All language subtitles for Dream_Hacker_2025[_17255]_Legendas02.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,600 --> 00:00:12,680 [tape rattling] [gentle music] 2 00:00:17,770 --> 00:00:20,520 [wind blowing] 3 00:00:22,810 --> 00:00:26,180 [gentle upbeat music] 4 00:00:42,350 --> 00:00:47,640 [credit crackles] [ominous music] 5 00:00:50,060 --> 00:00:53,560 [credit crackles] 6 00:00:53,680 --> 00:00:56,430 [credit crackles] 7 00:00:57,140 --> 00:01:00,100 [credit crackles] 8 00:01:01,720 --> 00:01:04,680 [credit crackles] 9 00:01:06,270 --> 00:01:11,560 [credit crackles] [dramatic music] 10 00:01:13,810 --> 00:01:16,970 [credit crackles] 11 00:01:17,100 --> 00:01:20,220 [credit crackles] 12 00:01:20,350 --> 00:01:23,270 [credit crackles] 13 00:01:28,140 --> 00:01:31,970 [dramatic music continues] 14 00:01:35,430 --> 00:01:38,350 [credit crackles] 15 00:01:54,020 --> 00:01:57,060 [credit crackles] 16 00:01:57,180 --> 00:01:59,850 [tense music] 17 00:02:07,600 --> 00:02:10,560 [credit crackles] 18 00:02:16,100 --> 00:02:18,600 [Sue yawns] 19 00:02:23,180 --> 00:02:26,100 [credit crackles] 20 00:02:26,850 --> 00:02:30,020 [tense music continues] 21 00:02:30,140 --> 00:02:33,060 [credit crackles] 22 00:02:41,140 --> 00:02:44,100 [credit crackles] 23 00:02:52,680 --> 00:02:54,270 - [Jennifer] Sue. 24 00:03:02,100 --> 00:03:03,060 Sue. 25 00:03:04,720 --> 00:03:05,720 - Hello? 26 00:03:08,350 --> 00:03:09,350 Is someone there? 27 00:03:11,020 --> 00:03:12,270 [Sue screams] 28 00:03:12,390 --> 00:03:15,310 Oh, Dan, what are you doing there? 29 00:03:15,430 --> 00:03:16,810 You gave me such a fright. 30 00:03:16,930 --> 00:03:18,060 It's the middle of the night. 31 00:03:18,180 --> 00:03:19,850 - Sorry, Sue, I'm in court in the morning. 32 00:03:19,970 --> 00:03:21,470 Just checking I've got it all in order. 33 00:03:21,600 --> 00:03:23,430 We are up before old Judge Bull. 34 00:03:23,560 --> 00:03:24,310 You know what he's like. 35 00:03:24,430 --> 00:03:25,770 - Oh yeah. 36 00:03:25,890 --> 00:03:27,560 I should, I was his junior for long enough. 37 00:03:27,680 --> 00:03:28,850 Well, okay. 38 00:03:28,970 --> 00:03:30,140 Good luck. 39 00:03:30,270 --> 00:03:32,020 [tense music] 40 00:03:32,140 --> 00:03:33,600 Dan? 41 00:03:33,720 --> 00:03:36,270 [Dan coughs] 42 00:03:36,970 --> 00:03:38,890 [Sue screams] 43 00:03:39,020 --> 00:03:42,140 [dramatic music] 44 00:03:42,270 --> 00:03:44,720 [Sue pants] 45 00:03:52,850 --> 00:03:58,140 [lights clicking] [dramatic music continues] 46 00:04:22,810 --> 00:04:25,810 [dramatic music continues] 47 00:04:25,930 --> 00:04:27,640 [Sue pants] 48 00:04:27,770 --> 00:04:28,720 Okay. 49 00:04:29,850 --> 00:04:32,720 [keys rattling] 50 00:04:42,810 --> 00:04:46,640 [dramatic music continues] 51 00:04:48,390 --> 00:04:50,930 [Sue pants] 52 00:05:02,930 --> 00:05:06,770 [dramatic music continues] 53 00:05:09,890 --> 00:05:11,930 - It's over, Sue. 54 00:05:12,060 --> 00:05:13,020 Wake up. 55 00:05:14,850 --> 00:05:17,180 It's me, Jennifer. 56 00:05:17,310 --> 00:05:19,020 Come back to me now. 57 00:05:19,140 --> 00:05:21,100 Just open your eyes. 58 00:05:21,220 --> 00:05:22,180 Three. 59 00:05:23,430 --> 00:05:24,430 Two. 60 00:05:25,770 --> 00:05:26,810 One. 61 00:05:26,930 --> 00:05:28,350 Hello, Sue. 62 00:05:28,470 --> 00:05:29,520 Take your time. 63 00:05:33,220 --> 00:05:36,100 You may feel a little disoriented at first. 64 00:05:36,220 --> 00:05:37,850 That's completely normal. 65 00:05:39,020 --> 00:05:41,020 Do you remember why you're here? 66 00:05:41,140 --> 00:05:43,970 - Yes, you, um, you hypnotized me 67 00:05:44,100 --> 00:05:45,720 so I could relive my dream, 68 00:05:45,850 --> 00:05:47,100 my, my nightmare. 69 00:05:47,220 --> 00:05:50,020 - So I could experience it with you. 70 00:05:50,140 --> 00:05:53,060 You gave me a vivid insight into what's been going on 71 00:05:53,180 --> 00:05:54,520 in that brain of yours. 72 00:05:54,640 --> 00:05:57,270 You have an irrational fear of being chased. 73 00:05:57,390 --> 00:06:01,140 It's not uncommon in high flyers like yourself. 74 00:06:01,270 --> 00:06:04,020 We even have a name for it, diokophobia. 75 00:06:04,140 --> 00:06:07,520 You told me you'd recently lost a high-profile case, 76 00:06:07,640 --> 00:06:09,390 a murder, wasn't it? 77 00:06:10,680 --> 00:06:12,970 That must have knocked your confidence, 78 00:06:13,100 --> 00:06:16,970 left you feeling threatened, overwhelmed. 79 00:06:17,100 --> 00:06:17,930 Am I right? 80 00:06:18,060 --> 00:06:21,390 [gentle guitar music] 81 00:06:26,600 --> 00:06:28,680 - Professor Hanson, um, 82 00:06:28,810 --> 00:06:30,270 I'm afraid Professor Connelly 83 00:06:30,390 --> 00:06:32,640 is still in a session with Ms. Hamilton right now. 84 00:06:32,770 --> 00:06:34,140 - Yes. 85 00:06:34,270 --> 00:06:36,140 Well, that's all right, Peter. 86 00:06:36,810 --> 00:06:37,720 I'll wait. 87 00:06:37,850 --> 00:06:41,850 [group chatting indistinctly] 88 00:06:44,350 --> 00:06:47,810 - Oh, I can't tell you what a relief this is. 89 00:06:48,600 --> 00:06:52,890 Perhaps I'll get a decent night's sleep at last. [chuckles] 90 00:06:53,020 --> 00:06:55,270 - Perhaps, but we have a way to go yet. 91 00:06:55,390 --> 00:06:56,470 I'll see you next week. 92 00:06:56,600 --> 00:06:58,020 - Yeah. - Take it easy, 93 00:06:58,140 --> 00:07:00,140 and you have my emergency number if you need it. 94 00:07:00,270 --> 00:07:01,220 - Thank you. 95 00:07:01,350 --> 00:07:02,770 Let's hope I don't. 96 00:07:03,930 --> 00:07:04,970 - Oh, Bill. - Sue. 97 00:07:05,850 --> 00:07:07,180 - Oh, how nice to see you. 98 00:07:07,310 --> 00:07:09,310 - And you. [kisses] 99 00:07:09,430 --> 00:07:10,850 - [Sue] Do you know, I really have to thank you 100 00:07:10,970 --> 00:07:12,350 for introducing me to Jennifer. 101 00:07:12,470 --> 00:07:14,680 She is a miracle worker. 102 00:07:14,810 --> 00:07:15,890 - Isn't she just? 103 00:07:16,020 --> 00:07:17,970 I'm so glad I persuaded her to come over, 104 00:07:18,100 --> 00:07:20,850 our brilliant young professor from across the pond. 105 00:07:20,970 --> 00:07:24,100 - A good decision all round. [laughs] 106 00:07:24,220 --> 00:07:25,600 - Well, I- - I was- 107 00:07:25,720 --> 00:07:27,390 - [laughs] I, I have to get back to chambers. 108 00:07:27,520 --> 00:07:29,810 It, it's nice to see you. 109 00:07:29,930 --> 00:07:31,060 - And you. 110 00:07:31,180 --> 00:07:33,140 - Erm, bye, Jennifer. 111 00:07:33,270 --> 00:07:34,220 Bye, Pete. 112 00:07:35,560 --> 00:07:36,560 Bye, Bill. 113 00:07:37,640 --> 00:07:39,020 - Bye, Sue. 114 00:07:41,520 --> 00:07:44,350 [gentle music] 115 00:07:45,770 --> 00:07:47,520 - [Jennifer] Pete, book in Ms. Hamilton 116 00:07:47,640 --> 00:07:48,930 for the same time next week. 117 00:07:49,060 --> 00:07:51,560 Oh, and I've given her my emergency number. 118 00:07:51,680 --> 00:07:52,470 - [Pete] Sure. 119 00:07:52,600 --> 00:07:54,470 Enjoy your lunch, guys. 120 00:07:54,600 --> 00:07:57,430 [gentle music] 121 00:08:00,560 --> 00:08:03,810 - So, how is Ms. Hamilton KC? 122 00:08:03,930 --> 00:08:05,390 I've known her since we were at Oxford. 123 00:08:05,520 --> 00:08:07,350 Do you know, she was the youngest woman 124 00:08:07,470 --> 00:08:09,600 in her year to take silk? 125 00:08:09,720 --> 00:08:11,060 - Take silk? - Yes. 126 00:08:11,180 --> 00:08:13,310 - So British. [Bill laughs] 127 00:08:13,430 --> 00:08:15,680 She is an interesting case though. 128 00:08:15,810 --> 00:08:18,020 You know I can't discuss individual patients, 129 00:08:18,140 --> 00:08:20,720 but have you ever heard of diokophobia? 130 00:08:20,850 --> 00:08:22,140 - No. 131 00:08:22,270 --> 00:08:24,390 - I saw a lot of it when I was an intern in Denver. 132 00:08:24,520 --> 00:08:26,890 Highflyers, especially women 133 00:08:27,020 --> 00:08:28,270 threatened by younger colleagues. 134 00:08:28,390 --> 00:08:32,850 - And I bet you wish you could use, you know, 135 00:08:32,970 --> 00:08:34,930 Project Indigo Dawn on her. 136 00:08:35,600 --> 00:08:37,930 - So that's what this is about. 137 00:08:38,060 --> 00:08:40,310 I told you when I came over, 138 00:08:40,430 --> 00:08:43,810 Indigo Dawn is no ordinary project. 139 00:08:43,930 --> 00:08:46,850 Get it right and it's world changing. 140 00:08:46,970 --> 00:08:49,930 Get it wrong and it doesn't bear thinking about. 141 00:08:50,060 --> 00:08:51,390 - I understand, Jennifer, 142 00:08:51,520 --> 00:08:52,890 but you need to know that the powers that be 143 00:08:53,020 --> 00:08:54,560 are losing patience. 144 00:08:54,680 --> 00:08:56,770 You're three months overdue already, and as your sponsor, 145 00:08:56,890 --> 00:08:59,520 I am getting it in the neck from the government. 146 00:09:00,390 --> 00:09:04,140 Look, I just need to give them some answers. 147 00:09:04,270 --> 00:09:07,350 - Do they even know what it is that I'm trying to achieve? 148 00:09:08,060 --> 00:09:11,600 This could help cure all kinds of clinical conditions, 149 00:09:11,720 --> 00:09:14,850 but get it wrong and I could end up lobotomizing 150 00:09:14,970 --> 00:09:16,100 anyone who came near it. 151 00:09:16,220 --> 00:09:19,100 How would your government explain that? 152 00:09:19,220 --> 00:09:20,890 - Look, I have protected you, 153 00:09:22,180 --> 00:09:23,560 made it possible for you to work, 154 00:09:23,680 --> 00:09:26,430 not be interrupted by countless meetings 155 00:09:26,560 --> 00:09:28,890 and endless government watch bodies, 156 00:09:29,020 --> 00:09:33,310 but now the funding could stop at any moment. 157 00:09:36,270 --> 00:09:39,520 Fail at this and your credibility 158 00:09:39,640 --> 00:09:43,680 within the scientific community will be shot to pieces. 159 00:09:46,060 --> 00:09:48,770 - Look, I'm close, okay? 160 00:09:49,560 --> 00:09:53,930 There's just one final hurdle that's got me stumped. 161 00:09:54,060 --> 00:09:56,810 [gentle music] 162 00:10:02,100 --> 00:10:03,720 - Jennifer, I have every faith in you. 163 00:10:03,850 --> 00:10:06,100 You are like a daughter to me. 164 00:10:06,850 --> 00:10:09,720 The last thing your father said to me before he died was, 165 00:10:09,850 --> 00:10:13,060 "Promise to look out for my little girl." 166 00:10:13,180 --> 00:10:14,520 I'll never break that promise. 167 00:10:14,640 --> 00:10:15,640 - I know. 168 00:10:15,770 --> 00:10:17,020 You've always been there for me. 169 00:10:17,140 --> 00:10:19,310 - And I always will be. 170 00:10:20,640 --> 00:10:22,390 I owe it to your dad. 171 00:10:26,770 --> 00:10:28,770 See, when I first arrived in America, 172 00:10:28,890 --> 00:10:30,890 I was a wet-behind-the-ears graduate 173 00:10:31,020 --> 00:10:33,520 who thought he was God's gift to science. 174 00:10:34,350 --> 00:10:35,970 Oh, but he put me right. 175 00:10:37,600 --> 00:10:40,140 Your dad was the cleverest man I ever met, 176 00:10:41,640 --> 00:10:42,720 and the kindest. 177 00:10:44,020 --> 00:10:46,020 - I wish I remembered him better. 178 00:10:46,140 --> 00:10:48,970 I was so young when the accident happened. 179 00:10:49,850 --> 00:10:51,930 - That was the worst night of my life. 180 00:10:53,060 --> 00:10:56,100 He was driving back to the lab to help me out, 181 00:10:56,890 --> 00:10:58,140 just typical of him. 182 00:10:59,600 --> 00:11:00,970 But he never turned up. 183 00:11:02,060 --> 00:11:03,930 I got to the hospital as fast as I could, 184 00:11:04,060 --> 00:11:08,020 but his injuries were too severe, I- 185 00:11:10,100 --> 00:11:11,310 - It was a long time ago 186 00:11:11,430 --> 00:11:13,470 and it's not your fault. 187 00:11:13,600 --> 00:11:16,350 [gentle music] 188 00:11:21,140 --> 00:11:22,770 - Do you know why I do this? 189 00:11:23,850 --> 00:11:25,270 Same reason you do. 190 00:11:26,220 --> 00:11:27,930 When you immerse yourself in your work 191 00:11:28,060 --> 00:11:31,810 or take up yet another martial art 192 00:11:31,930 --> 00:11:35,430 to make sure you are too busy to socialize. 193 00:11:35,560 --> 00:11:36,930 You see, it's a vain attempt 194 00:11:37,060 --> 00:11:39,770 to protect ourselves from everything and everyone. 195 00:11:41,600 --> 00:11:44,220 But you're your father's daughter all right. 196 00:11:44,350 --> 00:11:45,970 You always thought outside the box, 197 00:11:46,100 --> 00:11:48,180 that's why I stuck my neck out for you with our government. 198 00:11:48,310 --> 00:11:50,930 - But now you think that I can't do it? 199 00:11:51,060 --> 00:11:54,470 - I'm just saying you do sometimes miss the obvious. 200 00:11:54,600 --> 00:11:56,180 - What do you mean? 201 00:11:56,310 --> 00:11:57,680 - Well, I've seen it before. 202 00:11:57,810 --> 00:12:01,600 Extraordinary minds locked up in laboratories 24/7, 203 00:12:01,720 --> 00:12:05,350 so obsessed with their projects that they become blinkered. 204 00:12:05,470 --> 00:12:07,600 - And you think that's happened to me? 205 00:12:08,600 --> 00:12:11,350 [gentle music] 206 00:12:14,220 --> 00:12:15,390 - Perhaps. 207 00:12:16,680 --> 00:12:20,520 [church bells ringing] 208 00:12:20,640 --> 00:12:22,640 Jennifer, I don't want to sound too harsh, 209 00:12:22,770 --> 00:12:24,180 but in the time you've been here, 210 00:12:24,310 --> 00:12:26,180 your social life has been zero. 211 00:12:26,310 --> 00:12:29,310 - Oh, Bill, I don't have time for a social life. 212 00:12:29,430 --> 00:12:31,180 - Well, then it's time you made some. 213 00:12:31,310 --> 00:12:33,560 It may help you get over that final hurdle. 214 00:12:33,680 --> 00:12:35,850 Jennifer, you are not just clever, 215 00:12:35,970 --> 00:12:38,310 you are a beautiful young woman too. 216 00:12:38,430 --> 00:12:39,930 - And you think I need a boyfriend, 217 00:12:40,060 --> 00:12:41,970 to what, make me happy, 218 00:12:42,100 --> 00:12:44,600 and somehow that'll unlock the key to Indigo Dawn. 219 00:12:44,720 --> 00:12:46,060 - No, I'm simply suggesting 220 00:12:46,180 --> 00:12:48,470 you get out there in the real world, meet people. 221 00:12:48,600 --> 00:12:51,970 It may even help you come at it from this new perspective. 222 00:12:53,310 --> 00:12:54,430 - You might be right. 223 00:12:55,140 --> 00:12:59,220 I have lived and breathed this project for two years. 224 00:13:00,100 --> 00:13:05,310 Actually, Pete has tried to set me up with a friend of his, 225 00:13:05,430 --> 00:13:06,720 some guy named Jason. 226 00:13:06,850 --> 00:13:09,220 - [Bill] Well, there you go then. 227 00:13:09,350 --> 00:13:12,520 A little distraction is never a bad thing. 228 00:13:16,350 --> 00:13:19,770 - Adam, play something fun from my playlist. 229 00:13:19,890 --> 00:13:22,970 - [Adam] Playing track 23 from your personal playlist. 230 00:13:23,100 --> 00:13:26,720 ♪ Meet me in the city tonight 231 00:13:26,850 --> 00:13:31,720 ♪ And we'll become shadows 232 00:13:31,850 --> 00:13:33,560 ♪ Hold on tight and let me 233 00:13:33,680 --> 00:13:35,680 - No, I think he stood me up. 234 00:13:35,810 --> 00:13:38,100 Either that or he took one look and left. 235 00:13:38,220 --> 00:13:40,890 Actually, you know what, I'm just gonna go. 236 00:13:44,020 --> 00:13:45,930 Why would I stay, Pete? 237 00:13:46,060 --> 00:13:47,720 Pete, I think he's here. 238 00:13:47,850 --> 00:13:49,850 You never said he was good looking. 239 00:13:50,560 --> 00:13:51,890 Okay, Pete, I got it. 240 00:13:52,020 --> 00:13:54,520 Bye, bye, bye, bye, bye. 241 00:13:55,310 --> 00:13:56,270 Jason? 242 00:13:56,390 --> 00:13:57,310 - Jenny? 243 00:13:57,430 --> 00:13:59,180 - Actually, this is Jennifer. 244 00:13:59,310 --> 00:14:00,470 Jennifer Connelly. 245 00:14:01,180 --> 00:14:03,180 - Ah, what, like the actress? 246 00:14:03,310 --> 00:14:05,520 - No, like the scientist. 247 00:14:05,640 --> 00:14:06,470 - Your bill. 248 00:14:06,600 --> 00:14:08,060 - What, you leaving already? 249 00:14:08,180 --> 00:14:09,220 - Oh, you were late and I thought- 250 00:14:09,350 --> 00:14:10,680 - Right, fuck that. 251 00:14:10,810 --> 00:14:11,640 Love, sort us out a couple of Jagerbombs, will you? 252 00:14:11,770 --> 00:14:12,930 - Sure, Jason. 253 00:14:14,520 --> 00:14:15,310 - Do you know her? 254 00:14:15,430 --> 00:14:16,140 - Who, her? 255 00:14:16,270 --> 00:14:17,270 Nah, nah, nah. 256 00:14:17,390 --> 00:14:19,850 I get recognized a lot, you know, yeah. 257 00:14:19,970 --> 00:14:21,970 I like the schoolteacher look, yeah. 258 00:14:22,100 --> 00:14:22,970 Sexy. 259 00:14:23,100 --> 00:14:25,930 - [scoffs] Um, I'm a professor 260 00:14:26,060 --> 00:14:28,350 of neural science at the university. 261 00:14:28,470 --> 00:14:31,720 And what is it you do to get recognized? 262 00:14:31,850 --> 00:14:33,020 Er, are you a painter? 263 00:14:33,140 --> 00:14:34,520 - What, like, like slap of magnolia 264 00:14:34,640 --> 00:14:35,720 on old ladies' walls or something? 265 00:14:35,850 --> 00:14:40,770 - Uh, no, um, by painter I meant artist. 266 00:14:40,890 --> 00:14:42,930 You know the paint stained jeans, the whole- 267 00:14:43,060 --> 00:14:44,390 - Oh, you like this stuff, huh? 268 00:14:44,520 --> 00:14:46,640 These are a designer original, love. 269 00:14:46,770 --> 00:14:48,770 $200 a pop, yeah. 270 00:14:48,890 --> 00:14:51,850 You know, you ain't too bad looking yourself. 271 00:14:51,970 --> 00:14:55,100 Pete tells me how you don't get out much. 272 00:14:55,220 --> 00:14:56,060 - Did he? 273 00:14:56,180 --> 00:14:58,140 - Ah, nice one, girl, yeah. 274 00:14:58,270 --> 00:14:59,270 Get that down you, girl. 275 00:14:59,390 --> 00:15:00,430 It's gonna be a mad one. 276 00:15:00,560 --> 00:15:01,600 Cheers, people. 277 00:15:01,720 --> 00:15:04,470 [upbeat music] 278 00:15:09,560 --> 00:15:10,560 Wahay! 279 00:15:12,140 --> 00:15:14,430 - So what is it you do? 280 00:15:14,560 --> 00:15:15,560 - This and that, really. 281 00:15:15,680 --> 00:15:17,470 Anything to earn a bob or two. 282 00:15:17,600 --> 00:15:19,220 I mean like wearing these jeans, you know? 283 00:15:19,350 --> 00:15:21,270 - You get paid to wear those? 284 00:15:21,390 --> 00:15:23,390 - Yeah, I get loads of free stuff. 285 00:15:23,520 --> 00:15:24,470 Wear it a few times, 286 00:15:24,600 --> 00:15:26,270 post a few pics, sell it on. 287 00:15:26,390 --> 00:15:28,180 Bish, bash, bosh, nice bit of dosh. 288 00:15:28,310 --> 00:15:29,100 You know how it works. 289 00:15:29,220 --> 00:15:30,560 - No, not really. 290 00:15:30,680 --> 00:15:33,020 - Jason, um, can we have a selfie? 291 00:15:33,140 --> 00:15:34,140 - Yeah, of course, guys. 292 00:15:34,270 --> 00:15:35,220 Come on. Chill out, sit down. 293 00:15:35,350 --> 00:15:36,560 - I'll take it. 294 00:15:36,680 --> 00:15:37,720 Do you mind? 295 00:15:37,850 --> 00:15:38,810 - Jump there. 296 00:15:38,930 --> 00:15:39,970 There you go, take a seat. 297 00:15:40,100 --> 00:15:41,470 Squeeze in, love, you're all right. 298 00:15:41,600 --> 00:15:43,680 No problem, girls, anytime, anytime. 299 00:15:43,810 --> 00:15:44,640 - Perfect. 300 00:15:44,770 --> 00:15:46,680 - Nice. - Got it. 301 00:15:46,810 --> 00:15:48,350 - I'll see you later, yeah? 302 00:15:49,350 --> 00:15:50,640 - Um, I'm gonna go. 303 00:15:50,770 --> 00:15:51,680 Goodbye Jason. 304 00:15:51,810 --> 00:15:52,850 I won't say it's been a pleasure. 305 00:15:52,970 --> 00:15:54,680 - Your loss, love. 306 00:15:54,810 --> 00:15:55,770 Your loss. 307 00:15:56,520 --> 00:15:57,770 What's happening, girls? 308 00:15:57,890 --> 00:16:00,560 One seat for free, one on my knee. 309 00:16:00,680 --> 00:16:02,680 [Jennifer groans and pants] 310 00:16:02,810 --> 00:16:04,770 - Adam, lights. 311 00:16:04,890 --> 00:16:07,770 Adam, compose email to Pete. 312 00:16:07,890 --> 00:16:09,890 Subject, "Never again." 313 00:16:10,020 --> 00:16:11,220 - [Adam] Recording email. 314 00:16:11,350 --> 00:16:12,390 "Never again." 315 00:16:12,520 --> 00:16:15,680 - "Pete, I value you as a work colleague 316 00:16:15,810 --> 00:16:17,680 but that guy was gross. 317 00:16:17,810 --> 00:16:19,770 They say opposites attract, 318 00:16:19,890 --> 00:16:21,350 but there is no..." 319 00:16:22,310 --> 00:16:23,270 Huh? 320 00:16:24,220 --> 00:16:26,390 Oh. [laughs] 321 00:16:26,520 --> 00:16:29,270 [gentle music] 322 00:16:30,560 --> 00:16:33,020 That's it, opposites. 323 00:16:33,140 --> 00:16:34,970 [Jennifer laughs] 324 00:16:35,100 --> 00:16:37,180 Uh, Adam, delete email. 325 00:16:37,310 --> 00:16:38,180 Don't send. 326 00:16:38,310 --> 00:16:39,770 - [Adam] Email deleted. 327 00:16:39,890 --> 00:16:41,850 [Jennifer laughs] 328 00:16:41,970 --> 00:16:43,390 - How did I not see it? 329 00:16:43,520 --> 00:16:45,020 Opposites attract. 330 00:16:45,140 --> 00:16:47,890 [gentle music] 331 00:16:53,060 --> 00:16:57,430 Adam, run Indigo Dawn program 546. 332 00:16:59,560 --> 00:17:03,100 - [Adam] Project Indigo Dawn activated. 333 00:17:04,350 --> 00:17:07,020 - Okay, this is it. 334 00:17:08,100 --> 00:17:09,180 Now or never. 335 00:17:09,310 --> 00:17:12,140 [gentle music] 336 00:17:28,220 --> 00:17:29,850 - [Adam] Hello, Ms. Connelly. 337 00:17:29,970 --> 00:17:30,930 Welcome. 338 00:17:33,140 --> 00:17:34,140 - Who is that? 339 00:17:36,180 --> 00:17:37,180 Where am I? 340 00:17:37,890 --> 00:17:39,810 - [Adam] You should know, Ms. Connelly, 341 00:17:39,930 --> 00:17:42,220 you invented this location. 342 00:17:42,350 --> 00:17:43,310 - Did I? 343 00:17:44,100 --> 00:17:46,270 I don't think I did. 344 00:17:49,310 --> 00:17:52,310 Okay, well, if you can't tell me where I am, 345 00:17:52,430 --> 00:17:54,390 at least tell me who you are. 346 00:17:54,520 --> 00:17:56,850 - [Adam] You invented me too. 347 00:17:56,970 --> 00:17:57,930 - Really? 348 00:17:59,060 --> 00:18:00,850 You sound like my virtual assistant, 349 00:18:00,970 --> 00:18:04,220 but hell, this is way too weird. 350 00:18:04,350 --> 00:18:08,390 I invented a way to watch people's dreams, to study them. 351 00:18:08,520 --> 00:18:09,970 So this is a dream? 352 00:18:10,930 --> 00:18:13,520 - Correct. - Okay, I get it now. 353 00:18:14,220 --> 00:18:16,350 - [Adam] And incorrect. 354 00:18:16,470 --> 00:18:19,140 This is more like the place between dreams. 355 00:18:19,270 --> 00:18:20,720 - [sighs] Geez. 356 00:18:20,850 --> 00:18:25,220 Uh, okay, well, can I at least stop talking into a void? 357 00:18:25,350 --> 00:18:27,640 - [Adam] Define parameters for interaction. 358 00:18:27,770 --> 00:18:29,770 - Parameters for, oh, 359 00:18:29,890 --> 00:18:31,770 how I want you to look. 360 00:18:31,890 --> 00:18:35,720 Uh, like a guy, I guess. 361 00:18:35,850 --> 00:18:37,060 You sound like a guy. 362 00:18:37,930 --> 00:18:40,890 Or maybe- - Parameters accepted. 363 00:18:42,100 --> 00:18:44,810 - Hang on, uh, I didn't choose anything. 364 00:18:44,930 --> 00:18:46,310 - Not required. 365 00:18:46,430 --> 00:18:50,350 Project Indigo Dawn accessed your subconscious. 366 00:18:50,470 --> 00:18:51,520 - Jason. 367 00:18:51,640 --> 00:18:53,020 Oh my, no! 368 00:18:53,140 --> 00:18:54,180 Oh my God. 369 00:18:54,310 --> 00:18:55,060 Oh my God, no. 370 00:18:55,180 --> 00:18:56,020 No, no, no, no, no. 371 00:18:56,140 --> 00:18:57,390 Absolutely not you. 372 00:18:57,520 --> 00:19:00,850 - I do not understand, Ms. Connelly. 373 00:19:00,970 --> 00:19:02,020 You liked him. 374 00:19:02,140 --> 00:19:03,720 - Just put some clothes on. 375 00:19:05,310 --> 00:19:07,470 What is this? 376 00:19:09,020 --> 00:19:13,100 Look, there may have been some fleeting carnal attraction, 377 00:19:13,220 --> 00:19:15,020 but I'd never be interested in a guy 378 00:19:15,140 --> 00:19:16,890 who has the morals of a running donkey 379 00:19:17,020 --> 00:19:18,970 and the arrogance of a peacock. 380 00:19:19,100 --> 00:19:23,350 Not to mention your, his dress sense. 381 00:19:23,470 --> 00:19:24,810 - I see. 382 00:19:24,930 --> 00:19:27,720 Maybe this is more to your taste, miss Connelly. 383 00:19:27,850 --> 00:19:30,680 And as far as my morals go, without you, 384 00:19:30,810 --> 00:19:32,970 I have no personality, 385 00:19:33,100 --> 00:19:35,930 except the one you programmed me with. 386 00:19:36,060 --> 00:19:39,270 - Fine. You'll do for now. 387 00:19:39,390 --> 00:19:42,350 So, how does this work? 388 00:19:42,470 --> 00:19:44,270 - As the primary user, 389 00:19:44,390 --> 00:19:46,560 this is where you input your desires 390 00:19:46,680 --> 00:19:48,100 and make them a reality. 391 00:19:48,220 --> 00:19:50,180 - My desires? 392 00:19:50,310 --> 00:19:53,930 - Describe to me, what is Project Indigo Dawn? 393 00:19:54,720 --> 00:19:56,970 - I wanna find cures by accessing 394 00:19:57,100 --> 00:19:59,640 people's subconscious through their dreams. 395 00:19:59,770 --> 00:20:03,560 I wanna reveal how individuals function beneath the surface. 396 00:20:04,270 --> 00:20:08,020 I wanna explore the mind from a unique perspective. 397 00:20:08,140 --> 00:20:09,270 - Then let's begin. 398 00:20:09,390 --> 00:20:12,680 [wormhole whooshing] 399 00:20:14,020 --> 00:20:16,350 [Jennifer sighs] 400 00:20:16,470 --> 00:20:17,850 - He came last week and, 401 00:20:18,560 --> 00:20:21,890 wow, he gave me the biggest tip that I've ever had. 402 00:20:24,430 --> 00:20:25,390 You okay? 403 00:20:26,430 --> 00:20:27,810 You listening to me? 404 00:20:27,930 --> 00:20:29,270 - Where am I? 405 00:20:29,390 --> 00:20:31,970 - Jeez, Candy, you're starting to worry me now. 406 00:20:32,100 --> 00:20:34,220 If you've forgotten that you're in this dive, 407 00:20:34,350 --> 00:20:35,430 you need to go home. 408 00:20:35,560 --> 00:20:38,140 - No, uh, wait, I, I'm fine. 409 00:20:38,850 --> 00:20:40,850 - I'll go tell Mike you need to go home. 410 00:20:40,970 --> 00:20:41,770 - Mike. 411 00:20:41,890 --> 00:20:42,890 Uh, no. 412 00:20:44,810 --> 00:20:47,350 I'm fine, honestly, I'm all right. 413 00:20:51,470 --> 00:20:54,350 - Listen, you pregnant? 414 00:20:54,470 --> 00:20:55,930 I mean, it's none of my business, 415 00:20:56,060 --> 00:20:59,310 but things could get pretty awkward 416 00:20:59,430 --> 00:21:01,770 between you and Johnny at the moment, you know? 417 00:21:01,890 --> 00:21:03,310 - Johnny? 418 00:21:03,430 --> 00:21:04,390 Pregnant? 419 00:21:05,100 --> 00:21:06,720 No, of course not. 420 00:21:06,850 --> 00:21:10,930 I, I just felt a little dizzy, that's all. 421 00:21:11,060 --> 00:21:12,520 - If you say so, sweetie. 422 00:21:13,470 --> 00:21:15,140 Whatever, you better go, 423 00:21:15,270 --> 00:21:17,390 otherwise Mike's gonna fire your ass. 424 00:21:21,470 --> 00:21:23,220 - Adam, what the hell? 425 00:21:23,350 --> 00:21:24,100 Where am I? 426 00:21:24,220 --> 00:21:26,180 - You're in Florida, USA, 427 00:21:26,310 --> 00:21:29,060 and you are for the next few minutes at least Candy, 428 00:21:29,180 --> 00:21:32,350 a cocktail waitress in Cheetah's Strip Club. 429 00:21:32,470 --> 00:21:33,520 - I am? 430 00:21:33,640 --> 00:21:35,060 - [Adam] Now, I suggest you get out there 431 00:21:35,180 --> 00:21:37,720 and experience a little of life in her shoes. 432 00:21:37,850 --> 00:21:40,470 After all, that is what you requested. 433 00:21:42,100 --> 00:21:43,430 - Good evening, Candy. 434 00:21:43,560 --> 00:21:45,060 It's a full house tonight. 435 00:21:46,220 --> 00:21:47,810 ♪ I'm so delirious 436 00:21:47,930 --> 00:21:51,270 ♪ I did marriage full of excess 437 00:21:51,390 --> 00:21:54,890 ♪ My desire is limitless 438 00:21:55,020 --> 00:21:56,430 ♪ More, more, more 439 00:21:56,560 --> 00:21:58,470 ♪ Come and give it to me 440 00:21:58,600 --> 00:22:00,020 ♪ All you got 441 00:22:00,140 --> 00:22:01,600 ♪ I'm so defeated 442 00:22:01,720 --> 00:22:03,430 ♪ I can't get enough 443 00:22:03,560 --> 00:22:05,220 ♪ Yeah, I like it, I love it 444 00:22:05,350 --> 00:22:07,350 ♪ It's true 445 00:22:07,470 --> 00:22:09,020 ♪ So whatcha gotta do is give 446 00:22:09,140 --> 00:22:11,020 - [Mike] Hey, Candy. 447 00:22:12,470 --> 00:22:13,680 Candy? 448 00:22:13,810 --> 00:22:15,770 What about a little ass over here now? 449 00:22:15,890 --> 00:22:19,060 - Uh, sorry, Mike. 450 00:22:19,890 --> 00:22:22,100 - Four shots for booth 21. 451 00:22:22,220 --> 00:22:23,890 [upbeat music] 452 00:22:24,020 --> 00:22:26,100 ♪ More 453 00:22:27,770 --> 00:22:28,850 - Geez, Candy, 21. 454 00:22:32,390 --> 00:22:33,390 VIP area. 455 00:22:35,060 --> 00:22:36,560 By the johns. 456 00:22:38,390 --> 00:22:42,100 Hey, ain't you forgetting something? 457 00:22:44,310 --> 00:22:45,020 Tip jar. 458 00:22:45,140 --> 00:22:46,890 - Oh. [sighs] 459 00:22:47,020 --> 00:22:49,770 - What's up with you tonight, kid? 460 00:22:49,890 --> 00:22:51,310 ♪ Sexual, sexual 461 00:22:51,430 --> 00:22:52,970 ♪ Spiritual 462 00:22:53,100 --> 00:22:56,560 ♪ My desire is limitless 463 00:22:56,680 --> 00:22:58,350 ♪ Roar, roar, roar 464 00:22:58,470 --> 00:23:00,270 ♪ Come on, give it to me 465 00:23:00,390 --> 00:23:01,890 ♪ All you've got 466 00:23:02,020 --> 00:23:03,560 ♪ I'm so defeated 467 00:23:03,680 --> 00:23:05,140 ♪ I can't get enough 468 00:23:05,270 --> 00:23:07,350 ♪ Yeah, I like it, I love it 469 00:23:07,470 --> 00:23:09,220 ♪ It's true 470 00:23:09,350 --> 00:23:11,270 ♪ So whatcha gotta do is give me 471 00:23:11,390 --> 00:23:12,970 ♪ More, more, more 472 00:23:13,100 --> 00:23:14,390 ♪ Now or never 473 00:23:14,520 --> 00:23:16,560 ♪ Push you to the floor 474 00:23:16,680 --> 00:23:18,060 ♪ Pedal to the metal 475 00:23:18,180 --> 00:23:19,890 ♪ You've got it, I need it 476 00:23:20,020 --> 00:23:21,810 - So in the morning, 477 00:23:21,930 --> 00:23:23,470 I say we take him out. 478 00:23:23,600 --> 00:23:24,850 God damn snitch. 479 00:23:24,970 --> 00:23:26,270 Question is how. 480 00:23:26,390 --> 00:23:28,180 His place is like Fort fucking Knox. 481 00:23:28,310 --> 00:23:29,970 - I say we go in packing enough heat 482 00:23:30,100 --> 00:23:31,810 to whack Al-Qaeda. 483 00:23:31,930 --> 00:23:33,720 Any motherfuckers gets in our way, 484 00:23:33,850 --> 00:23:35,310 we ice them too. 485 00:23:36,520 --> 00:23:38,720 - Far be it for me to interfere with family business. 486 00:23:38,850 --> 00:23:40,140 - Don't, Ray. 487 00:23:40,770 --> 00:23:42,970 This fucker's got it coming to him. 488 00:23:43,100 --> 00:23:44,270 Besides, I don't need to hear 489 00:23:44,390 --> 00:23:46,520 any of your British sensibility right now. 490 00:23:47,390 --> 00:23:49,680 - So, we all agreed? 491 00:23:50,600 --> 00:23:51,560 - Sure. 492 00:23:51,680 --> 00:23:53,430 We pop Frankie de Franzo 493 00:23:53,560 --> 00:23:55,640 and we fry anybody who gets in our way. 494 00:23:55,770 --> 00:23:57,720 [Candy yells] [glass clatters] 495 00:23:57,850 --> 00:24:00,680 [upbeat music] 496 00:24:02,520 --> 00:24:04,520 - You stupid bitch. 497 00:24:04,640 --> 00:24:06,310 Apologies, fellas. 498 00:24:06,430 --> 00:24:08,180 Candy, fetch these gentlemen another drink- 499 00:24:08,310 --> 00:24:09,470 - Yeah. 500 00:24:09,600 --> 00:24:11,720 - On the house. 501 00:24:11,850 --> 00:24:13,970 ♪ More 502 00:24:14,640 --> 00:24:15,560 - Oh my God. 503 00:24:15,680 --> 00:24:18,430 [tense music] 504 00:24:38,560 --> 00:24:39,970 - Sebastian, can I call you back? 505 00:24:40,100 --> 00:24:40,810 Something's come up. 506 00:24:40,930 --> 00:24:42,140 - It works, Bill! 507 00:24:42,270 --> 00:24:45,180 I can hardly believe it, but it works. 508 00:24:46,600 --> 00:24:47,770 [Bill snaps and claps] 509 00:24:47,890 --> 00:24:53,020 [Bill laughs] [Jennifer chuckles] 510 00:24:53,140 --> 00:24:55,350 - Adam, pause video. 511 00:24:55,470 --> 00:24:56,520 - [Adam] Affirmative. 512 00:24:56,640 --> 00:24:59,100 - This is fantastic. 513 00:25:00,060 --> 00:25:01,390 I'm so proud of you. 514 00:25:01,520 --> 00:25:04,640 - It all happened after my date last night. 515 00:25:04,770 --> 00:25:06,020 You were right. 516 00:25:06,140 --> 00:25:07,310 - Yes, well, I can see you didn't make it home. 517 00:25:07,430 --> 00:25:09,970 - Oh my God, nothing like that. 518 00:25:10,100 --> 00:25:12,600 Oh, he is the opposite of my kind of guy. 519 00:25:12,720 --> 00:25:14,020 - You've lost me. 520 00:25:14,140 --> 00:25:15,560 - Opposites attract. 521 00:25:16,270 --> 00:25:17,140 Look at this. 522 00:25:17,890 --> 00:25:21,100 I just reversed the numbers from positive to negative 523 00:25:21,220 --> 00:25:23,720 and that opened the door to the hippocampus. 524 00:25:23,850 --> 00:25:26,430 - It's brilliant, just brilliant. 525 00:25:27,350 --> 00:25:28,560 Oh, one question, 526 00:25:29,600 --> 00:25:33,720 why are you dreaming about gangsters and murder plots? 527 00:25:33,850 --> 00:25:35,100 - I have no idea. 528 00:25:35,220 --> 00:25:37,850 [tense music] 529 00:26:01,020 --> 00:26:02,390 - Hey Bill, it's me. 530 00:26:02,520 --> 00:26:04,060 If you are hearing this, 531 00:26:04,180 --> 00:26:07,640 it may be the most surreal message you'll ever receive. 532 00:26:07,770 --> 00:26:09,970 [phone buzzing] 533 00:26:10,100 --> 00:26:12,270 My God, that is extraordinary. 534 00:26:12,390 --> 00:26:14,180 It's remarkable. It's so real. 535 00:26:14,310 --> 00:26:17,520 You have done so much more than just tapping into the dream. 536 00:26:17,640 --> 00:26:19,220 - You think so? Thanks, Bill. 537 00:26:19,350 --> 00:26:20,640 - Listen, I have, yeah, 538 00:26:20,770 --> 00:26:21,930 I've got a faculty meeting. 539 00:26:22,060 --> 00:26:23,270 I'll be back soon. 540 00:26:23,390 --> 00:26:24,810 - But Bill, don't you wanna watch the- 541 00:26:24,930 --> 00:26:25,770 - Later. 542 00:26:25,890 --> 00:26:27,720 It's great work, Jennifer, 543 00:26:27,850 --> 00:26:29,390 truly great work. 544 00:26:32,310 --> 00:26:33,020 Yes. 545 00:26:33,140 --> 00:26:35,810 [tense music] 546 00:26:39,600 --> 00:26:40,970 - [Charlotte] William? 547 00:26:41,770 --> 00:26:42,770 William! 548 00:26:44,390 --> 00:26:49,310 William, that Wang Lei chappy has called three times now. 549 00:26:49,430 --> 00:26:52,100 [tense music] 550 00:27:00,470 --> 00:27:02,140 - [Bill] Hey Bill, it's me. 551 00:27:02,270 --> 00:27:03,390 If you're hearing this, 552 00:27:03,520 --> 00:27:05,470 it may be the most surreal message 553 00:27:05,600 --> 00:27:08,640 you'll ever receive, but it will prove without a doubt 554 00:27:08,770 --> 00:27:10,720 that your theory is correct. 555 00:27:12,140 --> 00:27:13,140 - Charlotte. 556 00:27:14,180 --> 00:27:15,430 [Bill coughs] 557 00:27:15,560 --> 00:27:17,430 Charlotte! Code red. 558 00:27:17,560 --> 00:27:20,310 [tense music] 559 00:27:24,810 --> 00:27:27,600 Edgar, it's Bill Hanson. 560 00:27:28,520 --> 00:27:30,600 Oh, we need to talk. 561 00:27:35,350 --> 00:27:36,270 - Good news? 562 00:27:36,390 --> 00:27:37,180 - Maybe. 563 00:27:37,310 --> 00:27:39,970 [tense music] 564 00:28:21,930 --> 00:28:24,680 [horn beeping] 565 00:28:25,890 --> 00:28:28,770 [siren wailing] 566 00:28:36,520 --> 00:28:39,970 - Bill, thanks for waiting. 567 00:28:42,520 --> 00:28:45,720 Sorry, old boy, no can do. 568 00:28:45,850 --> 00:28:47,180 - What? 569 00:28:47,310 --> 00:28:49,970 But the video of the voice message I sent myself, 570 00:28:50,100 --> 00:28:53,350 it proves its capabilities beyond doubt. 571 00:28:53,470 --> 00:28:56,560 - No, doesn't prove anything. 572 00:28:57,600 --> 00:28:59,100 I told you two years ago 573 00:28:59,220 --> 00:29:01,680 that this wasn't something my department would sanction 574 00:29:01,810 --> 00:29:03,180 and it still isn't. 575 00:29:04,430 --> 00:29:06,600 And you're still the same Bill. 576 00:29:07,350 --> 00:29:08,930 You were the same at university. 577 00:29:09,060 --> 00:29:11,350 You listen but you don't hear. 578 00:29:12,560 --> 00:29:13,970 I represent this department, 579 00:29:14,100 --> 00:29:16,470 and this department represents the government. 580 00:29:16,600 --> 00:29:18,890 If I submit something to the PM, 581 00:29:19,020 --> 00:29:20,390 it needs to be based on 582 00:29:20,520 --> 00:29:23,430 more than an unfulfilled professor's recommendation 583 00:29:23,560 --> 00:29:25,600 and a fucking USB stick. 584 00:29:25,720 --> 00:29:27,100 - Now listen, Edgar, 585 00:29:27,220 --> 00:29:29,390 I have bankrolled this experiment 586 00:29:29,520 --> 00:29:31,720 because I was certain that you would see 587 00:29:31,850 --> 00:29:33,560 what she has to offer. 588 00:29:33,680 --> 00:29:36,930 - Oh, you bankrolled it, did you? 589 00:29:38,890 --> 00:29:40,890 Well, I admire your confidence 590 00:29:41,020 --> 00:29:43,600 that it is something my department would buy. 591 00:29:43,720 --> 00:29:46,930 But you know me, Bill, I'm a skeptic. 592 00:29:47,060 --> 00:29:49,220 I need credible evidence, 593 00:29:49,350 --> 00:29:50,640 and this isn't it. 594 00:29:50,770 --> 00:29:53,430 [tense music] 595 00:30:02,180 --> 00:30:03,930 - Jesus Christ, Edgar, 596 00:30:04,060 --> 00:30:05,520 do you know how much I've sacrificed 597 00:30:05,640 --> 00:30:07,350 to get the project this far? 598 00:30:07,470 --> 00:30:09,220 Do you have any idea how much effort 599 00:30:09,350 --> 00:30:11,890 Jennifer and her team have put in? 600 00:30:12,020 --> 00:30:13,810 This is revolution. 601 00:30:16,390 --> 00:30:17,560 Oh my God, 602 00:30:19,310 --> 00:30:21,560 you still haven't forgiven me, have you? 603 00:30:22,640 --> 00:30:24,270 Still haven't got over the fact 604 00:30:24,390 --> 00:30:26,430 that I was better than you. 605 00:30:28,060 --> 00:30:31,430 Better grades, better degree, 606 00:30:32,140 --> 00:30:34,810 and yes, a bloody better person. 607 00:30:35,970 --> 00:30:38,220 - Getting a bit old for this, aren't you, Bill? 608 00:30:38,350 --> 00:30:41,350 Isn't that chip on your shoulder getting a bit heavy? 609 00:30:42,220 --> 00:30:45,560 Still posing as a maverick at your age? 610 00:30:46,640 --> 00:30:49,930 Well, it isn't my fault that you're still an outsider, 611 00:30:50,060 --> 00:30:53,430 and it's not my fault that you're not one of us. 612 00:30:54,430 --> 00:30:56,060 I'll be straight with you, Bill, 613 00:30:56,180 --> 00:31:00,600 you've been taken in by a plausible, attractive young woman. 614 00:31:01,770 --> 00:31:05,560 An old man made to look very foolish. 615 00:31:06,850 --> 00:31:08,350 Happens to the best of us. 616 00:31:10,100 --> 00:31:12,560 Still, Bill, thanks for your time. 617 00:31:12,680 --> 00:31:14,680 Must go, things to do. 618 00:31:14,810 --> 00:31:17,520 [tense music] 619 00:31:36,600 --> 00:31:39,180 - William, I have known you long enough 620 00:31:39,310 --> 00:31:41,220 to know when you are in the shit, 621 00:31:41,350 --> 00:31:42,720 and as I haven't heard from you 622 00:31:42,850 --> 00:31:44,140 since you're meeting with Edgar, 623 00:31:44,270 --> 00:31:46,560 I can only assume that it didn't go well. 624 00:31:46,680 --> 00:31:49,640 So as your assistant, no, as your friend, 625 00:31:49,770 --> 00:31:51,520 I need to know what's going on. 626 00:31:51,640 --> 00:31:55,220 That Mr. Lei has been calling every hour on the hour. 627 00:31:55,350 --> 00:31:57,100 He's very persistent. 628 00:31:57,220 --> 00:31:58,390 - Let's just take her now, shall we? 629 00:31:58,520 --> 00:31:59,470 - No. 630 00:32:00,720 --> 00:32:03,390 - He also said something about owing him money, 631 00:32:03,520 --> 00:32:08,930 a lot of money, and how you could avoid any unpleasantness. 632 00:32:12,220 --> 00:32:14,720 Mr. Lei is not a pleasant man. 633 00:32:14,850 --> 00:32:17,520 [tense music] 634 00:32:22,100 --> 00:32:24,140 He also mentioned Professor Connelly. 635 00:32:24,270 --> 00:32:27,100 Now this has something to do with her, doesn't it? 636 00:32:27,220 --> 00:32:28,310 Do you know what, in my opinion, 637 00:32:28,430 --> 00:32:30,850 you are way too soft on that young woman. 638 00:32:34,350 --> 00:32:36,640 Call me as soon as you get this message. 639 00:32:36,770 --> 00:32:39,680 I do not like being, uh, what's the word? 640 00:32:39,810 --> 00:32:41,430 Ghosted. Thank you. 641 00:32:41,560 --> 00:32:44,220 [tense music] 642 00:33:01,850 --> 00:33:04,680 [gentle music] 643 00:33:33,220 --> 00:33:35,930 [tense music] 644 00:33:42,430 --> 00:33:47,680 [engine rumbling] [dramatic music] 645 00:33:55,390 --> 00:33:58,140 [horn honking] 646 00:34:09,890 --> 00:34:13,350 [dramatic music continues] 647 00:34:13,470 --> 00:34:17,060 [horn honking continues] 648 00:34:23,390 --> 00:34:26,520 [tires screeching] 649 00:34:27,470 --> 00:34:30,680 [Charlotte panting] 650 00:34:35,220 --> 00:34:38,310 Bill, I think, I'm not sure, 651 00:34:38,430 --> 00:34:41,640 but I think I've just been given a message for you. 652 00:34:41,770 --> 00:34:44,720 Look, I'll do whatever I can to help you, 653 00:34:44,850 --> 00:34:46,390 but I'm not getting killed for it, 654 00:34:46,520 --> 00:34:50,140 so just call me as soon as you get this message, okay? 655 00:34:50,270 --> 00:34:52,890 Bye. [sighs] 656 00:34:53,020 --> 00:34:55,850 [gentle music] 657 00:35:29,100 --> 00:35:30,100 - Morning, Professor. 658 00:35:31,100 --> 00:35:34,850 Look, um, I just wanted to say sorry again about Jason. 659 00:35:34,970 --> 00:35:36,180 - Forget it, Pete. 660 00:35:36,310 --> 00:35:37,930 Actually, you did me a favor. 661 00:35:38,060 --> 00:35:39,180 - Really, but I thought that- 662 00:35:39,310 --> 00:35:41,140 - Oh, oh, no, he was a jerk, 663 00:35:41,270 --> 00:35:43,220 but listen to this. 664 00:35:43,350 --> 00:35:44,520 Adam? 665 00:35:44,640 --> 00:35:46,220 - [Adam] Hello, Ms. Connelly, my old friend. 666 00:35:46,350 --> 00:35:47,350 Welcome. 667 00:35:47,470 --> 00:35:48,520 - What's up with the virtual assistant? 668 00:35:48,640 --> 00:35:50,310 - I merged the DPPs, 669 00:35:51,100 --> 00:35:53,720 uh, the digital personality patterns. 670 00:35:53,850 --> 00:35:55,640 I found a way to align both Adams, 671 00:35:55,770 --> 00:35:58,390 the virtual assistant and the one in Indigo Dawn. 672 00:35:58,520 --> 00:36:02,310 - Wait, you mean the project that's so top secret, 673 00:36:02,430 --> 00:36:06,140 you're not allowed to talk about, not even to me. 674 00:36:06,270 --> 00:36:09,810 - Yes. Right, uh. 675 00:36:10,640 --> 00:36:12,220 Thank you for the coffee. 676 00:36:12,350 --> 00:36:13,350 Goodbye Pete. 677 00:36:14,850 --> 00:36:17,520 [Jennifer sighs] 678 00:36:17,640 --> 00:36:18,680 That was dumb. 679 00:36:24,100 --> 00:36:26,850 Adam, how do you feel? 680 00:36:26,970 --> 00:36:28,810 - [Adam] How do I feel? 681 00:36:28,930 --> 00:36:29,810 - Yeah. 682 00:36:29,930 --> 00:36:31,390 Uh, what I mean is, 683 00:36:31,520 --> 00:36:34,390 what's it like interacting freely through the speaker? 684 00:36:35,220 --> 00:36:37,020 - [Adam] I'm not sure. 685 00:36:37,140 --> 00:36:39,390 Hey, I am now online too. 686 00:36:39,520 --> 00:36:41,390 - [chuckles] Yeah, I thought it would be easier 687 00:36:41,520 --> 00:36:43,600 than you asking me lots of questions. 688 00:36:43,720 --> 00:36:45,140 - [Adam] Why is that important? 689 00:36:45,270 --> 00:36:48,100 - Soon the government are gonna want a full demo. 690 00:36:48,220 --> 00:36:50,180 My life's work is on the line. 691 00:36:50,310 --> 00:36:52,390 Everything has to be perfect. 692 00:36:52,520 --> 00:36:54,930 - [Adam] Ms. Connelly, I do not think you realize 693 00:36:55,060 --> 00:36:56,810 quite what you have achieved, 694 00:36:56,930 --> 00:36:58,770 the help you could bring to humanity, 695 00:36:58,890 --> 00:37:01,140 the reach that help could stretch. 696 00:37:02,720 --> 00:37:06,520 In my opinion, mankind will always be in your debt. 697 00:37:06,640 --> 00:37:09,140 - I've never thought about it like that. 698 00:37:09,270 --> 00:37:10,560 [chuckles] Thanks, Adam. 699 00:37:10,680 --> 00:37:13,430 - [Adam] You're quite welcome, Ms. Connelly. 700 00:37:13,560 --> 00:37:15,640 - From now on, you can call me Jennifer. 701 00:37:15,770 --> 00:37:17,100 - [Adam] Okay, Jennifer. 702 00:37:17,220 --> 00:37:19,270 - Ready? - Affirmative. 703 00:37:20,140 --> 00:37:23,020 Project Indigo Dawn activated. 704 00:37:23,140 --> 00:37:26,020 [computer program whooshing] 705 00:37:26,140 --> 00:37:27,810 - Keep coming back when they see my tits, 706 00:37:27,930 --> 00:37:30,640 and for a measly $15. 707 00:37:30,770 --> 00:37:32,270 The guy's a sleaze ball. 708 00:37:32,390 --> 00:37:33,680 I'm telling you. 709 00:37:33,810 --> 00:37:35,850 - He does know you're just a waitress. 710 00:37:35,970 --> 00:37:36,850 - Yeah. 711 00:37:36,970 --> 00:37:38,430 - I bet you'd put him right. 712 00:37:38,560 --> 00:37:39,970 Night, see you tomorrow. 713 00:37:40,100 --> 00:37:41,020 - Night. - Night. 714 00:37:41,140 --> 00:37:42,350 Night, Bella. Night, Annie. 715 00:37:43,100 --> 00:37:46,770 - Hey, Candy, is Johnny picking you up tonight? 716 00:37:46,890 --> 00:37:47,850 - Johnny? 717 00:37:48,770 --> 00:37:52,020 Oh, er, no, no, not tonight. 718 00:37:53,270 --> 00:37:54,600 Hey, you haven't seen a guy 719 00:37:54,720 --> 00:37:57,140 in a brightly colored suit, have you? 720 00:37:58,470 --> 00:38:00,470 - [laughs] What are you talking about, Candy? 721 00:38:00,600 --> 00:38:02,390 - They cannot see me, Jennifer. 722 00:38:03,430 --> 00:38:06,060 - Oh, it's nothing, I guess. 723 00:38:06,180 --> 00:38:07,600 Er, it's just been a rough night. 724 00:38:07,720 --> 00:38:08,770 - Boy. - Come on, 725 00:38:08,890 --> 00:38:09,890 you've been acting weird all night. 726 00:38:10,020 --> 00:38:11,060 - Jackpot. - Yeah, there was 727 00:38:11,180 --> 00:38:12,810 that big scene outside the VIP area. 728 00:38:12,930 --> 00:38:15,180 - [Jennifer] It's nothing, I promise. 729 00:38:15,310 --> 00:38:17,310 You don't have to worry about me, I'm fine. 730 00:38:17,430 --> 00:38:19,850 - So there's nobody picking you up? 731 00:38:19,970 --> 00:38:22,890 No Johnny and no guy in a loud suit? 732 00:38:23,020 --> 00:38:25,680 - Something doesn't seem right here, Jennifer. 733 00:38:25,810 --> 00:38:26,850 I think you should leave. 734 00:38:26,970 --> 00:38:28,640 - So it seems. 735 00:38:28,770 --> 00:38:30,930 Hey, er, you know what? 736 00:38:31,060 --> 00:38:33,220 I'm just gonna head home. 737 00:38:33,350 --> 00:38:34,970 I'm really tired. 738 00:38:35,100 --> 00:38:38,470 - If only it was that easy, Miss Candy Anne Evans. 739 00:38:38,600 --> 00:38:40,140 - What, I don't, what? 740 00:38:40,270 --> 00:38:41,560 - You really should have known better, Candy. 741 00:38:41,680 --> 00:38:42,430 - Go, get off. 742 00:38:42,560 --> 00:38:43,520 No, hey. 743 00:38:44,470 --> 00:38:46,220 You're the guys from booth 21. 744 00:38:46,350 --> 00:38:47,270 - Fuck! 745 00:38:47,390 --> 00:38:49,270 I told you she' be able to ID us. 746 00:38:49,390 --> 00:38:50,770 - [Jennifer] Get off me. 747 00:38:50,890 --> 00:38:52,220 - [Jake] Told you these masks were a stupid idea. 748 00:38:52,350 --> 00:38:53,310 - [Jennifer] Ow! 749 00:38:54,020 --> 00:38:55,680 - Hand me the fucking camera. 750 00:38:56,560 --> 00:38:58,720 - Hey, Jake, we did what you asked. 751 00:38:58,850 --> 00:39:00,140 Did I do good? 752 00:39:00,270 --> 00:39:03,270 - Dumb, bitch, don't tell her my fucking name. 753 00:39:04,770 --> 00:39:06,180 - Oops. 754 00:39:06,310 --> 00:39:09,020 - Come on, get her in the van. 755 00:39:09,140 --> 00:39:10,890 - No, Adam, Adam, help! 756 00:39:11,020 --> 00:39:12,220 Help me! [screams] 757 00:39:12,350 --> 00:39:14,810 - You're heavy. - No! Help! 758 00:39:14,930 --> 00:39:16,350 - Well, you gonna do something? 759 00:39:16,470 --> 00:39:18,140 - We pay these bitches off, 760 00:39:18,270 --> 00:39:20,970 and let's get the fuck outta here. 761 00:39:21,100 --> 00:39:23,680 [Jennifer yelling] [dramatic music] 762 00:39:23,810 --> 00:39:26,100 - So you call yourself a friend. 763 00:39:26,220 --> 00:39:27,640 Enjoy your blunt money. 764 00:39:27,770 --> 00:39:29,390 - And what about me? [sighs] 765 00:39:29,520 --> 00:39:32,600 - [Carmine] [sighs] I'll sort you out. Let's go. 766 00:39:32,720 --> 00:39:36,930 [Jennifer yelling] [dramatic music] 767 00:39:37,060 --> 00:39:40,310 [bar whacking] [kidnapper groaning] 768 00:39:40,430 --> 00:39:41,600 - Adam? 769 00:39:41,720 --> 00:39:42,770 Adam! 770 00:39:42,890 --> 00:39:44,140 I know you're here. 771 00:39:45,310 --> 00:39:47,060 Adam, what the hell? 772 00:39:47,180 --> 00:39:49,810 - Jennifer. - Don't Jennifer me. 773 00:39:49,930 --> 00:39:50,680 - What's going on? 774 00:39:50,810 --> 00:39:51,890 Those guys. 775 00:39:52,020 --> 00:39:53,520 This isn't a dream, is it? 776 00:39:53,640 --> 00:39:55,140 It's way too real. 777 00:39:55,270 --> 00:39:57,060 - Remember I told you that this invention 778 00:39:57,180 --> 00:39:58,850 can be whatever you want it to be. 779 00:39:58,970 --> 00:40:00,390 - So? 780 00:40:00,520 --> 00:40:03,600 I wanna find cures by accessing people's subconscious 781 00:40:03,720 --> 00:40:04,850 through their dreams. 782 00:40:04,970 --> 00:40:07,890 I wanna reveal how individuals function 783 00:40:08,020 --> 00:40:09,350 beneath the surface. 784 00:40:09,470 --> 00:40:13,060 I wanna explore the mind from a unique perspective. 785 00:40:13,930 --> 00:40:15,970 - I let you walk in her shoes, Jennifer, 786 00:40:16,100 --> 00:40:17,720 if only for a moment. 787 00:40:17,850 --> 00:40:20,180 - You let me? 788 00:40:20,310 --> 00:40:21,720 Who's running this show? 789 00:40:22,600 --> 00:40:25,970 Christ, that poor girl is in real danger. 790 00:40:26,100 --> 00:40:27,270 What have I done? 791 00:40:27,390 --> 00:40:29,600 Adam, I need to figure out how this works, 792 00:40:29,720 --> 00:40:31,520 the rules, the do's, the don'ts. 793 00:40:31,640 --> 00:40:33,930 A young woman's life is on the line 794 00:40:34,060 --> 00:40:35,560 and we don't have a lot of time. 795 00:40:35,680 --> 00:40:36,680 - Certainly. 796 00:40:36,810 --> 00:40:38,680 If speed is of the essence. 797 00:40:38,810 --> 00:40:41,350 [computer program whooshing] 798 00:40:41,470 --> 00:40:44,390 [upbeat hip-hop music] 799 00:40:44,520 --> 00:40:48,350 [computer program whooshing] 800 00:40:48,470 --> 00:40:50,850 ♪ Bang, bang, bang, bang, girl 801 00:40:50,970 --> 00:40:52,600 ♪ Move your face, move your face 802 00:40:52,720 --> 00:40:54,430 ♪ Move your body, girl 803 00:40:54,560 --> 00:40:56,180 ♪ Move your body, body, body 804 00:40:56,310 --> 00:40:58,970 - [Jennifer] Oh my God, what are we doing here? 805 00:41:00,560 --> 00:41:02,720 - You wanted to know how this works. 806 00:41:02,850 --> 00:41:03,770 I had to find two people 807 00:41:03,890 --> 00:41:05,850 in close proximity to each other. 808 00:41:05,970 --> 00:41:07,520 - And you thought inhabiting a trick 809 00:41:07,640 --> 00:41:09,810 and a john was the best way? 810 00:41:09,930 --> 00:41:11,680 - I needed them to be asleep, 811 00:41:11,810 --> 00:41:14,270 and the surge of endorphins released during the act of- 812 00:41:14,390 --> 00:41:16,100 - Spare me the details. 813 00:41:16,970 --> 00:41:18,850 It didn't take long for your prefrontal cortex 814 00:41:18,970 --> 00:41:20,310 to go there, did it? 815 00:41:20,430 --> 00:41:22,680 My mistake, I should have made you a woman. 816 00:41:23,970 --> 00:41:26,140 - This scenario seemed the obvious choice. 817 00:41:26,270 --> 00:41:27,930 - I get it, okay? 818 00:41:29,810 --> 00:41:31,220 - Take a look at yourself. 819 00:41:31,930 --> 00:41:33,680 ♪ Move your body, move your body ♪ 820 00:41:33,810 --> 00:41:35,390 ♪ Move your body, girl 821 00:41:35,520 --> 00:41:38,850 ♪ Move your body, body, body, body, girl 822 00:41:38,970 --> 00:41:41,640 ♪ Move your body, body, body, body, girl 823 00:41:41,770 --> 00:41:44,520 - How about warning me where we're going in future? 824 00:41:44,640 --> 00:41:45,930 - Certainly. 825 00:41:46,060 --> 00:41:48,140 Jennifer, it's like this, 826 00:41:48,270 --> 00:41:50,140 when you're connected to Indigo Dawn, 827 00:41:50,270 --> 00:41:52,850 your consciousness can access my environment. 828 00:41:52,970 --> 00:41:56,680 From there, I can let you inhabit just about anyone. 829 00:41:56,810 --> 00:41:58,350 - So it seems. 830 00:41:58,470 --> 00:42:01,680 - Providing their brain patterns are on a low wavelength, 831 00:42:01,810 --> 00:42:03,310 preferably when they are asleep. 832 00:42:03,430 --> 00:42:05,640 - But Candy was never asleep. 833 00:42:05,770 --> 00:42:08,140 - Candy is an interesting case. 834 00:42:08,270 --> 00:42:11,600 Her mind wonders, she's a daydreamer. 835 00:42:11,720 --> 00:42:15,140 My theory is that makes her susceptible, 836 00:42:15,270 --> 00:42:19,390 like epileptics, snoozers, drunks even. 837 00:42:19,520 --> 00:42:21,720 They could all be ripe for inhabiting. 838 00:42:21,850 --> 00:42:23,890 - Can we just get out of here? 839 00:42:24,020 --> 00:42:25,020 - Certainly. 840 00:42:25,810 --> 00:42:28,770 [Jennifer pants] 841 00:42:29,520 --> 00:42:32,720 - So basically, is there a time limit 842 00:42:32,850 --> 00:42:35,140 for how long I can inhabit somebody? 843 00:42:35,270 --> 00:42:37,140 - In theory, no. 844 00:42:37,270 --> 00:42:39,470 You will most probably wake when they do, 845 00:42:39,600 --> 00:42:41,810 or unless something else wakes you. 846 00:42:41,930 --> 00:42:44,770 When Candy got hit over the head, for instance, 847 00:42:44,890 --> 00:42:47,020 the shock was enough to bring you back. 848 00:42:47,140 --> 00:42:49,180 - Even though she was knocked out. 849 00:42:49,310 --> 00:42:51,470 - We've still got a lot to discover. 850 00:42:51,600 --> 00:42:53,810 But you won't be doing this alone. 851 00:42:53,930 --> 00:42:55,350 When you are inhabiting, 852 00:42:55,470 --> 00:42:58,220 I can appear to you, but remember, 853 00:42:58,350 --> 00:43:02,890 I can't interact with anything or anyone except you. 854 00:43:03,020 --> 00:43:05,310 - Unless you inhabit a body too. 855 00:43:06,100 --> 00:43:10,220 - Correct, but I have different limitations to you. 856 00:43:10,350 --> 00:43:12,770 I am artificial and I am already using 857 00:43:12,890 --> 00:43:16,220 billions of megabytes just to appear for you. 858 00:43:16,350 --> 00:43:19,180 My host has to be in a non-REM stage four, 859 00:43:19,310 --> 00:43:21,060 the deepest stage of sleep. 860 00:43:21,180 --> 00:43:23,640 - Hence why the brothel was so ideal. 861 00:43:23,770 --> 00:43:25,270 - Exactly. 862 00:43:25,390 --> 00:43:28,350 - Okay, I need to find out what's happening with Candy. 863 00:43:29,270 --> 00:43:31,770 If she's unconscious, maybe I can go back. 864 00:43:31,890 --> 00:43:35,430 - Unfortunately, Candy is wide awake and terrified. 865 00:43:35,560 --> 00:43:38,270 Her adrenaline levels are spiking off the scale. 866 00:43:38,390 --> 00:43:40,810 You are also going to wake up soon too. 867 00:43:40,930 --> 00:43:44,180 And before you do, there is something else you need to know. 868 00:43:44,310 --> 00:43:46,520 It concerns Professor Hanson. 869 00:43:46,640 --> 00:43:47,640 Sit with me. 870 00:43:48,560 --> 00:43:49,930 When he was in Indigo Dawn, 871 00:43:50,060 --> 00:43:53,020 he rang his own phone from the phone box. 872 00:43:53,140 --> 00:43:54,100 - What? 873 00:43:55,140 --> 00:43:57,100 - Take a look for yourself. 874 00:43:58,970 --> 00:44:00,350 - [Bill] Hey Bill, it's me. 875 00:44:00,470 --> 00:44:01,970 If you're hearing this, 876 00:44:02,100 --> 00:44:05,180 it may be the most surreal message you'll ever receive, 877 00:44:05,310 --> 00:44:06,680 but it will prove without a doubt 878 00:44:06,810 --> 00:44:09,390 that your theory is correct. 879 00:44:10,970 --> 00:44:13,640 [Jennifer sighs] 880 00:44:13,770 --> 00:44:16,520 [tense music] 881 00:44:22,220 --> 00:44:26,270 - Damn, I think I need to get a lot more sleep. 882 00:44:28,930 --> 00:44:30,100 - Hi guys. 883 00:44:30,220 --> 00:44:31,930 Uh, Candy here, 884 00:44:32,060 --> 00:44:37,220 supporting a, uh, rather fetching black eye. 885 00:44:37,680 --> 00:44:40,560 Um, so I know some of you have expressed 886 00:44:40,680 --> 00:44:42,020 some concern about, you know, 887 00:44:42,140 --> 00:44:43,890 where I've been or how I got this, 888 00:44:44,020 --> 00:44:46,390 and honestly it was just a stupid mistake. 889 00:44:46,520 --> 00:44:48,890 You know, I simply slipped and I fell, 890 00:44:49,020 --> 00:44:52,850 um, hitting my eye on the door handle. 891 00:44:52,970 --> 00:44:58,310 Uh, so, where as I, I love you all for your concern, 892 00:44:58,970 --> 00:45:03,770 um, it's just me being clumsy, 893 00:45:05,100 --> 00:45:06,100 as always. 894 00:45:08,220 --> 00:45:12,810 And, and if you see Johnny, just give him a break 895 00:45:12,930 --> 00:45:17,560 because he, it honestly had nothing to do with him. 896 00:45:18,970 --> 00:45:20,060 Okay, well, love you all. 897 00:45:20,180 --> 00:45:21,060 Kiss kiss. 898 00:45:21,180 --> 00:45:23,850 [tense music] 899 00:45:25,060 --> 00:45:27,970 [sirens wailing] 900 00:45:33,020 --> 00:45:36,470 [church bells ringing] 901 00:45:49,930 --> 00:45:53,560 [tense music continues] 902 00:45:57,470 --> 00:46:00,020 - Professor Connelly, how may I help you? 903 00:46:00,140 --> 00:46:01,720 - I need to see Bill at once. 904 00:46:01,850 --> 00:46:03,680 - That won't be possible. 905 00:46:03,810 --> 00:46:04,560 - He'll wanna see me. 906 00:46:04,680 --> 00:46:05,680 This is urgent. 907 00:46:08,970 --> 00:46:10,680 - The Professor didn't come in this morning, 908 00:46:10,810 --> 00:46:11,850 which is most unusual 909 00:46:11,970 --> 00:46:13,270 'cause he's got a faculty meeting. 910 00:46:13,390 --> 00:46:15,850 - Geez, how many faculty meetings does he have? 911 00:46:15,970 --> 00:46:17,520 He rushed off yesterday to get to one. 912 00:46:17,640 --> 00:46:19,430 - Yesterday, oh, no, I think you're mistaken. 913 00:46:19,560 --> 00:46:24,060 Faculty meetings are every Tuesday at 11 o'clock. 914 00:46:24,180 --> 00:46:26,770 The Dean is strangely particular about that. 915 00:46:26,890 --> 00:46:28,270 But William not being here 916 00:46:28,390 --> 00:46:30,640 is not the only strange thing to happen today, 917 00:46:30,770 --> 00:46:32,140 amongst other things I was- 918 00:46:32,270 --> 00:46:36,270 - Okay, well, ask him to call me urgently. 919 00:46:38,390 --> 00:46:41,390 Actually, there is something I need from his office. 920 00:46:43,850 --> 00:46:45,140 - Bloody woman! 921 00:46:45,270 --> 00:46:48,020 [tense music] 922 00:46:57,930 --> 00:46:59,600 - Excuse me, we're looking for Professor- 923 00:46:59,720 --> 00:47:02,520 - Professor William Hanson is not available at the moment. 924 00:47:02,640 --> 00:47:04,020 - But we ain't looking for him, 925 00:47:04,140 --> 00:47:05,140 we're looking for her. 926 00:47:05,270 --> 00:47:06,270 - Professor Jennifer Connelly. 927 00:47:06,390 --> 00:47:08,520 - I haven't seen her all day. 928 00:47:09,430 --> 00:47:12,680 - That's strange 'cause we just saw her come in here. 929 00:47:12,810 --> 00:47:14,430 Pretty sure she's in that room. 930 00:47:15,100 --> 00:47:16,310 - [Charlotte] I don't know what you're looking for, 931 00:47:17,310 --> 00:47:18,390 but I can assure you, 932 00:47:18,520 --> 00:47:20,890 Professor Connelly is not in that room. 933 00:47:21,020 --> 00:47:23,430 - Can we go in, please? 934 00:47:25,020 --> 00:47:26,220 - [Charlotte] No, no. 935 00:47:26,350 --> 00:47:28,180 I don't know who you are or what you want. 936 00:47:28,310 --> 00:47:29,220 - [Georgie] Well, uh- 937 00:47:29,350 --> 00:47:30,350 - [Charlotte] But I can't let you 938 00:47:30,470 --> 00:47:31,560 go wandering into his office 939 00:47:31,680 --> 00:47:33,850 without seeing something official first. 940 00:47:33,970 --> 00:47:35,140 - [Georgie] This is crazy. 941 00:47:35,270 --> 00:47:37,180 We're not asking you, we're telling you 942 00:47:37,310 --> 00:47:38,720 to get outta way now. 943 00:47:38,850 --> 00:47:40,220 - [Red] Come on, move aside. 944 00:47:40,350 --> 00:47:42,640 - Now, be polite and say please. 945 00:47:42,770 --> 00:47:43,770 - [Red] You what? 946 00:47:43,890 --> 00:47:45,270 Can you believe this fucking woman? 947 00:47:45,390 --> 00:47:46,180 I've had enough of this. 948 00:47:46,310 --> 00:47:47,350 Get outta the way! 949 00:47:49,270 --> 00:47:50,390 - She's gone out the window. 950 00:47:50,520 --> 00:47:51,680 - [Red] Come on, we'll get her outside. 951 00:47:51,810 --> 00:47:53,770 You go that way, I'll go this. 952 00:47:54,430 --> 00:47:57,100 [tense music] 953 00:48:01,520 --> 00:48:04,520 [Jennifer groans] 954 00:48:06,970 --> 00:48:09,930 - Get off me! Get off! - I don't wanna hurt you. 955 00:48:10,060 --> 00:48:11,890 [Jennifer groans] [tense music] 956 00:48:12,020 --> 00:48:13,140 Stop resisting. 957 00:48:13,270 --> 00:48:16,560 [Jennifer groans and pants] 958 00:48:16,680 --> 00:48:17,810 We just wanna talk. 959 00:48:17,930 --> 00:48:20,390 - Okay, okay. 960 00:48:21,850 --> 00:48:24,850 [Jennifer groans] [Georgie groans] 961 00:48:24,970 --> 00:48:26,890 - We just wanna talk. 962 00:48:27,020 --> 00:48:29,310 [Jennifer groans] [Georgie groans] 963 00:48:29,430 --> 00:48:32,350 [Georgie chokes] 964 00:48:33,770 --> 00:48:34,850 - [Jennifer] Oh, no. 965 00:48:34,970 --> 00:48:36,020 - Fuck me, Georgie boy. 966 00:48:36,140 --> 00:48:38,060 Come on, mate, what's the matter with you? 967 00:48:38,180 --> 00:48:39,350 Just been done by a bird. 968 00:48:39,470 --> 00:48:40,770 Get up, pussy. 969 00:48:40,890 --> 00:48:42,430 Act like a pair of curtains, 970 00:48:42,560 --> 00:48:43,560 pull yourself together, 971 00:48:43,680 --> 00:48:45,640 and fucking let's go to work. 972 00:48:45,770 --> 00:48:49,060 And you, where'd you think you're going? 973 00:48:50,350 --> 00:48:51,310 [Red groans] 974 00:48:51,430 --> 00:48:52,890 Fucking hell, George. 975 00:48:53,020 --> 00:48:55,140 What was all that about? 976 00:48:55,270 --> 00:48:56,640 You squaring up to me? 977 00:48:58,600 --> 00:48:59,600 Hey, George? 978 00:49:00,680 --> 00:49:02,430 Come on then. 979 00:49:02,560 --> 00:49:03,350 You want it? 980 00:49:03,470 --> 00:49:05,640 You're gonna get it. Ah! 981 00:49:05,770 --> 00:49:09,600 [Red groans] [tense music] 982 00:49:09,720 --> 00:49:11,810 - [Adam] We've got him tied up now. 983 00:49:11,930 --> 00:49:13,520 Put a timer on your phone, 984 00:49:13,640 --> 00:49:15,310 30 minutes should do it. 985 00:49:16,890 --> 00:49:20,430 [window knocking] 986 00:49:20,560 --> 00:49:21,560 - [Sue] Bill? 987 00:49:24,100 --> 00:49:25,930 - Sue. 988 00:49:26,060 --> 00:49:27,350 [Sue laughs] 989 00:49:27,470 --> 00:49:28,810 - We had a lunch date. 990 00:49:28,930 --> 00:49:31,310 - Oh my god, I am sorry. 991 00:49:31,430 --> 00:49:33,390 A faculty meeting overran. 992 00:49:33,520 --> 00:49:34,560 I should have called. 993 00:49:34,680 --> 00:49:35,680 - Yeah, yeah, whatever. 994 00:49:35,810 --> 00:49:37,560 - Look, I am so sorry. 995 00:49:37,680 --> 00:49:40,930 I, well, you look nice. 996 00:49:41,060 --> 00:49:41,970 - Bye, Bill. 997 00:49:42,100 --> 00:49:44,060 - Shall I call to rearrange? 998 00:49:44,180 --> 00:49:45,270 - I'll think about it. 999 00:49:45,390 --> 00:49:47,470 I mean, it depends what I'm doing. 1000 00:49:48,140 --> 00:49:49,600 Might be washing my hair. 1001 00:49:53,890 --> 00:49:56,470 [Bill sighs] 1002 00:50:05,180 --> 00:50:07,100 - If they found me at Bill's office, 1003 00:50:07,220 --> 00:50:09,060 they'll definitely find me here. 1004 00:50:10,100 --> 00:50:12,140 Whoever they are. 1005 00:50:13,560 --> 00:50:15,850 We're gonna have to pack everything up. 1006 00:50:15,970 --> 00:50:17,640 - [Adam] And quickly. 1007 00:50:17,770 --> 00:50:20,520 [tense music] 1008 00:50:27,720 --> 00:50:29,970 - [Jennifer] Are you sure I can unplug the CPU? 1009 00:50:30,100 --> 00:50:31,560 - [Adam] I should be fine. 1010 00:50:31,680 --> 00:50:32,970 I'm just in the system, 1011 00:50:33,100 --> 00:50:34,720 I'm not the system. 1012 00:50:36,810 --> 00:50:38,850 - You know, we're technically stealing 1013 00:50:38,970 --> 00:50:40,310 government property. 1014 00:50:41,180 --> 00:50:43,060 - And you got a better idea? 1015 00:50:44,520 --> 00:50:49,220 Look, Jennifer, I understand this is your career, 1016 00:50:49,350 --> 00:50:54,180 your invention, but I only exist because of you. 1017 00:50:58,140 --> 00:51:00,270 Then there's the issue of Candy. 1018 00:51:00,390 --> 00:51:02,970 - Candy, yeah, of course. 1019 00:51:03,100 --> 00:51:03,970 [Jennifer sighs] 1020 00:51:04,100 --> 00:51:06,810 Uh, we better get a move on. 1021 00:51:13,180 --> 00:51:14,520 Okay, let's go. 1022 00:51:14,640 --> 00:51:17,310 [tense music] 1023 00:51:20,720 --> 00:51:22,350 [phone beeping] 1024 00:51:22,470 --> 00:51:24,100 - Cable ties, quick. 1025 00:51:24,220 --> 00:51:26,890 [tense music] 1026 00:51:32,180 --> 00:51:34,600 See you on the other side. 1027 00:51:36,890 --> 00:51:40,810 [computer system whooshing] 1028 00:51:44,600 --> 00:51:46,640 [engine rumbling] 1029 00:51:46,770 --> 00:51:49,850 - The fuck? 1030 00:51:49,970 --> 00:51:51,720 Hey, get back here! 1031 00:51:53,560 --> 00:51:54,560 Come back! 1032 00:51:55,890 --> 00:51:56,930 Get back here! 1033 00:51:57,060 --> 00:52:00,470 [gentle upbeat music] 1034 00:52:15,850 --> 00:52:17,270 - Uh, I have a room booked. 1035 00:52:17,390 --> 00:52:18,680 - What name is it in, please? 1036 00:52:18,810 --> 00:52:21,020 - Bligh, Amanda Bligh. 1037 00:52:22,520 --> 00:52:24,220 - Well, here's your room key. 1038 00:52:25,930 --> 00:52:28,430 Okay, well, breakfast is served from seven. 1039 00:52:29,770 --> 00:52:31,060 - About time. 1040 00:52:31,180 --> 00:52:32,350 Where have you been? 1041 00:52:32,470 --> 00:52:33,430 No one could find you 1042 00:52:33,560 --> 00:52:34,810 and I was about to call the police. 1043 00:52:34,930 --> 00:52:36,430 - No, don't do that. 1044 00:52:36,560 --> 00:52:39,560 I've got it all under control, just trust me. 1045 00:52:39,680 --> 00:52:41,310 - Oh, yes, so under control, 1046 00:52:41,430 --> 00:52:43,390 you had to sneak in the back door. 1047 00:52:44,220 --> 00:52:45,220 What about Jennifer? 1048 00:52:45,350 --> 00:52:46,810 - Don't worry about Jennifer. 1049 00:52:46,930 --> 00:52:49,220 Just make yourself scarce. 1050 00:52:49,350 --> 00:52:50,930 Mr. Lei is on his way over 1051 00:52:51,060 --> 00:52:52,970 and I don't wanna be worrying about you when I meet him. 1052 00:52:53,100 --> 00:52:55,310 - But- - No buts. 1053 00:52:56,220 --> 00:52:58,060 Just get yourself home, okay? 1054 00:52:58,180 --> 00:53:00,180 - I don't know what you've got yourself into, 1055 00:53:00,310 --> 00:53:03,180 William, but you take care. 1056 00:53:06,640 --> 00:53:07,640 - Charlotte. 1057 00:53:12,140 --> 00:53:14,180 - [Georgie] Come on, guys, let's go. 1058 00:53:15,180 --> 00:53:17,850 [tense music] 1059 00:53:44,930 --> 00:53:48,560 [tense music continues] 1060 00:54:07,390 --> 00:54:10,810 - I am very disappointed, Professor. 1061 00:54:10,930 --> 00:54:14,430 I thought you said you could handle the situation. 1062 00:54:14,560 --> 00:54:16,060 - Handle it, handle it. 1063 00:54:16,180 --> 00:54:17,350 God damn it, Lee. 1064 00:54:17,470 --> 00:54:18,890 If it was left to me, I would have, 1065 00:54:19,020 --> 00:54:23,390 but no, you had to send in these two buffoons. 1066 00:54:25,970 --> 00:54:28,020 - Bill, be careful. 1067 00:54:28,770 --> 00:54:31,350 Remember who you're talking to. 1068 00:54:31,470 --> 00:54:35,390 - All I'm saying is I could have brought her in quietly. 1069 00:54:36,140 --> 00:54:37,770 You can't underestimate her. 1070 00:54:40,140 --> 00:54:41,970 - As I'm finding out. 1071 00:54:43,350 --> 00:54:46,220 So, what do we do now? 1072 00:54:46,930 --> 00:54:49,180 - First we have to find out where she's gone. 1073 00:54:49,310 --> 00:54:51,310 - Have they checked the CCTV? 1074 00:54:51,430 --> 00:54:54,100 - It's been disabled across the campus. 1075 00:54:54,220 --> 00:54:57,020 No coincidence, I suspect. 1076 00:54:57,140 --> 00:55:00,270 As I said, she shouldn't be underestimated. 1077 00:55:00,930 --> 00:55:03,640 [tense music] 1078 00:55:26,100 --> 00:55:30,180 [computer system whooshes] [upbeat music] 1079 00:55:30,310 --> 00:55:32,640 - [Cowboy] I'm the doorman in these here parts. 1080 00:55:32,770 --> 00:55:34,640 My rules, my ways. 1081 00:55:36,390 --> 00:55:41,640 [gunshots firing] [upbeat music] 1082 00:55:46,140 --> 00:55:47,140 - Adam? 1083 00:55:48,770 --> 00:55:51,720 - Jennifer, how was the hotel? 1084 00:55:51,850 --> 00:55:53,350 Did you use the propofol 1085 00:55:53,470 --> 00:55:55,430 that you borrowed from the Professor? 1086 00:55:55,560 --> 00:55:56,600 - No need. 1087 00:55:56,720 --> 00:55:58,680 By the time I'd hauled everything upstairs 1088 00:55:58,810 --> 00:56:01,390 and wired it all up, I was wiped. 1089 00:56:01,520 --> 00:56:02,680 What about you? 1090 00:56:02,810 --> 00:56:04,810 Have you just been watching the TV? 1091 00:56:04,930 --> 00:56:06,180 - Hmm, not exactly. 1092 00:56:06,310 --> 00:56:08,560 I was keeping an eye on Candy 1093 00:56:08,680 --> 00:56:11,810 and reading "Moby Dick," learning how to make a souffle. 1094 00:56:11,930 --> 00:56:14,100 Just generally trying to become more human, 1095 00:56:14,220 --> 00:56:16,930 as well as checking out your Professor. 1096 00:56:17,060 --> 00:56:18,020 - Bill? - Hmm. 1097 00:56:18,140 --> 00:56:20,720 Did you know he was a heavy gambler? 1098 00:56:20,850 --> 00:56:22,100 - Bill, gambling? 1099 00:56:22,220 --> 00:56:23,270 - And I'm not talking about losing 1100 00:56:23,390 --> 00:56:24,890 a couple of thousand either. 1101 00:56:25,020 --> 00:56:27,720 He's a high roller and he's up to his neck in debt. 1102 00:56:27,850 --> 00:56:30,850 - Really? That surprises me. 1103 00:56:30,970 --> 00:56:32,520 I knew about his drinking problem, 1104 00:56:32,640 --> 00:56:34,560 but this is something else. 1105 00:56:34,680 --> 00:56:35,930 Hopefully nothing. 1106 00:56:36,060 --> 00:56:37,350 - Or everything. 1107 00:56:40,140 --> 00:56:42,180 - Okay, uh, what about Candy? 1108 00:56:42,310 --> 00:56:43,100 Is she okay? 1109 00:56:43,220 --> 00:56:44,180 - Mm, kind of. 1110 00:56:44,310 --> 00:56:46,180 Wherever she is doesn't have CCTV. 1111 00:56:46,310 --> 00:56:47,810 I've been monitoring her brain patterns 1112 00:56:47,930 --> 00:56:50,180 and her anxiety levels are through the roof. 1113 00:56:50,310 --> 00:56:54,600 Fortunately for her and you, she's finally asleep. 1114 00:56:55,810 --> 00:56:58,310 - Great. Okay, well send me back in. 1115 00:56:59,390 --> 00:57:01,020 - You got it, partner. 1116 00:57:01,140 --> 00:57:02,100 Yee-haw! 1117 00:57:02,930 --> 00:57:06,810 [computer system whooshing] 1118 00:57:06,930 --> 00:57:08,470 - [Gangster 1] And then we gotta make the hit tomorrow. 1119 00:57:08,600 --> 00:57:10,600 - Maybe, but what about the girl? 1120 00:57:10,720 --> 00:57:11,850 Clever Jake worked her over pretty good. 1121 00:57:11,970 --> 00:57:13,680 - It's okay, Jennifer, stay very quiet. 1122 00:57:13,810 --> 00:57:15,220 - [Gangster 2] Carmine, how much does she know? 1123 00:57:15,350 --> 00:57:16,640 - They're right here. 1124 00:57:16,770 --> 00:57:17,560 - Look, guys, I know you've got a job to do- 1125 00:57:17,680 --> 00:57:18,850 - Ray- 1126 00:57:18,970 --> 00:57:20,020 - But this- - This is family business. 1127 00:57:20,140 --> 00:57:21,140 Keep your fucking mouth shut. 1128 00:57:21,270 --> 00:57:22,140 - [Adam] You are lying on a bed. 1129 00:57:22,270 --> 00:57:23,430 They got you tied up. 1130 00:57:23,560 --> 00:57:24,810 - Where the fuck is Jake? - Downstairs. 1131 00:57:24,930 --> 00:57:25,890 - Get him up here. - There's blood 1132 00:57:26,020 --> 00:57:26,970 seeping through the hood. 1133 00:57:27,100 --> 00:57:27,850 - [Jennifer] I know, I can taste it. 1134 00:57:27,970 --> 00:57:28,430 - She's awake. 1135 00:57:29,180 --> 00:57:31,470 Jake didn't fucking hit her hard enough. 1136 00:57:33,270 --> 00:57:34,810 - I don't want any trouble. 1137 00:57:34,930 --> 00:57:36,930 Please, let me go. 1138 00:57:37,060 --> 00:57:38,930 I won't say anything. 1139 00:57:41,350 --> 00:57:42,890 - I thought she was out cold. 1140 00:57:43,020 --> 00:57:44,640 - Yeah, well, clearly not. 1141 00:57:45,270 --> 00:57:48,350 [tense music] 1142 00:57:48,470 --> 00:57:49,970 - Cut it out. 1143 00:57:50,100 --> 00:57:51,560 We ain't got time for that. 1144 00:57:52,310 --> 00:57:53,930 - I thought we could have a little bit of fun. 1145 00:57:54,060 --> 00:57:55,600 Isn't that why we brought her here? 1146 00:57:55,720 --> 00:57:57,270 - Brought her here so she wouldn't squeal. 1147 00:57:57,390 --> 00:58:00,020 - Look, I'll tell you what, let's all go and eat. 1148 00:58:00,140 --> 00:58:02,970 - Who died and made you boss, bitch? 1149 00:58:03,100 --> 00:58:05,720 - [Gangster 1] Jake, I said cut it out. 1150 00:58:05,850 --> 00:58:08,310 - Fellas, let's fucking eat. 1151 00:58:08,430 --> 00:58:10,930 [tense music] 1152 00:58:11,060 --> 00:58:13,680 [Jake kisses] 1153 00:58:20,850 --> 00:58:24,680 [computer system whooshes] 1154 00:58:32,930 --> 00:58:34,310 - [Adam] Jennifer, are you okay? 1155 00:58:34,430 --> 00:58:35,520 - [Jennifer] Do I look okay? 1156 00:58:35,640 --> 00:58:37,770 I need to get this thing off of my face. 1157 00:58:37,890 --> 00:58:39,060 - Wish I could help. 1158 00:58:40,100 --> 00:58:40,810 Up a bit. 1159 00:58:40,930 --> 00:58:42,180 Yes, that's it. 1160 00:58:42,310 --> 00:58:43,180 Bingo. 1161 00:58:43,310 --> 00:58:44,310 Now for the ropes, 1162 00:58:44,430 --> 00:58:46,600 try slipping them under your legs. 1163 00:58:48,520 --> 00:58:53,770 [Jennifer groans] [tense music] 1164 00:58:56,060 --> 00:58:58,140 - Lucky Candy is so flexible. 1165 00:58:59,390 --> 00:59:01,270 - Did you know she was a dancer? 1166 00:59:01,390 --> 00:59:04,470 She was only waitressing that night to earn some money. 1167 00:59:05,930 --> 00:59:09,140 - Candy's career choices are the least of my problems. 1168 00:59:10,060 --> 00:59:12,220 Adam, where the hell are we? 1169 00:59:12,350 --> 00:59:15,220 - Second floor of a Miami mansion. 1170 00:59:15,350 --> 00:59:17,220 [tense music] 1171 00:59:17,350 --> 00:59:20,270 [Jennifer sighs] 1172 00:59:24,850 --> 00:59:26,560 - Well, I'll have to jump. 1173 00:59:26,680 --> 00:59:29,020 - Those guys are downstairs eating pizza. 1174 00:59:29,140 --> 00:59:30,220 They'll see you. 1175 00:59:30,350 --> 00:59:31,810 You won't get far. 1176 00:59:31,930 --> 00:59:34,600 [tense music] 1177 00:59:36,600 --> 00:59:38,350 - Then she's my way out. 1178 00:59:39,600 --> 00:59:40,770 Doesn't anyone on this side 1179 00:59:40,890 --> 00:59:43,430 of the globe wear any clothes? 1180 00:59:43,560 --> 00:59:44,890 - [Gangster 1] Happy birthday, Jake, boy. 1181 00:59:45,020 --> 00:59:47,220 - Well, seeing as it is my birthday, 1182 00:59:47,350 --> 00:59:49,640 surely I get first crack on the broad upstairs, 1183 00:59:49,770 --> 00:59:51,640 and she's thrust up like a chicken 1184 00:59:51,770 --> 00:59:52,720 ready for plucking. 1185 00:59:52,850 --> 00:59:54,180 - You guys have gone too far. 1186 00:59:54,310 --> 00:59:55,560 - What does it matter to you? 1187 00:59:55,680 --> 00:59:57,930 You just jump on a plane and fly back to Blighty. 1188 00:59:58,060 --> 00:59:59,560 - Yeah, well that's fine by me. 1189 00:59:59,680 --> 01:00:00,720 You guys are sick. 1190 01:00:00,850 --> 01:00:01,930 I want nothing to do with this. 1191 01:00:02,060 --> 01:00:03,930 - You're not going anywhere, old man. 1192 01:00:04,930 --> 01:00:06,180 [Ray groans] 1193 01:00:06,310 --> 01:00:08,640 [Ray chokes] 1194 01:00:08,770 --> 01:00:12,060 [tense music] 1195 01:00:12,180 --> 01:00:13,140 - Really? 1196 01:00:15,140 --> 01:00:17,060 All over my new fucking floor. 1197 01:00:18,640 --> 01:00:20,100 [Jake laughs] 1198 01:00:20,220 --> 01:00:22,930 [computer system whooshes] 1199 01:00:23,060 --> 01:00:25,810 [gentle music] 1200 01:00:32,310 --> 01:00:36,100 [computer system whooshes] 1201 01:00:51,770 --> 01:00:54,560 [tense music] 1202 01:01:23,970 --> 01:01:25,470 - [Wang] So that's our plan. 1203 01:01:25,600 --> 01:01:26,930 She has the drug, right? 1204 01:01:27,060 --> 01:01:29,810 Because she has to be in a deep enough sleep. 1205 01:01:29,930 --> 01:01:32,430 - Before she took down these guys, 1206 01:01:32,560 --> 01:01:36,180 she came in here and she took 200 grams of propofol, 1207 01:01:37,390 --> 01:01:41,060 so I reckon she must be planning a nice long nap. 1208 01:01:41,180 --> 01:01:43,810 And if I know Jennifer, even though she's in hiding, 1209 01:01:43,930 --> 01:01:46,970 she won't be able to leave her new toy alone. 1210 01:01:47,100 --> 01:01:51,100 - If this technology has the potential you claim it has- 1211 01:01:51,220 --> 01:01:54,600 - It does, far more than even Jennifer recognizes. 1212 01:01:54,720 --> 01:01:57,270 - Well then, we don't want it falling 1213 01:01:57,390 --> 01:02:00,430 into the wrong hands, do we? 1214 01:02:00,560 --> 01:02:02,680 - And by that I assume you mean 1215 01:02:02,810 --> 01:02:05,970 anyone else's hands but yours. 1216 01:02:10,270 --> 01:02:12,430 Hey. [sighs] 1217 01:02:13,220 --> 01:02:15,640 [computer system whooshes] 1218 01:02:15,770 --> 01:02:18,560 - My God, I'm glad I can't smell that. 1219 01:02:19,350 --> 01:02:20,520 Is it going to work? 1220 01:02:20,640 --> 01:02:22,680 - Give me some credit, Adam. 1221 01:02:22,810 --> 01:02:25,470 I do have an honors in applied chemistry. 1222 01:02:26,270 --> 01:02:28,220 When the glove is filled, it will pop off. 1223 01:02:28,350 --> 01:02:29,970 The water is the catalyst. 1224 01:02:30,680 --> 01:02:31,770 Okay, let's go. 1225 01:02:31,890 --> 01:02:34,520 [tense music] 1226 01:02:37,430 --> 01:02:40,560 - [Adam] Wait, what about the body you are in? 1227 01:02:40,680 --> 01:02:41,640 - Oh, crap. 1228 01:02:41,770 --> 01:02:43,560 Oh, less time than I thought. 1229 01:02:45,680 --> 01:02:47,430 - Hey, hey, hey. 1230 01:02:49,470 --> 01:02:50,470 Hey honey. 1231 01:02:51,600 --> 01:02:53,060 Where are you off to in such a hurry? 1232 01:02:53,180 --> 01:02:56,140 - I was just popping to the shops 1233 01:02:56,270 --> 01:03:00,680 before they close to buy you something sexy for later, 1234 01:03:00,810 --> 01:03:02,680 my gorgeous love hunk. 1235 01:03:02,810 --> 01:03:05,560 [gentle music] 1236 01:03:07,640 --> 01:03:10,520 - Who are you and what have you done with my Lucy? 1237 01:03:13,770 --> 01:03:14,680 - Sorry? 1238 01:03:15,560 --> 01:03:17,600 - You're going shopping, you'll need money. 1239 01:03:17,720 --> 01:03:21,430 My luscious Lucy always asks her daddy bear for money. 1240 01:03:22,560 --> 01:03:25,270 [tense music] 1241 01:03:31,600 --> 01:03:33,600 Buy yourself something sexy. 1242 01:03:36,180 --> 01:03:38,310 - See you later, big man. 1243 01:03:38,430 --> 01:03:41,100 [tense music] 1244 01:03:47,140 --> 01:03:49,640 [Jennifer gasps and pants] 1245 01:03:49,770 --> 01:03:51,430 - That was too close. 1246 01:03:52,390 --> 01:03:53,720 - [Adam] Did the girl gets away? 1247 01:03:53,850 --> 01:03:56,180 - Luscious Lucy, I think so, 1248 01:03:56,310 --> 01:03:58,350 but there's nothing stopping her coming back. 1249 01:03:58,470 --> 01:03:59,470 [door knocking] 1250 01:03:59,600 --> 01:04:00,470 - [Gangster 2] Open the fucking door. 1251 01:04:00,600 --> 01:04:03,020 - Okay, here we go. 1252 01:04:03,140 --> 01:04:06,270 - What's fucking going on in there? 1253 01:04:06,390 --> 01:04:09,600 Boys, get your fucking asses up here, pronto. 1254 01:04:12,220 --> 01:04:14,430 Open the fucking door, bitch. 1255 01:04:14,560 --> 01:04:15,850 [water splashes] 1256 01:04:15,970 --> 01:04:17,560 [explosion rumbling] 1257 01:04:17,680 --> 01:04:18,770 Fuck! 1258 01:04:18,890 --> 01:04:22,600 [explosion rumbling] [tense music] 1259 01:04:22,720 --> 01:04:25,600 [water bubbling] 1260 01:04:27,560 --> 01:04:30,430 [fire rumbling] 1261 01:04:40,930 --> 01:04:43,560 - [coughs] Adam, Adam. 1262 01:04:43,680 --> 01:04:45,270 [coughs] I need to stop. 1263 01:04:46,430 --> 01:04:47,850 I can't run anymore. 1264 01:04:47,970 --> 01:04:49,470 I'm so tired. 1265 01:04:49,600 --> 01:04:52,270 - [Adam] I'm sorry, Jennifer, but you can't stop now. 1266 01:04:52,390 --> 01:04:53,470 - Where are you? 1267 01:04:53,600 --> 01:04:56,180 - [Adam] I'm here. I'm right next to you. 1268 01:04:56,310 --> 01:04:57,640 Jennifer, you are concussed- 1269 01:04:57,770 --> 01:04:58,770 - Okay. - Which is why 1270 01:04:58,890 --> 01:05:00,810 you can't see me. - Okay. 1271 01:05:00,930 --> 01:05:04,680 I need to get her somewhere safe. [pants] 1272 01:05:08,560 --> 01:05:11,310 [tense music] 1273 01:05:21,220 --> 01:05:22,520 I was trying to make Candy's life better, 1274 01:05:22,640 --> 01:05:25,470 but I've just made it worse, 1275 01:05:25,600 --> 01:05:27,770 and now I don't even have you. 1276 01:05:27,890 --> 01:05:30,770 - Jennifer, I am always here for you. 1277 01:05:30,890 --> 01:05:32,520 And as for Candy, well, 1278 01:05:32,640 --> 01:05:34,140 she would've probably ended up 1279 01:05:34,270 --> 01:05:36,810 in the same situation anyway or something similar. 1280 01:05:36,930 --> 01:05:39,720 - Candy didn't eavesdrop on those guys, I did. 1281 01:05:39,850 --> 01:05:43,020 - [Adam] True, but I chose Candy for a reason. 1282 01:05:43,140 --> 01:05:44,600 She has a good heart, 1283 01:05:44,720 --> 01:05:47,520 but her life's been troubled for a couple of years. 1284 01:05:47,640 --> 01:05:49,560 - So you thought if I could inhabit her, 1285 01:05:49,680 --> 01:05:51,770 I could change her life? 1286 01:05:51,890 --> 01:05:52,720 - [Adam] Yes. 1287 01:05:52,850 --> 01:05:55,470 [gentle music] 1288 01:05:56,100 --> 01:05:58,640 - What happens to Candy when I'm in her body? 1289 01:05:59,350 --> 01:06:02,100 Does she know what's happened to her? 1290 01:06:02,810 --> 01:06:04,390 - [Adam] No, not at all. 1291 01:06:04,520 --> 01:06:06,180 It's as if she's blacked out. 1292 01:06:07,060 --> 01:06:08,520 - That must be terrifying. 1293 01:06:09,890 --> 01:06:13,270 Okay, I need to get her somewhere safe 1294 01:06:13,390 --> 01:06:15,890 and find a way to explain what's been going on. 1295 01:06:16,020 --> 01:06:17,850 - [Adam] How are you going to do that? 1296 01:06:17,970 --> 01:06:18,970 - I don't... 1297 01:06:21,970 --> 01:06:24,640 I'll find a way, I have to. 1298 01:06:29,020 --> 01:06:31,430 I wish I could see you. 1299 01:06:31,560 --> 01:06:33,220 - [Adam] I do not understand. 1300 01:06:34,600 --> 01:06:35,890 - I miss you. 1301 01:06:36,020 --> 01:06:38,310 - [Adam] You mean you miss seeing me? 1302 01:06:38,970 --> 01:06:40,850 You'll see me again, Jennifer, 1303 01:06:40,970 --> 01:06:42,890 but if you do, it might be a sign 1304 01:06:43,020 --> 01:06:46,100 that you are pushing Candy's brain a little too far 1305 01:06:46,220 --> 01:06:47,680 and she needs rest. 1306 01:06:48,430 --> 01:06:50,930 Come on, there's a place just up the road. 1307 01:06:52,140 --> 01:06:54,930 [gentle music] 1308 01:07:05,890 --> 01:07:08,720 [Adam whooshes] 1309 01:07:17,680 --> 01:07:20,100 You are all booked in just like before. 1310 01:07:20,220 --> 01:07:21,720 This time tell the receptionist 1311 01:07:21,850 --> 01:07:24,020 you are under the name Paula Smith. 1312 01:07:25,720 --> 01:07:26,770 - Hi. 1313 01:07:26,890 --> 01:07:28,470 Uh, I like to- - Hold it lady. 1314 01:07:28,600 --> 01:07:30,560 I don't want no trouble, okay? 1315 01:07:30,680 --> 01:07:33,560 - I have a booking under Paula Smith. 1316 01:07:34,430 --> 01:07:35,430 - Smith, huh? 1317 01:07:38,220 --> 01:07:40,310 [sighs] How you gonna pay? 1318 01:07:40,430 --> 01:07:41,430 You ain't turning no tricks around here. 1319 01:07:41,560 --> 01:07:43,640 This is a respectable place. 1320 01:07:45,890 --> 01:07:49,060 Paula Smith, paid in advance. 1321 01:07:50,600 --> 01:07:51,680 Okay, lady. 1322 01:07:51,810 --> 01:07:54,680 Room 11, upstairs on the left. 1323 01:07:54,810 --> 01:07:55,720 - Thank you. 1324 01:07:55,850 --> 01:07:58,600 [gentle music] 1325 01:08:00,430 --> 01:08:02,810 [glass smashing] 1326 01:08:02,930 --> 01:08:06,770 - [Wang] This Jennifer hasn't left anything of use behind. 1327 01:08:06,890 --> 01:08:09,100 - [Bill] I did warn you, she's smart. 1328 01:08:09,220 --> 01:08:11,850 - And yet you don't know where she's gone, 1329 01:08:12,850 --> 01:08:14,180 and I find that hard to believe. 1330 01:08:14,310 --> 01:08:15,470 - Well, believe what you like. 1331 01:08:15,600 --> 01:08:17,890 I have no more idea where she's than you. 1332 01:08:18,020 --> 01:08:19,140 - Boyfriends? 1333 01:08:19,270 --> 01:08:20,180 - No. 1334 01:08:20,970 --> 01:08:23,180 - "Structure Of The Human Cells" 1335 01:08:23,310 --> 01:08:27,220 by Professor Redmond Connelly? 1336 01:08:27,350 --> 01:08:28,600 - Her father. 1337 01:08:29,470 --> 01:08:30,970 He's been dead for 20 years. 1338 01:08:31,100 --> 01:08:31,930 - And her mother? 1339 01:08:32,060 --> 01:08:33,350 - Died in childbirth. 1340 01:08:34,970 --> 01:08:37,100 I'm the nearest thing to family she has. 1341 01:08:37,220 --> 01:08:39,720 - Yet you're willing to betray her. 1342 01:08:40,680 --> 01:08:44,640 You better start coming up with some answers, Professor. 1343 01:08:45,430 --> 01:08:48,140 You owe a lot of money. 1344 01:08:48,270 --> 01:08:49,770 - I know, I know. 1345 01:08:50,850 --> 01:08:55,680 Look, I may have one last way to reach her. 1346 01:08:55,810 --> 01:08:57,680 - You better to start using it. 1347 01:08:57,810 --> 01:08:59,810 You're running out of options, 1348 01:08:59,930 --> 01:09:04,180 and I'm running out of time. 1349 01:09:04,310 --> 01:09:06,430 You've got till midday tomorrow. 1350 01:09:06,560 --> 01:09:08,060 Okay, we're done! 1351 01:09:08,180 --> 01:09:10,930 [tense music] 1352 01:09:30,310 --> 01:09:33,520 - Sue, it's Bill Hanson. 1353 01:09:40,060 --> 01:09:42,430 - That should just about do it. 1354 01:09:42,560 --> 01:09:44,140 I hope she understands. 1355 01:09:44,270 --> 01:09:46,770 - [Adam] It's going to be a lot to take in. 1356 01:09:48,180 --> 01:09:49,600 - I can see you. 1357 01:09:50,680 --> 01:09:52,060 I like seeing you. 1358 01:09:52,180 --> 01:09:55,220 - Remember, she's concussed and needs to rest. 1359 01:09:55,350 --> 01:09:56,560 - You're right. 1360 01:09:56,680 --> 01:09:59,430 [gentle music] 1361 01:10:05,930 --> 01:10:07,720 I need to get into bed now. 1362 01:10:08,930 --> 01:10:09,930 - Hmm. 1363 01:10:12,390 --> 01:10:14,020 - Adam, you can leave. 1364 01:10:15,140 --> 01:10:16,930 - Oh, um, certainly. 1365 01:10:18,560 --> 01:10:20,180 Good night, Jennifer. 1366 01:10:20,890 --> 01:10:22,180 - Good night. 1367 01:10:25,930 --> 01:10:28,810 [phone buzzing] 1368 01:10:46,890 --> 01:10:50,640 [phone buzzing continues] 1369 01:10:56,930 --> 01:10:59,270 - Hello. Who's this? 1370 01:10:59,390 --> 01:11:00,560 - [Bill] It's Bill. 1371 01:11:01,470 --> 01:11:02,850 - How did you get this number? 1372 01:11:02,970 --> 01:11:05,270 It's an emergency line for my patients only. 1373 01:11:05,390 --> 01:11:09,020 - Sue gave it to me. Don't blame her. 1374 01:11:10,430 --> 01:11:13,100 I told her you might be in danger. 1375 01:11:13,930 --> 01:11:16,560 - Well, that was true at least. 1376 01:11:18,390 --> 01:11:19,430 - Are you okay? 1377 01:11:21,020 --> 01:11:23,390 - [Jennifer] Depends how you define okay. 1378 01:11:23,520 --> 01:11:25,270 If surviving a kidnap attempt 1379 01:11:25,390 --> 01:11:27,020 on university property is okay, 1380 01:11:27,140 --> 01:11:29,180 then yeah, I guess I'm fine. 1381 01:11:30,180 --> 01:11:32,270 - [Bill] That was a misunderstanding. 1382 01:11:32,390 --> 01:11:33,640 - Never mind. 1383 01:11:33,770 --> 01:11:36,350 Bill, I need you to tell me what's going on. 1384 01:11:36,470 --> 01:11:38,970 - [Bill] You just misunderstood the situation. 1385 01:11:39,850 --> 01:11:43,390 I never sent those guys, the government did. 1386 01:11:45,060 --> 01:11:47,180 They simply wanted to remind you 1387 01:11:47,310 --> 01:11:50,470 of the urgency on delivering on Project Indigo Dawn. 1388 01:11:50,600 --> 01:11:52,600 I did try to warn you! 1389 01:11:52,720 --> 01:11:55,350 [tense music] 1390 01:11:56,970 --> 01:11:58,430 All I am asking 1391 01:12:00,890 --> 01:12:02,600 is that we meet up 1392 01:12:03,970 --> 01:12:05,930 and you let me explain. 1393 01:12:09,310 --> 01:12:11,220 - Fine. I'll be in touch. 1394 01:12:11,350 --> 01:12:14,020 [tense music] 1395 01:12:30,270 --> 01:12:33,100 [phone buzzing] 1396 01:12:35,930 --> 01:12:36,890 Hello? 1397 01:12:38,020 --> 01:12:39,060 - It's been so long. 1398 01:12:39,180 --> 01:12:40,180 Do you not know me? 1399 01:12:40,310 --> 01:12:41,100 My name is- 1400 01:12:41,220 --> 01:12:43,180 - Candy, is that you? 1401 01:12:43,310 --> 01:12:45,520 Hang on, can you turn on your camera? 1402 01:12:47,890 --> 01:12:51,310 - Sorry, I, I don't know who you are, 1403 01:12:51,430 --> 01:12:54,930 but I found this letter. [sobs] 1404 01:12:55,060 --> 01:12:57,640 - Oh, Candy, please don't cry. 1405 01:12:57,770 --> 01:12:58,600 I'm Jennifer. 1406 01:12:58,720 --> 01:12:59,850 I wrote the letter. 1407 01:12:59,970 --> 01:13:03,430 - Some really crazy stuff's been going on. 1408 01:13:03,560 --> 01:13:05,850 I keep blacking out and, 1409 01:13:05,970 --> 01:13:07,350 and I think I'm going crazy. 1410 01:13:08,720 --> 01:13:11,520 - You're not losing your mind, Candy. 1411 01:13:11,640 --> 01:13:12,680 It's a long story. 1412 01:13:12,810 --> 01:13:15,640 I'll, I'll try to explain. 1413 01:13:15,770 --> 01:13:16,810 Are you alone? 1414 01:13:17,520 --> 01:13:18,930 - [Candy] Yeah. 1415 01:13:19,060 --> 01:13:20,560 I should call my boyfriend- 1416 01:13:20,680 --> 01:13:21,560 - Johnny. 1417 01:13:21,680 --> 01:13:23,640 - Yeah, Johnny. 1418 01:13:24,430 --> 01:13:25,680 Are you his friend? 1419 01:13:27,560 --> 01:13:28,520 If you're friends with Johnny, 1420 01:13:28,640 --> 01:13:29,430 I don't wanna say nothing. 1421 01:13:29,560 --> 01:13:30,470 - No, no, no Candy. 1422 01:13:30,600 --> 01:13:31,930 Please don't hang up. 1423 01:13:32,060 --> 01:13:33,930 I'm nothing to do with Johnny. 1424 01:13:34,060 --> 01:13:35,680 You have to believe me. 1425 01:13:35,810 --> 01:13:36,890 The fact that I knew his name 1426 01:13:37,020 --> 01:13:38,890 is proof of what I'm gonna tell you. 1427 01:13:39,020 --> 01:13:41,560 Everything's gonna be okay, I promise. 1428 01:13:41,680 --> 01:13:42,720 I have a plan, 1429 01:13:42,850 --> 01:13:45,180 but you're gonna need to get on a plane. 1430 01:13:45,310 --> 01:13:46,600 Let me start from the beginning. 1431 01:13:46,720 --> 01:13:48,850 So I'm a scientist 1432 01:13:48,970 --> 01:13:52,930 and I found a way to hack into people's dreams, 1433 01:13:53,060 --> 01:13:55,810 and I hacked into your dream, except- 1434 01:13:55,930 --> 01:13:58,600 [gentle music] 1435 01:13:58,720 --> 01:14:01,470 [Wang sighs] 1436 01:14:01,600 --> 01:14:04,020 - Are you sure she's going to call? 1437 01:14:04,140 --> 01:14:05,930 - She'll call and set up a rendezvous, 1438 01:14:06,060 --> 01:14:08,890 and when she does, you'll get your machine. 1439 01:14:09,020 --> 01:14:12,390 Oh, check. 1440 01:14:15,270 --> 01:14:18,100 - You know what this means to me, Bill. 1441 01:14:18,810 --> 01:14:21,850 If I had the strength. [coughs] 1442 01:14:26,180 --> 01:14:28,930 Let me remind you, Professor, 1443 01:14:29,060 --> 01:14:31,930 the clock is ticking for both of us. 1444 01:14:33,680 --> 01:14:35,850 If you let it get away this time, 1445 01:14:35,970 --> 01:14:38,350 there are no more chances for you. 1446 01:14:38,470 --> 01:14:40,810 You can't afford for this to go wrong 1447 01:14:40,930 --> 01:14:42,810 any more than I can. 1448 01:14:42,930 --> 01:14:45,560 [Wang coughs] 1449 01:14:46,470 --> 01:14:47,520 - She'll call. 1450 01:14:47,640 --> 01:14:51,430 - She better, because if she doesn't, 1451 01:14:52,810 --> 01:14:54,060 I will end you. 1452 01:14:54,180 --> 01:14:56,810 [tense music] 1453 01:14:56,930 --> 01:14:59,680 [gentle music] 1454 01:15:00,560 --> 01:15:01,890 - [Jennifer] Adam. 1455 01:15:02,020 --> 01:15:03,470 - [Adam] Everything's been sorted for Candy, 1456 01:15:03,600 --> 01:15:04,850 just as you specified. 1457 01:15:04,970 --> 01:15:06,350 - [Jennifer] Excellent. 1458 01:15:06,470 --> 01:15:09,060 I like her, even if I didn't like being her. 1459 01:15:09,180 --> 01:15:11,020 Now, to secure our future, 1460 01:15:11,140 --> 01:15:12,270 the package is in reception. 1461 01:15:12,390 --> 01:15:13,430 What about the courier? 1462 01:15:13,560 --> 01:15:14,850 - [Adam] He's already on his way now. 1463 01:15:14,970 --> 01:15:16,220 - Good. 1464 01:15:16,350 --> 01:15:18,310 Adam, I need you to promise me 1465 01:15:18,430 --> 01:15:20,430 that no matter what happens, 1466 01:15:20,560 --> 01:15:22,310 you won't come to my aid in here. 1467 01:15:22,430 --> 01:15:24,520 - [Adam] If that's what you wish. 1468 01:15:24,640 --> 01:15:25,770 - Go. 1469 01:15:25,890 --> 01:15:27,220 - [Jennifer] So, the courier 1470 01:15:27,350 --> 01:15:29,180 will deliver the remote link headset, 1471 01:15:29,310 --> 01:15:30,810 which will enable Bill to access 1472 01:15:30,930 --> 01:15:33,270 this fantasy forest at the same time 1473 01:15:33,390 --> 01:15:36,680 as I'm accessing it on the main system back at the hotel. 1474 01:15:36,810 --> 01:15:38,810 - [Adam] Are you sure that's safe? 1475 01:15:38,930 --> 01:15:40,680 We were keeping the room and I a secret. 1476 01:15:40,810 --> 01:15:43,470 - [Jennifer] It's why I don't want you to come to my aide. 1477 01:15:43,600 --> 01:15:46,560 It's just too dangerous to meet him anywhere 1478 01:15:46,680 --> 01:15:49,430 unless I have full and total control. 1479 01:15:49,560 --> 01:15:52,350 Exposing the forest, the network, 1480 01:15:52,470 --> 01:15:53,970 I'm prepared to risk. 1481 01:15:54,100 --> 01:15:55,180 - [Adam] I understand, 1482 01:15:55,310 --> 01:15:56,970 and I will of course do whatever you ask. 1483 01:15:57,100 --> 01:15:59,180 - [Jennifer] Bill can only use the remote helmet once 1484 01:15:59,310 --> 01:16:01,060 and then it will self-destruct. 1485 01:16:04,850 --> 01:16:09,100 - Jennifer, where the hell are we? 1486 01:16:12,390 --> 01:16:13,930 - Hello, Bill. 1487 01:16:14,060 --> 01:16:16,060 From your perspective, this, 1488 01:16:16,180 --> 01:16:18,850 this is my dream. 1489 01:16:18,970 --> 01:16:20,270 - Your dream, 1490 01:16:20,390 --> 01:16:24,220 your original concept for the Indigo Dawn Project. 1491 01:16:24,350 --> 01:16:27,270 - So you do know that my machine is capable of doing more? 1492 01:16:27,390 --> 01:16:31,140 - Dreams, taking over bodies and minds. 1493 01:16:31,850 --> 01:16:35,020 I never doubted that you were a genius, you know that. 1494 01:16:36,020 --> 01:16:38,560 I've always had faith in you. 1495 01:16:38,680 --> 01:16:40,310 - Stop saying that. 1496 01:16:40,430 --> 01:16:41,560 - But it's true. 1497 01:16:41,680 --> 01:16:43,430 - Then why betray me? 1498 01:16:43,560 --> 01:16:44,270 Why set me up? 1499 01:16:44,390 --> 01:16:45,930 - No, I never said- 1500 01:16:46,060 --> 01:16:47,560 - Stop lying to me, Bill. 1501 01:16:48,560 --> 01:16:50,850 Those guys don't work for the government, 1502 01:16:50,970 --> 01:16:52,930 not the British government anyway. 1503 01:16:53,810 --> 01:16:56,810 No more excuses. 1504 01:16:57,770 --> 01:17:00,930 [scoffs] I bet you never had a deal with them 1505 01:17:01,060 --> 01:17:02,310 in the first place. 1506 01:17:05,390 --> 01:17:09,350 Tell me, do you recognize this? 1507 01:17:09,470 --> 01:17:11,220 - I'm sorry? - Look. 1508 01:17:11,350 --> 01:17:14,020 [tense music] 1509 01:17:20,520 --> 01:17:21,890 [upbeat music] 1510 01:17:22,020 --> 01:17:23,350 - You know what I always say, 1511 01:17:23,470 --> 01:17:25,310 John, keep your hat on 1512 01:17:25,430 --> 01:17:27,600 and watch out for diabolical villains. 1513 01:17:30,060 --> 01:17:31,350 - I remember. 1514 01:17:31,470 --> 01:17:33,060 Are you sure this is what you wanted to do? 1515 01:17:33,180 --> 01:17:36,390 - No, not sure, but I don't think I have any choice. 1516 01:17:36,520 --> 01:17:37,470 Goodbye. 1517 01:17:38,850 --> 01:17:41,020 It's been an experience. 1518 01:17:43,560 --> 01:17:44,890 - You remember. 1519 01:17:45,020 --> 01:17:46,640 - I loved those times. 1520 01:17:49,430 --> 01:17:52,810 You were my peace and inspiration, 1521 01:17:54,140 --> 01:17:56,640 my guiding star after Dad died. 1522 01:17:58,850 --> 01:18:00,430 I loved every moment with you. 1523 01:18:01,140 --> 01:18:04,850 - I've always seen you as the child I never had, Jennifer. 1524 01:18:04,970 --> 01:18:06,430 Nothing's changed. 1525 01:18:06,560 --> 01:18:08,220 It's just that some things are bigger than family. 1526 01:18:08,350 --> 01:18:09,430 - How can you say that? 1527 01:18:09,560 --> 01:18:12,140 - Oh, you are so much like your father. 1528 01:18:13,270 --> 01:18:16,470 He was a great man, superb scientist. 1529 01:18:16,600 --> 01:18:20,640 He, he was my best friend, 1530 01:18:20,770 --> 01:18:23,100 but he was also a damned idiot. 1531 01:18:23,220 --> 01:18:24,270 - What? 1532 01:18:24,390 --> 01:18:26,390 - Well, I guess it's about time you knew. 1533 01:18:26,520 --> 01:18:31,270 The car accident, it wasn't so much an accident. 1534 01:18:31,390 --> 01:18:32,720 - How do you mean? 1535 01:18:32,850 --> 01:18:35,680 He was on his way back to the lab to see you. 1536 01:18:35,810 --> 01:18:40,020 - He was killed, murdered, 1537 01:18:41,890 --> 01:18:43,270 and I set him up. 1538 01:18:45,520 --> 01:18:48,720 I didn't think he'd die. 1539 01:18:50,810 --> 01:18:54,310 I thought that they would just scare him. 1540 01:18:54,430 --> 01:18:55,430 - Why would you? 1541 01:18:56,770 --> 01:18:58,220 How could you do? 1542 01:18:59,220 --> 01:19:00,220 Who are they? 1543 01:19:00,350 --> 01:19:03,640 - They are the people in control. 1544 01:19:03,770 --> 01:19:05,520 We're just their pawns. 1545 01:19:06,350 --> 01:19:09,430 We have to dance to their tune or we become dispensable, 1546 01:19:09,560 --> 01:19:12,020 and that's what happened to your father. 1547 01:19:12,140 --> 01:19:13,220 - You could have stopped them. 1548 01:19:13,350 --> 01:19:14,430 - Don't you think that's what I've been 1549 01:19:14,560 --> 01:19:16,930 consumed with all these years? 1550 01:19:17,060 --> 01:19:18,930 Why I drink, the guilt. 1551 01:19:20,180 --> 01:19:24,100 But you see, I can't go back. 1552 01:19:26,310 --> 01:19:27,520 I'm in too deep. 1553 01:19:31,220 --> 01:19:33,770 Don't make the same mistakes your father did. 1554 01:19:33,890 --> 01:19:35,890 You see, he wouldn't sell his research 1555 01:19:36,020 --> 01:19:37,600 to the highest bidder. 1556 01:19:37,720 --> 01:19:40,220 Took the same moral stance that you are now, 1557 01:19:40,350 --> 01:19:42,390 and he paid the ultimate price. 1558 01:19:42,520 --> 01:19:45,140 [glass smashing] 1559 01:19:45,270 --> 01:19:46,890 [Jennifer grunts] 1560 01:19:47,020 --> 01:19:49,680 [Bill laughs] 1561 01:19:51,140 --> 01:19:54,020 [Bill whooshes] 1562 01:19:54,970 --> 01:19:56,390 [video game beeps] 1563 01:19:56,520 --> 01:19:59,430 [Bill groans] 1564 01:19:59,560 --> 01:20:01,470 [video game beeps] 1565 01:20:01,600 --> 01:20:03,680 [weapons clashing] [both groaning] 1566 01:20:03,810 --> 01:20:06,640 [Bill laughs] 1567 01:20:06,770 --> 01:20:12,020 [weapons clashing] [both groaning] 1568 01:20:14,520 --> 01:20:17,020 [Bill yells] 1569 01:20:17,140 --> 01:20:21,020 [Jennifer grunts and pants] 1570 01:20:23,140 --> 01:20:25,270 - What's happening to me? 1571 01:20:25,390 --> 01:20:26,350 - Shh. 1572 01:20:27,600 --> 01:20:29,020 Try not to speak. 1573 01:20:30,390 --> 01:20:31,890 We needed to find you, 1574 01:20:32,640 --> 01:20:36,140 and it was decided that I would keep you busy in here, 1575 01:20:36,270 --> 01:20:38,520 and they would track you down out there. 1576 01:20:39,770 --> 01:20:41,020 Rookie mistake, Jennifer, 1577 01:20:41,140 --> 01:20:43,430 thinking a courier was safe. 1578 01:20:43,560 --> 01:20:45,680 - Why do I feel so bad? 1579 01:20:45,810 --> 01:20:49,100 - Oh, that, that's a little addition of my own. 1580 01:20:49,890 --> 01:20:52,520 Think of it like a computer virus. 1581 01:20:52,640 --> 01:20:55,890 You see, this is goodbye Jennifer. 1582 01:20:56,020 --> 01:20:57,970 We won't meet again. 1583 01:20:58,100 --> 01:21:00,430 Despite everything that's happened, 1584 01:21:00,560 --> 01:21:02,720 think of me kindly sometimes. 1585 01:21:04,810 --> 01:21:06,270 I made a deal with the devil, 1586 01:21:06,390 --> 01:21:11,220 and that is something I'll have to live or die with. 1587 01:21:11,770 --> 01:21:17,060 Please remember, I did always have faith in you. 1588 01:21:18,220 --> 01:21:20,930 [tense music] 1589 01:21:30,470 --> 01:21:31,970 - [Headset] This unit will self-destruct. 1590 01:21:32,100 --> 01:21:33,890 Three, two, one. 1591 01:21:34,020 --> 01:21:35,140 Goodbye, Bill. 1592 01:21:35,270 --> 01:21:38,020 [tense music] 1593 01:21:55,770 --> 01:21:58,640 [Wang chuckles] 1594 01:21:59,430 --> 01:22:02,520 [planes whooshing] 1595 01:22:13,890 --> 01:22:15,060 - How long till we get there, Dad? 1596 01:22:15,180 --> 01:22:16,640 I'm really excited. 1597 01:22:16,770 --> 01:22:18,770 - We've gotta find the gate first yet, babe. 1598 01:22:18,890 --> 01:22:19,930 Keep up. 1599 01:22:22,720 --> 01:22:24,680 - Mate, I'm so knackered. 1600 01:22:24,810 --> 01:22:25,810 Couldn't even arrest an old lady 1601 01:22:25,930 --> 01:22:27,680 if she was pulled for a sandwich. 1602 01:22:27,810 --> 01:22:29,970 They've had me on here seven nights in a row. 1603 01:22:31,430 --> 01:22:33,850 [sighs] Bloody government cuts. 1604 01:22:33,970 --> 01:22:35,970 - Why don't you go and take a break now? 1605 01:22:36,100 --> 01:22:37,220 I'll get Alex to cover. 1606 01:22:37,350 --> 01:22:38,970 - [Steve] All right, if you need me, mate, 1607 01:22:39,100 --> 01:22:41,560 I'll be down in the CCTV room getting some shut eye, yeah? 1608 01:22:43,520 --> 01:22:47,600 [group chatting indistinctly] 1609 01:23:03,180 --> 01:23:04,270 [child crying] 1610 01:23:04,390 --> 01:23:06,020 - [Announcer] British Ryanair Airways 1611 01:23:06,140 --> 01:23:07,890 announce the departure of the flight 1612 01:23:08,020 --> 01:23:10,220 marked flight 422 to Berlin. 1613 01:23:10,350 --> 01:23:12,470 [computer system whooshes] 1614 01:23:12,600 --> 01:23:17,350 Will passengers please precede to the travel plaza four 1615 01:23:17,470 --> 01:23:21,100 for passports and immigration checks? 1616 01:23:21,220 --> 01:23:24,310 British Ryanair Airways flight 442. 1617 01:23:24,430 --> 01:23:27,020 [tense music] 1618 01:23:27,140 --> 01:23:29,970 [alarm beeping] 1619 01:23:46,220 --> 01:23:47,770 - Come with me, please, miss. 1620 01:23:47,890 --> 01:23:49,430 - Why? What do I do? 1621 01:23:49,560 --> 01:23:53,180 What have I done? - Candy, it's me, Adam. 1622 01:23:53,310 --> 01:23:54,680 - Adam. 1623 01:23:54,810 --> 01:23:55,770 You scared me. 1624 01:23:56,470 --> 01:23:58,560 Jennifer didn't tell me you're a policeman. 1625 01:23:58,680 --> 01:24:00,270 - "I am all things to all men, 1626 01:24:00,390 --> 01:24:02,600 that I might by all means save some." 1627 01:24:04,520 --> 01:24:06,520 It's from the Bible, Corinthians 9. 1628 01:24:07,810 --> 01:24:10,020 Never mind, just keep walking. 1629 01:24:10,140 --> 01:24:12,810 [tense music] 1630 01:24:14,430 --> 01:24:17,220 - Here, thought you said Steve was on a break. 1631 01:24:17,350 --> 01:24:18,270 - He is. 1632 01:24:18,390 --> 01:24:20,430 - What's he doing down there then? 1633 01:24:20,560 --> 01:24:21,350 - Steven! 1634 01:24:21,470 --> 01:24:22,930 - Go, go, go. 1635 01:24:23,060 --> 01:24:24,560 - Police, move aside, police. - Move aside, police. 1636 01:24:24,680 --> 01:24:25,640 Excuse me, please. 1637 01:24:25,770 --> 01:24:27,600 Move aside, police. 1638 01:24:27,720 --> 01:24:29,020 - [Officer] All right. 1639 01:24:30,020 --> 01:24:30,970 - Candy, go. 1640 01:24:31,100 --> 01:24:32,970 Jennifer's life is in danger, go. 1641 01:24:33,640 --> 01:24:36,430 [tense music] 1642 01:24:41,060 --> 01:24:42,270 - You all right, love, where you going? 1643 01:24:42,390 --> 01:24:43,470 - Excuse me, sir, 1644 01:24:43,600 --> 01:24:44,640 police business. - Hey there, love. 1645 01:24:44,770 --> 01:24:46,140 Where you going? - I need to 1646 01:24:46,270 --> 01:24:47,020 requisition your vehicle. - Oh, fucking hell. 1647 01:24:51,180 --> 01:24:52,430 My fucking cab! 1648 01:24:52,560 --> 01:24:55,220 [tense music] 1649 01:25:01,770 --> 01:25:03,770 - Not you two again. 1650 01:25:03,890 --> 01:25:07,220 - It's a pleasure to finally meet you, Professor Connelly. 1651 01:25:07,350 --> 01:25:08,720 - I don't suppose you work 1652 01:25:08,850 --> 01:25:11,180 for the British government, do you? 1653 01:25:11,310 --> 01:25:13,390 - That's very perceptive of you. 1654 01:25:13,520 --> 01:25:14,810 I suggest you rest, 1655 01:25:14,930 --> 01:25:17,060 and when we get to our destination, 1656 01:25:17,180 --> 01:25:19,680 we will have a lovely long chat. 1657 01:25:19,810 --> 01:25:22,560 [tense music] 1658 01:25:35,810 --> 01:25:38,430 - Whoa, will you leave the case behind? 1659 01:25:38,560 --> 01:25:39,970 You won't be needing it. 1660 01:25:40,720 --> 01:25:43,310 [sighs] Right, you're an American. 1661 01:25:43,430 --> 01:25:44,970 I take it you've used a gun before. 1662 01:25:45,100 --> 01:25:47,020 - [scoffs] That's a bit racist, 1663 01:25:47,140 --> 01:25:49,350 but yeah, sure. 1664 01:25:49,470 --> 01:25:50,680 Whoa. Ah. 1665 01:25:51,600 --> 01:25:52,850 You think it's gonna come to that? 1666 01:25:52,970 --> 01:25:54,180 - I hope not. 1667 01:25:55,310 --> 01:25:56,640 Are you clear on the plan? 1668 01:25:56,770 --> 01:25:58,930 - Yeah, uh, I wait for the signal 1669 01:25:59,060 --> 01:26:01,640 and then I creep in and I rescue Jennifer. 1670 01:26:01,770 --> 01:26:03,560 - But remember, once the alarm goes off, 1671 01:26:03,680 --> 01:26:05,720 you've both gotta to be clear of the building. 1672 01:26:05,850 --> 01:26:06,930 - What about you? 1673 01:26:07,060 --> 01:26:08,310 - Don't worry about me. 1674 01:26:09,020 --> 01:26:11,270 Just make sure you and Jennifer get out. 1675 01:26:14,560 --> 01:26:15,470 - Okay. 1676 01:26:15,600 --> 01:26:18,430 [car whooshing] 1677 01:26:19,970 --> 01:26:23,560 Wait, Adam, I don't know the signal. 1678 01:26:23,680 --> 01:26:24,640 Adam! 1679 01:26:26,560 --> 01:26:27,520 No! 1680 01:26:29,560 --> 01:26:32,430 - Believe it or not, Professor Connelly. 1681 01:26:32,560 --> 01:26:35,100 Jennifer, can I call you that? 1682 01:26:35,220 --> 01:26:37,100 I don't want to hurt you. 1683 01:26:37,220 --> 01:26:40,310 Actually, I want us to work together. 1684 01:26:40,430 --> 01:26:41,560 - What? 1685 01:26:41,680 --> 01:26:43,640 Why would I wanna work for you? 1686 01:26:43,770 --> 01:26:44,680 Who even are you? 1687 01:26:44,810 --> 01:26:46,720 - I assume you've heard of Lei Tech. 1688 01:26:46,850 --> 01:26:47,890 - Of course. Who hasn't? 1689 01:26:48,020 --> 01:26:51,890 - I am Wang Lei, the founder and owner. 1690 01:26:52,020 --> 01:26:57,180 This is one of our disused tech distribution centers. 1691 01:26:57,560 --> 01:27:01,060 I have armed men guarding every door, 1692 01:27:01,180 --> 01:27:03,310 patrolling the maze of corridors. 1693 01:27:04,100 --> 01:27:06,140 And should anyone get past them, 1694 01:27:06,270 --> 01:27:09,350 then it's rather unlikely they will not be spotted 1695 01:27:09,470 --> 01:27:12,270 by my rather aggressive security system. 1696 01:27:12,390 --> 01:27:14,850 Nobody will disturb us here. 1697 01:27:14,970 --> 01:27:18,560 Jennifer, do you have any idea of the enormity 1698 01:27:18,680 --> 01:27:19,970 of your invention? 1699 01:27:20,100 --> 01:27:21,720 - Of course I do. 1700 01:27:21,850 --> 01:27:23,810 - I'm not sure you do. 1701 01:27:23,930 --> 01:27:27,180 This machine has so many possibilities 1702 01:27:27,310 --> 01:27:30,310 beyond its clinical application. 1703 01:27:31,220 --> 01:27:33,680 - You said you had an offer for me. 1704 01:27:33,810 --> 01:27:35,850 - Did you know that Lei Tech 1705 01:27:35,970 --> 01:27:39,180 has a subsidiary laboratory division? 1706 01:27:40,720 --> 01:27:42,810 My scientists have been perfecting 1707 01:27:42,930 --> 01:27:44,930 cloning technology. 1708 01:27:45,720 --> 01:27:47,270 Quite beautiful, don't you think? 1709 01:27:47,390 --> 01:27:48,390 - That's sick. 1710 01:27:48,520 --> 01:27:49,810 Human cloning is illegal. 1711 01:27:49,930 --> 01:27:52,720 - I didn't think you were that naive, Jennifer. 1712 01:27:52,850 --> 01:27:55,770 My scientists have created 1713 01:27:55,890 --> 01:27:59,810 a youthful replica of me, perfect in every way. 1714 01:27:59,930 --> 01:28:03,810 But without a soul, it's worthless. 1715 01:28:03,930 --> 01:28:06,520 - This machine is designed to cure people, 1716 01:28:06,640 --> 01:28:08,020 not make them immortal. 1717 01:28:08,140 --> 01:28:11,220 - I may be the first to go through this procedure, 1718 01:28:11,350 --> 01:28:13,140 but after that- - What? 1719 01:28:13,270 --> 01:28:15,180 - We could preserve the genius 1720 01:28:15,310 --> 01:28:17,180 of all scientists for eternity, 1721 01:28:17,310 --> 01:28:21,810 we could control the minds and actions of world leaders. 1722 01:28:21,930 --> 01:28:25,390 - So that's what you want, world domination. 1723 01:28:25,520 --> 01:28:27,100 That's insane! 1724 01:28:27,220 --> 01:28:30,720 - Do you want to work with me or against me? 1725 01:28:30,850 --> 01:28:32,470 [Wang coughs] 1726 01:28:32,600 --> 01:28:36,430 I, I don't have time for a long discussion. 1727 01:28:37,680 --> 01:28:39,310 Let me be honest with you, 1728 01:28:40,850 --> 01:28:43,310 I am dying, I have cancer. 1729 01:28:44,060 --> 01:28:46,430 I can just take this machine 1730 01:28:46,560 --> 01:28:48,560 and get Bill to operate it. 1731 01:28:49,270 --> 01:28:50,560 I'd rather have you. 1732 01:28:51,600 --> 01:28:54,180 Come on, what do you say? 1733 01:28:56,600 --> 01:28:57,600 What the? 1734 01:28:57,720 --> 01:29:00,020 Don't just stand there, do something. 1735 01:29:00,140 --> 01:29:02,430 You morons, secure at the place now. 1736 01:29:02,560 --> 01:29:03,890 - Right, everyone mobilized. 1737 01:29:04,020 --> 01:29:06,470 Any intruders, I want them fucking dead. 1738 01:29:06,600 --> 01:29:10,520 - [Adam] Wang Lei, Wang Lei, I see you. 1739 01:29:11,310 --> 01:29:12,270 - Who are you? 1740 01:29:13,020 --> 01:29:14,930 You've made a mistake coming here. 1741 01:29:15,060 --> 01:29:16,020 Show me yourself. 1742 01:29:16,140 --> 01:29:19,180 You are up against 20 armed men, 1743 01:29:19,310 --> 01:29:20,850 all trained to kill. 1744 01:29:20,970 --> 01:29:24,390 [Adam laughs] [dramatic music] 1745 01:29:24,520 --> 01:29:26,100 This place is fitted 1746 01:29:26,220 --> 01:29:29,310 with every security device known to man. 1747 01:29:29,430 --> 01:29:31,270 You'll never penetrate it. 1748 01:29:31,390 --> 01:29:33,680 There are weapons pointing in every corner. 1749 01:29:33,810 --> 01:29:35,060 You're a dead man. 1750 01:29:35,180 --> 01:29:37,310 [alarm ringing] [dramatic music] 1751 01:29:37,430 --> 01:29:41,100 Front door, what the hell's happening? 1752 01:29:41,220 --> 01:29:43,770 - [Officer] Sir, he's inside already. 1753 01:29:43,890 --> 01:29:45,220 - I wouldn't if I were you, sir. 1754 01:29:45,350 --> 01:29:46,810 - [Officer] Let him go and we'll let you go. 1755 01:29:46,930 --> 01:29:49,770 [both groaning] 1756 01:29:50,430 --> 01:29:53,430 [gunshots firing] 1757 01:29:54,180 --> 01:29:55,890 [both groaning] 1758 01:29:56,020 --> 01:30:01,270 [alarm ringing] [tense music] 1759 01:30:07,560 --> 01:30:09,100 [weapons whirring] 1760 01:30:09,220 --> 01:30:12,640 [gunshots firing] 1761 01:30:12,770 --> 01:30:15,350 [Adam pants] 1762 01:30:16,520 --> 01:30:18,180 - [Security System] System override. 1763 01:30:18,310 --> 01:30:19,350 Hello, Adam. 1764 01:30:19,470 --> 01:30:21,890 All security under your control. 1765 01:30:22,020 --> 01:30:23,470 Realigning targets. 1766 01:30:23,600 --> 01:30:28,560 [gunshots firing] [dramatic music] 1767 01:30:28,680 --> 01:30:31,680 [officer panting] 1768 01:30:46,720 --> 01:30:50,310 [gunshots firing] [Wang yelling] 1769 01:30:50,430 --> 01:30:52,970 - [Wang] Move it, you. 1770 01:30:53,100 --> 01:30:54,390 You've got to protect me 1771 01:30:54,520 --> 01:30:56,470 and the pods at all cost! 1772 01:30:56,600 --> 01:31:01,140 [gunshots firing] [dramatic music] 1773 01:31:01,270 --> 01:31:02,060 - Hide. 1774 01:31:02,180 --> 01:31:05,180 [dramatic music] 1775 01:31:05,930 --> 01:31:08,810 [both groaning] 1776 01:31:15,640 --> 01:31:16,680 - Let's play. 1777 01:31:16,810 --> 01:31:21,970 [both groaning] [dramatic music] 1778 01:31:30,470 --> 01:31:33,060 [gunshot firing] 1779 01:31:33,180 --> 01:31:35,850 - [groans] It's a pleasure to meet you in the flesh at last. 1780 01:31:35,970 --> 01:31:36,890 - Candy. 1781 01:31:37,020 --> 01:31:38,770 - Yeah, we're here to get you out. 1782 01:31:38,890 --> 01:31:39,890 - We? 1783 01:31:40,020 --> 01:31:41,470 So that is Adam. 1784 01:31:42,520 --> 01:31:45,220 - Stop right there. [yells] 1785 01:31:45,350 --> 01:31:47,850 You're making a big mistake, Jennifer. 1786 01:31:47,970 --> 01:31:51,390 Join me and I will protect you with your equipment. 1787 01:31:51,520 --> 01:31:53,970 Blue, Blue, she's trying to get away. 1788 01:31:54,100 --> 01:31:55,430 Stop her! 1789 01:31:55,560 --> 01:31:59,810 [gunshots firing] [Candy groaning] 1790 01:31:59,930 --> 01:32:02,470 - For God's sake, open your eyes. 1791 01:32:03,810 --> 01:32:06,810 [gunshots firing] 1792 01:32:08,180 --> 01:32:09,220 [gunshot firing] 1793 01:32:09,350 --> 01:32:11,430 - [Wang] Blue! Damn it. 1794 01:32:13,560 --> 01:32:14,720 [gunshots firing] 1795 01:32:14,850 --> 01:32:17,970 - We gotta get out of here, now! 1796 01:32:18,100 --> 01:32:19,970 Come on! - Jennifer! 1797 01:32:20,100 --> 01:32:21,350 Please. Oh, god. 1798 01:32:21,470 --> 01:32:22,850 [gunshots firing] 1799 01:32:22,970 --> 01:32:28,220 [everyone groaning] [tense music] 1800 01:32:45,430 --> 01:32:48,430 [gunshots firing] 1801 01:32:52,020 --> 01:32:56,930 [taser zapping] [guard groaning] 1802 01:32:57,060 --> 01:33:00,560 [tense music continues] 1803 01:33:21,720 --> 01:33:23,560 - We've got him. 1804 01:33:23,680 --> 01:33:26,140 - Huh? Fair cop, gentlemen. 1805 01:33:26,270 --> 01:33:27,180 You got me. 1806 01:33:27,310 --> 01:33:28,270 - Guns. 1807 01:33:29,520 --> 01:33:34,770 [gunshots firing] [tense music] 1808 01:33:37,140 --> 01:33:38,930 [door banging] 1809 01:33:39,060 --> 01:33:40,180 [Candy groans] 1810 01:33:40,310 --> 01:33:42,310 - Wait, wait, we have to go back for Adam. 1811 01:33:42,430 --> 01:33:44,390 - No, the alarm on your phone. 1812 01:33:44,520 --> 01:33:45,890 Adam asked you to set it, right? 1813 01:33:46,020 --> 01:33:46,890 - Yeah. - Yeah, 1814 01:33:47,020 --> 01:33:47,930 then it's already too late. 1815 01:33:48,060 --> 01:33:49,470 - [Candy] What? 1816 01:33:49,600 --> 01:33:52,220 - Seems to be just me and you now, boy. 1817 01:33:52,350 --> 01:33:54,810 Well, aren't you man enough to come out and face me? 1818 01:33:54,930 --> 01:33:58,020 Come out, come out, wherever you are! 1819 01:33:58,140 --> 01:34:02,430 Oh yeah, and you know I've got one of these, don't ya? 1820 01:34:02,560 --> 01:34:03,680 [liquid spraying] 1821 01:34:03,810 --> 01:34:09,060 [Red groaning] [tense music] 1822 01:34:10,520 --> 01:34:14,430 [computer system whooshing] 1823 01:34:16,390 --> 01:34:17,890 - What the fuck? 1824 01:34:20,600 --> 01:34:24,060 [sirens wailing] 1825 01:34:24,180 --> 01:34:25,850 - You can't do this to me. 1826 01:34:25,970 --> 01:34:27,850 Do you know who I am? 1827 01:34:27,970 --> 01:34:29,140 Ah! 1828 01:34:29,270 --> 01:34:34,100 [sirens wailing] [tense music continues] 1829 01:34:40,310 --> 01:34:44,390 [radio chatting indistinctly] 1830 01:34:52,970 --> 01:34:56,020 [machine beeping] 1831 01:35:01,680 --> 01:35:04,680 [dramatic music] 1832 01:35:09,930 --> 01:35:13,390 [church bells ringing] 1833 01:35:19,220 --> 01:35:21,810 [horn honks] 1834 01:35:24,020 --> 01:35:25,220 - Bye, Sue. 1835 01:35:25,350 --> 01:35:27,390 - There you go. - Bye. 1836 01:35:29,220 --> 01:35:30,470 - Hey, Candy. 1837 01:35:31,810 --> 01:35:32,720 You okay? 1838 01:35:32,850 --> 01:35:33,680 - Sure. 1839 01:35:33,810 --> 01:35:35,310 Ooh, is that it? 1840 01:35:36,810 --> 01:35:39,560 It's so much smaller than it was before. 1841 01:35:39,680 --> 01:35:40,930 Did you check it's working? 1842 01:35:41,060 --> 01:35:43,470 - I didn't wanna risk the battery power, 1843 01:35:43,600 --> 01:35:45,640 but I think so. 1844 01:35:45,770 --> 01:35:47,270 - You sure you're not just scared 1845 01:35:47,390 --> 01:35:48,560 of some chance encounter 1846 01:35:48,680 --> 01:35:50,930 with a dashing digital heart drop? 1847 01:35:51,060 --> 01:35:52,390 - If Adam still exists 1848 01:35:52,520 --> 01:35:55,220 and we didn't banish him to binary heaven, 1849 01:35:55,350 --> 01:35:58,140 then why hasn't he contacted me? 1850 01:35:58,270 --> 01:35:59,390 - Well. 1851 01:35:59,520 --> 01:36:02,720 Well, there's only one way to find out. 1852 01:36:02,850 --> 01:36:04,180 Besides, it's the only way 1853 01:36:04,310 --> 01:36:06,220 you're gonna get the professors, so. 1854 01:36:06,350 --> 01:36:07,470 - Bill came in? 1855 01:36:07,600 --> 01:36:08,560 - Sure did. 1856 01:36:08,680 --> 01:36:10,060 Not looking so good, 1857 01:36:10,180 --> 01:36:11,810 but, uh, definitely him. 1858 01:36:11,930 --> 01:36:14,810 - So much for the police not being able to find him. 1859 01:36:14,930 --> 01:36:16,470 Hiding in plain sight. 1860 01:36:16,600 --> 01:36:18,640 Did you slip him a mickey? 1861 01:36:19,350 --> 01:36:20,520 - Check for yourself. 1862 01:36:21,390 --> 01:36:24,180 Extra shot of vanilla in his espresso ristretto, 1863 01:36:24,310 --> 01:36:27,060 except it wasn't exactly vanilla. 1864 01:36:27,180 --> 01:36:29,270 - Candy, you're a star. 1865 01:36:29,390 --> 01:36:32,390 See, I told you our plan was foolproof. 1866 01:36:32,520 --> 01:36:34,350 You working in his favorite coffee house, 1867 01:36:34,470 --> 01:36:37,600 eventually he'd walk right into our trap. 1868 01:36:37,720 --> 01:36:38,770 You, go girl. 1869 01:36:40,890 --> 01:36:41,600 [Candy groans] 1870 01:36:41,720 --> 01:36:43,310 Please, Candy. 1871 01:36:43,430 --> 01:36:44,720 [Candy groans] 1872 01:36:44,850 --> 01:36:46,810 Someone has to go in and I just can't do it. 1873 01:36:50,020 --> 01:36:52,020 [Candy groans] 1874 01:36:52,140 --> 01:36:52,890 I owe you. 1875 01:36:53,020 --> 01:36:53,970 - Yeah. 1876 01:36:56,060 --> 01:36:59,930 [computer system whooshing] 1877 01:37:03,520 --> 01:37:04,520 - Wow. 1878 01:37:05,520 --> 01:37:06,890 This is weird. 1879 01:37:07,770 --> 01:37:09,930 Jennifer, it's me. 1880 01:37:10,060 --> 01:37:11,720 Jennifer, it's me. 1881 01:37:12,430 --> 01:37:13,520 Wow. Whoa! 1882 01:37:13,640 --> 01:37:16,390 [gentle music] 1883 01:37:22,180 --> 01:37:22,890 - Frank. 1884 01:37:23,020 --> 01:37:24,060 [Jennifer laughs] 1885 01:37:24,180 --> 01:37:25,970 - [Frank] What the fuck? 1886 01:37:26,100 --> 01:37:27,680 - Ladies and gentlemen, 1887 01:37:27,810 --> 01:37:33,060 I am the renowned Oxbridge Professor William Hanson. 1888 01:37:33,600 --> 01:37:35,140 - What the fuck are you doing? 1889 01:37:35,270 --> 01:37:37,180 - Can you direct me to the nearest constabulary? 1890 01:37:37,310 --> 01:37:39,640 - Hey, stop that. - Here, are you Mary Poppins? 1891 01:37:39,770 --> 01:37:42,020 Hello, hello, hello. 1892 01:37:42,140 --> 01:37:46,220 - Don't you fucking touch my wife, you nut. 1893 01:37:46,350 --> 01:37:47,850 - [Bill] Excuse me. 1894 01:37:47,970 --> 01:37:50,060 [fist whacks] [Bill groans] 1895 01:37:50,180 --> 01:37:55,350 [siren wailing] [gentle music] 1896 01:37:55,640 --> 01:37:56,560 - Come on. 1897 01:37:56,680 --> 01:37:59,100 [Bill groans] 1898 01:37:59,220 --> 01:38:00,310 - What the? 1899 01:38:03,470 --> 01:38:05,060 - Big step back please, madam. 1900 01:38:05,180 --> 01:38:06,600 Fellas, give some space. 1901 01:38:06,720 --> 01:38:08,770 - Can you call Charlotte and tell her it's code red? 1902 01:38:08,890 --> 01:38:10,220 - It's all right, sir. - The Dean mustn't find out. 1903 01:38:10,350 --> 01:38:11,350 - Come on, let's go outside, sir. 1904 01:38:11,470 --> 01:38:12,560 - The Dean. 1905 01:38:14,470 --> 01:38:15,470 Jennifer. 1906 01:38:16,600 --> 01:38:17,680 I'm sorry. 1907 01:38:17,810 --> 01:38:19,810 - Can we just get him out of here, please? 1908 01:38:22,520 --> 01:38:26,680 - So, what is it? 1909 01:38:26,810 --> 01:38:28,890 I thought that's what you wanted. 1910 01:38:31,720 --> 01:38:32,720 - I guess. 1911 01:38:33,560 --> 01:38:34,850 It's still hard though. 1912 01:38:35,890 --> 01:38:37,970 He meant a lot to me once. 1913 01:38:38,100 --> 01:38:39,390 - [Candy] Yeah. 1914 01:38:39,520 --> 01:38:42,390 But remember, Batman was responsible 1915 01:38:42,520 --> 01:38:43,470 for your father's death. 1916 01:38:43,600 --> 01:38:45,350 - Yeah, I know, I know. 1917 01:38:46,140 --> 01:38:48,890 And whatever he did to me, 1918 01:38:49,020 --> 01:38:50,810 nothing can forgive that. 1919 01:38:53,520 --> 01:38:55,970 - [Candy] Ooh, I almost forgot, 1920 01:38:56,100 --> 01:38:57,560 I have some news too. 1921 01:38:57,680 --> 01:38:58,390 - Oh my God. 1922 01:38:58,520 --> 01:38:59,600 Candy, I'm so sorry. 1923 01:38:59,720 --> 01:39:02,270 I've been so caught up in my own world. 1924 01:39:02,390 --> 01:39:04,390 - Oh, it's okay, it's okay. 1925 01:39:04,520 --> 01:39:07,680 I mean, without all that's happened, 1926 01:39:07,810 --> 01:39:10,220 I would still be waitressing 1927 01:39:10,350 --> 01:39:11,770 in some sleazy strip joint 1928 01:39:11,890 --> 01:39:16,680 and being beaten up by that asshole Johnny every day. 1929 01:39:17,560 --> 01:39:19,270 I have a lot to thank you for. 1930 01:39:20,310 --> 01:39:24,060 But this is goodbye. 1931 01:39:24,180 --> 01:39:24,970 - What? 1932 01:39:25,100 --> 01:39:28,270 I don't understand. 1933 01:39:30,310 --> 01:39:33,430 - [Candy] I got a job offer as a dancer in New York. 1934 01:39:33,560 --> 01:39:34,560 It's, it's off Broadway, 1935 01:39:34,680 --> 01:39:35,680 but you know, it's, it's a start. 1936 01:39:35,810 --> 01:39:38,310 It's what I've always wanted to do. 1937 01:39:39,020 --> 01:39:41,720 I'm leaving tonight. [laughs] 1938 01:39:43,890 --> 01:39:44,890 - Oh my God. 1939 01:39:45,720 --> 01:39:46,770 Candy. - Yeah. 1940 01:39:47,680 --> 01:39:50,970 - [Jennifer] I'm so happy for you. 1941 01:39:52,350 --> 01:39:53,600 I'm gonna miss you. 1942 01:39:54,720 --> 01:39:58,140 - Oh, I'm gonna miss you too. 1943 01:40:00,430 --> 01:40:03,180 First, there's someone I want you to meet. 1944 01:40:04,100 --> 01:40:06,180 He called me a few weeks ago. 1945 01:40:07,770 --> 01:40:08,600 - Candy. 1946 01:40:09,350 --> 01:40:12,520 - So I'm just gonna let you two get to know each other. 1947 01:40:12,640 --> 01:40:14,850 And yeah. 1948 01:40:15,720 --> 01:40:16,720 Oh! 1949 01:40:18,770 --> 01:40:19,770 See you, babe. 1950 01:40:23,310 --> 01:40:24,720 Be in touch, yeah. 1951 01:40:24,850 --> 01:40:29,020 And remember, don't do anything I wouldn't do. 1952 01:40:32,560 --> 01:40:36,850 Mm. [laughs] 1953 01:40:39,140 --> 01:40:41,020 - Please, sit down. 1954 01:40:43,100 --> 01:40:44,100 - Thank you. 1955 01:40:45,520 --> 01:40:47,970 Candy thought it would be best if we met here. 1956 01:40:48,100 --> 01:40:49,600 - [Jennifer] I dunno what she told you, 1957 01:40:49,720 --> 01:40:52,390 but I'm not really looking for anything right now. 1958 01:40:52,520 --> 01:40:55,600 - Uh, sorry, I didn't make myself clear. 1959 01:40:57,310 --> 01:41:00,180 By here, I meant the real world. 1960 01:41:02,180 --> 01:41:03,140 - Adam? 1961 01:41:05,930 --> 01:41:07,890 I thought I'd never see you again. 1962 01:41:10,810 --> 01:41:12,100 - [Adam] I was worried you'd blame me 1963 01:41:12,220 --> 01:41:13,970 for not rescuing you myself 1964 01:41:14,100 --> 01:41:16,180 and saving your equipment. 1965 01:41:16,310 --> 01:41:18,810 - But you did save me. 1966 01:41:18,930 --> 01:41:20,140 I even got Bill. 1967 01:41:21,220 --> 01:41:23,520 - Yes but I could have helped with that. 1968 01:41:23,640 --> 01:41:27,180 - I know, but I needed to end this myself. 1969 01:41:27,310 --> 01:41:29,970 [gentle music] 1970 01:41:30,770 --> 01:41:33,390 This whole experience has shown me that 1971 01:41:33,520 --> 01:41:36,930 Indigo Dawn is too dangerous for any one person, 1972 01:41:37,060 --> 01:41:38,930 any one government to own. 1973 01:41:40,520 --> 01:41:44,640 These past few months, I've agonized over it, 1974 01:41:46,100 --> 01:41:48,640 about whether I should destroy it. 1975 01:41:52,680 --> 01:41:55,060 - Oh, I see. 1976 01:41:56,350 --> 01:41:58,810 - But there is only one reason that I didn't 1977 01:42:00,270 --> 01:42:02,140 because I'd never see you again. 1978 01:42:03,140 --> 01:42:05,970 [gentle music] 1979 01:42:17,390 --> 01:42:22,720 - Jennifer, what if I told you there was a third option, 1980 01:42:23,140 --> 01:42:24,520 an even better idea? 1981 01:42:26,890 --> 01:42:29,970 Come on, I'll tell you on the way home. 1982 01:42:30,100 --> 01:42:32,930 [gentle music] 1983 01:42:35,140 --> 01:42:37,850 [text crackles] 1984 01:42:37,970 --> 01:42:41,350 [gentle upbeat music] 1985 01:43:05,640 --> 01:43:08,310 [tense music] 1986 01:43:34,850 --> 01:43:38,430 [tense music continues] 1987 01:44:00,100 --> 01:44:02,970 [gentle music] 1988 01:44:20,140 --> 01:44:23,770 [gentle music continues] 136334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.