:42,060
Roy!
1679
01:12:42,267 --> 01:12:43,873
I'm afraid you're
out of the game, madam.
1680
01:12:44,008 --> 01:12:46,241
Hattie, cracked and bleeding
eczema on her toes.
1681
01:12:46,378 --> 01:12:47,880
Yes, I...
1682
01:12:49,420 --> 01:12:50,421
What is happening?
1683
01:12:51,023 --> 01:12:53,463
Have you lost your footing
on the cliff of resentment
1684
01:12:53,598 --> 01:12:56,764
as you realize
there is no factual basis to it?
1685
01:12:56,899 --> 01:12:58,116
I would have loved to have been
1686
01:12:58,199 --> 01:13:00,536
the one that did that,
is my point.
1687
01:13:01,874 --> 01:13:03,716
You know why I can't say sorry?
1688
01:13:04,085 --> 01:13:05,086
Enlighten me.
1689
01:13:05,390 --> 01:13:06,884
Because
you need it too much.
1690
01:13:07,020 --> 01:13:08,921
You need sorry,
and praise, and attention,
1691
01:13:09,056 --> 01:13:10,827
and blowjobs,
and Italian furniture,
1692
01:13:10,962 --> 01:13:12,828
and Irish fucking moss
on the fucking roof!
1693
01:13:12,963 --> 01:13:15,408
You are a bottomless pit
of need!
1694
01:13:21,815 --> 01:13:23,357
Yeah, well, you're right.
1695
01:13:24,927 --> 01:13:26,121
I am?
1696
01:13:26,557 --> 01:13:27,558
Yeah.
1697
01:13:28,631 --> 01:13:30,068
What do you mean, I'm right?
1698
01:13:30,204 --> 01:13:32,675
I do need connection
1699
01:13:33,244 --> 01:13:35,146
and an exchange of intimacy
1700
01:13:35,650 --> 01:13:38,782
and the flawed nature
of who I am validated
1701
01:13:38,918 --> 01:13:41,120
as I journey
through this life hoping
1702
01:13:41,255 --> 01:13:45,600
that one person might see me,
love me, and hold me.
1703
01:13:50,771 --> 01:13:52,141
Oh, I see.
1704
01:13:52,276 --> 01:13:54,514
You're the wise philosopher,
and I'm the bitch.
1705
01:13:54,649 --> 01:13:56,350
Exactly. And I'm out.
1706
01:13:56,486 --> 01:13:58,086
The victor.
1707
01:14:19,203 --> 01:14:21,198
Theo, I'm so sorry.
1708
01:14:24,581 --> 01:14:27,278
I'm so sad,
it just hollows me out.
1709
01:14:28,116 --> 01:14:30,587
I feel like I've missed
half their lives.
1710
01:14:31,056 --> 01:14:33,258
And I don't know what
to do without them.
1711
01:14:38,169 --> 01:14:40,739
I just... I think I just want you
to give me a hug
1712
01:14:40,874 --> 01:14:42,681
or something pathetic like that.
1713
01:14:56,506 --> 01:14:57,507
Morning.
1714
01:14:57,875 --> 01:15:00,276
Think I might just go for a run.
1715
01:15:27,072 --> 01:15:28,542
Shit.
1716
01:15:32,210 --> 01:15:34,719
You... You're in
the wrong place, buddy.
1717
01:15:38,592 --> 01:15:39,729
Are you dead?
1718
01:15:59,567 --> 01:16:00,739
Wait there.
1719
01:16:01,408 --> 01:16:03,477
Stop. Will you stop, please?
1720
01:16:03,613 --> 01:16:05,505
Please, please,
stop, stop, stop.
1721
01:16:07,780 --> 01:16:09,051
Stop!
1722
01:16:12,956 --> 01:16:14,061
Good run?
1723
01:16:19,033 --> 01:16:20,172
Yeah.
1724
01:16:20,939 --> 01:16:22,374
Yeah, fine.
1725
01:16:24,753 --> 01:16:26,658
Just gonna shower.
1726
01:16:29,924 --> 01:16:30,925
Hey, Jane.
1727
01:16:33,833 --> 01:16:34,766
He did what?
1728
01:16:39,174 --> 01:16:40,785
You saved a whale?
1729
01:16:42,223 --> 01:16:43,654
I wasn't alone.
1730
01:16:43,889 --> 01:16:45,394
Are you fucking kidding me?
1731
01:16:45,698 --> 01:16:48,090
You're angry
because you hate whales?
1732
01:16:48,226 --> 01:16:50,265
You didn't tell me.
1733
01:16:51,034 --> 01:16:52,743
-No.
-Why not?
1734
01:16:53,807 --> 01:16:54,808
You looked busy.
1735
01:16:55,413 --> 01:16:57,168
Oh, don't play that card.
I asked you how was your run,
1736
01:16:57,251 --> 01:17:00,353
and you said, "Fine,"
not, "Fine, I saved a whale."
1737
01:17:00,489 --> 01:17:01,490
I...
1738
01:17:01,620 --> 01:17:03,357
Just tell me
why you didn't tell me.
1739
01:17:06,230 --> 01:17:07,872
Didn't want you to ruin it.
1740
01:17:08,872 --> 01:17:10,238
How would I ruin it?
1741
01:17:10,642 --> 01:17:13,847
Because you don't take anything
seriously, and it was serious.
1742
01:17:13,983 --> 01:17:16,418
And actually quite spiritual.
1743
01:17:17,155 --> 01:17:19,356
Try me.
I can be deeply spiritual.
1744
01:17:19,491 --> 01:17:22,032
I masturbate
to Deepak Chopra meditations.
1745
01:17:22,167 --> 01:17:24,364
-Think you proved my point.
-Oh, please.
1746
01:17:24,499 --> 01:17:25,903
I know I can be
a bit of an arse,
1747
01:17:26,038 --> 01:17:27,912
but give me a chance.
1748
01:17:35,186 --> 01:17:38,361
Well...
1749
01:17:41,734 --> 01:17:44,635
I had my hands
on this beautiful creature,
1750
01:17:44,772 --> 01:17:47,919
and it was like
we were communicating.
1751
01:17:50,522 --> 01:17:53,027
As I was standing in the water
with the whale,
1752
01:17:53,163 --> 01:17:55,494
surrounded
by these people, and...
1753
01:17:58,703 --> 01:18:01,506
It just felt like
everything was one.
1754
01:18:02,782 --> 01:18:05,217
Us, the whale, the sea.
1755
01:18:06,317 --> 01:18:08,895
And something happened...
1756
01:18:10,798 --> 01:18:12,727
...deep in our core.
1757
01:18:14,839 --> 01:18:16,735
And it was beautiful.
1758
01:18:18,245 --> 01:18:20,780
And then I was still
standing there,
1759
01:18:21,516 --> 01:18:24,591
waist-deep in the water,
watching him swim away.
1760
01:18:28,192 --> 01:18:29,397
And...
1761
01:18:30,667 --> 01:18:33,301
I started crying,
just because it was...
1762
01:18:39,688 --> 01:18:40,689
I just...
1763
01:18:41,659 --> 01:18:42,930
was happy.
1764
01:18:45,968 --> 01:18:47,830
You cried? That's beautiful.
1765
01:18:49,739 --> 01:18:53,307
And then this question
rose up inside me.
1766
01:18:53,610 --> 01:18:55,051
What was it? This is amazing.
1767
01:18:55,187 --> 01:18:57,388
This is so you.
It's like the old you.
1768
01:18:58,025 --> 01:19:01,725
It was, "You only have one life.
1769
01:19:02,629 --> 01:19:06,537
So why the fuck
are you with Ivy?"
1770
01:19:10,210 --> 01:19:11,547
Jesus.
1771
01:19:12,382 --> 01:19:13,989
I don't mean to be mean.
1772
01:19:14,124 --> 01:19:15,521
I've been trying
to push it away,
1773
01:19:15,657 --> 01:19:17,356
'cause I don't wanna
ask the question,
1774
01:19:17,491 --> 01:19:18,764
but I know the answer.
1775
01:19:18,900 --> 01:19:19,901
I have to go.
1776
01:19:20,172 --> 01:19:21,183
To somewhere
where you're not talking.
1777
01:19:21,266 --> 01:19:22,904
We're done, Ivy.
1778
01:19:23,307 --> 01:19:24,739
I fucking say when we're done!
1779
01:19:25,009 --> 01:19:28,049
Fuck you and your suicidal
attention-seeking whale friend!
1780
01:19:28,184 --> 01:19:30,556
I'm being serious. We are done.
1781
01:19:30,691 --> 01:19:31,692
Look at us.
1782
01:19:32,055 --> 01:19:34,496
Fine. We're done. But we're done
because I decided it!
1783
01:19:34,632 --> 01:19:35,727
Not you.
1784
01:19:50,661 --> 01:19:52,759
You are...
You are a good lawyer, right?
1785
01:19:52,896 --> 01:19:55,635
Yeah. I mean,
mostly real estate,
1786
01:19:55,770 --> 01:19:58,074
but divorce is mostly
about real estate.
1787
01:19:58,510 --> 01:19:59,961
What, so you...
you've never done this?
1788
01:20:00,044 --> 01:20:03,684
Not exactly, but they're
pretty much all the same. Relax.
1789
01:20:06,162 --> 01:20:07,991
-It's a sad day, man.
-Yeah.
1790
01:20:08,627 --> 01:20:10,429
How do you and Amy make it work?
1791
01:20:10,564 --> 01:20:12,370
I don't know. Inertia.
1792
01:20:12,506 --> 01:20:14,809
What? I thought
you guys were good.
1793
01:20:15,079 --> 01:20:16,909
No, we are. We're good.
1794
01:20:17,679 --> 01:20:20,586
It's like, when we were young,
1795
01:20:20,721 --> 01:20:22,175
it was like I knew
what she was gonna say
1796
01:20:22,258 --> 01:20:23,187
before she even said it.
1797
01:20:23,323 --> 01:20:24,324
Uh-huh.
1798
01:20:24,796 --> 01:20:26,546
And now, sometimes
I don't know what she said
1799
01:20:26,629 --> 01:20:28,635
even after she says it.
1800
01:20:29,170 --> 01:20:30,073
Right.
1801
01:20:30,209 --> 01:20:32,748
But, you know, I love her.
1802
01:20:33,084 --> 01:20:36,251
So, there's that.
1803
01:20:36,386 --> 01:20:38,624
All right. Let's win this thing.
1804
01:20:38,760 --> 01:20:39,761
Yes.
1805
01:20:45,203 --> 01:20:46,836
Don't talk.
1806
01:20:50,352 --> 01:20:52,451
-Bruno, sit.
-Sorry, what is happening?
1807
01:20:52,587 --> 01:20:54,124
Eleanor, you cannot
bring in the dog.
1808
01:20:54,259 --> 01:20:55,719
It's my emotional
support animal.
1809
01:20:55,855 --> 01:20:58,264
It's a dangerous dog.
1810
01:20:58,399 --> 01:20:59,649
Only when it feels
I'm threatened.
1811
01:20:59,732 --> 01:21:01,900
It's a bullshit tactic,
and you know it.
1812
01:21:03,244 --> 01:21:05,577
Isn't this a bit
of a weird cliché?
1813
01:21:05,712 --> 01:21:08,786
You know, the ferocious
divorce lawyer thing.
1814
01:21:08,922 --> 01:21:09,949
Yeah, but just...
1815
01:21:11,124 --> 01:21:12,694
Ivy, is this him?
1816
01:21:13,264 --> 01:21:15,564
Yeah, this is him.
My name's Theo.
1817
01:21:16,301 --> 01:21:17,600
Well, this is a personal aside,
1818
01:21:17,736 --> 01:21:19,969
but the fact she ever
let you fuck her
1819
01:21:20,104 --> 01:21:22,681
should be enough for her
to claim every dollar.
1820
01:21:22,917 --> 01:21:24,275
-Wow.
-Jesus.
1821
01:21:24,610 --> 01:21:27,223
Okay, let me lay it out before
this putz bores me to death.
1822
01:21:27,358 --> 01:21:28,574
She has been living
and supporting
1823
01:21:28,657 --> 01:21:30,163
this bottom-feeding
piece of shit,
1824
01:21:30,299 --> 01:21:32,434
carrying his endless
fucking failures
1825
01:21:32,569 --> 01:21:35,371
and needy, "Mummy help me"
anguish for 15 years.
1826
01:21:35,507 --> 01:21:36,938
So just agree
you'll fuck off now,
1827
01:21:37,073 --> 01:21:38,457
we'll never see you again,
and she'll throw you
1828
01:21:38,540 --> 01:21:39,680
a hundred grand.
1829
01:21:40,050 --> 01:21:41,345
Okay. Uh...
1830
01:21:42,249 --> 01:21:45,754
My thoughts, how about we take
25% of the restaurants
1831
01:21:45,890 --> 01:21:47,931
and the house,
and we'll be good?
1832
01:21:48,434 --> 01:21:50,700
Okay, look,
I just want the house.
1833
01:21:50,835 --> 01:21:52,391
-Don't talk.
-You're not having the house.
1834
01:21:52,474 --> 01:21:54,242
Don't talk. Okay,
well that seems
1835
01:21:54,377 --> 01:21:55,696
like in our ballpark, so let's...
1836
01:21:55,779 --> 01:21:58,109
Okay, wait, my client
designed and built
1837
01:21:58,245 --> 01:22:00,623
that award-winning
fucking house,
1838
01:22:00,759 --> 01:22:05,331
that your sociopathic whore hole
of a client now claims as hers.
1839
01:22:05,466 --> 01:22:07,304
-Barry!
-Barry! Whore hole?
1840
01:22:07,540 --> 01:22:09,123
What? I thought the lawyers
were being mean.
1841
01:22:09,206 --> 01:22:10,405
Isn't that... No?
1842
01:22:10,541 --> 01:22:11,542
It's part of the theater.
1843
01:22:11,944 --> 01:22:13,501
Please don't talk,
it's very undermining.
1844
01:22:13,584 --> 01:22:14,513
Let's be a little bit
more British about this.
1845
01:22:14,648 --> 01:22:15,915
Polite, courteous, rational.
1846
01:22:16,052 --> 01:22:17,442
Yeah, 'cause it's not like
it's in our blood
1847
01:22:17,525 --> 01:22:18,853
to pillage, murder, and enslave
1848
01:22:18,990 --> 01:22:20,351
other cultures
to get what we want.
1849
01:22:20,463 --> 01:22:21,894
-Don't talk.
-Don't talk.
1850
01:22:22,931 --> 01:22:25,170
Okay, we want everything.
The end.
1851
01:22:25,306 --> 01:22:26,337
That's not negotiating.
1852
01:22:26,472 --> 01:22:27,540
No, it's winning.
1853
01:22:27,776 --> 01:22:28,792
Hundred grand,
and he walks out of here
1854
01:22:28,875 --> 01:22:30,148
with his face still attached.
1855
01:22:30,284 --> 01:22:32,014
Right, Bruno?
1856
01:22:33,723 --> 01:22:35,244
You can't have
the house, Ivy.
1857
01:22:35,327 --> 01:22:36,727
I designed it. I built it.
1858
01:22:37,030 --> 01:22:39,248
It's all I want. You can have
everything. Everything else.
1859
01:22:39,331 --> 01:22:41,505
I take the house. We walk
out of here, firm handshake,
1860
01:22:41,640 --> 01:22:43,371
-and get on with our lives.
-We'll take it.
1861
01:22:43,506 --> 01:22:44,709
-No.
-No?
1862
01:22:44,844 --> 01:22:47,409
You want the divorce,
I want the house.
1863
01:22:52,591 --> 01:22:53,725
We are winning here.
1864
01:22:53,861 --> 01:22:55,931
You get the company,
buy a new house.
1865
01:22:56,068 --> 01:22:57,069
No.
1866
01:22:57,195 --> 01:22:58,392
I can hear what they're saying.
1867
01:22:58,475 --> 01:23:00,473
Okay, we get the house, too.
The end.
1868
01:23:00,609 --> 01:23:02,343
No! No deal.
1869
01:23:02,479 --> 01:23:04,947
Bruno, sit and shut up.
1870
01:23:10,264 --> 01:23:11,195
So, what? We're nowhere.
1871
01:23:11,331 --> 01:23:12,666
Looks like it.
1872
01:23:14,863 --> 01:23:17,147
Barry, are you and Amy going
to the Harvest Moon Festival?
1873
01:23:17,278 --> 01:23:18,374
Oh, yeah, Amy loves it.
1874
01:23:18,509 --> 01:23:19,510
I do, too.
1875
01:23:20,048 --> 01:23:21,637
It's a little bit too much
tribal drumming for me
1876
01:23:21,720 --> 01:23:22,282
'cause I have tinnitus,
but we'll be there.
1877
01:23:22,417 --> 01:23:23,418
Good.
1878
01:23:23,690 --> 01:23:26,122
Sorry, can we please
focus on us?
1879
01:23:26,788 --> 01:23:27,828
Oh.
1880
01:23:28,531 --> 01:23:29,925
All right. Fine. Yes.
1881
01:23:30,462 --> 01:23:32,673
But I'm speaking
as your friend now.
1882
01:23:34,577 --> 01:23:36,208
Maybe rethink this, guys.
1883
01:23:37,019 --> 01:23:38,020
I mean...
1884
01:23:38,755 --> 01:23:42,321
I know a lot has gone down,
but you're great.
1885
01:23:42,890 --> 01:23:44,294
And you're great together.
1886
01:23:45,031 --> 01:23:46,654
I mean, sure,
some days it feels horrible,
1887
01:23:46,737 --> 01:23:47,817
and you want
to skin each other alive,
1888
01:23:47,900 --> 01:23:50,539
but some days it doesn't, right?
1889
01:23:50,675 --> 01:23:52,273
It's nice to have someone.
1890
01:23:53,109 --> 01:23:54,277
And my advice would be...
1891
01:23:55,421 --> 01:23:56,785
try to focus on those days,
1892
01:23:56,920 --> 01:23:58,424
nod when you wanna
shake your head,
1893
01:23:58,560 --> 01:24:00,158
and just say, "What the fuck?"
1894
01:24:01,262 --> 01:24:04,264
And always think of other people
when you have sex.
1895
01:24:05,603 --> 01:24:07,138
That's standard.
1896
01:24:09,911 --> 01:24:11,245
You can make it.
1897
01:24:13,987 --> 01:24:16,987
Well, that was
just lovely, Barry.
1898
01:24:17,491 --> 01:24:19,331
We're still getting
the fucking house.
1899
01:24:19,467 --> 01:24:20,835
Let's go, Ivy.
1900
01:24:23,410 --> 01:24:25,008
She's really good...
1901
01:24:25,676 --> 01:24:26,913
...at law.
1902
01:24:36,103 --> 01:24:38,872
I will pick you apart until
you beg me to take this house.
1903
01:24:39,008 --> 01:24:41,846
Well, I can endure a lot
of misery. That's proven.
1904
01:24:41,981 --> 01:24:44,582
You have no idea how nice
I've been to you, mister.
1905
01:24:44,717 --> 01:24:46,388
I'm getting the house, Ivy.
1906
01:24:46,524 --> 01:24:48,423
I designed it, and I built it.
1907
01:24:48,558 --> 01:24:50,195
And I paid for it.
1908
01:25:15,705 --> 01:25:17,312
-What are you burning?
-Your cookbooks.
1909
01:25:17,448 --> 01:25:20,784
Ooh, this is a 1907
first edition of Escoffier,
1910
01:25:20,920 --> 01:25:23,319
French wanker cookbook.
1911
01:25:23,454 --> 01:25:24,735
This one I've covered in brandy,
1912
01:25:24,934 --> 01:25:26,929
so I think
the correct term is, "flambé."
1913
01:25:28,975 --> 01:25:30,844
Incoming call
from Hattie and Roy.
1914
01:25:30,979 --> 01:25:32,562
-Have you told them?
-I didn't have the heart.
1915
01:25:32,645 --> 01:25:33,873
Me neither.
1916
01:25:34,377 --> 01:25:36,146
Answer.
1917
01:25:36,282 --> 01:25:37,749
Hi, Mom. Hi, Dad.
1918
01:25:37,885 --> 01:25:38,891
Hi!
1919
01:25:39,161 --> 01:25:42,096
Hey. We hear
you're getting divorced.
1920
01:25:43,126 --> 01:25:44,127
How?
1921
01:25:44,297 --> 01:25:45,631
Barry's Instagram.
1922
01:25:48,306 --> 01:25:49,738
We're so happy for you.
1923
01:25:50,308 --> 01:25:51,309
-You...
-What?
1924
01:25:51,511 --> 01:25:52,820
We've dreamed about this.
1925
01:25:53,224 --> 01:25:55,101
We just want to say
we admire your courage
1926
01:25:55,185 --> 01:25:58,163
to release each other from
the nightmarish death spiral
1927
01:25:58,298 --> 01:26:00,333
that you've been in
for the past decade.
1928
01:26:00,903 --> 01:26:03,335
Ah. Gotta run. Literally. 32k.
1929
01:26:03,471 --> 01:26:04,625
-Love you! Bye!
-Talk to you.
1930
01:26:10,415 --> 01:26:11,416
What is that?
1931
01:26:11,660 --> 01:26:13,558
Oh. I'm burning your green moss.
1932
01:26:13,927 --> 01:26:14,994
Lovely color smoke.
1933
01:26:15,364 --> 01:26:17,904
You wouldn't get that
from American moss.
1934
01:26:21,678 --> 01:26:23,683
Mm.
1935
01:26:24,220 --> 01:26:27,587
Hey, Hal. Play polka at full
volume on loop in room 14.
1936
01:26:27,722 --> 01:26:29,158
No Ivy override.
1937
01:26:29,295 --> 01:26:30,881
( WHO STOLE THE KEESHKA?
1938
01:26:30,964 --> 01:26:35,103
Hal! Turn it off!
1939
01:26:35,239 --> 01:26:37,543
-Lock door of room 14.
-Hal! Turn it off!
1940
01:26:37,679 --> 01:26:39,772
-For five hours.
-Theo!
1941
01:26:40,408 --> 01:26:42,786
You asshole! Theo!
1942
01:26:43,155 --> 01:26:44,815
- Turn volume down, Hal.
- Oh, my God!
1943
01:26:44,950 --> 01:26:47,059
Ivy, here's an agreement
giving me the house.
1944
01:26:47,195 --> 01:26:48,724
Please sign it.
1945
01:26:48,993 --> 01:26:50,812
Full volume please, Hal.
Sorry, darling. Can't hear you.
1946
01:26:50,895 --> 01:26:52,901
I'm going to do a shit
on your pillow!
1947
01:26:53,036 --> 01:26:54,174
Fuck you!
1948
01:26:54,911 --> 01:26:56,908
-Amy?
-Hi. You okay?
1949
01:26:57,043 --> 01:26:58,044
Um...
1950
01:26:58,618 --> 01:27:00,565
Barry was worried you guys were
trying to destroy each other.
1951
01:27:00,648 --> 01:27:02,126
Only if necessary.
1952
01:27:02,362 --> 01:27:05,489
I'm hoping she'll see reason
when her ears start bleeding.
1953
01:27:06,637 --> 01:27:07,702
Gotta check your energy.
1954
01:27:07,837 --> 01:27:09,064
Excuse me.
-Mm-hmm.
1955
01:27:09,199 --> 01:27:10,266
Sorry.
1956
01:27:10,936 --> 01:27:13,847
Oh. That's very dark, Theo.
Very dark.
1957
01:27:14,183 --> 01:27:17,046
I need it, Amy.
I am getting the house.
1958
01:27:17,182 --> 01:27:21,598
But what's a house compared
to the house that is our bodies?
1959
01:27:22,068 --> 01:27:25,840
Maybe you gotta drive to Mexico
with a friend.
1960
01:27:26,109 --> 01:27:29,878
And we take peyote.
We drink tequila.
1961
01:27:30,013 --> 01:27:32,217
And we rub and we rub.
1962
01:27:32,353 --> 01:27:36,953
And then we get taco after taco
after taco.
1963
01:27:37,456 --> 01:27:38,991
Muy caliente.
1964
01:27:39,127 --> 01:27:42,630
Okay. Thank you for the kind
offer, if confused metaphor,
1965
01:27:42,766 --> 01:27:45,210
but I am not leaving my house.
1966
01:27:51,292 --> 01:27:55,125
Would you really just
up and leave Barry?
1967
01:27:55,729 --> 01:27:58,269
Leave Barry? What?
No, no, no.
1968
01:27:58,406 --> 01:28:01,209
I'm looking for one night
of strange, okay?
1969
01:28:01,345 --> 01:28:03,914
So that I can forget
that I'm 40-whatever
1970
01:28:04,049 --> 01:28:06,184
and my face is melting off.
1971
01:28:06,321 --> 01:28:08,155
And my organs
are probably brewing up
1972
01:28:08,292 --> 01:28:11,020
a Stage 4 somethin' as we speak.
1973
01:28:11,155 --> 01:28:14,059
But, I know who I want
driving me to chemo
1974
01:28:14,194 --> 01:28:17,169
and that's my big, dumb,
stupid husband, Barry.
1975
01:28:19,214 --> 01:28:21,514
Anyway, call me
when you get rational.
1976
01:28:26,255 --> 01:28:29,192
♪ Who stole the keeshka?
Who stole the keeshka? ♪
1977
01:28:29,329 --> 01:28:32,998
♪ Who stole the keeshka?
Won't you bring it back? ♪
1978
01:28:35,004 --> 01:28:36,359
THEO, IMITATING IVY:
Hal, it's Ivy.
1979
01:28:36,442 --> 01:28:38,041
Yes, Ivy.
1980
01:28:39,278 --> 01:28:41,317
Can you
open my calendar, please?
1981
01:28:41,452 --> 01:28:42,554
Oh, fuck.
1982
01:28:42,756 --> 01:28:44,037
All our fish orders
are cancelled
1983
01:28:44,155 --> 01:28:46,467
for the entire chain
across the country?
1984
01:28:46,869 --> 01:28:47,870
My diary's blank.
1985
01:28:48,030 --> 01:28:49,352
- For today?
- Every day.
1986
01:28:49,469 --> 01:28:50,936
Um, why have we ordered
1987
01:28:51,071 --> 01:28:53,608
2 tons of Cheez Whiz
and 4 tons of marshmallow?
1988
01:28:53,743 --> 01:28:55,024
- Fucker.
- It's exciting.
1989
01:28:55,119 --> 01:28:57,355
Whatever it is. You mad genius.
1990
01:29:01,523 --> 01:29:02,557
Ow!
1991
01:29:02,693 --> 01:29:04,102
Oh, good. You're awake.
1992
01:29:04,237 --> 01:29:06,542
Look I've been
teaching myself AI.
1993
01:29:06,677 --> 01:29:08,003
It's you.
1994
01:29:08,172 --> 01:29:12,310
Let me tell you a funny,
funny secret. Shh.
1995
01:29:12,447 --> 01:29:16,055
I deliberately fuckedthe building up.
1996
01:29:16,190 --> 01:29:19,862
Yep. I engineered it to come
apart, like fucking Lego.
1997
01:29:19,997 --> 01:29:21,863
People have
to learn nothing's solid.
1998
01:29:21,999 --> 01:29:23,974
Apart from this rock.
1999
01:29:24,110 --> 01:29:26,046
Is... Is that a crack pipe?
2000
01:29:26,483 --> 01:29:29,284
It's called deepfake.
Isn't it fun?
2001
01:29:29,421 --> 01:29:30,949
Also, the end
of Western civilization.
2002
01:29:31,084 --> 01:29:32,639
Ivy, what are you doing with...
Is that my...
2003
01:29:32,722 --> 01:29:34,055
Your phone? Yeah, well feared.
2004
01:29:34,324 --> 01:29:37,166
I'm going to send this to
all of your clients captioned,
2005
01:29:37,301 --> 01:29:38,500
"Smoke the truth, bitches."
2006
01:29:38,869 --> 01:29:40,503
Unless you sign
the house over to me now.
2007
01:29:40,638 --> 01:29:42,168
-Funny. You...
-Ooh!
2008
01:29:42,304 --> 01:29:44,383
Too slow!
2009
01:29:44,984 --> 01:29:45,886
Oh, fuck.
2010
01:29:46,022 --> 01:29:47,585
You look cute when beaten.
2011
01:29:47,720 --> 01:29:50,185
Hey, how you doing?
Eat more food.
2012
01:29:50,320 --> 01:29:52,459
Hi. Thank you so much.
So nice to see you.
2013
01:29:55,401 --> 01:29:56,402
Hi, Ivy.
2014
01:29:57,107 --> 01:30:00,549
Every winter, I get this
wart between my toes.
2015
01:30:00,685 --> 01:30:05,087
It's fucking brilliant when
grated into your ragu.
2016
01:30:05,222 --> 01:30:08,423
Add in the simple mushroom.
Shroomy-shroom-shroom-shrooms!
2017
01:30:08,559 --> 01:30:12,167
Sign the fucking papers, Ivy,
or it will never end.
2018
01:30:12,302 --> 01:30:13,303
Jesus, no!
2019
01:30:13,610 --> 01:30:15,741
And the mole.
Well, it's brown.
2020
01:30:15,877 --> 01:30:18,580
-Mole is go.
-No! No go. Mole is no go.
2021
01:30:19,082 --> 01:30:21,148
-What are you doing?
-Who's had the mushrooms?
2022
01:30:22,388 --> 01:30:23,026
Everybody.
2023
01:30:28,572 --> 01:30:30,732
No, no! Absolutely not.
Don't eat it.
2024
01:30:31,068 --> 01:30:32,235
No, don't. Give me those!
2025
01:30:32,370 --> 01:30:33,848
No, sorry.
Don't eat that!
2026
01:30:33,983 --> 01:30:35,678
No, no, no, no.
2027
01:30:35,814 --> 01:30:37,349
Put your clothes back on!
2028
01:30:38,752 --> 01:30:40,728
Stop being gross!
2029
01:30:41,230 --> 01:30:43,468
Don't fucking eat it!
2030
01:30:47,075 --> 01:30:48,076
Not working?
2031
01:30:48,746 --> 01:30:51,442
Restaurant closed
by health order, so night off.
2032
01:30:51,578 --> 01:30:52,579
Shame.
2033
01:30:52,855 --> 01:30:53,856
You?
2034
01:30:54,216 --> 01:30:56,455
-Got fired by all my clients.
-Sweet.
2035
01:30:56,590 --> 01:30:57,591
That looks great.
2036
01:30:57,692 --> 01:30:58,826
Stinging nettle risotto
2037
01:30:59,262 --> 01:31:00,887
just like the one we had
in that little place in Italy.
2038
01:31:00,970 --> 01:31:02,065
Here.
2039
01:31:05,312 --> 01:31:07,207
-Mm. Stunning.
-That?
2040
01:31:07,342 --> 01:31:10,147
Black forest from Dennings.
Yes, you may.
2041
01:31:19,872 --> 01:31:21,188
Let me design you
an amazing house
2042
01:31:21,271 --> 01:31:23,206
many, many thousands
of miles from here,
2043
01:31:23,341 --> 01:31:25,542
and then you give me the deed
for this house.
2044
01:31:25,677 --> 01:31:28,987
We can even have nostalgic
one-time goodbye sex.
2045
01:31:29,323 --> 01:31:32,158
Then admit we had a good run
and then went into a ditch,
2046
01:31:32,293 --> 01:31:35,129
which disfigured us
and killed our love.
2047
01:31:35,465 --> 01:31:38,370
But that now, we're going
into a new phase.
2048
01:31:38,673 --> 01:31:39,980
A happier life.
2049
01:31:40,416 --> 01:31:41,780
What's in that? Is this, um...
2050
01:31:41,916 --> 01:31:43,814
Raspberries?
Yes. I laced them in.
2051
01:31:44,250 --> 01:31:46,056
But the taste of cherries
masks it well,
2052
01:31:46,192 --> 01:31:49,027
but then again, you do have
a famously brilliant palate.
2053
01:31:51,067 --> 01:31:54,101
Oh, shit. You're allergic,
aren't you?
2054
01:31:54,503 --> 01:31:57,343
Oh, don't panic.
It's all in hand, my darling.
2055
01:31:57,479 --> 01:32:01,451
Here is the epinephrine that's
the solution to your problem.
2056
01:32:01,587 --> 01:32:02,690
What are you...
2057
01:32:02,892 --> 01:32:04,722
And here is
a fresh new contract,
2058
01:32:05,125 --> 01:32:06,960
signing the house over to me.
2059
01:32:07,096 --> 01:32:09,002
You prick. I can't believe...
2060
01:32:09,138 --> 01:32:11,409
We really do need to be apart.
This is unbearable.
2061
01:32:11,746 --> 01:32:14,515
It's simple.
Sign that. I stab you with this.
2062
01:32:14,652 --> 01:32:16,379
-We move on with our lives.
-Never.
2063
01:32:16,514 --> 01:32:18,514
I really do think it is
the best solution for us.
2064
01:32:18,650 --> 01:32:20,454
If you die,
I inherit the house anyway.
2065
01:32:20,591 --> 01:32:24,460
So, either way, it's a elegant
win-win situation for me.
2066
01:32:24,596 --> 01:32:28,439
Ivy. Christ.
Just sign the paper.
2067
01:32:30,274 --> 01:32:33,313
Don't be crazy. Just sign it!
2068
01:32:34,918 --> 01:32:36,286
Thank Christ.
2069
01:32:44,609 --> 01:32:45,707
You would've let me die.
2070
01:32:45,843 --> 01:32:48,379
No. I knew you'd sign it.
2071
01:32:48,615 --> 01:32:49,745
And I thank you.
2072
01:32:50,114 --> 01:32:51,948
-Who?
-What?
2073
01:32:52,083 --> 01:32:53,551
Thank who?
2074
01:32:56,599 --> 01:32:57,600
Zendaya?
2075
01:33:06,813 --> 01:33:10,090
You know I was never
gonna let you die, Ivy. I...
2076
01:33:14,233 --> 01:33:15,481
If you're looking
for the white flags,
2077
01:33:15,564 --> 01:33:17,566
I think they're
in the dressing room.
2078
01:33:25,624 --> 01:33:26,692
Starting to think
2079
01:33:27,127 --> 01:33:28,341
that things are getting
a little out of hand.
2080
01:33:28,424 --> 01:33:29,861
-Oh, you think?
-Just an instinct.
2081
01:33:29,996 --> 01:33:31,302
Put the gun away, Ivy.
2082
01:33:31,438 --> 01:33:32,768
You need to leave, Theo.
2083
01:33:32,904 --> 01:33:33,934
Or what? You'll shoot me?
2084
01:33:34,070 --> 01:33:35,203
Well, not if you leave.
2085
01:33:35,539 --> 01:33:36,760
I'm pretty sure
we never loaded it anyway...
2086
01:33:38,115 --> 01:33:40,083
-Pretty sure we did.
-Jesus! Ivy!
2087
01:33:40,218 --> 01:33:41,952
-Leave, Theo!
-What have you become?
2088
01:33:42,088 --> 01:33:43,427
I mean, just look at yourself!
2089
01:33:43,562 --> 01:33:44,727
Don't you think I know?
2090
01:33:45,296 --> 01:33:47,150
Trying to love you
has made me bent and distorted
2091
01:33:47,233 --> 01:33:49,031
because you're a fucking
impossible person!
2092
01:33:49,167 --> 01:33:50,233
Of course, you have a gun
2093
01:33:50,535 --> 01:33:51,962
because you are
fucking reckless, Ivy!
2094
01:33:52,045 --> 01:33:54,212
That's what's killed us.
Your selfishness.
2095
01:33:54,347 --> 01:33:56,281
Endless late night drinking
with the waiters.
2096
01:33:56,417 --> 01:33:58,789
Fucking millions of choices
that weren't us!
2097
01:33:59,092 --> 01:34:00,927
Oh!
When I should've been here
2098
01:34:01,063 --> 01:34:02,796
watching you masturbate
over French tiles
2099
01:34:02,931 --> 01:34:04,212
while burnishing your self image
2100
01:34:04,499 --> 01:34:06,637
by rebuilding our children
and this fucking house!
2101
01:34:08,110 --> 01:34:10,008
You abandoned me.
I had to have something!
2102
01:34:10,144 --> 01:34:12,215
You never looked at me, Theo.
2103
01:34:12,351 --> 01:34:14,616
Some nights I'd wait an hour,
maybe two, thinking,
2104
01:34:14,753 --> 01:34:17,238
"Is he gonna look at me? Does he
fucking want to know who I am?"
2105
01:34:17,321 --> 01:34:18,554
I knew who you were.
2106
01:34:18,758 --> 01:34:20,959
I just didn't fucking care
for it anymore.
2107
01:34:22,130 --> 01:34:24,701
I didn't even do that one, but
it felt like appropriate timing.
2108
01:34:25,137 --> 01:34:26,240
Ah! Shit!
2109
01:34:26,409 --> 01:34:27,691
Remember, this
is a hair trigger.
2110
01:34:27,815 --> 01:34:28,816
It's very dangerous!
2111
01:34:29,152 --> 01:34:31,548
I'd leave if I was you, Theo.
2112
01:34:31,684 --> 01:34:34,059
Fuck!
You're just making me madder!
2113
01:34:34,294 --> 01:34:36,062
Ivy. We both have said things
we didn't mean.
2114
01:34:36,198 --> 01:34:38,127
-I meant them!
-I meant them too!
2115
01:34:39,667 --> 01:34:40,958
Oh, my God!
You don't care if I'm dead!
2116
01:34:41,041 --> 01:34:42,942
You've got a fucking gun, Ivy!
2117
01:34:43,077 --> 01:34:44,913
I've got fruit and utensils.
2118
01:34:45,049 --> 01:34:46,377
Yeah, thanks for reminding me!
2119
01:34:46,714 --> 01:34:49,319
Julia Child's
fucking ugly stove!
2120
01:34:49,454 --> 01:34:51,990
Not the stove!
Not that! No! Not that!
2121
01:34:52,126 --> 01:34:53,263
Drop the gun!
2122
01:34:54,231 --> 01:34:57,506
Okay! Are you fucking crazy?
2123
01:34:57,641 --> 01:34:58,835
Hal, lights off.
2124
01:35:04,254 --> 01:35:05,784
Hal, lights up.
2125
01:35:06,086 --> 01:35:07,291
Whoa!
2126
01:35:18,044 --> 01:35:19,045
Oh!
2127
01:35:19,483 --> 01:35:21,517
I hit it! I hit it!
I aimed and I hit it!
2128
01:35:21,652 --> 01:35:23,521
Ivy. You're being ridiculous.
2129
01:35:23,656 --> 01:35:26,028
Just give me the house.
You get the business.
2130
01:35:26,164 --> 01:35:27,494
We both get something we love.
2131
01:35:27,630 --> 01:35:29,769
I should be
the something you love!
2132
01:35:29,904 --> 01:35:30,938
You were.
2133
01:35:31,341 --> 01:35:33,409
You were fucking
everything to me.
2134
01:35:33,544 --> 01:35:35,246
You stopped.
You're not supposed to stop.
2135
01:35:35,382 --> 01:35:36,852
-You stopped.
-You stopped first!
2136
01:35:36,987 --> 01:35:38,416
-I never stopped!
-Liar!
2137
01:35:38,551 --> 01:35:39,989
Slow down!
2138
01:35:40,492 --> 01:35:42,094
- Hal, lock door.
- Hal, unlock door.
2139
01:35:42,198 --> 01:35:44,435
- Hal, lock door.
- Unlock door!
2140
01:35:46,068 --> 01:35:47,305
Hal, lock door.
2141
01:35:53,982 --> 01:35:56,753
Did you mean what you just said,
that you never stopped?
2142
01:35:57,022 --> 01:35:59,697
Or just the fact I was chasing
you with a gun, right?
2143
01:35:59,834 --> 01:36:02,500
No. No, I meant it.
2144
01:36:04,039 --> 01:36:05,810
Why leave me then?
2145
01:36:06,412 --> 01:36:09,045
Because you hated me,
and I couldn't bear it.
2146
01:36:09,180 --> 01:36:10,718
I didn't.
2147
01:36:11,289 --> 01:36:13,056
You didn't seem to be
in enough pain
2148
01:36:13,191 --> 01:36:14,557
for what had happened to us.
2149
01:36:15,059 --> 01:36:16,060
I was.
2150
01:36:16,964 --> 01:36:17,965
I am.
2151
01:36:18,671 --> 01:36:19,672
It's just...
2152
01:36:20,736 --> 01:36:23,711
It's just hard to show it,
you know?
2153
01:36:23,981 --> 01:36:25,414
Difficult to see it.
2154
01:36:26,616 --> 01:36:29,083
Hal, unlock door.
2155
01:36:39,347 --> 01:36:42,349
Truth is, I doubt
I could live without you anyway.
2156
01:36:44,019 --> 01:36:45,020
And I, you.
2157
01:36:46,192 --> 01:36:48,322
So, murder suicide pact then?
2158
01:36:52,170 --> 01:36:55,002
We're so good at words.
2159
01:36:55,137 --> 01:36:57,778
And yet we could never find
the ones we needed.
2160
01:36:59,954 --> 01:37:01,480
I was careless with you.
2161
01:37:02,084 --> 01:37:04,962
You were hurt and I was
so lost in my own pain
2162
01:37:05,097 --> 01:37:06,731
that I couldn't get to you.
2163
01:37:06,867 --> 01:37:08,736
I was cruel.
2164
01:37:09,073 --> 01:37:10,274
I thought we were impregnable,
2165
01:37:10,407 --> 01:37:11,695
and you were my person
in the world.
2166
01:37:11,778 --> 01:37:13,037
I'm so sorry.
2167
01:37:18,990 --> 01:37:19,991
Oh, jeez.
2168
01:37:20,092 --> 01:37:21,724
Jesus indeed.
2169
01:37:24,266 --> 01:37:25,934
I mean, we nearly...
2170
01:37:26,570 --> 01:37:29,269
I know.
2171
01:37:33,352 --> 01:37:35,956
Fucking hell!
2172
01:37:36,625 --> 01:37:38,459
If you didn't throw
like a winded toddler.
2173
01:37:38,595 --> 01:37:41,262
Or you shoot
like a confused mole.
2174
01:37:42,803 --> 01:37:44,588
Brave of you still to appear
like that though.
2175
01:37:44,671 --> 01:37:48,977
I wanted to try one last time.
2176
01:37:50,987 --> 01:37:53,220
It's terrifying how close
we came to losing each other.
2177
01:38:04,113 --> 01:38:05,246
What a day.
2178
01:38:05,381 --> 01:38:07,585
What a day.
2179
01:38:08,022 --> 01:38:09,222
Lucky us.
2180
01:38:09,358 --> 01:38:10,990
Lucky us.
2181
01:38:11,593 --> 01:38:13,630
-Always have been.
-Mm.
2182
01:38:14,467 --> 01:38:16,537
-Remember when we met?
-Mm.
2183
01:38:17,436 --> 01:38:18,673
Good day.
2184
01:38:28,999 --> 01:38:30,433
Death do us part.
2185
01:38:32,434 --> 01:38:33,839
Death do us part.
2186
01:38:43,991 --> 01:38:47,797
Hal... play our song
and light the fire.
2187
01:39:02,595 --> 01:39:04,396
♪ Imagine me and you ♪
2188
01:39:04,531 --> 01:39:05,633
♪ I do ♪
2189
01:39:06,070 --> 01:39:08,307
♪ I think about youDay and night ♪
2190
01:39:08,443 --> 01:39:09,809
♪ It's only right ♪
2191
01:39:09,946 --> 01:39:12,514
♪ To think aboutThe boy you love ♪
2192
01:39:12,649 --> 01:39:14,047
♪ And hold him tight ♪
2193
01:39:14,182 --> 01:39:17,895
♪ So happy Together ♪
2194
01:39:18,399 --> 01:39:20,331
♪ If I should call you up ♪
2195
01:39:20,467 --> 01:39:21,833
♪ Invest a dime ♪
2196
01:39:21,969 --> 01:39:24,274
♪ And you say You belong to me ♪
2197
01:39:24,409 --> 01:39:25,841
♪ And ease my mind ♪
2198
01:39:25,978 --> 01:39:28,412
♪ Imagine howThe world could be ♪
2199
01:39:28,548 --> 01:39:30,110
♪ So very fine ♪
2200
01:39:30,245 --> 01:39:33,691
♪ So happy together ♪
2201
01:39:34,895 --> 01:39:39,931
♪ I can't see meLovin' nobody but you ♪
2202
01:39:40,067 --> 01:39:43,070
♪ For all my life ♪
2203
01:39:43,205 --> 01:39:44,681
♪ When you're with me ♪
2204
01:39:44,816 --> 01:39:47,947
♪ Baby, the skies'll Be blue ♪
2205
01:39:48,083 --> 01:39:50,593
♪ For all my life ♪
2206
01:39:50,729 --> 01:39:53,556
♪ Me and you And you and me ♪
2207
01:39:53,691 --> 01:39:55,829
♪ No matter howThey toss the dice ♪
2208
01:39:55,965 --> 01:39:57,541
♪ It has to be ♪
2209
01:39:57,676 --> 01:39:59,607
♪ The only one For me is you ♪
2210
01:39:59,743 --> 01:40:01,612
♪ And you for me ♪
2211
01:40:01,747 --> 01:40:05,981
♪ So happy together ♪
2212
01:40:06,718 --> 01:40:11,368
♪ I can't see me lovin'Nobody but you ♪
2213
01:40:11,503 --> 01:40:14,674
♪ For all my life ♪
2214
01:40:14,809 --> 01:40:16,470
♪ When you're With me ♪
2215
01:40:16,605 --> 01:40:19,318
♪ Baby the skies'll Be blue ♪
2216
01:40:19,453 --> 01:40:22,547
♪ For all my life ♪
2217
01:40:22,683 --> 01:40:25,389
♪ Me and you And you and me ♪
2218
01:40:25,524 --> 01:40:27,992
♪ No matter howThey toss the dice ♪
2219
01:40:28,129 --> 01:40:29,396
♪ It has to be ♪
2220
01:40:29,531 --> 01:40:31,374
♪ The only one For me is you ♪
2221
01:40:31,510 --> 01:40:33,304
♪ And you for me ♪
2222
01:40:33,439 --> 01:40:37,720
♪ So happy Together ♪
2223
01:40:56,586 --> 01:40:58,895
♪ Me and you And you and me ♪
2224
01:40:59,030 --> 01:41:01,532
♪ No matter howThey toss the dice ♪
2225
01:41:01,668 --> 01:41:02,968
♪ It has to be ♪
2226
01:41:03,104 --> 01:41:05,101
♪ The only one For me is you ♪
2227
01:41:05,237 --> 01:41:07,174
♪ And you for me ♪
2228
01:41:07,309 --> 01:41:10,717
♪ So happy Together ♪
2229
01:41:11,019 --> 01:41:14,753
♪ So happy Together ♪
2230
01:41:15,457 --> 01:41:18,663
♪ How is The weather? ♪
2231
01:41:19,300 --> 01:41:22,442
♪ So happy Together ♪
2232
01:41:22,978 --> 01:41:26,250
♪ We're happy Together ♪
2233
01:41:26,952 --> 01:41:30,751
♪ So happy Together ♪
2234
01:41:31,388 --> 01:41:34,433
♪ Happy together ♪
2235
01:41:34,902 --> 01:41:38,241
♪ So happy Together ♪
2236
01:41:38,877 --> 01:41:42,344
♪ So happy Together ♪
2237
01:41:47,829 --> 01:41:49,086
It's not gonna fall.
2238
01:41:49,690 --> 01:41:50,925
It's not gonna fall.
2239
01:41:51,495 --> 01:41:52,763
I think it might.
2240
01:41:53,500 --> 01:41:54,768
It's not gonna fall.
2241
01:41:55,372 --> 01:41:56,413
It's not gonna fall.
2242
01:41:56,880 --> 01:41:58,182
Don't film my friend.
2243
01:41:58,851 --> 01:42:00,108
It's not gonna fall.
2244
01:42:00,712 --> 01:42:01,947
It's not gonna fall.
2245
01:42:02,517 --> 01:42:03,826
It's not gonna fall.
2246
01:42:04,628 --> 01:42:06,865
That fucking sail!
149030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.