Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,590 --> 00:00:12,150
Did you just get in here all day?
2
00:00:13,610 --> 00:00:14,610
Yeah.
3
00:00:15,070 --> 00:00:15,929
That's so lame.
4
00:00:15,930 --> 00:00:17,610
You should have come. I have to stay on
this side.
5
00:00:18,130 --> 00:00:19,130
Where'd you go?
6
00:00:19,410 --> 00:00:23,090
Well, first I went to the beach and then
I met like a group of people and they
7
00:00:23,090 --> 00:00:24,090
took me out on a boat.
8
00:00:24,510 --> 00:00:25,550
You went on a boat?
9
00:00:25,790 --> 00:00:27,570
Yes, this is why I told you you should
have come.
10
00:00:28,370 --> 00:00:29,610
I don't want to go on a boat.
11
00:00:29,850 --> 00:00:30,850
Oh my gosh.
12
00:00:31,010 --> 00:00:32,830
This is exactly why you don't have a
girlfriend.
13
00:00:33,070 --> 00:00:34,090
Gosh, you're such a nerd.
14
00:00:35,310 --> 00:00:38,190
What the fuck? I didn't want to come on
this stupid vacation anyway. I don't
15
00:00:38,190 --> 00:00:38,759
need you.
16
00:00:38,760 --> 00:00:42,300
Bullying me about not having a
girlfriend at the same time. I mean, how
17
00:00:42,300 --> 00:00:44,400
you have a girlfriend if you just sit in
the room all day?
18
00:00:46,000 --> 00:00:47,280
I'm not here to meet girls.
19
00:00:47,840 --> 00:00:50,660
Mom and Dad basically just made me come
so I could watch you.
20
00:00:51,160 --> 00:00:52,160
Watch me?
21
00:00:52,720 --> 00:00:55,220
Yeah, watch you. Make sure you don't get
in trouble.
22
00:00:55,420 --> 00:00:56,420
You're always getting in trouble.
23
00:00:56,480 --> 00:00:57,960
Like you can keep me out of trouble.
24
00:00:59,340 --> 00:01:01,900
Oh my god. Nobody can keep you out of
trouble.
25
00:01:02,280 --> 00:01:06,620
I mean, at least I have fun and actually
do things.
26
00:01:07,790 --> 00:01:08,790
I have fun, too.
27
00:01:09,290 --> 00:01:15,170
This is super fun. I'm on vacation. I'm
in the room. The bed's comfy and
28
00:01:15,170 --> 00:01:17,810
nice and peace and quiet.
29
00:01:18,130 --> 00:01:20,310
Yeah, exactly where you are at home.
30
00:01:21,650 --> 00:01:23,190
Yeah? What's wrong with that?
31
00:01:23,790 --> 00:01:25,870
Well, I might go on the boat later
again.
32
00:01:27,070 --> 00:01:34,070
I'm not, you know, I'm like a lone wolf,
you know? I don't
33
00:01:34,070 --> 00:01:35,970
want to go and hang out with these
people, you know?
34
00:01:36,670 --> 00:01:38,210
Like a stigma. Have you heard of that
before?
35
00:01:38,930 --> 00:01:40,470
I mean, I guess I have now.
36
00:01:42,150 --> 00:01:43,150
You don't even get it.
37
00:01:44,050 --> 00:01:45,810
I mean, you don't get it.
38
00:01:48,350 --> 00:01:51,670
I bet you wouldn't even know what to do
with a girl even if you had a
39
00:01:51,670 --> 00:01:52,670
girlfriend.
40
00:01:52,710 --> 00:01:53,970
Of course I'd know what to do.
41
00:01:54,250 --> 00:01:55,630
I've had girlfriends before.
42
00:01:56,550 --> 00:01:58,830
And you've, like, gone all the way with
them?
43
00:01:59,550 --> 00:02:03,430
Yeah. Duh. I mean, I'm like a virgin.
44
00:02:04,170 --> 00:02:07,690
I just, like... Don't wanna go to the
beach, okay? It's not that big a deal. I
45
00:02:07,690 --> 00:02:12,410
mean, you never go out with me anywhere,
so I didn't know a nerd ever, like, did
46
00:02:12,410 --> 00:02:13,410
anything like that.
47
00:02:13,490 --> 00:02:14,490
Don't call me a nerd.
48
00:02:14,630 --> 00:02:15,630
I'm not a nerd.
49
00:02:15,650 --> 00:02:16,930
I mean, you kind of are.
50
00:02:17,210 --> 00:02:18,210
No, I'm not.
51
00:02:18,950 --> 00:02:19,950
I'm cool.
52
00:02:20,370 --> 00:02:22,190
What do you think of this bikini? I just
got it.
53
00:02:22,770 --> 00:02:24,050
I don't care about your bikini.
54
00:02:24,310 --> 00:02:25,310
You think it looks cute?
55
00:02:25,970 --> 00:02:29,650
I mean, I'm gonna be going out again. I
need to know if it looks good or if I
56
00:02:29,650 --> 00:02:30,650
should wear the other one.
57
00:02:30,830 --> 00:02:34,010
What do you mean, you're going out
again? Where are you going?
58
00:02:34,510 --> 00:02:37,510
They invited me on the boat again
tonight for like a night party.
59
00:02:37,810 --> 00:02:38,810
What the fuck?
60
00:02:40,950 --> 00:02:41,950
You have to stay in.
61
00:02:42,690 --> 00:02:45,670
That's like super dangerous. You can't
go out with strangers on their boat at
62
00:02:45,670 --> 00:02:48,970
night. Well, maybe if you'd come with
me, then I would stay out of trouble.
63
00:02:50,110 --> 00:02:51,330
No, you have to stay home.
64
00:02:52,310 --> 00:02:53,310
Who says?
65
00:02:53,470 --> 00:02:54,710
I gotta keep an eye on you.
66
00:02:55,290 --> 00:02:56,290
An eye on me?
67
00:02:56,490 --> 00:02:59,030
Yeah, I have to keep an eye on you. And
I'm not coming out on a boat with
68
00:02:59,030 --> 00:03:00,090
whoever you met.
69
00:03:00,940 --> 00:03:04,400
It's not safe, okay? We gotta stay here.
We could, like, watch a movie or
70
00:03:04,400 --> 00:03:06,680
something. Everybody was nice. I
literally went out.
71
00:03:08,080 --> 00:03:11,540
And then if you come, like, everything
will be fine, you know?
72
00:03:14,840 --> 00:03:16,060
Please just come.
73
00:03:16,960 --> 00:03:18,420
I don't want to.
74
00:03:20,120 --> 00:03:21,120
You're so boring.
75
00:03:21,840 --> 00:03:22,840
I'm not boring.
76
00:03:23,020 --> 00:03:27,740
You are. You're just crazy going out
with... strangers and doing all this
77
00:03:27,920 --> 00:03:30,700
I mean, they're not strangers anymore. I
hung out with them all day.
78
00:03:37,400 --> 00:03:38,560
Can we just stay in?
79
00:03:39,260 --> 00:03:40,260
In to what?
80
00:03:45,120 --> 00:03:46,380
Why do you keep touching my leg?
81
00:03:47,380 --> 00:03:49,440
I mean, you probably like it, pervert.
82
00:03:52,180 --> 00:03:53,180
That's weird.
83
00:03:54,860 --> 00:03:56,100
My stepsister. I don't like it.
84
00:03:56,600 --> 00:03:57,660
I know that's why.
85
00:03:58,760 --> 00:03:59,800
What are you talking about?
86
00:04:00,120 --> 00:04:03,200
I've literally seen you watching me and
my friends out by the pool.
87
00:04:04,780 --> 00:04:06,760
I wasn't watching you and your friends
by the pool.
88
00:04:06,960 --> 00:04:07,960
I wouldn't do that.
89
00:04:08,000 --> 00:04:09,740
You did. I literally saw you.
90
00:04:10,920 --> 00:04:14,440
It's okay that you think your
stepsister's hot. I mean, it's kind of
91
00:04:14,880 --> 00:04:15,880
You're such a nerd.
92
00:04:16,180 --> 00:04:18,800
I don't think you're hot.
93
00:04:19,140 --> 00:04:20,260
You don't think I'm hot?
94
00:04:21,459 --> 00:04:22,460
I mean...
95
00:04:23,920 --> 00:04:28,600
why are you asking me that i mean it's
not even just the first time by the pool
96
00:04:28,600 --> 00:04:31,360
i've seen you like peeking around a lot
97
00:04:31,360 --> 00:04:38,240
so you're telling me you don't think
98
00:04:38,240 --> 00:04:44,960
i'm hot well i mean like you're very
very
99
00:04:44,960 --> 00:04:51,800
pretty you're very pretty girl so you've
never spied on me or anything
100
00:04:55,980 --> 00:04:56,980
Are you, like, mad at me?
101
00:04:57,720 --> 00:05:02,400
I mean, no, but... I mean, it's just me.
You can tell me.
102
00:05:04,240 --> 00:05:10,400
Well, I mean... Yeah, like, I have
103
00:05:10,400 --> 00:05:14,120
watched you guys by the pool once or
twice, I guess.
104
00:05:14,540 --> 00:05:15,700
See, I knew it.
105
00:05:18,880 --> 00:05:20,100
You're not gonna tell Mom and Dad?
106
00:05:20,420 --> 00:05:21,420
No, I won't.
107
00:05:22,540 --> 00:05:23,860
Why would I tell Mom and Dad?
108
00:05:29,870 --> 00:05:34,730
So, I mean, you never thought of, like,
hooking up?
109
00:05:35,870 --> 00:05:36,870
With you?
110
00:05:37,070 --> 00:05:40,630
I mean, yeah, if you're spying on me,
obviously there's something you want to
111
00:05:40,630 --> 00:05:41,630
do.
112
00:05:45,730 --> 00:05:47,070
Are you serious right now?
113
00:05:48,050 --> 00:05:49,330
Yes, I'm being serious.
114
00:05:51,770 --> 00:05:52,770
Just tell me.
115
00:06:03,340 --> 00:06:09,620
i'm really nervous right now i don't
okay what if i make a deal with you
116
00:06:09,620 --> 00:06:16,480
okay we can hook up one time and i won't
say anything but you
117
00:06:16,480 --> 00:06:21,660
have to come out with me tonight on the
boat let's go with you and your friends
118
00:06:21,660 --> 00:06:26,840
yes what do you say
119
00:06:32,590 --> 00:06:36,630
I mean it looks like we already have our
answer
120
00:06:36,630 --> 00:06:39,970
I
121
00:06:39,970 --> 00:06:46,810
knew you thought I was hot
122
00:07:17,580 --> 00:07:18,900
I know you've been waiting for this.
123
00:07:41,720 --> 00:07:44,120
So this is what it takes to get you out
of the house?
124
00:08:37,740 --> 00:08:39,600
Looking at that gets me so horny.
125
00:09:42,750 --> 00:09:43,750
What do you think?
126
00:10:41,930 --> 00:10:42,930
Are you sure about this?
127
00:14:20,520 --> 00:14:21,520
You like your big room spot?
128
00:14:21,620 --> 00:14:22,620
Yeah, I do.
129
00:15:45,230 --> 00:15:46,370
I'm not so much of a nerd now am I?
130
00:15:47,330 --> 00:15:48,330
I guess not.
131
00:15:50,370 --> 00:15:51,370
Now it's your turn.
132
00:15:52,170 --> 00:15:53,170
Why don't you go on top?
133
00:18:18,770 --> 00:18:19,770
Thank you.
134
00:19:37,389 --> 00:19:39,690
Is this the way of keeping me out of
trouble?
135
00:19:39,950 --> 00:19:40,950
Yeah.
136
00:20:43,760 --> 00:20:44,760
Thank you.
137
00:21:24,780 --> 00:21:25,780
Fuck me doggies.
138
00:22:08,490 --> 00:22:09,490
I'm looking for you.
139
00:24:53,840 --> 00:24:54,840
See, that's what I'm talking about.
9790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.