All language subtitles for THAL-004 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,510 --> 00:00:10,690 池 坂 様、 動画 を ま ち ま ち 上 げ て お りました。 こんにちは。 2 00:00:16,630 --> 00:00:22,470 もし 空 調 寒 い とか 暑 い とか ござ いました ら、 遠 慮 なく 帽 子 つ けて ください。 はい、 ありがとうございます。 3 00:00:30,530 --> 00:00:32,670 では、 こちら に ございます。 よろしく お願いします。 4 00:00:36,560 --> 00:00:39,380 では 池 永 さん の いく つ か ご 質 問 さ せて いただ きます。 5 00:00:40,540 --> 00:00:43,300 今 お 子 様 も い ら っ しゃ います か? はい、 います。 6 00:00:44,920 --> 00:00:49,700 3 人 います。 3 人 も い ら っ しゃ る んです か。 お 若 い の に。 7 00:00:51,500 --> 00:00:52,880 今 おい く つ なん ですか? 8 00:00:53,140 --> 00:00:54,140 38 です。 9 00:00:55,480 --> 00:00:56,580 お 子 様 は? 10 00:00:58,380 --> 00:01:04,620 上 の 方 は もう お 姉 ちゃ んな ので、 11 歳 です。 へ ー、 そう なん ですね。 11 00:01:05,900 --> 00:01:10,280 2 人 が 近 い 年 子 なので、 ちょっと 大 変 なんです。 12 00:01:11,720 --> 00:01:14,340 3 人 も んで ら っ しゃ る ように は 見 え ない です よね。 13 00:01:16,020 --> 00:01:17,520 綺 麗 に して ら っ しゃ って。 14 00:01:18,240 --> 00:01:19,240 なるほど。 15 00:01:20,700 --> 00:01:24,440 ご 主 人 は 今 同 居 で い ら っ しゃ います か? はい。 16 00:01:25,160 --> 00:01:30,780 割 と 子 育 て とか 手 伝 って く だ さ る んです か? 黒 く らい です。 そう なん ですね。 なるほど。 17 00:01:33,259 --> 00:01:40,240 な かな か ご 主 人 と デ ート とか も い け ません よね そうですね こちら 18 00:01:40,240 --> 00:01:46,580 の 乃 木 坂 に お 住 ま い にな って 割 と 長 い んです か? そう です、 もう 5 年 ぐ らい ですか ね 19 00:01:46,580 --> 00:01:53,580 私 も まだ 先 月 来 た ば か り です ので 何 か お 得 情 報 とか あ った ら 教 20 00:01:53,580 --> 00:02:00,060 えて ください この ア レ ル ギ ー を お 持 ち ということ です が 具 体 的 には どう い った? 21 00:02:00,690 --> 00:02:07,610 そうですね 薬 物 ア レ ル ギ ー だ った り お 薬 そう です よね あ と は 動 物 向 け の 上 げ る 22 00:02:07,610 --> 00:02:14,590 と 言 わ れる そう です よね ー ア ク ア も ハ ーフ だ った く らい で はい 確 か 23 00:02:14,590 --> 00:02:18,550 に な った ん 24 00:02:19,630 --> 00:02:26,410 今日 ちょっと お 疲 れ 意 味 ということ です けれ ども いつ も 以上 に 疲 れて る な っていう 感じ です 25 00:02:26,410 --> 00:02:33,150 よね う ん 何 か 高 価 な を 使 わ れた り 腰 が 痛 い とか ど こ が 何 26 00:02:33,150 --> 00:02:40,050 とか 疲 労 感 うん だ る い って 言 う こ こ に 3 日 の こと ですか もう 27 00:02:40,050 --> 00:02:46,810 だ い ぶ を 出 します あ って も 溜 ま って な っちゃ う って 言 わ れて る から も 悪 く な ってる よ な 28 00:02:46,810 --> 00:02:52,330 る ほど 10 回 書 き な った 前 29 00:02:52,330 --> 00:02:55,930 足 も も ち ろ んです か はい それ も 30 00:02:57,100 --> 00:03:03,620 じゃあ これ も 臭 い とか は 別 に ア レ ル ギ ー とか では なく 前 卒 から 来 る ア レ ル ギ ー い 31 00:03:03,620 --> 00:03:10,140 ろ い ろ お 持 ち なん ですね ー の 今 それで な か と あの 特 に 32 00:03:10,140 --> 00:03:16,960 継 続 して 飲 ま れて ろ 9 位 とか と も い っぱ い です じゃあ も 冷 蔵 庫 を も 知 れ なく 33 00:03:16,960 --> 00:03:21,240 ハ ーフ タ ッ チ とか あ った ら もう 大 変 です よね ですね ね っ 34 00:03:25,740 --> 00:03:32,600 こちら を お 知 り にな った みたい です けれ ども、 こちら の エ ス テ テ ィ ス さん が 全 て 男 性 35 00:03:32,600 --> 00:03:35,940 なんです けれ ども、 そ ちら を ご 存 じ で い ら っ しゃ います か? はい。 36 00:03:37,440 --> 00:03:39,160 特 に 問題 ない ですね。 37 00:03:39,880 --> 00:03:46,540 自 信 を 持 って お 勧 め する テ ラ ピ スト です ので、 全 国 で 2 位 という、 38 00:03:46,840 --> 00:03:53,000 な かな か 取 れない もの を 持 って いる んです。 口 コ ミ 情 報 みたい な もの に 書 いて あります。 39 00:03:54,620 --> 00:04:01,420 ぜ ひ 今日は リ ラ ック ス な さ って 循 環 よ く な さ って ください では ご 紹 介 いた します 40 00:04:01,420 --> 00:04:07,300 ね 桜 井 さん はい こちら の 方 に 41 00:04:07,300 --> 00:04:14,100 本 日 は 宇 都 山 様 を 担 当 さ せて いただ きます 42 00:04:14,100 --> 00:04:21,019 宇 都 山 です 宇 都 山 様 よろしく お 願 いい た します それでは ですね コ ー ス の 方 に 43 00:04:21,019 --> 00:04:27,250 ご 案 内 さ せて いただ きます はい お 荷 物 の 方 を 戻 り ま して、 こちら の 方 どう ぞ。 44 00:04:28,190 --> 00:04:32,810 き っと ご 満 足 いただ ける と思います。 い って ら っ しゃ い ませ。 どう ぞ こちら です。 45 00:04:39,770 --> 00:04:41,490 では 説 明 さ せて いただ きます ね。 46 00:04:42,270 --> 00:04:49,110 こちら に ある カ ゴ の 中 に、 マ ッ サ ージ で 使 う 下 着、 あと は オ イ ル、 47 00:04:49,170 --> 00:04:52,680 髪 の 毛 に つ く と思います ので、 髪 の 毛 も 入 って お ります。 はい。 48 00:06:37,530 --> 00:06:43,290 お願いします はい はい 49 00:06:43,290 --> 00:06:49,830 よろしく お願いします よろ しい でしょう か お願いします じゃあ ご 案 内 いた します 50 00:06:49,830 --> 00:06:55,510 こちら の 方 どう ぞ 大丈夫 ですか? 51 00:06:56,150 --> 00:07:01,570 もう す い ません パ ンツ が ちょっと 縁 に 出 て きた けど そうですね 52 00:07:02,670 --> 00:07:06,830 オ イ ル を 使 います ので、 皆さん 小 さ め に や っちゃ う か と思います。 53 00:07:07,550 --> 00:07:09,890 私 の 手 が 大 き い の かな? 54 00:07:12,490 --> 00:07:17,990 そう いう の も あり える か もし れ ません ね。 そう ですか。 55 00:07:18,930 --> 00:07:20,230 ス イ ッ パ ー の 方 を お 預 か り します。 56 00:07:24,510 --> 00:07:27,870 ネ ック レ ス か 指 輪 と あれ ば お 預 か り します。 57 00:07:29,090 --> 00:07:30,790 オ イ ル を 使 います ので、 58 00:07:32,250 --> 00:07:39,250 大丈夫 ですか? はい わか ります それでは、 オ イ ル 59 00:07:39,250 --> 00:07:44,570 を して いく 前 に ですね 少 し 体 の 方 を 見 さ せて いただ き たい と思 うん です が はい ちょっと、 60 00:07:44,590 --> 00:07:49,370 枕 の 横 にな ります か? はい、 頑 張 って ください はい 61 00:07:49,370 --> 00:07:52,870 はい、 62 00:07:57,350 --> 00:07:58,770 もう ちょっと 足 を 63 00:08:00,460 --> 00:08:04,100 ク ロ ス し な が ら、 左 側 を 向 きます。 64 00:08:44,520 --> 00:08:45,620 体 の 方 は 柔 ら か い ですか? 65 00:08:46,620 --> 00:08:50,120 そうですね。 それ な り に 柔 ら か い と は 思 うん です けど。 66 00:08:51,600 --> 00:08:54,200 両 足 を 上 げ さ せて いただ きます。 67 00:08:57,760 --> 00:09:04,740 今、 足 の 先 の 方 に 血 液 が 溜 ま って いる と思います ので、 今 ちょっと 心 臓 の 方 へ 逆 流 さ せて 68 00:09:04,740 --> 00:09:05,740 いきます ね。 69 00:09:05,900 --> 00:09:06,900 はい。 70 00:09:08,780 --> 00:09:09,780 大丈夫 ですか? 71 00:09:20,839 --> 00:09:26,620 それでは オ イ ル の 方 を 塗 って いく んです けれ ども 池 坂 さん が ア レ ル ギ ー が ある ということで 72 00:09:26,620 --> 00:09:32,240 こちら オ ー ガ ニ ック 素 材 で 作 ら れた オ イ ル の 方 を 塗 って いきます ね 73 00:09:32,240 --> 00:09:39,240 オ イ ル を 塗 って いく んです が 全 品 に 塗 74 00:09:39,240 --> 00:09:44,900 り たい もの です から 今 こちら 着 て いる もの を 塗 って いただ いて う つ 伏 せ から 始 めて いきます ので 75 00:09:45,620 --> 00:09:49,020 わか りました。 じゃあ、 あの ウ ズ ボ さん にな りました ら 呼 んで ください。 はい。 76 00:10:34,380 --> 00:10:35,380 よろ しい でしょう か 77 00:11:03,210 --> 00:11:04,870 普 段 は よ く 歩 か れ ます か? 78 00:11:05,550 --> 00:11:12,310 そうですね、 歩 いた り 立 ち っぱ な し の こと が 結 構 多 かった り する ので、 ふ く ら は ぎ 79 00:11:12,310 --> 00:11:14,910 とか、 ちょっと 来 ちゃ うん で。 80 00:11:15,930 --> 00:11:19,530 皆さん ね、 本当 気 にな さ る んです よ、 む く み。 81 00:11:20,450 --> 00:11:27,250 この む く み の 原因 は、 リ ンパ に ですね、 老 苗 物 が 溜 ま って いる っていう の が 原因 82 00:11:27,250 --> 00:11:29,190 だ った り する ん ですね。 はい。 なので、 83 00:11:30,400 --> 00:11:33,260 老 廃 物 を こう やって 流 して いきます ね マ ッ サ ージ で 84 00:11:33,260 --> 00:11:40,200 冷 85 00:11:40,200 --> 00:11:42,520 え 症 とか そう いう のは ない んです か ね? 冷 え 症 です 86 00:12:02,480 --> 00:12:04,040 買 い 売 れた り して る んです か? 87 00:12:04,240 --> 00:12:08,860 イ ット ス パ で やって も ら った こと が ある と思 うん です 88 00:12:08,860 --> 00:12:11,640 口 89 00:12:11,640 --> 00:12:18,180 コ ミ とか を 見て きた んです けど も 90 00:12:18,180 --> 00:12:24,880 先生 が ゴ ッ ド ハ ンド だ って いうこと なので 見て みたい 91 00:12:24,880 --> 00:12:30,320 な と思います 一 生 懸 命 や ら せて いただ きます ので 92 00:12:32,200 --> 00:12:33,140 はい、 よろしく お願いします 93 00:12:33,140 --> 00:12:48,260 お 94 00:12:48,260 --> 00:12:55,140 子 さん た く さん い ら っ しゃ る ということで 大 変 だ 95 00:12:55,140 --> 00:13:01,260 と思 うん です けど も 普 段 は 生活 は 規 則 正 しい 方 ですか? 不 規 則 な 方 ですか? 96 00:13:02,360 --> 00:13:07,920 その 日 に や る んです けど、 最近 ちょっと 伸 ば し す ぎ ですね。 ああ、 97 00:13:08,520 --> 00:13:09,600 そうですね。 98 00:13:10,620 --> 00:13:16,440 じゃあ、 その 寝 不 足 も 原因 にな って く る ん ですね。 99 00:13:17,360 --> 00:13:18,360 そうですね。 100 00:13:45,310 --> 00:13:52,150 そう いう 場 合 は ですね、 女 101 00:13:52,150 --> 00:13:56,770 性 ホ ル モ ン を 活 発 に する の が いい と思います。 お す す め します。 102 00:14:03,280 --> 00:14:09,300 にな る って いうこと です ので 太 陽 の 光 を 103 00:14:09,300 --> 00:14:15,680 浴 び る ように して いただ いて あ と は 適 度 な 運 動 ですね あと 104 00:14:15,680 --> 00:14:22,640 は 鬼 野 菜 魚 そう い った 105 00:14:22,640 --> 00:14:24,380 もの も すご く いい と思います 106 00:14:52,110 --> 00:14:54,570 オ イ ル を た っぷ り 染 み 込 ませ て いきます 107 00:15:30,750 --> 00:15:37,290 はい 今 度 は 仰 向 け にな って いただ き たい んです けれ ども こちら に 108 00:15:37,290 --> 00:15:44,250 バ ス タ オ ル を ご 用 意 しました これ を 巻 いて いただ いて 仰 向 け にな って いただ けれ ば 109 00:15:44,250 --> 00:15:45,250 と思います 110 00:15:58,090 --> 00:15:58,890 足 を 伸 ば して いく 111 00:15:58,890 --> 00:16:06,970 腹 112 00:16:06,970 --> 00:16:13,690 の 方 も 気 にな る ということ です ので そ この オ ー ガ ニ ック の ボ イ ル を た 113 00:16:13,690 --> 00:16:15,410 っぷ り やって いきます ので 114 00:16:31,980 --> 00:16:34,300 ア ク ショ ン 回 ります ね はい 115 00:17:07,589 --> 00:17:08,690 左 足 ですね 116 00:17:35,240 --> 00:17:41,920 普 段 自 分 の お 時間 って ない んで しょう か そうですね バ ス タ イ ム く らい ですか ね 117 00:17:41,920 --> 00:17:48,480 じゃあ お 風 呂 の 中 では リ ラ ック ス リ ラ ック ス 自 分 で マ ッ サ ージ さ れた り 118 00:17:48,480 --> 00:17:55,120 そう いう のは さ れた り します か ふ く ら は ぎ く らい ですか ね じゃあ ふ く ら は ぎ を さ れて いる ということ 119 00:17:55,120 --> 00:18:00,100 なので 太 も も も さ れて ください はい 上 120 00:18:00,100 --> 00:18:06,920 半 身 の 方 やって いく んです けど も ちょっと バ ス ター の 方 を 畳 んで いきます ね 121 00:18:36,880 --> 00:18:38,860 ああ、 絶 対 ホ ル モ ン が カ ッ パ ス にな る じゃ ん。 122 00:19:39,590 --> 00:19:40,590 ここ を 歩 いて います ね 123 00:20:39,600 --> 00:20:45,120 大丈夫 です よ 皆 様 こう いう 風 に さ れて います 124 00:20:45,120 --> 00:20:48,680 上 125 00:20:48,680 --> 00:21:01,140 半 126 00:21:01,140 --> 00:21:02,140 身 を 起 こ します 127 00:22:32,719 --> 00:22:36,900 女 性 ホ ル モ ン を 活 発 に した 方 が すご く 良 く な ります 128 00:24:05,590 --> 00:24:07,750 大丈夫 です よ、 皆さん 出 さ れて ます よ 129 00:28:42,380 --> 00:28:43,380 で きます 14366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.