All language subtitles for Cory chase teşisatcılarla dp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Audio URI: yedek 1\Cory chase teşisatcılarla dp.mp4 Scroll Position: 0 Active Line: 3 Video Zoom Percent: 0.875 Video File: yedek 1\Cory chase teşisatcılarla dp.mp4 Video Aspect Ratio: c1.775 Video Position: 1771 YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: arial,Arial,19,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:30.03,0:00:33.07,arial,,0,0,0,,Neler oluyor? Dialogue: 0,0:00:35.36,0:00:38.86,arial,,0,0,0,,Gitsene!\NNeden tıkandın? Dialogue: 0,0:00:42.86,0:00:47.45,arial,,0,0,0,,Siktir!\NNeden akmıyor? Dialogue: 0,0:00:49.11,0:00:50.99,arial,,0,0,0,,Oh, aman tanrım!\NOh, aman tanrım! Dialogue: 0,0:00:50.99,0:00:54.32,arial,,0,0,0,,Çok fazla su var, çok fazla su. Dialogue: 0,0:00:57.99,0:00:59.99,arial,,0,0,0,,Buralar neden hep ıslak? Dialogue: 0,0:01:05.32,0:01:06.11,arial,,0,0,0,,Tanrım! Dialogue: 0,0:01:06.70,0:01:08.36,arial,,0,0,0,,Siktir! Dialogue: 0,0:01:10.36,0:01:13.57,arial,,0,0,0,,Siktir, tam da sırasıydı. Dialogue: 0,0:01:20.28,0:01:21.28,arial,,0,0,0,,Merhaba. Dialogue: 0,0:01:21.99,0:01:24.07,arial,,0,0,0,,Evet, bir tesisatçı arıyorum. Dialogue: 0,0:01:24.07,0:01:26.78,arial,,0,0,0,,Boşta biri var mıydı acaba? Dialogue: 0,0:01:26.78,0:01:27.61,arial,,0,0,0,,Acil lazım. Dialogue: 0,0:01:29.40,0:01:30.82,arial,,0,0,0,,Öyle mi? Dialogue: 0,0:01:30.82,0:01:32.82,arial,,0,0,0,,Harika, harika, evet. Dialogue: 0,0:01:32.82,0:01:36.07,arial,,0,0,0,,Neler olduğundan\Npek emin değilim. Dialogue: 0,0:01:36.07,0:01:38.90,arial,,0,0,0,,Her yerde su var. Dialogue: 0,0:01:40.36,0:01:42.61,arial,,0,0,0,,Kredi kartım mı?\NTamam. Dialogue: 0,0:01:42.70,0:01:45.78,arial,,0,0,0,,Tamam, gidip almam lazım. Dialogue: 0,0:01:54.36,0:01:55.82,arial,,0,0,0,,Oh, aman tanrım, hadi ama! Dialogue: 0,0:01:55.82,0:02:00.24,arial,,0,0,0,,İçeri gelin çocuklar, harika.\NBurada olmanıza çok sevindim. Dialogue: 0,0:02:02.82,0:02:04.61,arial,,0,0,0,,Peki sorun nedir? Dialogue: 0,0:02:04.61,0:02:06.40,arial,,0,0,0,,Üst kattaki lavabo. Dialogue: 0,0:02:06.40,0:02:09.49,arial,,0,0,0,,Bana zor anlar yaşatıyor. Dialogue: 0,0:02:09.49,0:02:12.36,arial,,0,0,0,,Bu kadar çabuk geldiğiniz\Niçin teşekkür ederim. Dialogue: 0,0:02:12.36,0:02:14.03,arial,,0,0,0,,-Tabii ki.\N-Merdivenlerin hemen yukarısında. Dialogue: 0,0:02:14.03,0:02:15.07,arial,,0,0,0,,Devam edebilirsiniz, evet. Dialogue: 0,0:02:15.07,0:02:16.20,arial,,0,0,0,,Gidelim. Dialogue: 0,0:02:23.61,0:02:26.03,arial,,0,0,0,,Buradaki lavabo tıkandı. Dialogue: 0,0:02:26.03,0:02:28.20,arial,,0,0,0,,Oh, aman tanrım!\NŞuraya bakın. Dialogue: 0,0:02:28.53,0:02:31.49,arial,,0,0,0,,Her yerde su var, su akıyor. Dialogue: 0,0:02:31.57,0:02:33.03,arial,,0,0,0,,Lavabo boşalmıyor. Dialogue: 0,0:02:33.03,0:02:35.53,arial,,0,0,0,,Lavabonun altında su var. Dialogue: 0,0:02:35.70,0:02:36.99,arial,,0,0,0,,Bekle! Dialogue: 0,0:02:38.07,0:02:39.82,arial,,0,0,0,,Açınca gitmiyor mu? Dialogue: 0,0:02:40.70,0:02:42.78,arial,,0,0,0,,Lütfen bana yardım edebilir misiniz? Dialogue: 0,0:02:42.78,0:02:45.65,arial,,0,0,0,,Aşağı inip daha iyi\Nolup olmadığına bakayım. Dialogue: 0,0:02:46.86,0:02:50.32,arial,,0,0,0,,-Bu kolay bir tamir olacak, değil mi?\N-Evet. Dialogue: 0,0:02:50.32,0:02:52.28,arial,,0,0,0,,Sorunun nerede olduğunu anlıyorum. Dialogue: 0,0:02:52.28,0:02:54.20,arial,,0,0,0,,-Bu mu?\N-Evet. Dialogue: 0,0:02:54.36,0:02:56.11,arial,,0,0,0,,Bu kolay bir tamirat olacak değil mi? Dialogue: 0,0:02:56.32,0:02:57.53,arial,,0,0,0,,Hayır, öyle değil. Dialogue: 0,0:02:57.53,0:02:58.57,arial,,0,0,0,,Yani hayır. Dialogue: 0,0:02:58.57,0:03:00.74,arial,,0,0,0,,Büyük kısmı değiştirmeliyiz... Dialogue: 0,0:03:00.74,0:03:03.15,arial,,0,0,0,,Büyük bir parçasını ve... Dialogue: 0,0:03:03.15,0:03:06.15,arial,,0,0,0,,Bu da muhtemelen\Ndaha pahalı olacaktır. Dialogue: 0,0:03:06.15,0:03:07.57,arial,,0,0,0,,Oh, aman tanrım! Dialogue: 0,0:03:07.57,0:03:10.20,arial,,0,0,0,,Buraya gelmeniz için\Nçok para ödedim. Dialogue: 0,0:03:10.20,0:03:11.20,arial,,0,0,0,,Anlıyorum ama... Dialogue: 0,0:03:11.20,0:03:14.28,arial,,0,0,0,,Ama bu kadar büyük\Nbir tamirat olduğunu düşünmedik. Dialogue: 0,0:03:14.28,0:03:16.61,arial,,0,0,0,,Ayrıca muhtemelen birkaç\Nsaatlik işçilik de alacağız sizden. Dialogue: 0,0:03:18.20,0:03:19.07,arial,,0,0,0,,Gerçekten mi? Dialogue: 0,0:03:22.40,0:03:24.61,arial,,0,0,0,,Bu pahalıya patlayacak. Dialogue: 0,0:03:25.20,0:03:29.70,arial,,0,0,0,,Bildiğiniz başka bir yol var mı? Dialogue: 0,0:03:36.11,0:03:37.53,arial,,0,0,0,,Ne düşünüyorsun? Dialogue: 0,0:03:37.53,0:03:39.86,arial,,0,0,0,,Benim için sorun yok. Dialogue: 0,0:03:46.82,0:03:54.90,arial,,0,0,0,,İkinizi de tatmin ederim,\Neğer lavabomda iyi bir iş çıkarırsanız. Dialogue: 0,0:03:57.90,0:04:00.70,arial,,0,0,0,,Neden buraya gelmiyorsun? Dialogue: 0,0:04:12.11,0:04:14.40,arial,,0,0,0,,Yani müşteri her zaman haklıdır. Dialogue: 0,0:04:14.40,0:04:16.36,arial,,0,0,0,,Ve sonra istediğimizi alırız. Dialogue: 0,0:04:16.40,0:04:19.28,arial,,0,0,0,,Söz veriyorum buna değecek. Dialogue: 0,0:04:19.86,0:04:21.19,arial,,0,0,0,,Benim için sorun yok. Dialogue: 0,0:04:22.32,0:04:25.03,arial,,0,0,0,,Listemizde akşam beşe\Nkadar hiçbir şey yok. Dialogue: 0,0:04:28.49,0:04:31.03,arial,,0,0,0,,Eğer bana tam hizmet verirseniz... Dialogue: 0,0:04:33.28,0:04:36.03,arial,,0,0,0,,Ben de size tam hizmet vereceğim. Dialogue: 0,0:04:39.15,0:04:40.70,arial,,0,0,0,,Siz bana gösterin... Dialogue: 0,0:04:42.20,0:04:44.03,arial,,0,0,0,,Ben de size göstereceğim. Dialogue: 0,0:04:47.90,0:04:51.65,arial,,0,0,0,,Benim için çok sertleşmişler. Dialogue: 0,0:04:54.70,0:04:58.07,arial,,0,0,0,,Siktir, çok büyükler! Dialogue: 0,0:05:10.40,0:05:13.07,arial,,0,0,0,,İkinizle ne yapacağım ben? Dialogue: 0,0:05:14.61,0:05:16.11,arial,,0,0,0,,Ne istersem onu yapacağım. Dialogue: 0,0:05:17.36,0:05:19.07,arial,,0,0,0,,Ben seçerim artık. Dialogue: 0,0:05:20.36,0:05:23.07,arial,,0,0,0,,Müşterinin haklı olduğunu söyledim. Dialogue: 0,0:06:26.70,0:06:31.82,arial,,0,0,0,,İkinizin daha büyük parçaları varmış. Dialogue: 0,0:06:35.78,0:06:40.20,arial,,0,0,0,,Size onları nereye\Nmonte edeceğinizi göstereyim. Dialogue: 0,0:07:13.86,0:07:15.28,arial,,0,0,0,,Yaraklarınızı yalayacağım. Dialogue: 0,0:07:15.99,0:07:19.07,arial,,0,0,0,,Muhteşem yaraklarınızı. Dialogue: 0,0:07:25.95,0:07:27.61,arial,,0,0,0,,Şimdi bir şeye benzedi işte. Dialogue: 0,0:07:27.61,0:07:29.03,arial,,0,0,0,,Biraz daha rahatladım. Dialogue: 0,0:07:58.03,0:08:04.20,arial,,0,0,0,,Sizinle ne yapacağım ben? Dialogue: 0,0:08:04.20,0:08:07.45,arial,,0,0,0,,Neden ikiniz de\Nyere yatmıyorsunuz? Dialogue: 0,0:08:10.74,0:08:12.90,arial,,0,0,0,,-Böyle mi?\N-Evet. Dialogue: 0,0:08:12.90,0:08:14.45,arial,,0,0,0,,Aynen böyle. Dialogue: 0,0:08:15.40,0:08:18.45,arial,,0,0,0,,Yaraklarınızı okşayın. Dialogue: 0,0:08:18.99,0:08:21.40,arial,,0,0,0,,Evet, lütfen! Dialogue: 0,0:08:22.70,0:08:29.49,arial,,0,0,0,,Aşağıdan manzarayı beğendiniz mi? Dialogue: 0,0:08:32.61,0:08:35.78,arial,,0,0,0,,Hadi birlikte rahatlayalım. Dialogue: 0,0:10:21.82,0:10:23.36,arial,,0,0,0,,Birazcık geri gidin. Dialogue: 0,0:10:24.03,0:10:27.03,arial,,0,0,0,,Evet, aynen böyle. Dialogue: 0,0:11:12.53,0:11:16.24,arial,,0,0,0,,Bu yarakları yalamaktan\Ngerçekten zevk aldım. Dialogue: 0,0:11:16.99,0:11:20.45,arial,,0,0,0,,Sanırım siz de benim\Namımı istiyorsunuz. Dialogue: 0,0:14:15.11,0:14:19.86,arial,,0,0,0,,Size tam hizmet istediğimi söyledim. Dialogue: 0,0:16:30.11,0:16:31.74,arial,,0,0,0,,Alt kata inip... Dialogue: 0,0:16:31.74,0:16:34.82,arial,,0,0,0,,Daha rahat bir yerde devam\Netmeye ne dersiniz? Dialogue: 0,0:16:34.82,0:16:37.40,arial,,0,0,0,,Alt kata gelin. Dialogue: 0,0:16:56.86,0:16:58.57,arial,,0,0,0,,Sakıncası yoksa Dialogue: 0,0:17:47.11,0:17:49.11,arial,,0,0,0,,Aklımı okuyorsun. Dialogue: 0,0:17:55.70,0:17:56.82,arial,,0,0,0,,Hoşuna gitti, evet. Dialogue: 0,0:17:56.82,0:17:58.78,arial,,0,0,0,,Siktir! Dialogue: 0,0:19:27.70,0:19:30.49,arial,,0,0,0,,Tanrım çok derinlerimdesin, evet! Dialogue: 0,0:20:09.32,0:20:13.53,arial,,0,0,0,,İkinizin de aynı anda\Nbeni sikmesini istiyorum. Dialogue: 0,0:20:15.40,0:20:16.99,arial,,0,0,0,,Evet, lütfen. Dialogue: 0,0:22:13.20,0:22:14.40,arial,,0,0,0,,Çok derinlerimdesiniz, evet. Dialogue: 0,0:22:44.53,0:22:46.11,arial,,0,0,0,,Öyle kalın. Dialogue: 0,0:22:46.61,0:22:48.36,arial,,0,0,0,,Orada kal, orada kal. Dialogue: 0,0:26:43.15,0:26:46.36,arial,,0,0,0,,İçimin derinliklerine giriyorsun, evet! Dialogue: 0,0:27:23.57,0:27:26.07,arial,,0,0,0,,Bunu yaptığıma inanamıyorum. Dialogue: 0,0:28:07.36,0:28:14.36,arial,,0,0,0,,Göt deliğimi çok genişletiyorsunuz. Dialogue: 0,0:28:34.86,0:28:37.61,arial,,0,0,0,,Götüm çok dar.\NÇok dar. Dialogue: 0,0:28:38.78,0:28:41.20,arial,,0,0,0,,Beni genişletiyor, dolduruyorsunuz. Dialogue: 0,0:29:25.82,0:29:29.36,arial,,0,0,0,,Onları tekrar yalamama izin verin.\NZevk sularımı üstlerinden temizlememe izin verin. Dialogue: 0,0:30:10.36,0:30:16.03,arial,,0,0,0,,İkinizin de yaraklarını sevdim. Dialogue: 0,0:30:54.82,0:30:56.07,arial,,0,0,0,,Sokun bana, sokun bana! Dialogue: 0,0:32:49.40,0:32:50.86,arial,,0,0,0,,Hareket etmeyeceğim.\NHareket etmeyeceğim. Dialogue: 0,0:32:50.86,0:32:51.82,arial,,0,0,0,,Hareket etmeyeceğim. Dialogue: 0,0:32:52.78,0:32:54.28,arial,,0,0,0,,Evet, bana iyi bakın. Dialogue: 0,0:32:54.28,0:32:57.61,arial,,0,0,0,,Güzelce ilgilenin benimle. Dialogue: 0,0:37:35.90,0:37:39.03,arial,,0,0,0,,İkinizle aynı anda\Nsikişmek çok güzel. Dialogue: 0,0:37:56.07,0:37:57.20,arial,,0,0,0,,Evet, sikin deliklerimi. Dialogue: 0,0:37:57.20,0:37:58.90,arial,,0,0,0,,Sikin deliklerimi, sikin deliklerimi, evet! Dialogue: 0,0:38:45.95,0:38:48.70,arial,,0,0,0,,Tanrım, içimde çok güzel\Nhissediyorsunuz değil mi? Dialogue: 0,0:38:48.70,0:38:50.11,arial,,0,0,0,,Oh evet. Dialogue: 0,0:38:52.20,0:38:53.28,arial,,0,0,0,,Evet, evet! Dialogue: 0,0:38:53.28,0:38:54.53,arial,,0,0,0,,Siz çocuklar bana çok güzel hissettiriyorsunuz. Dialogue: 0,0:38:54.53,0:38:58.74,arial,,0,0,0,,Beni döllerinize beslemenizi istiyorum, evet. Dialogue: 0,0:38:58.74,0:38:59.99,arial,,0,0,0,,Beni yere indirin, beni yere indirin! Dialogue: 0,0:38:59.99,0:39:01.20,arial,,0,0,0,,İndirin beni, evet. Dialogue: 0,0:39:04.07,0:39:05.70,arial,,0,0,0,,Yala, yala, yala! Dialogue: 0,0:39:54.70,0:39:55.99,arial,,0,0,0,,Bu harikaydı. Dialogue: 0,0:39:56.61,0:39:59.90,arial,,0,0,0,,Şimdi de tesisatımı tamir edeceksiniz. Dialogue: 0,0:40:00.36,0:40:03.49,arial,,0,0,0,,-Edeceğiz.\N-Ekstra ücret de yok. Dialogue: 0,0:40:03.49,0:40:03.70,arial,,0,0,0,,Hayır, hayır! Dialogue: 0,0:40:05.90,0:40:06.90,arial,,0,0,0,,Gerek kalmadı. Dialogue: 0,0:40:07.70,0:40:10.49,arial,,0,0,0,,Başka bir sıkıntı olursa\Nhaftaya tekrar gelebiliriz. Dialogue: 0,0:40:10.49,0:40:12.86,arial,,0,0,0,,Eminim bir şeyler bulurum. Dialogue: 0,0:40:14.86,0:40:16.45,arial,,0,0,0,,Biz tamire geçelim. Dialogue: 0,0:40:17.53,0:40:18.36,arial,,0,0,0,,Bekleyin! Dialogue: 0,0:40:18.36,0:40:20.90,arial,,0,0,0,,Önce benimkini bitirmelisiniz. 11978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.