All language subtitles for Brothers Sisters Vol. 3 Starring Lana Rhoades Blair Williams Katie Morg
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,600 --> 00:00:05,900
All I ever wanted was a normal family.
2
00:00:07,740 --> 00:00:10,580
A mom who loves me and a dad who cared.
3
00:00:17,320 --> 00:00:22,140
And even though I wasn't looking for a
sister, I ended up with one.
4
00:00:22,960 --> 00:00:25,060
Things weren't always so nice and cozy.
5
00:00:25,840 --> 00:00:30,740
My dad and my mom broke up, and I was
left with my dad.
6
00:00:31,820 --> 00:00:34,020
He ended up getting married to another
woman.
7
00:00:35,080 --> 00:00:39,600
Things didn't always go so well, but my
dad turned out to be such an asshole
8
00:00:39,600 --> 00:00:45,320
that I preferred to stay with my
stepmom, Mari, when her and my dad broke
9
00:00:46,120 --> 00:00:50,920
My mom kind of didn't want anything to
do with me after the divorce.
10
00:00:51,680 --> 00:00:56,540
My stepmom ended up marrying another
guy, who actually turned out to be okay,
11
00:00:56,660 --> 00:01:01,100
but my stepmom's daughter and I, we
didn't get along at all.
12
00:01:01,790 --> 00:01:04,910
We get along fine now, but things were
rough at first.
13
00:01:06,170 --> 00:01:08,410
I really resented her.
14
00:01:09,430 --> 00:01:15,950
I was happy being an only child, so
things were kind of tense when suddenly
15
00:01:15,950 --> 00:01:17,430
had a sister to deal with.
16
00:01:19,770 --> 00:01:23,750
There was a brother in there too, but I
never met him.
17
00:01:24,530 --> 00:01:26,510
He was kind of a mystery.
18
00:01:27,990 --> 00:01:29,270
An adventurer.
19
00:01:30,570 --> 00:01:35,070
A ne 'er -do -well that Greg, my
stepdad, never spoke about.
20
00:01:35,850 --> 00:01:39,190
Probably too focused on getting Tazi and
I to get along.
21
00:01:40,290 --> 00:01:43,170
I think both of us resented each other.
22
00:01:43,450 --> 00:01:45,990
She torments me endlessly.
23
00:01:48,190 --> 00:01:49,910
Stop! Stop what?
24
00:01:50,350 --> 00:01:56,050
We went to separate schools, never spoke
to each other, or associated with the
25
00:01:56,050 --> 00:01:57,050
same friends.
26
00:02:04,720 --> 00:02:05,720
Stop doing that!
27
00:02:05,920 --> 00:02:06,920
Stop what?
28
00:02:07,180 --> 00:02:09,560
Oh my god, you're so immature.
29
00:02:13,440 --> 00:02:14,440
Stop!
30
00:02:20,960 --> 00:02:21,960
Stop what?
31
00:02:25,920 --> 00:02:30,620
We were strangers living in the same
house.
32
00:02:43,020 --> 00:02:50,000
Then, one day, I snuck into the house
with a boy I'd just
33
00:02:50,000 --> 00:02:56,980
met. Everyone was gone. I remember how
cute he was, and I really wanted
34
00:02:56,980 --> 00:02:58,200
to be his girlfriend.
35
00:02:59,560 --> 00:03:04,640
Mom was on my case, and Tazi was
torturing me.
36
00:03:05,160 --> 00:03:11,220
I just wanted to feel something good to
make me feel wanted again.
37
00:05:54,160 --> 00:05:55,160
Thank you.
38
00:06:46,570 --> 00:06:47,570
you
39
00:08:20,330 --> 00:08:21,330
Look at this one.
40
00:08:32,940 --> 00:08:33,940
No.
41
00:09:27,340 --> 00:09:28,340
Alright, are you ready?
42
00:09:28,720 --> 00:09:29,699
No, I'm kidding.
43
00:09:29,700 --> 00:09:33,880
I like
44
00:09:33,880 --> 00:09:40,660
to watch
45
00:09:40,660 --> 00:09:41,720
you lick my pussy.
46
00:09:43,860 --> 00:09:48,440
Get nice and slow.
47
00:09:50,000 --> 00:09:52,880
I like to watch you lick my pussy.
48
00:14:50,589 --> 00:14:51,589
I don't know.
49
00:15:57,680 --> 00:15:58,680
This is so cool.
50
00:19:49,520 --> 00:19:50,520
A little dip.
51
00:19:50,620 --> 00:19:51,740
Thank you.
52
00:21:13,200 --> 00:21:14,380
Oh, my God.
53
00:21:15,280 --> 00:21:19,280
Oh, my God.
54
00:22:34,640 --> 00:22:35,640
Thank you.
55
00:24:21,740 --> 00:24:24,140
They all fuck me hard and make my
fucking titties fall too.
56
00:27:24,620 --> 00:27:25,920
I want you to fucking use my pussy.
57
00:27:26,440 --> 00:27:27,359
Get off.
58
00:27:27,360 --> 00:27:31,300
Yeah? Yeah, I want you to fucking use my
pussy like a little fucking pussy
59
00:27:31,300 --> 00:27:35,140
pocket. Fuck the shit out of it. I see
you want to explode.
60
00:27:36,840 --> 00:27:39,300
I'll fuck the shit out of you if you do
nothing.
61
00:27:40,180 --> 00:27:41,180
That's it.
62
00:27:41,540 --> 00:27:42,740
You're a bad girl, baby.
63
00:27:51,040 --> 00:27:52,040
That's it, baby.
64
00:27:52,320 --> 00:27:54,020
That's it, baby. I'm going to come all
over you.
65
00:29:04,590 --> 00:29:08,950
I didn't realize how long we were there
until I heard the door slam.
66
00:29:09,430 --> 00:29:16,370
I thought it was mom or dad, but when I
saw it was Tazi and the expression on
67
00:29:16,370 --> 00:29:23,350
her face, real hurt, not anger, I
started to see her as someone else, not
68
00:29:23,350 --> 00:29:24,810
rival from my parents' attention.
69
00:29:25,970 --> 00:29:32,570
And suddenly I felt really ashamed for
what I had done, although I had no idea.
70
00:29:33,260 --> 00:29:37,940
Tazi was physically attracted to Kane, I
don't know if it would have made any
71
00:29:37,940 --> 00:29:39,700
difference if I had have known.
72
00:29:40,680 --> 00:29:42,200
I'd like to think it would have.
73
00:29:43,580 --> 00:29:47,400
Things were very different between Tazi
and I after that.
74
00:29:49,560 --> 00:29:54,000
The incident made me understand what
family is really about.
75
00:30:03,310 --> 00:30:07,470
Greg, he's already been a better dad to
me than mine ever was.
76
00:30:11,170 --> 00:30:16,110
We vowed that no man would ever come
between us ever again.
77
00:30:31,210 --> 00:30:34,470
Having a new brother was a very
different experience.
78
00:30:35,230 --> 00:30:36,350
I mean, really.
79
00:30:36,770 --> 00:30:38,430
What could possibly go wrong?
80
00:30:38,990 --> 00:30:41,130
Greg never mentioned him.
81
00:30:41,350 --> 00:30:42,570
No one did.
82
00:30:59,790 --> 00:31:03,230
My stepmom, daughter, and I, we didn't
get along at all.
83
00:31:03,970 --> 00:31:06,570
Stop! Then, one day...
84
00:31:27,440 --> 00:31:30,800
Things were very different between Tazi
and I after that.
85
00:33:00,720 --> 00:33:02,340
Sorry, you scared me. Knock, knock.
86
00:33:03,640 --> 00:33:04,960
Can I help you with something?
87
00:33:06,140 --> 00:33:07,220
You must be Laurie.
88
00:33:08,340 --> 00:33:09,340
Who are you?
89
00:33:11,180 --> 00:33:12,180
Done.
90
00:33:13,420 --> 00:33:14,420
Okay.
91
00:33:32,880 --> 00:33:34,360
You don't look very happy to see me.
92
00:33:34,920 --> 00:33:35,920
That's not that.
93
00:33:36,240 --> 00:33:39,840
It's just I haven't heard from you in
two years. Then you just show up, so
94
00:33:39,840 --> 00:33:40,840
kind of a shock.
95
00:33:41,400 --> 00:33:42,400
I bet.
96
00:33:43,000 --> 00:33:45,320
So, you got married.
97
00:33:48,160 --> 00:33:50,880
You're going to pretend like you don't
know anything that's going on, right?
98
00:33:51,220 --> 00:33:52,220
Yeah.
99
00:33:52,800 --> 00:33:53,800
You know what?
100
00:33:53,900 --> 00:33:54,900
Don't let him fool you.
101
00:33:55,380 --> 00:33:56,840
He's a wolf in wolf's clothing.
102
00:33:57,140 --> 00:33:58,140
Always has been.
103
00:33:59,060 --> 00:34:01,480
You know what? I just wanted to come by
and say hi.
104
00:34:02,140 --> 00:34:03,580
See how my father was doing?
105
00:34:04,320 --> 00:34:05,740
But I can tell where I'm not wanted.
106
00:34:07,600 --> 00:34:08,600
Whatever.
107
00:34:10,040 --> 00:34:13,540
You know what? I'm probably going to
regret this.
108
00:34:15,239 --> 00:34:16,560
Do you need a place to stay?
109
00:34:19,780 --> 00:34:21,000
That's my dad.
110
00:34:22,020 --> 00:34:23,020
Hey, pops.
111
00:34:23,360 --> 00:34:24,360
You guys got something to eat?
112
00:34:27,739 --> 00:34:29,900
Yeah. We have a full fridge.
113
00:34:30,860 --> 00:34:31,860
Great.
114
00:34:44,170 --> 00:34:47,409
Having a new brother was a very
different experience.
115
00:34:48,270 --> 00:34:50,489
Greg never mentioned him.
116
00:34:50,690 --> 00:34:51,929
No one did.
117
00:34:54,070 --> 00:34:56,350
He had a creepy allure.
118
00:34:59,570 --> 00:35:03,010
He was cute and a bit dangerous.
119
00:35:03,850 --> 00:35:05,550
Are you hungry or something?
120
00:35:20,080 --> 00:35:22,280
You look like a pee -wee and daze kind
of guy to me.
121
00:35:35,580 --> 00:35:39,820
You're making way too much out of this.
122
00:35:41,180 --> 00:35:42,180
I mean, really.
123
00:35:42,720 --> 00:35:44,160
What could possibly go wrong?
124
00:35:54,220 --> 00:35:56,480
You're not going to be able to change
anything tonight.
125
00:35:58,200 --> 00:36:01,780
Yeah, I've been trying to change that
kid since the day he was born.
126
00:36:07,500 --> 00:36:08,860
We'll deal with it in the morning.
127
00:36:10,320 --> 00:36:11,480
You're a good man, Greg.
128
00:36:12,440 --> 00:36:13,840
And an excellent husband.
129
00:36:14,660 --> 00:36:16,160
And a wonderful father.
130
00:36:17,440 --> 00:36:19,100
And I love you very much.
131
00:36:40,699 --> 00:36:42,840
I still got it.
132
00:37:01,850 --> 00:37:02,930
Thank you.
133
00:37:55,630 --> 00:37:56,630
You are so impatient.
134
00:37:57,550 --> 00:37:59,470
You are so impatient.
135
00:38:04,690 --> 00:38:09,710
Shut up.
136
00:39:06,720 --> 00:39:08,460
Let's see how your next -door neighbor
is doing.
137
00:39:27,480 --> 00:39:29,040
Shit, oh shit, oh shit.
138
00:39:59,970 --> 00:40:01,610
Bad kitty.
139
00:40:01,950 --> 00:40:02,950
Bad kitty.
140
00:40:43,690 --> 00:40:44,690
Thank you.
141
00:41:19,080 --> 00:41:21,260
Yep. Stay right there. More.
142
00:41:21,540 --> 00:41:22,540
More?
143
00:41:23,400 --> 00:41:24,460
Are you greedy?
144
00:41:24,780 --> 00:41:25,780
Yes.
145
00:41:26,420 --> 00:41:27,420
Are you greedy?
146
00:41:28,260 --> 00:41:30,200
Listen, I thought you might be my
friend.
147
00:41:32,640 --> 00:41:33,640
Not yet.
148
00:41:34,160 --> 00:41:36,380
Oh, that is such a...
149
00:42:42,990 --> 00:42:43,990
Yep, coming.
150
00:43:13,550 --> 00:43:15,650
Like a good, dirty girl.
151
00:43:15,890 --> 00:43:16,890
Oh, fuck.
152
00:43:18,130 --> 00:43:19,530
I'll do that.
153
00:43:26,990 --> 00:43:27,990
Oh,
154
00:43:28,990 --> 00:43:35,150
yes.
155
00:43:51,120 --> 00:43:53,440
Fuck. Oh, shit.
156
00:43:53,920 --> 00:43:55,140
Holy fuck.
157
00:44:01,580 --> 00:44:03,100
Fuck, fuck, fuck.
158
00:44:18,860 --> 00:44:20,620
Oh my fucking god.
159
00:45:16,620 --> 00:45:17,620
Thanks for watching.
160
00:46:08,839 --> 00:46:11,380
Fuck you. Yes, please.
161
00:46:22,500 --> 00:46:23,720
Where's my tongue?
162
00:46:24,860 --> 00:46:26,260
Where's my tongue, baby?
163
00:46:29,540 --> 00:46:31,160
Oh my God.
164
00:46:42,420 --> 00:46:44,860
Wait. Yes.
165
00:46:50,400 --> 00:46:51,620
Yes.
166
00:46:52,580 --> 00:46:55,960
Take it. Oh, fuck.
167
00:47:46,440 --> 00:47:47,440
Oh.
168
00:48:25,000 --> 00:48:27,800
um oh
169
00:49:02,190 --> 00:49:03,350
Thank you.
170
00:49:16,030 --> 00:49:17,030
Yes.
171
00:49:18,270 --> 00:49:19,270
Yes.
172
00:49:24,010 --> 00:49:25,350
Oh, fuck.
173
00:49:25,810 --> 00:49:27,070
Oh, fuck.
174
00:49:44,839 --> 00:49:46,060
Give it back. What do you do?
175
00:49:47,120 --> 00:49:48,120
You want it back.
176
00:50:18,600 --> 00:50:19,600
Oh, God.
177
00:50:20,960 --> 00:50:22,660
Please. Please.
178
00:50:22,880 --> 00:50:24,680
Oh, fuck.
179
00:50:26,120 --> 00:50:27,120
Oh,
180
00:50:27,780 --> 00:50:28,880
fuck. That's sick.
181
00:50:37,920 --> 00:50:44,840
Can you leave that, please? I want
182
00:50:44,840 --> 00:50:45,840
to leave that.
183
00:50:46,040 --> 00:50:47,040
Please.
184
00:50:47,420 --> 00:50:48,420
Yes.
185
00:50:52,140 --> 00:50:53,140
Please.
186
00:50:59,820 --> 00:51:00,820
Yes.
187
00:51:05,000 --> 00:51:06,400
So good.
188
00:51:09,300 --> 00:51:11,980
Shit. Shit, you fucker.
189
00:51:53,390 --> 00:51:54,910
How are you going to tell me I'm not?
190
00:53:02,510 --> 00:53:03,510
I love it.
191
00:54:07,569 --> 00:54:08,569
Squeeze it out.
192
00:55:08,780 --> 00:55:09,780
Thank you.
193
00:55:58,100 --> 00:56:03,260
oh shit oh shit oh shit oh shit
194
00:56:26,440 --> 00:56:27,700
Go back, back, back.
195
00:56:28,040 --> 00:56:29,240
Go back, back, back.
196
00:56:59,600 --> 00:57:00,820
Six. Four.
197
00:57:01,060 --> 00:57:02,060
Five.
198
00:57:56,680 --> 00:57:57,680
Right there.
199
00:57:57,980 --> 00:57:58,980
Right there.
200
00:57:59,720 --> 00:58:01,560
Oh, put me in. Put me in.
201
00:58:23,530 --> 00:58:24,530
Oh, God, right there.
202
00:58:32,230 --> 00:58:33,230
Yes.
203
00:58:35,450 --> 00:58:36,990
Yes. Yes.
204
00:58:38,530 --> 00:58:39,990
Oh, God.
205
00:58:41,030 --> 00:58:42,210
Yes, yes.
206
00:58:42,610 --> 00:58:43,610
Right there.
207
00:58:43,770 --> 00:58:44,769
Oh, God.
208
00:58:44,770 --> 00:58:45,770
Like that.
209
00:58:46,370 --> 00:58:48,650
Yes. Just like that.
210
00:58:49,210 --> 00:58:50,810
Oh, please, baby.
211
00:58:51,030 --> 00:58:52,130
Oh, God.
212
00:59:09,450 --> 00:59:12,250
Oh, my
213
00:59:12,250 --> 00:59:17,150
God.
214
00:59:23,920 --> 00:59:24,920
Oh, yeah.
215
00:59:27,520 --> 00:59:28,740
That's the right house.
216
00:59:29,420 --> 00:59:30,680
Maybe at my birthday.
217
00:59:35,880 --> 00:59:36,880
Uh -huh.
218
00:59:39,120 --> 00:59:40,340
Oh, my
219
00:59:40,340 --> 00:59:49,980
God.
220
00:59:50,240 --> 00:59:52,900
Oh, my God. Oh, my God.
221
01:00:15,740 --> 01:00:19,600
Yes. Please. In there? Please. You want
it in there? Yeah. You sure?
222
01:00:20,200 --> 01:00:21,200
Okay.
223
01:00:26,220 --> 01:00:28,680
Like that?
224
01:00:57,840 --> 01:00:58,960
Yes, please.
225
01:01:38,890 --> 01:01:39,890
Oh, shit.
226
01:01:40,570 --> 01:01:41,710
Please, right there.
227
01:01:42,030 --> 01:01:44,430
Just like that. Do it just like that.
228
01:01:47,830 --> 01:01:48,830
Mm -hmm.
229
01:01:49,370 --> 01:01:50,370
Oh, God.
230
01:01:51,030 --> 01:01:52,150
Please. Mm -hmm.
231
01:01:52,790 --> 01:01:55,610
Oh, my
232
01:01:55,610 --> 01:02:01,790
God. There we go. There we go.
233
01:02:02,170 --> 01:02:03,170
There we go.
234
01:02:03,430 --> 01:02:05,490
Oh, fuck, fuck, fuck.
235
01:02:05,770 --> 01:02:06,770
Where are you going?
236
01:02:50,069 --> 01:02:52,330
Oh shit.
237
01:02:52,850 --> 01:02:54,870
Oh shit.
238
01:03:08,680 --> 01:03:09,680
Oh fuck.
239
01:04:39,890 --> 01:04:46,010
But until then, I'll go bask in the
afterglow.
240
01:05:04,140 --> 01:05:09,500
Look, Trouble, if you plot on sticking
around for a bit, do me a favor and make
241
01:05:09,500 --> 01:05:10,500
yourself scarce.
242
01:05:10,720 --> 01:05:12,940
Tazi hated him instantly.
243
01:05:14,280 --> 01:05:15,700
What's the fun in that?
244
01:05:17,800 --> 01:05:23,540
I'm the weaker one, and I always found
myself attracted to the wrong guys.
245
01:05:25,740 --> 01:05:32,520
Guilt set in, and where normally I would
turn to my sister and confide in her, I
246
01:05:32,520 --> 01:05:34,330
would... silent in my shame.
247
01:05:42,710 --> 01:05:48,450
Having a new brother was a very
different experience.
248
01:05:49,190 --> 01:05:52,390
I mean, really, what could possibly go
wrong?
249
01:05:52,950 --> 01:05:55,070
Craig never mentioned him.
250
01:05:55,350 --> 01:05:56,510
No one did.
251
01:06:28,720 --> 01:06:30,300
You don't have to sneak around.
252
01:06:30,520 --> 01:06:31,519
I'm up.
253
01:06:31,520 --> 01:06:32,600
I wasn't sneaking.
254
01:06:32,860 --> 01:06:33,860
I was being polite.
255
01:06:35,640 --> 01:06:36,680
Why don't you sit down?
256
01:06:37,680 --> 01:06:39,460
Tell me what the word is with this
place.
257
01:06:39,920 --> 01:06:42,600
Your dad married my mom. All caught up?
258
01:06:43,580 --> 01:06:45,720
Whoa. What's the hostility?
259
01:06:46,760 --> 01:06:48,020
We're family now.
260
01:06:49,240 --> 01:06:50,540
Sorry. You're right.
261
01:06:51,020 --> 01:06:52,920
So where have you been these last couple
years?
262
01:06:55,400 --> 01:06:56,400
Traveling.
263
01:06:56,840 --> 01:06:58,240
Hiked in the Patagonia.
264
01:06:58,760 --> 01:06:59,860
Skied the Alps.
265
01:07:00,240 --> 01:07:01,240
Igor.
266
01:07:02,100 --> 01:07:03,440
Soratoria. It was a bit of a challenge.
267
01:07:03,760 --> 01:07:06,240
Oh. I went diving in. Well.
268
01:07:06,960 --> 01:07:12,400
You call it the Maldives, but the
locals, we like to call it the Maldives.
269
01:07:13,000 --> 01:07:15,380
Please, you don't expect me to believe
that crap.
270
01:07:17,360 --> 01:07:18,560
Sometimes it works.
271
01:07:20,020 --> 01:07:25,240
Look, Trouble, if you plan on sticking
around for a bit, do me a favor and make
272
01:07:25,240 --> 01:07:26,240
yourself scarce.
273
01:07:27,620 --> 01:07:28,920
What's the fun in that?
274
01:07:40,270 --> 01:07:41,270
I thought I heard Tavi.
275
01:07:41,990 --> 01:07:42,990
Nope.
276
01:07:43,770 --> 01:07:44,770
Just me.
277
01:07:45,650 --> 01:07:46,650
Hmm.
278
01:07:47,490 --> 01:07:48,490
Right.
279
01:07:49,150 --> 01:07:55,270
Well, I'm off to work. If you need
anything, just make yourself at home.
280
01:08:03,010 --> 01:08:04,050
That's got good taste.
281
01:08:24,010 --> 01:08:30,810
Kazi hated him instantly, but I'm the
weaker one, and I always found
282
01:08:30,810 --> 01:08:33,149
myself attracted to the wrong guys.
283
01:09:01,200 --> 01:09:02,200
You asshole.
284
01:09:03,060 --> 01:09:04,340
I thought that you were hurt.
285
01:09:05,279 --> 01:09:09,220
Well, my little sister cares for my well
-being.
286
01:09:13,760 --> 01:09:14,859
I'm not your sister.
287
01:09:15,100 --> 01:09:16,100
Put me down.
288
01:09:16,240 --> 01:09:17,380
Yeah? Yeah.
289
01:09:17,660 --> 01:09:23,479
Well, you're as much my sister as you
are Tazi's sister.
290
01:09:24,040 --> 01:09:25,279
Tazi is my sister.
291
01:09:25,840 --> 01:09:26,899
Yeah, and I'm your brother.
292
01:09:28,060 --> 01:09:29,060
Whatever.
293
01:09:30,160 --> 01:09:31,260
Why are you being so hard on me?
294
01:09:31,819 --> 01:09:32,979
I just want to be part of the family.
295
01:09:33,500 --> 01:09:36,540
Okay, maybe I want to have a normal
father -son relationship with my dad.
296
01:09:37,359 --> 01:09:42,500
Maybe I want to have an older brother
-sister relationship with you and your
297
01:09:42,500 --> 01:09:43,500
sister.
298
01:09:43,640 --> 01:09:47,000
Well, I guess, but what do you want from
me?
299
01:09:49,520 --> 01:09:50,520
How about a hug?
300
01:09:58,060 --> 01:10:02,980
it's not a very brotherly hug yeah this
isn't a very brotherly kiss
301
01:11:13,599 --> 01:11:17,100
This was the moment that changed
everything.
302
01:11:17,400 --> 01:11:20,420
The moment that disrupted our lives.
303
01:11:20,740 --> 01:11:24,980
The moment I made the worst decision
ever.
304
01:11:25,480 --> 01:11:30,240
The moment I realized how easily I can
be deceived.
305
01:16:12,270 --> 01:16:13,270
Oh.
306
01:19:17,000 --> 01:19:18,000
Thank you.
307
01:20:04,320 --> 01:20:06,360
Oh, yes.
308
01:20:33,770 --> 01:20:37,150
You like watching that? Yeah, I like
watching you suck my little hole.
309
01:20:44,930 --> 01:20:46,650
Come here.
310
01:21:03,510 --> 01:21:04,510
I love you.
311
01:21:58,800 --> 01:21:59,800
Thank you.
312
01:23:51,020 --> 01:23:52,020
You're so low.
313
01:25:33,710 --> 01:25:34,710
Bye.
314
01:26:57,120 --> 01:27:01,400
Oh my gosh. Oh my gosh. Oh my gosh.
315
01:29:49,040 --> 01:29:50,880
I don't want to use your pussy now.
316
01:29:51,540 --> 01:29:52,760
It's right at the edge of the bed.
317
01:29:53,460 --> 01:29:54,460
Show me that ass.
318
01:30:59,650 --> 01:31:00,810
spit on their cock
319
01:31:30,430 --> 01:31:31,430
Oh.
320
01:31:32,010 --> 01:31:33,010
Oh.
321
01:32:10,660 --> 01:32:12,220
You blow it all over me.
322
01:33:41,320 --> 01:33:46,880
Even during sex, the idea that I was
sleeping with my brother kept creeping
323
01:33:46,880 --> 01:33:47,880
my head.
324
01:33:51,100 --> 01:33:57,920
Guilt set in, and where normally I would
turn to my sister and confide in her, I
325
01:33:57,920 --> 01:33:59,700
was silent in my shame.
326
01:33:59,960 --> 01:34:02,380
That was my second worst decision.
327
01:34:12,480 --> 01:34:14,240
Tomsy, baby, what's going on?
328
01:34:14,520 --> 01:34:15,780
What am I going to do?
329
01:34:17,260 --> 01:34:21,840
He caught her completely off guard.
330
01:34:22,340 --> 01:34:24,800
And it was all my fault.
331
01:34:26,100 --> 01:34:27,120
What'd you do to her?
332
01:34:27,940 --> 01:34:29,400
Get to know my sisters better.
333
01:34:42,060 --> 01:34:47,240
Look, Trouble, if you plan on sticking
around for a bit, do me a favor and make
334
01:34:47,240 --> 01:34:48,240
yourself scarce.
335
01:34:48,420 --> 01:34:50,680
Tazi hated him instantly.
336
01:34:52,060 --> 01:34:53,440
What's the fun in that?
337
01:34:55,580 --> 01:35:01,320
I'm the weaker one, and I always found
myself attracted to the wrong guys.
338
01:35:03,500 --> 01:35:10,300
Guilt set in, and where normally I would
turn to my sister and confide in her, I
339
01:35:10,300 --> 01:35:12,060
was... Silent in my shame.
340
01:35:17,360 --> 01:35:22,800
He caught her completely off guard.
341
01:35:23,100 --> 01:35:25,740
And it was all my fault.
342
01:35:26,520 --> 01:35:27,540
Still here?
343
01:35:30,900 --> 01:35:32,480
Just feeling the love.
344
01:35:33,000 --> 01:35:34,400
I can't imagine how.
345
01:35:36,460 --> 01:35:37,460
You will.
346
01:35:37,760 --> 01:35:38,760
What'd you say?
347
01:35:39,180 --> 01:35:40,880
Nothing. Do you want something?
348
01:35:41,480 --> 01:35:42,480
I don't know.
349
01:35:42,580 --> 01:35:43,640
Is it a Bordeaux?
350
01:35:43,900 --> 01:35:45,920
Oh, I like that.
351
01:35:46,540 --> 01:35:50,420
Sure. You know they say dark magic is
like nervous laughter?
352
01:35:50,680 --> 01:35:52,200
Which is a person's true feelings.
353
01:35:52,760 --> 01:35:57,720
You know, they say people who don't know
when to shut the fuck up are idiots.
354
01:36:00,160 --> 01:36:01,160
Ouch!
355
01:36:01,960 --> 01:36:05,300
Is that how you're going to treat your
brother?
356
01:36:05,960 --> 01:36:07,660
Please, you haven't earned the right.
357
01:36:15,080 --> 01:36:16,080
Dear...
358
01:37:04,420 --> 01:37:07,220
Thank you.
359
01:37:52,380 --> 01:37:53,780
Okay.
360
01:38:49,260 --> 01:38:50,260
Oh.
361
01:39:28,840 --> 01:39:30,380
3, 2,
362
01:39:31,700 --> 01:39:32,700
1.
363
01:40:16,400 --> 01:40:19,200
Thank you.
364
01:40:41,450 --> 01:40:42,450
Okay.
365
01:41:14,190 --> 01:41:15,190
Okay.
366
01:47:26,350 --> 01:47:27,350
Oh.
367
01:49:45,420 --> 01:49:46,420
Yeah.
368
01:53:30,220 --> 01:53:31,920
Thank you.
369
01:54:49,040 --> 01:54:50,040
In the back of my throat.
370
01:56:23,880 --> 01:56:24,880
Bye.
371
01:59:39,220 --> 01:59:42,020
Thank you.
372
01:59:42,640 --> 01:59:44,940
Thank you.
373
02:00:18,300 --> 02:00:19,700
Okay.
374
02:01:44,360 --> 02:01:45,360
Thank you.
375
02:02:53,710 --> 02:02:55,430
It's okay.
376
02:02:56,050 --> 02:02:58,110
It's okay.
377
02:03:49,899 --> 02:03:51,940
I wonder how Rowan's going to take this.
378
02:03:52,580 --> 02:03:54,720
Rowan? What does she have to do with
anything?
379
02:03:56,120 --> 02:03:59,820
Um, we had a little fun earlier.
380
02:04:02,720 --> 02:04:04,060
I think she might be in love.
381
02:04:04,420 --> 02:04:05,880
It was what he wanted.
382
02:04:06,180 --> 02:04:07,860
To play both sides.
383
02:04:08,320 --> 02:04:10,400
To cause friction between us.
384
02:04:12,120 --> 02:04:14,560
And we're such easy prey.
385
02:04:16,130 --> 02:04:17,130
Sister, son.
386
02:04:22,790 --> 02:04:24,730
Hey, Tansy, is everything alright?
387
02:04:25,050 --> 02:04:26,050
I just gotta go.
388
02:04:27,690 --> 02:04:29,290
Tansy, baby, what's going on?
389
02:04:40,490 --> 02:04:41,510
What? What's that?
390
02:04:42,030 --> 02:04:43,030
Don't give me that shit.
391
02:04:44,190 --> 02:04:45,190
What'd you do to her?
392
02:04:46,000 --> 02:04:47,260
Just getting to know my sisters better.
393
02:04:47,740 --> 02:04:49,300
You're just getting to know your sisters
better?
394
02:04:49,540 --> 02:04:53,180
Yeah. Don't give me that bullshit
because I fucking know you. I can't
395
02:04:53,180 --> 02:04:54,180
let you in my house.
396
02:04:54,260 --> 02:04:55,260
And I want you to leave.
397
02:04:56,700 --> 02:04:57,860
Okay. Okay.
398
02:04:58,200 --> 02:05:01,140
I want you to leave now. Grab your shit
and go. I'll get out of your hair.
399
02:05:02,380 --> 02:05:06,400
Can I get a couple bucks first? I think
I'm going to go to Patagonia and hike.
400
02:05:19,280 --> 02:05:22,180
to hear from you, and I don't want to
fucking see your face ever again.
401
02:05:22,560 --> 02:05:26,380
You take this money, you go, you never
come back. You understand?
402
02:05:26,800 --> 02:05:28,340
Is that clear? Is that clear?
403
02:05:28,760 --> 02:05:32,180
And stay away from my fucking family,
both of them.
404
02:05:34,940 --> 02:05:36,140
Get your shit and leave.
405
02:05:36,560 --> 02:05:37,560
Now.
406
02:05:45,100 --> 02:05:46,100
Oh.
407
02:05:46,980 --> 02:05:48,680
Sorry I didn't get to know Mom.
408
02:06:12,030 --> 02:06:13,030
I'm sorry.
409
02:06:22,030 --> 02:06:23,690
to each other, and I broke it.
410
02:06:25,310 --> 02:06:26,430
We didn't break it.
411
02:06:27,010 --> 02:06:31,210
He's gone now, and whatever happened, it
didn't change how we feel about each
412
02:06:31,210 --> 02:06:32,210
other.
413
02:06:33,070 --> 02:06:35,210
You're my sister, and I love you.
414
02:06:35,550 --> 02:06:36,550
I love you, too.
25854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.