Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,364 --> 00:00:31,889
- Cutting it fine.
2
00:00:31,932 --> 00:00:33,025
- Everything all right?
3
00:00:33,066 --> 00:00:34,066
- Yes, yes.
4
00:00:50,851 --> 00:00:52,547
If you look at the hilar region,
5
00:00:52,586 --> 00:00:55,385
you can see the shadowing.
6
00:00:55,422 --> 00:00:57,118
The area is enlarged.
7
00:00:59,927 --> 00:01:01,156
- Which means it's a tumor?
8
00:01:01,194 --> 00:01:02,492
- It might indicate a tumor,
9
00:01:02,529 --> 00:01:06,625
but until all the results
are in we don't know.
10
00:01:06,667 --> 00:01:10,798
- Today's reading is from the
Gospel according to Matthew.
11
00:01:12,806 --> 00:01:16,675
"While he spake these
things unto them, behold
12
00:01:16,710 --> 00:01:20,841
"there came a certain ruler,
and worshiped him saying,
13
00:01:21,081 --> 00:01:23,482
"my daughter is even now dead
14
00:01:24,484 --> 00:01:28,615
"but come and lay thy hand
upon her, and she shall live."
15
00:01:30,424 --> 00:01:33,087
- So what's the next step?
16
00:01:33,126 --> 00:01:34,203
While we're waiting
for the results
17
00:01:34,227 --> 00:01:36,253
of the investigation,
18
00:01:36,296 --> 00:01:39,095
we can address what may
be a secondary infection.
19
00:01:39,132 --> 00:01:40,327
A course of antibiotics
20
00:01:40,367 --> 00:01:43,428
might alleviate some
of the symptoms.
21
00:01:45,439 --> 00:01:48,238
- But the underlying problem,
22
00:01:48,275 --> 00:01:51,177
what will be a
realistic prognosis?
23
00:01:52,613 --> 00:01:56,050
- I think it would be dangerous
to encourage optimism
24
00:01:56,083 --> 00:01:58,109
in a situation like this.
25
00:02:09,563 --> 00:02:11,191
- I hope you're all hungry.
26
00:02:11,231 --> 00:02:12,961
- I think I could force a bite.
27
00:02:13,000 --> 00:02:15,299
- Helen was threatening
to make ratatouille.
28
00:02:15,335 --> 00:02:16,598
- I'll eat anything.
29
00:02:16,637 --> 00:02:20,267
- Good, I don't see why
I should suffer alone.
30
00:02:20,307 --> 00:02:22,208
- How are the
extracurriculars going then?
31
00:02:22,242 --> 00:02:26,373
- The white paper should be
ready for publication next week.
32
00:02:32,119 --> 00:02:34,418
Oh, she can't have gone out.
33
00:02:38,392 --> 00:02:41,692
Now I'll have to hide
it somewhere else.
34
00:02:48,201 --> 00:02:50,193
Make yourselves
at home in there.
35
00:02:52,372 --> 00:02:53,372
Oh god.
36
00:02:57,110 --> 00:02:58,203
Sir?
37
00:02:58,245 --> 00:03:00,578
- Lord, what's happened?
- Sir?
38
00:03:10,524 --> 00:03:14,461
- For God's sakes,
get them out of here!
39
00:03:14,494 --> 00:03:17,896
Get them out of
here, down the stairs!
40
00:04:31,004 --> 00:04:35,135
- Mr Craig, I'm Sam Ryan,
I've organized this room for us.
41
00:04:41,615 --> 00:04:44,551
- Her name was Constance
Carr, she founded the Sisters
42
00:04:44,584 --> 00:04:47,918
of Magdalene in
Kingsberry in the 1930's.
43
00:04:47,954 --> 00:04:50,480
Did a lot of good work in
the area, opened one of
44
00:04:50,524 --> 00:04:52,823
the first hospices
for cancer patients.
45
00:04:52,859 --> 00:04:56,990
She died in 1959, in 1983
a miracle associated with
46
00:04:59,432 --> 00:05:02,266
Constance was proven to
the satisfaction of the church
47
00:05:02,302 --> 00:05:05,136
and she was beatified,
since then there's been a
48
00:05:05,172 --> 00:05:08,870
growing movement
to have her canonized.
49
00:05:08,909 --> 00:05:12,346
But before she becomes
Saint Constance,
50
00:05:12,379 --> 00:05:14,439
we need a second miracle.
51
00:05:16,817 --> 00:05:19,184
These were taken
when she was exhumed,
52
00:05:19,219 --> 00:05:20,915
part of the
beatification process.
53
00:05:20,954 --> 00:05:23,253
- In 1983.
- That's right.
54
00:05:28,328 --> 00:05:30,923
- So she'd been
dead for 24 years.
55
00:05:32,399 --> 00:05:35,733
Her body hasn't decomposed.
56
00:05:35,769 --> 00:05:39,706
- Excuse me, hello.
- You're obviously very busy.
57
00:05:39,739 --> 00:05:43,232
- I'm sorry about that, so why
do you need a pathologist?
58
00:05:43,276 --> 00:05:45,745
- It's believed there may
be a sign from God contained
59
00:05:45,779 --> 00:05:47,748
within Constance's heart.
- What sort of sign?
60
00:05:47,781 --> 00:05:50,512
- Constance wrote
in her journal that an
61
00:05:50,550 --> 00:05:52,712
angel of the lord
appeared to her one night
62
00:05:52,752 --> 00:05:55,620
and pierced her
heart with a lance.
63
00:05:56,656 --> 00:05:59,125
Recently, numbers of our
parishioners have had visions
64
00:05:59,159 --> 00:06:01,856
of Constance, in these
visions, she reveals her heart.
65
00:06:01,895 --> 00:06:05,491
They all said the same
thing, the heart has a hole in it.
66
00:06:05,532 --> 00:06:07,865
If the autopsy were
to bear this out.
67
00:06:07,901 --> 00:06:09,426
- That would be
the second miracle.
68
00:06:09,469 --> 00:06:12,564
- If the heart holds a
sign, I want it gratified
69
00:06:12,606 --> 00:06:15,872
by someone with your reputation.
70
00:06:15,909 --> 00:06:18,572
- I can't make any promises.
- Ring me.
71
00:06:20,714 --> 00:06:22,945
This sort of thing
can change lives.
72
00:07:08,094 --> 00:07:10,393
- Professor Ryan,
Detective Inspector Tolma.
73
00:07:10,430 --> 00:07:12,194
- Hi, pleased to meet you.
- Can I?
74
00:07:12,232 --> 00:07:15,532
- No, I'm fine thanks.
- As you probably know,
75
00:07:15,568 --> 00:07:19,300
Mr Dupen is the Government
Education policy advisory.
76
00:07:19,339 --> 00:07:20,917
Prime Minister's office
want this wrapped
77
00:07:20,941 --> 00:07:24,173
up as quickly as possible.
- Do they?
78
00:07:24,210 --> 00:07:26,770
- Helen Dupen shot
herself just as her husband
79
00:07:26,813 --> 00:07:29,806
returned from Chapel with
his Deputy and the head boy.
80
00:07:32,152 --> 00:07:34,314
We found the key in her room.
81
00:07:34,354 --> 00:07:36,016
- Who held devices for these?
82
00:07:36,056 --> 00:07:38,685
- She did, she trained cop dogs.
83
00:07:39,626 --> 00:07:42,926
- Hello, hello Minister,
yes, of course.
84
00:07:46,433 --> 00:07:48,459
I'll pass the message on.
85
00:07:54,240 --> 00:07:55,240
- Mr Dupen.
86
00:07:58,745 --> 00:08:01,044
This is Professor Ryan,
home office pathologist.
87
00:08:01,081 --> 00:08:02,913
- I'm very sorry.
88
00:08:02,949 --> 00:08:06,113
- How long will it take?
- Difficult to say.
89
00:08:06,152 --> 00:08:08,451
- I know this probably sounds,
90
00:08:08,488 --> 00:08:11,390
just the thought of
her lying up there.
91
00:08:11,424 --> 00:08:13,222
- We'll be as quick as we can.
92
00:08:13,259 --> 00:08:15,387
- Will you look after her?
93
00:08:17,764 --> 00:08:19,790
Will you do that?
94
00:08:19,833 --> 00:08:22,803
- Of course.
- According to the Deputy
95
00:08:22,836 --> 00:08:27,137
Head, Mrs Dupen had
a history of depression.
96
00:08:27,173 --> 00:08:30,109
- Wonder why she didn't
use these to kill herself.
97
00:08:30,143 --> 00:08:34,274
Probably to make sure.
98
00:08:39,085 --> 00:08:41,714
Who's room is this?
- Mr Dupen's.
99
00:08:47,827 --> 00:08:50,524
- And this is Helen's.
- Seems they had
100
00:08:50,563 --> 00:08:53,465
a rather old fashioned
arrangement.
101
00:08:54,334 --> 00:08:55,393
- Hi.
- Hi.
102
00:08:55,435 --> 00:08:57,233
Am I all clear?
- Okay.
103
00:08:57,270 --> 00:08:58,270
- Thank you.
104
00:09:18,124 --> 00:09:20,150
- Oh dear.
- Mr Consedine.
105
00:09:23,830 --> 00:09:28,063
- Professor Ryan, thought
I'd come down and take a look.
106
00:09:28,101 --> 00:09:29,399
- Fine.
- Bit of a high
107
00:09:29,436 --> 00:09:31,064
profile case.
- Okay.
108
00:09:32,772 --> 00:09:35,241
- DI Turner's been
giving me the details.
109
00:09:35,275 --> 00:09:36,585
- These witnesses
you were talking about.
110
00:09:36,609 --> 00:09:39,204
- Yes, Mr Dupen, his
Deputy and two peoples
111
00:09:39,245 --> 00:09:40,790
were all inside the house.
- What time did they say
112
00:09:40,814 --> 00:09:44,216
they felt this had happened?
- 12:30, why?
113
00:09:44,250 --> 00:09:47,186
- It's nearly three now,
the amount of rigor, body
114
00:09:47,220 --> 00:09:50,019
coolings is far more
advanced than I expected.
115
00:09:50,056 --> 00:09:51,820
- How long do you
think she's been dead?
116
00:09:51,858 --> 00:09:55,989
- Off the record, I'd say she
died between nine and 11.
117
00:09:59,833 --> 00:10:04,066
- Where is she, where's Helen?
- Bloody hell.
118
00:10:05,105 --> 00:10:06,038
- Where's my daughter?
119
00:10:06,072 --> 00:10:07,850
- We're in the middle of
a forensic examination.
120
00:10:07,874 --> 00:10:11,174
- I want to see her.
- Let me, Inspector.
121
00:10:17,584 --> 00:10:21,214
- I was in my car and
on the radio, my girl.
122
00:10:25,558 --> 00:10:27,925
- You can see her if you
want to but it might be best
123
00:10:27,961 --> 00:10:31,864
if you wait until we've had
time to take care of her.
124
00:10:36,636 --> 00:10:39,003
- Anne.
- I'm alright.
125
00:10:49,149 --> 00:10:51,015
- We should do this
post mortem today.
126
00:10:51,050 --> 00:10:53,110
I need a forensic
team and ballistics here.
127
00:10:53,153 --> 00:10:54,463
- Based on what?
- I think there's
128
00:10:54,487 --> 00:10:57,218
a question mark
over the time of death.
129
00:10:57,257 --> 00:10:58,225
- Are you sure?
130
00:10:58,258 --> 00:10:59,157
- Well, I'm here
to give my opinion
131
00:10:59,192 --> 00:11:01,423
and that's what I'm doing.
132
00:11:01,461 --> 00:11:03,953
- Well from the expense,
apart from the fact that
133
00:11:03,997 --> 00:11:06,398
it's a clear suicide,
Lloyd Dupen is one of the
134
00:11:06,432 --> 00:11:08,458
Prime Minister's inner circle.
135
00:11:08,501 --> 00:11:10,197
If we authorize a
special post mortem,
136
00:11:10,236 --> 00:11:12,171
what do you think the
press is gonna make of it?
137
00:11:12,205 --> 00:11:13,449
- Well it's the fact that
he such a public figure
138
00:11:13,473 --> 00:11:15,417
all the more reason for this
to be dealt with thoroughly.
139
00:11:15,441 --> 00:11:17,637
- It is being dealt
with thoroughly.
140
00:11:17,677 --> 00:11:20,112
- If we fail to act, vital
evidence could be lost.
141
00:11:20,146 --> 00:11:21,957
- Vital evidence, you're
talking as if this was
142
00:11:21,981 --> 00:11:24,712
a murder inquiry, the
woman shot herself.
143
00:11:24,751 --> 00:11:27,448
She was depressed,
it's obviously a suicide.
144
00:11:27,487 --> 00:11:29,854
I see no reason for a
specialist, Mr Consedine.
145
00:11:29,889 --> 00:11:33,826
- I'm very sorry, Professor
but are you alright?
146
00:11:34,861 --> 00:11:37,092
- I'll get you some water.
- No, I'm fine, I'm alright.
147
00:11:37,130 --> 00:11:38,130
- Sit down.
148
00:11:39,532 --> 00:11:42,127
- How do you want to proceed?
149
00:11:42,168 --> 00:11:43,479
- I have to agree
with DI Turner.
150
00:11:43,503 --> 00:11:46,166
I think we're
looking at a suicide.
151
00:11:46,206 --> 00:11:48,437
- So you're ignoring my advice.
152
00:11:48,474 --> 00:11:51,501
- No, I listened very
carefully to your advice.
153
00:11:51,544 --> 00:11:53,445
I've made my decision.
154
00:11:53,479 --> 00:11:57,746
- In that case, I am afraid
I cannot continue here.
155
00:11:57,784 --> 00:11:59,946
You're not well,
you'll feel differently.
156
00:11:59,986 --> 00:12:02,285
- Don't patronize me,
having a cough doesn't
157
00:12:02,322 --> 00:12:04,917
effect my judgment.
- If we don't resolve this
158
00:12:04,958 --> 00:12:08,918
now, we're forced to
call in another pathologist.
159
00:12:08,962 --> 00:12:10,089
- You do that.
160
00:12:14,500 --> 00:12:15,866
- Professor Ryan.
161
00:12:30,783 --> 00:12:34,151
- Where are you going,
I heard you arguing.
162
00:12:34,187 --> 00:12:36,679
- I'm sorry, we
should've kept it down.
163
00:12:36,723 --> 00:12:38,191
- What's going on?
164
00:12:39,292 --> 00:12:42,490
- I wasn't in there long
enough to make an assessment.
165
00:12:42,528 --> 00:12:45,157
You'll have to talk with
the coroner, I'm sorry.
166
00:14:30,470 --> 00:14:32,268
Norman, I thought you
were in the Caribbean.
167
00:14:32,305 --> 00:14:35,002
- No, came back
last week, bored.
168
00:14:35,041 --> 00:14:38,637
All that beautiful scenery
and good weather.
169
00:14:38,678 --> 00:14:41,648
I heard about the
Dupen thing, well actually
170
00:14:41,681 --> 00:14:42,944
I heard about the gossip.
171
00:14:42,982 --> 00:14:44,951
- And now you want
to hear my side?
172
00:14:44,984 --> 00:14:46,261
- No, if you want
to talk about it.
173
00:14:46,285 --> 00:14:48,914
I'm really more concerned
about how you are.
174
00:14:48,955 --> 00:14:50,389
- So what have you heard?
175
00:14:50,423 --> 00:14:54,121
- You walked off, seemed to
be under pressure, not well.
176
00:14:54,160 --> 00:14:56,288
- My estimated time of
death differed with that of the
177
00:14:56,329 --> 00:15:00,198
police, we couldn't reach a
compromise, it's done with.
178
00:15:00,233 --> 00:15:02,759
- According to witnesses,
Mrs Dupen killed herself
179
00:15:02,802 --> 00:15:06,068
at about 12:30, you
put the time of death
180
00:15:06,105 --> 00:15:09,940
between nine and 11, based
on what, rigor, temperature?
181
00:15:09,976 --> 00:15:10,976
- Both.
182
00:15:12,345 --> 00:15:16,476
- Did you consider the
possibility of cadaveric spasm?
183
00:15:20,186 --> 00:15:21,186
- No.
184
00:15:23,523 --> 00:15:25,389
I don't know why I
didn't think of that.
185
00:15:25,425 --> 00:15:28,054
- It's not very common,
the body going into spasm
186
00:15:28,094 --> 00:15:30,529
after the trauma of a
gunshot wound might
187
00:15:30,563 --> 00:15:34,022
account for the amount
of rigor you found.
188
00:15:37,503 --> 00:15:38,471
What is it?
189
00:15:38,504 --> 00:15:41,235
- Well the fact that it isn't
common doesn't matter.
190
00:15:41,274 --> 00:15:45,109
It's my job to explore
every possibility.
191
00:15:45,144 --> 00:15:46,544
- You need a break.
192
00:15:46,579 --> 00:15:47,819
- The thought of sitting around
193
00:15:47,847 --> 00:15:49,191
doing nothing
doesn't appeal to me.
194
00:15:49,215 --> 00:15:51,844
- The point is we all get tired.
195
00:15:52,852 --> 00:15:55,117
12 years ago, my expert
witness evidence helped
196
00:15:55,154 --> 00:15:58,556
a man go free at
the crowned court.
197
00:15:58,591 --> 00:16:02,585
Shortly after that, he
committed his second murder.
198
00:16:03,329 --> 00:16:06,731
Academia had never
seemed more welcoming.
199
00:16:12,104 --> 00:16:13,282
- I know they're
just doing their job.
200
00:16:13,306 --> 00:16:14,899
My concern is for the pupils.
201
00:16:14,941 --> 00:16:16,418
- Have they actually
come onto school grounds?
202
00:16:16,442 --> 00:16:17,501
- No.
- Well, there's
203
00:16:17,543 --> 00:16:19,910
absolutely nothing we can do.
204
00:16:19,946 --> 00:16:23,405
The state might help
if you feel up to it.
205
00:16:24,884 --> 00:16:26,614
- Do you want a hand?
206
00:16:27,920 --> 00:16:30,253
- She used to
love bright colors.
207
00:16:30,289 --> 00:16:32,758
Look at these, they're so sad.
208
00:16:37,830 --> 00:16:39,662
What happened to her?
209
00:16:39,699 --> 00:16:41,725
- She was very depressed.
210
00:16:43,736 --> 00:16:46,365
- Yes and we know why, don't we?
211
00:17:07,660 --> 00:17:09,260
- Have you all got
nothing better to do,
212
00:17:09,295 --> 00:17:10,957
freezing your
nackers off out here?
213
00:17:10,997 --> 00:17:12,608
- Prime Minister's
supposed to be dropping in.
214
00:17:12,632 --> 00:17:15,101
- Don't give me that, you're
harassing a bereaved man.
215
00:17:15,134 --> 00:17:17,399
You're harassing the
pupils of a private school.
216
00:17:17,436 --> 00:17:19,014
- It's a public school.
- Don't get smart, son.
217
00:17:19,038 --> 00:17:22,236
If I have to get a warrant
to shift you, I shall do that.
218
00:17:22,275 --> 00:17:26,406
So why don't you save
yourselves a hassle and just leave?
219
00:17:37,823 --> 00:17:40,816
- Sam, what are you doing here?
220
00:17:40,860 --> 00:17:42,761
- I just wanted a quick word.
221
00:17:42,795 --> 00:17:45,959
- Do you mind if we walk?
- No, of course not.
222
00:17:45,998 --> 00:17:48,524
I was thinking of going
away for a few days.
223
00:17:48,568 --> 00:17:49,536
Would that be okay?
224
00:17:49,569 --> 00:17:53,006
- Yes, the results
won't be back for a bit.
225
00:17:53,039 --> 00:17:56,203
- That's the thing I got,
I think it's affecting my
226
00:17:56,242 --> 00:17:59,371
judgment, I had a
case the other day.
227
00:17:59,412 --> 00:18:01,005
I made a botch of it.
- You're ill.
228
00:18:01,047 --> 00:18:03,812
Of course it will affect you.
229
00:18:03,849 --> 00:18:06,375
- Been around death so
long you think I'd be used to it.
230
00:18:06,419 --> 00:18:08,149
- Now wait a minute, you don't
231
00:18:08,187 --> 00:18:10,656
even know what you've got yet.
232
00:18:14,327 --> 00:18:16,660
- My mother had any
doubt there was a heaven
233
00:18:16,696 --> 00:18:19,689
and that she'd be
there, I don't have that
234
00:18:19,732 --> 00:18:22,201
kind of faith to fall back on.
235
00:18:24,604 --> 00:18:26,368
- Sam, you made a
mistake, you're upset.
236
00:18:26,405 --> 00:18:29,136
Let's keep things
in perspective.
237
00:18:30,443 --> 00:18:32,378
- How do I do that?
238
00:18:32,411 --> 00:18:34,437
- You may feel
differently after a rest.
239
00:18:34,480 --> 00:18:36,244
- I don't need a rest.
240
00:18:36,282 --> 00:18:39,081
- Well, you must decide
what it is that you do need.
241
00:19:01,474 --> 00:19:04,672
- Can I speak to
Bishop Craig please?
242
00:19:42,515 --> 00:19:44,484
I'd like a room
overlooking the sea, please.
243
00:19:44,517 --> 00:19:46,349
- You can have
any room you want.
244
00:19:46,385 --> 00:19:48,115
Sister Geraldine told
me you were coming.
245
00:19:48,154 --> 00:19:49,247
- Sister Geraldine?
246
00:19:49,288 --> 00:19:53,316
- She's organizing the
canonization of Constance.
247
00:19:56,062 --> 00:19:59,794
- I'm Matt Dywer by
the way, I own the hotel.
248
00:20:11,944 --> 00:20:15,437
This canonization
means a lot of Kingsberry.
249
00:20:15,481 --> 00:20:18,178
For some of us,
it's our last chance.
250
00:20:18,217 --> 00:20:21,153
- Chance of what?
- Making a living.
251
00:20:21,187 --> 00:20:23,213
The town's been dying for years.
252
00:20:23,255 --> 00:20:26,384
They're saying it
can change all that.
253
00:20:28,994 --> 00:20:31,987
How did you get here, I
mean, if you need anybody to
254
00:20:32,031 --> 00:20:34,296
drive you around.
- I have my own car.
255
00:20:34,333 --> 00:20:36,962
Thank you.
- I'll let you unpack.
256
00:20:38,571 --> 00:20:39,571
- Thanks.
257
00:22:03,956 --> 00:22:05,652
- Is something wrong?
258
00:22:06,759 --> 00:22:08,955
- No, I just wasn't hungry.
259
00:22:10,396 --> 00:22:12,627
- You going up to the graveyard?
260
00:22:12,665 --> 00:22:15,362
- Yeah.
- You know the way?
261
00:22:15,401 --> 00:22:16,869
- I'll find it.
262
00:22:16,902 --> 00:22:18,894
- Well, I can give you a lift.
263
00:22:18,938 --> 00:22:19,938
- I'm fine.
264
00:23:10,556 --> 00:23:13,025
- Hello, I'm Sister Geraldine.
265
00:23:28,807 --> 00:23:31,868
This is my empire.
- Tell me about the
266
00:23:32,912 --> 00:23:35,381
canonization.
- Well, we have to
267
00:23:35,414 --> 00:23:38,782
gather all the evidence
before it goes to Rome.
268
00:23:38,817 --> 00:23:40,428
When I arrived here,
they were just putting
269
00:23:40,452 --> 00:23:44,514
the beatification together
so I was able to work on it.
270
00:23:44,556 --> 00:23:47,822
That was an
extremely exciting time.
271
00:23:47,860 --> 00:23:50,261
The Pope sent his personal
head boy to Kingsberry
272
00:23:50,296 --> 00:23:52,288
for the beatification ceremony.
273
00:23:52,331 --> 00:23:56,393
He actually spoke to me,
he told me my feeling is
274
00:23:58,337 --> 00:24:02,297
we have a Saint here, it
was such a vindication after
275
00:24:02,341 --> 00:24:05,675
the church had refused to
accept Constance for so long.
276
00:24:05,711 --> 00:24:06,679
- Why was that?
277
00:24:06,712 --> 00:24:10,376
- She was accused of
speaking out on political matters.
278
00:24:10,416 --> 00:24:12,146
Constance believed
that in a moral society,
279
00:24:12,184 --> 00:24:15,086
the stronger should help
to support the weakest.
280
00:24:15,120 --> 00:24:16,611
- I don't see the
problem in that.
281
00:24:16,655 --> 00:24:20,285
- Well, the church wants to
be seen to be above politics.
282
00:24:20,326 --> 00:24:23,524
The real reason was
the male hierarchy.
283
00:24:24,964 --> 00:24:29,095
They were scared of a strong,
outspoken woman, excuse me.
284
00:24:42,982 --> 00:24:45,383
- How was your night, Teresa?
285
00:24:47,286 --> 00:24:50,916
- Alright, got some sleep.
- Any nice dreams?
286
00:24:52,591 --> 00:24:54,787
That you can tell me about?
287
00:24:56,362 --> 00:24:57,557
- I don't know.
288
00:24:59,431 --> 00:25:03,459
I just remember running,
running through the fields.
289
00:25:06,405 --> 00:25:08,237
In my dreams, I could still run.
290
00:25:18,684 --> 00:25:20,585
- So many of the people
who come here have
291
00:25:20,619 --> 00:25:24,681
been isolated by their
illness, starved of touch.
292
00:25:25,657 --> 00:25:28,388
Constance knew
the power of touch.
293
00:25:28,427 --> 00:25:29,771
- What was her
first miracle, the one
294
00:25:29,795 --> 00:25:32,560
that allowed her
to be beatified?
295
00:25:32,598 --> 00:25:36,000
- A young girl called
Maureen Wise born with a form
296
00:25:36,035 --> 00:25:39,028
of Muscular Dystrophy,
this was the 1930's.
297
00:25:39,071 --> 00:25:42,166
She'd never been able to
walk, she anointed herself
298
00:25:42,207 --> 00:25:45,268
with water that had been
blessed by Constance.
299
00:25:45,310 --> 00:25:47,336
The doctors had never
seen anything like it.
300
00:25:47,379 --> 00:25:49,610
Her muscular was
restored within days.
301
00:25:49,648 --> 00:25:51,913
She had the use of her legs.
302
00:25:51,950 --> 00:25:53,261
- You see, I think I
might have questioned the
303
00:25:53,285 --> 00:25:56,016
original diagnosis,
there might have
304
00:25:56,055 --> 00:25:58,786
been other reasons
for her improvement.
305
00:25:58,824 --> 00:26:02,886
- You put your faith in
science, I put mine in God.
306
00:26:02,928 --> 00:26:06,228
It will be interesting to see
which comes out stronger.
307
00:26:06,265 --> 00:26:10,396
Sister Geraldine.
308
00:26:15,340 --> 00:26:18,799
Oh Mary.
309
00:26:48,440 --> 00:26:49,840
- Would you like to see a Saint?
310
00:26:49,875 --> 00:26:52,845
- Sorry.
- Have a seat in there.
311
00:27:04,123 --> 00:27:06,251
- Sam, do you need oxygen?
312
00:27:53,505 --> 00:27:56,031
- Thanks, I'm sorry about that.
313
00:27:57,009 --> 00:27:59,604
- Don't, give yourself a minute.
314
00:28:10,189 --> 00:28:13,159
Do you mind if I
give you something?
315
00:28:18,297 --> 00:28:20,027
- What is it?
- Water.
316
00:28:21,934 --> 00:28:24,802
It was blessed by
Constance, I hope
317
00:28:26,338 --> 00:28:29,502
you'll take it in the
spirit it's being offered.
318
00:28:31,476 --> 00:28:34,878
Thanks.
319
00:28:40,819 --> 00:28:43,880
- First of all, I would like
to thank most sincerely
320
00:28:43,922 --> 00:28:46,050
everyone who has
expressed their feelings of
321
00:28:46,091 --> 00:28:48,925
sympathy following
my wife's death.
322
00:28:53,565 --> 00:28:56,729
It's been a time of great
pain both for Helen's mother
323
00:28:56,768 --> 00:28:59,897
and me.
324
00:29:02,841 --> 00:29:06,403
But I have duties to perform,
I have a duty to this school
325
00:29:06,445 --> 00:29:10,576
and to my colleagues in
the department for education.
326
00:29:12,251 --> 00:29:16,188
I'm asking you now to allow
me to perform those duties
327
00:29:16,221 --> 00:29:18,816
without further
distraction, thank you.
328
00:29:21,593 --> 00:29:23,858
Is there anything he
can do to prevent it?
329
00:29:23,895 --> 00:29:26,091
- If you really want a second
post mortem carried out,
330
00:29:26,131 --> 00:29:30,034
Mr Dupen can't stop you.
- What about the coroner?
331
00:29:30,068 --> 00:29:32,230
- He might prove more difficult.
332
00:29:32,271 --> 00:29:34,536
I mean, how far do
you want to take this?
333
00:29:34,573 --> 00:29:36,117
Are you willing to
take it to the high court?
334
00:29:36,141 --> 00:29:37,575
- If I have to.
335
00:29:37,609 --> 00:29:39,976
I can't imagine the
grief you must be feeling.
336
00:29:40,012 --> 00:29:42,572
But may I ask what
you hope to achieve
337
00:29:42,614 --> 00:29:45,914
by having the
second post mortem?
338
00:29:45,951 --> 00:29:49,479
- I have to know the
truth about Helen's death.
339
00:29:49,521 --> 00:29:52,252
- There's no guarantee
they will find anything new.
340
00:29:52,291 --> 00:29:54,760
In fact, I think
it's highly unlikely.
341
00:29:54,793 --> 00:29:57,262
- I don't care, I have to try.
342
00:30:02,501 --> 00:30:03,935
I'm looking for Professor Ryan.
343
00:30:03,969 --> 00:30:06,461
I'm sorry I think
she's gone away.
344
00:30:33,799 --> 00:30:37,634
- The body's a well
nourished Caucasian female.
345
00:30:37,669 --> 00:30:41,572
Mid 40s, no obvious
signs of injury or illness.
346
00:30:48,013 --> 00:30:52,144
No indentations associated with
engagement or wedding rings.
347
00:32:06,458 --> 00:32:08,256
- Morning.
- Morning.
348
00:32:08,293 --> 00:32:10,262
- Big day today.
- That's right.
349
00:32:10,295 --> 00:32:12,594
- We had a reporter
around earlier.
350
00:32:12,631 --> 00:32:15,430
He's doing an article
on the canonization.
351
00:32:15,467 --> 00:32:18,631
He wanted to meet you.
- What did you say to him?
352
00:32:18,670 --> 00:32:20,298
- I said I'd check
it with ya first.
353
00:32:20,338 --> 00:32:22,603
- If he comes back, could
you tell him I'd rather not?
354
00:32:22,641 --> 00:32:25,611
- Sure, I, we're
all counting on ya.
355
00:33:07,452 --> 00:33:09,614
- Good morning.
- Good morning.
356
00:33:09,654 --> 00:33:12,488
- I'm going to the graveyard,
would you like a lift?
357
00:33:12,524 --> 00:33:15,653
That's very nice of you, okay.
358
00:33:27,172 --> 00:33:29,107
- How have you
found Sister Geraldine?
359
00:33:29,140 --> 00:33:31,405
- She's a very impressive woman.
360
00:33:31,443 --> 00:33:32,536
She showed me the hospice.
361
00:33:32,577 --> 00:33:33,921
She's very good
with the patients.
362
00:33:33,945 --> 00:33:38,076
- Well, she's had six
years of medical training.
363
00:33:38,350 --> 00:33:40,751
- It's more than that, there's
something quite special
364
00:33:40,785 --> 00:33:43,812
about her, the way
people respond to her.
365
00:33:43,855 --> 00:33:46,290
- She influences people alright.
366
00:33:46,324 --> 00:33:49,726
She has a vision,
everybody has a vision.
367
00:33:51,396 --> 00:33:53,956
Isn't that what Constance
was accused of?
368
00:33:53,999 --> 00:33:57,697
Influencing people?
- Sister Geraldine holds
369
00:33:57,736 --> 00:34:00,433
some views that are against
the teachings of the church.
370
00:34:00,472 --> 00:34:02,668
- Such as?
- Approval
371
00:34:02,707 --> 00:34:04,437
of the use of contraceptives,
372
00:34:04,476 --> 00:34:06,775
acceptance of
homosexual practices.
373
00:34:06,811 --> 00:34:09,508
- Hardly controversial
ideas these days.
374
00:34:09,548 --> 00:34:11,278
- And it's rumored there
have been instances
375
00:34:11,316 --> 00:34:13,808
of assisted death
in the hospice.
376
00:34:13,852 --> 00:34:16,287
If Constance is canonized,
it will give Sister Geraldine
377
00:34:16,321 --> 00:34:18,916
a platform for those views.
378
00:34:18,957 --> 00:34:21,290
I know it will help the town.
379
00:34:21,326 --> 00:34:23,761
Saints attract pilgrims and
pilgrims would mean business.
380
00:34:23,795 --> 00:34:25,525
I'm sure Matt Dywer's
had a word with you.
381
00:34:25,564 --> 00:34:26,930
- Yes.
- He's put a lot of
382
00:34:26,965 --> 00:34:30,925
money into funding this
cause, it's a very costly process.
383
00:34:30,969 --> 00:34:34,030
But you can't let things
like that influence you.
384
00:34:34,072 --> 00:34:37,270
- I don't allow anyone
to influence me.
385
00:34:38,610 --> 00:34:41,011
- When the Pharisees
heckled Jesus for a miracle,
386
00:34:41,046 --> 00:34:44,642
he shouted back at them,
an evil and adulterous
387
00:34:44,683 --> 00:34:47,949
generation seeketh
after a sign and thou shou
388
00:34:47,986 --> 00:34:51,718
no sign be given to
it, faith should be pure.
389
00:34:54,526 --> 00:34:58,759
Once we demand
proof, it's no longer faith.
390
00:35:19,317 --> 00:35:21,013
Where are you doing the autopsy?
391
00:35:21,052 --> 00:35:24,386
- In the church hall, my
team's setting it up now.
392
00:37:12,097 --> 00:37:14,726
- I've requested a
second post mortem.
393
00:37:14,766 --> 00:37:15,776
- What are you doing here?
394
00:37:15,800 --> 00:37:17,063
- I'd like you to perform it.
395
00:37:17,102 --> 00:37:18,446
You thought there was
something wrong, didn't you?
396
00:37:18,470 --> 00:37:21,201
- You shouldn't be here.
- I need you.
397
00:37:21,239 --> 00:37:24,573
I need to talk to you.
- I'm sorry, I'm working.
398
00:37:24,609 --> 00:37:27,044
You're gonna have to leave.
399
00:37:27,078 --> 00:37:28,979
I'll talk to you later.
400
00:38:07,485 --> 00:38:11,388
No sign of external
abnormality or trauma.
401
00:38:20,532 --> 00:38:21,532
Thanks.
402
00:38:30,942 --> 00:38:33,343
Overall skin discoloration.
403
00:38:44,255 --> 00:38:48,056
Some wrinkling consistent
with loss of tissue.
404
00:38:50,328 --> 00:38:53,787
The body shows surprisingly
little sign of post mortem
405
00:38:53,832 --> 00:38:57,735
change which is hard to
explain but could be due
406
00:38:57,769 --> 00:39:00,830
in part to the
condition of the vault.
407
00:39:01,873 --> 00:39:06,004
The metal lining of the
coffin itself, the apparent
408
00:39:06,311 --> 00:39:10,442
drying of the body before
putrefaction could commence
409
00:39:11,482 --> 00:39:14,714
resulting in a form
of mummification.
410
00:39:21,192 --> 00:39:22,990
Alright, in view of
the circumstances,
411
00:39:23,027 --> 00:39:25,656
I think we should take
a look at the heart first.
412
00:39:38,943 --> 00:39:41,435
Eternal rest brought
onto her, oh lord.
413
00:39:41,479 --> 00:39:44,347
And let perpetual
light shine upon her.
414
00:39:44,382 --> 00:39:46,180
May she rest in peace.
415
00:39:48,086 --> 00:39:50,453
Let her soul and the
souls of all the faithful
416
00:39:50,488 --> 00:39:54,357
departed rest in peace,
in the name of the father,
417
00:39:54,392 --> 00:39:57,487
the son and the
holy spirit, amen.
418
00:40:33,498 --> 00:40:34,796
- How did it go?
419
00:40:37,402 --> 00:40:40,702
Okay.
420
00:40:43,341 --> 00:40:44,969
- What did you find?
421
00:40:47,111 --> 00:40:50,980
- You'll have to
wait for the report.
422
00:40:51,015 --> 00:40:52,643
- I just need to
know if there was a.
423
00:40:52,684 --> 00:40:55,449
- I can't discuss
anything until I've written
424
00:40:55,486 --> 00:40:59,582
my report and I'll need to
see Constance's medical notes.
425
00:41:01,192 --> 00:41:02,091
- They're at the
hospice, I'll tell them to
426
00:41:02,126 --> 00:41:04,925
have them waiting for you.
- Great.
427
00:41:06,764 --> 00:41:08,630
- Was the body in tact?
428
00:41:10,635 --> 00:41:13,764
- The body is in
remarkable condition.
429
00:42:02,320 --> 00:42:04,118
- Why did she need
the notes, either there's
430
00:42:04,155 --> 00:42:07,216
a hole in the
heart or there isn't?
431
00:42:07,258 --> 00:42:09,193
- I don't know.
- Maybe she's giving
432
00:42:09,227 --> 00:42:13,358
you a positive message,
body's in remarkable condition.
433
00:42:15,566 --> 00:42:19,697
You know Watson's Mill, I
was thinking about buying it.
434
00:42:20,038 --> 00:42:22,769
Turning it into a hotel,
what do you think?
435
00:42:22,807 --> 00:42:24,332
- Is it just business for you?
436
00:42:24,375 --> 00:42:28,403
- No, it's not, it's
not just business.
437
00:42:28,446 --> 00:42:31,075
You know it's not just business.
438
00:42:32,850 --> 00:42:35,979
- Professor Ryan
is seriously ill.
439
00:42:36,020 --> 00:42:37,020
- Is she?
440
00:42:40,291 --> 00:42:43,352
- In extremes, we
cling to our faith.
441
00:42:43,394 --> 00:42:46,421
Professor Ryan's
faith is in science.
442
00:42:47,498 --> 00:42:51,629
I wonder whether she has
room in her heart for miracles.
443
00:44:00,638 --> 00:44:04,700
I don't think that I'm to
be spared for much longer.
444
00:44:05,209 --> 00:44:09,044
I pray to god that he will
give me the strength to face
445
00:44:09,080 --> 00:44:13,211
what may come, piercing
spasms happen almost hourly now.
446
00:44:15,386 --> 00:44:18,686
And I no longer
have the will to resist.
447
00:44:20,691 --> 00:44:24,822
God is piercing my heart
and I must come to his will.
448
00:44:46,684 --> 00:44:49,313
- Excuse me, Professor
Ryan, my name's Alex Harper.
449
00:44:49,353 --> 00:44:51,413
I work for the Catholic Herald.
450
00:44:51,455 --> 00:44:53,185
I'm doing a feature
on Constance Carr.
451
00:44:53,224 --> 00:44:55,224
I was wondering whether I
might have a few minutes.
452
00:44:55,259 --> 00:44:56,625
- I'm afraid I don't have time.
453
00:44:56,661 --> 00:44:58,172
- I'm sorry to
approach you like this.
454
00:44:58,196 --> 00:45:00,961
I'm really not very
good at this sort of thing.
455
00:45:00,998 --> 00:45:02,209
- It would be
unprofessional of me
456
00:45:02,233 --> 00:45:03,861
to comment on the autopsy.
457
00:45:03,901 --> 00:45:05,179
- Maybe some general
background then.
458
00:45:05,203 --> 00:45:06,446
I know our readers
would be very interested
459
00:45:06,470 --> 00:45:08,666
in hearing about you.
- I doubt it.
460
00:45:08,706 --> 00:45:10,038
- No, trust me,
you're one of the
461
00:45:10,074 --> 00:45:12,339
most experienced
pathologists in the country.
462
00:45:12,376 --> 00:45:13,867
- I think we'll leave this now.
463
00:45:13,911 --> 00:45:15,889
- I admire you, I admire
anyone who can do your job.
464
00:45:15,913 --> 00:45:18,974
I think the things they're
saying about you are disgusting.
465
00:45:19,016 --> 00:45:21,281
It's been said that you made
a serious error of judgment
466
00:45:21,319 --> 00:45:24,687
over the Helen Dupen case,
that you called in for another
467
00:45:24,722 --> 00:45:26,522
post mortem because
you've got an ax to grind.
468
00:45:26,557 --> 00:45:27,752
- Get out of my way.
469
00:45:27,792 --> 00:45:29,136
- This is your
chance, put your side.
470
00:45:29,160 --> 00:45:30,704
- This man's harassing me.
- I thought I told you
471
00:45:30,728 --> 00:45:32,492
no questions.
- Is it true
472
00:45:32,530 --> 00:45:35,694
that you were sacked
for incompetence?
473
00:45:41,973 --> 00:45:45,501
- Professor Ryan.
- Will you look after her?
474
00:45:46,444 --> 00:45:48,413
Will you do that?
- Did you consider
475
00:45:48,446 --> 00:45:51,075
the possibility of
cadaveric spasm?
476
00:46:03,995 --> 00:46:05,520
- DI Turner please.
477
00:46:09,066 --> 00:46:13,197
It's Sam Ryan, World
Pier Hotel, Kingsberry.
478
00:46:13,471 --> 00:46:16,600
Can you ask him to call
me when he does get back?
479
00:46:16,641 --> 00:46:18,701
Yeah, Kingsberry, thanks.
480
00:46:26,250 --> 00:46:28,048
Come in.
- I'm sorry to
481
00:46:29,320 --> 00:46:32,620
disturb you but I
must get back tonight.
482
00:46:36,527 --> 00:46:38,894
I just need to
know will you do it?
483
00:46:38,929 --> 00:46:40,830
The second post mortem.
484
00:46:41,699 --> 00:46:43,565
- It's a pretty serious
thing to request.
485
00:46:43,601 --> 00:46:45,297
Do you think it's necessary?
486
00:46:45,336 --> 00:46:48,704
- Helen was a Catholic,
she'd never have killed herself.
487
00:46:48,739 --> 00:46:50,173
I know it.
- So do you think
488
00:46:50,207 --> 00:46:51,732
it was an accident?
489
00:46:58,816 --> 00:47:00,460
- Helen always wanted me
to think she had the perfect
490
00:47:00,484 --> 00:47:03,943
marriage but I could
tell she wasn't happy.
491
00:47:05,256 --> 00:47:09,159
Eventually it came
out, I forced it out of her.
492
00:47:11,629 --> 00:47:13,689
She thought Lloyd
was having an affair.
493
00:47:13,731 --> 00:47:16,257
That's what men do, I told her.
494
00:47:17,401 --> 00:47:18,845
She said there was
more to it, things
495
00:47:18,869 --> 00:47:21,100
she didn't want to tell me.
496
00:47:23,207 --> 00:47:26,177
- Helen was being
treated for depression.
497
00:47:26,210 --> 00:47:29,112
Isn't it possible that she
might've let her imagination?
498
00:47:29,146 --> 00:47:33,277
- Lloyd was making her
depressed in the first place.
499
00:47:38,989 --> 00:47:42,983
- These things, what
do you think they were?
500
00:47:43,027 --> 00:47:47,089
- I don't know but I told
her if it's bad enough,
501
00:47:48,032 --> 00:47:52,299
threaten to go public, Lloyd
loves his power so much,
502
00:47:52,336 --> 00:47:55,602
his position, if she threatened
that, he'd have to stop.
503
00:47:57,675 --> 00:47:59,644
- Did she take your advice?
504
00:47:59,677 --> 00:48:03,705
- I don't know, two
days later she was dead.39699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.