All language subtitles for Game.Of.Thrones.S01E04.1080p.HDTV.x264-WiNNy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,754 --> 00:00:01,691
Tell them all to stop.
2
00:00:01,716 --> 00:00:02,700
For how long?
3
00:00:02,701 --> 00:00:04,669
Until I command them
otherwise.
4
00:00:04,704 --> 00:00:06,205
You're learning
to talk like a Queen.
5
00:00:06,239 --> 00:00:08,942
Not a Queen.
A Khaleesi.
6
00:00:10,478 --> 00:00:13,414
Lord Snow here
grew up in a castle
7
00:00:13,448 --> 00:00:15,783
spitting down
on the likes of you.
8
00:00:15,817 --> 00:00:17,818
Everybody knew
what this place was,
9
00:00:17,853 --> 00:00:20,454
but no one told me--
no one but you.
10
00:00:20,489 --> 00:00:22,489
The Khaleesi
have baby inside her.
11
00:00:22,524 --> 00:00:24,859
It is true.
Her belly start to swell.
12
00:00:24,893 --> 00:00:27,429
I need to ride to Qohor.
13
00:00:27,463 --> 00:00:29,198
What did Aaerys Targaryen say
14
00:00:29,232 --> 00:00:31,535
when you stabbed him
in the back?
15
00:00:31,569 --> 00:00:34,005
He said the same thing
he'd been saying for hours--
16
00:00:34,039 --> 00:00:35,540
"burn them all."
17
00:00:35,574 --> 00:00:37,942
My brother instructs us
to stage a tournament
18
00:00:37,976 --> 00:00:40,978
in honor of Lord Stark's appointment
as Hand of the King.
19
00:00:41,012 --> 00:00:43,549
This tournament is an extravagance
we cannot afford.
20
00:00:43,584 --> 00:00:46,052
I'm leaving this morning.
My job is out there.
21
00:00:46,087 --> 00:00:48,389
- I won't let you down.
- You're not going.
22
00:00:48,424 --> 00:00:51,893
Here, a man gets what he earns
when he earns it.
23
00:00:51,928 --> 00:00:55,731
I don't take orders
from savages or their sluts.
24
00:00:57,300 --> 00:01:00,669
I don't want my brother harmed.
25
00:01:00,704 --> 00:01:03,739
Mormont, kill these
Dothraki dogs!
26
00:01:05,208 --> 00:01:08,210
We've come to a dangerous place.
We must protect ourselves.
27
00:01:09,713 --> 00:01:10,746
Ah!
28
00:01:10,780 --> 00:01:12,414
We allow the Northerners
too much power.
29
00:01:12,449 --> 00:01:14,416
A good King knows
when to save his strength
30
00:01:14,450 --> 00:01:16,518
and when to destroy
his enemies.
31
00:01:16,552 --> 00:01:18,787
So you agree...
The Starks are enemies?
32
00:01:18,821 --> 00:01:22,324
Everyone who isn't us
is an enemy.
33
00:01:22,358 --> 00:01:25,262
- Do you know whose dagger this is?
- Littlefinger: I do.
34
00:01:25,296 --> 00:01:27,631
Tyrion Lannister's...
35
00:01:27,665 --> 00:01:30,000
The imp.
36
00:02:13,840 --> 00:02:17,840
♪ Game of Thrones 1x04 ♪
Cripples, Bastards, and Broken Things
Original Air Date on May 8, 2011
37
00:02:18,840 --> 00:02:20,040
== sync, corrected by elderman ==
38
00:04:10,385 --> 00:04:13,921
The little lord'sbeen dreaming again.
39
00:04:20,027 --> 00:04:23,530
- We have visitors.
- I don't want to see anyone.
40
00:04:23,565 --> 00:04:26,567
Really?
If I was cooped up all day
41
00:04:26,601 --> 00:04:29,670
with no one but this old bat
for company, I'd go mad.
42
00:04:31,006 --> 00:04:33,274
Anyway, you don't have a choice.
Robb's waiting.
43
00:04:33,308 --> 00:04:36,310
- I don't want to go.
- Neither do I.
44
00:04:36,345 --> 00:04:38,246
But Robb's
Lord of Winterfell,
45
00:04:38,280 --> 00:04:41,416
which means I do what he says,
and you do what I say.
46
00:04:42,752 --> 00:04:45,153
Hodor!
47
00:04:48,190 --> 00:04:51,192
- Hodor?
- Help Bran down the hall.
48
00:04:51,227 --> 00:04:53,328
Hodor.
49
00:04:59,169 --> 00:05:02,972
I must say I received a slightly
warmer welcome on my last visit.
50
00:05:03,006 --> 00:05:05,508
Any man of The Night's Watch
is welcome at Winterfell.
51
00:05:05,543 --> 00:05:08,745
Any man of The Night's Watch,
but not I, eh, boy?
52
00:05:08,780 --> 00:05:10,714
I'm not your boy,
Lannister.
53
00:05:10,749 --> 00:05:12,717
I'm Lord of Winterfell
while my father is away.
54
00:05:12,751 --> 00:05:16,254
Then you might learn a lord's courtesy.
55
00:05:18,324 --> 00:05:20,192
So it's true.
56
00:05:22,061 --> 00:05:24,295
Hello, Bran.
57
00:05:24,330 --> 00:05:26,664
Do you remember anything
about what happened?
58
00:05:26,698 --> 00:05:29,300
He has no memory
of that day.
59
00:05:29,334 --> 00:05:31,768
- Curious.
- Why are you here
60
00:05:31,802 --> 00:05:35,971
would your charming companion
be so kind as to kneel?
61
00:05:36,006 --> 00:05:39,741
- My neck is beginning to hurt.
- Kneel, Hodor.
62
00:05:42,445 --> 00:05:44,980
- Do you like to ride, Bran?
- Yes.
63
00:05:45,014 --> 00:05:47,416
Well, I mean
I did like to.
64
00:05:47,451 --> 00:05:49,686
- The boy has lost the use of his legs.
- What of it?
65
00:05:49,720 --> 00:05:51,988
With the right horse and saddle,
even a cripple can ride.
66
00:05:52,023 --> 00:05:55,059
- I'm not a cripple.
- Then I'm not a dwarf.
67
00:05:55,093 --> 00:05:57,128
My father will
rejoice to hear it.
68
00:05:57,162 --> 00:05:59,764
I have a gift
for you.
69
00:05:59,799 --> 00:06:02,334
Give that to your saddler.
He'll provide the rest.
70
00:06:04,503 --> 00:06:06,938
You must shape
the horse to the rider.
71
00:06:06,972 --> 00:06:09,040
Start with a yearlingand teach it to respond
72
00:06:09,074 --> 00:06:11,008
to the reinsand to the boy's voice.
73
00:06:12,277 --> 00:06:13,944
Will I really be
able to ride?
74
00:06:13,979 --> 00:06:15,546
You will.
75
00:06:15,580 --> 00:06:17,914
On horseback you will be
as tall as any of them.
76
00:06:17,948 --> 00:06:21,217
Is this some kind of trick?
Why do you want to help him?
77
00:06:21,251 --> 00:06:22,952
I have a tender spot
in my heart
78
00:06:22,987 --> 00:06:25,889
for cripples, bastards
and broken things.
79
00:06:27,125 --> 00:06:29,026
You've done my brothera kindness.
80
00:06:29,061 --> 00:06:31,363
The hospitality
of Winterfell is yours.
81
00:06:31,397 --> 00:06:34,232
Spare me your false courtesies,
Lord Stark.
82
00:06:34,266 --> 00:06:36,468
There's a brothel
outside your walls.
83
00:06:36,502 --> 00:06:39,404
There I'll find a bed and both
of us can sleep easier.
84
00:06:44,510 --> 00:06:47,079
Couldn't resist
some Northern ass?
85
00:06:47,113 --> 00:06:49,882
If you like redheads,
ask for Ros.
86
00:06:49,916 --> 00:06:52,785
Come to see me off, Greyjoy?
Kind of you.
87
00:06:52,819 --> 00:06:55,354
Your master doesn't seem
to like Lannisters.
88
00:06:55,388 --> 00:06:58,324
- He's not my master.
- No, of course not.
89
00:06:58,358 --> 00:07:00,326
What happened here?
90
00:07:00,360 --> 00:07:02,728
Where is Lady Stark?
Why didn't she receive me?
91
00:07:02,762 --> 00:07:05,631
- She wasn't feeling well.
- She's not in Winterfell, is she?
92
00:07:05,665 --> 00:07:07,866
- Where did she go?
- My Lady's whereabouts--
93
00:07:07,900 --> 00:07:09,568
My Lady?
94
00:07:09,603 --> 00:07:13,006
Your loyalty to your captors
is touching.
95
00:07:13,040 --> 00:07:16,242
Tell me, how do you think
balon Greyjoy would feel
96
00:07:16,276 --> 00:07:19,211
if he could see his only
surviving son has turned lackey?
97
00:07:20,380 --> 00:07:22,581
I still remember seeing
my father's fleet
98
00:07:22,616 --> 00:07:24,216
burn in Lannisport.
99
00:07:24,251 --> 00:07:26,152
I believe your uncles
were responsible?
100
00:07:26,186 --> 00:07:27,454
Must have been a pretty sight.
101
00:07:27,479 --> 00:07:29,896
Nothing prettier than watching
sailors burn alive.
102
00:07:30,024 --> 00:07:33,393
Yes, a great victory
for your people.
103
00:07:33,428 --> 00:07:37,131
- Shame how it all turned out.
- We were outnumbered 10 to one--
104
00:07:37,166 --> 00:07:39,200
a stupid rebellion then.
105
00:07:39,235 --> 00:07:41,236
I suppose your father
realized that
106
00:07:41,270 --> 00:07:43,772
when your brothers
died in battle.
107
00:07:43,806 --> 00:07:47,176
Now here you are,
your enemy's squire.
108
00:07:47,210 --> 00:07:49,044
- Careful, imp.
- I've offended you.
109
00:07:49,078 --> 00:07:52,381
Forgive me, it's been
a rough morning.
110
00:07:52,415 --> 00:07:55,817
Anyway, don't despair.
111
00:07:55,852 --> 00:07:58,287
I'm a constant disappointment
to my own father
112
00:07:58,321 --> 00:08:00,055
and I've learned
to live with it.
113
00:08:00,090 --> 00:08:02,958
Your next tumble with Ros is on me.
114
00:08:02,993 --> 00:08:06,261
I'll try not
to wear her out.
115
00:08:10,633 --> 00:08:13,535
Shoulder, legs.
116
00:08:17,907 --> 00:08:21,509
Leg, shoulder, leg.
117
00:08:22,578 --> 00:08:24,445
Left foot forward.Good.
118
00:08:24,479 --> 00:08:26,881
Now pivot as you
deliver the stroke.
119
00:08:26,915 --> 00:08:28,583
Put all your weight
behind it.
120
00:08:28,617 --> 00:08:30,951
What in seven hells
is that?
121
00:08:30,986 --> 00:08:33,521
They'll need an eighth hellto fit him in.
122
00:08:35,791 --> 00:08:37,725
Tell them
your name.
123
00:08:37,760 --> 00:08:39,960
Samwell Tarly,
124
00:08:39,995 --> 00:08:42,296
of Horn Hill--
I mean, I was of Horn Hill.
125
00:08:43,899 --> 00:08:47,268
- I've come to take the black.
- Come to take the black pudding.
126
00:08:48,129 --> 00:08:49,884
Well, you couldn't be
any worse than you look.
127
00:08:50,439 --> 00:08:52,106
Rast...
128
00:08:53,742 --> 00:08:55,342
See what he can do.
129
00:09:02,950 --> 00:09:05,251
I yield.
130
00:09:05,286 --> 00:09:08,221
- Please, no more.
- On your feet.
131
00:09:08,255 --> 00:09:10,289
Pick up your sword.
132
00:09:10,324 --> 00:09:12,925
Hit him till he
finds his feet.
133
00:09:22,269 --> 00:09:24,704
It seems they've run short of
poachers and thieves down South.
134
00:09:24,739 --> 00:09:27,607
- Now they send us squealing bloody pigs.
- Jon!
135
00:09:27,642 --> 00:09:30,210
Again, harder.
136
00:09:30,244 --> 00:09:32,112
I yield!
137
00:09:32,146 --> 00:09:33,647
Enough!
138
00:09:33,681 --> 00:09:36,950
He yielded.
139
00:09:38,519 --> 00:09:40,587
Looks like
the bastard's in love.
140
00:09:43,424 --> 00:09:45,291
All right then,
Lord Snow,
141
00:09:45,325 --> 00:09:48,561
you wish to defend your lady love,
let's make it an exercise.
142
00:09:48,595 --> 00:09:51,698
You two. Three of you ought
to be sufficient
143
00:09:51,732 --> 00:09:54,033
to make
lady piggy squeal.
144
00:09:54,067 --> 00:09:57,136
All you've got to do is
get past the bastard.
145
00:09:59,106 --> 00:10:01,740
- Are you sure you want to do this?
- No.
146
00:10:15,556 --> 00:10:18,458
Yield yield yield!
I yield.
147
00:10:20,528 --> 00:10:22,229
We're done
for today.
148
00:10:22,263 --> 00:10:23,997
Go clean the armory.
149
00:10:24,032 --> 00:10:25,798
That's all
you're good for.
150
00:10:29,703 --> 00:10:32,438
- Well fought!
- Piss off.
151
00:10:36,242 --> 00:10:37,976
Did he hurt you?
152
00:10:38,010 --> 00:10:40,211
I've had worse.
153
00:10:41,380 --> 00:10:44,049
You can call me Sam...
If you want.
154
00:10:44,084 --> 00:10:47,786
- My mother calls me Sam--
- it's not going to get any easier, you know?
155
00:10:47,821 --> 00:10:50,056
You're going to have
to defend yourself.
156
00:10:50,090 --> 00:10:51,991
Why didn't you get up
and fight?
157
00:10:52,025 --> 00:10:55,328
I wanted to.
158
00:10:55,363 --> 00:10:57,731
- I just couldn't.
- Why not?
159
00:10:59,534 --> 00:11:01,602
I'm a coward.
160
00:11:03,405 --> 00:11:06,206
- My father always says so.
- The Wall's no place for cowards.
161
00:11:06,241 --> 00:11:08,308
You're right.
I'm sorry.
162
00:11:08,343 --> 00:11:11,477
I just... wanted
to thank you.
163
00:11:22,155 --> 00:11:24,190
A bloody coward.
164
00:11:24,224 --> 00:11:26,292
People saw us
talking to him.
165
00:11:26,326 --> 00:11:28,461
Now they'll think
we're cowards too.
166
00:11:28,495 --> 00:11:30,195
You're too stupid
to be a coward.
167
00:11:30,230 --> 00:11:32,531
- You're too stupid to be a--
- Quick now,
168
00:11:32,565 --> 00:11:35,234
before summer's over.
169
00:11:35,268 --> 00:11:37,469
C'mere!
170
00:12:05,730 --> 00:12:09,200
Hyah hyah!
171
00:12:11,904 --> 00:12:15,674
Vaes Dothrak--
the city of the horselords.
172
00:12:17,811 --> 00:12:19,445
A pile of mud.
173
00:12:19,479 --> 00:12:20,947
Mud and shit
and twigs--
174
00:12:20,981 --> 00:12:24,250
- best these savages can do.
- These are my people now.
175
00:12:24,284 --> 00:12:26,352
You shouldn't
call them savages.
176
00:12:26,386 --> 00:12:28,487
I'll call them what I like,
because they're my people.
177
00:12:28,522 --> 00:12:30,856
This is my army.
178
00:12:30,890 --> 00:12:34,292
Khal Drogo is marching the
wrong way with my army.
179
00:12:53,578 --> 00:12:56,847
If my brother was given
an army of Dothraki,
180
00:12:56,881 --> 00:13:00,617
could you conquer
the Seven Kingdoms?
181
00:13:00,651 --> 00:13:03,353
The Dothraki have never
crossed the Narrow Sea.
182
00:13:03,387 --> 00:13:06,023
They fear any watertheir horses can't drink.
183
00:13:06,057 --> 00:13:08,392
But if they did?
184
00:13:08,426 --> 00:13:11,929
King Robert is fool enough
to meet them in open battle,
185
00:13:11,963 --> 00:13:14,898
but the menadvising him are different.
186
00:13:14,933 --> 00:13:19,135
- And you know these men?
- I fought beside them once,
187
00:13:19,170 --> 00:13:21,304
long ago.
188
00:13:21,338 --> 00:13:23,706
Now Ned Stark wants my head.
189
00:13:23,741 --> 00:13:26,509
He drove me
from my land.
190
00:13:27,745 --> 00:13:29,846
You sold slaves.
191
00:13:31,048 --> 00:13:33,449
Aye.
192
00:13:34,318 --> 00:13:37,320
- Why?
- I had no money
193
00:13:37,354 --> 00:13:39,856
and an expensive wife.
194
00:13:39,890 --> 00:13:41,725
And where is she now?
195
00:13:41,759 --> 00:13:43,693
In another place,
196
00:13:43,728 --> 00:13:46,163
with another man.
197
00:13:51,836 --> 00:13:54,571
- Your Grace?
- Yes, my dear?
198
00:13:54,605 --> 00:13:57,374
They call you
the Last Dragon...
199
00:13:57,408 --> 00:14:00,110
They do.
200
00:14:01,379 --> 00:14:03,548
You have dragon's blood
201
00:14:03,582 --> 00:14:05,483
in your veins?
202
00:14:05,518 --> 00:14:07,552
It's entirely possible.
203
00:14:07,587 --> 00:14:11,156
What happened to the dragons?
204
00:14:11,190 --> 00:14:13,859
I was told that brave men
killed them all.
205
00:14:17,597 --> 00:14:20,232
The brave men
didn't kill dragons.
206
00:14:20,267 --> 00:14:23,035
The brave men
rode them.
207
00:14:23,070 --> 00:14:27,473
Rode them from Valyria
to build the greatest civilization
208
00:14:27,508 --> 00:14:30,043
this world
has ever seen.
209
00:14:30,077 --> 00:14:32,412
The breath
of the greatest dragon
210
00:14:32,446 --> 00:14:34,448
forged the Iron Throne,
211
00:14:34,482 --> 00:14:37,251
which the usurper is
keeping warm for me.
212
00:14:38,553 --> 00:14:41,088
The swords
of the vanquished,
213
00:14:41,123 --> 00:14:43,923
a thousand of them...
214
00:14:43,958 --> 00:14:48,328
Melted together
like so many candles.
215
00:14:51,631 --> 00:14:54,733
I have always wanted
to see a dragon.
216
00:14:56,369 --> 00:14:59,270
There is nothing in the world
that I would rather see.
217
00:14:59,305 --> 00:15:01,472
Really.
Why dragons?
218
00:15:01,506 --> 00:15:04,208
They can fly.
219
00:15:04,243 --> 00:15:07,346
And wherever they are,
just a few flaps of their wings
220
00:15:07,380 --> 00:15:09,982
and they're
somewhere else...
221
00:15:10,017 --> 00:15:12,151
Far away.
222
00:15:14,622 --> 00:15:16,957
And they can kill.
223
00:15:16,991 --> 00:15:21,562
Anyone or anything that
tries to hurt them
224
00:15:21,596 --> 00:15:26,600
gets burned away to nothing...
225
00:15:26,634 --> 00:15:30,203
...Like so many candles.
226
00:15:30,238 --> 00:15:31,404
Ow.
227
00:15:34,007 --> 00:15:36,342
Yes.
Seeing a dragon
228
00:15:36,376 --> 00:15:38,310
would make me very happy.
229
00:15:38,344 --> 00:15:40,913
Well, after 15 years
in a pleasure house,
230
00:15:40,947 --> 00:15:43,148
I imagine just seeing
the sky makes you happy.
231
00:15:43,183 --> 00:15:46,251
I was not locked in.
I have seen things.
232
00:15:46,286 --> 00:15:48,254
- What have you seen?
- I've seen...
233
00:15:48,288 --> 00:15:52,058
A man from Asshai with a dagger
of real dragonglass.
234
00:15:52,093 --> 00:15:54,228
- Ooh.
- I've seen a man who could
235
00:15:54,262 --> 00:15:58,667
change his face the way that
other men change their clothes.
236
00:15:58,701 --> 00:16:02,705
And I've seen a pirate
who wore his weight in gold
237
00:16:02,739 --> 00:16:06,875
and whose ship had
sails of colored silk.
238
00:16:06,909 --> 00:16:11,347
So...
239
00:16:11,381 --> 00:16:13,549
Have you seen one?
240
00:16:13,583 --> 00:16:17,086
- A pirate ship?
- A dragon.
241
00:16:18,021 --> 00:16:20,088
No.
242
00:16:20,123 --> 00:16:23,593
No, the last one died many years
before I was born.
243
00:16:23,627 --> 00:16:26,962
I'll tell you
what I have seen:
244
00:16:26,997 --> 00:16:29,565
Their skulls.
245
00:16:29,600 --> 00:16:32,736
They used to decorate
the throne room in the Red Keep.
246
00:16:32,770 --> 00:16:35,172
When I was very young,
just three or four,
247
00:16:35,206 --> 00:16:37,408
my father used
to walk me down the rows
248
00:16:37,442 --> 00:16:39,176
and I'd recite
their names for him.
249
00:16:39,211 --> 00:16:42,047
When I got them all right,
he'd give me a sweet.
250
00:16:43,716 --> 00:16:46,851
The ones closest to the door were
the last ones they were able to hatch
251
00:16:46,885 --> 00:16:48,686
and they were all
stunted and wrong.
252
00:16:48,720 --> 00:16:51,990
Skulls no bigger
than dog skulls.
253
00:16:52,024 --> 00:16:56,962
But as you got closer
to the Iron Throne...
254
00:16:58,298 --> 00:17:00,332
They got bigger
255
00:17:00,367 --> 00:17:03,435
and bigger and bigger.
256
00:17:06,239 --> 00:17:08,740
There was Ghiscar
257
00:17:08,775 --> 00:17:11,343
and Valryon,
258
00:17:11,377 --> 00:17:13,144
Vermithrax,
259
00:17:13,179 --> 00:17:15,513
Essovius--
260
00:17:15,548 --> 00:17:18,049
Archonei,
261
00:17:18,083 --> 00:17:21,052
Meraxes,
262
00:17:21,086 --> 00:17:24,555
Vhagar...
263
00:17:26,159 --> 00:17:28,961
And Balerion the dread...
264
00:17:28,995 --> 00:17:31,563
...Whose fire forged
265
00:17:31,598 --> 00:17:33,700
the Seven Kingdoms
266
00:17:33,734 --> 00:17:35,969
into one.
267
00:17:40,442 --> 00:17:43,177
What happened
to the skulls?
268
00:17:45,314 --> 00:17:47,048
I don't know.
269
00:17:47,082 --> 00:17:50,384
The usurper had them
smashed to powder, I expect.
270
00:17:51,253 --> 00:17:53,488
Scattered to the wind.
271
00:17:56,491 --> 00:17:59,226
That's very sad.
272
00:17:59,261 --> 00:18:01,095
Yes, it is.
273
00:18:02,697 --> 00:18:04,898
What did I buy you for?
274
00:18:04,932 --> 00:18:08,001
- To make me sad?
- No, your Grace.
275
00:18:09,103 --> 00:18:12,438
To, uh, teach your sister.
276
00:18:12,473 --> 00:18:14,873
To teach my sister how
to be a better lover?
277
00:18:14,908 --> 00:18:18,810
You think I bought you to make
Khal Drogo happy?
278
00:18:23,249 --> 00:18:26,252
Oh, you pretty
little idiot.
279
00:18:28,288 --> 00:18:30,423
Go on then.
Get on with it.
280
00:18:40,300 --> 00:18:42,935
Someday your husband
will sit there
281
00:18:42,969 --> 00:18:45,237
and you will sit
by his side.
282
00:18:45,272 --> 00:18:50,410
And one day, before too long,
you will present your son to the court.
283
00:18:50,444 --> 00:18:53,012
All the Lords of Westeros
284
00:18:53,047 --> 00:18:55,782
will gather here to see
the little prince--
285
00:18:55,816 --> 00:18:57,617
what if I have a girl?
286
00:18:57,652 --> 00:19:00,587
Gods be good, you'll have boys and girls
and plenty of them.
287
00:19:00,621 --> 00:19:03,222
What if I only
have girls?
288
00:19:03,257 --> 00:19:05,392
I wouldn't worry
about that.
289
00:19:05,426 --> 00:19:08,494
Jeyne Poole's mother had five children--
all of them girls.
290
00:19:08,528 --> 00:19:10,630
Yes, but it's
highly unlikely.
291
00:19:10,664 --> 00:19:13,166
But what if?
292
00:19:13,200 --> 00:19:16,402
Well, if you only
had girls,
293
00:19:16,437 --> 00:19:20,006
I suppose the throne would
pass to Prince Joffrey's little brother.
294
00:19:20,040 --> 00:19:22,976
And everyone
would hate me.
295
00:19:23,010 --> 00:19:25,111
Nobody could ever
hate you.
296
00:19:25,146 --> 00:19:27,648
- Joffrey does.
- Nonsense.
297
00:19:27,682 --> 00:19:30,717
Why would you say
such a thing?
298
00:19:32,186 --> 00:19:34,321
That business with the wolves?
Sansa,
299
00:19:34,355 --> 00:19:36,757
I've told you
a hundred times:
300
00:19:36,791 --> 00:19:39,526
- A direwolf is not--
- please shut up about it.
301
00:19:40,928 --> 00:19:42,729
Do you remember
your lessons?
302
00:19:44,532 --> 00:19:47,301
Who built the Iron Throne?
303
00:19:47,335 --> 00:19:49,403
Aegon the Conqueror.
304
00:19:49,437 --> 00:19:51,472
And who built
the Red Keep?
305
00:19:51,506 --> 00:19:53,073
Maegor the Cruel.
306
00:19:53,108 --> 00:19:54,975
And how many years
did it take to build--
307
00:19:55,009 --> 00:19:58,045
my grandfather and Uncle
were murdered here, weren't they?
308
00:19:59,547 --> 00:20:02,782
They were killed on the orders of
King Aerys, yes.
309
00:20:02,817 --> 00:20:07,120
- The Mad King.
- Commonly known as the Mad King.
310
00:20:07,154 --> 00:20:09,588
Why were they killed?
311
00:20:10,990 --> 00:20:13,858
You should be speak to your
father about these matters.
312
00:20:13,893 --> 00:20:15,893
I don't want to speak
to my father-- ever.
313
00:20:15,928 --> 00:20:19,397
Sansa, you will
find it in your heart
314
00:20:19,431 --> 00:20:20,932
to forgive your father.
315
00:20:20,966 --> 00:20:22,733
No, I won't.
316
00:20:22,767 --> 00:20:25,035
It's The Hand's
tournament that's causing
317
00:20:25,070 --> 00:20:27,738
- all this trouble, My Lords.
- The King's tournament.
318
00:20:27,773 --> 00:20:31,408
I assure you The Hand
wants no part of it.
319
00:20:31,443 --> 00:20:33,677
Call it what you will,
Lord Stark, Ser,
320
00:20:33,712 --> 00:20:36,980
the city is packed with people
and more flooding in every day.
321
00:20:37,015 --> 00:20:40,183
Last night we had a tavern riot,
a brothel fire,
322
00:20:40,217 --> 00:20:43,120
three stabbings and a drunken horse racedown the Street of Sisters.
323
00:20:43,154 --> 00:20:45,989
- Dreadful.
- If you can't keep the King's peace,
324
00:20:46,024 --> 00:20:49,059
perhaps the city watch should be
commanded by someone who can.
325
00:20:49,094 --> 00:20:50,794
- I need more men.
- Ned: You'll get 50.
326
00:20:50,828 --> 00:20:53,764
- Lord Baelish will see it paid for.
- I will?
327
00:20:53,798 --> 00:20:55,499
You found money
for a champion's purse,
328
00:20:55,533 --> 00:20:57,434
you can find moneyto keep the peace.
329
00:20:59,237 --> 00:21:01,305
I'll also give you
20 of my household guard
330
00:21:01,339 --> 00:21:03,139
till the crowdshave left.
331
00:21:03,173 --> 00:21:04,808
Thank you,
My Lord Hand, Ser.
332
00:21:04,842 --> 00:21:06,576
They will be put
to good use.
333
00:21:08,812 --> 00:21:10,847
The sooner this is over,
the better.
334
00:21:10,881 --> 00:21:13,850
The realm prospers
from such events, My Lord.
335
00:21:13,884 --> 00:21:16,052
They give the great
a chance at glory,
336
00:21:16,086 --> 00:21:18,354
and the lowly a respite
from their woes.
337
00:21:18,389 --> 00:21:20,824
And every inn inthe city is full
338
00:21:20,858 --> 00:21:22,892
and the whores
are walking bow-legged.
339
00:21:22,927 --> 00:21:25,395
I'm sure the tourney
puts coins in many a pocket.
340
00:21:25,429 --> 00:21:27,964
- Hmmm.
- Now...
341
00:21:27,999 --> 00:21:30,567
If there's nothing else,
My Lords?
342
00:21:40,111 --> 00:21:42,612
Oh, this heat.
343
00:21:42,647 --> 00:21:45,448
On days like this,
I envy you Northerners
344
00:21:45,483 --> 00:21:47,217
your summer snows.
345
00:21:47,258 --> 00:21:48,265
Until tomorrow, My Lord--
346
00:21:48,290 --> 00:21:50,662
I've been hoping to talk
to you about Jon Arryn.
347
00:21:50,855 --> 00:21:53,723
Lord Arryn?
348
00:21:53,757 --> 00:21:55,925
Oh, his death was
349
00:21:55,960 --> 00:21:58,694
a great sadness
to all of us.
350
00:21:58,729 --> 00:22:00,963
I took personal charge
of his care,
351
00:22:00,997 --> 00:22:03,666
but I could not
save him.
352
00:22:03,700 --> 00:22:05,969
His sickness struck him
353
00:22:06,003 --> 00:22:09,439
very hard and very fast.
354
00:22:10,341 --> 00:22:12,009
I saw him in my chambers
355
00:22:12,043 --> 00:22:13,978
just the night
before he passed.
356
00:22:14,012 --> 00:22:17,181
Lord Jon often came
to me for counsel.
357
00:22:17,216 --> 00:22:19,952
Why?
358
00:22:19,986 --> 00:22:23,555
I have been Grand Maester
for many years.
359
00:22:23,589 --> 00:22:27,025
Kings and Hands have come to me
for advice since--
360
00:22:27,060 --> 00:22:29,962
What did Jon want
the night before he died?
361
00:22:29,996 --> 00:22:32,431
Oh, he came inquiring
after a book.
362
00:22:32,465 --> 00:22:34,200
A book?
363
00:22:34,234 --> 00:22:35,868
What book?
364
00:22:35,902 --> 00:22:37,603
Oh, I fear
365
00:22:37,638 --> 00:22:40,407
it would be of little interest
to you, My Lord.
366
00:22:40,441 --> 00:22:42,909
A ponderous Tome.
367
00:22:42,944 --> 00:22:46,513
No, I'd like to read it.
368
00:22:49,050 --> 00:22:51,519
"The Lineages and Histories
369
00:22:51,553 --> 00:22:54,723
of the Great H
of the Seven Kingdoms,
370
00:22:54,757 --> 00:22:58,427
with descriptions
of many high lords
371
00:22:58,461 --> 00:23:01,564
and noble ladies
372
00:23:01,598 --> 00:23:03,732
and their children."
373
00:23:20,914 --> 00:23:23,316
"Harkon Umber,
first of his name,
374
00:23:23,350 --> 00:23:27,153
born to Lord Hother Umber
and Lady Amaryllis Umber
375
00:23:27,187 --> 00:23:29,722
in the 183rd year
after Aegon's landing,
376
00:23:29,757 --> 00:23:33,060
at the last hearth.
Blue of eye, brown of hair
377
00:23:33,094 --> 00:23:36,597
and fair complected,
died in his 14th year
378
00:23:36,632 --> 00:23:38,867
of a wound sustained
in a bear hunt."
379
00:23:38,901 --> 00:23:42,671
As I said, My Lord,
a ponderous read.
380
00:23:42,705 --> 00:23:45,540
Did Jon Arryn tell you
what he wanted with it?
381
00:23:45,574 --> 00:23:48,343
He did not, My Lord.
And I did not presume to ask.
382
00:23:48,377 --> 00:23:51,011
- Jon's death...
- Such a tragedy.
383
00:23:51,046 --> 00:23:53,380
...Did he say anything to you
during his final hours?
384
00:23:53,415 --> 00:23:55,215
Nothing of import,
My Lord.
385
00:23:55,249 --> 00:23:58,051
Oh-- there was one phrase
386
00:23:58,085 --> 00:23:59,919
he kept repeating:
387
00:23:59,953 --> 00:24:03,422
"The seed is strong,"
I think it was.
388
00:24:03,457 --> 00:24:05,759
- "The seed is strong"?
- Mm.
389
00:24:05,793 --> 00:24:08,028
- What does that mean?
- Oh,
390
00:24:08,063 --> 00:24:11,165
the dying mind is
a demented mind, Lord Stark.
391
00:24:11,200 --> 00:24:13,701
For all the weight
they're given,
392
00:24:13,736 --> 00:24:15,804
last words are usually
393
00:24:15,838 --> 00:24:17,907
as significant
as first words.
394
00:24:17,941 --> 00:24:20,876
And you're quite certain
he died of a natural illness?
395
00:24:20,911 --> 00:24:23,212
What else could it be?
396
00:24:24,114 --> 00:24:25,748
Poison.
397
00:24:25,782 --> 00:24:28,451
A disturbing thought.
398
00:24:28,485 --> 00:24:30,653
No no no, I don't
think it likely.
399
00:24:30,687 --> 00:24:33,088
The Hand
was loved by all.
400
00:24:33,123 --> 00:24:35,124
What sort of man
would dare--
401
00:24:35,158 --> 00:24:38,027
I've heard it said that poison
is a woman's weapon.
402
00:24:38,061 --> 00:24:40,529
Yes, women,
403
00:24:40,564 --> 00:24:42,464
cravens...
404
00:24:42,498 --> 00:24:45,166
And eunuchs.
405
00:24:45,201 --> 00:24:48,604
Did you know that
Lord Varys is a eunuch?
406
00:24:48,638 --> 00:24:50,105
Everybody knows that.
407
00:24:50,139 --> 00:24:52,374
Yes yes, of course.
408
00:24:52,408 --> 00:24:55,844
How that sort of person
found himself
409
00:24:55,879 --> 00:24:58,513
on the King's Council,
I will never know.
410
00:24:58,548 --> 00:25:00,248
I've taken enough
of your time.
411
00:25:00,283 --> 00:25:02,885
No trouble at all, My Lord.
It's a great honor--
412
00:25:02,919 --> 00:25:04,653
thank you.
413
00:25:04,688 --> 00:25:06,622
I'll find my own way out.
414
00:25:29,148 --> 00:25:31,183
Syrio says a water dancer
415
00:25:31,217 --> 00:25:32,917
can stand on one toe
for hours.
416
00:25:32,952 --> 00:25:35,754
It's a hard fall
down these steps.
417
00:25:35,788 --> 00:25:37,756
Syrio says every hurt
is a lesson
418
00:25:37,791 --> 00:25:39,992
and every lesson
makes you better.
419
00:25:41,528 --> 00:25:44,530
- Tomorrow I'm going to be chasing cats.
- Cats?
420
00:25:44,565 --> 00:25:46,065
Syrio says.
421
00:25:46,099 --> 00:25:48,167
He says every swordsman
should study cats.
422
00:25:48,202 --> 00:25:51,238
They're quiet as shadows
and as light as feathers.
423
00:25:51,272 --> 00:25:53,540
You have to be
quick to catch them.
424
00:25:53,575 --> 00:25:55,410
He's right about that.
425
00:25:55,444 --> 00:25:56,878
Now that Bran's awake
426
00:25:56,912 --> 00:25:59,715
will he come
live with us?
427
00:26:01,484 --> 00:26:04,687
Well, he needs to get
his strength back first.
428
00:26:04,721 --> 00:26:07,189
He wants to be
a knight of the Kingsguard.
429
00:26:07,223 --> 00:26:11,594
- He can't be one now, can he?
- No.
430
00:26:13,430 --> 00:26:15,564
But someday
431
00:26:15,599 --> 00:26:17,900
he could be
Lord of a Holdfast
432
00:26:17,934 --> 00:26:20,168
or sit on
the King's Council.
433
00:26:20,203 --> 00:26:22,605
Or he might raise castles
434
00:26:22,639 --> 00:26:25,173
like Brandon the builder.
435
00:26:25,208 --> 00:26:27,943
Can I be Lord
of a Holdfast?
436
00:26:32,314 --> 00:26:35,316
You will marry
a high lord
437
00:26:35,350 --> 00:26:37,351
and rule his castle.
438
00:26:37,385 --> 00:26:39,752
And your sons
shall be knights
439
00:26:39,787 --> 00:26:42,388
and princes and lords.
440
00:26:43,791 --> 00:26:46,459
Hmm?
No.
441
00:26:47,394 --> 00:26:49,862
That's not me.
442
00:27:11,987 --> 00:27:14,121
Hello.
443
00:27:15,624 --> 00:27:18,225
Ser Alliser said I'm to be
your new Watch partner.
444
00:27:20,395 --> 00:27:21,929
I should warn you,
445
00:27:21,963 --> 00:27:24,832
I don't see
all that well.
446
00:27:26,000 --> 00:27:28,002
Come stand by the fire.
447
00:27:29,371 --> 00:27:31,606
- It's warmer.
- No, that's all right. I'm fine.
448
00:27:31,640 --> 00:27:34,008
You're not.
You're freezing.
449
00:27:45,854 --> 00:27:48,790
I don't like
high places.
450
00:27:48,825 --> 00:27:50,559
You can't fight.
451
00:27:50,593 --> 00:27:52,361
You can't see.
452
00:27:52,396 --> 00:27:55,732
You're afraid of heights
and almost everything else probably.
453
00:27:57,435 --> 00:27:59,369
What are you
doing here, Sam?
454
00:28:03,742 --> 00:28:07,444
On the morning of my 18th Nameday,
my father came to me.
455
00:28:08,680 --> 00:28:11,048
"You're almost
a man now," he said...
456
00:28:12,384 --> 00:28:15,619
"But you're not worthy
of my land and title.
457
00:28:16,888 --> 00:28:19,190
Tomorrow, you're going
to take the black,
458
00:28:19,224 --> 00:28:22,526
forsake all claim to your
inheritance and start North.
459
00:28:22,560 --> 00:28:26,964
If you do not,"
he said...
460
00:28:27,932 --> 00:28:30,133
"Then we'll have a hunt
461
00:28:30,168 --> 00:28:33,203
and somewhere in these woods
your horse will stumble
462
00:28:33,237 --> 00:28:36,073
and you'll be thrown
from your saddle to die.
463
00:28:38,576 --> 00:28:41,111
Or so I'll tell
your mother.
464
00:28:41,146 --> 00:28:43,313
Nothing would
please me more."
465
00:28:48,486 --> 00:28:51,588
Ser Alliser's going to make me
fight again tomorrow, isn't he?
466
00:28:52,757 --> 00:28:54,892
Yes, he is.
467
00:28:54,926 --> 00:28:57,695
I'm not going to get
any better, you know?
468
00:28:59,131 --> 00:29:01,032
Well...
469
00:29:01,066 --> 00:29:02,867
You can't get any worse.
470
00:29:12,643 --> 00:29:15,444
I hear you're reading
a boring book.
471
00:29:15,479 --> 00:29:17,279
Hmph.
472
00:29:17,314 --> 00:29:19,448
Pycelle talks too much.
473
00:29:19,482 --> 00:29:21,383
Oh, he never stops.
474
00:29:21,417 --> 00:29:23,918
Do you know Ser Hugh
of the Vale?
475
00:29:25,054 --> 00:29:27,455
Not surprising.
Until recently,
476
00:29:27,490 --> 00:29:31,025
he was only a squire--
Jon Arryn's squire.
477
00:29:31,060 --> 00:29:33,027
He was knighted
almost immediately
478
00:29:33,062 --> 00:29:35,463
after his master's
untimely death.
479
00:29:35,497 --> 00:29:37,799
Knighted for what?
480
00:29:38,767 --> 00:29:40,401
Why are you
telling me this?
481
00:29:40,435 --> 00:29:42,136
I promised cat
that I'd help you.
482
00:29:42,170 --> 00:29:44,638
Where is Ser Hugh?
483
00:29:44,673 --> 00:29:47,574
- I'll speak to him.
- A singularly bad idea.
484
00:29:47,609 --> 00:29:49,776
Do you see
that boy there?
485
00:29:49,811 --> 00:29:52,445
One of Varys's little birds.
486
00:29:52,480 --> 00:29:56,282
The spider has taken a great
interest in your comings and goings.
487
00:29:56,316 --> 00:29:58,217
Now look there.
488
00:29:58,252 --> 00:30:00,986
That one belongs
to the Queen.
489
00:30:01,021 --> 00:30:04,156
And do you see that septa
pretending to read her book?
490
00:30:04,190 --> 00:30:07,058
Varys or the Queen?
491
00:30:07,092 --> 00:30:09,794
No, she's one
of mine.
492
00:30:11,496 --> 00:30:14,731
Is there someone in your service
whom you trust completely?
493
00:30:16,800 --> 00:30:20,236
- Yes.
- The wiser answer was no, My Lord.
494
00:30:21,371 --> 00:30:24,274
Get a message to
this paragon of yours--
495
00:30:24,308 --> 00:30:27,477
discreetly--
send him to question Ser Hugh.
496
00:30:27,511 --> 00:30:31,749
After that, you might want him
to visit a certain armorer in the city.
497
00:30:31,783 --> 00:30:35,386
He lives in a large house at the top
of the Street of Steel.
498
00:30:35,420 --> 00:30:37,822
- Why?
- I have my observers, as I said,
499
00:30:37,857 --> 00:30:40,358
and it's possible
that they saw Lord Arryn
500
00:30:40,393 --> 00:30:44,296
visit this armorer several times
in the weeks before his death.
501
00:30:45,898 --> 00:30:48,933
Lord Baelish, perhaps I was
wrong to distrust you.
502
00:30:48,968 --> 00:30:50,835
Distrusting me was
the wisest thing
503
00:30:50,870 --> 00:30:53,471
you've done since you climbed
off your horse.
504
00:30:59,944 --> 00:31:03,079
...Two, three,
505
00:31:03,113 --> 00:31:04,914
24, five,
506
00:31:04,949 --> 00:31:07,250
six, 27,
507
00:31:07,284 --> 00:31:09,285
- 28, 29--
- Ser Hugh?
508
00:31:09,320 --> 00:31:10,988
30, 31, 32
509
00:31:11,022 --> 00:31:13,290
- Ser Hugh!
- As you can see, I'm busy.
510
00:31:13,324 --> 00:31:16,260
I'm here on behalf
of Lord Eddard Stark,
511
00:31:16,295 --> 00:31:18,563
the Hand of the King.
512
00:31:18,597 --> 00:31:19,997
I'm the Captain
of his guard.
513
00:31:20,032 --> 00:31:22,200
I'm sorry, I didn't catch
your name, Ser...
514
00:31:22,234 --> 00:31:24,903
No "Ser."
I'm not a knight.
515
00:31:24,937 --> 00:31:28,239
I see. Well, it just
so happens that I am.
516
00:31:32,977 --> 00:31:35,946
He said he'd be glad
to talk to the hand himself.
517
00:31:35,980 --> 00:31:37,814
He's a knight,
you see.
518
00:31:37,848 --> 00:31:39,582
Ah, a knight.
519
00:31:39,616 --> 00:31:42,484
They strut around
like roosters down here.
520
00:31:42,519 --> 00:31:46,188
Even the ones who've never seenan arrow coming their way.
521
00:31:46,222 --> 00:31:48,090
You shouldn't be
out here, My Lord.
522
00:31:48,124 --> 00:31:51,560
- There's no telling who has eyes where.
- Let them look.
523
00:31:53,563 --> 00:31:56,398
The former Hand did call on me,
My Lord, several times.
524
00:31:56,433 --> 00:31:59,768
I regret to say he did not honor me
with his patronage.
525
00:31:59,803 --> 00:32:02,337
What did
Lord Arryn want?
526
00:32:02,372 --> 00:32:04,439
He always came to see the boy.
527
00:32:04,474 --> 00:32:06,375
I'd like to see him
as well.
528
00:32:08,310 --> 00:32:10,745
As you Gendry! My lord.
529
00:32:14,549 --> 00:32:16,116
Here he is.
530
00:32:16,150 --> 00:32:18,785
Strong for his age.
He works hard.
531
00:32:18,819 --> 00:32:21,955
Show the hand
the helmet you made, lad.
532
00:32:35,804 --> 00:32:38,573
- This is fine work.
- It's not for sale.
533
00:32:38,607 --> 00:32:40,508
Boy, this is
the King's Hand!
534
00:32:40,543 --> 00:32:43,946
- If his lordship wants the helm--
- I made it for me.
535
00:32:43,980 --> 00:32:46,615
- Forgive him, My Lord.
- There's nothing to forgive.
536
00:32:48,117 --> 00:32:50,852
When Lord Arryn came to visit you,
what would you talk about?
537
00:32:50,886 --> 00:32:53,388
He just asked me questions
is all, My Lord.
538
00:32:53,422 --> 00:32:55,590
What kind
of questions?
539
00:32:57,693 --> 00:32:59,994
About my work at first,
540
00:33:00,028 --> 00:33:03,631
if I was being treated well,
if I liked it here.
541
00:33:05,367 --> 00:33:07,602
But then he started
asking me about my mother.
542
00:33:08,971 --> 00:33:12,039
- Your mother?
- Who she was, what she looked like.
543
00:33:12,975 --> 00:33:14,809
What did you tell him?
544
00:33:16,512 --> 00:33:18,580
She died when I was little.
545
00:33:18,614 --> 00:33:20,848
She had yellow hair.
546
00:33:20,883 --> 00:33:23,518
She'd sing to me sometimes.
547
00:33:27,423 --> 00:33:29,291
Look at me.
548
00:33:39,002 --> 00:33:40,937
Get back to work, lad.
549
00:33:42,673 --> 00:33:44,674
If the day ever comes
when that boy
550
00:33:44,708 --> 00:33:46,876
would rather wield
a sword than forge one,
551
00:33:46,910 --> 00:33:49,311
you send him to me.
552
00:33:54,084 --> 00:33:56,118
Find anything?
553
00:33:57,154 --> 00:33:59,955
King Robert's
bastard son.
554
00:34:02,325 --> 00:34:05,027
He likes that.
555
00:34:06,530 --> 00:34:09,366
This is for the King
from Lord Stark.
556
00:34:09,400 --> 00:34:11,635
Should I leave it with--
557
00:34:11,670 --> 00:34:13,404
shhh.
558
00:34:13,438 --> 00:34:15,273
Listen.
559
00:34:15,307 --> 00:34:18,043
Do you hear them?
560
00:34:20,347 --> 00:34:22,581
How many do you think
are in there with him?
561
00:34:22,615 --> 00:34:24,416
Huh?
562
00:34:24,450 --> 00:34:26,251
- Guess.
- Three?
563
00:34:26,285 --> 00:34:28,586
Four.
564
00:34:30,288 --> 00:34:32,557
He likes to do this
when I'm on duty--
565
00:34:32,591 --> 00:34:35,159
he makes me listen
as he insults my sister.
566
00:34:40,866 --> 00:34:41,689
Forgive me, My Lord--
567
00:34:41,714 --> 00:34:43,715
Why do I have to forgive you?
Have you wronged me?
568
00:34:46,237 --> 00:34:48,038
We've met before, you know.
569
00:34:48,073 --> 00:34:51,042
Have we?
Strange, I've forgotten.
570
00:34:51,076 --> 00:34:54,513
The siege of Pyke.
We fought side by side one afternoon.
571
00:34:54,547 --> 00:34:56,348
Ah.
572
00:34:56,382 --> 00:34:58,417
- That's where you got your scar?
- Aye.
573
00:34:58,451 --> 00:34:59,852
Oh.
574
00:34:59,887 --> 00:35:01,721
One of the Greyjoys
nearly took my eye.
575
00:35:01,756 --> 00:35:04,725
- Vicious sons of whores.
- They like their bloodshed.
576
00:35:04,759 --> 00:35:06,927
They stopped liking itat the end.
577
00:35:06,961 --> 00:35:10,964
That was a proper battle.
Do you remember
578
00:35:10,999 --> 00:35:14,034
Thoros of Myr charging
through the breach?
579
00:35:14,069 --> 00:35:15,602
With his burning sword?
580
00:35:15,637 --> 00:35:17,505
I'll remember that
till the day I die.
581
00:35:17,539 --> 00:35:21,376
I saw the youngest of the
Greyjoy lads at Winterfell.
582
00:35:21,410 --> 00:35:23,778
It was like seeing a shark
on a mountaintop.
583
00:35:23,812 --> 00:35:26,080
Theon?
He's a good lad.
584
00:35:26,115 --> 00:35:27,215
I doubt it.
585
00:35:32,055 --> 00:35:34,590
I'll bet you smellof blackberry jam!
586
00:35:34,625 --> 00:35:36,993
Let me smell it.Come here.
587
00:35:39,130 --> 00:35:40,530
Can I leave this
with you?
588
00:35:40,565 --> 00:35:42,199
The message
from Lord Stark.
589
00:35:42,233 --> 00:35:44,568
I don't serve Lord Stark.
590
00:36:07,589 --> 00:36:10,125
- Where have you been?
- Watch duty.
591
00:36:10,159 --> 00:36:12,527
- With Sam.
- Ah, prince porkchop.
592
00:36:12,562 --> 00:36:14,696
- Where is he?
- He wasn't hungry.
593
00:36:14,731 --> 00:36:16,398
Impossible!
594
00:36:16,432 --> 00:36:18,968
That's enough.
595
00:36:24,175 --> 00:36:26,576
Sam's no different
from the rest of us.
596
00:36:26,610 --> 00:36:28,912
There was no place
for him in the world,
597
00:36:28,946 --> 00:36:30,746
so he's come here.
598
00:36:30,781 --> 00:36:33,216
We're not going to hurt him
in the training yard anymore.
599
00:36:33,250 --> 00:36:36,118
Never again,
no matter what Thorne says.
600
00:36:36,152 --> 00:36:39,121
He's our brother now
and we're going to protect him.
601
00:36:39,155 --> 00:36:41,823
You are in love, Lord Snow.
602
00:36:44,293 --> 00:36:47,262
You girls can do
as you please.
603
00:36:47,296 --> 00:36:50,132
But if Thorne puts me
up against lady piggy,
604
00:36:50,167 --> 00:36:52,234
I'm gonna slice me off
a side of bacon.
605
00:37:15,294 --> 00:37:17,996
No one touches Sam.
606
00:37:32,278 --> 00:37:34,613
What are you
waiting for?
607
00:37:44,524 --> 00:37:46,925
Attack him!
608
00:37:55,835 --> 00:37:58,136
You get in there.
609
00:38:02,108 --> 00:38:03,608
Hit me.
610
00:38:05,811 --> 00:38:07,812
Go on, hit me!
611
00:38:09,748 --> 00:38:12,350
I yield!
612
00:38:12,384 --> 00:38:14,352
Yield yield.
613
00:38:14,386 --> 00:38:16,620
I yield.
614
00:38:19,491 --> 00:38:22,493
You think this
is funny, do you?
615
00:38:25,598 --> 00:38:27,098
When you're out there
616
00:38:27,133 --> 00:38:29,834
beyond The Wall
with the sun going down,
617
00:38:29,869 --> 00:38:32,304
do you want
a man at your back?
618
00:38:32,338 --> 00:38:34,640
Or a sniveling boy?
619
00:38:49,089 --> 00:38:51,857
You send this whore
to give me commands?
620
00:38:51,892 --> 00:38:54,426
I should have sent
you back her head!
621
00:38:54,460 --> 00:38:56,361
Forgive me, Khaleesi.
I did as you asked.
622
00:38:56,396 --> 00:38:57,996
Hush now.
It's all right.
623
00:38:58,031 --> 00:39:01,333
- Irri, take her and leave us.
- Yes, Khaleesi.
624
00:39:04,671 --> 00:39:07,739
- Why did you hit her?!
- How many times do I have to tell you?
625
00:39:07,774 --> 00:39:09,374
You do not command me.
626
00:39:09,409 --> 00:39:11,175
I wasn't commanding you.
627
00:39:11,210 --> 00:39:13,010
I just wanted to invite
you to supper.
628
00:39:13,045 --> 00:39:15,313
- What's this?
- It's a gift.
629
00:39:15,347 --> 00:39:18,283
- I had it made for you.
- Dothraki rags?
630
00:39:18,317 --> 00:39:20,351
- Are you going to dress me now?
- Please.
631
00:39:20,386 --> 00:39:22,420
This stinks of manure.
All of it.
632
00:39:22,455 --> 00:39:24,826
Stop-- stop it.
633
00:39:24,851 --> 00:39:26,321
You would turn me into one
of them, wouldn't you?
634
00:39:26,325 --> 00:39:27,992
Next you'll want
to braid my hair.
635
00:39:28,026 --> 00:39:30,060
You've no right
to a braid.
636
00:39:30,094 --> 00:39:31,561
You've won
no victories yet.
637
00:39:31,596 --> 00:39:34,731
You do not
talk back to me!
638
00:39:36,033 --> 00:39:38,534
You are a horselord's slut.
639
00:39:38,569 --> 00:39:40,503
And now you've woken
the dragon--
640
00:39:46,143 --> 00:39:49,713
I am a Khaleesi
of the Dothraki!
641
00:39:49,747 --> 00:39:52,116
I am the wife
of the great Khal
642
00:39:52,150 --> 00:39:54,919
and I carry his son
inside me.
643
00:39:54,953 --> 00:39:58,723
The next time
you raise a hand to me
644
00:39:58,757 --> 00:40:01,993
will be the last time
you have hands.
645
00:40:09,802 --> 00:40:11,703
I know for a fact
that some of the officers
646
00:40:11,738 --> 00:40:13,705
go to that brothel
in mole's town.
647
00:40:13,740 --> 00:40:15,540
I wouldn't doubt it.
648
00:40:15,575 --> 00:40:18,009
Don't you think it's
a little bit unfair?
649
00:40:18,043 --> 00:40:20,178
Making us take our vows
while they sneak off
650
00:40:20,212 --> 00:40:22,813
for a little
sally on the side?
651
00:40:22,847 --> 00:40:25,616
- Sally on the side?
- It's silly, isn't it?
652
00:40:25,650 --> 00:40:28,987
What, we can't defend
the wall unless we're celibate?
653
00:40:29,021 --> 00:40:30,844
It's absurd.
654
00:40:30,869 --> 00:40:32,923
I didn't think you'd be
so upset about it.
655
00:40:34,327 --> 00:40:36,595
Why not?
656
00:40:36,629 --> 00:40:39,090
- Because I'm fat?
- No.
657
00:40:39,098 --> 00:40:42,210
But I like girls just
as much as you do.
658
00:40:43,337 --> 00:40:45,906
They might not
like me as much.
659
00:40:47,842 --> 00:40:51,111
I've never--
been with one.
660
00:40:52,446 --> 00:40:54,381
You've probably
had hundreds.
661
00:40:54,415 --> 00:40:56,083
No.
662
00:40:58,386 --> 00:41:00,921
As a matter of fact,
663
00:41:00,956 --> 00:41:02,389
I'm the same as you.
664
00:41:02,424 --> 00:41:04,424
Yeah.
665
00:41:04,459 --> 00:41:06,660
I find that hard
to believe.
666
00:41:06,694 --> 00:41:08,996
I came very close once.
667
00:41:09,030 --> 00:41:12,465
I was alone in a room
with a naked girl, but--
668
00:41:12,500 --> 00:41:14,801
you didn't know
where to put it?
669
00:41:14,835 --> 00:41:16,869
I know where to put it.
670
00:41:16,904 --> 00:41:18,938
Was she...
671
00:41:18,973 --> 00:41:21,107
Old and ugly?
672
00:41:22,142 --> 00:41:23,909
Young and gorgeous.
673
00:41:25,545 --> 00:41:27,446
A whore named Ros.
674
00:41:29,415 --> 00:41:31,216
What color hair?
675
00:41:31,250 --> 00:41:34,085
- Red.
- Oh, I like red hair.
676
00:41:35,654 --> 00:41:37,421
And her, um...
677
00:41:37,456 --> 00:41:39,156
Her...
678
00:41:40,258 --> 00:41:41,858
- You don't want to know.
- That good?
679
00:41:41,893 --> 00:41:43,660
- Better.
- Oh no.
680
00:41:45,363 --> 00:41:47,999
So why exactly
681
00:41:48,033 --> 00:41:51,736
did you not make love
to Ros with the perfect--?
682
00:41:51,770 --> 00:41:54,239
What's my name?
683
00:41:54,273 --> 00:41:56,175
Jon Snow?
684
00:41:56,209 --> 00:41:59,512
And why is
my surname snow?
685
00:41:59,546 --> 00:42:02,349
Because...
686
00:42:02,383 --> 00:42:04,951
You're a bastard
from the North.
687
00:42:06,620 --> 00:42:09,022
I never met my mother.
688
00:42:09,056 --> 00:42:12,024
My father wouldn't even
tell me her name.
689
00:42:12,059 --> 00:42:14,694
I don't know if she's
living or dead.
690
00:42:16,697 --> 00:42:19,164
I don't know
if she's a noblewoman
691
00:42:19,199 --> 00:42:20,833
or a Fisherman's wife...
692
00:42:22,535 --> 00:42:24,536
Or a whore.
693
00:42:26,773 --> 00:42:29,141
So I sat there
694
00:42:29,175 --> 00:42:32,378
in the brothel as Ros
took off her clothes.
695
00:42:32,412 --> 00:42:35,982
But I couldn't do it.
696
00:42:36,016 --> 00:42:39,019
Because all I could
think was
697
00:42:39,053 --> 00:42:41,722
what if I got her pregnant
698
00:42:41,756 --> 00:42:43,791
and she had a child,
699
00:42:43,825 --> 00:42:46,760
another bastard named Snow?
700
00:42:51,299 --> 00:42:54,135
It's not a good life
for a child.
701
00:42:54,169 --> 00:42:56,370
Ah, mmm.
702
00:42:59,174 --> 00:43:01,008
So...
703
00:43:01,042 --> 00:43:03,444
You didn't know
where to put it?
704
00:43:09,117 --> 00:43:11,252
Enjoying yourselves?
705
00:43:13,389 --> 00:43:15,190
You look cold, boys.
706
00:43:16,959 --> 00:43:18,493
It is a bit nippy.
707
00:43:18,527 --> 00:43:20,929
A bit nippy,
yeah, by the fire,
708
00:43:20,963 --> 00:43:25,100
indoors.
It's still summer.
709
00:43:26,268 --> 00:43:28,971
Do you boys even remember
the last winter?
710
00:43:30,140 --> 00:43:32,775
How long has it been now?
What, 10 years?
711
00:43:32,809 --> 00:43:34,910
I remember.
712
00:43:34,945 --> 00:43:37,646
Was it uncomfortable
at Winterfell?
713
00:43:37,681 --> 00:43:40,316
Were there days when
you just couldn't get warm,
714
00:43:40,350 --> 00:43:43,185
never mind how many fires
your servants built?
715
00:43:43,220 --> 00:43:46,421
- I build my own fires.
- That's admirable.
716
00:43:47,957 --> 00:43:50,625
I spent six months out there,
beyond The Wall
717
00:43:50,660 --> 00:43:53,562
during the last winter.
718
00:43:53,597 --> 00:43:56,699
It was supposed to be
a two-week mission.
719
00:43:56,734 --> 00:44:00,169
We heard a rumor Mance Rayder
was planning to attack Eastwatch.
720
00:44:00,204 --> 00:44:03,573
So we went out to look
for some of his men--
721
00:44:03,607 --> 00:44:06,509
capture them,
gather some knowledge.
722
00:44:06,544 --> 00:44:09,512
The Wildlings who fight
for Mance Rayder are hard men.
723
00:44:09,547 --> 00:44:12,581
Harder than you'll ever be.
724
00:44:12,616 --> 00:44:15,050
They know their country
better than we do.
725
00:44:15,085 --> 00:44:17,420
They knew there was
a storm coming in.
726
00:44:18,755 --> 00:44:21,724
So they hid in their caves
and waited for it to pass.
727
00:44:23,293 --> 00:44:25,694
And we got caught
in the open.
728
00:44:25,728 --> 00:44:28,030
Wind so strong
729
00:44:28,064 --> 00:44:30,566
it yanked 100-foot trees
straight from the ground,
730
00:44:30,600 --> 00:44:33,069
roots and all.If you took your gloves off
731
00:44:33,103 --> 00:44:35,104
to find your cockto have a piss,
732
00:44:35,139 --> 00:44:37,440
you lost a finger
to the frost.
733
00:44:37,474 --> 00:44:39,808
And all in darkness.
734
00:44:43,046 --> 00:44:45,514
You don't know cold.
735
00:44:45,548 --> 00:44:47,949
Neither of you do.
736
00:44:50,086 --> 00:44:52,721
The horses died first.
737
00:44:54,557 --> 00:44:57,659
We didn't have enough to feed them,
to keep them warm.
738
00:44:59,929 --> 00:45:02,364
Eating the horses was easy.
739
00:45:04,333 --> 00:45:07,435
But later when we
started to fall...
740
00:45:09,171 --> 00:45:11,439
That wasn't easy.
741
00:45:11,473 --> 00:45:15,008
We should have had a couple of
boys like you along, shouldn't we?
742
00:45:20,748 --> 00:45:22,982
Soft, fat boys like you.
743
00:45:23,017 --> 00:45:25,486
We'd have lasted
a fortnight on you
744
00:45:25,520 --> 00:45:28,556
and still had bones
leftover for soup.
745
00:45:31,159 --> 00:45:34,062
Soon we'll have
new recruits
746
00:45:34,096 --> 00:45:37,132
and you lot will be passed along
to the Lord Commander
747
00:45:37,166 --> 00:45:39,301
for assignment
748
00:45:39,335 --> 00:45:43,272
and they will call you
men of The Night's Watch,
749
00:45:43,307 --> 00:45:46,041
but you'd be fools
to believe it.
750
00:45:47,611 --> 00:45:49,478
You're boys still.
751
00:45:49,512 --> 00:45:52,614
And come the winteryou will die...
752
00:45:54,416 --> 00:45:56,750
Like flies.
753
00:46:02,456 --> 00:46:04,825
I hit him.
754
00:46:04,859 --> 00:46:06,760
I hit the dragon.
755
00:46:06,795 --> 00:46:09,230
Your brother Rhaegar
was the Last Dragon.
756
00:46:09,264 --> 00:46:12,167
Viserys is less than
the shadow of a snake.
757
00:46:12,201 --> 00:46:14,069
He is still
the true king.
758
00:46:14,103 --> 00:46:16,104
The truth now:
759
00:46:16,139 --> 00:46:19,408
Do you want to see your brother
sitting on the Iron Throne?
760
00:46:20,310 --> 00:46:21,944
No.
761
00:46:21,978 --> 00:46:24,880
But the common people
are waiting for him.
762
00:46:24,915 --> 00:46:29,251
Illyrio said they are sewing dragon
banners and praying for his return.
763
00:46:29,285 --> 00:46:33,421
The common people pray for rain,
health and a summer that never ends.
764
00:46:33,456 --> 00:46:36,924
They don't care what games
the high lords play.
765
00:46:36,958 --> 00:46:39,793
What do you pray for,
Ser Jorah?
766
00:46:43,864 --> 00:46:46,833
Home.
767
00:46:46,867 --> 00:46:49,035
I pray for home too.
768
00:46:52,373 --> 00:46:55,509
My brother will never take back
the Seven Kingdoms.
769
00:46:57,178 --> 00:47:00,481
He couldn't lead an army
even if my husband gave him one.
770
00:47:03,852 --> 00:47:06,287
He'll never take us home.
771
00:47:25,741 --> 00:47:28,109
Lover's quarrel?
772
00:47:28,144 --> 00:47:29,945
I'm sorry.
Do I...?
773
00:47:29,979 --> 00:47:33,082
Sansa dear, this is Lord Baelish.
He's known--
774
00:47:33,117 --> 00:47:34,617
an old friend
of the family.
775
00:47:34,652 --> 00:47:37,855
I've known your mother
a long long time.
776
00:47:37,889 --> 00:47:40,190
- Why do they call you Littlefinger?
- Arya!
777
00:47:40,225 --> 00:47:43,193
- Don't be rude!
- No, it's quite all right.
778
00:47:43,228 --> 00:47:46,863
When I was a child
I was very small
779
00:47:46,898 --> 00:47:49,766
and I come from a little spit of land
called The Fingers,
780
00:47:49,800 --> 00:47:51,568
so you see,
781
00:47:51,602 --> 00:47:53,669
it's an exceedingly
clever nickname.
782
00:47:53,704 --> 00:47:56,238
I've been sitting here
for days!
783
00:47:56,273 --> 00:47:58,273
Start the damn joust
784
00:47:58,308 --> 00:48:00,242
before I piss myself!
785
00:48:07,783 --> 00:48:10,352
Gods, who is that?
786
00:48:10,386 --> 00:48:12,888
Ser Gregor Clegane.
787
00:48:12,923 --> 00:48:16,025
They call him the Mountain.
788
00:48:17,461 --> 00:48:20,130
The hound's older brother.
789
00:48:20,164 --> 00:48:23,133
- And his opponent?
- Littlefinger: Ser Hugh of the Vale.
790
00:48:23,168 --> 00:48:25,569
He wasJon Arryn's squire.
791
00:48:25,603 --> 00:48:27,270
Lo how far he's come.
792
00:48:27,305 --> 00:48:29,539
Yes yes, enough
of the bloody pomp.
793
00:48:29,574 --> 00:48:31,040
Have at it!
794
00:49:51,059 --> 00:49:54,095
Not what you
were expecting?
795
00:49:56,933 --> 00:50:00,702
Has anyone ever told you the story
of the Mountain and the Hound?
796
00:50:01,905 --> 00:50:04,340
Lovely little tale
of brotherly love.
797
00:50:05,775 --> 00:50:08,644
The Hound was just a pup,
798
00:50:08,678 --> 00:50:11,079
six years old maybe.
799
00:50:11,113 --> 00:50:13,315
Gregor a few years older--
800
00:50:13,349 --> 00:50:16,785
already a big lad, already
getting a bit of a reputation.
801
00:50:16,819 --> 00:50:19,254
Some lucky boys
802
00:50:19,288 --> 00:50:22,457
just born with a talentfor violence.
803
00:50:23,826 --> 00:50:27,129
One evening Gregor foundhis little brother
804
00:50:27,163 --> 00:50:29,799
playing with a toyby the fire--
805
00:50:29,833 --> 00:50:32,034
Gregor's toy,
806
00:50:32,068 --> 00:50:34,470
a wooden knight.
807
00:50:34,504 --> 00:50:36,972
Gregor never said a word,
808
00:50:37,007 --> 00:50:39,775
he just grabbed his brother
by the scruff of his neck
809
00:50:39,810 --> 00:50:43,012
and shoved his faceinto the burning coals.
810
00:50:43,046 --> 00:50:45,281
Held him there
811
00:50:45,315 --> 00:50:47,283
while the boy screamed,
812
00:50:47,317 --> 00:50:49,718
while his face melted.
813
00:50:53,823 --> 00:50:56,592
There aren't very many people
who know that story.
814
00:50:56,627 --> 00:50:59,295
I won't tell anyone.
I promise.
815
00:50:59,329 --> 00:51:01,230
No, please don't.
816
00:51:01,265 --> 00:51:03,699
If the Hound so much as
heard you mention it,
817
00:51:03,733 --> 00:51:06,735
I'm afraid all the knights
in King's Landing
818
00:51:06,769 --> 00:51:09,104
would not be able
to save you.
819
00:51:21,748 --> 00:51:24,850
My Lord,
her Grace the Queen.
820
00:51:27,920 --> 00:51:30,522
- Your Grace.
- You're missing your tournament.
821
00:51:30,556 --> 00:51:33,124
Putting my name on it
doesn't make it mine.
822
00:51:35,161 --> 00:51:38,363
I thought we might put what happened
on the Kingsroad behind us--
823
00:51:38,397 --> 00:51:40,632
the ugliness
with the wolves.
824
00:51:42,802 --> 00:51:45,404
And forcing you to kill
the beast was extreme.
825
00:51:47,040 --> 00:51:50,143
Though sometimes we go to extremes
where our children are concerned.
826
00:51:51,578 --> 00:51:53,379
How is Sansa?
827
00:51:53,414 --> 00:51:55,315
She likes it here.
828
00:51:55,349 --> 00:51:57,083
She's the onlyStark who does.
829
00:51:57,118 --> 00:51:59,619
Favors her mother,
830
00:51:59,653 --> 00:52:01,421
not much
of the North in her.
831
00:52:01,455 --> 00:52:04,858
- What are you doing here?
- I might ask the same of you.
832
00:52:04,892 --> 00:52:07,060
What is it you
hope to accomplish?
833
00:52:07,094 --> 00:52:10,163
The King called on me
to serve him and the realm,
834
00:52:10,198 --> 00:52:12,932
and that's what I'll do
until he tells me otherwise.
835
00:52:12,967 --> 00:52:15,434
You can't change him.
You can't help him.
836
00:52:15,469 --> 00:52:18,037
He'll do what he wants, which is
all he's ever done.
837
00:52:18,071 --> 00:52:21,039
You'll try your best
to pick up the pieces.
838
00:52:21,074 --> 00:52:23,809
If that's my job,
then so be it.
839
00:52:25,311 --> 00:52:27,747
You're just a soldier,
aren't you?
840
00:52:27,781 --> 00:52:30,516
You take your orders
and you carry on.
841
00:52:31,552 --> 00:52:33,719
I suppose it makes sense.
842
00:52:33,754 --> 00:52:37,090
Your older brother was trained to
lead and you were trained to follow.
843
00:52:37,124 --> 00:52:40,092
I was also trained to kill
my enemies, your Grace.
844
00:52:43,531 --> 00:52:45,632
As was I.
845
00:53:03,516 --> 00:53:05,484
Seven blessings to you,
goodfolk!
846
00:53:05,518 --> 00:53:07,853
And to you.
847
00:53:07,887 --> 00:53:09,854
Boy!
Bread, meat and beer. Quickly.
848
00:53:09,889 --> 00:53:12,290
Ah, good idea, grandfather.
I'm starving.
849
00:53:12,324 --> 00:53:14,125
A song
while we wait or--?
850
00:53:14,159 --> 00:53:15,960
I'd rather throw myself
down a well.
851
00:53:15,994 --> 00:53:19,630
Now now, grandfather, this may be your
last chance if you're heading North.
852
00:53:19,665 --> 00:53:22,667
The only music the Northerners know is
the howling of wolves!
853
00:53:24,770 --> 00:53:26,437
Gods.
854
00:53:26,471 --> 00:53:27,972
I'm sorry, My Lord.
We're full up.
855
00:53:28,006 --> 00:53:31,008
- Every room.
- Tyrion: My men can sleep in the stable.
856
00:53:31,043 --> 00:53:33,678
As for myself, I don't
require a large room.
857
00:53:33,712 --> 00:53:36,881
Truly, My Lord,
we have nothing.
858
00:53:36,915 --> 00:53:39,250
Is there nothing I can do...
859
00:53:39,284 --> 00:53:41,853
...To remedy this?
860
00:53:41,887 --> 00:53:43,755
You can have my room.
861
00:53:43,789 --> 00:53:45,323
Now there's
a clever man.
862
00:53:47,226 --> 00:53:49,961
You can manage food, I trust?
Yoren, dine with me.
863
00:53:49,995 --> 00:53:52,097
- Aye, My Lord.
- My Lord of Lannister!
864
00:53:52,131 --> 00:53:54,232
Might I entertain you
while you eat?
865
00:53:54,266 --> 00:53:57,168
I can sing of your father's victory
at King's Landing!
866
00:53:57,202 --> 00:53:59,836
Nothing would more likely
ruin my supper.
867
00:54:00,805 --> 00:54:02,472
Lady Stark!
868
00:54:02,506 --> 00:54:05,208
What an unexpectedpleasure.
869
00:54:06,577 --> 00:54:08,778
I was sorry to have
missed you at Winterfell.
870
00:54:08,813 --> 00:54:10,680
Lady Stark!
871
00:54:18,522 --> 00:54:20,690
I was still Catelyn Tully
872
00:54:20,725 --> 00:54:23,226
the last time
I stayed here.
873
00:54:25,597 --> 00:54:28,365
You, Ser,
874
00:54:28,399 --> 00:54:32,636
is that the black bat of Harrenhal
I see embroidered on your coat?
875
00:54:32,670 --> 00:54:34,705
It is, My Lady.
876
00:54:34,739 --> 00:54:37,575
And is Lady Whent
a true and honest friend
877
00:54:37,610 --> 00:54:41,413
to my father, Lord Hoster Tully
of Riverrun?
878
00:54:41,448 --> 00:54:43,216
She is.
879
00:54:45,352 --> 00:54:48,721
The red stallion was always
a welcome sight at Riverrun.
880
00:54:48,755 --> 00:54:50,957
My father counts
Jonas Bracken
881
00:54:50,991 --> 00:54:54,093
amongst his oldest
and most loyal bannermen.
882
00:54:54,127 --> 00:54:55,995
Our lord is honored
by his trust.
883
00:54:56,029 --> 00:54:58,331
I envy your father
884
00:54:58,365 --> 00:55:00,032
all his fine friends,
Lady Stark,
885
00:55:00,067 --> 00:55:03,136
but I don't quite see
the purpose of this.
886
00:55:04,938 --> 00:55:07,006
I know your sigil as well--
887
00:55:08,309 --> 00:55:10,710
the Twin Towers
of Frey.
888
00:55:10,745 --> 00:55:13,013
How fares your lord, Ser?
889
00:55:13,047 --> 00:55:15,015
Lord Walder is well,
My Lady.
890
00:55:15,049 --> 00:55:17,851
He has asked your fatherfor the honor of his presence
891
00:55:17,885 --> 00:55:19,453
on his 90th Nameday.
892
00:55:19,487 --> 00:55:21,755
He plans to take another wife.
893
00:55:28,463 --> 00:55:30,932
This man
894
00:55:30,966 --> 00:55:33,301
came into my house
as a guest
895
00:55:33,335 --> 00:55:37,237
and there conspired
to murder my son,
896
00:55:37,272 --> 00:55:40,775
a boy of 10.
897
00:55:42,377 --> 00:55:45,646
In the name of King Robert
and the good lords you serve,
898
00:55:45,681 --> 00:55:48,449
I call upon you
to seize him
899
00:55:48,483 --> 00:55:52,053
and help me return him
to Winterfell
900
00:55:52,087 --> 00:55:54,122
to await the King's Justice.
901
00:56:06,194 --> 00:56:10,194
== sync, corrected by elderman ==
66393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.