Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,970 --> 00:00:43,473
GIRL: Mommy is...
stretchable.
2
00:00:44,109 --> 00:00:46,142
WOMAN: What do you mean
by stretchable?
3
00:00:46,243 --> 00:00:48,746
GIRL: Daddy's hard.
You can't move him.
4
00:00:48,847 --> 00:00:51,215
He gets mad, and that's it.
5
00:00:52,750 --> 00:00:54,277
Mommy gets mad too,
6
00:00:54,380 --> 00:00:56,750
but she's more like putty.
7
00:00:56,853 --> 00:00:58,390
WOMAN: Mm.
8
00:00:58,991 --> 00:01:00,890
- (SCOFFS LIGHTLY)
- And she gets sad too.
9
00:01:00,993 --> 00:01:05,256
That's when it's
the most stretch.
10
00:01:05,992 --> 00:01:09,530
WOMAN: Putty, um... I wonder
how is it that you stretch her?
11
00:01:11,537 --> 00:01:13,100
GIRL: You just...
12
00:01:13,203 --> 00:01:16,108
Can I...
Can I talk now? Please?
13
00:01:16,873 --> 00:01:17,974
WOMAN: Um...
14
00:01:18,076 --> 00:01:19,840
- Is it okay if Mommy talks?
- Yep.
15
00:01:19,942 --> 00:01:21,108
WOMAN: Okay.
16
00:01:21,376 --> 00:01:23,948
I'm not stretchable.
I'm not putty.
17
00:01:24,051 --> 00:01:24,944
WOMAN: Well, that's her
experience of you.
18
00:01:25,045 --> 00:01:26,448
That isn't true.
19
00:01:26,549 --> 00:01:28,646
I try very hard to be in
control of her and everything,
20
00:01:28,748 --> 00:01:32,484
but, um, may as well not even
be there at all.
21
00:01:32,585 --> 00:01:35,021
WOMAN: Well, perception
is reality, so...
22
00:01:35,123 --> 00:01:37,293
Also, I don't get sad.
23
00:01:38,227 --> 00:01:39,996
WOMAN: You seem sad right now.
24
00:01:40,097 --> 00:01:41,560
GIRL:
You do seem sad right now.
25
00:01:41,662 --> 00:01:43,768
We're here to talk about
how to get you better.
26
00:01:43,870 --> 00:01:46,131
All we do is talk about me.
27
00:01:46,834 --> 00:01:49,468
I can be sad. I mean,
I'm allowed to be sad, right?
28
00:01:49,569 --> 00:01:50,968
WOMAN: Well, of course.
(CHUCKLES)
29
00:01:51,069 --> 00:01:54,109
But, um, you must know that
this is all tangled up together
30
00:01:54,212 --> 00:01:55,305
and you of all people
should know...
31
00:01:55,408 --> 00:01:57,712
I know. I know, but, um...
32
00:01:58,281 --> 00:02:01,585
this...
this isn't how things...
33
00:02:02,254 --> 00:02:04,688
(VOICE SHAKING)
...are gonna get better. Um...
34
00:02:05,224 --> 00:02:06,557
GIRL (VOICE WAVERING):
Mommy, please don't cry...
35
00:02:06,659 --> 00:02:07,718
No, no. I...
36
00:02:07,819 --> 00:02:09,092
- ...because then I'll cry.
- WOMAN: Sweetie.
37
00:02:09,194 --> 00:02:11,394
- She...
- Sweetie, it's okay. It's okay.
38
00:02:12,027 --> 00:02:13,358
(CLEARS THROAT)
39
00:02:13,460 --> 00:02:15,695
We want the tube removed. Now.
40
00:02:15,798 --> 00:02:17,462
- GIRL: No, you can't kill me!
- And to do that, we need...
41
00:02:17,564 --> 00:02:19,566
No, she won't do what
she has to do
42
00:02:19,668 --> 00:02:22,234
because she knows
that she has this safety net.
43
00:02:22,804 --> 00:02:24,337
WOMAN: Things are not
stable enough right now to...
44
00:02:24,439 --> 00:02:26,409
It's clear that we have
different goals.
45
00:02:26,512 --> 00:02:28,913
You want her to get better
before the tube can be removed.
46
00:02:29,015 --> 00:02:30,782
I think the tube needs
to come out,
47
00:02:30,884 --> 00:02:32,950
and then she can get better.
48
00:02:33,052 --> 00:02:34,243
WOMAN: We all have
the same goal here.
49
00:02:34,346 --> 00:02:35,947
(DRY CHUCKLE)
50
00:02:36,049 --> 00:02:38,719
WOMAN: But what I'm learning
as we're talking all together
51
00:02:38,822 --> 00:02:42,890
is that you and I need to spend
some time, just the two of us,
52
00:02:42,992 --> 00:02:44,295
without her here...
53
00:02:45,758 --> 00:02:47,698
...to talk about some
serious issues.
54
00:02:47,800 --> 00:02:48,932
(LOW, RUMBLING HUM)
55
00:02:49,034 --> 00:02:50,132
(MUFFLED) I'm gonna need you to
56
00:02:50,234 --> 00:02:51,870
restart the tube feedings
at night
57
00:02:51,972 --> 00:02:53,465
and I need you to start doing...
58
00:02:53,567 --> 00:02:55,370
- (VOICE FADES)
- (RUMBLING BUILDS)
59
00:02:55,472 --> 00:02:56,834
GIRL: Did you get the kind
with no cheese?
60
00:02:56,936 --> 00:02:58,704
I can't explain this to you
every time, sweetie.
61
00:02:58,807 --> 00:03:01,406
They would just laugh at me
and say it's bread, okay?
62
00:03:01,942 --> 00:03:05,115
I'll take the cheese off
when we get home, of course.
63
00:03:05,217 --> 00:03:06,512
GIRL:
Is it the kind with the little
64
00:03:06,614 --> 00:03:08,084
green and black things
in the sauce?
65
00:03:08,186 --> 00:03:10,919
It's the same kind
we always get.
66
00:03:11,354 --> 00:03:13,152
That kind has the things
in the sauce.
67
00:03:13,254 --> 00:03:15,288
I can't... I can't eat it.
68
00:03:15,389 --> 00:03:16,889
Like, can you scrape it off...
69
00:03:16,991 --> 00:03:19,125
Do you even want the tube out or
is it just me who wants it out?
70
00:03:19,227 --> 00:03:20,532
You have to be...
71
00:03:20,634 --> 00:03:21,566
(GIRL GASPS)
72
00:03:21,668 --> 00:03:22,667
LINDA: Jesus.
73
00:03:22,769 --> 00:03:25,032
(GIRL GIGGLING)
74
00:03:25,134 --> 00:03:26,534
LINDA: Oh, poo.
75
00:03:29,237 --> 00:03:31,538
- Oh...
- (GIRL GIGGLING)
76
00:03:31,639 --> 00:03:34,408
- You got your wish. No cheese.
- (LAUGHING)
77
00:03:34,509 --> 00:03:36,278
- Did you will that to happen?
- Yeah.
78
00:03:36,381 --> 00:03:38,078
Are you some kind of
witch or something?
79
00:03:38,180 --> 00:03:39,746
(GIRL LAUGHING)
80
00:03:41,253 --> 00:03:43,616
Hey, straight to the table.
Actually, no.
81
00:03:43,718 --> 00:03:45,156
Wash hands first,
and then straight to the table.
82
00:03:45,258 --> 00:03:47,091
I don't have to go
to the bathroom though.
83
00:03:47,194 --> 00:03:48,390
No one's making you
go to the bathroom.
84
00:03:48,492 --> 00:03:50,826
I'm just asking you
to wash your hands, please,
85
00:03:50,929 --> 00:03:52,264
like we always do.
86
00:03:54,134 --> 00:03:56,164
GIRL: Is Daddy coming?
Where's Daddy?
87
00:03:56,266 --> 00:03:59,195
LINDA: Uh, he said
maybe bedtime.
88
00:03:59,632 --> 00:04:01,468
GIRL: When does he go again?
89
00:04:01,572 --> 00:04:05,739
(CHEWING) He just got back,
so... in a month?
90
00:04:06,778 --> 00:04:07,906
GIRL: Mommy?
91
00:04:08,812 --> 00:04:09,706
Yeah.
92
00:04:09,808 --> 00:04:11,813
I did have to
go to the bathroom.
93
00:04:11,915 --> 00:04:13,650
LINDA: Okay.
94
00:04:14,118 --> 00:04:15,848
GIRL: This might take a while.
95
00:04:18,053 --> 00:04:18,949
LINDA: Okay.
96
00:04:20,286 --> 00:04:21,625
(SIGHS)
97
00:04:21,728 --> 00:04:22,954
(CHAIR DRAGGING)
98
00:04:23,322 --> 00:04:26,023
(SIGHING)
99
00:04:57,930 --> 00:04:58,824
GIRL (FAINTLY): Mommy?
100
00:04:59,899 --> 00:05:01,064
(CHEWING) Yeah?
101
00:05:01,166 --> 00:05:03,367
GIRL: The bathroom
has water in it.
102
00:05:05,466 --> 00:05:07,569
Okay, well, that's good.
103
00:05:08,468 --> 00:05:10,935
No, I mean on the floor.
104
00:05:12,404 --> 00:05:13,872
Come quickly!
105
00:05:17,279 --> 00:05:18,913
GIRL: Are you coming?
106
00:05:19,348 --> 00:05:21,451
- (WATER SPLASHING)
- Mommy!
107
00:05:23,350 --> 00:05:25,617
Oh, my God. What?
108
00:05:25,987 --> 00:05:28,725
Why didn't you tell me
as soon as you came in here?
109
00:05:28,894 --> 00:05:30,492
I just noticed...
110
00:05:30,595 --> 00:05:34,194
because I had to go
to the bathroom so bad.
111
00:05:34,862 --> 00:05:37,596
(WHINING) I don't like how it
feels on my socks.
112
00:05:37,831 --> 00:05:40,569
Where's it coming from?
How deep is it?
113
00:05:41,237 --> 00:05:42,403
Are we gonna die?
114
00:05:42,505 --> 00:05:44,408
Is the house gonna
fall on top of us?
115
00:05:45,106 --> 00:05:46,341
Mommy?
116
00:05:46,444 --> 00:05:48,312
Can you lift me up
and carry me out?
117
00:05:48,413 --> 00:05:51,745
LINDA: Yep, just
stay there, okay? Hold on.
118
00:05:51,846 --> 00:05:54,680
Mom, why are you leaving me?
Where are you going?
119
00:05:54,781 --> 00:05:56,180
Just please stay on the toilet, okay?
120
00:05:56,281 --> 00:05:57,183
No.
121
00:05:57,286 --> 00:05:58,588
(WATER GUSHING)
122
00:05:58,689 --> 00:06:00,485
- GIRL: Can you please come...
- (MUFFLED EXCLAMATION)
123
00:06:00,586 --> 00:06:01,826
GIRL: Can you come now?
124
00:06:01,927 --> 00:06:02,952
(MUFFLED) Oh, my...
125
00:06:03,055 --> 00:06:05,055
- (WATER POURING)
- (GIRL CONTINUES, INDISTINCT)
126
00:06:05,798 --> 00:06:06,728
Oh...
127
00:06:08,165 --> 00:06:09,600
...my fucking God.
128
00:06:09,702 --> 00:06:10,696
Mommy!
129
00:06:10,798 --> 00:06:13,668
Mommy, you're not
telling me what it is!
130
00:06:14,268 --> 00:06:15,769
Mommy!
131
00:06:19,771 --> 00:06:21,105
- What's going on?
- What?
132
00:06:22,146 --> 00:06:23,579
What's happening, Mom?
133
00:06:24,444 --> 00:06:25,779
Are we gonna die?
134
00:06:27,314 --> 00:06:28,882
(LINE RINGING)
135
00:06:30,221 --> 00:06:31,519
- DAD: Hey.
- Hey, yeah.
136
00:06:31,622 --> 00:06:33,721
We just got home,
and you would not believe...
137
00:06:34,454 --> 00:06:36,021
(SHRIEKING)
138
00:06:38,096 --> 00:06:40,399
Oh, my God! Oh, my God!
139
00:06:42,769 --> 00:06:44,233
(YELPS)
140
00:06:44,668 --> 00:06:47,069
- (GIRL SCREAMING)
- No, no, no! Do not come here.
141
00:06:47,170 --> 00:06:48,603
Do not come in here!
142
00:06:48,706 --> 00:06:51,942
Right now, go, go, go!
Right now! Right now!
143
00:06:52,045 --> 00:06:53,372
(SHOUTING INDISTINCTLY)
144
00:06:53,473 --> 00:06:55,076
Go, go, go, go!
145
00:06:55,178 --> 00:06:58,016
Go! Oh, my God!
146
00:06:58,117 --> 00:06:59,978
(CONTINUES SHOUTING FAINTLY)
147
00:07:25,475 --> 00:07:28,105
(SPLASHING FADES,
GROWING MUFFLED)
148
00:07:32,283 --> 00:07:34,750
(FADES TO LOW RUMBLE)
149
00:07:48,629 --> 00:07:51,470
(LOW, CREAKING RUMBLE)
150
00:08:06,711 --> 00:08:08,817
(RUMBLING CONTINUES)
151
00:08:11,521 --> 00:08:13,755
(CHILDREN SHOUTING FAINTLY)
152
00:08:16,396 --> 00:08:19,026
LINDA: Nothing is familiar
or real.
153
00:08:19,129 --> 00:08:20,423
Ever.
154
00:08:20,524 --> 00:08:23,326
Every time I feel this way
I get further and further away
155
00:08:23,428 --> 00:08:26,670
from being in myself, and,
like, I can never get back.
156
00:08:27,901 --> 00:08:30,105
MAN: When you think about time,
157
00:08:30,207 --> 00:08:31,807
how do you see it?
158
00:08:32,244 --> 00:08:33,745
LINDA: How do I see time?
159
00:08:33,846 --> 00:08:35,413
Um...
160
00:08:35,515 --> 00:08:38,947
Time is a series of things
to get through.
161
00:08:39,283 --> 00:08:41,010
Each goal is a cliff.
162
00:08:41,113 --> 00:08:43,320
There's nothing
at the end of it,
163
00:08:43,722 --> 00:08:47,691
but then it comes,
and there's just another cliff.
164
00:08:48,886 --> 00:08:51,629
GIRL: I'm so mad at you!
165
00:08:52,361 --> 00:08:54,258
(SHRIEKS ANGRILY)
166
00:08:55,463 --> 00:08:57,164
(RHYTHMIC BEEPING)
167
00:08:57,267 --> 00:08:58,769
(SNORES LIGHTLY)
168
00:08:58,871 --> 00:09:00,504
(GROANS)
169
00:09:00,605 --> 00:09:02,639
- (BEEPING CONTINUES)
- (MACHINERY CLICKING)
170
00:09:40,038 --> 00:09:42,177
- (BEEPING STOPS)
- (MACHINE WHIRS)
171
00:09:42,279 --> 00:09:44,176
(CLICKING CONTINUES)
172
00:09:46,145 --> 00:09:48,179
(BEEPING, WHIRRING
CONTINUE OVER MONITOR)
173
00:10:01,167 --> 00:10:03,096
(VEHICLE PASSING)
174
00:10:04,504 --> 00:10:06,736
(GIRL MOANING SLEEPILY
OVER MONITOR)
175
00:10:06,839 --> 00:10:09,740
("HOT FREAKS" BY GUIDED BY
VOICES PLAYING OVER SPEAKER)
176
00:10:13,278 --> 00:10:14,876
(MOANS LIGHTLY)
177
00:10:18,316 --> 00:10:20,376
(GIRL MOANS FAINTLY)
178
00:10:23,253 --> 00:10:24,616
(EXHALES)
179
00:10:24,719 --> 00:10:26,789
(THUNDER RUMBLES FAINTLY)
180
00:10:27,356 --> 00:10:29,726
(EXHALING)
181
00:10:36,400 --> 00:10:37,768
- (ASH SIZZLES)
- (GASPS)
182
00:10:38,037 --> 00:10:39,131
Oh, shit.
183
00:10:41,102 --> 00:10:42,600
MAN: Yo, you know about
holotropic breathing?
184
00:10:42,701 --> 00:10:43,701
WOMAN: Mm-mm.
185
00:10:43,803 --> 00:10:45,203
MAN: Yo, this shit is lit.
186
00:10:45,306 --> 00:10:47,841
Basically, you trick your brain
into thinking it's dead,
187
00:10:47,942 --> 00:10:50,148
and you see
the fucking universe.
188
00:10:50,250 --> 00:10:51,475
You know what I'm saying?
189
00:10:51,576 --> 00:10:53,679
So you won't feel paranoia
and guilt if something's wrong.
190
00:10:53,782 --> 00:10:55,182
(SONG CONTINUES OVER SPEAKERS)
191
00:10:55,283 --> 00:10:57,986
WOMAN: I've got a friend who
does Reiki and shit like that.
192
00:10:58,088 --> 00:11:01,053
MAN: Nah, see what I'm saying?
This is like hyperventilating.
193
00:11:01,155 --> 00:11:03,254
When you die, they say
you let off this chemical.
194
00:11:03,356 --> 00:11:06,089
And when you're dreaming,
you let off the same chemical.
195
00:11:06,191 --> 00:11:07,927
It's sort of like that,
you know?
196
00:11:08,028 --> 00:11:09,730
You make your brain
think it's dead,
197
00:11:09,832 --> 00:11:13,303
but being brain-dead
is still alive.
198
00:11:13,706 --> 00:11:15,634
- WOMAN: Holographic breathwork?
- Holotropic.
199
00:11:15,736 --> 00:11:17,335
WOMAN: Tropic. Holotropic.
200
00:11:22,975 --> 00:11:25,413
- Is that real?
- What?
201
00:11:25,981 --> 00:11:28,950
- The... the dead brain thing?
- Oh, yeah.
202
00:11:29,052 --> 00:11:32,850
I mean, shit.
I guess anything could be real.
203
00:11:33,153 --> 00:11:35,152
I mean, anything
could be bullshit too.
204
00:11:35,254 --> 00:11:36,523
(CHUCKLING)
You know what I'm saying?
205
00:11:36,625 --> 00:11:38,196
(LAUGHS WEAKLY)
206
00:11:38,764 --> 00:11:43,327
But you know that feeling
like when you're not...
207
00:11:47,600 --> 00:11:48,904
Yeah.
208
00:11:54,072 --> 00:11:55,842
Oh, you're making fun of me.
209
00:11:55,945 --> 00:11:57,945
- Miss, I don't even know you.
- Right.
210
00:11:58,048 --> 00:12:01,181
Okay. Um, yes on these,
but no on the wine.
211
00:12:02,548 --> 00:12:03,721
Why?
212
00:12:06,221 --> 00:12:08,924
The law prohibits me from
selling you this wine right now.
213
00:12:10,594 --> 00:12:11,861
But it isn't even 2:00.
214
00:12:12,461 --> 00:12:14,062
It's 1:58.
215
00:12:15,729 --> 00:12:17,096
Right, but...
216
00:12:17,198 --> 00:12:19,364
By the time I ring these up,
it will be past two.
217
00:12:20,403 --> 00:12:22,366
Huh. Um...
218
00:12:24,677 --> 00:12:26,509
I'll just get
the peanut butter cups.
219
00:12:26,610 --> 00:12:27,943
You can put them on my room.
220
00:12:28,312 --> 00:12:29,505
Will do.
221
00:12:30,549 --> 00:12:32,376
(BEEPING, WHIRRING
OVER MONITOR)
222
00:12:44,230 --> 00:12:45,323
(LOCK BEEPS)
223
00:12:56,475 --> 00:12:57,908
(SWITCHES OFF MONITOR)
224
00:13:01,878 --> 00:13:03,947
(BEEPING CONTINUES
FROM OTHER ROOM)
225
00:13:05,384 --> 00:13:06,378
(WATER RUNNING)
226
00:13:10,724 --> 00:13:11,948
LINDA: I can't talk
about this anymore.
227
00:13:12,051 --> 00:13:14,024
I'm telling you. Please.
228
00:13:14,126 --> 00:13:16,892
DAD: Hey, hey. Look, if that's
what Dr. Spring thinks is best,
229
00:13:16,994 --> 00:13:17,955
then we have to listen
to Dr. Spring.
230
00:13:18,057 --> 00:13:18,989
There is no "we" though.
231
00:13:19,091 --> 00:13:20,597
It's just me. I... I'm...
232
00:13:20,700 --> 00:13:22,798
- It's not fair. I'm telling you.
- Whoa!
233
00:13:22,900 --> 00:13:25,365
Fair? Listen,
I'm working, all right?
234
00:13:25,466 --> 00:13:27,999
I'm dealing with a lot of
assholes. You have no idea.
235
00:13:28,101 --> 00:13:29,903
And I cannot do anything about
236
00:13:30,005 --> 00:13:32,239
what's going on there from here.
237
00:13:32,341 --> 00:13:35,038
We need to be a team.
You have to go there today
238
00:13:35,142 --> 00:13:37,715
and check in and let them know
239
00:13:37,817 --> 00:13:39,275
- that this whole thing is not...
- I know. I know.
240
00:13:39,378 --> 00:13:40,715
The problem with that logic,
though,
241
00:13:40,817 --> 00:13:41,849
is that I'm not a housewife.
242
00:13:41,951 --> 00:13:43,447
- I work too.
- Whoa, whoa, whoa.
243
00:13:44,690 --> 00:13:47,086
Mommy, this hotel food is gross.
244
00:13:47,188 --> 00:13:49,486
- MAN: Good morning.
- This is disgusting.
245
00:13:50,260 --> 00:13:51,654
Wow.
246
00:13:51,756 --> 00:13:54,597
You guys look just like twins.
Anybody ever tell you that?
247
00:13:54,700 --> 00:13:55,962
Uh, no.
You're the first person
248
00:13:56,065 --> 00:13:57,700
to notice and/or say that.
(CHUCKLES)
249
00:13:57,802 --> 00:13:58,895
- (SIGHS)
- GIRL: Everyone says that.
250
00:13:58,998 --> 00:14:00,133
(CELL PHONE BUZZING)
251
00:14:00,235 --> 00:14:03,236
- Hey, cutie. Wanna see a trick?
- GIRL: Yeah.
252
00:14:04,038 --> 00:14:06,306
GIRL: Whoa. How'd you do that?
253
00:14:07,410 --> 00:14:09,179
Mommy?
254
00:14:09,883 --> 00:14:11,844
You should take it.
She's never gonna eat it.
255
00:14:11,946 --> 00:14:14,349
(PHONE CONTINUES BUZZING)
256
00:14:14,451 --> 00:14:15,347
Okay.
257
00:14:16,149 --> 00:14:17,988
GIRL: Am I gonna throw up now?
258
00:14:20,725 --> 00:14:22,221
- Yeah?
- DAD: You hung up on me.
259
00:14:22,323 --> 00:14:25,056
Look, I know you have
a lot on your plate,
260
00:14:25,158 --> 00:14:26,797
but she's getting better,
261
00:14:26,899 --> 00:14:28,931
and the rest of it
is totally temporary.
262
00:14:29,033 --> 00:14:31,364
The ceiling will get fixed,
I promise.
263
00:14:31,466 --> 00:14:34,067
The sky is not falling.
None of this is your fault.
264
00:14:34,169 --> 00:14:35,970
- I love you.
- I'm sorry. I love you too.
265
00:14:36,072 --> 00:14:37,370
What's so bad about
a hotel anyway?
266
00:14:37,471 --> 00:14:39,607
And while you're there,
take advantage of the pool.
267
00:14:39,710 --> 00:14:41,304
They got a pool, right?
268
00:14:41,506 --> 00:14:43,072
You always said you wish
you had a pool,
269
00:14:43,174 --> 00:14:44,609
so now you have one.
270
00:14:44,711 --> 00:14:47,182
Why don't you go? You can
do some laps, lounge a little.
271
00:14:47,284 --> 00:14:49,350
Get a floatie. Kick back,
get a couple of margarita...
272
00:14:49,452 --> 00:14:50,480
Okay.
273
00:14:50,783 --> 00:14:53,924
GIRL: Did you know that you can
train hamsters to love you?
274
00:14:54,588 --> 00:14:55,558
No.
275
00:14:55,662 --> 00:14:57,826
You can train them to love you.
276
00:14:58,229 --> 00:15:01,361
Well, I would love if you would
finish your bacon.
277
00:15:01,464 --> 00:15:04,695
That way I can tell everybody
you got 100% on breakfast.
278
00:15:04,797 --> 00:15:08,635
And once they love you, you can
get them to do everything
279
00:15:08,738 --> 00:15:10,975
including tricks.
280
00:15:11,643 --> 00:15:13,307
Let's start with one bite.
281
00:15:14,609 --> 00:15:16,712
LINDA AND GIRL: ♪ Ring, ding
Ring-a-ring-a-ling-dang ♪
282
00:15:16,815 --> 00:15:18,916
♪ Ring-a-ling-a-ding-dang-do ♪
283
00:15:19,018 --> 00:15:21,014
♪ Ring, ling
Ring-a-ling-a-ding-dang... ♪
284
00:15:21,115 --> 00:15:22,916
♪ Keeps him from lovin' you ♪
285
00:15:23,018 --> 00:15:24,652
(MIMICS DOG BARKING IN SONG)
286
00:15:24,754 --> 00:15:26,682
(GIRL BARKS, LAUGHS)
287
00:15:28,453 --> 00:15:30,687
(BOTH SINGING
NONSENSE SYLLABLES)
288
00:15:35,264 --> 00:15:38,232
GIRL: Is the parking guy gonna
get mad again?
289
00:15:39,498 --> 00:15:43,100
Double-park! Double-park!
Double-park!
290
00:15:43,202 --> 00:15:45,040
- Okay.
- (HANDBRAKE CLICKS)
291
00:15:45,143 --> 00:15:47,043
Gotta be fast. You know
what happened last time.
292
00:15:47,842 --> 00:15:50,376
(FAINT CHATTER)
293
00:16:03,426 --> 00:16:06,426
You've missed the last few weeks
of family sessions.
294
00:16:07,761 --> 00:16:08,692
Yeah.
295
00:16:09,998 --> 00:16:11,398
I told you what happened.
296
00:16:11,500 --> 00:16:14,167
Our entire ceiling fell down,
and with all that chaos,
297
00:16:14,269 --> 00:16:16,336
and we're living out
of the hotel...
298
00:16:16,438 --> 00:16:18,735
So we need to schedule something
as soon as possible
299
00:16:18,836 --> 00:16:22,238
to talk about her goals
and the treatment process.
300
00:16:22,340 --> 00:16:23,876
Yeah. Yeah, okay. Yeah.
301
00:16:23,979 --> 00:16:26,414
Duh. (FORCED CHUCKLE)
302
00:16:26,517 --> 00:16:27,413
Yeah.
303
00:16:29,015 --> 00:16:30,751
- Mm-hm.
- Mm-hm.
304
00:16:31,053 --> 00:16:33,520
Oh, you meant now?
Okay. All right.
305
00:16:33,623 --> 00:16:34,923
Um...
306
00:16:35,025 --> 00:16:38,155
Well, uh, let me look
at my schedule.
307
00:16:38,258 --> 00:16:39,764
I should probably do that...
308
00:16:39,865 --> 00:16:41,557
I know that you already
know this,
309
00:16:41,927 --> 00:16:45,936
but you can't start letting
feelings of guilt and control
310
00:16:46,038 --> 00:16:49,270
about this illness
and treatment affect you.
311
00:16:50,576 --> 00:16:51,600
It's no one's fault.
312
00:16:51,702 --> 00:16:53,672
That's right.
That's what I keep hearing.
313
00:16:53,774 --> 00:16:57,347
Also, I really need you to
start taking care of yourself.
314
00:16:57,450 --> 00:16:58,341
Right. Yes.
315
00:16:58,443 --> 00:17:00,912
No.
Put my oxygen mask on first.
316
00:17:01,014 --> 00:17:02,149
Mm-hm, mm-hm.
317
00:17:02,250 --> 00:17:03,615
I'm just gonna have
to get blunt here.
318
00:17:03,716 --> 00:17:08,251
So she needs to reach her
weight goal in the next week.
319
00:17:08,688 --> 00:17:11,992
If she does that,
then we can put tube removal
320
00:17:12,095 --> 00:17:13,894
and discharge dates on the books
321
00:17:13,997 --> 00:17:15,625
but if she doesn't do that,
322
00:17:15,727 --> 00:17:18,298
I'm gonna have to reassess
the level of care
323
00:17:18,401 --> 00:17:20,596
because obviously something
is not working here,
324
00:17:20,699 --> 00:17:22,739
and this is what
I need to talk to you about.
325
00:17:22,840 --> 00:17:25,070
When can we sit down properly?
326
00:17:25,173 --> 00:17:27,510
Yeah, fine. Uh, September 7th.
327
00:17:27,613 --> 00:17:29,641
It's September 15th.
328
00:17:31,115 --> 00:17:34,183
September 20.
I mean, September...
329
00:17:34,849 --> 00:17:36,153
September 20.
330
00:17:36,852 --> 00:17:38,718
(HORN BLARING)
331
00:17:38,819 --> 00:17:39,752
MAN: Hey!
332
00:17:39,855 --> 00:17:41,454
(HORN HONKING)
333
00:17:43,194 --> 00:17:45,488
Hey! I told you not to do that,
and the next time
334
00:17:45,589 --> 00:17:47,028
I will report you
to the building.
335
00:17:47,131 --> 00:17:48,594
You have no authority
to report me.
336
00:17:48,695 --> 00:17:50,126
You won't be allowed in the lot.
I'll have you towed!
337
00:17:50,229 --> 00:17:51,701
Oh, sure! Call them!
338
00:17:51,804 --> 00:17:53,069
I'm not in there long enough
339
00:17:53,172 --> 00:17:54,634
- for them to even come!
- (ATTENDANT SHOUTING)
340
00:17:54,836 --> 00:17:56,339
Whatever!
341
00:17:56,442 --> 00:17:57,503
Asshole.
342
00:18:00,178 --> 00:18:01,844
LINDA: The apartment is
a 30-minute walk,
343
00:18:01,945 --> 00:18:03,548
but it might as well be on Mars.
344
00:18:03,650 --> 00:18:04,882
And I just, I can't...
345
00:18:04,983 --> 00:18:07,047
Every time I go check,
it looks worse,
346
00:18:07,148 --> 00:18:09,481
and I... I have no control.
347
00:18:09,584 --> 00:18:11,213
THERAPIST: Have you tried
discussing a compromise
348
00:18:11,316 --> 00:18:12,483
with your landlord?
349
00:18:12,786 --> 00:18:16,157
Perhaps they could section off
the room with the hole,
350
00:18:16,461 --> 00:18:19,222
then you could live freely
in the rest of the apartment.
351
00:18:19,325 --> 00:18:22,196
Live freely with asbestos
352
00:18:22,299 --> 00:18:25,736
and 100-year-old dust
and black mold spores?
353
00:18:25,838 --> 00:18:27,268
(CHUCKLING) That's your advice?
354
00:18:27,369 --> 00:18:30,534
It's not advice.
It's a question to consider.
355
00:18:30,635 --> 00:18:33,808
I should really show
you this hole.
356
00:18:34,177 --> 00:18:38,577
It's an entire nightmare
on my ceiling.
357
00:18:39,851 --> 00:18:41,784
When does Charles return?
358
00:18:41,986 --> 00:18:44,651
This is week three of eight.
359
00:18:44,752 --> 00:18:48,317
I mean, you should know that.
Don't you write things down?
360
00:18:48,420 --> 00:18:49,487
It's your job to remember
361
00:18:49,588 --> 00:18:51,859
the boring details
of my fucking life.
362
00:18:52,395 --> 00:18:54,525
We do have to stop now.
We are out of time.
363
00:18:54,626 --> 00:18:56,432
I have another
patient coming, so...
364
00:18:56,536 --> 00:18:57,395
Wait, now?
365
00:18:57,498 --> 00:18:58,969
What about the
ten-minute warning?
366
00:18:59,070 --> 00:19:01,064
Yeah, I just wasn't
paying attention.
367
00:19:01,165 --> 00:19:03,501
You didn't respond to the email
that I sent you about my dream.
368
00:19:03,605 --> 00:19:07,075
I don't respond
to my client's dream emails.
369
00:19:07,176 --> 00:19:10,405
Okay. So, if you
don't bring it up,
370
00:19:10,508 --> 00:19:12,413
then what is the point?
371
00:19:14,148 --> 00:19:16,384
Okay. Uh, you got me.
372
00:19:16,486 --> 00:19:19,151
I had a dream, and I need
to talk about it today,
373
00:19:19,252 --> 00:19:20,958
and I didn't get any time
374
00:19:21,059 --> 00:19:23,223
because you didn't
give me a warning.
375
00:19:23,492 --> 00:19:27,656
We can discuss the dream
you emailed next session.
376
00:19:27,759 --> 00:19:29,625
Well, it's actually
a different dream.
377
00:19:29,728 --> 00:19:31,762
- Well, I don't really...
- About you.
378
00:19:35,367 --> 00:19:37,104
- Okay, quickly.
- Okay.
379
00:19:37,205 --> 00:19:40,076
I was in a hospital day room
380
00:19:40,177 --> 00:19:42,144
or a recreation room
or something,
381
00:19:42,248 --> 00:19:44,344
and I knew my daughter
was also in the hospital
382
00:19:44,445 --> 00:19:47,644
but... but far away,
another part,
383
00:19:47,746 --> 00:19:50,215
and it didn't look like
the hospital
384
00:19:50,317 --> 00:19:51,849
she was in last year, though,
385
00:19:51,951 --> 00:19:54,289
when everything happened.
It was different. It was weird.
386
00:19:54,392 --> 00:19:56,319
And I was waiting for Charles
to come get me,
387
00:19:56,422 --> 00:19:57,795
so we could pick her up
388
00:19:57,896 --> 00:20:00,096
but instead, you were there,
389
00:20:00,199 --> 00:20:01,699
and you wanted to sit
really close to me.
390
00:20:01,800 --> 00:20:02,925
(CLEARS THROAT LIGHTLY)
391
00:20:03,028 --> 00:20:05,169
And I was, like, inching away
from you on the bench
392
00:20:05,270 --> 00:20:07,531
- and you kept inching closer.
- (SIGHS DEEPLY)
393
00:20:07,634 --> 00:20:09,832
And I got my phone
out to text Charles
394
00:20:09,934 --> 00:20:12,009
'cause I was nervous he'd
come in and he'd see
395
00:20:12,111 --> 00:20:15,276
and then you tried
to grab the phone
396
00:20:15,377 --> 00:20:18,711
and then you started
to tickle me...
397
00:20:18,813 --> 00:20:20,411
(CHUCKLING LIGHTLY)
...to try to get me to drop it,
398
00:20:20,512 --> 00:20:23,280
and I was, like... (CHUCKLES)
399
00:20:23,383 --> 00:20:24,851
I was really enjoying it,
400
00:20:24,952 --> 00:20:28,154
but I was so scared that Charles
would come in and he would see.
401
00:20:28,258 --> 00:20:30,790
- (CHUCKLING)
- (GROANS LIGHTLY)
402
00:20:30,894 --> 00:20:32,328
All right.
403
00:20:35,897 --> 00:20:37,128
Okay?
404
00:20:37,397 --> 00:20:39,396
All right. You got to tell me.
405
00:20:39,499 --> 00:20:41,305
We'll talk about it next time.
406
00:20:41,938 --> 00:20:43,172
THERAPIST: Okay?
407
00:20:43,273 --> 00:20:46,002
(GROANS) We won't
talk about it next time.
408
00:20:46,305 --> 00:20:48,006
You know that.
409
00:20:48,709 --> 00:20:51,777
There's no thread.
There's no thread at all.
410
00:20:59,286 --> 00:21:00,951
(EXHALES LIGHTLY)
411
00:21:02,026 --> 00:21:05,262
(MUFFLED PHONE BUZZING)
412
00:21:08,265 --> 00:21:10,298
Yes? (CLEARS THROAT)
What now?
413
00:21:10,400 --> 00:21:12,330
MAN (IN ACCENT):
Hi, yes. So sorry.
414
00:21:12,432 --> 00:21:14,262
Have to leave. Stop work.
415
00:21:14,365 --> 00:21:15,667
Uh, what?
416
00:21:16,037 --> 00:21:19,269
Mother died. I have to leave.
Work is going to take longer.
417
00:21:19,372 --> 00:21:21,571
Uh, okay, uh, just...
418
00:21:21,673 --> 00:21:23,006
(WHISPERING)
I'll be one second.
419
00:21:26,846 --> 00:21:29,118
Okay, what is the issue then?
Can you tell me?
420
00:21:29,221 --> 00:21:30,218
This has been going on
for so long.
421
00:21:30,319 --> 00:21:31,248
Do I need to get
a new contractor?
422
00:21:31,349 --> 00:21:32,884
It spread.
423
00:21:32,987 --> 00:21:34,987
Uh, it's full. It's very full,
you understand? Very full.
424
00:21:35,089 --> 00:21:36,258
It spread?
425
00:21:36,359 --> 00:21:37,924
Not easy to explain.
Not my language.
426
00:21:38,027 --> 00:21:40,955
¡Yo hablo español! Explícame
en tu idioma, ¡lo entenderé!
427
00:21:41,058 --> 00:21:43,497
Sorry, but I don't
understand those words.
428
00:21:43,599 --> 00:21:45,234
How long will you be grieving
for your mother?
429
00:21:45,336 --> 00:21:47,666
I don't say. I don't know.
I can't say.
430
00:21:47,769 --> 00:21:49,968
Look, I need a date, okay?
It needs to be fixed.
431
00:21:50,069 --> 00:21:52,567
Just give me a date. My husband
and I will be returning to...
432
00:21:52,670 --> 00:21:55,107
I'll be back, one week.
433
00:21:55,711 --> 00:21:57,478
Okay, well, fine.
I'm going to be going there
434
00:21:57,579 --> 00:21:58,941
and checking on
what you have done so far,
435
00:21:59,042 --> 00:22:00,684
and I'm going to be
taking pictures, and I...
436
00:22:00,787 --> 00:22:02,181
(CALL CLICKS OFF)
437
00:22:02,282 --> 00:22:04,387
(NOISELESS SCREAM)
438
00:22:06,321 --> 00:22:08,755
Vete a la mierda, el cabrón.
439
00:22:09,894 --> 00:22:11,086
(SETS DOWN PHONE)
440
00:22:12,557 --> 00:22:16,499
(MUFFLED SCREAMING)
441
00:22:22,203 --> 00:22:23,737
I can see you now.
442
00:22:42,661 --> 00:22:45,461
I'm really happy to hold this
silent space for you but...
443
00:22:46,560 --> 00:22:47,823
...as usual, I am curious as to
444
00:22:47,924 --> 00:22:49,697
what you might be
thinking about.
445
00:22:53,001 --> 00:22:54,064
Riley.
446
00:22:55,436 --> 00:22:57,539
That's all I can think about.
447
00:23:00,980 --> 00:23:02,577
Tell me what's going on.
448
00:23:03,112 --> 00:23:04,211
Well, I...
449
00:23:04,313 --> 00:23:06,711
I keep telling you, it's...
450
00:23:06,815 --> 00:23:09,116
It's like I keep saying
to his doctor, he...
451
00:23:09,219 --> 00:23:11,280
He doesn't smile. He...
452
00:23:11,650 --> 00:23:12,950
He looks at me weirdly,
453
00:23:13,051 --> 00:23:16,986
and he's just very
uncomfortable all of the time,
454
00:23:17,087 --> 00:23:19,759
and... and no one will do
anything about it.
455
00:23:22,364 --> 00:23:23,530
You know what I would love
456
00:23:23,633 --> 00:23:25,434
and what I think would be
extremely helpful
457
00:23:25,537 --> 00:23:28,036
is if you could come
to a session without Riley.
458
00:23:28,238 --> 00:23:29,438
I think it would be...
459
00:23:29,540 --> 00:23:31,037
- I know you think you can't...
- No, I can't.
460
00:23:31,138 --> 00:23:33,739
But I think if you got a sitter
who you trusted, who you could...
461
00:23:33,840 --> 00:23:37,307
Did you hear about that nanny
in New York?
462
00:23:37,676 --> 00:23:39,080
The mom came home from work,
463
00:23:39,182 --> 00:23:40,481
and the nanny had stabbed
464
00:23:40,584 --> 00:23:43,145
both of her kids to death
in the bathtub.
465
00:23:44,288 --> 00:23:47,455
That is real. That happened.
466
00:23:47,724 --> 00:23:52,292
A situation like that is
very, very, very unusual, okay?
467
00:23:52,394 --> 00:23:53,826
Most people have caregivers
468
00:23:53,927 --> 00:23:55,894
- who can trust that...
- I can't. (GROANS LIGHTLY)
469
00:23:56,894 --> 00:23:58,797
Well, I... I believe you can.
470
00:23:58,900 --> 00:24:00,830
I just think you don't want to
or you're afraid
471
00:24:00,932 --> 00:24:02,467
so let's stick
to some practical...
472
00:24:02,568 --> 00:24:04,200
I need to protect him.
473
00:24:05,538 --> 00:24:07,705
From something specific?
474
00:24:07,807 --> 00:24:10,814
Because something
very bad is happening.
475
00:24:10,915 --> 00:24:12,813
(PHONE BUZZES)
476
00:24:14,212 --> 00:24:16,981
I'm so... Can I just...
One second. I just have to...
477
00:24:17,084 --> 00:24:20,755
This could be about my daughter.
I'm... I'm so sorry.
478
00:24:26,897 --> 00:24:27,960
Um...
479
00:24:29,193 --> 00:24:32,800
Yeah. Look, look, I...
I'm not Riley's doctor
480
00:24:32,903 --> 00:24:36,240
so I can't speak to what may
or may not be going on with him.
481
00:24:36,342 --> 00:24:39,002
We can only talk
about your feelings
482
00:24:39,105 --> 00:24:41,839
about what you perceive
is going on with Riley,
483
00:24:41,942 --> 00:24:44,013
which is why I do believe
medication can be...
484
00:24:44,115 --> 00:24:45,948
I'm not perceiving it.
485
00:24:46,049 --> 00:24:47,949
It is happening.
486
00:24:48,317 --> 00:24:51,048
And I feel awful about it.
487
00:24:52,584 --> 00:24:54,452
Okay, listen.
488
00:24:55,021 --> 00:24:57,488
When you're having
these feelings of deep panic
489
00:24:57,589 --> 00:24:59,328
at home with Riley,
490
00:24:59,731 --> 00:25:03,126
just put him in his crib or
carrier or somewhere safe...
491
00:25:04,267 --> 00:25:06,432
...and draw a bath.
492
00:25:07,067 --> 00:25:10,606
Just breathe until your
heart isn't racing anymore,
493
00:25:11,275 --> 00:25:13,340
come out and get dressed,
494
00:25:13,442 --> 00:25:15,546
start the day over again...
495
00:25:16,644 --> 00:25:18,747
...put on some real clothes.
496
00:25:20,750 --> 00:25:22,781
These feelings that
you're experiencing
497
00:25:22,884 --> 00:25:26,557
they are...
they're very, very, very scary.
498
00:25:29,291 --> 00:25:31,592
Okay? And very dark.
499
00:25:31,693 --> 00:25:33,894
And that's why
you need to keep moving.
500
00:25:34,693 --> 00:25:36,659
You need to keep going.
501
00:25:36,760 --> 00:25:38,493
You need to be busy.
502
00:25:38,930 --> 00:25:41,805
You can't sit inside the fear
503
00:25:41,906 --> 00:25:43,367
and doubt
504
00:25:43,470 --> 00:25:45,103
and scariness.
505
00:25:52,344 --> 00:25:55,519
Breathwork is a deep healing
in the nervous system,
506
00:25:55,621 --> 00:25:59,256
where we hold trauma
and trapped emotions.
507
00:25:59,491 --> 00:26:02,489
We can't talk our way
out of trauma.
508
00:26:02,590 --> 00:26:04,394
The body needs to process
509
00:26:04,496 --> 00:26:07,155
unprocessed emotions
within the body.
510
00:26:07,259 --> 00:26:09,797
And this is why breathwork
is so powerful.
511
00:26:09,898 --> 00:26:12,367
If you're looking for deeper
ways of healing
512
00:26:12,636 --> 00:26:14,829
and you're searching
for alternatives,
513
00:26:14,932 --> 00:26:16,398
don't wait any longer.
514
00:26:16,500 --> 00:26:19,869
Let's connect and schedule
your first breathwork session.
515
00:26:20,506 --> 00:26:23,009
REPORTER: Directly before the
judge read Ortega her sentence,
516
00:26:23,112 --> 00:26:25,478
she begged for forgiveness
for her unspeakable crime.
517
00:26:25,579 --> 00:26:26,814
She stated she was sorry
518
00:26:26,915 --> 00:26:28,948
for what the judge had called,
"Pure evil."
519
00:26:29,150 --> 00:26:31,386
She then spoke about how
untreated mental illness...
520
00:26:31,489 --> 00:26:32,653
- (RAPID KNOCKING AT DOOR)
- Fuck.
521
00:26:32,755 --> 00:26:33,818
- The judge was not convinced.
- Shit.
522
00:26:33,921 --> 00:26:35,218
She will be serving life
in prison
523
00:26:35,319 --> 00:26:37,223
with no possibility of parole,
saying that...
524
00:26:37,326 --> 00:26:38,596
(STOPS VIDEO)
525
00:26:42,463 --> 00:26:44,067
(CLEARS THROAT)
526
00:26:44,836 --> 00:26:47,797
You would not believe
what I have been through today.
527
00:26:48,133 --> 00:26:51,002
Okay, so, I don't
know if you recall
528
00:26:51,105 --> 00:26:53,935
but there was this pair of
absolutely davoon-ianca,
529
00:26:54,038 --> 00:26:55,344
davoon, gorge leather gloves
530
00:26:55,445 --> 00:26:56,839
that I saw on The RealReal.
531
00:26:56,942 --> 00:26:59,509
I wake up this morning, banned.
532
00:26:59,877 --> 00:27:02,616
Banned. Yeah. I know.
533
00:27:02,719 --> 00:27:03,681
CHARLES (OVER PHONE):
Hey, my love!
534
00:27:03,782 --> 00:27:04,982
So you been keeping up
535
00:27:05,086 --> 00:27:06,555
and eating,
and doing all the right things?
536
00:27:06,656 --> 00:27:08,325
GIRL: Yeah, I ate
some cheese today!
537
00:27:08,426 --> 00:27:09,557
- LINDA: Mmm.
- CHARLES: Cheese!
538
00:27:09,660 --> 00:27:10,624
That's fantastic.
I love cheese!
539
00:27:10,726 --> 00:27:12,025
- Daddy, can I get a hamster?
- No.
540
00:27:12,126 --> 00:27:13,497
I already told you,
you're not getting a hamster.
541
00:27:13,598 --> 00:27:14,795
No, no. You know what,
let's see, okay?
542
00:27:14,897 --> 00:27:16,126
Maybe when we get
back to the apartment...
543
00:27:16,229 --> 00:27:17,531
No, no, no, no, no.
She's not getting a hamster.
544
00:27:17,634 --> 00:27:18,565
Daddy, when are you coming home?
545
00:27:18,666 --> 00:27:19,900
She's not getting a hamster.
546
00:27:20,001 --> 00:27:21,999
What, where are you?
I can hear something weird.
547
00:27:22,101 --> 00:27:24,906
Oh. Yeah, that.
I'm catching a game.
548
00:27:25,276 --> 00:27:26,407
- A game?
- Yeah.
549
00:27:26,509 --> 00:27:27,906
Yeah, we got here this morning,
550
00:27:28,009 --> 00:27:29,439
and there's a
minor league team here
551
00:27:29,540 --> 00:27:32,210
on the island where we go.
It's a little loud, so...
552
00:27:32,311 --> 00:27:34,076
Oh, it must be nice, huh,
doing things for yourself.
553
00:27:34,179 --> 00:27:35,811
- What's that like?
- Hey, hey, hey.
554
00:27:35,913 --> 00:27:37,082
You wanna switch places?
555
00:27:37,183 --> 00:27:38,454
You don't know
what I'm dealing with here.
556
00:27:38,557 --> 00:27:39,721
All right,
I'll go sit on my ass...
557
00:27:39,823 --> 00:27:41,385
- GIRL: Daddy!
- ...all day in therapy...
558
00:27:41,688 --> 00:27:43,154
I'm sorry. Ha-ha.
559
00:27:43,257 --> 00:27:45,954
I mean, "sit on my butt"
listening to people whine,
560
00:27:46,057 --> 00:27:47,957
and you can captain this fu...
561
00:27:48,059 --> 00:27:50,799
Uh... this stupid boat, okay?
562
00:27:50,902 --> 00:27:52,998
Listen, I'm allowed
to do things on my time off.
563
00:27:53,099 --> 00:27:56,298
- Jesus Christ!
- Time off? Oh, okay, um...
564
00:27:56,401 --> 00:27:58,534
Daddy has to go now,
and, uh, we have to drive,
565
00:27:58,635 --> 00:28:00,169
- so say goodbye to Daddy, okay?
- No. I don't have to go!
566
00:28:00,270 --> 00:28:02,009
- Look, they're in the middle...
- Jesus.
567
00:28:03,711 --> 00:28:06,045
I told you, it's a rodent,
568
00:28:06,146 --> 00:28:07,746
and just something
to look after for no reason.
569
00:28:07,848 --> 00:28:10,653
Please, please don't ask again,
570
00:28:10,756 --> 00:28:12,585
and don't ask Daddy things
I already say no to.
571
00:28:12,686 --> 00:28:15,286
But Mommy, it's not fair!
572
00:28:45,455 --> 00:28:47,989
(MACHINE BEEPS, WHIRRING)
573
00:28:51,323 --> 00:28:53,857
LINDA: Dr. Spring said this
is a big week.
574
00:28:54,160 --> 00:28:56,663
- Did she tell you that?
- GIRL: Yeah.
575
00:28:56,765 --> 00:28:58,194
LINDA: I think you can do it.
576
00:28:58,297 --> 00:29:00,800
GIRL: But I'm already doing
it my best.
577
00:29:01,104 --> 00:29:03,473
LINDA: I know, but you have
to do a little better
578
00:29:03,576 --> 00:29:05,067
then we can
get rid of this thing,
579
00:29:05,169 --> 00:29:06,942
and everything will be okay.
580
00:29:08,577 --> 00:29:09,878
GIRL: I'll be better.
581
00:29:11,875 --> 00:29:13,344
Okay. Well...
582
00:29:15,782 --> 00:29:17,121
...it's not up to me.
583
00:29:17,222 --> 00:29:18,887
It's up to you.
584
00:29:25,992 --> 00:29:28,329
What book can I read
you tonight?
585
00:29:28,731 --> 00:29:31,563
GIRL: I'm too tired.
Just a song.
586
00:29:31,865 --> 00:29:33,265
LINDA: Okay, what song?
587
00:29:34,506 --> 00:29:37,005
- The dead whale one.
- Okay.
588
00:29:43,881 --> 00:29:46,878
♪ Sit beside
The breakfast table ♪
589
00:29:46,980 --> 00:29:49,246
♪ Think about your troubles ♪
590
00:29:49,348 --> 00:29:52,114
BOTH: ♪ Pour yourselves
A cup of tea ♪
591
00:29:52,217 --> 00:29:54,556
♪ Think about the bubbles ♪
592
00:29:54,659 --> 00:29:57,086
♪ You can take your teardrops ♪
593
00:29:57,189 --> 00:29:59,288
♪ And drop 'em in a teacup ♪
594
00:29:59,390 --> 00:30:02,566
♪ Take 'em down
To the riverside ♪
595
00:30:02,667 --> 00:30:04,698
♪ And throw them
Over the side ♪
596
00:30:04,800 --> 00:30:07,470
♪ To be swept up by a current ♪
597
00:30:07,573 --> 00:30:10,068
♪ Then taken to the ocean ♪
598
00:30:10,171 --> 00:30:12,642
♪ To be swallowed by
Some fishes ♪
599
00:30:12,743 --> 00:30:15,136
♪ Who were eaten by
Some fishes ♪
600
00:30:15,240 --> 00:30:17,445
♪ And swallowed by a whale ♪
601
00:30:17,548 --> 00:30:19,942
♪ Who grew so old ♪
602
00:30:20,045 --> 00:30:23,917
♪ He decomposed ♪
603
00:30:24,019 --> 00:30:25,885
I don't mean to say
we're all robots,
604
00:30:25,988 --> 00:30:27,656
but I wonder
if you had been raised
605
00:30:27,759 --> 00:30:29,692
the way your mother
had been raised.
606
00:30:29,928 --> 00:30:31,425
I mean, she had a father
who just took off,
607
00:30:31,528 --> 00:30:32,761
didn't come home.
608
00:30:32,865 --> 00:30:34,358
Then another man
entered her mother's life,
609
00:30:34,461 --> 00:30:36,996
and she became attached to him,
and he bailed out.
610
00:30:37,097 --> 00:30:38,295
WOMAN:
I know what you're saying.
611
00:30:38,397 --> 00:30:41,133
I did have that same one.
Very similar.
612
00:30:41,236 --> 00:30:43,171
DONAHUE: But...
Okay, well, my question is
613
00:30:43,272 --> 00:30:45,905
if you had been raised
as your mother had been raised
614
00:30:46,008 --> 00:30:47,135
do you think
you probably would've
615
00:30:47,239 --> 00:30:48,738
knocked your kids around too?
616
00:30:49,441 --> 00:30:50,443
WOMAN: See how many
you catch in your mouth.
617
00:30:50,546 --> 00:30:51,205
WOMAN 2: Okay.
618
00:30:51,307 --> 00:30:53,482
- Okay, open.
- (BOTH LAUGH)
619
00:30:53,585 --> 00:30:54,683
WOMAN (WHISPERING): Wait. Shh.
620
00:30:54,786 --> 00:30:55,984
Fuck.
This fucking drunk bitch...
621
00:30:59,618 --> 00:31:03,359
Put this on my room, please.
It's definitely before 2:00.
622
00:31:03,461 --> 00:31:04,792
(BEEPING OVER MONITOR)
623
00:31:04,894 --> 00:31:06,896
I'm gonna need to see
your ID, ma'am.
624
00:31:08,767 --> 00:31:11,060
You've never asked
me that before.
625
00:31:11,329 --> 00:31:12,963
Ma'am, I'm gonna need
to see your ID.
626
00:31:13,067 --> 00:31:15,230
(LAUGHS)
You really want me to go
627
00:31:15,333 --> 00:31:17,038
all the way back up to my room,
628
00:31:17,140 --> 00:31:20,009
get my ID, and come
all the way back down here?
629
00:31:20,112 --> 00:31:22,907
It's the rule. Aren't you only
on the second floor anyway?
630
00:31:23,009 --> 00:31:24,780
When is this the fucking rule?
631
00:31:24,883 --> 00:31:26,275
I have been in here
every single night...
632
00:31:26,376 --> 00:31:27,615
Maybe I cracked open
the rulebook
633
00:31:27,717 --> 00:31:29,050
and found some shit out.
634
00:31:29,153 --> 00:31:30,915
Well, maybe you should
find my ID that's behind...
635
00:31:31,018 --> 00:31:32,084
MAN: Ladies, ladies, ladies...
636
00:31:32,185 --> 00:31:33,654
- It's the rule, ma'am!
- MAN: Ladies!
637
00:31:33,757 --> 00:31:35,824
- Ladies!
- I'm not going back!
638
00:31:35,925 --> 00:31:37,520
- Ladies, whoa, whoa!
- (BOTH YELLING)
639
00:31:37,623 --> 00:31:40,626
- Ladies, calm it down, bro.
- WOMAN: I'm fuckin' chill.
640
00:31:40,729 --> 00:31:41,697
It's not that deep.
641
00:31:41,798 --> 00:31:42,630
WOMAN:
She fucking barking at me.
642
00:31:42,731 --> 00:31:44,127
Just use my ID for it.
643
00:31:44,230 --> 00:31:45,999
- I can't do that.
- MAN: Why not?
644
00:31:46,101 --> 00:31:48,134
I can't use your ID
for her wine.
645
00:31:48,368 --> 00:31:51,634
Well then it's my wine,
she's just paying for it.
646
00:31:53,874 --> 00:31:55,307
She fucking took it.
647
00:32:04,453 --> 00:32:05,721
MAN: Hey!
648
00:32:05,824 --> 00:32:08,089
(FAINT MUSIC PLAYING
OVER SPEAKER)
649
00:32:08,755 --> 00:32:10,026
What?
650
00:32:12,663 --> 00:32:14,525
The name's Jamie, by the way.
651
00:32:15,400 --> 00:32:16,430
Got a light?
652
00:32:16,865 --> 00:32:18,561
(SIGHS) I'm not interested.
653
00:32:19,330 --> 00:32:22,005
- In what?
- I need to be alone.
654
00:32:23,605 --> 00:32:25,173
Rude as hell.
655
00:32:27,011 --> 00:32:29,342
A motherfucking thank you
would've been nice, miss.
656
00:32:31,582 --> 00:32:32,943
(BOTTLE CLATTERING)
657
00:32:33,046 --> 00:32:35,980
(MUSIC CONTINUES FAINTLY)
658
00:32:36,082 --> 00:32:38,351
(BEEPING OVER MONITOR)
659
00:32:46,191 --> 00:32:49,131
(MONITOR SIGNAL FADING)
660
00:33:04,045 --> 00:33:06,247
(SIGNAL CRACKLES, FADING OUT)
661
00:33:07,949 --> 00:33:09,313
I'm, uh, at the hotel.
662
00:33:09,414 --> 00:33:11,318
I'm outside just getting
some fresh air.
663
00:33:11,421 --> 00:33:13,954
CHARLES: I don't like it when
you leave her there by herself,
664
00:33:14,057 --> 00:33:15,683
even for a second.
It isn't safe.
665
00:33:15,786 --> 00:33:18,323
I'm just outside for a minute
getting some air.
666
00:33:18,424 --> 00:33:21,229
The windows don't
open in there. (LAUGHS)
667
00:33:21,330 --> 00:33:23,830
To stop everyone from killing
themselves, obviously.
668
00:33:23,932 --> 00:33:25,364
All right. Yeah, yeah, yeah,
669
00:33:25,465 --> 00:33:26,634
but what if she wakes up
and she's scared or...
670
00:33:26,737 --> 00:33:28,068
Well, she never wakes up,
671
00:33:28,171 --> 00:33:29,803
and anyway,
I have someone at the hotel now.
672
00:33:29,904 --> 00:33:31,203
- A babysitter.
- Really?
673
00:33:31,307 --> 00:33:33,476
Where'd you find a babysitter?
Who is it?
674
00:33:33,577 --> 00:33:34,635
His name's James.
675
00:33:34,739 --> 00:33:38,044
His name is James?
He's a male babysitter?
676
00:33:38,413 --> 00:33:41,217
Did you call just to call
me a bad mother, or what?
677
00:33:41,318 --> 00:33:43,345
You have no idea what it's like
not to be able to go outside
678
00:33:43,448 --> 00:33:45,019
even for a minute, by yourself.
679
00:33:45,122 --> 00:33:46,822
You can go outside
whenever you want to.
680
00:33:46,923 --> 00:33:48,857
You can go wherever you want to.
681
00:33:48,960 --> 00:33:50,252
The machine
doesn't fucking stop...
682
00:33:50,355 --> 00:33:51,619
and there's nothing to do in...
683
00:33:51,722 --> 00:33:53,195
Hey, I am over here
working my ass off!
684
00:33:53,298 --> 00:33:55,461
Oh, my God! Who is the one who
went to a baseball game today
685
00:33:55,564 --> 00:33:58,096
and who is the one who filled
her bag with gloop 500 times,
686
00:33:58,198 --> 00:33:59,693
saw patients, picked her up,
687
00:33:59,797 --> 00:34:01,903
had to do dinner where
she only got 20 percent,
688
00:34:02,005 --> 00:34:03,068
and then had to
try to convince...
689
00:34:03,171 --> 00:34:04,605
Can we please not do this?
690
00:34:04,708 --> 00:34:05,733
Look, I gotta go.
691
00:34:05,836 --> 00:34:07,869
The reception's really bad here.
Everything's fine.
692
00:34:07,971 --> 00:34:09,942
No, no, no. Wait, wait, wait.
Did you go to the apart...
693
00:34:10,043 --> 00:34:11,213
- (SCOFFS)
- (LINE CLICKS)
694
00:34:27,927 --> 00:34:29,961
Yes. Yes.
695
00:34:30,063 --> 00:34:31,793
Yes, yes, yes, yes, yes.
696
00:34:57,523 --> 00:34:59,827
- (PHONE BEEPS)
- Here are pics of hole.
697
00:34:59,929 --> 00:35:01,028
Forgot to send today.
698
00:35:01,130 --> 00:35:02,824
- I went during lunch.
- (PHONE BEEPS)
699
00:35:57,217 --> 00:36:00,619
(STAMMERS) What is movie...
700
00:36:02,623 --> 00:36:08,222
...babies, zombies,
'80s, mothers eating babies?
701
00:36:08,891 --> 00:36:10,358
FEMALE PHONE VOICE:
Here's what I found.
702
00:36:10,460 --> 00:36:11,867
A court has reopened...
703
00:36:11,969 --> 00:36:13,501
- (LOUD CRASH)
- (BREAKING GLASS)
704
00:36:13,603 --> 00:36:16,471
...nine-week-old baby really
was taken and killed by a dingo
705
00:36:16,572 --> 00:36:20,175
24 years after Meryl Streep
portrayed the Australian mother
706
00:36:20,277 --> 00:36:22,637
wrongly jailed
for killing her child.
707
00:36:22,739 --> 00:36:24,675
Chamberlain has
always insisted...
708
00:36:48,005 --> 00:36:49,898
(GLASS CRUNCHING UNDERFOOT)
709
00:36:55,074 --> 00:36:56,246
What?
710
00:37:28,208 --> 00:37:29,773
(WHISPERS) Mom?
711
00:37:46,731 --> 00:37:47,693
(WHISPERS) Hello?
712
00:37:53,501 --> 00:37:56,639
- (LOUD BLARING TONE)
- (CRYING OUT)
713
00:37:57,007 --> 00:37:59,275
- (TONE STOPS)
- (PANTING)
714
00:38:13,054 --> 00:38:15,358
(BREATHING HEAVILY)
715
00:38:19,755 --> 00:38:22,463
(CHILDREN CHATTERING FAINTLY)
716
00:38:23,693 --> 00:38:26,434
(VOICES SWIRLING, OVERLAPPING)
717
00:38:31,568 --> 00:38:34,009
(PEOPLE MURMURING)
718
00:38:34,110 --> 00:38:36,610
(CHILDREN CHATTERING, YELLING)
719
00:38:41,878 --> 00:38:44,516
WOMAN:
Wake up, Mom. Wake up. Okay.
720
00:38:44,619 --> 00:38:46,548
- (LINDA BREATHING HEAVILY)
- (FAINT LAUGHTER)
721
00:38:46,650 --> 00:38:48,918
WOMAN: Mom. Mom. You hear us?
722
00:38:51,461 --> 00:38:53,795
(FAINT, ECHOING)
Come on, Mom. Snap out of it.
723
00:38:54,264 --> 00:38:58,465
("CANDY SHOP" BY
JAE RAE PLAYING ON RADIO)
724
00:38:58,867 --> 00:39:01,300
GIRL: ♪ If you wanna know this
If you wanna know that ♪
725
00:39:01,402 --> 00:39:03,800
♪ Come to my sugar shack ♪
726
00:39:03,902 --> 00:39:05,869
Hey. Hey, you know
what would be super fun
727
00:39:05,972 --> 00:39:08,503
and like a really, really
big kid type of thing to do?
728
00:39:08,606 --> 00:39:09,739
GIRL: I can't hear you.
729
00:39:09,840 --> 00:39:11,411
I said, you know
what would be super fun
730
00:39:11,512 --> 00:39:14,210
and a big kid
type of thing to do?
731
00:39:14,313 --> 00:39:15,382
GIRL: What?
732
00:39:15,483 --> 00:39:16,648
If I drop you
in front of the door
733
00:39:16,751 --> 00:39:18,153
and you just go in by yourself.
Oh, my God.
734
00:39:18,255 --> 00:39:20,387
- That would be so cool of you.
- No.
735
00:39:20,489 --> 00:39:22,822
- Why not?
- All the moms walk you in.
736
00:39:22,923 --> 00:39:25,856
You're a mom. You have to walk
me in. You have to sign me in.
737
00:39:27,226 --> 00:39:29,329
Eva! Eva!
738
00:39:29,764 --> 00:39:32,333
Can you walk her in today?
Please, please, please?
739
00:39:32,436 --> 00:39:33,898
- I cannot deal with the parking.
- (HORN HONKS)
740
00:39:35,204 --> 00:39:36,400
Of course. No problem.
741
00:39:36,503 --> 00:39:37,702
- No problem.
- Thank you.
742
00:39:37,804 --> 00:39:39,340
Okay. Exciting news.
Guess what? Guess what?
743
00:39:39,442 --> 00:39:42,612
Eva will walk you in!
Go, go, go.
744
00:39:42,947 --> 00:39:44,047
ATTENDANT: Let's go!
745
00:39:44,148 --> 00:39:45,280
- Mommy, Addie scares me.
- Come on.
746
00:39:45,382 --> 00:39:48,416
She only eats Nutella.
I need you!
747
00:39:48,518 --> 00:39:51,052
- To be with you!
- Honey, please. For Mama, okay?
748
00:39:51,155 --> 00:39:53,355
- Please? Please?
- You are my mom.
749
00:39:53,458 --> 00:39:54,956
We'll go look at hamsters
today if you do it.
750
00:39:55,057 --> 00:39:56,192
"Look" at them?
751
00:39:56,293 --> 00:39:57,155
I'll get you one, okay?
Just go. Go!
752
00:39:57,257 --> 00:39:58,391
(DELIGHTED SQUEAL)
753
00:39:58,494 --> 00:39:59,621
Okay, see? I love you!
I love you, okay?
754
00:39:59,724 --> 00:40:01,291
Everything's gonna be...
Shit.
755
00:40:01,393 --> 00:40:02,559
- Hi.
- GIRL: Hi.
756
00:40:02,661 --> 00:40:04,463
- Shit! Shit! Shit!
- (HORNS BLARING)
757
00:40:04,565 --> 00:40:07,364
I'm the worst.
I'm the fucking worst!
758
00:40:08,001 --> 00:40:10,969
And then you told me
that if you touch a baby bird,
759
00:40:11,070 --> 00:40:14,510
the mama bird will not come back
if they know you touched them.
760
00:40:15,907 --> 00:40:18,442
Hm. That must have been
some dream.
761
00:40:18,543 --> 00:40:20,010
- Do you...
- I'm not done.
762
00:40:21,347 --> 00:40:22,617
You kissed me.
763
00:40:26,452 --> 00:40:28,456
I said, you kissed me.
764
00:40:28,625 --> 00:40:32,193
Yes. I heard you.
In your dream, I kissed you.
765
00:40:32,494 --> 00:40:35,157
Yeah, and then the
next day, I felt...
766
00:40:37,364 --> 00:40:38,728
...crushing guilt.
767
00:40:38,831 --> 00:40:40,563
And I knew somehow
that your husband
768
00:40:40,664 --> 00:40:42,032
had called me an asshole.
769
00:40:45,070 --> 00:40:47,570
You know, Stephen,
we can talk about these feelings
770
00:40:47,672 --> 00:40:48,940
apart from your dreams.
771
00:40:52,211 --> 00:40:53,175
But...
772
00:40:56,251 --> 00:40:58,150
(SIGHS SHARPLY)
773
00:40:59,019 --> 00:41:02,117
I can't help it if in my dreams
you always want to kiss me.
774
00:41:08,032 --> 00:41:09,259
What's the difference
775
00:41:09,360 --> 00:41:13,431
between going outside on hotel
property when she's sleeping...
776
00:41:13,666 --> 00:41:15,532
...and going all the way home?
777
00:41:15,802 --> 00:41:18,369
In one, I guess
I'm just a regular mom
778
00:41:18,472 --> 00:41:19,637
making a shitty choice,
779
00:41:19,739 --> 00:41:22,275
and in the other,
I'm a... I'm a...
780
00:41:22,376 --> 00:41:24,507
a straight up shitty mom.
781
00:41:24,610 --> 00:41:26,748
Well, it's not my role
782
00:41:26,849 --> 00:41:29,449
to decide whether you should
or whether you should not...
783
00:41:29,552 --> 00:41:31,217
- That's not...
- No, no, no. I shouldn't.
784
00:41:31,318 --> 00:41:32,717
I know I shouldn't.
785
00:41:32,818 --> 00:41:34,818
I shouldn't even leave
her for a second.
786
00:41:34,922 --> 00:41:38,719
(BITTER LAUGH)
I mean, it is your job to say.
787
00:41:38,822 --> 00:41:41,128
Just tell me not to do it.
788
00:41:41,231 --> 00:41:42,893
Just tell me what to do.
789
00:41:42,996 --> 00:41:46,496
I don't think you want me
to tell you what to do.
790
00:41:46,597 --> 00:41:47,697
You know what to do.
791
00:41:47,800 --> 00:41:49,239
No one will tell me what to do.
792
00:41:49,340 --> 00:41:50,570
I'm supposed to know
how to fix this.
793
00:41:50,672 --> 00:41:52,440
I'm supposed to know
how to fix her.
794
00:41:52,543 --> 00:41:55,710
What is it you think
it's your job to fix?
795
00:41:55,813 --> 00:41:58,809
She has to weigh 50 pounds
by next week, Dr. Spring said.
796
00:41:58,911 --> 00:42:01,010
That's a gain of 2.5
pounds, right?
797
00:42:01,112 --> 00:42:03,213
Each day's supposed to be
2,500 calories in
798
00:42:03,315 --> 00:42:06,050
compensating for her resting
rate at 1,800 calories burned.
799
00:42:06,152 --> 00:42:08,954
That's gotta be at least 80%
of each meal for seven days
800
00:42:09,056 --> 00:42:11,619
plus the tube, and that's
if she just lays still all day.
801
00:42:11,722 --> 00:42:12,956
And if it doesn't,
802
00:42:13,057 --> 00:42:14,923
then something about
not getting the tube out
803
00:42:15,025 --> 00:42:16,693
and reassessing
the level of care.
804
00:42:16,795 --> 00:42:18,367
- What do I do?
- Tonight...
805
00:42:18,469 --> 00:42:21,536
I would like you
to get a good night sleep.
806
00:42:21,637 --> 00:42:23,465
So would I,
but I'm asking you a thing.
807
00:42:23,567 --> 00:42:26,905
An actual thing, a problem to
fix, and I need help with this.
808
00:42:27,007 --> 00:42:28,842
Am I supposed to just sit
around and watch her fail
809
00:42:28,943 --> 00:42:31,347
and this is just gonna
go on forever? What do I do?
810
00:42:31,449 --> 00:42:33,512
Okay. That means
there's no drinking.
811
00:42:33,614 --> 00:42:35,615
There's no drugs. There's no...
812
00:42:35,717 --> 00:42:39,588
Are you listening to me?!
Can you hear me?!
813
00:42:41,184 --> 00:42:43,757
I'm asking you what
I'm supposed to do!
814
00:42:47,230 --> 00:42:49,731
(SIGHING HEAVILY)
815
00:42:52,170 --> 00:42:53,628
Why don't you like me?
816
00:42:53,731 --> 00:42:56,501
(BREATH TREMBLING)
817
00:42:56,603 --> 00:42:58,067
Why don't I like you?
818
00:42:58,170 --> 00:43:01,170
I know you won't answer me.
Just forget it.
819
00:43:02,543 --> 00:43:04,778
That is incredibly unfair.
820
00:43:06,815 --> 00:43:10,014
Why is this so important to you
right now?
821
00:43:10,548 --> 00:43:11,983
(SNIFFLES)
822
00:43:16,153 --> 00:43:19,193
I just want someone
to tell me what to do.
823
00:43:19,295 --> 00:43:20,893
No one will tell me.
824
00:43:24,768 --> 00:43:27,065
GIRL (FAINTLY): I love him,
I love him, I love him.
825
00:43:27,764 --> 00:43:29,166
When we get home,
826
00:43:29,268 --> 00:43:31,168
he can live a happy life there.
- (HAMSTER SQUEAKING)
827
00:43:31,271 --> 00:43:34,273
(LOUDER) And we're gonna have
him forever, and ever, and ever,
828
00:43:34,376 --> 00:43:36,244
and ever, and ever.
829
00:43:36,813 --> 00:43:39,981
I love him. I'm gonna kiss him,
and I'm gonna hug him.
830
00:43:40,684 --> 00:43:43,514
Oh, my God. Maybe
his name should be S'mores.
831
00:43:43,615 --> 00:43:44,913
That's really nice.
832
00:43:45,014 --> 00:43:47,215
I said, don't open the box.
833
00:43:47,318 --> 00:43:49,788
I just wanna see him.
He's been scratching.
834
00:43:49,889 --> 00:43:52,126
He doesn't like being
in the box.
835
00:43:52,362 --> 00:43:53,420
He's trying to get out.
836
00:43:53,523 --> 00:43:56,827
Can you hold it closed, please?
And keep it closed.
837
00:43:57,130 --> 00:43:59,969
He's scratching me!
He's supposed to love me.
838
00:44:00,070 --> 00:44:00,927
Close the box.
839
00:44:01,030 --> 00:44:02,567
- I can't.
- (SCREECHING)
840
00:44:02,668 --> 00:44:04,099
Mommy, he's getting out.
841
00:44:04,201 --> 00:44:06,371
Just hand it to me.
Hand it to me.
842
00:44:06,474 --> 00:44:07,708
He's gonna jump out.
843
00:44:07,809 --> 00:44:09,103
- He hates us.
- Give it to me. I can't see.
844
00:44:09,206 --> 00:44:11,039
- Give it to me.
- (HAMSTER SQUEAKING)
845
00:44:11,141 --> 00:44:12,277
GIRL: I think we got
the wrong hamster.
846
00:44:12,378 --> 00:44:13,077
Shit.
847
00:44:14,043 --> 00:44:16,010
- Ow! Shit.
- (GIRL CRYING)
848
00:44:16,280 --> 00:44:18,286
- We're gonna die.
- No, we're not gonna die,
849
00:44:18,387 --> 00:44:19,481
but I have to pull over.
850
00:44:19,583 --> 00:44:21,050
Ow! Shit!
851
00:44:21,152 --> 00:44:22,250
- Maybe this isn't S'mores.
- Oh, my God.
852
00:44:22,351 --> 00:44:24,425
- It's out. It's out! Shit. Shit.
- Oh, my...
853
00:44:24,527 --> 00:44:27,394
Mommy. Oh, my God. It's out.
854
00:44:27,697 --> 00:44:28,927
Why aren't you
putting that back in?
855
00:44:29,028 --> 00:44:30,226
- Just put it back in.
- (HANDBRAKE CLICKS)
856
00:44:30,327 --> 00:44:33,268
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God!
857
00:44:33,369 --> 00:44:35,632
Please! Put him back in!
858
00:44:36,166 --> 00:44:38,000
I don't want it.
I don't want him anymore.
859
00:44:38,101 --> 00:44:39,474
- He's bad.
- (TIRES SCREECHING)
860
00:44:39,576 --> 00:44:41,737
- (CAR CRUNCHING)
- (GIRL SCREAMING)
861
00:44:42,440 --> 00:44:44,672
- Okay. Okay, hey, hey, hey.
- (GIRL BREATHING HEAVILY)
862
00:44:44,775 --> 00:44:46,043
You're fine.
863
00:44:46,146 --> 00:44:48,878
You're fine, and I'm fine, okay?
Nobody is hurt.
864
00:44:48,981 --> 00:44:51,213
- Let's...
- (UNSNAPS SEATBELT)
865
00:44:51,315 --> 00:44:52,554
GIRL: Take it with you!
Take it with you!
866
00:44:52,657 --> 00:44:53,789
- I'll be right back.
- It's gonna hurt me!
867
00:44:54,621 --> 00:44:57,054
I hate my hamster!
868
00:44:57,157 --> 00:44:59,592
- Hey, man. What are you doing?
- Hey, hey, hey.
869
00:44:59,695 --> 00:45:01,496
Oh. You're lucky
there's no damage.
870
00:45:01,599 --> 00:45:02,963
We don't have to
exchange information.
871
00:45:03,065 --> 00:45:05,027
What? My kid is in that car.
Do you hear her crying, huh?
872
00:45:05,128 --> 00:45:06,697
You scared her to death,
you dick.
873
00:45:06,932 --> 00:45:09,871
Hey, Mom.
It was barely just a tap.
874
00:45:09,974 --> 00:45:12,135
Don't fucking call me Mommy.
She thought we were gonna die.
875
00:45:12,237 --> 00:45:14,842
Don't fuck with me
about my child's safety. Huh?
876
00:45:14,945 --> 00:45:16,773
- Give me all your information.
- What the fuck is that?
877
00:45:16,875 --> 00:45:18,945
- What?!
- That! That!
878
00:45:21,152 --> 00:45:22,411
GIRL: Mommy!
879
00:45:24,420 --> 00:45:25,318
- (SHRIEKS)
- MAN: Oh.
880
00:45:25,420 --> 00:45:26,855
(GIRL SCREAMS)
881
00:45:28,789 --> 00:45:32,822
Mommy, what happened?!
Mommy!
882
00:45:33,492 --> 00:45:36,458
LINDA (CHEWING): I love you.
I miss you. Come back here.
883
00:45:37,967 --> 00:45:40,934
- (PHONE BEEPS)
- Everything is under control.
884
00:45:46,275 --> 00:45:48,307
(GROANING)
885
00:45:48,409 --> 00:45:49,740
GIRL: Stop.
886
00:45:49,842 --> 00:45:52,512
Do you know that I love you
887
00:45:52,614 --> 00:45:55,242
and I think you're the best
888
00:45:55,344 --> 00:45:59,018
and so proud of you
for everything,
889
00:45:59,119 --> 00:46:03,820
and you can do it,
and you're almost all better.
890
00:46:03,923 --> 00:46:05,858
- You're so good.
- Mommy, stop.
891
00:46:05,961 --> 00:46:09,657
What? I can't stop.
I just love you too much.
892
00:46:10,059 --> 00:46:12,527
You smell like wine.
893
00:46:20,871 --> 00:46:22,371
(PHONE BUZZING)
894
00:46:28,684 --> 00:46:30,413
- (SNIFFS, CLEARS THROAT)
- Hello?
895
00:46:31,521 --> 00:46:33,949
Hi, it's... it's Caroline.
896
00:46:34,052 --> 00:46:35,951
Caroline Primm, your patient.
897
00:46:36,052 --> 00:46:37,853
I'm sorry it's so late.
898
00:46:38,123 --> 00:46:41,789
Um... Oh.
Is this an emergency?
899
00:46:42,358 --> 00:46:45,795
Because, um,
if this is an emergency,
900
00:46:45,898 --> 00:46:47,831
you need to hang up and...
901
00:46:47,934 --> 00:46:50,130
It's not an emergency. I just...
902
00:46:50,233 --> 00:46:52,842
I forgot to call you yesterday.
903
00:46:54,309 --> 00:46:55,543
What?
904
00:46:55,847 --> 00:46:57,876
Well, you told me
to take Riley for a walk
905
00:46:57,978 --> 00:47:00,440
after I took a bath
and calmed down
906
00:47:00,543 --> 00:47:02,416
and I did it, and I
forgot to call you...
907
00:47:02,518 --> 00:47:05,114
Oh. Okay, yes. Um...
908
00:47:05,215 --> 00:47:09,458
Well, uh, that's good,
and, um...
909
00:47:10,193 --> 00:47:13,925
Uh, I... I do feel though that I
should tell you that this number
910
00:47:14,027 --> 00:47:17,130
is really for emergencies
only, okay?
911
00:47:17,996 --> 00:47:20,460
Oh. I'm sorry. I just...
912
00:47:20,762 --> 00:47:22,831
I just couldn't sleep
thinking that you were worried.
913
00:47:22,934 --> 00:47:24,900
I wasn't worried.
914
00:47:25,702 --> 00:47:29,204
You... You weren't?
You weren't thinking about me?
915
00:47:29,306 --> 00:47:31,847
I said that you could
call me if you...
916
00:47:31,949 --> 00:47:34,108
I said you could call me
if you couldn't calm down
917
00:47:34,210 --> 00:47:35,782
not that you had to call me.
918
00:47:35,885 --> 00:47:38,681
But, um...
but are you safe, Caroline?
919
00:47:38,784 --> 00:47:40,014
Are you...?
920
00:47:40,485 --> 00:47:43,887
I'm... I'm sorry.
I... I misunderstood.
921
00:47:44,356 --> 00:47:47,864
Yeah, I'm so dumb. Um...
Yes, I'm safe.
922
00:47:47,965 --> 00:47:52,367
Okay. Well, let's talk about
this in session, okay?
923
00:47:53,235 --> 00:47:55,900
(VOICE SHAKING) I'm sorry.
I'm obviously bothering you.
924
00:47:56,001 --> 00:47:58,201
It is not your fault, uh...
925
00:47:58,302 --> 00:48:01,242
and I will...
I'll see you next week.
926
00:48:01,646 --> 00:48:03,206
Well, can I come in tomorrow?
927
00:48:03,509 --> 00:48:06,744
It's just waiting
until next week seems too long.
928
00:48:07,179 --> 00:48:09,344
Uh, well, let me
check my schedule,
929
00:48:09,445 --> 00:48:12,152
and I will text you a time, okay?
930
00:48:12,985 --> 00:48:14,923
Okay. Um, I'm sor...
931
00:48:20,458 --> 00:48:23,766
You've gotta be fucking
kidding me! Shit!
932
00:48:23,867 --> 00:48:26,860
("LIFE'S DEBT" BY MUGSHOT
PLAYING ON RADIO)
933
00:48:26,963 --> 00:48:28,467
Hello?
934
00:48:28,568 --> 00:48:29,498
Hello?
935
00:48:30,570 --> 00:48:32,036
Hello!
936
00:48:32,139 --> 00:48:35,208
Hello! Is anyone here
doing their job?
937
00:48:43,353 --> 00:48:44,447
Shit.
938
00:48:47,690 --> 00:48:49,222
Want some help with that?
939
00:48:50,661 --> 00:48:52,621
I know a trick. Got a knife.
940
00:49:03,637 --> 00:49:04,806
Sweetie?
941
00:49:04,907 --> 00:49:06,936
Little Bear, open up.
It's Mommy.
942
00:49:07,039 --> 00:49:10,143
Little Bear, open up.
943
00:49:18,186 --> 00:49:20,153
JAMIE (UNDER BREATH):
What is she doing?
944
00:49:21,920 --> 00:49:23,889
Whoa. Whoa, whoa.
945
00:49:24,257 --> 00:49:26,190
- What the fuck's your problem?
- What? Whoa.
946
00:49:26,293 --> 00:49:27,688
What, you're obsessed with me
or something?
947
00:49:27,791 --> 00:49:29,559
What are you talking about?
Don't flatter yourself.
948
00:49:29,661 --> 00:49:31,494
Well, why are you looking at me?
What? What do you want?
949
00:49:31,597 --> 00:49:33,494
I don't want you just sitting
outside and by yourself.
950
00:49:33,597 --> 00:49:34,666
Some creep might walk past
or something.
951
00:49:34,768 --> 00:49:35,867
What creep?
952
00:49:35,969 --> 00:49:37,233
How the fuck do I know, lady?
953
00:49:37,335 --> 00:49:38,300
There's creeps
all over this place.
954
00:49:38,402 --> 00:49:40,501
- Don't call me lady.
- My bad, miss.
955
00:49:40,603 --> 00:49:42,510
Don't call me miss.
Don't. Just don't.
956
00:49:42,612 --> 00:49:44,005
- Ma'am.
- (SCOFFS)
957
00:49:44,108 --> 00:49:45,744
- Frau?
- Yeah.
958
00:49:45,847 --> 00:49:47,447
- Slag.
- Oh, my God.
959
00:49:47,550 --> 00:49:49,248
Your thottiness?
960
00:49:50,114 --> 00:49:52,251
Housewife? (CHUCKLES)
961
00:49:52,353 --> 00:49:54,347
At this point, I don't even know
what to refer to you as.
962
00:49:54,451 --> 00:49:56,255
I'm gonna just call you female.
963
00:49:56,856 --> 00:49:58,724
Yo, crazy pants.
964
00:49:59,159 --> 00:50:01,355
I was gonna partake
in surfing the web
965
00:50:01,456 --> 00:50:03,132
for some things that I'm into,
966
00:50:03,233 --> 00:50:06,195
if you catch my drift, and
I'm just putting it out there,
967
00:50:06,297 --> 00:50:08,864
you more than welcome to join.
968
00:50:09,166 --> 00:50:11,704
No pressure. Just saying.
969
00:50:12,005 --> 00:50:14,076
(MONITOR CLICKING, BEEPING)
970
00:50:15,039 --> 00:50:16,539
What kind of stuff?
971
00:50:22,579 --> 00:50:24,346
LINDA: Is that like
the dark web?
972
00:50:24,581 --> 00:50:27,956
Like where you can
buy people and stuff?
973
00:50:28,057 --> 00:50:30,724
I don't know.
Never bought a person, so...
974
00:50:30,827 --> 00:50:33,222
But you could? Or sell one?
975
00:50:33,659 --> 00:50:36,864
I mean, I guess so, but
I don't come on the dark web
976
00:50:36,967 --> 00:50:38,898
searching for that
kind of shit, so...
977
00:50:39,000 --> 00:50:41,202
Aren't there places on there
978
00:50:41,304 --> 00:50:44,003
where people, like, show
each other videos of murders
979
00:50:44,105 --> 00:50:45,907
and people they're
holding captive?
980
00:50:46,010 --> 00:50:47,842
Can we change the subject?
Let's buy drugs.
981
00:50:47,943 --> 00:50:49,175
- Let's get some...
- (PATS LEGS)
982
00:50:49,277 --> 00:50:50,875
...some shit, right? Come on.
What do you want?
983
00:50:50,976 --> 00:50:52,278
What are you into?
984
00:50:53,478 --> 00:50:55,713
I don't know.
Do they have, like...
985
00:50:56,016 --> 00:50:57,815
cocaine or something?
986
00:50:58,385 --> 00:51:00,682
When was the last time
you tried cocaine?
987
00:51:01,652 --> 00:51:03,621
What do you mean?
It's a very popular drug.
988
00:51:03,724 --> 00:51:04,954
I like it.
989
00:51:05,690 --> 00:51:10,132
All right. Well, I'm getting
molly, so we'll get both.
990
00:51:10,766 --> 00:51:12,398
See, the thing is,
991
00:51:12,501 --> 00:51:14,601
I don't get paid till next week,
so I need you to cover me.
992
00:51:14,704 --> 00:51:16,871
Oh. Oh, I'm... No.
993
00:51:16,972 --> 00:51:19,202
No, no.
I see what this is about.
994
00:51:19,637 --> 00:51:21,436
- Where you going?
- I'm going back to my room.
995
00:51:21,539 --> 00:51:23,405
For what?
You don't even have a key.
996
00:51:23,507 --> 00:51:25,079
Besides, your daughter's
passed out.
997
00:51:25,181 --> 00:51:27,675
Front desk lady's
definitely in a coma by now.
998
00:51:27,777 --> 00:51:30,952
Calm down. Come sit down.
Let's order. Jeez.
999
00:51:31,054 --> 00:51:32,847
I could put it on my
credit card, I guess.
1000
00:51:33,423 --> 00:51:34,483
What? No.
1001
00:51:34,585 --> 00:51:36,355
The 400, I could put
it on my credit card.
1002
00:51:36,456 --> 00:51:38,956
No, no. See, man,
it can't be traced back to you.
1003
00:51:39,059 --> 00:51:40,688
It has to be anonymous.
1004
00:51:40,789 --> 00:51:45,599
Well, then how do you
pay for the stuff?
1005
00:51:45,869 --> 00:51:47,233
All right, what we could do is
1006
00:51:47,335 --> 00:51:49,233
we could go to a pharmacy
or something real quick
1007
00:51:49,335 --> 00:51:51,570
and put it on one of
those gift cards
1008
00:51:51,672 --> 00:51:54,501
or maybe you got bitcoin, or
crypto, or some shit like that?
1009
00:51:54,603 --> 00:51:56,172
No, I don't have
any of that stuff,
1010
00:51:56,273 --> 00:51:58,246
and I can't get in a car
1011
00:51:58,349 --> 00:52:00,342
and leave my daughter alone
in the middle of the night.
1012
00:52:00,646 --> 00:52:03,050
You leave your daughter alone
all the time.
1013
00:52:03,153 --> 00:52:05,253
No, I don't. That's just
if I go in the field.
1014
00:52:05,356 --> 00:52:08,623
Ha! I literally seen you leave
your daughter alone myself
1015
00:52:08,726 --> 00:52:09,617
with my own two eyes.
1016
00:52:09,721 --> 00:52:11,088
- What's the problem this time?
- What are you?
1017
00:52:11,190 --> 00:52:12,590
You stalking me or something?
1018
00:52:12,692 --> 00:52:15,389
I'm a concerned citizen.
I mean, takes a village, right?
1019
00:52:15,492 --> 00:52:18,331
(GIRL MOANING OVER MONITOR)
1020
00:52:19,865 --> 00:52:20,795
What?
1021
00:52:27,041 --> 00:52:30,210
Sweetie! Sweetie! It's Mommy!
1022
00:52:30,313 --> 00:52:32,648
- (GIRL MOANING)
- You locked me out. Sweetie!
1023
00:52:32,750 --> 00:52:34,112
Sweetie! Open the door!
1024
00:52:34,213 --> 00:52:36,317
Little Bear, open the door!
1025
00:52:37,215 --> 00:52:38,516
GIRL: Mommy...
1026
00:52:38,617 --> 00:52:41,882
Just wheel the machine over
and open the door!
1027
00:52:42,889 --> 00:52:44,489
Little Bear!
1028
00:52:46,762 --> 00:52:48,927
Open the door!
1029
00:52:49,028 --> 00:52:50,797
I locked myself out!
1030
00:52:50,900 --> 00:52:52,864
It's Mom! It's Mommy!
1031
00:52:52,965 --> 00:52:54,235
GIRL: Mommy?
1032
00:52:54,936 --> 00:52:56,469
Are you there?
1033
00:53:05,811 --> 00:53:08,181
I'm not sure how we can
talk about anything helpful
1034
00:53:08,282 --> 00:53:10,380
if you won't even look
me in the eye.
1035
00:53:10,483 --> 00:53:12,985
You asked me for this
extra session.
1036
00:53:13,088 --> 00:53:15,184
(BREATHING SHAKILY)
I can't.
1037
00:53:15,286 --> 00:53:17,155
You must be so mad at me.
1038
00:53:17,257 --> 00:53:18,992
Mad? Oh, because you called me?
1039
00:53:19,094 --> 00:53:20,956
No, no, no. I'm not mad at you.
1040
00:53:21,326 --> 00:53:23,264
Let's move on. Please?
1041
00:53:26,164 --> 00:53:28,204
You have a daughter.
1042
00:53:29,001 --> 00:53:30,168
(SNIFFLING)
1043
00:53:30,269 --> 00:53:32,166
Why didn't you ever tell me?
1044
00:53:32,469 --> 00:53:34,139
Well, this isn't about me.
1045
00:53:34,240 --> 00:53:35,969
But now I know that you know.
1046
00:53:37,141 --> 00:53:38,175
You know.
1047
00:53:38,579 --> 00:53:42,112
(STAMMERING) I don't know.
You need to tell me.
1048
00:53:42,213 --> 00:53:43,878
It's not your fault.
1049
00:53:45,217 --> 00:53:46,746
But it is mine.
1050
00:53:47,248 --> 00:53:50,690
Okay, you know, Caroline I think
that it may be time that we...
1051
00:53:50,791 --> 00:53:51,887
um...
1052
00:53:52,963 --> 00:53:55,864
...that we consult with someone
1053
00:53:55,965 --> 00:53:58,965
about some medication for you.
1054
00:53:59,434 --> 00:54:02,197
Well, I can't take medication.
I'm breastfeeding.
1055
00:54:02,900 --> 00:54:06,375
- Do you want me to kill my baby?
- Of course not.
1056
00:54:06,476 --> 00:54:09,711
I just think if a doctor thinks
it could be beneficial,
1057
00:54:09,813 --> 00:54:11,643
then maybe we need to...
1058
00:54:11,744 --> 00:54:17,550
prioritize your... your...
health over breastfeeding.
1059
00:54:17,887 --> 00:54:19,380
Just right now.
1060
00:54:19,949 --> 00:54:22,153
You know, you need to take
care of yourself
1061
00:54:22,255 --> 00:54:24,018
so you can take care of Riley.
1062
00:54:25,126 --> 00:54:26,954
I have to go to the bathroom.
1063
00:54:30,563 --> 00:54:34,467
Um, well, we only have
15 minutes left.
1064
00:54:35,101 --> 00:54:37,239
I have to go now.
1065
00:54:37,340 --> 00:54:39,474
Okay, well, can you wait
till after the session?
1066
00:54:39,576 --> 00:54:40,440
No?
1067
00:54:41,237 --> 00:54:43,036
(SIGHS)
1068
00:54:44,813 --> 00:54:46,414
(DOOR OPENS)
1069
00:54:48,344 --> 00:54:50,351
(DOOR CLOSES)
1070
00:54:55,351 --> 00:54:57,490
(RILEY COOING)
1071
00:54:59,862 --> 00:55:02,331
(RILEY CRYING)
1072
00:55:24,248 --> 00:55:25,914
Oh... Oh.
1073
00:55:27,889 --> 00:55:28,818
Shit.
1074
00:55:38,429 --> 00:55:40,963
Oh. Okay, okay. Okay.
1075
00:55:45,568 --> 00:55:47,706
(RILEY CONTINUES CRYING)
1076
00:55:49,141 --> 00:55:50,103
Okay.
1077
00:55:59,251 --> 00:56:01,456
Caroline? Excuse me.
1078
00:56:02,989 --> 00:56:04,360
Caroline?
1079
00:56:08,393 --> 00:56:10,498
(RILEY CONTINUES CRYING)
1080
00:56:11,097 --> 00:56:12,027
It's okay.
1081
00:56:13,762 --> 00:56:16,170
Caroline? Excuse me. Caroline?
1082
00:56:16,273 --> 00:56:18,505
I need you
to help me out here. I...
1083
00:56:24,608 --> 00:56:28,010
Okay. I know. I know.
1084
00:56:39,157 --> 00:56:40,121
Caroline?
1085
00:56:47,168 --> 00:56:49,438
(RILEY CONTINUES CRYING)
1086
00:57:00,213 --> 00:57:01,846
Okay. Okay.
1087
00:57:02,753 --> 00:57:03,914
Caroline!
1088
00:57:04,755 --> 00:57:05,849
Caroline!
1089
00:57:09,023 --> 00:57:10,557
Yeah. I know.
1090
00:57:16,465 --> 00:57:18,759
What is going on here?
I'm in a session.
1091
00:57:18,960 --> 00:57:20,929
So, my patient,
she has this baby
1092
00:57:21,030 --> 00:57:22,766
and she said she was
going to the bathroom
1093
00:57:22,867 --> 00:57:25,474
and then she left the baby
with me and I...
1094
00:57:25,576 --> 00:57:27,574
- She's gone. And now I can't...
- I'm with a patient.
1095
00:57:27,675 --> 00:57:29,471
Please, I need your help.
I really need your help.
1096
00:57:29,572 --> 00:57:30,871
I'm with a patient.
1097
00:57:30,974 --> 00:57:33,306
Plus, also,
I'm not your supervisor.
1098
00:57:33,409 --> 00:57:35,777
This is a professional issue.
This is not a treatment issue.
1099
00:57:35,880 --> 00:57:37,481
Are you joking?
This is an emergency!
1100
00:57:37,583 --> 00:57:38,817
Whatever's happening in here
1101
00:57:38,918 --> 00:57:40,550
is not as important
as what I'm going through here!
1102
00:57:40,652 --> 00:57:42,222
- Okay, no.
- I need your help!
1103
00:57:42,324 --> 00:57:43,353
- Goodbye.
- I need your help!
1104
00:57:43,456 --> 00:57:44,688
This is an emergency.
1105
00:57:44,789 --> 00:57:46,960
- You can come back later.
- Absolutely not.
1106
00:57:47,063 --> 00:57:48,695
(BOTH GRUNTING)
1107
00:57:50,260 --> 00:57:51,565
No!
1108
00:57:54,333 --> 00:57:55,900
(RILEY CRYING)
1109
00:57:57,038 --> 00:57:58,103
Okay.
1110
00:57:58,204 --> 00:57:59,936
(LINE RINGING)
1111
00:58:01,407 --> 00:58:02,438
- MAN: Hello?
- Hello?
1112
00:58:02,539 --> 00:58:03,740
Hello. Hello. Yes.
1113
00:58:03,842 --> 00:58:05,210
Hello, I am
your wife's psychotherapist...
1114
00:58:05,311 --> 00:58:06,581
Stop, I can't...
1115
00:58:06,682 --> 00:58:08,010
and she left today in
the middle of her appointment.
1116
00:58:08,112 --> 00:58:11,817
I cannot hear you.
I cannot hear you. Who is this?
1117
00:58:14,117 --> 00:58:17,152
Okay. Yes.
This is your wife's therapist.
1118
00:58:17,253 --> 00:58:19,557
She left in the middle
of her appointment today...
1119
00:58:19,659 --> 00:58:21,190
- All right. You gotta stop.
- And...
1120
00:58:21,293 --> 00:58:23,193
You gotta stop. I have no idea
what you're even talking about.
1121
00:58:23,295 --> 00:58:24,764
Who is this?
1122
00:58:25,434 --> 00:58:27,034
Is your wife named
Caroline Primm?
1123
00:58:27,135 --> 00:58:28,867
And you are, um...
1124
00:58:28,969 --> 00:58:31,304
Your baby's name is Riley?
And you are Nick Primm?
1125
00:58:31,407 --> 00:58:33,637
- Yes.
- Okay, yes, right. Well...
1126
00:58:33,739 --> 00:58:34,969
My wife doesn't have
a therapist.
1127
00:58:35,070 --> 00:58:36,510
Okay, well,
she has been my patient
1128
00:58:36,612 --> 00:58:39,039
at The Center for
Psychological Arts in Montauk
1129
00:58:39,141 --> 00:58:41,016
since she was about
six months pregnant
1130
00:58:41,117 --> 00:58:43,445
with Riley, and today...
1131
00:58:43,748 --> 00:58:45,284
Well, this is news to me.
1132
00:58:45,387 --> 00:58:47,949
Mm. Well, whether... (CHUCKLES)
1133
00:58:48,052 --> 00:58:49,684
...you knew that she
was my patient or not,
1134
00:58:49,786 --> 00:58:51,019
what I'm trying to say to you
1135
00:58:51,121 --> 00:58:52,688
is that this is an emergency,
and I really...
1136
00:58:52,789 --> 00:58:54,724
She left your baby here with me,
1137
00:58:54,827 --> 00:58:56,860
and I need you to come
and pick him up.
1138
00:58:56,961 --> 00:58:59,333
What do you mean?
What do you mean?
1139
00:58:59,434 --> 00:59:00,396
What do you mean,
what do I mean?
1140
00:59:00,498 --> 00:59:01,367
She left the baby?
1141
00:59:01,469 --> 00:59:02,731
She's not answering her phone...
1142
00:59:02,833 --> 00:59:04,371
She's probably in the bathroom
1143
00:59:04,472 --> 00:59:05,840
or by a fucking vending machine.
1144
00:59:05,942 --> 00:59:06,635
Okay.
1145
00:59:06,737 --> 00:59:07,902
I suggest that you call her.
1146
00:59:08,005 --> 00:59:09,302
Maybe she would pick up
if it was you.
1147
00:59:09,405 --> 00:59:12,012
I'm gonna text you my address
to come and get the baby.
1148
00:59:12,114 --> 00:59:13,481
Oh, Jesus Christ!
1149
00:59:13,583 --> 00:59:14,907
I'm sure she's okay.
I'm sure she's okay.
1150
00:59:15,010 --> 00:59:16,909
I cannot even believe this.
1151
00:59:17,012 --> 00:59:18,652
I'm sure she's okay. I'm sure...
1152
00:59:18,755 --> 00:59:20,951
You know what? This is
so fucking typical of her.
1153
00:59:21,052 --> 00:59:24,324
Okay. Well, she probably
just needed some space.
1154
00:59:24,659 --> 00:59:27,161
I'm gonna text you
my address where...
1155
00:59:27,797 --> 00:59:29,657
- so you can come and get her.
- Okay, look. Listen to me.
1156
00:59:29,760 --> 00:59:31,092
- Him.
- Listen to me.
1157
00:59:31,195 --> 00:59:33,795
I'm at work right now.
I am at work right now.
1158
00:59:33,896 --> 00:59:35,094
That's why she's supposed to be
1159
00:59:35,197 --> 00:59:36,570
taking care of the fucking baby,
1160
00:59:36,672 --> 00:59:39,135
- so I can work, okay?
- (RILEY CRYING)
1161
00:59:39,237 --> 00:59:41,735
Here's what I'm gonna do.
I'm gonna text you my address.
1162
00:59:41,836 --> 00:59:43,237
I'm in Amagansett.
1163
00:59:43,340 --> 00:59:44,838
You can drop the baby off
at this address, okay?
1164
00:59:44,940 --> 00:59:46,976
Okay, well, I can't do that,
1165
00:59:47,079 --> 00:59:49,777
and I am actually very
concerned about your wife.
1166
00:59:49,880 --> 00:59:51,585
This is an emergency, and she...
1167
00:59:51,688 --> 00:59:53,253
You know, you've used
that term twice now.
1168
00:59:53,355 --> 00:59:54,818
This isn't my emergency.
1169
00:59:54,922 --> 00:59:56,416
I'm not the one
who lost my fucking wife!
1170
00:59:56,518 --> 00:59:59,086
I need you to come down here
and get your baby immediately,
1171
00:59:59,190 --> 01:00:00,762
and if you're not here
within a half an hour,
1172
01:00:00,864 --> 01:00:02,396
I'm going to call the police.
I will text you the address.
1173
01:00:02,498 --> 01:00:03,896
- Thank you very much.
- Oh, Jesus...
1174
01:00:05,298 --> 01:00:06,998
(BELL CHIMES)
1175
01:00:14,739 --> 01:00:16,809
- Yes?
- Hi, it's Stephen.
1176
01:00:18,213 --> 01:00:20,077
(DOOR LOCK BUZZES)
1177
01:00:22,646 --> 01:00:24,751
(RILEY QUIETS DOWN)
1178
01:00:35,396 --> 01:00:36,929
(KNOCKING ON DOOR)
1179
01:00:42,764 --> 01:00:44,298
May I come in?
1180
01:00:47,936 --> 01:00:50,041
(RILEY RESUMES CRYING)
1181
01:00:52,275 --> 01:00:55,342
I'm expecting a patient.
He just buzzed in.
1182
01:00:59,485 --> 01:01:01,250
(KNOCKING ON DOOR)
1183
01:01:05,793 --> 01:01:07,561
Would you mind waiting
in my office
1184
01:01:07,663 --> 01:01:09,664
down the hall
just a few moments?
1185
01:01:10,929 --> 01:01:13,594
Your office?
Who are you, the boss?
1186
01:01:13,963 --> 01:01:16,130
No. Just another therapist.
1187
01:01:16,231 --> 01:01:17,865
I have an office.
It's down the hall.
1188
01:01:17,967 --> 01:01:19,675
Door is open. You'll see it.
1189
01:01:21,907 --> 01:01:23,739
This is my time.
She's mine right now.
1190
01:01:23,842 --> 01:01:25,708
You can't make me wait, okay?
1191
01:01:25,811 --> 01:01:27,744
This is an emergency situation.
1192
01:01:27,846 --> 01:01:29,782
You can either wait in my office
1193
01:01:29,884 --> 01:01:31,951
or you need to
leave the building entirely.
1194
01:01:35,621 --> 01:01:37,458
Is that a baby?
1195
01:01:37,559 --> 01:01:39,121
Is that your baby?
You have a baby?
1196
01:01:39,222 --> 01:01:41,090
I mean, do you guys
have a baby together?
1197
01:01:41,193 --> 01:01:44,659
Okay, this situation
does not concern you, okay?
1198
01:01:44,760 --> 01:01:46,228
Make a choice.
1199
01:01:52,507 --> 01:01:54,804
Okay, I'll be in your office.
1200
01:01:54,905 --> 01:01:56,777
But I won't wait that long.
1201
01:02:02,581 --> 01:02:03,476
(WHISPERS) Okay.
1202
01:02:11,590 --> 01:02:13,389
(WEAK CHUCKLE)
1203
01:02:13,659 --> 01:02:14,929
(SIGHING HEAVILY)
1204
01:02:15,030 --> 01:02:15,994
Wow.
1205
01:02:17,768 --> 01:02:20,295
Can you believe that
I got talked into getting
1206
01:02:20,398 --> 01:02:24,697
this fucking hamster
after all of that? My God, I...
1207
01:02:24,800 --> 01:02:25,969
(CHUCKLES)
1208
01:02:26,070 --> 01:02:28,376
She's right. I really am
so stretchable.
1209
01:02:28,478 --> 01:02:30,539
- It's disgusting.
- You know...
1210
01:02:31,007 --> 01:02:32,505
when I was in medical school,
1211
01:02:32,608 --> 01:02:35,911
I had to do a stint
in a medical experiments lab.
1212
01:02:36,380 --> 01:02:41,789
And we were testing
the efficacy of a drug on rats.
1213
01:02:42,588 --> 01:02:44,724
Oh, I... So cool.
1214
01:02:44,827 --> 01:02:49,092
And the way it worked is
we'd take the rats,
1215
01:02:49,195 --> 01:02:52,463
and we'd drop them
in this guillotine thingy,
1216
01:02:52,900 --> 01:02:56,666
chop their heads off
individually,
1217
01:02:56,768 --> 01:02:59,038
peel the skin back
1218
01:02:59,139 --> 01:03:01,469
and then look at their brains
under a microscope.
1219
01:03:02,809 --> 01:03:05,172
(EXHALES) I'm just so curious
1220
01:03:05,275 --> 01:03:08,110
about the process with that.
I wonder...
1221
01:03:08,211 --> 01:03:13,079
The rats would claw
and bite you...
1222
01:03:13,681 --> 01:03:17,891
...when you put your hand
in the cage to pick them up.
1223
01:03:17,992 --> 01:03:23,492
So they gave us
these steel chain mail gloves.
1224
01:03:24,063 --> 01:03:26,568
They're German.
They're beautiful.
1225
01:03:27,036 --> 01:03:30,536
So you put on the glove and
you put your hand in the cage,
1226
01:03:31,172 --> 01:03:34,106
and the rats would just
attach themselves to the glove,
1227
01:03:35,139 --> 01:03:36,871
clinging for dear
life, you know?
1228
01:03:36,974 --> 01:03:38,806
(LINDA CHUCKLES LIGHTLY)
1229
01:03:39,509 --> 01:03:41,579
And then when you got
to the guillotine box,
1230
01:03:41,681 --> 01:03:44,148
you had to shake them off.
1231
01:03:45,014 --> 01:03:46,818
Really shake them.
1232
01:03:47,088 --> 01:03:50,121
I was always worried
that the rat would get hurt
1233
01:03:50,224 --> 01:03:52,454
when it hit its head on the
guillotine, you know?
1234
01:03:55,565 --> 01:03:58,159
But their brains
were always fine
1235
01:03:58,262 --> 01:03:59,793
when we looked under
the microscope.
1236
01:03:59,896 --> 01:04:01,869
(CHUCKLES)
1237
01:04:03,402 --> 01:04:04,769
Oh.
1238
01:04:04,871 --> 01:04:09,637
Rodents are resilient creatures.
1239
01:04:09,739 --> 01:04:11,472
(LAUGHS)
1240
01:04:16,418 --> 01:04:18,150
Mm-hm. Yeah.
1241
01:04:23,893 --> 01:04:26,157
I'll tell Stephen
your session's cancelled.
1242
01:04:28,094 --> 01:04:30,590
You have to take care
of this, okay?
1243
01:04:33,797 --> 01:04:35,233
I love you.
1244
01:04:37,603 --> 01:04:39,137
(DOOR SHUTS)
1245
01:04:42,911 --> 01:04:45,045
Just tell me, was she suicidal?
Homicidal?
1246
01:04:45,876 --> 01:04:48,014
No. Mm-mm. No.
1247
01:04:48,115 --> 01:04:50,677
No, she was obsessed
with protecting the baby...
1248
01:04:50,980 --> 01:04:52,519
And, uh, yeah.
1249
01:04:52,621 --> 01:04:53,952
She wouldn't hurt the baby.
1250
01:04:54,054 --> 01:04:55,621
And she didn't talk
about suicide.
1251
01:04:55,724 --> 01:04:56,952
She wouldn't abandon Riley.
1252
01:04:57,054 --> 01:04:58,918
She just did abandon him.
1253
01:04:59,454 --> 01:05:01,958
Right, well, you know,
I mean, um...
1254
01:05:02,061 --> 01:05:05,032
you know, permanently. Forever.
1255
01:05:07,331 --> 01:05:09,063
Is that it?
I have another patient waiting
1256
01:05:09,164 --> 01:05:11,405
who really needs my help.
1257
01:05:12,041 --> 01:05:14,907
It's fine. It's more common
than you think.
1258
01:05:15,309 --> 01:05:17,072
A woman tries to run away
from all the responsibilities.
1259
01:05:17,175 --> 01:05:18,704
- Yeah.
- Everybody gets all upset,
1260
01:05:18,806 --> 01:05:20,775
then they come back with
their tails between their legs.
1261
01:05:20,878 --> 01:05:23,481
Okay. Okay.
1262
01:05:24,083 --> 01:05:26,085
- Thank you, Officer.
- (RILEY CRYING)
1263
01:05:28,684 --> 01:05:30,552
PHONE MESSAGE VOICE: When
you have finished recording,
1264
01:05:30,653 --> 01:05:33,186
you may hang up or press one
for more options.
1265
01:05:33,288 --> 01:05:34,791
- (PHONE BEEPS)
- Hi. Hi,
1266
01:05:34,893 --> 01:05:36,027
it's, uh... it's me again,
1267
01:05:36,128 --> 01:05:38,197
your tenant from
22 Algonquin, unit one.
1268
01:05:38,300 --> 01:05:41,327
You know, the one with the giant
fucking hole in the ceiling!
1269
01:05:41,697 --> 01:05:43,871
Your repairs guy ran off,
and it's getting worse
1270
01:05:43,974 --> 01:05:45,699
and I want to know why
you're doing nothing,
1271
01:05:45,800 --> 01:05:47,706
and why you're happy for
my daughter and I to be staying
1272
01:05:47,809 --> 01:05:49,235
at a flophouse full of freaks
1273
01:05:49,338 --> 01:05:50,878
while I continue
to pay you rent!
1274
01:05:50,981 --> 01:05:54,081
And I have a very, very,
very important patient
1275
01:05:54,182 --> 01:05:55,909
that is a prominent lawyer,
and I am not afraid to...
1276
01:05:56,012 --> 01:05:57,447
(PHONE BEEPS)
1277
01:05:58,849 --> 01:05:59,987
Fuck!
1278
01:06:04,222 --> 01:06:07,289
I was after some
Visa gift cards.
1279
01:06:07,391 --> 01:06:09,992
Uh, what denominations
do you have?
1280
01:06:10,628 --> 01:06:12,797
Do you have a minute to talk
before the children come out?
1281
01:06:12,900 --> 01:06:14,266
- Mm-hm. Sure.
- Okay, come.
1282
01:06:16,338 --> 01:06:17,896
(SIGHS)
1283
01:06:17,998 --> 01:06:20,668
So, I've noticed that you still
haven't made the appointment
1284
01:06:20,771 --> 01:06:22,942
for family therapy like
we discussed the other morning.
1285
01:06:23,043 --> 01:06:25,608
I know. It's just been
so crazy at work.
1286
01:06:25,710 --> 01:06:29,181
Right. So I can't stress to you
enough how important this is.
1287
01:06:30,081 --> 01:06:31,849
I'm on your side here.
1288
01:06:31,952 --> 01:06:33,686
Yes. Yes. Yes, I understand.
1289
01:06:33,789 --> 01:06:35,849
We need her off the machine.
1290
01:06:36,117 --> 01:06:37,184
Yeah, so do I.
1291
01:06:37,286 --> 01:06:38,818
Okay. I'm gonna be frank.
1292
01:06:38,920 --> 01:06:41,994
We need her off of it as soon as
possible for her to remain here.
1293
01:06:42,097 --> 01:06:44,427
And to do that, she needs
to gain faster.
1294
01:06:44,528 --> 01:06:47,161
Okay. Well, but we have
until next week, right?
1295
01:06:47,264 --> 01:06:48,961
- The 50 pound goal.
- No.
1296
01:06:49,063 --> 01:06:52,534
The way things are going, uh,
she's not gonna make that goal.
1297
01:06:53,641 --> 01:06:55,208
What are you saying?
1298
01:06:55,409 --> 01:06:57,976
We do weigh-ins every morning.
She's not gonna make the goal.
1299
01:06:58,079 --> 01:06:59,679
Because the goal you set
was impossible.
1300
01:06:59,780 --> 01:07:01,175
We were set up to fail.
1301
01:07:01,277 --> 01:07:02,512
- It's unrealistic.
- No.
1302
01:07:03,646 --> 01:07:06,516
We're gonna have to reassess
the level of care.
1303
01:07:07,985 --> 01:07:09,119
What does that mean?
1304
01:07:09,222 --> 01:07:11,251
Well, we can discuss
it in our meeting.
1305
01:07:11,920 --> 01:07:15,492
You know what I would love,
and think would be so good,
1306
01:07:15,594 --> 01:07:19,898
is if we could get a date
on the calendar for the surgery.
1307
01:07:20,235 --> 01:07:22,967
A concrete goal that we can
all work towards.
1308
01:07:23,070 --> 01:07:25,304
It's not... it's not a surgery.
1309
01:07:25,472 --> 01:07:28,807
The tube removal? Well, uh...
procedure, whatever you call it.
1310
01:07:28,909 --> 01:07:30,903
It's not a procedure either.
1311
01:07:31,005 --> 01:07:34,246
Uh, when it's time to remove it,
the doctor just pulls it out.
1312
01:07:38,047 --> 01:07:39,219
Pull it out?
1313
01:07:40,018 --> 01:07:41,320
Yeah, it just slides out.
1314
01:07:42,289 --> 01:07:44,789
They could just...
really just pull it out?
1315
01:07:44,891 --> 01:07:46,353
Yeah, it's that simple.
1316
01:07:46,456 --> 01:07:49,927
Oh. But what happens
to the hole?
1317
01:07:50,028 --> 01:07:52,728
It closes up on its own.
1318
01:07:52,829 --> 01:07:54,295
Oh.
1319
01:07:54,664 --> 01:07:57,567
It's kinda like when you
get a cut on your tongue.
1320
01:07:58,300 --> 01:08:00,438
It wants to close up.
1321
01:08:02,740 --> 01:08:03,606
Oh.
1322
01:08:09,418 --> 01:08:10,382
Yeah?
1323
01:08:13,315 --> 01:08:15,617
Oh, hi. Uh, is James here?
1324
01:08:17,922 --> 01:08:18,851
Who are you?
1325
01:08:21,229 --> 01:08:25,100
I'm his neighbor.
I'm there, in that room there.
1326
01:08:26,261 --> 01:08:27,429
He is not here.
1327
01:08:27,530 --> 01:08:29,430
Oh, uh, do you know when
he'll be back?
1328
01:08:29,533 --> 01:08:31,635
I just have something
to give him.
1329
01:08:31,936 --> 01:08:32,872
Give it to me.
1330
01:08:32,975 --> 01:08:34,172
- I'll see he gets it.
- No, no.
1331
01:08:34,274 --> 01:08:36,243
I have to give it
to him myself. It's, uh...
1332
01:08:37,778 --> 01:08:38,838
It's of value.
1333
01:08:40,515 --> 01:08:41,412
Of value?
1334
01:08:42,948 --> 01:08:45,449
Uh, yeah. Of value.
1335
01:08:49,956 --> 01:08:52,259
(RHYTHMIC BREATHING)
1336
01:08:53,091 --> 01:08:56,060
(SHARP, RHYTHMIC BREATHS)
1337
01:08:56,162 --> 01:08:57,194
WOMAN ON PHONE:
Relax your body.
1338
01:08:57,296 --> 01:08:59,864
(LINDA CONTINUES
RHYTHMIC BREATHING)
1339
01:08:59,966 --> 01:09:01,432
Center in with yourself.
1340
01:09:06,703 --> 01:09:09,210
Right now, your only
job is to breathe.
1341
01:09:12,047 --> 01:09:13,577
We're in the work phase
of this...
1342
01:09:15,613 --> 01:09:17,845
The more you relax
your body right now...
1343
01:09:19,054 --> 01:09:20,752
...the easier it gets for you.
1344
01:09:20,854 --> 01:09:22,315
(BREATH ECHOING)
1345
01:09:22,918 --> 01:09:27,627
Recognize we're accessing
the body's wisdom zone.
1346
01:09:27,729 --> 01:09:29,163
Let your mind go.
1347
01:09:30,759 --> 01:09:33,395
See if you can find
your attention
1348
01:09:33,497 --> 01:09:36,164
within the movement
of your breath.
1349
01:09:36,600 --> 01:09:37,364
(VOICE GROWS CLEARER)
Start noticing
1350
01:09:37,467 --> 01:09:39,201
any sensation in your body...
1351
01:09:39,302 --> 01:09:41,009
(BREATHING CONTINUES)
1352
01:09:41,110 --> 01:09:43,171
...and see what catches
your interest
1353
01:09:43,273 --> 01:09:45,407
or your curiosity,
1354
01:09:45,876 --> 01:09:49,177
and hold the space
in a way you want to be held.
1355
01:09:49,279 --> 01:09:50,546
You'll probably notice
1356
01:09:50,648 --> 01:09:54,717
any intensity
builds up in your body.
1357
01:09:55,052 --> 01:09:56,582
That's okay.
1358
01:09:56,917 --> 01:09:59,556
Rather than trying
to control anything,
1359
01:10:00,457 --> 01:10:02,726
see if you can just allow...
1360
01:10:03,029 --> 01:10:04,358
the intensity to...
1361
01:10:04,460 --> 01:10:06,761
(SWIRLING CHAOTIC VOICES)
1362
01:10:10,068 --> 01:10:13,533
(GIRL SCREAMING)
1363
01:10:13,635 --> 01:10:15,176
WOMAN: You're not helping!
1364
01:10:15,278 --> 01:10:17,239
Hold her legs that way.
Hold her legs down.
1365
01:10:17,341 --> 01:10:19,738
(WOMAN CONTINUES, INDISTINCT)
1366
01:10:19,841 --> 01:10:21,213
WOMAN 2:
We might have to restrain her.
1367
01:10:21,315 --> 01:10:22,676
- WOMAN 3: Mom!
- WOMAN: Hold her down!
1368
01:10:22,779 --> 01:10:24,478
WOMAN 2: You're here
to help us, come on!
1369
01:10:24,579 --> 01:10:26,282
That's not helping at all.
1370
01:10:26,384 --> 01:10:29,854
(URGENT VOICES OVERLAPPING)
1371
01:10:29,956 --> 01:10:31,887
(GIRL SCREAMS)
1372
01:10:31,989 --> 01:10:33,856
Mommy!
1373
01:10:33,958 --> 01:10:35,655
Mommy!
1374
01:10:35,757 --> 01:10:37,256
WOMAN: Try to help.
Try to help.
1375
01:10:37,359 --> 01:10:38,832
GIRL: Mommy!
1376
01:10:38,934 --> 01:10:40,359
(TONE BLARES, THEN STOPS)
1377
01:10:40,462 --> 01:10:43,202
(GASPING FOR BREATH)
1378
01:10:43,304 --> 01:10:46,738
(WOMAN ON PHONE
CONTINUES, INDISTINCT)
1379
01:10:47,007 --> 01:10:48,876
Make yourself feel safe.
1380
01:10:48,979 --> 01:10:50,703
If things are getting intense,
1381
01:10:50,805 --> 01:10:53,212
recognize you can hold the space.
1382
01:10:53,314 --> 01:10:55,247
You can love yourself right now.
1383
01:10:55,349 --> 01:10:58,319
(MACHINERY CLICKING,
BEEPING ALARM)
1384
01:10:58,421 --> 01:11:02,449
Don't avoid anything within.
Don't abandon yourself.
1385
01:11:02,551 --> 01:11:04,188
Stay connected to yourself.
1386
01:11:04,291 --> 01:11:06,226
See if you can honor yourself
1387
01:11:06,328 --> 01:11:10,061
in this moment
of reconnecting to yourself.
1388
01:11:10,163 --> 01:11:12,265
(DEVICE BEEPS, ALARM STOPS)
1389
01:11:12,367 --> 01:11:15,033
(WOMAN ON PHONE
BREATHING RHYTHMICALLY)
1390
01:11:15,135 --> 01:11:17,997
(MACHINE BEEPS STEADILY)
1391
01:11:23,204 --> 01:11:27,413
WOMAN ON PHONE: Use your voice
and imagine your emotion.
1392
01:11:27,981 --> 01:11:29,278
Allow it to be...
1393
01:11:29,579 --> 01:11:31,649
Maybe you can even
do it tonight.
1394
01:11:41,130 --> 01:11:42,528
(WHISPERING)
Down here. This way.
1395
01:11:52,104 --> 01:11:53,770
(EXHALING)
1396
01:11:56,805 --> 01:11:58,543
(WHISPERING)
It's in here. Here.
1397
01:12:03,212 --> 01:12:06,014
Okay, we gotta be quick because
I have to get back, but...
1398
01:12:06,115 --> 01:12:10,588
I just... I just had to show
someone what's going on in here.
1399
01:12:10,957 --> 01:12:12,824
Okay.
1400
01:12:13,528 --> 01:12:17,158
So, a room filled
with plastic tarp everywhere.
1401
01:12:17,260 --> 01:12:18,360
Nice.
1402
01:12:18,462 --> 01:12:20,197
So, is this your kill room?
1403
01:12:20,298 --> 01:12:22,100
No. Come on, I told you.
1404
01:12:22,203 --> 01:12:23,931
The fucking ceiling fell down.
1405
01:12:25,039 --> 01:12:26,432
What the fuck is that?
1406
01:12:26,868 --> 01:12:28,172
LINDA:
That's it. That's the hole.
1407
01:12:28,274 --> 01:12:29,608
That's why I'm at the hotel.
1408
01:12:29,710 --> 01:12:31,338
JAMIE: That's why you're
staying at the fucking hotel?
1409
01:12:31,440 --> 01:12:32,743
Oh, my God. Come on.
1410
01:12:32,845 --> 01:12:35,716
You could've slept on your couch
for a couple of weeks.
1411
01:12:35,819 --> 01:12:36,976
What? Look at it.
1412
01:12:37,078 --> 01:12:39,681
It's been two months,
and they refuse to fix it.
1413
01:12:39,783 --> 01:12:43,921
There's dust and...
and mold everywhere.
1414
01:12:44,024 --> 01:12:45,393
JAMIE: Mm.
1415
01:12:47,289 --> 01:12:48,890
(BLOWING)
1416
01:12:53,100 --> 01:12:55,435
(FAINT CRACKLING)
1417
01:12:56,335 --> 01:12:58,934
Yo, what is up there?
1418
01:13:00,672 --> 01:13:02,739
LINDA: They've been
renovating forever.
1419
01:13:03,904 --> 01:13:06,277
- They said a pipe burst.
- Oh, shit.
1420
01:13:06,445 --> 01:13:09,945
It's right there. There you go.
1421
01:13:10,047 --> 01:13:13,720
I did the... that... you know,
the thing, the breath thing.
1422
01:13:13,822 --> 01:13:14,748
What?
1423
01:13:14,850 --> 01:13:16,551
(WHISPERS)
And I think it took me here.
1424
01:13:16,654 --> 01:13:18,587
- I think maybe I...
- Oh, man...
1425
01:13:18,689 --> 01:13:20,226
That's why I wanted
to come to see it.
1426
01:13:20,328 --> 01:13:22,095
Man, you need guidance
with that shit.
1427
01:13:22,197 --> 01:13:24,358
You can't just be doing that.
1428
01:13:25,127 --> 01:13:27,595
- What are you doing?
- Man, they lied to you, sis.
1429
01:13:27,698 --> 01:13:28,796
It ain't even no pipes in here.
1430
01:13:28,899 --> 01:13:30,134
Maybe you shouldn't
get so close to it.
1431
01:13:30,235 --> 01:13:32,202
Shh. Look. Come see.
1432
01:13:32,604 --> 01:13:34,235
It's a clean break.
I'm telling you.
1433
01:13:34,337 --> 01:13:35,708
Oh, my God.
1434
01:13:36,078 --> 01:13:38,003
Oh, my God. What the fuck?
1435
01:13:38,105 --> 01:13:41,413
Man, my cousin Craig
is a general contractor.
1436
01:13:41,516 --> 01:13:43,515
He knows somebody
that knows somebody that can
1437
01:13:43,617 --> 01:13:45,346
- fix this shit in a jiffy, yo.
- Oh, my God.
1438
01:13:45,582 --> 01:13:46,747
It look like you got some
1439
01:13:46,850 --> 01:13:48,588
motherfucking debris
on your furniture.
1440
01:13:48,690 --> 01:13:50,550
(VOICE GROWING MUFFLED)
You know, I can reupholster it.
1441
01:13:50,652 --> 01:13:51,551
It's gonna cost you.
1442
01:13:51,653 --> 01:13:53,354
(CONTINUES, MUFFLED)
1443
01:13:53,457 --> 01:13:55,121
WOMAN: Let me go!
1444
01:13:55,222 --> 01:13:58,158
- (PEOPLE SCREAMING, INDISTINCT)
- (GIRL SCREAMS)
1445
01:14:02,163 --> 01:14:05,506
- (DEEP RUMBLING)
- (OVERLAPPING VOICES CONTINUE)
1446
01:14:06,734 --> 01:14:08,135
GIRL: Don't touch me!
1447
01:14:09,376 --> 01:14:11,306
(OVERLAPPING SHOUTS, CHATTER)
1448
01:14:11,408 --> 01:14:13,975
(INDISTINCT VOICES)
1449
01:14:14,908 --> 01:14:16,680
Mommy! Mommy! I don't want it!
1450
01:14:16,782 --> 01:14:18,684
- You are doing such a good job.
- GIRL: No!
1451
01:14:19,921 --> 01:14:22,085
No! Mommy!
1452
01:14:22,921 --> 01:14:25,052
WOMAN: You gotta hold her
a lot harder than that.
1453
01:14:26,095 --> 01:14:28,789
GIRL (SCREAMING): No! No!
1454
01:14:28,891 --> 01:14:31,697
- (PEOPLE BARKING ORDERS)
- (GIRL SCREAMING)
1455
01:14:34,596 --> 01:14:36,068
(WOOD SPLINTERING)
1456
01:14:36,170 --> 01:14:37,367
(LINDA SHRIEKS)
1457
01:14:37,469 --> 01:14:39,773
(JAMIE SCREAMING IN PAIN)
1458
01:14:39,875 --> 01:14:40,768
(MOANS)
1459
01:14:40,869 --> 01:14:43,104
JAMIE: What the fuck?!
Oh, shit!
1460
01:14:44,212 --> 01:14:47,012
Oh, fuck! Fuck! Fuck!
1461
01:14:47,114 --> 01:14:49,043
(PAINED BREATHING)
1462
01:14:49,953 --> 01:14:52,118
Fuck! Oh, fuck!
1463
01:14:52,221 --> 01:14:54,515
- James?
- (SHOUTING IN PAIN)
1464
01:14:54,618 --> 01:14:56,490
- (JAMIE PANTING)
- (GROANS)
1465
01:14:57,520 --> 01:15:00,627
Ah! Fuck! Fuck!
1466
01:15:03,393 --> 01:15:04,158
Fuck!
1467
01:15:05,868 --> 01:15:06,797
Oh, fuck!
1468
01:15:07,396 --> 01:15:08,766
Oh, fuck!
1469
01:15:15,277 --> 01:15:17,072
- (RAPPING ON WINDOW)
- (YELPS)
1470
01:15:20,478 --> 01:15:22,747
(LICKING FINGERS)
1471
01:15:24,645 --> 01:15:26,350
(DOOR CLOSES)
1472
01:15:26,453 --> 01:15:29,153
Everybody settle. All right?
1473
01:15:29,721 --> 01:15:32,353
Get started.
Hand out these, please.
1474
01:15:32,456 --> 01:15:33,957
Thank you.
1475
01:15:35,931 --> 01:15:37,289
All right.
1476
01:15:39,360 --> 01:15:44,505
So the topic today is something
that's so fundamental
1477
01:15:44,606 --> 01:15:47,405
that it's actually
a little silly to talk about.
1478
01:15:47,742 --> 01:15:52,275
But it is so important
to your child's recovery,
1479
01:15:52,377 --> 01:15:53,908
and more than that,
1480
01:15:54,011 --> 01:15:57,577
to your ability
to help your child recover.
1481
01:15:57,945 --> 01:16:00,015
Can anybody guess what it is?
1482
01:16:02,452 --> 01:16:04,354
Blame...
1483
01:16:04,756 --> 01:16:06,887
- ...and, anybody?
- WOMAN: Shame.
1484
01:16:06,989 --> 01:16:08,490
- DR. SPRING: Yeah, thank you.
- (SCOFFS)
1485
01:16:08,592 --> 01:16:09,855
(CHALK CLICKING ON BOARD)
1486
01:16:09,957 --> 01:16:12,663
So, as parents, a lot of times
1487
01:16:12,765 --> 01:16:16,096
we look too
closely at ourselves, right?
1488
01:16:16,198 --> 01:16:19,537
And we start to ask ourselves,
is this my fault?
1489
01:16:19,640 --> 01:16:21,569
Could I have done anything
differently?
1490
01:16:21,871 --> 01:16:23,970
What if this? What if that?
1491
01:16:24,073 --> 01:16:28,443
But all it does is create
a thinking trap.
1492
01:16:28,545 --> 01:16:29,909
(WOMAN CRYING)
1493
01:16:30,011 --> 01:16:33,283
And that does not
help your child.
1494
01:16:33,752 --> 01:16:36,788
So what I'd like to
do, if we look...
1495
01:16:38,192 --> 01:16:39,722
Melanie...
1496
01:16:39,992 --> 01:16:41,793
do you want to put some
words to your feelings?
1497
01:16:43,131 --> 01:16:44,225
(CRYING) Yeah.
1498
01:16:45,362 --> 01:16:46,698
I...
1499
01:16:46,801 --> 01:16:50,596
Sometimes, I just think
that it is all my fault.
1500
01:16:50,698 --> 01:16:52,332
(LINDA SCOFFS)
1501
01:16:52,667 --> 01:16:54,168
(MELANIE CRYING)
1502
01:16:55,908 --> 01:16:57,777
Do you have something
to say to Melanie?
1503
01:16:59,445 --> 01:17:02,181
(STAMMERING) No. Whoa, no.
1504
01:17:02,283 --> 01:17:04,382
Never mind. Don't mind me.
1505
01:17:04,851 --> 01:17:07,016
No, no, no. I want to hear
what you have to say.
1506
01:17:11,125 --> 01:17:12,286
Uh...
1507
01:17:12,387 --> 01:17:15,694
I just... You keep telling us
that it isn't our fault.
1508
01:17:15,796 --> 01:17:18,127
- DR. SPRING: Yeah.
- Mm. But... but it is.
1509
01:17:20,167 --> 01:17:21,462
Excuse me?
1510
01:17:21,564 --> 01:17:23,800
I mean, if it isn't our fault,
then we're really super fucked.
1511
01:17:23,902 --> 01:17:25,064
We're just walking around
pretending
1512
01:17:25,167 --> 01:17:26,774
we have power
to change something
1513
01:17:26,876 --> 01:17:28,975
that we don't even understand
because it's not our fault,
1514
01:17:29,077 --> 01:17:31,877
but we know how to change it,
even though it's not our fault.
1515
01:17:31,979 --> 01:17:33,307
- (INDISTINCT CHATTER)
- No, this is actually good.
1516
01:17:33,409 --> 01:17:35,247
This is actually good because
now we have a lot to unpack.
1517
01:17:35,349 --> 01:17:36,650
No, no, no. I know.
1518
01:17:36,752 --> 01:17:37,847
- I can't do this. I have to go.
- (MELANIE SOBBING)
1519
01:17:37,951 --> 01:17:39,551
- Please sit down.
- No, no, no. It's our fault.
1520
01:17:39,654 --> 01:17:40,814
It isn't fair,
but it is our fault.
1521
01:17:40,917 --> 01:17:42,555
That's how I see it. That's it.
1522
01:17:42,658 --> 01:17:44,555
That's what this whole
thing is, is our faults.
1523
01:17:44,658 --> 01:17:46,591
- Stop and sit down.
- No, no, no.
1524
01:17:46,693 --> 01:17:47,891
No, I don't want
to talk about it.
1525
01:17:47,993 --> 01:17:49,859
I already know it,
and I don't have to meet you
1526
01:17:49,962 --> 01:17:51,292
because I know what
you're going to say,
1527
01:17:51,394 --> 01:17:52,798
- which is that she's failed...
- I need you to sit down!
1528
01:17:52,900 --> 01:17:55,865
...and that I failed
because you set us up to fail.
1529
01:17:55,967 --> 01:17:57,568
No one tries hard
if they have a safety net.
1530
01:17:57,670 --> 01:17:59,637
- Sit down.
- Nobody, okay?
1531
01:17:59,739 --> 01:18:01,002
And you should know
that, Dr. Spring.
1532
01:18:01,104 --> 01:18:02,671
I'm gonna be here
for the rest of my life
1533
01:18:02,774 --> 01:18:04,204
pouring shit down that tube.
1534
01:18:04,306 --> 01:18:07,077
- Every night until I die.
- Do not leave that door!
1535
01:18:07,179 --> 01:18:10,114
And none of this is helping
any of us. None of it.
1536
01:18:10,217 --> 01:18:11,118
Come back!
1537
01:18:11,220 --> 01:18:12,948
(MELANIE SOBBING)
1538
01:18:13,384 --> 01:18:15,149
CHARLES (OVER PHONE): Hey!
Hey, why are you calling?
1539
01:18:15,252 --> 01:18:16,953
Isn't a parent group
going on right now?
1540
01:18:17,055 --> 01:18:18,823
LINDA: I couldn't sit there.
I'm in the car.
1541
01:18:18,926 --> 01:18:20,792
I'll pick her up later,
but I can't stay there.
1542
01:18:20,895 --> 01:18:22,023
CHARLES: What do you mean
you couldn't sit there?
1543
01:18:22,125 --> 01:18:23,590
LINDA: I can't do it.
I can't do it.
1544
01:18:23,692 --> 01:18:25,930
She's gotta get better, but
she's not gonna make the goal,
1545
01:18:26,032 --> 01:18:28,063
and I... I don't know
what's gonna happen now.
1546
01:18:28,164 --> 01:18:29,899
CHARLES: You need
to get back in there.
1547
01:18:30,001 --> 01:18:31,064
LINDA:
The hole is getting bigger.
1548
01:18:31,167 --> 01:18:32,903
CHARLES: What hole?
Her tube hole?
1549
01:18:33,006 --> 01:18:35,141
- No! No, the apartment hole!
- You told me...
1550
01:18:35,243 --> 01:18:36,676
The goddamn hole!
1551
01:18:36,779 --> 01:18:38,775
Why can't you just keep tabs
on those guys?
1552
01:18:38,877 --> 01:18:40,676
Because the guy's gone
for a week.
1553
01:18:40,779 --> 01:18:42,376
There's no one working on it.
1554
01:18:42,478 --> 01:18:44,448
What?! A week?! When
were you gonna mention that?
1555
01:18:44,550 --> 01:18:45,818
I'm telling you now.
1556
01:18:45,920 --> 01:18:47,012
It's very complicated
to explain over the phone.
1557
01:18:47,115 --> 01:18:48,484
Look, look, look. No, no, no.
1558
01:18:48,586 --> 01:18:49,752
Just... just
1559
01:18:49,854 --> 01:18:51,118
- send me pictures...
- No!
1560
01:18:51,221 --> 01:18:52,551
...and I'll have somebody
take care of it.
1561
01:18:52,653 --> 01:18:54,123
No, no, no. No more pictures.
I'm not going back there.
1562
01:18:54,225 --> 01:18:55,521
I'm never going back there.
And I talked to Roscoe...
1563
01:18:55,623 --> 01:18:58,091
- What are you talking about?
- ...and he's so full of shit.
1564
01:18:58,194 --> 01:19:00,033
He's not doing anything.
And by the way,
1565
01:19:00,135 --> 01:19:03,332
I think he has a deal with the
motel because there's another...
1566
01:19:03,435 --> 01:19:07,367
Okay. Stop, stop, stop, okay?
Let me just get this straight.
1567
01:19:07,469 --> 01:19:09,502
You aren't going into
the program anymore,
1568
01:19:09,604 --> 01:19:11,904
and you aren't going
into our apartment anymore?
1569
01:19:12,006 --> 01:19:14,681
- That's right.
- Why?
1570
01:19:14,984 --> 01:19:17,784
How do you expect anything
to get back to normal then?
1571
01:19:18,747 --> 01:19:20,016
It won't.
1572
01:19:20,118 --> 01:19:22,087
(SIGHING HEAVILY)
What are you talking about?!
1573
01:19:22,189 --> 01:19:23,449
It won't!
1574
01:19:26,493 --> 01:19:28,387
All right. Are you...
1575
01:19:28,489 --> 01:19:30,661
are you in your right mind now?
Are you done?
1576
01:19:30,762 --> 01:19:32,893
Also, there's a woman missing.
1577
01:19:33,395 --> 01:19:35,500
What? Who? What are you...
Who's missing?
1578
01:19:35,601 --> 01:19:37,002
My patient. She's missing.
1579
01:19:37,104 --> 01:19:38,871
She left and she's not picking
up her phone, and she's...
1580
01:19:38,972 --> 01:19:42,136
Oh, okay. Okay.
Yeah, let's take a deep breath.
1581
01:19:42,238 --> 01:19:44,069
- Start from the beginning.
- No, no, no.
1582
01:19:44,172 --> 01:19:45,909
I can't talk to you about this.
1583
01:19:46,012 --> 01:19:47,912
Why aren't you going
back into the group?
1584
01:19:48,015 --> 01:19:49,582
I'll just talk to
my therapist later. I... This...
1585
01:19:49,684 --> 01:19:50,716
This is fine.
Everything's fine.
1586
01:19:50,818 --> 01:19:51,811
Hey, hey.
Slow down. Slow down.
1587
01:19:51,913 --> 01:19:53,215
Everything's fine.
1588
01:19:53,317 --> 01:19:54,822
How many times a week
do you see that guy?
1589
01:19:54,923 --> 01:19:56,052
I just looked in the bank
accounts. How often...
1590
01:19:56,154 --> 01:19:59,960
- Every day. Every day.
- Every day?! Come on!
1591
01:20:00,061 --> 01:20:01,587
- Hold on. Hold on. Hold on.
- That's costing us a fortune!
1592
01:20:01,689 --> 01:20:06,328
No sitting idle in vehicles.
Please move the car or yourself.
1593
01:20:06,430 --> 01:20:10,203
I have a right to sit in my car
without you harassing me!
1594
01:20:10,305 --> 01:20:10,965
- What
- Yeah.
1595
01:20:11,067 --> 01:20:12,132
Are you talking to somebody?
1596
01:20:12,234 --> 01:20:13,606
Yeah,
there's this creepy asshole
1597
01:20:13,708 --> 01:20:15,740
who's harassing me
every fucking day!
1598
01:20:15,842 --> 01:20:17,204
He harasses me.
He's obsessed with me.
1599
01:20:17,306 --> 01:20:19,038
He's back at my window
wanting something!
1600
01:20:19,140 --> 01:20:20,273
What are you talking about?
1601
01:20:20,375 --> 01:20:21,578
Are you going to leave
the parking lot
1602
01:20:21,680 --> 01:20:22,581
or get out of your car!
1603
01:20:22,682 --> 01:20:24,180
Oh, my God! Are you serious?
1604
01:20:24,283 --> 01:20:26,583
- I will call the police!
- Oh, my God! Yeah, yeah, yeah.
1605
01:20:26,685 --> 01:20:27,987
- Call the police.
- Move!
1606
01:20:28,088 --> 01:20:29,317
Call the police. Yeah, I'm gonna
call the police on you!
1607
01:20:29,418 --> 01:20:30,817
ATTENDANT: I never want
to see you here again!
1608
01:20:30,918 --> 01:20:32,020
Oh, my God!
1609
01:20:32,122 --> 01:20:33,828
You're harass...
This is harassment!
1610
01:21:02,056 --> 01:21:05,354
Anything in particular
keeping you silent right now?
1611
01:21:08,029 --> 01:21:10,556
The fact that I want to be
silent is keeping me silent.
1612
01:21:11,864 --> 01:21:13,934
- I think...
- This isn't about you.
1613
01:21:16,537 --> 01:21:18,804
What I mean is I...
1614
01:21:18,905 --> 01:21:20,974
I mean, I pay for your time.
(CHUCKLES)
1615
01:21:21,076 --> 01:21:25,212
Right? So I can do
anything I want with that time,
1616
01:21:25,314 --> 01:21:28,014
and right now...
1617
01:21:30,051 --> 01:21:33,984
I just want to lay here
without you talking.
1618
01:21:34,087 --> 01:21:36,516
Well, you did not have to
come here for that.
1619
01:21:37,591 --> 01:21:39,387
Go lie on your own couch.
1620
01:21:41,295 --> 01:21:44,189
Do you wish I lied on my own
couch instead of coming here?
1621
01:21:44,625 --> 01:21:48,532
All I'm saying is
you chose not to be alone.
1622
01:21:48,634 --> 01:21:50,402
(SARDONIC LAUGH)
1623
01:21:50,503 --> 01:21:51,663
Oh, I'm alone.
1624
01:21:52,641 --> 01:21:56,002
No, you're not alone. I'm here.
1625
01:21:56,371 --> 01:21:58,908
But no, you aren't. Not really.
1626
01:21:59,011 --> 01:22:01,145
- What we can do...
- Can we just not?
1627
01:22:01,976 --> 01:22:03,247
Seriously.
1628
01:22:08,653 --> 01:22:09,782
Okay.
1629
01:22:10,118 --> 01:22:11,452
Do you know what?
1630
01:22:11,554 --> 01:22:15,228
Did I ever tell you
that I was pregnant before?
1631
01:22:15,698 --> 01:22:17,623
Like, I've been pregnant twice.
1632
01:22:22,801 --> 01:22:24,697
I never tell anyone this.
1633
01:22:27,240 --> 01:22:30,306
It was when Charles and I
were first dating and, um...
1634
01:22:35,146 --> 01:22:37,715
I got an abortion
right away, like...
1635
01:22:37,817 --> 01:22:39,184
I took a pregnancy test
1636
01:22:39,286 --> 01:22:43,088
and then just went to
a random clinic the next day.
1637
01:22:45,555 --> 01:22:49,524
I got the surgical kind
with the vacuum thing.
1638
01:22:51,431 --> 01:22:52,560
And it...
1639
01:22:54,030 --> 01:22:55,970
hurt really badly, like...
1640
01:22:58,541 --> 01:23:00,469
A nurse held my hand.
1641
01:23:03,809 --> 01:23:05,175
And for some reason,
1642
01:23:05,278 --> 01:23:07,443
I didn't realize
how badly it would hurt but...
1643
01:23:09,377 --> 01:23:11,117
(VOICE TREMBLING)
...it really did.
1644
01:23:15,121 --> 01:23:17,953
Yeah, it was almost
20 years ago.
1645
01:23:18,654 --> 01:23:21,657
I'd have a kid in college
by now if I hadn't done that.
1646
01:23:21,759 --> 01:23:24,162
(SOBBING)
1647
01:23:36,569 --> 01:23:39,743
Maybe I got rid
of the wrong one.
1648
01:23:39,845 --> 01:23:43,115
(CONTINUES SOBBING)
1649
01:23:44,279 --> 01:23:46,646
Why won't you say anything?
1650
01:23:49,083 --> 01:23:50,650
I can't breathe.
1651
01:23:56,161 --> 01:23:58,395
You don't get it.
You don't see.
1652
01:24:00,563 --> 01:24:04,198
You... you love to tell me
I don't get it.
1653
01:24:04,399 --> 01:24:06,604
What is it you think
I don't get?
1654
01:24:06,873 --> 01:24:09,672
What is it you're so sure...
1655
01:24:09,942 --> 01:24:11,912
I can't help you with?
1656
01:24:12,213 --> 01:24:15,313
I'm one of those people that's
not supposed to be a mom.
1657
01:24:18,752 --> 01:24:20,987
I'm not a mom. I'm not.
1658
01:24:21,088 --> 01:24:22,480
This isn't supposed to be
what it's like.
1659
01:24:22,582 --> 01:24:25,323
This isn't it.
This can't be it.
1660
01:24:28,091 --> 01:24:30,229
Will you say something?!
1661
01:24:33,331 --> 01:24:35,365
Not everyone can do it.
I can't...
1662
01:24:39,707 --> 01:24:41,603
Do you have any kids?
1663
01:24:44,909 --> 01:24:47,081
Do you have a kid!?
1664
01:24:49,244 --> 01:24:52,152
(FURIOUS GROAN) Hello!
1665
01:24:54,322 --> 01:24:57,817
Why won't you talk to me?!
Why won't you help me?!
1666
01:25:01,422 --> 01:25:03,525
I know what you're doing...
1667
01:25:04,457 --> 01:25:06,100
...and I can't have it.
1668
01:25:07,965 --> 01:25:09,762
What am I doing?
1669
01:25:13,675 --> 01:25:14,636
This isn't working.
1670
01:25:16,777 --> 01:25:18,211
What do you mean?
1671
01:25:19,980 --> 01:25:22,743
We can't see each other anymore.
1672
01:25:57,850 --> 01:25:59,614
I got here early.
1673
01:26:00,515 --> 01:26:02,618
You'll have to wait outside.
1674
01:26:05,253 --> 01:26:07,020
(CELL PHONE BUZZING)
1675
01:26:07,122 --> 01:26:08,591
(MOUSE CLICKS)
1676
01:26:14,197 --> 01:26:15,662
CHARLES: Uh, look,
1677
01:26:15,765 --> 01:26:16,662
I don't know why
you aren't answering your cell,
1678
01:26:16,764 --> 01:26:19,001
- but Dr. Spring called and...
- (BEEP)
1679
01:26:19,103 --> 01:26:20,636
It's Dr. Spring.
1680
01:26:20,738 --> 01:26:22,775
You cannot bring your daughter
here for further treatment
1681
01:26:22,877 --> 01:26:24,738
- until we have...
- (BEEP)
1682
01:26:24,840 --> 01:26:27,110
CHARLES: (GROANS)
You are too much, you know?
1683
01:26:27,212 --> 01:26:28,673
- You are... I'm gonna...
- (BEEP)
1684
01:26:28,775 --> 01:26:30,177
MAN:
Hey, thanks for checking in.
1685
01:26:30,279 --> 01:26:31,613
In case you forgot,
1686
01:26:31,715 --> 01:26:33,350
my wife still happens
to be fucking missing.
1687
01:26:33,453 --> 01:26:34,820
You know, I don't know
what kind of number...
1688
01:26:34,922 --> 01:26:36,882
(CELL PHONE CONTINUES BUZZING)
1689
01:26:40,662 --> 01:26:41,953
What the fuck?
1690
01:26:47,328 --> 01:26:48,793
INTERVIEWER: You...
1691
01:26:48,896 --> 01:26:51,733
You mentioned
an aphorism from the Bible
1692
01:26:51,835 --> 01:26:54,434
about a millstone.
Would you say what that is?
1693
01:26:54,869 --> 01:26:58,372
That it's better to tie a stone
around your neck
1694
01:26:58,474 --> 01:27:00,774
and throw yourself into the sea
1695
01:27:00,876 --> 01:27:04,817
than to cause anyone
to stumble... stumble.
1696
01:27:05,587 --> 01:27:06,878
INTERVIEWER: All right, let me
make sure I'm getting that.
1697
01:27:06,980 --> 01:27:08,916
It's better to tie a millstone
around your neck
1698
01:27:09,018 --> 01:27:12,824
and throw yourself in the sea
rather than to do what?
1699
01:27:13,295 --> 01:27:15,789
YATES: Cause someone
to stumble. Stumble.
1700
01:27:15,891 --> 01:27:19,229
INTERVIEWER: To cause
someone to stumble? Okay.
1701
01:27:19,498 --> 01:27:21,463
What were you trying
to accomplish there
1702
01:27:21,567 --> 01:27:24,103
when you did take your
children's lives?
1703
01:27:24,204 --> 01:27:27,570
(YATES CONTINUES,
INDISTINCT, FADING)
1704
01:27:35,317 --> 01:27:37,877
YOUNG WOMAN: ...all women,
all Gen Z group think.
1705
01:27:39,251 --> 01:27:40,617
Like, what are your thoughts?
1706
01:27:45,560 --> 01:27:46,886
And?
1707
01:27:48,322 --> 01:27:49,661
Hello?
1708
01:27:49,962 --> 01:27:51,993
Yeah. Mm-hm. Mm-hm.
1709
01:27:52,095 --> 01:27:53,298
Mm-hm.
1710
01:27:53,400 --> 01:27:55,730
YOUNG WOMAN: That is totally
unbelievable, right?
1711
01:27:56,832 --> 01:28:00,538
That's completely unbelievable.
All of it.
1712
01:28:00,640 --> 01:28:03,708
- GIRL: But Dr. Spring said...
- I don't care what she said.
1713
01:28:03,810 --> 01:28:04,869
I'm telling you,
1714
01:28:04,971 --> 01:28:08,675
I had a work emergency
and I couldn't stay.
1715
01:28:08,777 --> 01:28:11,449
I had to leave.
It isn't my fault.
1716
01:28:11,551 --> 01:28:13,579
I came right back to pick you up
when I was supposed to
1717
01:28:13,681 --> 01:28:16,354
like I always do.
I just... I just...
1718
01:28:16,655 --> 01:28:20,126
I just couldn't stay
for the group, but, you know...
1719
01:28:20,228 --> 01:28:21,493
I work with
a lot of very sick people,
1720
01:28:21,595 --> 01:28:24,222
- honey, and sometimes they are...
- GIRL: Sicker than me?
1721
01:28:24,792 --> 01:28:27,796
Sick in a different
way than you.
1722
01:28:28,466 --> 01:28:30,936
- But Dr. Spring said...
- I told you,
1723
01:28:31,038 --> 01:28:33,199
I don't care what she said.
1724
01:28:33,301 --> 01:28:34,369
I'm your mother.
1725
01:28:34,471 --> 01:28:37,640
She loves me though.
She said so.
1726
01:28:39,143 --> 01:28:40,676
She said that?
1727
01:28:40,779 --> 01:28:42,975
- She loves all of us. The kids.
- (LAUGHS BITTERLY)
1728
01:28:43,078 --> 01:28:46,286
She has no right to
tell you that. She's a doctor.
1729
01:28:46,387 --> 01:28:48,586
- She doesn't have a right...
- It's true, though!
1730
01:28:48,688 --> 01:28:50,850
You know, I don't think we need
the program anymore.
1731
01:28:50,952 --> 01:28:53,759
- I'm better?
- Yeah. I think maybe, yeah.
1732
01:28:53,860 --> 01:28:55,289
Maybe we...
1733
01:28:55,391 --> 01:28:56,989
we just do it, you and me.
1734
01:28:57,931 --> 01:28:59,564
What would happen?
1735
01:29:00,963 --> 01:29:04,800
(EXHALING) Uh... So many
wonderful things. You would...
1736
01:29:05,867 --> 01:29:07,368
You'd be able
to get the tube out,
1737
01:29:07,471 --> 01:29:08,771
and you could go back to school
1738
01:29:08,873 --> 01:29:11,338
and you'd be eating everything
delicious in the whole word.
1739
01:29:11,440 --> 01:29:13,578
Wouldn't that be great?
1740
01:29:13,913 --> 01:29:15,514
You can do that?
1741
01:29:16,377 --> 01:29:17,844
Do what?
1742
01:29:17,945 --> 01:29:21,148
Make me better?
I won't need the machine?
1743
01:29:21,484 --> 01:29:22,949
(VOICE SHAKING) Well...
1744
01:29:23,652 --> 01:29:25,055
I'm better? They said that?
1745
01:29:25,157 --> 01:29:26,693
I think, maybe.
1746
01:29:26,795 --> 01:29:28,359
You know, and...
1747
01:29:28,462 --> 01:29:31,623
And if not, then
we'll just do it, you know?
1748
01:29:31,725 --> 01:29:33,132
You're better than you were,
1749
01:29:33,234 --> 01:29:34,994
and Dr. Spring's
not the boss of us.
1750
01:29:41,336 --> 01:29:42,507
Mommy?
1751
01:29:44,109 --> 01:29:45,037
LINDA: Yeah?
1752
01:29:46,646 --> 01:29:48,743
GIRL (CRYING): I'm really
sorry, but I'm not better.
1753
01:29:48,845 --> 01:29:51,649
Please don't be mad or sad
that I said that.
1754
01:29:56,891 --> 01:29:58,457
(GIRL SNIFFLES)
1755
01:30:01,689 --> 01:30:03,760
(MACHINE WHIRRING, BEEPING)
1756
01:30:08,563 --> 01:30:10,001
(TELEPHONE RINGING)
1757
01:30:10,103 --> 01:30:11,130
(INHALES SHARPLY)
1758
01:30:15,239 --> 01:30:16,742
(WHISPERING) Hello?
1759
01:30:17,444 --> 01:30:18,606
FRONT DESK WOMAN:
There's someone here
1760
01:30:18,708 --> 01:30:20,512
who wants to see you
in the lobby.
1761
01:30:23,543 --> 01:30:25,682
What? Who?
1762
01:30:26,847 --> 01:30:29,887
Won't say. Come down or don't.
1763
01:30:29,989 --> 01:30:31,425
(LINE CLICKS)
1764
01:30:38,164 --> 01:30:40,060
Thanks for checking on me.
1765
01:30:41,701 --> 01:30:44,368
Oh, you would not believe
the day I had, honestly.
1766
01:30:44,470 --> 01:30:46,931
After you just left me
all alone,
1767
01:30:47,033 --> 01:30:48,835
abandoned in your
spooky-ass apartment,
1768
01:30:48,936 --> 01:30:50,042
with my bone sticking
out my leg.
1769
01:30:50,144 --> 01:30:50,908
I called you an ambulance.
1770
01:30:51,011 --> 01:30:52,179
No big deal.
1771
01:30:52,280 --> 01:30:53,077
What else did you expect me
to do?
1772
01:30:53,179 --> 01:30:54,378
It's really painful.
1773
01:30:54,480 --> 01:30:56,579
I had to get back here
to my kid, okay?
1774
01:30:56,681 --> 01:30:58,682
Mother of the fucking year.
I almost forgot.
1775
01:30:59,315 --> 01:31:00,385
I don't care.
1776
01:31:00,487 --> 01:31:02,186
And what exactly
am I supposed to do
1777
01:31:02,288 --> 01:31:03,418
with your brick of cocaine?
1778
01:31:03,520 --> 01:31:04,922
- Flush it.
- (CHUCKLES) Okay.
1779
01:31:05,024 --> 01:31:05,917
It must be nice.
1780
01:31:06,020 --> 01:31:08,021
Why didn't they give
you any crutches?
1781
01:31:08,890 --> 01:31:11,530
- Fuck them crutches.
- (DOOR SLAMS)
1782
01:31:12,463 --> 01:31:14,501
(MACHINE BEEPING OVER MONITOR)
1783
01:31:19,734 --> 01:31:22,435
(TECHNO PLAYING OVER SPEAKERS)
1784
01:31:22,537 --> 01:31:24,609
(BELL CHIMING)
1785
01:31:27,213 --> 01:31:28,911
LINDA: It's... It is you!
1786
01:31:30,282 --> 01:31:32,047
You... you're here.
1787
01:31:32,317 --> 01:31:33,850
I hope that's okay.
1788
01:31:33,952 --> 01:31:36,920
I accidentally followed you
this one time, and...
1789
01:31:37,189 --> 01:31:38,518
You live here?
1790
01:31:38,619 --> 01:31:41,494
Are... are you okay?
1791
01:31:42,360 --> 01:31:44,864
- I'm okay.
- Okay. Okay.
1792
01:31:44,966 --> 01:31:46,529
Where did you go?
1793
01:31:46,698 --> 01:31:50,233
I just...
I... I had to get out of there.
1794
01:31:50,734 --> 01:31:53,905
- Okay, I understand. So, let's...
- Do you?
1795
01:31:54,375 --> 01:31:56,806
Do you really,
really understand?
1796
01:31:57,472 --> 01:31:58,545
I think so.
1797
01:31:59,377 --> 01:32:01,243
Oh, shit. No. This is...
1798
01:32:01,345 --> 01:32:03,007
This is a mistake.
1799
01:32:03,109 --> 01:32:05,644
This is a mistake
because I thought...
1800
01:32:05,912 --> 01:32:07,748
I thought that you understood,
1801
01:32:07,850 --> 01:32:09,283
and that
I wouldn't even have to say...
1802
01:32:09,386 --> 01:32:10,753
Let's calm down.
1803
01:32:10,855 --> 01:32:11,917
I think what we should do
is get in a car right now
1804
01:32:12,020 --> 01:32:13,519
and go straight
to the emergency room.
1805
01:32:13,621 --> 01:32:14,520
A hospital?
1806
01:32:14,622 --> 01:32:16,121
- Yes.
- Why? Why?
1807
01:32:16,222 --> 01:32:17,557
Because
it's just a safe place to go...
1808
01:32:17,659 --> 01:32:18,792
Why? Why? No, I'm fine.
1809
01:32:18,895 --> 01:32:20,726
...if you don't feel ready
to go home.
1810
01:32:20,829 --> 01:32:22,536
Well, what about your daughter?
1811
01:32:23,702 --> 01:32:26,201
- My daughter?
- Where is your daughter?
1812
01:32:26,703 --> 01:32:28,604
She's upstairs. She's sleeping.
1813
01:32:28,706 --> 01:32:29,868
I don't want to go
to a hospital.
1814
01:32:29,970 --> 01:32:30,975
I don't want to
go to a hospital.
1815
01:32:31,077 --> 01:32:31,703
Okay.
1816
01:32:31,805 --> 01:32:33,880
I want you to help me.
1817
01:32:33,981 --> 01:32:34,940
I'm trying to.
1818
01:32:35,042 --> 01:32:36,349
- I am trying to help you.
- Please help me.
1819
01:32:36,451 --> 01:32:37,382
No, no, because you
don't understand.
1820
01:32:37,484 --> 01:32:40,314
You don't see it.
All of their faces.
1821
01:32:40,818 --> 01:32:43,216
Their little faces.
They look at us,
1822
01:32:43,319 --> 01:32:46,457
- and there is nothing there.
- Okay, you need to calm down.
1823
01:32:46,559 --> 01:32:48,422
- No! No!
- You need to calm down.
1824
01:32:48,524 --> 01:32:49,792
No, I am fine! Okay?
1825
01:32:49,895 --> 01:32:51,529
- But I just need you...
- Let's just breathe.
1826
01:32:51,631 --> 01:32:52,560
- No, but you don't know...
- Just breathe.
1827
01:32:52,662 --> 01:32:53,427
In and out, Caroline.
1828
01:32:53,529 --> 01:32:54,497
Just take a breath.
1829
01:32:54,600 --> 01:32:55,595
- Just breathe with me.
- Stop.
1830
01:32:55,698 --> 01:32:56,695
Just start with a breath.
1831
01:32:56,797 --> 01:32:58,836
- (HARD SLAP)
- (GASPS)
1832
01:33:01,503 --> 01:33:02,774
(DOOR SHUTS)
1833
01:33:07,742 --> 01:33:09,307
Caroline, wait!
1834
01:33:13,650 --> 01:33:15,252
(BEEPING CRACKLES ON MONITOR)
1835
01:33:15,354 --> 01:33:17,286
(LINDA PANTING)
1836
01:33:17,387 --> 01:33:19,453
LINDA: Stop!
1837
01:33:19,555 --> 01:33:20,989
(MONITOR CRACKLING)
1838
01:33:23,493 --> 01:33:25,126
(MONITOR CLATTERING)
1839
01:33:32,436 --> 01:33:34,269
(PANTING HEAVILY)
1840
01:33:34,371 --> 01:33:35,774
Caroline!
1841
01:33:38,108 --> 01:33:40,113
THERAPIST (OVER PHONE):
If this is an emergency,
1842
01:33:40,215 --> 01:33:42,242
hang up and call 911.
1843
01:33:42,344 --> 01:33:45,780
Otherwise, call back
during normal business hours.
1844
01:33:45,882 --> 01:33:46,813
(LOUD WHISPER)
Okay, call me back.
1845
01:33:46,914 --> 01:33:48,148
Call me back tonight, okay?
1846
01:33:48,250 --> 01:33:49,752
Please? Please, you said
that you could help me.
1847
01:33:49,854 --> 01:33:52,320
Please. Please, just
call me back, okay?
1848
01:33:52,422 --> 01:33:54,188
I need you. Bye.
1849
01:33:54,921 --> 01:33:57,697
(MACHINE ALARM BEEPING)
1850
01:34:38,503 --> 01:34:40,904
(GIRL MOANING FAINTLY)
1851
01:34:46,644 --> 01:34:49,275
(MACHINE ALARM BEEPING)
1852
01:35:12,502 --> 01:35:14,432
(GRUNTING)
1853
01:35:30,289 --> 01:35:31,686
(LINDA EXCLAIMS)
1854
01:35:31,789 --> 01:35:34,320
(MULTIPLE ALARMS
BEEPING RAPIDLY)
1855
01:35:35,063 --> 01:35:37,027
(PANTING)
1856
01:35:42,234 --> 01:35:43,931
(GASPS)
1857
01:35:44,033 --> 01:35:46,838
- (BEEPING STOPS)
- (MACHINE POWERS DOWN)
1858
01:35:48,770 --> 01:35:51,172
(BREATHING SHAKILY)
1859
01:36:13,365 --> 01:36:15,061
GIRL: Mommy?
1860
01:36:15,363 --> 01:36:19,332
(SHUSHING) Go back to sleep.
Everything's okay.
1861
01:36:20,306 --> 01:36:22,573
My tummy is wet.
1862
01:36:22,943 --> 01:36:26,944
Sh-sh-sh. It's okay.
I made it better, okay?
1863
01:36:27,612 --> 01:36:29,408
Go back to sleep.
1864
01:36:36,016 --> 01:36:38,417
(FAINT, PULSING THROB)
1865
01:36:43,891 --> 01:36:46,832
(LOW, WET GURGLING)
1866
01:36:56,804 --> 01:36:59,141
(PANTING)
1867
01:37:04,583 --> 01:37:07,886
(HEAVY, SHUDDERING RUMBLE)
1868
01:37:15,625 --> 01:37:17,930
(PANTING)
1869
01:37:20,764 --> 01:37:23,067
(GASPING HEAVILY)
1870
01:37:32,775 --> 01:37:34,474
(EXHALES SHARPLY)
1871
01:37:42,554 --> 01:37:44,385
(DOOR OPENS)
1872
01:37:52,463 --> 01:37:53,729
(YELPS)
1873
01:37:53,832 --> 01:37:56,903
(RESPIRATOR HISSING LOUDLY)
1874
01:37:59,604 --> 01:38:01,569
(COUGHS) Hello?
1875
01:38:01,671 --> 01:38:02,600
Hello?
1876
01:38:04,005 --> 01:38:06,274
(HOLLOW THUDDING)
1877
01:38:07,578 --> 01:38:09,215
Hello?
1878
01:38:09,317 --> 01:38:11,543
(HEAVY RUMBLING)
1879
01:38:13,881 --> 01:38:15,583
(YELPING LOUDLY)
1880
01:38:15,685 --> 01:38:17,021
CHARLES: Oh!
1881
01:38:18,051 --> 01:38:19,221
Why are you here?
1882
01:38:20,625 --> 01:38:21,895
Are you okay?
1883
01:38:22,262 --> 01:38:23,222
Where...
1884
01:38:23,324 --> 01:38:25,524
When did you get here?
Why are you here?
1885
01:38:27,895 --> 01:38:28,962
Where is she?
1886
01:38:29,064 --> 01:38:31,965
(GASPING) She's asleep.
1887
01:38:32,234 --> 01:38:33,907
- With the babysitter?
- Yes.
1888
01:38:35,509 --> 01:38:36,841
Look, I just...
1889
01:38:36,943 --> 01:38:38,971
I couldn't think.
I couldn't function.
1890
01:38:39,073 --> 01:38:40,273
I couldn't do anything.
1891
01:38:40,375 --> 01:38:42,007
All I was doing was thinking
about you,
1892
01:38:42,109 --> 01:38:43,243
and her, and the apartment
1893
01:38:43,345 --> 01:38:45,412
so I had to come back.
I was scared.
1894
01:38:45,514 --> 01:38:48,052
- I wanted to help.
- Wait, wait, wait. Wait, I...
1895
01:38:51,853 --> 01:38:53,952
CHARLES: What? You just gotta
know how to talk to these guys.
1896
01:38:54,054 --> 01:38:55,355
That's all.
1897
01:38:55,457 --> 01:38:58,694
Did you look at it, the hole?
Did you see it?
1898
01:38:58,796 --> 01:39:00,057
Did you see anything?
1899
01:39:00,560 --> 01:39:04,101
Oh, yeah. No, it, uh...
It was not fixed.
1900
01:39:04,735 --> 01:39:06,134
Now it's fixed.
1901
01:39:06,569 --> 01:39:09,875
Okay. Okay, I think we should
just... Let's just go now.
1902
01:39:09,976 --> 01:39:11,740
CHARLES: I just don't see
how it got so bad.
1903
01:39:11,842 --> 01:39:13,270
How did it get so bad?
1904
01:39:13,372 --> 01:39:14,975
Are you trying to blame me?
1905
01:39:15,277 --> 01:39:17,615
No, I'm not blaming you.
I just...
1906
01:39:17,719 --> 01:39:18,984
I just want to get out of here.
1907
01:39:19,086 --> 01:39:20,480
- It was a huge hole.
- I want to get out of here.
1908
01:39:30,465 --> 01:39:31,689
Do you love me?
1909
01:39:33,564 --> 01:39:34,528
Yeah.
1910
01:39:42,840 --> 01:39:44,337
(CHARLES EXHALES)
1911
01:39:44,439 --> 01:39:47,243
- Hey, hey. Wait, wait, wait.
- What?
1912
01:39:47,943 --> 01:39:49,377
What's the rush?
1913
01:39:49,479 --> 01:39:51,948
You were the one who was
in a rush to get back here.
1914
01:39:52,050 --> 01:39:53,944
I don't want to be here anymore.
1915
01:39:54,346 --> 01:39:56,086
We are here, all right?
1916
01:39:56,189 --> 01:39:57,886
Let's relieve the babysitter.
I'm exhausted.
1917
01:39:57,988 --> 01:39:59,288
I want to get to sleep,
1918
01:39:59,390 --> 01:40:00,925
and I'm excited to see her
even if she's sleeping.
1919
01:40:01,027 --> 01:40:02,827
I know, but why don't
you go downstairs
1920
01:40:02,929 --> 01:40:04,123
and get us some wine
or something
1921
01:40:04,225 --> 01:40:05,492
and I can relieve the sitter
1922
01:40:05,594 --> 01:40:06,796
and then you can come
back up and then we can...
1923
01:40:06,899 --> 01:40:08,600
What's going on?
What's going on?
1924
01:40:08,702 --> 01:40:10,135
There's nothing going on.
1925
01:40:11,670 --> 01:40:13,600
Open the door.
1926
01:40:16,006 --> 01:40:18,604
- Me?
- I don't have a key.
1927
01:40:19,909 --> 01:40:22,345
Right, yeah. Okay.
1928
01:40:23,609 --> 01:40:25,181
Oh, God. Don't tell me
you left her here
1929
01:40:25,283 --> 01:40:28,416
- without having a key. Come on.
- No, no, no. No.
1930
01:40:28,518 --> 01:40:31,519
Of course, I have a key.
What do you think I am?
1931
01:40:37,489 --> 01:40:41,131
Hey. I'm her dad. I'm Charles.
1932
01:40:41,234 --> 01:40:43,229
Nice to meet you.
You must be the babysitter.
1933
01:40:43,332 --> 01:40:45,497
- Babysitter?
- Yeah, James, right?
1934
01:40:45,599 --> 01:40:48,770
- Jamie, right.
- Oh, thank you for...
1935
01:40:48,872 --> 01:40:50,502
Oh, hell no.
1936
01:40:50,604 --> 01:40:53,011
I'm not doing this
shit with you, yo.
1937
01:40:53,113 --> 01:40:54,207
Not doing what?
What are you talking about?
1938
01:40:54,310 --> 01:40:56,609
I'm not a fucking
babysitter, dude.
1939
01:40:57,913 --> 01:40:59,484
Excuse me?
1940
01:41:00,287 --> 01:41:03,221
Your daughter woke up
and was crying, scared shitless.
1941
01:41:03,323 --> 01:41:07,024
So I pounded on the fucking door
till she finally opened it.
1942
01:41:07,127 --> 01:41:08,720
I had to tell her
I was a friend of your wife.
1943
01:41:08,823 --> 01:41:11,689
Bro, it took me forever
to get her to go to sleep.
1944
01:41:11,792 --> 01:41:14,132
And by the way,
I had to give her a Band-Aid.
1945
01:41:14,234 --> 01:41:16,296
She has some shit oozing
from her stomach or something.
1946
01:41:16,398 --> 01:41:18,170
Hey. Okay, okay, hold on.
Hold on.
1947
01:41:18,271 --> 01:41:20,005
- Listen, who the fuck are you...
- Watch the leg, man.
1948
01:41:20,108 --> 01:41:21,335
...and what the hell
are you doing in my room?
1949
01:41:21,436 --> 01:41:23,672
- Your room?
- Yeah. This is my wife.
1950
01:41:23,774 --> 01:41:24,841
That's my child.
1951
01:41:24,943 --> 01:41:26,077
- GIRL: Mommy?
- My room.
1952
01:41:26,179 --> 01:41:27,609
JAMIE: I just fucking told you
who I was,
1953
01:41:27,711 --> 01:41:30,047
and you need to ask your wife
why I got this cast on my leg.
1954
01:41:30,149 --> 01:41:32,347
- LINDA: It's... I don't...
- Who is this guy?
1955
01:41:32,449 --> 01:41:34,886
- He's the babysitter.
- He's not the babysitter!
1956
01:41:34,988 --> 01:41:36,020
He just told me
he's not the babysitter.
1957
01:41:36,122 --> 01:41:37,087
I don't know
what he's talking about.
1958
01:41:37,189 --> 01:41:37,985
- Who the fuck is he?
- She's awake.
1959
01:41:38,087 --> 01:41:39,188
Can we just go inside?
1960
01:41:39,289 --> 01:41:40,488
She can hear everything
you're saying.
1961
01:41:40,590 --> 01:41:41,552
Can you even explain to me
why her machine is off
1962
01:41:41,654 --> 01:41:42,453
and the tube
is outside of her body?
1963
01:41:42,555 --> 01:41:43,787
GIRL: Daddy! Are you out there?
1964
01:41:43,890 --> 01:41:45,194
- I ain't in this shit, man.
- GIRL: Come see me!
1965
01:41:45,296 --> 01:41:46,829
- LINDA: Let's go inside.
- Daddy! Daddy!
1966
01:41:46,931 --> 01:41:48,929
Hey. Hey. Lookit. Yes, hi.
1967
01:41:49,030 --> 01:41:50,233
Daddy's home!
1968
01:41:50,336 --> 01:41:51,565
Mom said we didn't need
the program anymore.
1969
01:41:51,667 --> 01:41:53,139
CHARLES: Oh, my gosh.
Look at you! You're beautiful.
1970
01:41:53,240 --> 01:41:54,502
But I didn't believe her
because Dr. Spring said I do.
1971
01:41:54,604 --> 01:41:57,708
- But look, she was right!
- What? What are you saying?
1972
01:41:57,810 --> 01:42:00,613
- Look! No tube!
- What?
1973
01:42:00,715 --> 01:42:01,738
The tube is garbage now.
1974
01:42:01,841 --> 01:42:03,614
- (CHARLES EXHALES)
- I can go back to school!
1975
01:42:03,716 --> 01:42:05,278
CHARLES: Oh, my God.
1976
01:42:05,380 --> 01:42:07,282
- Oh, my God.
- But Daddy...
1977
01:42:07,384 --> 01:42:08,420
I still don't want to
eat food...
1978
01:42:08,521 --> 01:42:09,783
What...
1979
01:42:09,885 --> 01:42:10,752
- ...because it's too squishy.
- CHARLES: What's going on?
1980
01:42:10,854 --> 01:42:12,884
(PANTING)
1981
01:42:16,329 --> 01:42:18,125
GIRL: Will you take me
to the playground tomorrow?
1982
01:42:18,226 --> 01:42:19,761
CHARLES: What did you do?
1983
01:42:20,029 --> 01:42:21,092
What did you do?!
1984
01:42:21,194 --> 01:42:22,332
GIRL: Mommy!
1985
01:42:24,967 --> 01:42:27,337
(SIGN HUMMING)
1986
01:42:31,877 --> 01:42:34,806
(DISCORDANT TONE BLARING)
1987
01:42:41,184 --> 01:42:43,320
(DEEP, THROBBING RUMBLE)
1988
01:43:23,896 --> 01:43:25,792
(THUNDEROUS CRASHING)
1989
01:43:28,636 --> 01:43:30,796
(CRYING OUT)
1990
01:43:33,905 --> 01:43:35,471
(GASPS, COUGHING)
1991
01:43:36,842 --> 01:43:39,244
(WATER RUSHING)
1992
01:43:42,550 --> 01:43:44,250
(GRUNTS)
1993
01:43:47,686 --> 01:43:49,485
(PANTING)
1994
01:43:56,190 --> 01:43:57,957
(LOUD GROAN)
1995
01:43:58,225 --> 01:43:59,694
(SHARP GRUNT)
1996
01:44:02,362 --> 01:44:05,099
(GIRL SCREAMING)
1997
01:44:05,201 --> 01:44:07,865
(MUFFLED RUMBLING)
1998
01:44:07,967 --> 01:44:10,408
- (FAINT, RUSHING VOICES)
- (LINDA'S LUNGS SPASMING)
1999
01:44:14,582 --> 01:44:16,546
(PANTING)
2000
01:44:39,269 --> 01:44:42,033
(HEAVY, EXHALING YELL)
2001
01:45:03,457 --> 01:45:05,225
(FAINT, MUFFLED VOICES)
2002
01:45:05,328 --> 01:45:07,564
(INDISTINCT SCREAMING)
2003
01:45:09,298 --> 01:45:11,403
GIRL: Don't touch me!
2004
01:45:16,438 --> 01:45:19,172
(SWIRLING, MUFFLED SHOUTS)
2005
01:45:19,274 --> 01:45:20,845
(GASPING FOR AIR)
2006
01:45:20,947 --> 01:45:22,842
(WAVE CRASHING)
2007
01:45:33,222 --> 01:45:36,527
(SHUDDERING BREATHS)
2008
01:45:41,496 --> 01:45:43,962
(SHARP, RHYTHMIC BREATHS)
2009
01:46:00,153 --> 01:46:02,652
(BREATHING CONTINUES, ECHOING)
2010
01:46:05,322 --> 01:46:06,755
GIRL (FAINTLY): Mommy!
2011
01:46:07,827 --> 01:46:08,988
Mommy!
2012
01:46:09,355 --> 01:46:10,994
Mommy!
2013
01:46:11,096 --> 01:46:12,323
(BREATHING FADES SLIGHTLY)
2014
01:46:12,426 --> 01:46:15,060
(PULSING RUMBLE)
2015
01:46:16,365 --> 01:46:18,635
GIRL: Mommy, I'm here.
2016
01:46:20,336 --> 01:46:22,474
Mommy, please!
2017
01:46:24,778 --> 01:46:25,604
Mommy!
2018
01:46:25,706 --> 01:46:28,639
(RHYTHMIC BREATHING CONTINUES)
2019
01:46:28,740 --> 01:46:30,248
GIRL (CLOSER): Please!
2020
01:46:30,350 --> 01:46:32,583
- (VOICES SWIRLING)
- (RUMBLING CONTINUES)
2021
01:46:32,685 --> 01:46:36,287
GIRL (SINGING): ♪ Sit beside
The breakfast table ♪
2022
01:46:36,689 --> 01:46:38,686
- ♪ Think about your troubles ♪
- (OVERLAPPING CHATTER)
2023
01:46:38,788 --> 01:46:41,088
- ♪ Pour yourself a cup of tea ♪
- (HEAVY RUMBLE)
2024
01:46:41,190 --> 01:46:42,457
(RUMBLE STOPS)
2025
01:46:42,560 --> 01:46:44,595
♪ Then think about
The bubbles ♪
2026
01:46:51,167 --> 01:46:52,470
Mommy?
2027
01:46:55,239 --> 01:46:57,574
(WAVES HISSING FAINTLY)
2028
01:46:59,606 --> 01:47:01,975
I'll be better. I promise.
2029
01:47:04,314 --> 01:47:06,078
I'll be better.
2030
01:47:11,859 --> 01:47:13,417
(WAVES BUILDING)
2031
01:47:13,520 --> 01:47:16,021
(CRASHING)
2032
01:47:19,328 --> 01:47:21,829
(SEA FOAM HISSING)
2033
01:47:26,702 --> 01:47:31,136
(WAVES CONTINUE ROLLING GENTLY)
2034
01:48:45,817 --> 01:48:49,347
GIRL: ♪ Sit beside
The breakfast table ♪
2035
01:48:49,917 --> 01:48:52,554
♪ Think about your troubles ♪
2036
01:48:52,655 --> 01:48:54,886
♪ Pour yourself a cup of tea ♪
2037
01:48:54,988 --> 01:48:58,323
♪ Then think
About the bubbles ♪
2038
01:48:58,827 --> 01:49:01,826
♪ You can take your teardrops ♪
2039
01:49:01,927 --> 01:49:04,333
♪ Drop them in a teacup ♪
2040
01:49:04,703 --> 01:49:07,470
♪ Take them down
To the riverside ♪
2041
01:49:07,573 --> 01:49:09,768
♪ And throw them
Over the side ♪
2042
01:49:09,871 --> 01:49:12,738
♪ To be swept up by a current ♪
2043
01:49:12,841 --> 01:49:15,907
♪ Then taken to the ocean ♪
2044
01:49:16,009 --> 01:49:19,350
♪ To be eaten by some fishes ♪
2045
01:49:19,453 --> 01:49:22,447
♪ Who were eaten by
Some fishes ♪
2046
01:49:22,815 --> 01:49:25,090
♪ Swallowed by a whale ♪
2047
01:49:25,192 --> 01:49:28,555
♪ Who grew so old ♪
2048
01:49:28,657 --> 01:49:31,930
♪ He decomposed ♪
2049
01:49:32,033 --> 01:49:33,257
♪ Doo-doo ♪
2050
01:49:34,761 --> 01:49:35,926
♪ Doo-doo ♪
2051
01:49:36,029 --> 01:49:39,798
♪ He died and left his body ♪
2052
01:49:39,900 --> 01:49:43,603
♪ To the bottom of the ocean ♪
2053
01:49:43,704 --> 01:49:46,243
♪ Now everybody knows ♪
2054
01:49:46,346 --> 01:49:50,079
♪ That when a body decomposes ♪
2055
01:49:50,414 --> 01:49:52,744
♪ The basic elements ♪
2056
01:49:52,847 --> 01:49:56,180
♪ Are given back to the ocean ♪
2057
01:49:56,282 --> 01:49:59,555
♪ And the sea does
What it oughta ♪
2058
01:49:59,658 --> 01:50:02,426
♪ And soon
There's salty water ♪
2059
01:50:02,528 --> 01:50:05,222
♪ Not too good for drinking ♪
2060
01:50:05,324 --> 01:50:07,828
♪ 'Cause it tastes
Just like a teardrop ♪
2061
01:50:07,930 --> 01:50:11,831
♪ So they run it
Through a filter ♪
2062
01:50:11,932 --> 01:50:14,702
♪ It comes out from a faucet ♪
2063
01:50:14,804 --> 01:50:17,871
♪ And it pours into a teapot ♪
2064
01:50:17,972 --> 01:50:20,372
♪ Which is just about
To bubble ♪
2065
01:50:20,475 --> 01:50:21,939
♪ Now ♪
2066
01:50:22,042 --> 01:50:26,079
♪ Think about your troubles ♪
2067
01:50:27,748 --> 01:50:30,248
(WAVES RUMBLING FAINTLY)
144606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.