Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,600 --> 00:00:05,900
All I ever wanted was a normal family.
2
00:00:07,740 --> 00:00:10,580
A mom who loves me and a dad who cared.
3
00:00:17,320 --> 00:00:22,140
And even though I wasn't looking for a
sister, I ended up with one.
4
00:00:22,960 --> 00:00:25,060
Things weren't always so nice and cozy.
5
00:00:25,840 --> 00:00:30,740
My dad and my mom broke up, and I was
left with my dad.
6
00:00:31,820 --> 00:00:34,020
He ended up getting married to another
woman.
7
00:00:35,080 --> 00:00:39,600
Things didn't always go so well, but my
dad turned out to be such an asshole
8
00:00:39,600 --> 00:00:45,320
that I preferred to stay with my
stepmom, Mari, when her and my dad broke
9
00:00:46,120 --> 00:00:50,920
My mom kind of didn't want anything to
do with me after the divorce.
10
00:00:51,680 --> 00:00:56,540
My stepmom ended up marrying another
guy, who actually turned out to be okay,
11
00:00:56,660 --> 00:01:01,100
but my stepmom's daughter and I, we
didn't get along at all.
12
00:01:01,790 --> 00:01:04,910
We get along fine now, but things were
rough at first.
13
00:01:06,170 --> 00:01:08,410
I really resented her.
14
00:01:09,430 --> 00:01:15,950
I was happy being an only child, so
things were kind of tense when suddenly
15
00:01:15,950 --> 00:01:17,430
had a sister to deal with.
16
00:01:19,770 --> 00:01:23,750
There was a brother in there too, but I
never met him.
17
00:01:24,530 --> 00:01:26,510
He was kind of a mystery.
18
00:01:27,990 --> 00:01:29,270
An adventurer.
19
00:01:30,570 --> 00:01:35,070
A ne 'er -do -well that Greg, my
stepdad, never spoke about.
20
00:01:35,850 --> 00:01:39,190
Probably too focused on getting Tazi and
I to get along.
21
00:01:40,290 --> 00:01:43,170
I think both of us resented each other.
22
00:01:43,450 --> 00:01:45,990
She torments me endlessly.
23
00:01:48,190 --> 00:01:49,910
Stop! Stop what?
24
00:01:50,350 --> 00:01:56,050
We went to separate schools, never spoke
to each other, or associated with the
25
00:01:56,050 --> 00:01:57,050
same friends.
26
00:02:04,720 --> 00:02:05,720
Stop doing that!
27
00:02:05,920 --> 00:02:06,920
Stop what?
28
00:02:07,180 --> 00:02:09,560
Oh my god, you're so immature.
29
00:02:13,440 --> 00:02:14,440
Stop!
30
00:02:20,960 --> 00:02:21,960
Stop what?
31
00:02:25,920 --> 00:02:30,620
We were strangers living in the same
house.
32
00:02:43,020 --> 00:02:50,000
Then, one day, I snuck into the house
with a boy I'd just
33
00:02:50,000 --> 00:02:56,980
met. Everyone was gone. I remember how
cute he was, and I really wanted
34
00:02:56,980 --> 00:02:58,200
to be his girlfriend.
35
00:02:59,560 --> 00:03:04,640
Mom was on my case, and Tazi was
torturing me.
36
00:03:05,160 --> 00:03:11,220
I just wanted to feel something good to
make me feel wanted again.
37
00:05:54,160 --> 00:05:55,160
Thank you.
38
00:06:46,570 --> 00:06:47,570
you
39
00:08:20,330 --> 00:08:21,330
Look at this one.
40
00:08:32,940 --> 00:08:33,940
No.
41
00:09:27,340 --> 00:09:28,340
Alright, are you ready?
42
00:09:28,720 --> 00:09:29,699
No, I'm kidding.
43
00:09:29,700 --> 00:09:33,880
I like
44
00:09:33,880 --> 00:09:40,660
to watch
45
00:09:40,660 --> 00:09:41,720
you lick my pussy.
46
00:09:43,860 --> 00:09:48,440
Get nice and slow.
47
00:09:50,000 --> 00:09:52,880
I like to watch you lick my pussy.
48
00:14:50,589 --> 00:14:51,589
I don't know.
49
00:15:57,680 --> 00:15:58,680
This is so cool.
50
00:19:49,520 --> 00:19:50,520
A little dip.
51
00:19:50,620 --> 00:19:51,740
Thank you.
52
00:21:13,200 --> 00:21:14,380
Oh, my God.
53
00:21:15,280 --> 00:21:19,280
Oh, my God.
54
00:22:34,640 --> 00:22:35,640
Thank you.
55
00:24:21,740 --> 00:24:24,140
They all fuck me hard and make my
fucking titties fall too.
56
00:27:24,620 --> 00:27:25,920
I want you to fucking use my pussy.
57
00:27:26,440 --> 00:27:27,359
Get off.
58
00:27:27,360 --> 00:27:31,300
Yeah? Yeah, I want you to fucking use my
pussy like a little fucking pussy
59
00:27:31,300 --> 00:27:35,140
pocket. Fuck the shit out of it. I see
you want to explode.
60
00:27:36,840 --> 00:27:39,300
I'll fuck the shit out of you if you do
nothing.
61
00:27:40,180 --> 00:27:41,180
That's it.
62
00:27:41,540 --> 00:27:42,740
You're a bad girl, baby.
63
00:27:51,040 --> 00:27:52,040
That's it, baby.
64
00:27:52,320 --> 00:27:54,020
That's it, baby. I'm going to come all
over you.
65
00:29:04,590 --> 00:29:08,950
I didn't realize how long we were there
until I heard the door slam.
66
00:29:09,430 --> 00:29:16,370
I thought it was mom or dad, but when I
saw it was Tazi and the expression on
67
00:29:16,370 --> 00:29:23,350
her face, real hurt, not anger, I
started to see her as someone else, not
68
00:29:23,350 --> 00:29:24,810
rival from my parents' attention.
69
00:29:25,970 --> 00:29:32,570
And suddenly I felt really ashamed for
what I had done, although I had no idea.
70
00:29:33,260 --> 00:29:37,940
Tazi was physically attracted to Kane, I
don't know if it would have made any
71
00:29:37,940 --> 00:29:39,700
difference if I had have known.
72
00:29:40,680 --> 00:29:42,200
I'd like to think it would have.
73
00:29:43,580 --> 00:29:47,400
Things were very different between Tazi
and I after that.
74
00:29:49,560 --> 00:29:54,000
The incident made me understand what
family is really about.
75
00:30:03,310 --> 00:30:07,470
Greg, he's already been a better dad to
me than mine ever was.
76
00:30:11,170 --> 00:30:16,110
We vowed that no man would ever come
between us ever again.
77
00:30:31,210 --> 00:30:34,470
Having a new brother was a very
different experience.
78
00:30:35,230 --> 00:30:36,350
I mean, really.
79
00:30:36,770 --> 00:30:38,430
What could possibly go wrong?
80
00:30:38,990 --> 00:30:41,130
Greg never mentioned him.
81
00:30:41,350 --> 00:30:42,570
No one did.
82
00:30:59,790 --> 00:31:03,230
My stepmom, daughter, and I, we didn't
get along at all.
83
00:31:03,970 --> 00:31:06,570
Stop! Then, one day...
84
00:31:27,440 --> 00:31:30,800
Things were very different between Tazi
and I after that.
85
00:33:00,720 --> 00:33:02,340
Sorry, you scared me. Knock, knock.
86
00:33:03,640 --> 00:33:04,960
Can I help you with something?
87
00:33:06,140 --> 00:33:07,220
You must be Laurie.
88
00:33:08,340 --> 00:33:09,340
Who are you?
89
00:33:11,180 --> 00:33:12,180
Done.
90
00:33:13,420 --> 00:33:14,420
Okay.
91
00:33:32,880 --> 00:33:34,360
You don't look very happy to see me.
92
00:33:34,920 --> 00:33:35,920
That's not that.
93
00:33:36,240 --> 00:33:39,840
It's just I haven't heard from you in
two years. Then you just show up, so
94
00:33:39,840 --> 00:33:40,840
kind of a shock.
95
00:33:41,400 --> 00:33:42,400
I bet.
96
00:33:43,000 --> 00:33:45,320
So, you got married.
97
00:33:48,160 --> 00:33:50,880
You're going to pretend like you don't
know anything that's going on, right?
98
00:33:51,220 --> 00:33:52,220
Yeah.
99
00:33:52,800 --> 00:33:53,800
You know what?
100
00:33:53,900 --> 00:33:54,900
Don't let him fool you.
101
00:33:55,380 --> 00:33:56,840
He's a wolf in wolf's clothing.
102
00:33:57,140 --> 00:33:58,140
Always has been.
103
00:33:59,060 --> 00:34:01,480
You know what? I just wanted to come by
and say hi.
104
00:34:02,140 --> 00:34:03,580
See how my father was doing?
105
00:34:04,320 --> 00:34:05,740
But I can tell where I'm not wanted.
106
00:34:07,600 --> 00:34:08,600
Whatever.
107
00:34:10,040 --> 00:34:13,540
You know what? I'm probably going to
regret this.
108
00:34:15,239 --> 00:34:16,560
Do you need a place to stay?
109
00:34:19,780 --> 00:34:21,000
That's my dad.
110
00:34:22,020 --> 00:34:23,020
Hey, pops.
111
00:34:23,360 --> 00:34:24,360
You guys got something to eat?
112
00:34:27,739 --> 00:34:29,900
Yeah. We have a full fridge.
113
00:34:30,860 --> 00:34:31,860
Great.
114
00:34:44,170 --> 00:34:47,409
Having a new brother was a very
different experience.
115
00:34:48,270 --> 00:34:50,489
Greg never mentioned him.
116
00:34:50,690 --> 00:34:51,929
No one did.
117
00:34:54,070 --> 00:34:56,350
He had a creepy allure.
118
00:34:59,570 --> 00:35:03,010
He was cute and a bit dangerous.
119
00:35:03,850 --> 00:35:05,550
Are you hungry or something?
120
00:35:20,080 --> 00:35:22,280
You look like a pee -wee and daze kind
of guy to me.
121
00:35:35,580 --> 00:35:39,820
You're making way too much out of this.
122
00:35:41,180 --> 00:35:42,180
I mean, really.
123
00:35:42,720 --> 00:35:44,160
What could possibly go wrong?
124
00:35:54,220 --> 00:35:56,480
You're not going to be able to change
anything tonight.
125
00:35:58,200 --> 00:36:01,780
Yeah, I've been trying to change that
kid since the day he was born.
126
00:36:07,500 --> 00:36:08,860
We'll deal with it in the morning.
127
00:36:10,320 --> 00:36:11,480
You're a good man, Greg.
128
00:36:12,440 --> 00:36:13,840
And an excellent husband.
129
00:36:14,660 --> 00:36:16,160
And a wonderful father.
130
00:36:17,440 --> 00:36:19,100
And I love you very much.
131
00:36:40,699 --> 00:36:42,840
I still got it.
132
00:37:01,850 --> 00:37:02,930
Thank you.
133
00:37:55,630 --> 00:37:56,630
You are so impatient.
134
00:37:57,550 --> 00:37:59,470
You are so impatient.
135
00:38:04,690 --> 00:38:09,710
Shut up.
136
00:39:06,720 --> 00:39:08,460
Let's see how your next -door neighbor
is doing.
137
00:39:27,480 --> 00:39:29,040
Shit, oh shit, oh shit.
138
00:39:59,970 --> 00:40:01,610
Bad kitty.
139
00:40:01,950 --> 00:40:02,950
Bad kitty.
140
00:40:43,690 --> 00:40:44,690
Thank you.
141
00:41:19,080 --> 00:41:21,260
Yep. Stay right there. More.
142
00:41:21,540 --> 00:41:22,540
More?
143
00:41:23,400 --> 00:41:24,460
Are you greedy?
144
00:41:24,780 --> 00:41:25,780
Yes.
145
00:41:26,420 --> 00:41:27,420
Are you greedy?
146
00:41:28,260 --> 00:41:30,200
Listen, I thought you might be my
friend.
147
00:41:32,640 --> 00:41:33,640
Not yet.
148
00:41:34,160 --> 00:41:36,380
Oh, that is such a...
149
00:42:42,990 --> 00:42:43,990
Yep, coming.
150
00:43:13,550 --> 00:43:15,650
Like a good, dirty girl.
151
00:43:15,890 --> 00:43:16,890
Oh, fuck.
152
00:43:18,130 --> 00:43:19,530
I'll do that.
153
00:43:26,990 --> 00:43:27,990
Oh,
154
00:43:28,990 --> 00:43:35,150
yes.
155
00:43:51,120 --> 00:43:53,440
Fuck. Oh, shit.
156
00:43:53,920 --> 00:43:55,140
Holy fuck.
157
00:44:01,580 --> 00:44:03,100
Fuck, fuck, fuck.
158
00:44:18,860 --> 00:44:20,620
Oh my fucking god.
159
00:45:16,620 --> 00:45:17,620
Thanks for watching.
160
00:46:08,839 --> 00:46:11,380
Fuck you. Yes, please.
161
00:46:22,500 --> 00:46:23,720
Where's my tongue?
162
00:46:24,860 --> 00:46:26,260
Where's my tongue, baby?
163
00:46:29,540 --> 00:46:31,160
Oh my God.
164
00:46:42,420 --> 00:46:44,860
Wait. Yes.
165
00:46:50,400 --> 00:46:51,620
Yes.
166
00:46:52,580 --> 00:46:55,960
Take it. Oh, fuck.
167
00:47:46,440 --> 00:47:47,440
Oh.
168
00:48:25,000 --> 00:48:27,800
um oh
169
00:49:02,190 --> 00:49:03,350
Thank you.
170
00:49:16,030 --> 00:49:17,030
Yes.
171
00:49:18,270 --> 00:49:19,270
Yes.
172
00:49:24,010 --> 00:49:25,350
Oh, fuck.
173
00:49:25,810 --> 00:49:27,070
Oh, fuck.
174
00:49:44,839 --> 00:49:46,060
Give it back. What do you do?
175
00:49:47,120 --> 00:49:48,120
You want it back.
176
00:50:18,600 --> 00:50:19,600
Oh, God.
177
00:50:20,960 --> 00:50:22,660
Please. Please.
178
00:50:22,880 --> 00:50:24,680
Oh, fuck.
179
00:50:26,120 --> 00:50:27,120
Oh,
180
00:50:27,780 --> 00:50:28,880
fuck. That's sick.
181
00:50:37,920 --> 00:50:44,840
Can you leave that, please? I want
182
00:50:44,840 --> 00:50:45,840
to leave that.
183
00:50:46,040 --> 00:50:47,040
Please.
184
00:50:47,420 --> 00:50:48,420
Yes.
185
00:50:52,140 --> 00:50:53,140
Please.
186
00:50:59,820 --> 00:51:00,820
Yes.
187
00:51:05,000 --> 00:51:06,400
So good.
188
00:51:09,300 --> 00:51:11,980
Shit. Shit, you fucker.
189
00:51:53,390 --> 00:51:54,910
How are you going to tell me I'm not?
190
00:53:02,510 --> 00:53:03,510
I love it.
191
00:54:07,569 --> 00:54:08,569
Squeeze it out.
192
00:55:08,780 --> 00:55:09,780
Thank you.
193
00:55:58,100 --> 00:56:03,260
oh shit oh shit oh shit oh shit
194
00:56:26,440 --> 00:56:27,700
Go back, back, back.
195
00:56:28,040 --> 00:56:29,240
Go back, back, back.
196
00:56:59,600 --> 00:57:00,820
Six. Four.
197
00:57:01,060 --> 00:57:02,060
Five.
198
00:57:56,680 --> 00:57:57,680
Right there.
199
00:57:57,980 --> 00:57:58,980
Right there.
200
00:57:59,720 --> 00:58:01,560
Oh, put me in. Put me in.
201
00:58:23,530 --> 00:58:24,530
Oh, God, right there.
202
00:58:32,230 --> 00:58:33,230
Yes.
203
00:58:35,450 --> 00:58:36,990
Yes. Yes.
204
00:58:38,530 --> 00:58:39,990
Oh, God.
205
00:58:41,030 --> 00:58:42,210
Yes, yes.
206
00:58:42,610 --> 00:58:43,610
Right there.
207
00:58:43,770 --> 00:58:44,769
Oh, God.
208
00:58:44,770 --> 00:58:45,770
Like that.
209
00:58:46,370 --> 00:58:48,650
Yes. Just like that.
210
00:58:49,210 --> 00:58:50,810
Oh, please, baby.
211
00:58:51,030 --> 00:58:52,130
Oh, God.
212
00:59:09,450 --> 00:59:12,250
Oh, my
213
00:59:12,250 --> 00:59:17,150
God.
214
00:59:23,920 --> 00:59:24,920
Oh, yeah.
215
00:59:27,520 --> 00:59:28,740
That's the right house.
216
00:59:29,420 --> 00:59:30,680
Maybe at my birthday.
217
00:59:35,880 --> 00:59:36,880
Uh -huh.
218
00:59:39,120 --> 00:59:40,340
Oh, my
219
00:59:40,340 --> 00:59:49,980
God.
220
00:59:50,240 --> 00:59:52,900
Oh, my God. Oh, my God.
221
01:00:15,740 --> 01:00:19,600
Yes. Please. In there? Please. You want
it in there? Yeah. You sure?
222
01:00:20,200 --> 01:00:21,200
Okay.
223
01:00:26,220 --> 01:00:28,680
Like that?
224
01:00:57,840 --> 01:00:58,960
Yes, please.
225
01:01:38,890 --> 01:01:39,890
Oh, shit.
226
01:01:40,570 --> 01:01:41,710
Please, right there.
227
01:01:42,030 --> 01:01:44,430
Just like that. Do it just like that.
228
01:01:47,830 --> 01:01:48,830
Mm -hmm.
229
01:01:49,370 --> 01:01:50,370
Oh, God.
230
01:01:51,030 --> 01:01:52,150
Please. Mm -hmm.
231
01:01:52,790 --> 01:01:55,610
Oh, my
232
01:01:55,610 --> 01:02:01,790
God. There we go. There we go.
233
01:02:02,170 --> 01:02:03,170
There we go.
234
01:02:03,430 --> 01:02:05,490
Oh, fuck, fuck, fuck.
235
01:02:05,770 --> 01:02:06,770
Where are you going?
236
01:02:50,069 --> 01:02:52,330
Oh shit.
237
01:02:52,850 --> 01:02:54,870
Oh shit.
238
01:03:08,680 --> 01:03:09,680
Oh fuck.
239
01:04:39,890 --> 01:04:46,010
But until then, I'll go bask in the
afterglow.
240
01:05:04,140 --> 01:05:09,500
Look, Trouble, if you plot on sticking
around for a bit, do me a favor and make
241
01:05:09,500 --> 01:05:10,500
yourself scarce.
242
01:05:10,720 --> 01:05:12,940
Tazi hated him instantly.
243
01:05:14,280 --> 01:05:15,700
What's the fun in that?
244
01:05:17,800 --> 01:05:23,540
I'm the weaker one, and I always found
myself attracted to the wrong guys.
245
01:05:25,740 --> 01:05:32,520
Guilt set in, and where normally I would
turn to my sister and confide in her, I
246
01:05:32,520 --> 01:05:34,330
would... silent in my shame.
247
01:05:42,710 --> 01:05:48,450
Having a new brother was a very
different experience.
248
01:05:49,190 --> 01:05:52,390
I mean, really, what could possibly go
wrong?
249
01:05:52,950 --> 01:05:55,070
Craig never mentioned him.
250
01:05:55,350 --> 01:05:56,510
No one did.
251
01:06:28,720 --> 01:06:30,300
You don't have to sneak around.
252
01:06:30,520 --> 01:06:31,519
I'm up.
253
01:06:31,520 --> 01:06:32,600
I wasn't sneaking.
254
01:06:32,860 --> 01:06:33,860
I was being polite.
255
01:06:35,640 --> 01:06:36,680
Why don't you sit down?
256
01:06:37,680 --> 01:06:39,460
Tell me what the word is with this
place.
257
01:06:39,920 --> 01:06:42,600
Your dad married my mom. All caught up?
258
01:06:43,580 --> 01:06:45,720
Whoa. What's the hostility?
259
01:06:46,760 --> 01:06:48,020
We're family now.
260
01:06:49,240 --> 01:06:50,540
Sorry. You're right.
261
01:06:51,020 --> 01:06:52,920
So where have you been these last couple
years?
262
01:06:55,400 --> 01:06:56,400
Traveling.
263
01:06:56,840 --> 01:06:58,240
Hiked in the Patagonia.
264
01:06:58,760 --> 01:06:59,860
Skied the Alps.
265
01:07:00,240 --> 01:07:01,240
Igor.
266
01:07:02,100 --> 01:07:03,440
Soratoria. It was a bit of a challenge.
267
01:07:03,760 --> 01:07:06,240
Oh. I went diving in. Well.
268
01:07:06,960 --> 01:07:12,400
You call it the Maldives, but the
locals, we like to call it the Maldives.
269
01:07:13,000 --> 01:07:15,380
Please, you don't expect me to believe
that crap.
270
01:07:17,360 --> 01:07:18,560
Sometimes it works.
271
01:07:20,020 --> 01:07:25,240
Look, Trouble, if you plan on sticking
around for a bit, do me a favor and make
272
01:07:25,240 --> 01:07:26,240
yourself scarce.
273
01:07:27,620 --> 01:07:28,920
What's the fun in that?
274
01:07:40,270 --> 01:07:41,270
I thought I heard Tavi.
275
01:07:41,990 --> 01:07:42,990
Nope.
276
01:07:43,770 --> 01:07:44,770
Just me.
277
01:07:45,650 --> 01:07:46,650
Hmm.
278
01:07:47,490 --> 01:07:48,490
Right.
279
01:07:49,150 --> 01:07:55,270
Well, I'm off to work. If you need
anything, just make yourself at home.
280
01:08:03,010 --> 01:08:04,050
That's got good taste.
281
01:08:24,010 --> 01:08:30,810
Kazi hated him instantly, but I'm the
weaker one, and I always found
282
01:08:30,810 --> 01:08:33,149
myself attracted to the wrong guys.
283
01:09:01,200 --> 01:09:02,200
You asshole.
284
01:09:03,060 --> 01:09:04,340
I thought that you were hurt.
285
01:09:05,279 --> 01:09:09,220
Well, my little sister cares for my well
-being.
286
01:09:13,760 --> 01:09:14,859
I'm not your sister.
287
01:09:15,100 --> 01:09:16,100
Put me down.
288
01:09:16,240 --> 01:09:17,380
Yeah? Yeah.
289
01:09:17,660 --> 01:09:23,479
Well, you're as much my sister as you
are Tazi's sister.
290
01:09:24,040 --> 01:09:25,279
Tazi is my sister.
291
01:09:25,840 --> 01:09:26,899
Yeah, and I'm your brother.
292
01:09:28,060 --> 01:09:29,060
Whatever.
293
01:09:30,160 --> 01:09:31,260
Why are you being so hard on me?
294
01:09:31,819 --> 01:09:32,979
I just want to be part of the family.
295
01:09:33,500 --> 01:09:36,540
Okay, maybe I want to have a normal
father -son relationship with my dad.
296
01:09:37,359 --> 01:09:42,500
Maybe I want to have an older brother
-sister relationship with you and your
297
01:09:42,500 --> 01:09:43,500
sister.
298
01:09:43,640 --> 01:09:47,000
Well, I guess, but what do you want from
me?
299
01:09:49,520 --> 01:09:50,520
How about a hug?
300
01:09:58,060 --> 01:10:02,980
it's not a very brotherly hug yeah this
isn't a very brotherly kiss
301
01:11:13,599 --> 01:11:17,100
This was the moment that changed
everything.
302
01:11:17,400 --> 01:11:20,420
The moment that disrupted our lives.
303
01:11:20,740 --> 01:11:24,980
The moment I made the worst decision
ever.
304
01:11:25,480 --> 01:11:30,240
The moment I realized how easily I can
be deceived.
305
01:16:12,270 --> 01:16:13,270
Oh.
306
01:19:17,000 --> 01:19:18,000
Thank you.
307
01:20:04,320 --> 01:20:06,360
Oh, yes.
308
01:20:33,770 --> 01:20:37,150
You like watching that? Yeah, I like
watching you suck my little hole.
309
01:20:44,930 --> 01:20:46,650
Come here.
310
01:21:03,510 --> 01:21:04,510
I love you.
311
01:21:58,800 --> 01:21:59,800
Thank you.
312
01:23:51,020 --> 01:23:52,020
You're so low.
313
01:25:33,710 --> 01:25:34,710
Bye.
314
01:26:57,120 --> 01:27:01,400
Oh my gosh. Oh my gosh. Oh my gosh.
315
01:29:49,040 --> 01:29:50,880
I don't want to use your pussy now.
316
01:29:51,540 --> 01:29:52,760
It's right at the edge of the bed.
317
01:29:53,460 --> 01:29:54,460
Show me that ass.
318
01:30:59,650 --> 01:31:00,810
spit on their cock
319
01:31:30,430 --> 01:31:31,430
Oh.
320
01:31:32,010 --> 01:31:33,010
Oh.
321
01:32:10,660 --> 01:32:12,220
You blow it all over me.
322
01:33:41,320 --> 01:33:46,880
Even during sex, the idea that I was
sleeping with my brother kept creeping
323
01:33:46,880 --> 01:33:47,880
my head.
324
01:33:51,100 --> 01:33:57,920
Guilt set in, and where normally I would
turn to my sister and confide in her, I
325
01:33:57,920 --> 01:33:59,700
was silent in my shame.
326
01:33:59,960 --> 01:34:02,380
That was my second worst decision.
327
01:34:12,480 --> 01:34:14,240
Tomsy, baby, what's going on?
328
01:34:14,520 --> 01:34:15,780
What am I going to do?
329
01:34:17,260 --> 01:34:21,840
He caught her completely off guard.
330
01:34:22,340 --> 01:34:24,800
And it was all my fault.
331
01:34:26,100 --> 01:34:27,120
What'd you do to her?
332
01:34:27,940 --> 01:34:29,400
Get to know my sisters better.
333
01:34:42,060 --> 01:34:47,240
Look, Trouble, if you plan on sticking
around for a bit, do me a favor and make
334
01:34:47,240 --> 01:34:48,240
yourself scarce.
335
01:34:48,420 --> 01:34:50,680
Tazi hated him instantly.
336
01:34:52,060 --> 01:34:53,440
What's the fun in that?
337
01:34:55,580 --> 01:35:01,320
I'm the weaker one, and I always found
myself attracted to the wrong guys.
338
01:35:03,500 --> 01:35:10,300
Guilt set in, and where normally I would
turn to my sister and confide in her, I
339
01:35:10,300 --> 01:35:12,060
was... Silent in my shame.
340
01:35:17,360 --> 01:35:22,800
He caught her completely off guard.
341
01:35:23,100 --> 01:35:25,740
And it was all my fault.
342
01:35:26,520 --> 01:35:27,540
Still here?
343
01:35:30,900 --> 01:35:32,480
Just feeling the love.
344
01:35:33,000 --> 01:35:34,400
I can't imagine how.
345
01:35:36,460 --> 01:35:37,460
You will.
346
01:35:37,760 --> 01:35:38,760
What'd you say?
347
01:35:39,180 --> 01:35:40,880
Nothing. Do you want something?
348
01:35:41,480 --> 01:35:42,480
I don't know.
349
01:35:42,580 --> 01:35:43,640
Is it a Bordeaux?
350
01:35:43,900 --> 01:35:45,920
Oh, I like that.
351
01:35:46,540 --> 01:35:50,420
Sure. You know they say dark magic is
like nervous laughter?
352
01:35:50,680 --> 01:35:52,200
Which is a person's true feelings.
353
01:35:52,760 --> 01:35:57,720
You know, they say people who don't know
when to shut the fuck up are idiots.
354
01:36:00,160 --> 01:36:01,160
Ouch!
355
01:36:01,960 --> 01:36:05,300
Is that how you're going to treat your
brother?
356
01:36:05,960 --> 01:36:07,660
Please, you haven't earned the right.
357
01:36:15,080 --> 01:36:16,080
Dear...
358
01:37:04,420 --> 01:37:07,220
Thank you.
359
01:37:52,380 --> 01:37:53,780
Okay.
360
01:38:49,260 --> 01:38:50,260
Oh.
361
01:39:28,840 --> 01:39:30,380
3, 2,
362
01:39:31,700 --> 01:39:32,700
1.
363
01:40:16,400 --> 01:40:19,200
Thank you.
364
01:40:41,450 --> 01:40:42,450
Okay.
365
01:41:14,190 --> 01:41:15,190
Okay.
366
01:47:26,350 --> 01:47:27,350
Oh.
367
01:49:45,420 --> 01:49:46,420
Yeah.
368
01:53:30,220 --> 01:53:31,920
Thank you.
369
01:54:49,040 --> 01:54:50,040
In the back of my throat.
370
01:56:23,880 --> 01:56:24,880
Bye.
371
01:59:39,220 --> 01:59:42,020
Thank you.
372
01:59:42,640 --> 01:59:44,940
Thank you.
373
02:00:18,300 --> 02:00:19,700
Okay.
374
02:01:44,360 --> 02:01:45,360
Thank you.
375
02:02:53,710 --> 02:02:55,430
It's okay.
376
02:02:56,050 --> 02:02:58,110
It's okay.
377
02:03:49,899 --> 02:03:51,940
I wonder how Rowan's going to take this.
378
02:03:52,580 --> 02:03:54,720
Rowan? What does she have to do with
anything?
379
02:03:56,120 --> 02:03:59,820
Um, we had a little fun earlier.
380
02:04:02,720 --> 02:04:04,060
I think she might be in love.
381
02:04:04,420 --> 02:04:05,880
It was what he wanted.
382
02:04:06,180 --> 02:04:07,860
To play both sides.
383
02:04:08,320 --> 02:04:10,400
To cause friction between us.
384
02:04:12,120 --> 02:04:14,560
And we're such easy prey.
385
02:04:16,130 --> 02:04:17,130
Sister, son.
386
02:04:22,790 --> 02:04:24,730
Hey, Tansy, is everything alright?
387
02:04:25,050 --> 02:04:26,050
I just gotta go.
388
02:04:27,690 --> 02:04:29,290
Tansy, baby, what's going on?
389
02:04:40,490 --> 02:04:41,510
What? What's that?
390
02:04:42,030 --> 02:04:43,030
Don't give me that shit.
391
02:04:44,190 --> 02:04:45,190
What'd you do to her?
392
02:04:46,000 --> 02:04:47,260
Just getting to know my sisters better.
393
02:04:47,740 --> 02:04:49,300
You're just getting to know your sisters
better?
394
02:04:49,540 --> 02:04:53,180
Yeah. Don't give me that bullshit
because I fucking know you. I can't
395
02:04:53,180 --> 02:04:54,180
let you in my house.
396
02:04:54,260 --> 02:04:55,260
And I want you to leave.
397
02:04:56,700 --> 02:04:57,860
Okay. Okay.
398
02:04:58,200 --> 02:05:01,140
I want you to leave now. Grab your shit
and go. I'll get out of your hair.
399
02:05:02,380 --> 02:05:06,400
Can I get a couple bucks first? I think
I'm going to go to Patagonia and hike.
400
02:05:19,280 --> 02:05:22,180
to hear from you, and I don't want to
fucking see your face ever again.
401
02:05:22,560 --> 02:05:26,380
You take this money, you go, you never
come back. You understand?
402
02:05:26,800 --> 02:05:28,340
Is that clear? Is that clear?
403
02:05:28,760 --> 02:05:32,180
And stay away from my fucking family,
both of them.
404
02:05:34,940 --> 02:05:36,140
Get your shit and leave.
405
02:05:36,560 --> 02:05:37,560
Now.
406
02:05:45,100 --> 02:05:46,100
Oh.
407
02:05:46,980 --> 02:05:48,680
Sorry I didn't get to know Mom.
408
02:06:12,030 --> 02:06:13,030
I'm sorry.
409
02:06:22,030 --> 02:06:23,690
to each other, and I broke it.
410
02:06:25,310 --> 02:06:26,430
We didn't break it.
411
02:06:27,010 --> 02:06:31,210
He's gone now, and whatever happened, it
didn't change how we feel about each
412
02:06:31,210 --> 02:06:32,210
other.
413
02:06:33,070 --> 02:06:35,210
You're my sister, and I love you.
414
02:06:35,550 --> 02:06:36,550
I love you, too.
25854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.