Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,500 --> 00:00:43,090
(Adapted from the novel "Stellar Transformations" under Yuewen Group)
2
00:00:43,100 --> 00:00:45,330
(Author: I Eat Tomatoes
Original reading platform: Qidian Reading)
3
00:00:45,360 --> 00:00:50,430
(Copyright Statement)
4
00:00:50,470 --> 00:00:52,620
(Minors should watch only with guardian permission)
5
00:00:52,620 --> 00:00:54,340
(All content in this film is created through computer-generated imagery)
6
00:00:54,340 --> 00:00:55,470
(Do not imitate in real life)
7
00:01:11,840 --> 00:01:15,050
♪A lonely moon rises in the east♪
8
00:01:15,420 --> 00:01:19,540
♪Heaven and earth gaze at each other from afar♪
9
00:01:19,960 --> 00:01:23,040
♪Moonlight over a sea of clouds♪
10
00:01:23,440 --> 00:01:27,650
♪My heart longs for my beloved, yet I wander far from home♪
11
00:01:28,000 --> 00:01:30,100
♪The divine realm stretches endlessly♪
12
00:01:30,100 --> 00:01:32,250
♪A man's ambition lies in distant lands♪
13
00:01:32,250 --> 00:01:34,260
♪Radiant flames shine brilliantly♪
14
00:01:34,260 --> 00:01:37,840
♪Heroic spirit soars, shaping the heavens♪
15
00:01:38,010 --> 00:01:42,170
♪No one laughs at those who dare to dream♪
16
00:01:43,330 --> 00:01:47,190
♪Storms shift, the universe is boundless♪
17
00:01:47,440 --> 00:01:51,290
♪Walking alone in the world, forging ahead through thunder♪
18
00:01:51,430 --> 00:01:53,800
♪Understanding the simplest path of the Dao♪
19
00:01:53,800 --> 00:01:59,450
♪Following the direction left by predecessors♪
20
00:01:59,630 --> 00:02:03,420
♪Love remains steadfast as we walk hand in hand♪
21
00:02:03,610 --> 00:02:07,900
♪Breaking free of shackles, soaring with you♪
22
00:02:08,060 --> 00:02:09,980
♪Two lines of tears♪
23
00:02:10,090 --> 00:02:16,880
♪Ignite that hope♪
24
00:02:17,450 --> 00:02:19,220
♪Break free from those chains♪
25
00:02:19,430 --> 00:02:20,990
♪Begin anew and create♪
26
00:02:20,990 --> 00:02:25,310
♪Pour a cup of new wine♪
27
00:02:25,310 --> 00:02:27,340
♪Spill it over a brand new world♪
28
00:02:27,340 --> 00:02:29,430
♪Toast to the brilliance of sun and moon♪
29
00:02:37,500 --> 00:02:39,600
♪Passion writes new chapters♪
30
00:02:39,600 --> 00:02:41,620
♪The starry sky lights up for her♪
31
00:02:41,620 --> 00:02:45,620
♪Temper the edge with hot blood♪
32
00:02:45,620 --> 00:02:53,780
=Stellar Transformations=
=Divine Realm Arc=
33
00:02:54,350 --> 00:02:55,380
(Previously on)
What a pity
34
00:02:55,640 --> 00:02:57,650
The newly born Craftsman God of the divine realm
35
00:02:58,000 --> 00:02:59,220
is about to die just like that
36
00:03:06,160 --> 00:03:06,800
Zhou Huo
37
00:03:08,120 --> 00:03:09,320
Is this all you can do?
38
00:03:13,360 --> 00:03:14,170
Qin Yu
39
00:03:14,610 --> 00:03:15,730
The power of the Holy Emperor
40
00:03:16,080 --> 00:03:17,520
is not as simple as you think
41
00:03:24,660 --> 00:03:27,620
=Episode 26=
=Breath of Death=
42
00:03:41,820 --> 00:03:46,780
(Divine Realm, North Sea, Ice Island)
43
00:04:00,120 --> 00:04:01,160
It's really cold.
44
00:04:01,550 --> 00:04:02,050
Yeah.
45
00:04:02,250 --> 00:04:03,130
Ordinary deities
46
00:04:03,280 --> 00:04:05,400
probably need to wear divine armor to withstand this.
47
00:04:11,120 --> 00:04:12,120
It's so beautiful.
48
00:04:17,920 --> 00:04:18,560
Yu,
49
00:04:18,920 --> 00:04:20,640
it would be great to live here.
50
00:04:23,810 --> 00:04:24,400
Li'er,
51
00:04:24,680 --> 00:04:25,410
if you like it,
52
00:04:25,820 --> 00:04:27,990
I'll build you one on the new Zixuan Star too.
53
00:04:28,260 --> 00:04:28,760
Okay.
54
00:04:41,040 --> 00:04:41,730
Yu,
55
00:04:42,370 --> 00:04:43,800
haven't you already found out
56
00:04:43,800 --> 00:04:45,240
where Zuo Qiulin is?
57
00:04:46,160 --> 00:04:47,520
Why don't we just go straight there?
58
00:04:48,560 --> 00:04:50,400
We know very little about Zuo Qiulin.
59
00:04:50,400 --> 00:04:51,440
It's not wise to go rashly.
60
00:04:53,360 --> 00:04:55,240
The owner of this Ice Mansion is her old neighbor.
61
00:04:56,280 --> 00:04:57,280
Let's gather some information first.
62
00:04:57,470 --> 00:04:57,970
Alright.
63
00:05:44,450 --> 00:05:45,120
It seems
64
00:05:45,200 --> 00:05:46,370
the master of the White Ice Mansion
65
00:05:46,560 --> 00:05:47,920
does not wish to let us enter Ice Island
66
00:06:06,540 --> 00:06:11,700
(White Ice Mansion)
67
00:06:18,380 --> 00:06:20,340
(Bai Yiju, Upper Divine Being)
68
00:06:20,880 --> 00:06:22,280
Such refined leisure
69
00:06:26,920 --> 00:06:27,840
A master among divine kings
70
00:06:30,000 --> 00:06:30,800
I presume you
71
00:06:31,000 --> 00:06:32,680
are the master of the White Ice Mansion
72
00:06:33,130 --> 00:06:34,000
May I ask why
73
00:06:34,210 --> 00:06:35,520
you are preventing us from entering Ice Island
74
00:06:38,520 --> 00:06:39,800
(Such terrifying power)
75
00:06:40,320 --> 00:06:42,560
(Doesn't seem to be from the Zhou family)
76
00:06:44,080 --> 00:06:45,400
I am Bai Yiju
77
00:06:45,840 --> 00:06:47,080
I did not intend to hinder you
78
00:06:47,840 --> 00:06:49,600
Please do not hold it against me
79
00:06:52,520 --> 00:06:53,840
Please, have a seat
80
00:07:07,930 --> 00:07:09,420
(They seem so close)
81
00:07:09,630 --> 00:07:11,040
(And the woman is pregnant)
82
00:07:12,360 --> 00:07:14,880
(They must be a married couple)
83
00:07:24,880 --> 00:07:25,680
No need to be nervous
84
00:07:26,380 --> 00:07:28,960
We just want to ask about this Ice Island
85
00:07:29,840 --> 00:07:30,720
Oh
86
00:07:31,040 --> 00:07:32,300
I see
87
00:07:34,080 --> 00:07:35,040
Feel free to ask
88
00:07:35,600 --> 00:07:37,400
I have lived on this island for millions of years
89
00:07:37,600 --> 00:07:38,720
I will answer everything I know
90
00:07:45,520 --> 00:07:47,640
Back then, I was dissatisfied with the Zhou family's actions
91
00:07:47,880 --> 00:07:48,920
and escaped from Thunder Punishment City
92
00:07:49,240 --> 00:07:50,660
but was hunted down
93
00:07:55,310 --> 00:07:56,930
It was out of concern for pursuers
94
00:07:56,930 --> 00:07:58,400
that I set up some traps
95
00:08:02,020 --> 00:08:02,840
Do you know
96
00:08:02,840 --> 00:08:03,920
the Divine King Zuo Qiulin
97
00:08:04,400 --> 00:08:06,730
who lives beneath Ice Island
98
00:08:07,000 --> 00:08:08,280
Beneath Ice Island
99
00:08:13,180 --> 00:08:15,780
(Zuo Qiulin, Death Divine King)
100
00:08:19,440 --> 00:08:20,650
So you do know
101
00:08:20,800 --> 00:08:22,440
Could you tell us about the Death Divine King
102
00:08:22,590 --> 00:08:23,330
please
103
00:08:28,710 --> 00:08:29,350
Don't worry.
104
00:08:29,840 --> 00:08:31,320
The Death God King won't find out.
105
00:08:31,320 --> 00:08:32,360
That you've had contact with us.
106
00:08:34,680 --> 00:08:35,200
No.
107
00:08:35,480 --> 00:08:37,000
It doesn't matter even if she knows.
108
00:08:37,440 --> 00:08:38,200
I'm just concerned.
109
00:08:38,200 --> 00:08:39,680
I'm only worried about you two.
110
00:08:41,620 --> 00:08:43,180
The Death God King
111
00:08:44,600 --> 00:08:47,410
lives in the Ice Mansion Hell beneath the island.
112
00:08:49,720 --> 00:08:50,840
That residence
113
00:08:50,960 --> 00:08:52,640
for several miles around
114
00:08:52,640 --> 00:08:54,780
is filled with a black aura.
115
00:08:57,330 --> 00:08:59,040
Back when I was being hunted,
116
00:08:59,080 --> 00:09:01,040
two gods from Thunder Punishment City
117
00:09:01,440 --> 00:09:03,670
accidentally got caught in the black aura.
118
00:09:06,660 --> 00:09:08,610
Anyone who enters my Ice Mansion
119
00:09:08,770 --> 00:09:09,560
dies.
120
00:09:10,600 --> 00:09:12,240
Their souls were completely destroyed.
121
00:09:13,800 --> 00:09:15,530
The Death God King once promised
122
00:09:15,840 --> 00:09:17,870
as long as you don't step into the Ice Mansion Hell
123
00:09:18,100 --> 00:09:19,340
you'll be safe.
124
00:09:20,420 --> 00:09:21,800
But if you cross the line,
125
00:09:22,040 --> 00:09:23,900
there's only death, no survival.
126
00:09:24,720 --> 00:09:27,240
Zuo Qiulin has studied souls very thoroughly.
127
00:09:28,040 --> 00:09:29,480
She can destroy a person's soul.
128
00:09:29,480 --> 00:09:30,480
That's not unusual.
129
00:09:32,600 --> 00:09:34,360
But if the Death God King is indifferent,
130
00:09:34,760 --> 00:09:37,040
and that aura can kill gods on its own,
131
00:09:37,800 --> 00:09:38,880
that's truly terrifying.
132
00:09:49,170 --> 00:09:51,560
Zuo Qiulin can easily take another person's life.
133
00:09:52,440 --> 00:09:53,840
Zuo Qiumei saves lives.
134
00:09:54,400 --> 00:09:56,240
But it takes hundreds or thousands of times more effort.
135
00:09:57,800 --> 00:09:58,360
Perhaps
136
00:09:59,000 --> 00:10:01,040
this is the reason for the sisters' opposition.
137
00:10:04,280 --> 00:10:04,960
I know
138
00:10:04,960 --> 00:10:06,930
both of you possess great powers.
139
00:10:07,760 --> 00:10:10,720
But the Death God King is ruthless and merciless.
140
00:10:10,880 --> 00:10:12,240
She especially likes killing experts.
141
00:10:13,800 --> 00:10:14,960
No!
142
00:10:15,970 --> 00:10:17,260
It's the Death God King!
143
00:10:17,620 --> 00:10:18,460
Run!
144
00:10:18,490 --> 00:10:19,670
Run, quickly!
145
00:10:19,670 --> 00:10:20,670
No!
146
00:10:20,960 --> 00:10:23,590
Every year, she kills people outside of Iceland.
147
00:10:24,020 --> 00:10:26,760
The surrounding uninhabited area keeps expanding.
148
00:10:29,560 --> 00:10:30,480
Then you all
149
00:10:30,480 --> 00:10:31,800
why don't you return to the divine realm?
150
00:10:36,560 --> 00:10:38,490
The uninhabited area is too vast.
151
00:10:38,920 --> 00:10:41,080
It's impossible to fly out within a year.
152
00:10:42,470 --> 00:10:43,280
So,
153
00:10:43,760 --> 00:10:46,160
we've never dared to leave this place.
154
00:10:47,200 --> 00:10:49,720
Besides, we live quite well on the island.
155
00:10:50,280 --> 00:10:51,840
As long as we don't break the agreement,
156
00:10:52,040 --> 00:10:53,800
there's no danger to our lives.
157
00:10:54,160 --> 00:10:55,960
(It seems that although Zuo Qiu Lin is cold and ruthless,)
158
00:10:56,560 --> 00:10:58,040
(she does keep her promises.)
159
00:10:58,720 --> 00:11:00,600
We have some connection with the Death God King.
160
00:11:00,880 --> 00:11:02,280
We still need to go and meet him.
161
00:11:02,680 --> 00:11:03,280
Farewell.
162
00:11:04,000 --> 00:11:04,770
Take care.
163
00:11:09,000 --> 00:11:09,840
Wait, you two.
164
00:11:11,170 --> 00:11:11,880
There's one more thing.
165
00:11:11,880 --> 00:11:13,500
It's about the legend of the Death God King.
166
00:11:14,620 --> 00:11:15,120
Oh?
167
00:11:16,360 --> 00:11:17,640
Before I arrived,
168
00:11:18,080 --> 00:11:20,680
there was already a legend circulating on the island.
169
00:11:21,440 --> 00:11:24,760
The Death God King once killed another God King.
170
00:11:28,280 --> 00:11:31,000
After that, another God King appeared.
171
00:11:31,120 --> 00:11:32,960
He severely wounded the Death God King.
172
00:11:33,430 --> 00:11:34,400
Since then,
173
00:11:34,560 --> 00:11:38,340
the Death God King has remained in the Ice Mansion Hell.
174
00:11:58,440 --> 00:11:59,640
What a strange aura.
175
00:12:28,210 --> 00:12:28,880
As expected,
176
00:12:29,040 --> 00:12:31,720
this aura can't erode my life force.
177
00:12:32,050 --> 00:12:33,270
It can only attack the soul.
178
00:12:35,320 --> 00:12:35,830
Yu,
179
00:12:36,160 --> 00:12:36,810
let's go.
180
00:12:47,360 --> 00:12:50,000
Aunt Zuo Qiu's life force can dispel them.
181
00:13:38,560 --> 00:13:39,400
So it really is here.
182
00:13:40,080 --> 00:13:41,280
This passage is really dark.
183
00:13:41,400 --> 00:13:42,520
Let's teleport over.
184
00:13:51,270 --> 00:13:52,020
Sigh.
185
00:13:52,680 --> 00:13:54,180
The Palace Master is about to finish her retreat.
186
00:13:54,770 --> 00:13:56,580
Our days of leisure are coming to an end.
187
00:13:59,760 --> 00:14:00,280
Seventh Sister.
188
00:14:01,000 --> 00:14:01,760
Just now, I...
189
00:14:01,760 --> 00:14:03,680
I think I heard a noise in the main hall's passage.
190
00:14:07,740 --> 00:14:09,160
Don't worry, Second Sister.
191
00:14:09,560 --> 00:14:11,060
The Palace Master is cultivating below.
192
00:14:11,060 --> 00:14:12,240
Who would dare go in there?
193
00:14:12,800 --> 00:14:14,470
If someone really did go in,
194
00:14:14,470 --> 00:14:15,810
they'd be courting death.
195
00:14:37,200 --> 00:14:38,120
I am Qin Yu.
196
00:14:38,400 --> 00:14:39,040
Here with my wife.
197
00:14:39,320 --> 00:14:39,820
Silence!
198
00:14:40,040 --> 00:14:40,640
Brother Yu!
199
00:14:41,680 --> 00:14:43,880
How dare you step into my place of cultivation!
200
00:14:44,480 --> 00:14:46,000
That is a capital offense.
201
00:14:50,960 --> 00:14:52,040
Soul-calling sound.
202
00:15:01,290 --> 00:15:01,970
Brother Yu!
203
00:15:01,980 --> 00:15:02,660
Are you alright?
204
00:15:07,070 --> 00:15:07,590
Hmph.
205
00:15:08,600 --> 00:15:10,190
Life force.
206
00:15:10,440 --> 00:15:11,270
Death God King.
207
00:15:11,610 --> 00:15:12,680
We mean no harm.
208
00:15:49,370 --> 00:15:50,360
Quite impressive.
209
00:15:50,360 --> 00:15:51,380
This is the Soul-Summoning Ribbon.
210
00:15:51,640 --> 00:15:52,720
Once it wraps around you,
211
00:15:52,800 --> 00:15:54,160
even the soul and nascent spirit of an ordinary Divine King
212
00:15:54,160 --> 00:15:55,160
can't resist it at all.
213
00:15:59,400 --> 00:15:59,900
Li'er,
214
00:16:00,000 --> 00:16:00,500
be careful!
215
00:16:52,480 --> 00:16:53,000
Zuo Qiulin
216
00:16:53,090 --> 00:16:53,590
Stop.
217
00:16:54,080 --> 00:16:56,120
Or I’ll get serious.
218
00:16:57,720 --> 00:16:58,880
If you’ve got the guts,
219
00:16:59,060 --> 00:17:00,280
then try me.
220
00:17:42,520 --> 00:17:44,120
You really resemble Aunt Zuo Qiu.
221
00:17:48,800 --> 00:17:50,720
My sister's life force
222
00:17:51,080 --> 00:17:52,640
was actually passed on to you.
223
00:17:54,920 --> 00:17:55,880
Aunt Zuo Qiu Lin,
224
00:17:55,880 --> 00:17:57,000
Don't try to get close to me.
225
00:17:59,660 --> 00:18:00,990
If you have something to say, say it quickly.
226
00:18:01,320 --> 00:18:02,600
Once you're done, leave immediately.
227
00:18:05,280 --> 00:18:06,360
Senior Zuo Qiu Mei
228
00:18:06,360 --> 00:18:07,600
has done a great favor for my wife and me.
229
00:18:08,480 --> 00:18:10,240
Back then, she was besieged by the Eight Holy Emperors.
230
00:18:10,440 --> 00:18:11,400
She died and her path was extinguished.
231
00:18:13,680 --> 00:18:15,000
Li'er inherited her power.
232
00:18:15,470 --> 00:18:16,900
and became the new Life God King.
233
00:18:18,000 --> 00:18:20,440
Now, the feud between us and Thunder Punishment City is immense.
234
00:18:20,640 --> 00:18:22,040
This battle is unavoidable.
235
00:18:23,720 --> 00:18:24,960
Li'er and I have come here
236
00:18:25,160 --> 00:18:26,200
hoping that you, Senior,
237
00:18:26,200 --> 00:18:26,960
can help us
238
00:18:26,960 --> 00:18:28,240
to fight against Thunder Punishment City together.
239
00:18:29,640 --> 00:18:31,120
You want me to fight Thunder Punishment City?
240
00:18:32,440 --> 00:18:33,520
What a joke.
241
00:18:34,080 --> 00:18:35,040
You can leave now.
242
00:18:35,320 --> 00:18:36,110
Rest assured, Senior.
243
00:18:36,400 --> 00:18:37,950
Thunder Punishment City only has four God Kings.
244
00:18:37,950 --> 00:18:39,370
I alone can hold off two of them.
245
00:18:39,800 --> 00:18:41,400
Li'er and God King Yi Feng will also join the fight.
246
00:18:41,800 --> 00:18:42,840
As long as you join us,
247
00:18:42,840 --> 00:18:43,630
our side
248
00:18:43,640 --> 00:18:44,840
will have an overwhelming advantage.
249
00:18:45,500 --> 00:18:46,000
Hmph.
250
00:18:46,420 --> 00:18:47,880
You make it sound better than it is.
251
00:18:50,280 --> 00:18:51,120
Sister.
252
00:18:52,730 --> 00:18:54,240
(My foolish little sister.)
253
00:19:00,270 --> 00:19:01,360
(Hurry, leave.)
254
00:19:07,080 --> 00:19:07,840
No.
255
00:20:11,210 --> 00:20:12,620
Elder sister
256
00:20:14,400 --> 00:20:16,520
(I don't want to get involved in the conflicts of the divine realm anymore)
257
00:20:17,760 --> 00:20:19,120
(But if I want to avenge you)
258
00:20:19,800 --> 00:20:21,520
(Is this the only chance)
259
00:20:24,370 --> 00:20:26,800
When the newly appointed God of Craftsmanship invites someone to come out of seclusion
260
00:20:27,020 --> 00:20:28,560
doesn't he know he should offer some benefits
261
00:20:30,120 --> 00:20:32,360
(She's actually been paying attention to me and Li'er all along)
262
00:20:34,370 --> 00:20:35,600
I didn't think it through as a junior
263
00:20:35,710 --> 00:20:37,050
I don't know what you want, senior
264
00:20:37,830 --> 00:20:39,530
Do you have any top-grade Hongmeng spiritual treasures
265
00:20:40,100 --> 00:20:41,090
If not
266
00:20:41,440 --> 00:20:44,400
second-grade Hongmeng spiritual treasures will do
267
00:20:49,370 --> 00:20:51,320
If you can't even offer second-grade Hongmeng spiritual treasures
268
00:20:51,640 --> 00:20:52,740
what kind of God of Craftsmanship are you
269
00:20:56,560 --> 00:20:57,280
Of course I have them
270
00:20:57,600 --> 00:20:59,400
It's just that you suddenly agreed to help, senior
271
00:20:59,510 --> 00:21:00,920
I'm just too happy in my heart
272
00:21:02,190 --> 00:21:03,840
You broke my Soul-Summoning Ribbon
273
00:21:04,100 --> 00:21:06,720
Give me something that can restrain people as well
274
00:21:07,640 --> 00:21:08,440
Li'er
275
00:21:09,120 --> 00:21:10,960
Among my seventy Hongmeng spiritual treasures
276
00:21:11,120 --> 00:21:13,030
there are seven or eight that meet her requirements
277
00:21:14,090 --> 00:21:14,720
But
278
00:21:14,900 --> 00:21:16,010
do I really have to give her one
279
00:21:17,660 --> 00:21:18,480
I know
280
00:21:18,770 --> 00:21:20,200
you're afraid she'll go on a killing spree
281
00:21:20,760 --> 00:21:21,740
but think about it
282
00:21:22,040 --> 00:21:23,360
her attitude just now
283
00:21:23,360 --> 00:21:24,400
why did it suddenly change
284
00:21:25,070 --> 00:21:26,190
I guess she kills
285
00:21:26,640 --> 00:21:28,490
to take revenge on the eight great families
286
00:21:30,760 --> 00:21:32,370
(If it's really for her sister)
287
00:21:32,930 --> 00:21:33,530
(Then)
288
00:21:34,640 --> 00:21:35,200
What is it
289
00:21:35,600 --> 00:21:36,360
Can't bear to part with it
290
00:21:41,300 --> 00:21:42,270
This staff
291
00:21:42,270 --> 00:21:43,290
is called Wanliu
292
00:21:43,890 --> 00:21:46,240
it's exactly the top-grade Hongmeng spiritual treasure that suits senior's wishes
293
00:21:48,630 --> 00:21:50,090
You're willing to give it to me
294
00:22:06,840 --> 00:22:07,550
Kid
295
00:22:07,720 --> 00:22:08,750
You chose this yourself
296
00:22:10,840 --> 00:22:12,400
If you want to take it back later
297
00:22:12,400 --> 00:22:13,640
there won't be another chance
298
00:22:14,280 --> 00:22:15,400
Since you've given it to your senior
299
00:22:15,720 --> 00:22:17,360
there's no reason to take it back
300
00:22:17,920 --> 00:22:18,800
Your senior has accepted it
301
00:22:18,960 --> 00:22:20,280
Then let's set out now
302
00:22:20,600 --> 00:22:21,170
How about it?
303
00:22:22,240 --> 00:22:23,510
Not now
304
00:22:23,890 --> 00:22:25,300
I have another task
305
00:22:25,420 --> 00:22:26,930
for you to complete
306
00:23:02,820 --> 00:23:06,060
♪The sound of the zither rises♪
307
00:23:06,940 --> 00:23:09,940
♪The path through countless worlds and stars is long♪
308
00:23:10,940 --> 00:23:16,580
♪Never surrender to fate♪
309
00:23:18,020 --> 00:23:22,620
♪Through the trials of the mortal world, my heart remains unchanged♪
310
00:23:22,940 --> 00:23:25,860
♪Searching for your traces♪
311
00:23:26,340 --> 00:23:32,780
♪Meteors pass, snow falls, tears stream down♪
312
00:23:33,700 --> 00:23:38,060
♪Who can be reckless just once♪
313
00:23:38,420 --> 00:23:41,860
♪Never stopping, never resting, never retreating♪
314
00:23:42,020 --> 00:23:45,020
♪As time flows, the rules halt at♪
315
00:23:45,020 --> 00:23:49,540
♪my new world♪
316
00:23:49,940 --> 00:23:54,220
♪Grasping the heart of the universe♪
317
00:23:54,420 --> 00:23:58,220
♪Old stories and scenery stored away♪
318
00:23:58,420 --> 00:24:00,180
♪Pouring a pot of new wine♪
319
00:24:00,340 --> 00:24:01,780
♪A toast to the subtlety of heaven and earth♪
320
00:24:01,780 --> 00:24:05,380
♪I am here♪
321
00:24:11,020 --> 00:24:19,020
(Preview of the next episode)
322
00:24:40,460 --> 00:24:43,420
(Fourteen episodes remain until the finale)
22317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.