All language subtitles for Run 2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,105 --> 00:01:04,605 Turn off this flashlight. 2 00:01:04,629 --> 00:01:06,630 Turn off the flashlight. 3 00:01:31,613 --> 00:01:34,113 I think it's best if we go together 4 00:01:34,137 --> 00:01:36,052 to asylum seeking place. 5 00:01:37,227 --> 00:01:38,489 How do you do that? 6 00:01:39,447 --> 00:01:40,989 We just turn our self to the police. 7 00:01:41,013 --> 00:01:42,058 No, no. 8 00:01:42,841 --> 00:01:44,210 No police. 9 00:01:44,234 --> 00:01:45,844 -Why you afraid to go? -No. 10 00:01:46,802 --> 00:01:48,064 -It's dangerous. -No. 11 00:01:49,283 --> 00:01:50,216 It's okay. 12 00:01:50,240 --> 00:01:51,826 You have a plan? 13 00:01:51,850 --> 00:01:53,872 I'm going to find my brother. 14 00:01:53,896 --> 00:01:54,940 Okay. 15 00:01:56,203 --> 00:01:58,137 I hope it works out for you. 16 00:01:58,161 --> 00:01:59,206 Thank you. 17 00:02:00,381 --> 00:02:01,140 A lot of bad people there, 18 00:02:01,164 --> 00:02:02,817 so you need to be careful. 19 00:02:16,092 --> 00:02:18,157 You told us you know where to go, 20 00:02:18,181 --> 00:02:20,855 and you tell us that a rescue boat 21 00:02:20,879 --> 00:02:23,075 would come and save us. 22 00:02:23,099 --> 00:02:26,731 Now since 30 hours we are drowning here on this ocean. 23 00:02:26,755 --> 00:02:28,298 Hey man, I'm trying to fix this engine. 24 00:02:28,322 --> 00:02:29,516 What is this? 25 00:02:29,540 --> 00:02:30,585 Sit down! 26 00:02:32,239 --> 00:02:33,694 There are still rules! 27 00:02:33,718 --> 00:02:35,198 Get off, aah! 28 00:02:36,460 --> 00:02:38,003 Sit down! 29 00:02:38,027 --> 00:02:39,071 Sit down! 30 00:02:40,029 --> 00:02:42,031 Go back to your place! 31 00:02:42,771 --> 00:02:43,814 Come on get him. 32 00:02:46,644 --> 00:02:47,752 Hey! 33 00:02:47,776 --> 00:02:48,796 Sir, hey! 34 00:02:48,820 --> 00:02:51,474 -Oh, fuck! -Sit down! 35 00:02:57,481 --> 00:02:58,526 Hey! 36 00:03:00,267 --> 00:03:01,267 Hey, hey, hey, hey. 37 00:03:08,579 --> 00:03:09,667 Hey! 38 00:03:10,755 --> 00:03:11,930 What's this? 39 00:03:21,375 --> 00:03:22,482 Who's next? 40 00:03:22,506 --> 00:03:24,571 Hey, hey, hey. 41 00:03:24,595 --> 00:03:26,051 Hey, take it easy. 42 00:03:26,075 --> 00:03:27,574 -Sit down! -Okay. 43 00:03:27,598 --> 00:03:28,904 Sit down. 44 00:03:29,470 --> 00:03:31,578 Who wants to be next? 45 00:03:31,602 --> 00:03:32,666 Huh? 46 00:03:32,690 --> 00:03:33,908 Sit down. 47 00:08:25,896 --> 00:08:27,768 Another goddamn boat. 48 00:08:30,031 --> 00:08:31,423 Makes four a week now. 49 00:08:33,251 --> 00:08:35,123 Never thought it would get this bad. 50 00:08:36,385 --> 00:08:38,213 Yeah, well, it is bad. 51 00:08:53,228 --> 00:08:56,884 Well, maybe we relocate. 52 00:08:58,886 --> 00:08:59,993 Relocate? 53 00:09:00,017 --> 00:09:02,126 -I mean, we did it before. -Where? 54 00:09:02,150 --> 00:09:03,388 How? 55 00:09:03,412 --> 00:09:06,545 The banks are gonna foreclose on us any day. 56 00:09:10,245 --> 00:09:11,594 Well, now I'm depressed. 57 00:09:12,639 --> 00:09:13,683 I'm gonna get a bun. 58 00:09:15,555 --> 00:09:17,010 Dad, you want anything? 59 00:09:17,034 --> 00:09:18,490 No, I'm okay, sweetie. 60 00:09:18,514 --> 00:09:19,752 I'll have two. 61 00:09:19,776 --> 00:09:21,517 One marmalade, one cotta. 62 00:09:22,387 --> 00:09:23,843 Of course you will, Matt. 63 00:09:23,867 --> 00:09:25,565 Of course you will. 64 00:13:15,838 --> 00:13:18,251 Idris, what are you doing? 65 00:13:18,275 --> 00:13:19,668 I'm not going with you. 66 00:13:20,495 --> 00:13:21,559 Why? What happened? 67 00:13:21,583 --> 00:13:22,516 You just fucking killed people. 68 00:13:22,540 --> 00:13:23,779 That was not the plan. 69 00:13:23,803 --> 00:13:26,085 It was them or us. 70 00:13:26,109 --> 00:13:27,283 Still wrong. 71 00:13:37,381 --> 00:13:38,382 Listen. 72 00:13:39,035 --> 00:13:40,230 Come on. 73 00:13:40,254 --> 00:13:41,709 I know the road. 74 00:13:41,733 --> 00:13:42,822 Come on, follow me. 75 00:13:43,823 --> 00:13:44,824 Take it off. 76 00:13:47,478 --> 00:13:49,002 It's the cops or us. 77 00:13:55,704 --> 00:13:57,532 Come on, come on, come on. 78 00:13:59,490 --> 00:14:00,903 Asylum seeker. 79 00:14:00,927 --> 00:14:02,513 Asylum. 80 00:14:02,537 --> 00:14:03,843 Asylum seeker. 81 00:14:04,539 --> 00:14:05,603 Asylum seeker. 82 00:14:05,627 --> 00:14:07,193 Ah, never heard this before. 83 00:14:18,205 --> 00:14:19,399 Come. 84 00:14:19,423 --> 00:14:21,575 What's goin' on? I come to you. 85 00:14:21,599 --> 00:14:22,620 Yeah, okay. 86 00:14:22,644 --> 00:14:24,211 -Asylum seeker. -Okay, okay. 87 00:14:25,952 --> 00:14:27,736 Hey, Eddie, Eddie? 88 00:14:35,222 --> 00:14:36,286 Hey. 89 00:14:36,310 --> 00:14:38,331 Hey, hey, stop. 90 00:14:38,355 --> 00:14:39,400 Hey. 91 00:14:41,619 --> 00:14:42,925 It'll be okay. 92 00:14:50,106 --> 00:14:53,022 Hey, Cappi. There's two more for ya. 93 00:14:57,679 --> 00:14:59,637 Thanks, guys. 94 00:15:02,249 --> 00:15:03,835 You're welcome. 95 00:15:03,859 --> 00:15:05,054 Thank you, Matt. 96 00:15:05,078 --> 00:15:06,664 You need to get a little bit more involved 97 00:15:06,688 --> 00:15:07,907 in your work, I think. 98 00:15:09,212 --> 00:15:10,494 What would you like me to do, Eddie? 99 00:15:10,518 --> 00:15:11,277 Your job. 100 00:15:11,301 --> 00:15:12,931 Okay. 101 00:15:12,955 --> 00:15:15,499 I take care of here, I cannot take care of the water, okay? 102 00:15:15,523 --> 00:15:18,023 I haven't seen one goddamn Coast Guard boat 103 00:15:18,047 --> 00:15:19,459 out there in over a year and a half. 104 00:15:19,483 --> 00:15:21,070 Do you even call them? 105 00:15:21,094 --> 00:15:23,463 -Yes, every day. -And what do they say? 106 00:15:23,487 --> 00:15:25,204 They love to hear from me. They cannot wait. 107 00:15:25,228 --> 00:15:27,187 The policemen from the North. 108 00:15:33,149 --> 00:15:34,324 You have a good day. 109 00:15:38,285 --> 00:15:39,589 Oh. 110 00:15:42,419 --> 00:15:44,006 No, no [speaking in Italian]. 111 00:15:44,030 --> 00:15:47,270 I don't smoke. It's bad for you. 112 00:15:47,294 --> 00:15:49,359 Well, I love Italian. 113 00:15:49,383 --> 00:15:50,490 Ah, good. 114 00:15:50,514 --> 00:15:51,665 You are in the. 115 00:15:51,689 --> 00:15:53,232 -Now we process you, okay? -I am home. 116 00:15:53,256 --> 00:15:54,930 I take all the pasta, I love. 117 00:15:54,954 --> 00:15:55,974 Yeah, bravo. 118 00:15:55,998 --> 00:15:57,043 Bravo, yes. 119 00:15:58,914 --> 00:16:00,674 I always like Italian too but you know, 120 00:16:00,698 --> 00:16:02,241 Juventus my favorite. 121 00:16:02,265 --> 00:16:05,114 And all this to come to the [speaking in Italian]. 122 00:16:05,138 --> 00:16:06,942 -Italia. -Welcome. 123 00:16:06,966 --> 00:16:08,944 Thank you. I am very happy. 124 00:16:08,968 --> 00:16:09,945 Yes. 125 00:16:09,969 --> 00:16:11,816 You [speaking in Italian]. 126 00:16:11,840 --> 00:16:14,364 Yes, Juventus. I can't wait to watch game. 127 00:16:15,235 --> 00:16:17,735 Before Buffon retire, I must watch live. 128 00:16:17,759 --> 00:16:19,500 Yes, yes. I tell you something? 129 00:16:20,849 --> 00:16:24,133 The most criminal team is your team, Juventus. 130 00:16:24,157 --> 00:16:25,612 So, maybe it's- Juventus criminal? 131 00:16:25,636 --> 00:16:27,005 No, no, no. You bad. 132 00:16:27,029 --> 00:16:28,311 You bad guys. What is your team? 133 00:16:28,335 --> 00:16:29,486 Fiorentina. 134 00:16:29,510 --> 00:16:31,120 Sirie A or sirie B? 135 00:16:31,947 --> 00:16:33,969 Come on, this is insult question. 136 00:16:33,993 --> 00:16:35,318 Sorry. 137 00:16:35,342 --> 00:16:36,623 I'm sorry. 138 00:16:36,647 --> 00:16:38,321 No, because you say bad by my team, you know. 139 00:16:38,345 --> 00:16:40,801 -Oh, it's okay, yeah. -How do you expect me to be? 140 00:16:40,825 --> 00:16:43,413 You say you talk bad about Juventus. 141 00:16:43,437 --> 00:16:45,874 Juventus is up there, the best team in the world. 142 00:16:47,745 --> 00:16:49,245 What is your name? 143 00:16:49,269 --> 00:16:51,247 -Ismael. -Ismael. 144 00:16:51,271 --> 00:16:53,012 How long you are on the boat for? 145 00:16:53,925 --> 00:16:54,926 Two days. 146 00:16:55,971 --> 00:16:58,689 Somalia to Ethiopia, Sudan. 147 00:16:58,713 --> 00:17:04,825 Close to desert, made the smuggle on, in Kufra, Libya, 148 00:17:04,849 --> 00:17:06,392 and then come to the ocean. 149 00:17:06,416 --> 00:17:07,524 Everything. 150 00:17:07,548 --> 00:17:11,789 Twice they steal bad people in Libya. 151 00:17:11,813 --> 00:17:12,857 Very bad people. 152 00:17:13,641 --> 00:17:15,227 I hate Libyans. 153 00:17:15,251 --> 00:17:18,428 I spend at least 20,000. 154 00:17:20,126 --> 00:17:21,431 20,000 what? 155 00:17:22,215 --> 00:17:23,216 Dollars. 156 00:17:24,826 --> 00:17:26,238 U.S. dollars? 157 00:17:26,262 --> 00:17:28,066 -Yes. -20,000? 158 00:17:28,090 --> 00:17:29,415 I see people on Facebook. 159 00:17:29,439 --> 00:17:31,026 I see people on YouTube. 160 00:17:31,050 --> 00:17:33,245 -My friends. -They make video? 161 00:17:33,269 --> 00:17:35,160 They take pictures. They come to here. 162 00:17:35,184 --> 00:17:36,248 They take this road, you know. 163 00:17:36,272 --> 00:17:39,164 So now, Somalia is not safe anyway, 164 00:17:39,188 --> 00:17:42,037 so, you know, you have a chance to come to Europe, 165 00:17:42,061 --> 00:17:43,627 make something of your life. 166 00:17:45,281 --> 00:17:46,693 So, what's your name? 167 00:17:46,717 --> 00:17:47,717 Full name. 168 00:17:56,901 --> 00:18:00,403 Okay, so date of birth. 169 00:18:00,427 --> 00:18:02,298 Okay, let's go. 170 00:18:04,039 --> 00:18:05,843 Okay, I need your fingerprints. 171 00:18:05,867 --> 00:18:07,564 Okay, the other one. 172 00:18:08,739 --> 00:18:10,195 Next. 173 00:18:10,219 --> 00:18:12,197 You wait here in line, okay? 174 00:18:12,221 --> 00:18:14,025 -Okay. -Next [speaking in Italian]. 175 00:18:14,049 --> 00:18:15,289 Wait here for processing, okay? 176 00:18:40,162 --> 00:18:41,574 Tourist? 177 00:18:41,598 --> 00:18:43,296 No. 178 00:18:44,993 --> 00:18:46,492 -American? -American. 179 00:18:46,516 --> 00:18:47,885 -American. -Where you from? 180 00:18:47,909 --> 00:18:49,779 Well, it doesn't matter. I hate the place. 181 00:18:52,174 --> 00:18:53,586 You know what you should do while you're here? 182 00:18:53,610 --> 00:18:54,544 -What? -Seriously. 183 00:18:54,568 --> 00:18:55,588 What? 184 00:18:55,612 --> 00:18:57,677 Rent a boat, go see the islands. 185 00:18:57,701 --> 00:18:58,876 -Yeah? -Yeah. 186 00:18:59,616 --> 00:19:00,941 I have a boating rental. 187 00:19:00,965 --> 00:19:03,466 Veneto Boating, you'll see the sign over there. 188 00:19:03,490 --> 00:19:04,945 Over there? 189 00:19:04,969 --> 00:19:06,164 I'll give you a good deal, fellow American deal. 190 00:19:06,188 --> 00:19:07,426 -Really? -I can take you diving. 191 00:19:07,450 --> 00:19:08,732 -Diving, I don't know. -Diving. 192 00:19:08,756 --> 00:19:10,473 - Take a look at me, I don't- - Oh, no. 193 00:19:10,497 --> 00:19:11,430 You'll be great. 194 00:19:11,454 --> 00:19:12,388 -Oh. -You'll be great. 195 00:19:12,412 --> 00:19:13,519 It's so beautiful. 196 00:19:13,543 --> 00:19:14,781 Well, I'll come by, check it out. 197 00:19:14,805 --> 00:19:17,175 -Come by, come by. -Yeah? Okay. 198 00:19:17,199 --> 00:19:18,437 We'll see. 199 00:19:18,461 --> 00:19:19,656 You never know, right? 200 00:19:19,680 --> 00:19:21,464 -Right? -Right. 201 00:19:22,857 --> 00:19:24,313 Desperation never works for sales, Ed. 202 00:19:24,337 --> 00:19:25,444 Okay, you know what? 203 00:19:25,468 --> 00:19:26,619 We are desperate. 204 00:19:26,643 --> 00:19:28,167 So let me do what I do. 205 00:19:35,391 --> 00:19:37,021 Your date of birth? 206 00:19:37,045 --> 00:19:40,135 January 1st, 1991. 207 00:19:41,136 --> 00:19:42,157 Where you come from? 208 00:19:42,181 --> 00:19:43,288 Come from Somalia. 209 00:19:43,312 --> 00:19:44,942 -Somalia? -Very bad. 210 00:19:44,966 --> 00:19:48,163 You know that it's not the way you should ask for an asylum. 211 00:19:48,187 --> 00:19:49,425 You should stay there. 212 00:19:49,449 --> 00:19:51,166 You can stay there and ask for an asylum. 213 00:19:51,190 --> 00:19:52,602 This is not the way. 214 00:19:52,626 --> 00:19:54,647 No one can stay in Somalia. It's very dangerous. 215 00:19:54,671 --> 00:19:56,301 You have al-shabaab, 216 00:19:56,325 --> 00:19:59,826 you have bombs, killing people, you know? 217 00:19:59,850 --> 00:20:01,219 -Yes. -It's very dangerous. 218 00:20:01,243 --> 00:20:03,178 I understand, but I cannot make any decisions. 219 00:20:03,202 --> 00:20:06,485 I just process you and let's see what happens. 220 00:20:06,509 --> 00:20:08,903 So, I need your fingerprints, please. 221 00:20:10,426 --> 00:20:11,490 We don't have much space, 222 00:20:11,514 --> 00:20:13,840 so soon you will all be transferred 223 00:20:13,864 --> 00:20:17,235 to a bigger camp here or even to Germany, okay? 224 00:20:17,259 --> 00:20:19,019 Yeah, yeah. 225 00:20:19,043 --> 00:20:21,239 Am I gonna get a political asylum? 226 00:20:21,263 --> 00:20:24,134 This is... I'm not the one who can decide. 227 00:20:26,486 --> 00:20:27,898 Okay. 228 00:20:27,922 --> 00:20:30,074 We will get you into the system, 229 00:20:30,098 --> 00:20:31,336 but you have to prove 230 00:20:31,360 --> 00:20:34,296 that you get persecuted in your home country. 231 00:20:34,320 --> 00:20:35,340 Yes, I have photos. 232 00:20:35,364 --> 00:20:37,168 Okay, keep them and let's see. 233 00:20:37,192 --> 00:20:40,127 Bad people in Somalia, Somalia. 234 00:20:40,151 --> 00:20:41,955 -Okay. -It's very bad people. 235 00:20:41,979 --> 00:20:45,176 Listen, I just book you in. 236 00:20:45,200 --> 00:20:48,334 My colleagues here will get you a bunk, hm? 237 00:21:18,842 --> 00:21:19,930 It's okay. 238 00:21:22,063 --> 00:21:24,457 No police. 239 00:21:26,546 --> 00:21:28,722 No police. Are you hurt? 240 00:21:31,986 --> 00:21:34,031 You don't have to be scared of me. 241 00:21:42,823 --> 00:21:43,824 You hungry? 242 00:21:46,914 --> 00:21:47,915 Cold? 243 00:21:50,613 --> 00:21:53,288 You wanna come with me? Come with me. 244 00:21:53,312 --> 00:21:55,052 It'll be safe. Come with me. 245 00:21:56,010 --> 00:21:57,054 Come with me. 246 00:21:58,186 --> 00:21:59,361 Come, come. 247 00:22:00,536 --> 00:22:01,711 Okay. 248 00:22:09,415 --> 00:22:10,435 Yes, we're friends. 249 00:22:10,459 --> 00:22:11,871 We're old friends. 250 00:22:11,895 --> 00:22:13,177 No tears. 251 00:22:13,201 --> 00:22:14,811 And we'll go walk normal. 252 00:22:15,856 --> 00:22:17,050 We'll just walk. 253 00:22:17,074 --> 00:22:18,704 We'll be natural. 254 00:22:18,728 --> 00:22:20,469 Here, take my tea. 255 00:22:24,865 --> 00:22:27,346 It's so good to see you again. 256 00:22:29,565 --> 00:22:31,698 I haven't seen you for so long. 257 00:22:33,090 --> 00:22:34,918 Hey, we'll go there. 258 00:22:37,051 --> 00:22:38,052 Ah. 259 00:22:40,228 --> 00:22:42,317 It's not such a bad day. 260 00:22:43,405 --> 00:22:44,928 We're gonna be late, come on. 261 00:22:46,800 --> 00:22:51,718 And then we're gonna take a left up the stairs. 262 00:22:53,763 --> 00:22:54,764 Ah, hello. 263 00:22:55,678 --> 00:22:57,090 You okay? 264 00:22:57,114 --> 00:22:58,048 Good. 265 00:22:58,072 --> 00:23:00,161 Come on, my darling Nadine. 266 00:23:02,990 --> 00:23:04,905 Now we can just go here. 267 00:23:07,821 --> 00:23:11,128 Okay, 2104. 268 00:23:15,306 --> 00:23:16,438 Come on in. 269 00:23:22,575 --> 00:23:23,576 Okay. 270 00:23:24,315 --> 00:23:25,795 So, please, 271 00:23:27,797 --> 00:23:28,798 sit. 272 00:23:34,630 --> 00:23:36,110 Yeah, yeah. 273 00:23:38,504 --> 00:23:41,028 You can take a shower, 274 00:23:42,072 --> 00:23:43,422 and get very warm. 275 00:23:44,510 --> 00:23:46,226 Oh, and come. 276 00:23:46,250 --> 00:23:48,011 It's over here. 277 00:23:48,035 --> 00:23:49,578 Do you mind? 278 00:23:49,602 --> 00:23:53,301 It's just down here with the... 279 00:24:01,527 --> 00:24:04,810 And you can use the toothbrush, 280 00:24:04,834 --> 00:24:06,096 and the... 281 00:24:07,489 --> 00:24:10,381 and the toothpaste and the soap, anything you want. 282 00:24:10,405 --> 00:24:13,190 And there's a bathrobe, too. 283 00:24:14,365 --> 00:24:15,299 Okay. 284 00:24:15,323 --> 00:24:16,367 And... 285 00:24:19,719 --> 00:24:21,068 Let me look at that. 286 00:24:24,854 --> 00:24:26,005 It's a little damp. 287 00:24:26,029 --> 00:24:28,075 I'll see if I can find you clothes. 288 00:24:28,815 --> 00:24:29,903 Thank you. 289 00:24:51,359 --> 00:24:52,597 Hello. 290 00:24:52,621 --> 00:24:55,319 Yeah. 291 00:24:56,146 --> 00:24:58,124 Hello. It's me again. 292 00:24:58,148 --> 00:25:03,782 I would like one spaghetti pomodoro, 293 00:25:03,806 --> 00:25:08,028 and a large bottle of water, flat. 294 00:25:09,203 --> 00:25:10,377 Thank you. 295 00:25:24,871 --> 00:25:26,437 Here's your food. 296 00:25:27,787 --> 00:25:29,634 Here, let me help you. 297 00:25:29,658 --> 00:25:31,311 You sit. 298 00:25:32,400 --> 00:25:33,899 Oh! 299 00:25:33,923 --> 00:25:35,379 There we go. 300 00:25:35,403 --> 00:25:37,274 -Thank you. -You are welcome. 301 00:25:38,145 --> 00:25:39,339 Water. 302 00:25:39,363 --> 00:25:40,495 Thank you. 303 00:26:00,907 --> 00:26:03,189 I have to call my brother. 304 00:26:03,213 --> 00:26:04,190 Yeah. 305 00:26:04,214 --> 00:26:06,541 My phone is dead. 306 00:26:06,565 --> 00:26:07,696 Can you call him? 307 00:26:12,309 --> 00:26:13,852 Hey, would ah... 308 00:26:13,876 --> 00:26:15,617 -Oh, thank you. -Yeah. 309 00:26:27,586 --> 00:26:28,519 Hello? 310 00:26:28,543 --> 00:26:29,588 Selena. 311 00:26:30,327 --> 00:26:31,328 How are you? 312 00:26:32,112 --> 00:26:33,611 I'm okay. 313 00:26:33,635 --> 00:26:34,830 I'm so happy. 314 00:26:34,854 --> 00:26:37,223 It was horrible, but I'm safe. 315 00:26:37,247 --> 00:26:38,660 Tell me where you are. 316 00:26:38,684 --> 00:26:41,140 I can pick you up in one hour when my shift is over. 317 00:26:41,164 --> 00:26:43,316 Can you tell him exactly where we are? 318 00:26:43,340 --> 00:26:44,883 He can pick me up in one hour. 319 00:26:44,907 --> 00:26:45,952 Okay. 320 00:26:46,648 --> 00:26:47,648 Hello? 321 00:26:48,345 --> 00:26:49,584 What's his name? 322 00:26:49,608 --> 00:26:51,237 -Oumar. -Oumar. 323 00:26:51,261 --> 00:26:52,369 Hello. 324 00:26:52,393 --> 00:26:55,415 We're at the Hotel Villari 325 00:26:55,439 --> 00:27:00,072 and there is a delivery entrance and it's by the bushes, 326 00:27:00,096 --> 00:27:02,185 so we'll meet you there. 327 00:27:03,491 --> 00:27:04,492 Okay. 328 00:27:05,754 --> 00:27:07,495 One hour? Okay. 329 00:27:09,802 --> 00:27:10,803 -Okay. -Thank you. 330 00:27:17,940 --> 00:27:18,984 Whew! 331 00:27:23,990 --> 00:27:25,489 You know what I'll do? 332 00:27:25,513 --> 00:27:27,578 I'm gonna go for a walk, 333 00:27:27,602 --> 00:27:29,580 get myself some smokes, 334 00:27:29,604 --> 00:27:34,653 and I'll be back in 50 minutes. 335 00:27:35,305 --> 00:27:36,631 Okay. 336 00:27:36,655 --> 00:27:37,656 All right? 337 00:27:48,667 --> 00:27:50,122 They're almost here. 338 00:27:50,146 --> 00:27:51,191 Hey, hey, hey. 339 00:27:52,148 --> 00:27:53,169 Good luck. 340 00:27:53,193 --> 00:27:55,301 Hey, what do you mean good luck? 341 00:27:55,325 --> 00:27:58,261 You need to meet my friends. They're going to help you. 342 00:27:58,285 --> 00:27:59,915 I don't want to meet your friends, okay? 343 00:27:59,939 --> 00:28:01,090 I want to start a new life. 344 00:28:01,114 --> 00:28:02,569 I want to bring my family here. 345 00:28:02,593 --> 00:28:04,789 What happened on the boat was enough. 346 00:28:04,813 --> 00:28:06,032 Listen to me. 347 00:28:07,511 --> 00:28:08,967 If you come with me, 348 00:28:08,991 --> 00:28:11,317 they will help you and they'll bring your family. 349 00:28:11,341 --> 00:28:13,319 -There they are. -Look, they're here. 350 00:28:13,343 --> 00:28:15,104 Let's go. Come on, come on. 351 00:28:15,128 --> 00:28:16,627 Hey, here you are. 352 00:28:16,651 --> 00:28:18,455 Do you need a lift or you want to continue 353 00:28:18,479 --> 00:28:19,891 with your stroll in the forest? 354 00:28:19,915 --> 00:28:21,003 Come on, come on. 355 00:28:24,137 --> 00:28:25,746 Who is this guy? 356 00:28:30,143 --> 00:28:31,535 The boss was looking for you. 357 00:29:00,869 --> 00:29:02,847 What time you going to the bank? 358 00:29:02,871 --> 00:29:04,133 Two o'clock. 359 00:29:11,140 --> 00:29:12,552 It's gonna be okay, Dad. 360 00:29:12,576 --> 00:29:13,621 I promise. 361 00:29:15,449 --> 00:29:16,450 I got this. 362 00:29:19,018 --> 00:29:22,040 Can I have something for my digestion? 363 00:29:22,064 --> 00:29:23,825 Please. 364 00:29:23,849 --> 00:29:25,348 Yeah. 365 00:29:25,372 --> 00:29:26,416 Hey. 366 00:29:27,113 --> 00:29:28,114 Hey, love. 367 00:29:29,158 --> 00:29:31,073 Oh, shit, look who just walked in. 368 00:29:33,162 --> 00:29:34,792 Mr. Mayor, what an honor. 369 00:29:34,816 --> 00:29:35,861 Yeah, right. 370 00:29:36,644 --> 00:29:38,143 Thank you. 371 00:29:38,167 --> 00:29:40,232 How are you doing? 372 00:29:40,256 --> 00:29:41,494 Good, how are you? 373 00:29:41,518 --> 00:29:42,606 Good, thank you. 374 00:29:43,912 --> 00:29:46,654 Hey, behave yourself. 375 00:29:54,923 --> 00:29:56,142 Just curious, 376 00:29:57,970 --> 00:29:59,512 are you aware there was another boat 377 00:29:59,536 --> 00:30:01,190 that came in this morning? 378 00:30:03,192 --> 00:30:05,475 Really? You think I don't know. Really? 379 00:30:05,499 --> 00:30:07,694 Maybe he just don't care 'cause he's gettin' paid 380 00:30:07,718 --> 00:30:09,566 no matter how shitty the situation is. 381 00:30:09,590 --> 00:30:12,177 All he cares about is getting reelected. 382 00:30:12,201 --> 00:30:14,919 He doesn't care that half the town is going bankrupt 383 00:30:14,943 --> 00:30:16,529 'cause nobody wants to come here anymore. 384 00:30:16,553 --> 00:30:19,794 Hey guys, it's a national problem, all right? 385 00:30:19,818 --> 00:30:21,404 Yeah, they have to do something. 386 00:30:21,428 --> 00:30:22,622 I can't really do much. 387 00:30:22,646 --> 00:30:24,102 Ah, come on. 388 00:30:24,126 --> 00:30:27,236 You know, and we know they're not gonna do anything. 389 00:30:27,260 --> 00:30:28,933 They say they stopping them on the other side. 390 00:30:28,957 --> 00:30:30,195 But surprise, surprise, 391 00:30:30,219 --> 00:30:33,459 they're gettin' on another boat, right? 392 00:30:33,483 --> 00:30:35,070 Every night and everywhere 393 00:30:35,094 --> 00:30:38,532 because there's money to be made and people are stupid. 394 00:30:39,620 --> 00:30:40,858 So, you make 'em think 395 00:30:40,882 --> 00:30:42,381 that they're better off here as in Senegal. 396 00:30:42,405 --> 00:30:43,730 Yeah. 397 00:30:43,754 --> 00:30:45,820 Or whatever shit hole country they come from. 398 00:30:45,844 --> 00:30:47,343 So they spend their last money, 399 00:30:47,367 --> 00:30:49,736 they come here and it's gettin' worse and worse and worse 400 00:30:49,760 --> 00:30:51,086 and worse for the last 15 years, 401 00:30:51,110 --> 00:30:52,783 and then you spend all that money then tryin' 402 00:30:52,807 --> 00:30:55,003 to catch them and save them and house them and feed them 403 00:30:55,027 --> 00:30:56,308 and you send 'em out and the ones 404 00:30:56,332 --> 00:30:58,441 you do get out come right back in. 405 00:30:58,465 --> 00:30:59,964 Yes, because their countries 406 00:30:59,988 --> 00:31:01,661 are actually more fucked up than ours. 407 00:31:01,685 --> 00:31:03,272 That lube of shit that has... 408 00:31:03,296 --> 00:31:04,664 It's to no one's good. 409 00:31:04,688 --> 00:31:06,884 What should we do, genius? Shoot them all? 410 00:31:06,908 --> 00:31:07,929 -Yes. -Stop. 411 00:31:07,953 --> 00:31:09,147 -Yes. -Shut up. 412 00:31:09,171 --> 00:31:13,108 They rob, they steal, they rape. 413 00:31:13,132 --> 00:31:15,588 They bring drugs into this country. 414 00:31:15,612 --> 00:31:16,676 - Eddie, look- - Nobody wants 415 00:31:16,700 --> 00:31:18,026 to come here anymore. 416 00:31:18,050 --> 00:31:20,855 I put every fucking dollar I got into my business 417 00:31:20,879 --> 00:31:22,271 and I'm gonna lose it all. 418 00:31:23,490 --> 00:31:25,410 You know, it's a good thing we are not murderers. 419 00:31:26,319 --> 00:31:27,905 -And you know what's also good? -Come on, man. 420 00:31:27,929 --> 00:31:30,081 That people like you are not in charge. 421 00:31:30,105 --> 00:31:31,300 Have a good day, fellas. 422 00:31:31,324 --> 00:31:33,258 Maybe I should run for mayor, huh? 423 00:31:33,282 --> 00:31:35,608 I'd have this town straightened out in six months. 424 00:31:35,632 --> 00:31:37,243 Oh, you wanna run for mayor? 425 00:31:38,722 --> 00:31:39,941 Can I see your passport? 426 00:31:40,594 --> 00:31:41,963 Hm? 427 00:31:41,987 --> 00:31:44,313 I mean, from what I remember, you're not Italian, 428 00:31:44,337 --> 00:31:46,793 so why don't you just go back to your homeland 429 00:31:46,817 --> 00:31:48,099 and enjoy free healthcare 430 00:31:48,123 --> 00:31:50,256 in the greatest country in the world, huh? 431 00:31:51,170 --> 00:31:52,258 Moron. 432 00:31:56,610 --> 00:31:58,917 The nerve on that dude, man. 433 00:32:00,135 --> 00:32:02,374 He's bringin' business to this town, huh? 434 00:32:02,398 --> 00:32:03,636 It's the mayor. Who? 435 00:32:03,660 --> 00:32:06,054 Doesn't anybody care about this town? 436 00:32:07,969 --> 00:32:09,449 It's goin' to hell. 437 00:32:11,973 --> 00:32:14,386 How do you feel about this as an outsider seeing 438 00:32:14,410 --> 00:32:15,561 what the hell's going on here? 439 00:32:15,585 --> 00:32:17,737 I'll tell you how I feel. 440 00:32:17,761 --> 00:32:19,478 I think it's gonna get worse and worse 441 00:32:19,502 --> 00:32:21,045 and worse and worse and worse. 442 00:32:21,069 --> 00:32:23,134 The desperation from every corner, 443 00:32:23,158 --> 00:32:27,119 it's going to explode across the planet everywhere. 444 00:32:28,337 --> 00:32:30,185 But you know what I really think about? 445 00:32:30,209 --> 00:32:34,580 What would it be like if I was one of them trying 446 00:32:34,604 --> 00:32:38,933 to, to realize a dream, a hope or anything, 447 00:32:38,957 --> 00:32:42,501 or running from a war or hunger which America caused, 448 00:32:42,525 --> 00:32:44,851 or some other nation like America created 449 00:32:44,875 --> 00:32:46,592 in the first place. 450 00:32:46,616 --> 00:32:48,464 Would I make it? Would I make it? 451 00:32:48,488 --> 00:32:51,771 You know, all the horror that they go through on the first leg 452 00:32:51,795 --> 00:32:56,124 before they even come to these shores and drown by the- 453 00:32:56,148 --> 00:32:57,560 Let me tell you something. 454 00:32:57,584 --> 00:33:00,476 I was in the military for 30 years. 455 00:33:00,500 --> 00:33:03,000 Africa, Mideast, Sudan. 456 00:33:03,024 --> 00:33:05,002 I'll tell you this much. 457 00:33:05,026 --> 00:33:08,963 Without borders, without real immigration laws- 458 00:33:08,987 --> 00:33:12,618 -Yeah. -A country is not a country. 459 00:33:12,642 --> 00:33:15,099 No, no, no because I think this 460 00:33:15,123 --> 00:33:19,277 is the reason why we're in the mess that we are today. 461 00:33:19,301 --> 00:33:21,801 But you having been in the military 462 00:33:21,825 --> 00:33:23,673 know even better than me 463 00:33:23,697 --> 00:33:27,329 what we did to other countries like Africa. 464 00:33:27,353 --> 00:33:28,765 -Oh for Christ's sake. -Come on. 465 00:33:28,789 --> 00:33:29,896 You don't know what you're talkin' about. 466 00:33:29,920 --> 00:33:31,550 -The fuckin' CIA. -You don't know. 467 00:33:31,574 --> 00:33:33,161 -You know how they do. -Well, you're talking 468 00:33:33,185 --> 00:33:34,466 about 200 years ago. 469 00:33:34,490 --> 00:33:36,033 -No. -This is today. 470 00:33:36,057 --> 00:33:37,295 -Today. -It's today. 471 00:33:37,319 --> 00:33:39,950 -This is the reverberation... -Oh no. 472 00:33:39,974 --> 00:33:42,474 -From, not 200 years ago. -No, no. 473 00:33:42,498 --> 00:33:45,216 When I was a child we were doing this. 474 00:33:45,240 --> 00:33:46,565 You're not 200 years old. 475 00:33:46,589 --> 00:33:49,003 Yeah, here you've got one hand very casually. 476 00:33:49,027 --> 00:33:51,005 We say, here. 477 00:33:51,029 --> 00:33:53,529 Give us oil, give us your diamonds, 478 00:33:53,553 --> 00:33:54,921 give us whatever we need. 479 00:33:54,945 --> 00:33:57,141 Or with the other hand, 480 00:33:57,165 --> 00:34:00,429 we'll just assassinate you. 481 00:34:01,430 --> 00:34:05,236 And prop up somebody who will do our bidding. 482 00:34:05,260 --> 00:34:06,107 You know what I mean? 483 00:34:06,131 --> 00:34:07,456 I know what you mean. 484 00:34:07,480 --> 00:34:08,935 It doesn't solve the problems that we have now 485 00:34:08,959 --> 00:34:10,241 'cause there's fuck all goin' on in this town, 486 00:34:10,265 --> 00:34:11,329 and we're losin' our business. 487 00:34:11,353 --> 00:34:12,983 Everybody's losing everything. 488 00:34:13,007 --> 00:34:15,986 -Hi. -We gotta go, Dad. 489 00:34:16,010 --> 00:34:17,055 Yeah. 490 00:34:17,968 --> 00:34:19,381 Yeah. I gotta go. 491 00:34:19,405 --> 00:34:21,078 But I understand your situation. 492 00:34:21,102 --> 00:34:22,930 I don't think you do, lady. 493 00:34:25,541 --> 00:34:27,195 Nice meeting you, lady. 494 00:34:46,432 --> 00:34:48,192 -Hello. -Buongiorno. 495 00:34:48,216 --> 00:34:50,238 Hi. I would like to deposit this, please. 496 00:34:50,262 --> 00:34:51,306 Okay. 497 00:34:54,135 --> 00:34:55,591 800. 498 00:34:55,615 --> 00:34:56,548 Okay. 499 00:34:56,572 --> 00:34:59,619 And I have for you this to sign. 500 00:35:02,970 --> 00:35:03,971 Okay. 501 00:35:07,670 --> 00:35:09,213 Grazie. 502 00:35:09,237 --> 00:35:11,128 And this is for you. 503 00:35:11,152 --> 00:35:12,240 Thank you. 504 00:35:20,379 --> 00:35:21,684 Oh, fuck. 505 00:36:22,876 --> 00:36:23,920 Hm. 506 00:36:53,733 --> 00:36:54,734 Selena? 507 00:36:55,604 --> 00:36:57,756 Selena, we have to go. 508 00:36:57,780 --> 00:36:59,062 Get dressed. 509 00:36:59,086 --> 00:37:01,020 Oh, okay. 510 00:37:01,044 --> 00:37:02,892 But we only have five minutes. 511 00:37:02,916 --> 00:37:04,372 -You all right? -Mm-hm. 512 00:37:04,396 --> 00:37:05,962 You got some sleep. 513 00:37:07,137 --> 00:37:09,072 Thank you so much for everything. 514 00:37:09,096 --> 00:37:10,116 Are you kidding? 515 00:37:10,140 --> 00:37:11,967 Get dressed, get dressed. 516 00:37:36,819 --> 00:37:38,430 We gotta go, come on. 517 00:37:40,606 --> 00:37:41,607 After you. 518 00:37:48,788 --> 00:37:50,026 It's good, come on. 519 00:37:50,050 --> 00:37:52,246 Hey, so we'll just wait here, all right? 520 00:37:52,270 --> 00:37:53,551 Okay. 521 00:37:53,575 --> 00:37:58,121 So, listen, I wrote down my phone number, 522 00:37:58,145 --> 00:38:02,995 so you take this and call me anytime night or day. 523 00:38:03,019 --> 00:38:04,194 Mm-hm. 524 00:38:10,331 --> 00:38:12,527 Okay, so just stay calm. 525 00:38:12,551 --> 00:38:13,769 Stay calm. 526 00:38:14,727 --> 00:38:16,095 Breathe, breathe. 527 00:38:16,119 --> 00:38:17,773 Everything's gonna be okay. 528 00:38:19,384 --> 00:38:20,820 It's all right. 529 00:38:24,084 --> 00:38:26,216 It's stopping, why is it stopping? 530 00:38:26,869 --> 00:38:28,543 'Cause- 531 00:38:28,567 --> 00:38:30,438 Hey, Signora? 532 00:38:35,400 --> 00:38:37,334 -Hello. -Hello. ID. 533 00:38:37,358 --> 00:38:38,422 Passport, passport. 534 00:38:38,446 --> 00:38:40,424 Oh no, I'm an American citizen. 535 00:38:40,448 --> 00:38:41,599 Okay. 536 00:38:41,623 --> 00:38:44,950 And I left my passport up in the hotel. 537 00:38:44,974 --> 00:38:47,213 And she? She has ID? 538 00:38:47,237 --> 00:38:49,128 -That's Selena. -Okay. 539 00:38:49,152 --> 00:38:51,087 Selena, she's a friend of mine. 540 00:38:51,111 --> 00:38:52,523 -Okay, yeah. -And she works for me. 541 00:38:52,547 --> 00:38:54,308 I don't think she has... 542 00:38:54,332 --> 00:38:56,658 Selena, where did you leave your documents? 543 00:38:56,682 --> 00:38:58,292 Selena, okay. 544 00:39:00,163 --> 00:39:02,794 - We don't have her- - Okay, you have ID? 545 00:39:02,818 --> 00:39:05,319 No? Hey, hey, hey. 546 00:39:05,343 --> 00:39:08,345 No, no, no, no. Just slow down. 547 00:39:09,608 --> 00:39:12,045 -No, no, no. -No, no, no, no. 548 00:39:12,828 --> 00:39:13,979 -No. -Anna! 549 00:39:14,003 --> 00:39:15,372 Just calm down, friend. 550 00:39:15,396 --> 00:39:16,634 Okay. 551 00:39:16,658 --> 00:39:17,722 She works for me, I'll take care of her. 552 00:39:17,746 --> 00:39:19,637 No, you won't. She has to come with me. 553 00:39:19,661 --> 00:39:22,684 No, no, no. I have 200 euro. 554 00:39:22,708 --> 00:39:24,642 Just take it. 555 00:39:24,666 --> 00:39:26,146 Do you know what this is? 556 00:39:27,016 --> 00:39:28,429 Yes. 557 00:39:28,453 --> 00:39:29,671 It's called a bribe. 558 00:39:30,672 --> 00:39:32,607 This is criminal. This is a crime. 559 00:39:32,631 --> 00:39:34,173 -No. -Yes. 560 00:39:34,197 --> 00:39:35,827 No. 561 00:39:35,851 --> 00:39:36,851 No. 562 00:39:38,376 --> 00:39:43,139 It's a donation for all the beautiful work the police do. 563 00:39:43,163 --> 00:39:44,662 Ah, okay. 564 00:39:44,686 --> 00:39:46,882 You give me 2,000 euros and you get your friend back. 565 00:39:46,906 --> 00:39:48,144 -2,000? -Yes. 566 00:39:48,168 --> 00:39:49,841 -I have it. -Yes. 567 00:39:49,865 --> 00:39:51,867 I don't have it on me now. 568 00:39:52,346 --> 00:39:54,498 I have it in a bank and I'll go 569 00:39:54,522 --> 00:39:56,065 -to a bank and get it for you. -Okay. 570 00:39:56,089 --> 00:39:57,458 Okay, okay, here, give me your phone. 571 00:39:57,482 --> 00:39:58,502 No. 572 00:39:58,526 --> 00:39:59,547 -Give me your phone. -Why? 573 00:39:59,571 --> 00:40:00,746 -Give me your phone. -Okay. 574 00:40:01,877 --> 00:40:03,575 This is my number. 575 00:40:05,620 --> 00:40:06,771 -Here. -Okay. 576 00:40:06,795 --> 00:40:09,034 Call me when you have 2,000 euros, 577 00:40:09,058 --> 00:40:10,601 and then you get your friend back, okay? 578 00:40:10,625 --> 00:40:11,646 -Okay. -Yes. 579 00:40:11,670 --> 00:40:13,105 Selena, don't you worry. 580 00:40:20,287 --> 00:40:21,680 Selena. 581 00:40:22,202 --> 00:40:23,919 Don't you worry about anything 582 00:40:23,943 --> 00:40:25,268 'cause I'm seeing you again. 583 00:40:25,292 --> 00:40:26,379 I'll be seeing you. 584 00:40:42,788 --> 00:40:44,006 Oumar! 585 00:40:45,399 --> 00:40:46,444 What happened? 586 00:40:48,489 --> 00:40:49,814 What did he say? 587 00:40:49,838 --> 00:40:51,250 Where were you? 588 00:40:51,274 --> 00:40:52,338 I just got off. 589 00:40:52,362 --> 00:40:53,862 I just watched the whole thing. 590 00:40:53,886 --> 00:40:55,907 I know, it's bad. 591 00:40:55,931 --> 00:41:00,042 He said get 2,000 euro and then he'll release her. 592 00:41:00,066 --> 00:41:01,739 2,000 euro? 593 00:41:01,763 --> 00:41:03,286 Yes, I can handle it. 594 00:41:04,679 --> 00:41:06,091 Okay. 595 00:41:06,115 --> 00:41:07,484 -You can do that? -Yes. 596 00:41:07,508 --> 00:41:09,815 I have to go to a bank but yes. 597 00:41:10,859 --> 00:41:12,968 -Thank you. -You're welcome. 598 00:41:12,992 --> 00:41:15,100 'Kay, so keep in touch with me, please. 599 00:41:15,124 --> 00:41:16,145 Yes. 600 00:41:16,169 --> 00:41:17,276 -All right. -Okay. 601 00:41:17,300 --> 00:41:18,518 All right. 602 00:41:23,524 --> 00:41:24,611 Fuck. 603 00:41:31,010 --> 00:41:32,707 -Hello? -Good, I got you. 604 00:41:33,839 --> 00:41:37,103 Listen, I need 2,000 euros right away. 605 00:41:37,799 --> 00:41:39,516 You know what to do. 606 00:41:39,540 --> 00:41:41,170 No, I don't know what to do. 607 00:41:41,194 --> 00:41:43,172 Why don't you pay your bills with your credit card? 608 00:41:43,196 --> 00:41:44,956 I need cash. 609 00:41:44,980 --> 00:41:46,262 For what? 610 00:41:46,286 --> 00:41:48,525 For what? What does it matter? 611 00:41:48,549 --> 00:41:51,441 I happened to meet a beautiful man selling 612 00:41:51,465 --> 00:41:56,011 his artwork on the sidewalk and I tell ya, 613 00:41:56,035 --> 00:41:59,318 they're the most beautiful drawings of these horses, 614 00:41:59,342 --> 00:42:04,019 and I have to have it, so it's worth it. 615 00:42:04,043 --> 00:42:06,325 Fucking horse paintings for 2k? 616 00:42:06,349 --> 00:42:07,762 Anna, what the fuck? 617 00:42:07,786 --> 00:42:09,503 Are you high? 618 00:42:09,527 --> 00:42:11,896 Listen, I'm not gonna argue with you. 619 00:42:11,920 --> 00:42:12,964 Fuckin' moron. 620 00:42:31,070 --> 00:42:32,550 Mr. Similini? 621 00:42:35,248 --> 00:42:37,555 I got a surprise for you. 622 00:42:38,077 --> 00:42:41,559 You asked for one, and I bring you two. 623 00:42:46,651 --> 00:42:49,392 Abdul, you're back. 624 00:42:50,742 --> 00:42:51,786 Excellent. 625 00:42:53,658 --> 00:42:54,746 Who's your friend? 626 00:42:56,530 --> 00:42:57,531 I'm Idris. 627 00:43:00,447 --> 00:43:01,859 Where are you from? 628 00:43:01,883 --> 00:43:03,382 From Tulis. 629 00:43:03,406 --> 00:43:05,036 I'm a good mechanic, too. 630 00:43:05,060 --> 00:43:07,888 I can fix cars, boats, motorcycles, whatever- 631 00:43:12,285 --> 00:43:15,462 Abdul, you didn't tell him nothing? 632 00:43:18,160 --> 00:43:20,249 Idris, Idris? 633 00:43:20,815 --> 00:43:22,034 Idris, yes. 634 00:43:22,861 --> 00:43:25,428 We are not in the handyman business here. 635 00:43:27,605 --> 00:43:30,129 If you work with us, you will make good money. 636 00:43:32,044 --> 00:43:33,088 You are illegal. 637 00:43:35,874 --> 00:43:37,571 Nobody will hire you in Italy. 638 00:43:38,790 --> 00:43:41,749 So, may I pour you a drink? 639 00:43:44,143 --> 00:43:46,101 No, thank you. I don't drink alcohol. 640 00:43:49,539 --> 00:43:50,908 He's right. 641 00:43:50,932 --> 00:43:53,805 It's going to be very difficult for you to find a job. 642 00:43:55,154 --> 00:43:56,634 They're going to hate you. 643 00:43:59,332 --> 00:44:00,265 You know what? 644 00:44:00,289 --> 00:44:01,527 I have family here. 645 00:44:01,551 --> 00:44:03,138 I will call them and they will help me. 646 00:44:03,162 --> 00:44:04,661 Thank you. 647 00:44:04,685 --> 00:44:05,773 No. 648 00:44:07,557 --> 00:44:09,797 Abdul saved your culo. 649 00:44:09,821 --> 00:44:11,170 Where's your loyalty? 650 00:44:12,084 --> 00:44:14,149 You work for us now. 651 00:44:14,173 --> 00:44:15,478 We take care of you. 652 00:44:24,226 --> 00:44:25,813 No, thank you. 653 00:44:25,837 --> 00:44:27,360 Should I bring him back? 654 00:44:28,230 --> 00:44:29,275 No. 655 00:44:30,624 --> 00:44:31,625 Let him go. 656 00:44:35,411 --> 00:44:36,717 My papa told me... 657 00:44:39,938 --> 00:44:42,133 A friend that betrays you does not deserve forgiveness. 658 00:44:42,157 --> 00:44:43,376 You bring me that? 659 00:44:44,769 --> 00:44:47,032 Learn to choose your friends more carefully. 660 00:44:47,859 --> 00:44:49,034 Don't be an idiot. 661 00:44:53,038 --> 00:44:54,363 Clean yourself up. 662 00:44:54,387 --> 00:44:55,431 Go. 663 00:45:10,185 --> 00:45:11,491 Dad, come here. 664 00:45:16,409 --> 00:45:17,757 I went to the bank today. 665 00:45:37,604 --> 00:45:39,364 So, did you send the wire? 666 00:45:39,388 --> 00:45:42,063 No, I didn't pay for your stupid horse paintings. 667 00:45:42,087 --> 00:45:43,717 Come to your senses, Anna. 668 00:45:43,741 --> 00:45:44,718 What the fuck? 669 00:45:44,742 --> 00:45:45,762 I wouldn't have even called 670 00:45:45,786 --> 00:45:47,701 you if it wasn't important to me. 671 00:45:48,789 --> 00:45:50,375 Just tell 'em no cash, 672 00:45:50,399 --> 00:45:53,248 and you shouldn't even be using your credit card for this shit. 673 00:45:53,272 --> 00:45:54,403 What the hell? 674 00:45:55,317 --> 00:45:56,536 Jesus Christ. 675 00:45:57,058 --> 00:45:58,058 Are you on drugs? 676 00:45:59,452 --> 00:46:00,583 Asshole. 677 00:46:09,418 --> 00:46:11,464 -Buongiorno. -Buongiorno. 678 00:46:12,465 --> 00:46:16,271 How much can I withdraw? What I need is 2,000 euro. 679 00:46:16,295 --> 00:46:20,014 Here's the credit card and passport. 680 00:46:20,038 --> 00:46:21,126 Okay. 681 00:46:22,170 --> 00:46:25,062 Okay, so here you can withdraw 300. 682 00:46:25,086 --> 00:46:26,368 Credit card? 683 00:46:26,392 --> 00:46:27,978 This, 500. 684 00:46:28,002 --> 00:46:29,893 -500, 800, so. -Yes. 685 00:46:29,917 --> 00:46:33,201 -So let, okay let's do that. -Okay. 686 00:46:33,225 --> 00:46:35,551 And tomorrow I can come again 687 00:46:35,575 --> 00:46:37,553 and get the same amount? 688 00:46:37,577 --> 00:46:40,469 Depending on your daily limit, but I assume yes. 689 00:46:40,493 --> 00:46:42,624 -Depending on my daily limit. -Yes. 690 00:46:47,282 --> 00:46:48,457 Just a second. 691 00:46:49,937 --> 00:46:52,220 So, you can sign this. 692 00:46:52,244 --> 00:46:53,288 Okay. 693 00:46:56,248 --> 00:46:58,966 Okay, so here is your money, and everything else. 694 00:46:58,990 --> 00:47:00,576 Great. Thank you. 695 00:47:00,600 --> 00:47:02,036 Thank you. 696 00:47:02,645 --> 00:47:04,169 Grazie, bye. 697 00:47:16,834 --> 00:47:17,811 Si? 698 00:47:17,835 --> 00:47:19,053 Hi, it's Anna. 699 00:47:19,793 --> 00:47:20,838 Anna. 700 00:47:21,926 --> 00:47:23,362 I have the money. 701 00:47:28,933 --> 00:47:29,934 Sorry? 702 00:47:32,023 --> 00:47:33,372 It's Anna. 703 00:47:34,112 --> 00:47:35,741 I have the money, where do we meet? 704 00:47:35,765 --> 00:47:39,702 You're at the bank, at the city park, no? 705 00:47:39,726 --> 00:47:40,814 Yes. 706 00:47:43,164 --> 00:47:45,012 I'll be there in five minutes. 707 00:47:45,036 --> 00:47:46,253 Okay. 708 00:48:12,846 --> 00:48:15,066 You're gonna love it, it's so peaceful. 709 00:48:41,353 --> 00:48:42,920 All right, Anna. 710 00:48:53,582 --> 00:48:54,583 Hello. 711 00:48:56,281 --> 00:48:57,673 Where's Selena? 712 00:48:59,458 --> 00:49:00,826 My colleague, 713 00:49:00,850 --> 00:49:03,525 he brings her in 10 minutes, five minutes, okay? 714 00:49:03,549 --> 00:49:04,743 Okay. 715 00:49:04,767 --> 00:49:06,465 So, I wait here. 716 00:49:06,987 --> 00:49:08,206 When I see her, I pay. 717 00:49:08,946 --> 00:49:10,662 No, that's no. 718 00:49:10,686 --> 00:49:12,577 You give me the money and I tell my colleague, 719 00:49:12,601 --> 00:49:13,752 he brings her. 720 00:49:13,776 --> 00:49:15,058 That's what how we do it, so let's go. 721 00:49:15,082 --> 00:49:16,755 Bull crap. 722 00:49:16,779 --> 00:49:18,366 Why don't I just give him the money? 723 00:49:18,390 --> 00:49:20,890 Look, I don't give a shit about Selena, okay? 724 00:49:20,914 --> 00:49:22,936 There was a Selena last week, this week, 725 00:49:22,960 --> 00:49:24,067 next week, every fucking month. 726 00:49:24,091 --> 00:49:25,242 You want to see your friend? 727 00:49:25,266 --> 00:49:26,417 You give me the money like arranged. 728 00:49:26,441 --> 00:49:28,419 I do not give a fuck- God! 729 00:49:28,443 --> 00:49:29,749 Okay, okay. 730 00:49:31,620 --> 00:49:32,621 Goddamn. 731 00:49:34,536 --> 00:49:35,731 Here, take it. 732 00:49:35,755 --> 00:49:37,800 What are you doing? What are you doing? 733 00:49:42,283 --> 00:49:43,458 Oh, oh, God. 734 00:49:44,807 --> 00:49:45,808 Shit. 735 00:49:46,679 --> 00:49:48,420 Okay. Coach. 736 00:49:50,161 --> 00:49:51,771 I have the cigarettes. 737 00:50:01,085 --> 00:50:02,714 This is only 1,000. We said two. 738 00:50:02,738 --> 00:50:04,107 But it's the stupid banks. 739 00:50:04,131 --> 00:50:06,066 They have these fucking daily limits. 740 00:50:06,090 --> 00:50:09,286 I can only withdraw my own money! 741 00:50:09,310 --> 00:50:14,315 But I assure you that tomorrow I will get the rest for you. 742 00:50:15,925 --> 00:50:19,166 So, just bring me Selena now. 743 00:50:19,190 --> 00:50:20,452 Just give me Selena. 744 00:50:22,889 --> 00:50:24,672 -Five minutes, okay? -Okay. 745 00:50:31,115 --> 00:50:34,160 Oh, God. 746 00:50:49,133 --> 00:50:50,133 Fuck. 747 00:50:51,526 --> 00:50:53,200 Why is my life like this? 748 00:50:53,224 --> 00:50:55,313 I don't know. 749 00:51:16,595 --> 00:51:17,572 Shh! 750 00:51:17,596 --> 00:51:18,877 Papa! 751 00:51:18,901 --> 00:51:22,229 Papa! Papa! 752 00:51:22,253 --> 00:51:24,187 -Stop it, stop it. -Papa! 753 00:51:24,211 --> 00:51:26,734 Stop it, stop it. Stop it, stop it. 754 00:51:33,002 --> 00:51:35,266 Oh no, get back! 755 00:51:43,143 --> 00:51:44,642 Free! 756 00:51:44,666 --> 00:51:46,253 I want free! 757 00:51:46,277 --> 00:51:48,322 -Please, please stop! -I want free! 758 00:51:49,454 --> 00:51:50,455 Hey. 759 00:51:52,805 --> 00:51:53,806 Look. 760 00:51:58,593 --> 00:51:59,788 I don't know. 761 00:51:59,812 --> 00:52:01,988 You know what? Go in a little bit closer. 762 00:52:02,989 --> 00:52:04,729 I'm gonna check it out. 763 00:52:07,689 --> 00:52:09,711 Everything will be okay. 764 00:52:09,735 --> 00:52:11,104 I want free! 765 00:52:11,128 --> 00:52:13,193 Yeah, you will be, just please leave him alone. 766 00:52:13,217 --> 00:52:14,237 Please! 767 00:52:14,261 --> 00:52:16,718 Help! Help! 768 00:52:16,742 --> 00:52:18,154 I want free! 769 00:52:18,178 --> 00:52:19,875 Please, please! 770 00:52:23,488 --> 00:52:24,639 I want free! 771 00:52:24,663 --> 00:52:26,902 -You will be, just please! -Free! 772 00:52:26,926 --> 00:52:29,122 Please, please, please just leave my son alone. 773 00:52:29,146 --> 00:52:30,384 -Please. -Softly, softly. 774 00:52:30,408 --> 00:52:32,255 -Listen to me. -Please, please. 775 00:52:32,279 --> 00:52:33,541 I'm gonna go check it out. 776 00:52:34,499 --> 00:52:36,259 -Stop, okay? -I want free! 777 00:52:36,283 --> 00:52:37,130 Yes, you will be. 778 00:52:37,154 --> 00:52:38,348 Just leave my son. 779 00:52:38,372 --> 00:52:40,766 -What are you doin'? -I'll be back. 780 00:52:44,248 --> 00:52:45,964 Softly, softly. 781 00:52:45,988 --> 00:52:47,401 I want free! 782 00:52:47,425 --> 00:52:48,358 Yes, you'll be free! 783 00:52:48,382 --> 00:52:49,817 Please, please! 784 00:52:56,651 --> 00:52:58,958 -I want free! -Yes, I know. 785 00:53:02,004 --> 00:53:03,634 Please leave my son. 786 00:53:03,658 --> 00:53:04,940 No, no, no. 787 00:53:04,964 --> 00:53:06,115 No, no. 788 00:53:06,139 --> 00:53:08,465 Please just leave him. 789 00:53:08,489 --> 00:53:10,728 -Just, just leave my son. -I want free! 790 00:53:10,752 --> 00:53:14,167 I want free! 791 00:53:14,191 --> 00:53:16,343 It's okay, it's okay, it's okay. 792 00:53:16,367 --> 00:53:17,518 -Listen to me. -I want free! 793 00:53:17,542 --> 00:53:20,021 Listen to me, it's okay. 794 00:53:32,600 --> 00:53:33,687 I want free! 795 00:53:49,095 --> 00:53:50,681 You just let go of the boy. 796 00:53:50,705 --> 00:53:53,011 -Give me the knife. -Please. Please. 797 00:53:54,970 --> 00:53:56,905 Look at me, put down the knife. 798 00:53:56,929 --> 00:53:58,799 -I want free. -You put down the knife. 799 00:54:12,727 --> 00:54:15,010 Nobody's going to hurt you, it's okay. 800 00:54:15,034 --> 00:54:17,731 Just let go of the boy, and give me the knife. 801 00:54:27,525 --> 00:54:29,700 No, no, no! No, no, no! 802 00:55:25,147 --> 00:55:26,147 Shoot. 803 00:55:30,892 --> 00:55:32,240 Stupid. 804 00:56:02,010 --> 00:56:03,011 Julia? 805 00:56:03,882 --> 00:56:04,883 Julia? 806 00:56:08,887 --> 00:56:09,887 You okay? 807 00:56:18,766 --> 00:56:20,265 Are you all right? 808 00:56:20,289 --> 00:56:21,508 What the hell happened? 809 00:56:22,422 --> 00:56:24,162 It was an accident. 810 00:56:34,347 --> 00:56:35,348 Oumar? 811 00:56:35,740 --> 00:56:38,395 Oumar, it's fucked up. 812 00:56:39,047 --> 00:56:40,048 She's not here. 813 00:56:41,485 --> 00:56:42,486 I'm sorry. 814 00:56:43,487 --> 00:56:44,487 Can you come? 815 00:56:46,011 --> 00:56:48,032 Banca Principale. 816 00:56:48,056 --> 00:56:49,556 Okay. 817 00:56:49,580 --> 00:56:51,756 Okay. 818 00:56:52,626 --> 00:56:53,995 No, no. 819 00:56:54,019 --> 00:56:56,171 I can't believe it. There was a lion chasing you? 820 00:56:56,195 --> 00:56:58,042 Uh huh, yeah, man, coming there now. 821 00:56:58,066 --> 00:56:59,870 I talked to them from the other site. 822 00:56:59,894 --> 00:57:03,245 Wow. 823 00:57:04,725 --> 00:57:07,225 How many people the lion eat? 824 00:57:07,249 --> 00:57:10,054 No, no. Luckily nobody was eaten 825 00:57:10,078 --> 00:57:12,211 but the police almost caught up with us. 826 00:57:12,994 --> 00:57:15,538 Wow, that's scary. 827 00:57:15,562 --> 00:57:16,757 Selena! 828 00:57:16,781 --> 00:57:17,825 Selena? 829 00:57:18,565 --> 00:57:20,108 Hey. 830 00:57:20,132 --> 00:57:21,892 -What? -Hello. 831 00:57:21,916 --> 00:57:24,310 You okay? Come in, come in. 832 00:57:26,051 --> 00:57:27,507 How are you? Are you okay? 833 00:57:27,531 --> 00:57:28,508 I'm okay. 834 00:57:28,532 --> 00:57:29,552 -Hey, come in. -Hello. 835 00:57:29,576 --> 00:57:30,510 -These are my friends. -Hi. 836 00:57:30,534 --> 00:57:32,033 -Hi. -Come sit. 837 00:57:32,057 --> 00:57:33,251 You're pregnant. 838 00:57:33,275 --> 00:57:34,842 Yes, I'm pregnant. 839 00:57:36,888 --> 00:57:38,256 You just came? 840 00:57:38,280 --> 00:57:40,258 Yeah, I just got here. 841 00:57:40,282 --> 00:57:42,478 Okay. Can you please get her water? 842 00:57:42,502 --> 00:57:43,871 Welcome. 843 00:57:43,895 --> 00:57:45,350 -Thank you. -Nice to see you. 844 00:57:45,374 --> 00:57:47,159 Yeah so, so tell me what happened. 845 00:57:57,082 --> 00:57:59,539 I found a lady that she was going to help me. 846 00:57:59,563 --> 00:58:00,801 Oh. 847 00:58:00,825 --> 00:58:02,324 But they still took me away from her. 848 00:58:02,348 --> 00:58:04,500 So you was hiding with the lady the whole time? 849 00:58:04,524 --> 00:58:05,719 -Yeah. -Wow. 850 00:58:05,743 --> 00:58:08,156 Well, I was hiding in the bushes first. 851 00:58:08,180 --> 00:58:09,853 She saved me a bit. 852 00:58:09,877 --> 00:58:11,028 But then the police came. 853 00:58:11,052 --> 00:58:12,116 So what is the plan now? 854 00:58:12,140 --> 00:58:13,577 Do you have a... 855 00:58:15,013 --> 00:58:17,034 Do you wanna seek asylum? 856 00:58:17,058 --> 00:58:19,297 No, I don't think so. 857 00:58:19,321 --> 00:58:22,431 I think I want to still try and find my brother. 858 00:58:22,455 --> 00:58:25,478 Okay, okay, that's okay, that's okay. 859 00:58:25,502 --> 00:58:29,046 -Yeah. -Well, it's all right. 860 00:58:29,070 --> 00:58:31,484 You can take this bed, you know? 861 00:58:31,508 --> 00:58:32,876 These guys are my friends. 862 00:58:32,900 --> 00:58:34,487 They're good guys, you know? 863 00:58:34,511 --> 00:58:36,053 -Okay. -Yeah, they're good guys. 864 00:58:36,077 --> 00:58:37,228 I'm just gonna use this mattress. 865 00:58:37,252 --> 00:58:38,252 Take this mattress. 866 00:58:39,167 --> 00:58:40,493 Oh, oh. 867 00:58:40,517 --> 00:58:41,972 There. 868 00:58:41,996 --> 00:58:45,802 But the food they only give out two times a day food. 869 00:58:45,826 --> 00:58:47,064 Only two? 870 00:58:47,088 --> 00:58:50,938 Yeah, so you missed the two food today. 871 00:58:50,962 --> 00:58:52,896 But I can try to find some food for you. 872 00:58:52,920 --> 00:58:55,159 No, I ate enough for today. 873 00:58:55,183 --> 00:58:56,291 -So, yeah. -You ate enough for today? 874 00:58:56,315 --> 00:58:57,814 Okay, yeah. 875 00:58:57,838 --> 00:58:59,642 You have to wake up early for the breakfast tomorrow. 876 00:58:59,666 --> 00:59:00,730 Six in the morning. 877 00:59:00,754 --> 00:59:01,862 Six? 878 00:59:01,886 --> 00:59:04,236 -Okay, six in the morning. -Yep. 879 00:59:05,542 --> 00:59:07,215 -Eddie. -What happened here? 880 00:59:07,239 --> 00:59:08,869 -What happened here? -Eddie, I was not here. 881 00:59:08,893 --> 00:59:10,392 It was an accident. 882 00:59:10,416 --> 00:59:13,288 There's a dead boy and one of the migrants, he's dead. 883 00:59:14,725 --> 00:59:16,553 But I didn't see it firsthand. 884 00:59:17,771 --> 00:59:20,184 I have to take Julia in for a statement. 885 00:59:20,208 --> 00:59:21,577 You're not taking her anywhere. 886 00:59:21,601 --> 00:59:22,796 I have to take her in for a statement. 887 00:59:22,820 --> 00:59:23,840 You're not takin' her anywhere. 888 00:59:23,864 --> 00:59:24,754 Eddie, I have the press coming. 889 00:59:24,778 --> 00:59:25,886 I have the state- 890 00:59:25,910 --> 00:59:27,365 I don't give a fuck what the press- 891 00:59:27,389 --> 00:59:28,497 - Eddie- - You're not takin' 892 00:59:28,521 --> 00:59:29,933 her anywhere. 893 00:59:29,957 --> 00:59:31,761 I have to follow the protocol and do this right now. 894 00:59:31,785 --> 00:59:34,155 Fuck protocol. You're not takin' her anywhere. 895 00:59:34,179 --> 00:59:35,460 Okay, that is how you see it. 896 00:59:35,484 --> 00:59:36,984 I have to do what the law tells me to do. 897 00:59:37,008 --> 00:59:39,290 She has to come in for a statement, period. 898 00:59:39,314 --> 00:59:41,186 Then later, I can release her. 899 00:59:42,753 --> 00:59:44,252 -Dad, it's okay. -Happy now? 900 00:59:44,276 --> 00:59:46,428 -I'll go give my statement. -Are you happy now? 901 00:59:46,452 --> 00:59:47,821 And I'll meet you at the boat. 902 00:59:47,845 --> 00:59:49,953 Stop! Not now, okay? 903 00:59:49,977 --> 00:59:52,173 I have a pile of shit you cannot believe. 904 00:59:52,197 --> 00:59:54,915 Okay, Eddie, Julia, just come with me. 905 00:59:54,939 --> 00:59:56,264 Okay, okay? 906 00:59:56,288 --> 00:59:57,570 We want her back, you understand? 907 00:59:57,594 --> 00:59:58,571 Yes. 908 00:59:58,595 --> 01:00:00,224 Hey, Julia, stop. 909 01:00:00,248 --> 01:00:02,337 Hey, she'll want clothes. 910 01:00:11,651 --> 01:00:13,261 Are you okay? 911 01:00:35,980 --> 01:00:38,001 So clear he will screw you. 912 01:00:38,025 --> 01:00:39,612 Get in, come on. 913 01:00:39,636 --> 01:00:40,680 Come on. 914 01:00:43,944 --> 01:00:44,944 You are crazy. 915 01:00:47,513 --> 01:00:48,645 You know that? 916 01:01:02,702 --> 01:01:05,356 Julia, sit down, please. 917 01:01:12,669 --> 01:01:14,192 Can I give my statement now? 918 01:01:15,889 --> 01:01:17,998 No, I cannot do this. 919 01:01:18,022 --> 01:01:19,477 The state police want to take over 920 01:01:19,501 --> 01:01:22,089 and they want to take you for processing and- 921 01:01:22,113 --> 01:01:23,157 Why? 922 01:01:24,028 --> 01:01:25,179 Julia, I'm local police. 923 01:01:25,203 --> 01:01:26,441 This is out of my control. 924 01:01:26,465 --> 01:01:27,921 The state police want to take it, 925 01:01:27,945 --> 01:01:30,053 and take you somewhere else for the statement. 926 01:01:30,077 --> 01:01:31,402 Everybody saw what happened. 927 01:01:31,426 --> 01:01:33,753 I was just trying to save the boy. 928 01:01:33,777 --> 01:01:35,145 I didn't do anything wrong. 929 01:01:35,169 --> 01:01:37,147 I did not see this but it doesn't matter. 930 01:01:37,171 --> 01:01:38,409 They take over now. 931 01:01:38,433 --> 01:01:40,977 It's state police matter right now, okay? 932 01:01:41,001 --> 01:01:43,221 This situation is beyond my control. 933 01:01:45,571 --> 01:01:46,591 Can you at least give me my phone 934 01:01:46,615 --> 01:01:47,810 so I can call my father? 935 01:01:47,834 --> 01:01:49,357 No, I cannot do this either. 936 01:01:50,924 --> 01:01:53,033 You go with them, they take a statement, 937 01:01:53,057 --> 01:01:54,319 then you make the call. 938 01:01:58,410 --> 01:02:00,693 No, no. 939 01:02:00,717 --> 01:02:02,216 No, I wanna give my statement, 940 01:02:02,240 --> 01:02:03,696 and then I wanna go the fuck home. 941 01:02:03,720 --> 01:02:04,914 Sit down. 942 01:02:04,938 --> 01:02:06,548 Julia, you make this more difficult... 943 01:02:09,813 --> 01:02:10,964 Are you fucking kidding me? 944 01:02:10,988 --> 01:02:12,617 Am I under arrest? 945 01:02:12,641 --> 01:02:14,445 I told you this is out of my hands. 946 01:02:14,469 --> 01:02:16,534 If you do not do what they say, yes. 947 01:02:16,558 --> 01:02:17,797 Don't fucking touch me. 948 01:02:17,821 --> 01:02:18,909 Don't- Hey. 949 01:02:21,433 --> 01:02:23,759 You fucking piece of shit. 950 01:02:23,783 --> 01:02:24,978 Me? 951 01:02:25,002 --> 01:02:26,544 I did not bring the boat here, Julia. 952 01:02:26,568 --> 01:02:29,504 This is not me that did this, okay? 953 01:02:29,528 --> 01:02:31,549 We have a dead boy and a man with his stomach 954 01:02:31,573 --> 01:02:33,160 on the, on the sand, okay. 955 01:02:33,184 --> 01:02:34,552 Oh my God! 956 01:02:34,576 --> 01:02:35,858 -I did not do this, you did. -Stop! 957 01:02:35,882 --> 01:02:37,425 Julia, do what they say. 958 01:02:37,449 --> 01:02:38,842 It will be easier. 959 01:02:54,596 --> 01:02:56,444 -This is the facility. -Mm. 960 01:02:56,468 --> 01:02:58,296 I cannot go in with you. 961 01:02:59,210 --> 01:03:00,753 You'll wait for me? 962 01:03:00,777 --> 01:03:01,821 I will not be far. 963 01:03:29,936 --> 01:03:34,264 Yes, I need information about a young woman 964 01:03:34,288 --> 01:03:37,204 that is here named Selena. 965 01:03:37,683 --> 01:03:39,182 And uh- Police, yes. 966 01:03:39,206 --> 01:03:40,294 One moment, sorry. 967 01:03:49,173 --> 01:03:51,542 Sorry, do you have her full name? 968 01:03:51,566 --> 01:03:53,066 Full name, no. 969 01:03:53,090 --> 01:03:54,023 I don't. 970 01:03:54,047 --> 01:03:55,111 So I cannot help. 971 01:03:55,135 --> 01:03:56,765 So, I'm sorry. 972 01:03:56,789 --> 01:03:58,898 But I have a phone number 973 01:03:58,922 --> 01:04:01,141 for the police officer that brought her here. 974 01:04:02,316 --> 01:04:03,511 Let me find my phone. 975 01:04:03,535 --> 01:04:05,034 No, that's... 976 01:04:05,058 --> 01:04:06,625 Okay, here he is. 977 01:04:08,192 --> 01:04:09,865 No, I'm sorry, Miss. 978 01:04:09,889 --> 01:04:11,824 I'm not allowed to take your phone calls. 979 01:04:11,848 --> 01:04:13,042 Then you call him. 980 01:04:13,066 --> 01:04:16,089 No, I cannot use your phone. 981 01:04:16,113 --> 01:04:18,482 But then you use your phone. 982 01:04:18,506 --> 01:04:19,483 Call him. 983 01:04:19,507 --> 01:04:22,554 Okay, give it to me. 984 01:04:26,036 --> 01:04:28,449 Wait [speaking in Italian]. 985 01:04:28,473 --> 01:04:29,604 Thank you. 986 01:04:42,052 --> 01:04:43,638 -What's her name again? -Selena. 987 01:04:43,662 --> 01:04:44,837 Selena. 988 01:05:16,260 --> 01:05:19,089 I'm sorry, the girl has already been processed. 989 01:05:26,444 --> 01:05:27,421 I cannot do anything. 990 01:05:27,445 --> 01:05:28,925 I'm sorry, that's all. 991 01:05:32,189 --> 01:05:35,951 But I gave him 1,000 euro, 992 01:05:35,975 --> 01:05:38,562 and he said that he would release her. 993 01:05:38,586 --> 01:05:39,718 Excuse me? 994 01:05:40,980 --> 01:05:43,156 Did you try to bribe a police officer? 995 01:05:45,115 --> 01:05:46,396 This is a crime, Miss. 996 01:05:46,420 --> 01:05:47,987 For this I could arrest you. 997 01:05:48,814 --> 01:05:52,382 Please, just leave and enjoy your holiday. 998 01:05:55,299 --> 01:05:56,429 Leave. 999 01:06:18,757 --> 01:06:19,864 Selena! 1000 01:06:19,888 --> 01:06:22,345 Selena! 1001 01:06:22,369 --> 01:06:23,825 Come on. 1002 01:06:23,849 --> 01:06:24,981 Anna! 1003 01:06:28,027 --> 01:06:30,334 Anna! 1004 01:06:31,335 --> 01:06:33,617 Hello. 1005 01:06:33,641 --> 01:06:35,315 What's happening? 1006 01:06:35,339 --> 01:06:38,361 I am gonna keep trying to get you out. 1007 01:06:38,385 --> 01:06:40,233 So don't you worry, okay? 1008 01:06:40,257 --> 01:06:41,301 Okay. 1009 01:06:43,303 --> 01:06:44,324 I'll be back. 1010 01:06:44,348 --> 01:06:45,760 Okay. 1011 01:06:45,784 --> 01:06:49,155 Keep your phone ready to listen, okay? 1012 01:06:49,179 --> 01:06:50,634 Okay. 1013 01:06:50,658 --> 01:06:52,138 Okay, thank you, Anna. 1014 01:06:53,096 --> 01:06:54,247 Bye. Go. 1015 01:06:54,271 --> 01:06:56,316 Oh someone's coming. 1016 01:07:06,544 --> 01:07:08,198 Are you done with the charger? 1017 01:07:11,549 --> 01:07:13,788 Is this thing working? 1018 01:07:13,812 --> 01:07:15,683 Yes, it is working. 1019 01:07:17,381 --> 01:07:20,099 -It's not charging my phone. -Maybe it's your phone. 1020 01:07:20,123 --> 01:07:21,689 That's okay, thank you. 1021 01:07:26,390 --> 01:07:28,281 I just spoke to the lady I was telling you about. 1022 01:07:28,305 --> 01:07:29,325 You did? 1023 01:07:29,349 --> 01:07:30,674 She said she can help me. 1024 01:07:30,698 --> 01:07:32,328 That's great. 1025 01:07:32,352 --> 01:07:34,243 That's great, congratulations. 1026 01:07:34,267 --> 01:07:36,463 Maybe when you have the baby, 1027 01:07:36,487 --> 01:07:38,334 they give you citizenship 1028 01:07:38,358 --> 01:07:41,076 like they do that in America, you know? 1029 01:07:41,100 --> 01:07:43,035 I don't know if that's how it works here. 1030 01:07:43,059 --> 01:07:43,992 I don't... 1031 01:07:44,016 --> 01:07:45,167 I hope it works out for you. 1032 01:07:45,191 --> 01:07:46,584 I hope it works out for you. 1033 01:07:47,193 --> 01:07:48,475 You know it's, 1034 01:07:48,499 --> 01:07:51,434 I'm completely destroyed. 1035 01:07:51,458 --> 01:07:54,568 My phone, it drop in the water. 1036 01:07:54,592 --> 01:07:56,463 And now, it's a piece of shit. 1037 01:07:58,161 --> 01:07:59,964 All my documents in here. 1038 01:07:59,988 --> 01:08:01,009 There's nothing working. 1039 01:08:01,033 --> 01:08:02,426 Oh, gosh. 1040 01:08:03,557 --> 01:08:05,100 -Don't worry. -I'm so sorry. 1041 01:08:05,124 --> 01:08:07,605 It doesn't look good here. 1042 01:08:09,433 --> 01:08:11,435 Don't worry, it's okay. 1043 01:08:17,180 --> 01:08:18,311 Did you see her? 1044 01:08:18,920 --> 01:08:20,115 Yes. 1045 01:08:20,139 --> 01:08:21,551 She's there. 1046 01:08:21,575 --> 01:08:22,620 Okay. 1047 01:08:24,012 --> 01:08:25,405 What do we do now? 1048 01:08:27,494 --> 01:08:28,495 Nothing. 1049 01:08:29,801 --> 01:08:33,476 We could bring her water or wardrobe or food. 1050 01:08:33,500 --> 01:08:35,348 But that is it. 1051 01:08:35,372 --> 01:08:36,914 Yeah. 1052 01:08:36,938 --> 01:08:38,090 Let's stay in touch. 1053 01:08:38,114 --> 01:08:39,308 I'll keep trying. 1054 01:08:39,332 --> 01:08:42,920 I'm only here though for another 10 days. 1055 01:08:42,944 --> 01:08:44,400 Okay. 1056 01:08:44,424 --> 01:08:46,010 But do me a favor. 1057 01:08:46,034 --> 01:08:50,232 Please, stay away from the police officer again. 1058 01:08:50,256 --> 01:08:53,105 It can be real trouble for you and Selena. 1059 01:08:53,129 --> 01:08:54,497 The money is gone. 1060 01:08:54,521 --> 01:08:56,412 Just forget it. 1061 01:08:56,436 --> 01:09:00,024 If I give him another $1,000 he may still help us. 1062 01:09:00,048 --> 01:09:02,026 It's bullshit. 1063 01:09:02,050 --> 01:09:03,767 He cannot un-process her, 1064 01:09:03,791 --> 01:09:06,596 no matter how much money you give him now. 1065 01:09:06,620 --> 01:09:09,884 Just please, forget it. 1066 01:09:11,538 --> 01:09:12,670 Okay, I will. 1067 01:09:16,195 --> 01:09:17,327 Anna, thank you. 1068 01:09:19,024 --> 01:09:20,982 Thank you for everything you've done. 1069 01:09:23,028 --> 01:09:25,682 It's more than what most people would do. 1070 01:09:28,990 --> 01:09:30,166 Can I give you a ride? 1071 01:09:31,079 --> 01:09:33,319 Oh, no. I'm fine. 1072 01:09:33,343 --> 01:09:34,929 But thank you. 1073 01:09:34,953 --> 01:09:36,737 I wanna walk around a bit. 1074 01:09:39,523 --> 01:09:40,914 Okay. 1075 01:10:18,562 --> 01:10:20,738 Hey, I need to answer that call. 1076 01:10:25,090 --> 01:10:26,222 Try again. 1077 01:10:27,092 --> 01:10:28,267 Dial her again. 1078 01:10:31,531 --> 01:10:33,229 Excuse me, I need to get that call. 1079 01:10:37,233 --> 01:10:38,364 Sir. 1080 01:10:40,540 --> 01:10:41,865 I know you can hear me. 1081 01:10:41,889 --> 01:10:43,543 I need to talk to my dad. 1082 01:10:46,590 --> 01:10:48,089 Look, if you don't let me talk to him, 1083 01:10:48,113 --> 01:10:50,115 things are gonna get really bad for you. 1084 01:10:51,595 --> 01:10:53,466 Oh my God. 1085 01:10:53,945 --> 01:10:56,880 If you don't answer that fucking phone, 1086 01:10:56,904 --> 01:11:00,101 things are going to get really, really bad. 1087 01:11:00,125 --> 01:11:01,735 Do you understand what I'm saying? 1088 01:11:02,780 --> 01:11:04,453 I know you fucking speak English. 1089 01:11:04,477 --> 01:11:05,889 I know you understand. 1090 01:11:05,913 --> 01:11:07,456 Fuck! 1091 01:11:07,480 --> 01:11:10,546 I really hope they're not doing what I think they're doing. 1092 01:11:10,570 --> 01:11:11,615 Fuck. 1093 01:11:12,790 --> 01:11:13,897 All right guys. 1094 01:11:13,921 --> 01:11:16,620 Don't do it, don't do it, don't do it. 1095 01:12:19,465 --> 01:12:20,900 -Hey. -Thanks. 1096 01:12:25,515 --> 01:12:26,994 She not pickin' up? 1097 01:12:27,865 --> 01:12:28,952 Cappi. 1098 01:12:36,830 --> 01:12:38,005 I don't get it. 1099 01:12:40,573 --> 01:12:42,072 -Hey, where's my daughter? -Hey, hey, hey. 1100 01:12:42,096 --> 01:12:44,031 -Where's my daughter? -Hey. 1101 01:12:44,055 --> 01:12:45,641 It's been three fuckin' hours. 1102 01:12:45,665 --> 01:12:47,164 Didn't they tell you? 1103 01:12:47,188 --> 01:12:49,819 No one told me anything. 1104 01:12:49,843 --> 01:12:52,344 They took her to the state attorney office. 1105 01:12:52,368 --> 01:12:53,475 -What? -Yeah. 1106 01:12:53,499 --> 01:12:54,998 From what I know, she'll probably 1107 01:12:55,022 --> 01:12:57,392 get charged with manslaughter. 1108 01:12:57,416 --> 01:12:58,480 Manslaughter? 1109 01:12:58,504 --> 01:12:59,786 What? 1110 01:12:59,810 --> 01:13:01,962 Is this your way of getting rid of us, huh? 1111 01:13:01,986 --> 01:13:04,684 This is your doing. 1112 01:13:05,424 --> 01:13:06,662 Eddie, calm down. 1113 01:13:06,686 --> 01:13:08,360 Scumbag, get away from me. 1114 01:13:08,384 --> 01:13:09,665 Just get away from me. 1115 01:13:09,689 --> 01:13:11,996 Eddie, Eddie, calm down. 1116 01:13:12,562 --> 01:13:14,259 Look, I can't change the law. 1117 01:13:14,955 --> 01:13:16,803 What do you want me to do, infiltrate the police? 1118 01:13:16,827 --> 01:13:17,760 Yeah, try that. 1119 01:13:17,784 --> 01:13:19,371 Yeah, right. 1120 01:13:19,395 --> 01:13:21,503 I mean, Eddie, what did you expect? 1121 01:13:21,527 --> 01:13:23,050 She killed the guy from behind. 1122 01:13:24,443 --> 01:13:26,682 Did you think about as she shot that fucking thing, 1123 01:13:26,706 --> 01:13:30,033 maybe just maybe that might have wouldn't 1124 01:13:30,057 --> 01:13:31,208 have killed the boy. 1125 01:13:31,232 --> 01:13:32,494 Did you think about it? 1126 01:13:33,539 --> 01:13:34,757 -Hey, hey! -This fucker- 1127 01:13:37,021 --> 01:13:38,215 There would be no crime. 1128 01:13:38,239 --> 01:13:39,762 Hey, hey, hey, hey! 1129 01:13:41,852 --> 01:13:43,177 Get out of here, go, go. 1130 01:13:43,201 --> 01:13:45,397 I want my daughter back. 1131 01:13:45,421 --> 01:13:47,118 You got till nine o'clock. 1132 01:14:39,605 --> 01:14:41,607 They're not gonna bring her over. 1133 01:17:17,154 --> 01:17:19,286 Oh, Eddie, Eddie, Eddie. 1134 01:17:21,158 --> 01:17:22,594 I wanted to thank you, man. 1135 01:17:23,595 --> 01:17:24,833 For what? 1136 01:17:24,857 --> 01:17:27,967 Yeah, you know, for always having my back 1137 01:17:27,991 --> 01:17:31,144 in combat and all these years. 1138 01:17:31,168 --> 01:17:32,624 You took me in, let me stay. 1139 01:17:32,648 --> 01:17:33,842 It's pretty cool, man, 1140 01:17:33,866 --> 01:17:35,757 and I would've ended up dead 1141 01:17:35,781 --> 01:17:37,629 in a back alley if it wasn't for you man, 1142 01:17:37,653 --> 01:17:39,437 so thank you brother. 1143 01:19:57,488 --> 01:19:59,445 Come here, come here, come on. 1144 01:20:03,320 --> 01:20:05,254 Come on, come on, quickly, quickly. 1145 01:20:05,278 --> 01:20:06,496 Let's go. 1146 01:22:29,814 --> 01:22:31,966 I, I stabbed him. 1147 01:22:31,990 --> 01:22:33,576 Self defense. 1148 01:22:33,600 --> 01:22:36,753 He's killing people. 1149 01:22:36,777 --> 01:22:37,929 Drop, the knife down. 1150 01:22:37,953 --> 01:22:38,973 He's killing people. 1151 01:22:38,997 --> 01:22:40,956 It's okay. 1152 01:22:45,656 --> 01:22:46,807 Go. 1153 01:22:46,831 --> 01:22:47,851 Go, go, go. 1154 01:22:47,875 --> 01:22:49,441 Go on. 1155 01:23:51,156 --> 01:23:55,571 Hey, hey, you did not see me. 1156 01:23:55,595 --> 01:23:57,878 I did not see you tonight. 1157 01:23:57,902 --> 01:23:59,121 Okay, Ismael? 1158 01:24:00,122 --> 01:24:01,123 Thank you. 1159 01:25:05,665 --> 01:25:07,102 Selena! 1160 01:25:15,719 --> 01:25:17,199 Selena! 1161 01:25:18,113 --> 01:25:19,090 Anna! 1162 01:25:19,114 --> 01:25:20,376 -Here! -Oh! 1163 01:25:21,072 --> 01:25:22,899 Anna, I'm here. 1164 01:25:27,687 --> 01:25:30,168 Okay, lean on me. 1165 01:25:31,691 --> 01:25:32,799 No! 1166 01:25:32,823 --> 01:25:35,608 Oumar, Oumar! 1167 01:25:36,653 --> 01:25:37,828 Oh! 1168 01:25:39,090 --> 01:25:40,222 Let's go. 1169 01:28:08,108 --> 01:28:09,825 Oh, look at that. 1170 01:28:09,849 --> 01:28:10,849 He's back. 1171 01:28:24,821 --> 01:28:26,431 Long time no see. 1172 01:28:27,345 --> 01:28:28,975 Where you've been? 1173 01:28:28,999 --> 01:28:31,001 I work, you know here and there. 1174 01:28:32,394 --> 01:28:33,438 But you were right. 1175 01:28:34,831 --> 01:28:36,311 They don't want us here. 1176 01:28:37,660 --> 01:28:39,314 In fact, they hate us here. 1177 01:28:51,151 --> 01:28:53,328 What about this family you told us about? 1178 01:28:56,026 --> 01:28:57,027 I lied. 1179 01:28:58,333 --> 01:28:59,551 I don't have any family. 1180 01:29:01,031 --> 01:29:02,249 You lied? 1181 01:29:03,860 --> 01:29:06,317 But I do have family back home. 1182 01:29:06,341 --> 01:29:07,405 Ah. 1183 01:29:07,429 --> 01:29:09,039 I wanted to work an honest job. 1184 01:29:10,345 --> 01:29:12,259 Feed my family with honest money. 1185 01:29:14,392 --> 01:29:16,307 Now I know it's impossible. 1186 01:29:17,874 --> 01:29:21,660 I told you, nobody's waiting for you here. 1187 01:29:23,096 --> 01:29:24,335 You have to take your life 1188 01:29:24,359 --> 01:29:26,361 in your own hands, ? 1189 01:29:28,406 --> 01:29:29,494 I can see that now. 1190 01:29:30,930 --> 01:29:32,584 I'm ready to work for you. 1191 01:29:37,110 --> 01:29:38,547 Did you hear that? 1192 01:29:40,462 --> 01:29:44,901 Now, I don't know if I want you to work for me. 1193 01:29:51,690 --> 01:29:53,387 I'll let Abdul decide. 1194 01:30:00,133 --> 01:30:01,134 You know what? 1195 01:30:02,309 --> 01:30:03,789 Let's go change. 1196 01:30:08,751 --> 01:30:10,772 And if you don't like the job, 1197 01:30:10,796 --> 01:30:12,536 then at least you have new clothing. 1198 01:30:23,069 --> 01:30:24,680 Your application got denied. 1199 01:30:28,031 --> 01:30:30,313 Tomorrow you will be sent back home. 1200 01:30:30,337 --> 01:30:31,576 Home? 1201 01:30:31,600 --> 01:30:32,775 Home where? 1202 01:30:33,515 --> 01:30:34,515 I know. 1203 01:30:35,560 --> 01:30:37,669 Oh no, no, this must be something. 1204 01:30:37,693 --> 01:30:38,931 Can I try again? 1205 01:30:38,955 --> 01:30:40,628 I'm really sorry. 1206 01:30:40,652 --> 01:30:43,283 Your behavior here was outstanding 1207 01:30:43,307 --> 01:30:44,850 and we have reported that, 1208 01:30:44,874 --> 01:30:47,809 but a territorial commission has rejected it anyways, so. 1209 01:30:47,833 --> 01:30:50,836 You know how much I've been through to get here and now... 1210 01:31:02,065 --> 01:31:04,478 We have another 300 euros to send over. 1211 01:31:04,502 --> 01:31:06,243 Can you go to the bank tomorrow? 1212 01:31:07,810 --> 01:31:09,440 And don't forget, in 25 minutes 1213 01:31:09,464 --> 01:31:10,832 I have to pick up Awa. 1214 01:31:10,856 --> 01:31:11,856 We cover you. 1215 01:31:12,945 --> 01:31:14,096 Hello. 1216 01:31:14,120 --> 01:31:16,621 Selena, how are you? 1217 01:31:16,645 --> 01:31:17,883 I hope you're doing good. 1218 01:31:17,907 --> 01:31:19,493 Guess what? 1219 01:31:19,517 --> 01:31:21,756 I'm coming in one month right to where you are, 1220 01:31:21,780 --> 01:31:23,889 so please, please make me a reservation 1221 01:31:23,913 --> 01:31:26,742 at that restaurant you're working at, please. 1222 01:31:27,482 --> 01:31:28,589 I'll see you soon. 1223 01:31:28,613 --> 01:31:30,243 I hope you're good. 1224 01:31:30,267 --> 01:31:31,679 Anna's coming. 1225 01:31:31,703 --> 01:31:33,507 Hey, they are here, Immigration. 1226 01:31:33,531 --> 01:31:35,359 Go to the storage, storage. Go! 1227 01:32:02,647 --> 01:32:04,214 Buongiorno. 1228 01:32:31,371 --> 01:32:32,784 I think they are gone. 1229 01:32:32,808 --> 01:32:34,244 Okay. 1230 01:33:00,357 --> 01:33:02,402 Have a good rest, Dad. 79322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.