Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,490 --> 00:00:43,080
(Adapted from the novel "Stellar Transformations" under Yuewen Group)
2
00:00:43,090 --> 00:00:45,320
(Author: I Eat Tomatoes
Original reading platform: Qidian Reading)
3
00:00:45,350 --> 00:00:50,420
(Copyright Statement)
4
00:00:50,460 --> 00:00:52,610
(Minor viewers, please watch with guardian's permission)
5
00:00:52,610 --> 00:00:54,330
(All content in this film is created through computer-generated imagery)
6
00:00:54,330 --> 00:00:55,460
(Do not imitate in real life)
7
00:01:11,830 --> 00:01:15,040
♪A lonely moon rises in the east♪
8
00:01:15,410 --> 00:01:19,530
♪Heaven and earth gaze at each other from afar♪
9
00:01:19,950 --> 00:01:23,030
♪Moonlight over a sea of clouds♪
10
00:01:23,430 --> 00:01:27,640
♪My heart longs for my beloved, yet I wander far from home♪
11
00:01:27,990 --> 00:01:30,090
♪The divine realm stretches endlessly♪
12
00:01:30,090 --> 00:01:32,240
♪A man's ambition lies in distant lands♪
13
00:01:32,240 --> 00:01:34,250
♪Radiant light shines for miles♪
14
00:01:34,250 --> 00:01:37,830
♪Bold spirit soars and shapes the heavens♪
15
00:01:38,000 --> 00:01:42,160
♪No one laughs at those who know their limits♪
16
00:01:43,320 --> 00:01:47,180
♪Storms shift, the universe is boundless♪
17
00:01:47,430 --> 00:01:51,280
♪Walking alone in the world, seizing power amidst thunder♪
18
00:01:51,420 --> 00:01:53,790
♪Comprehending the ultimate, simplest path♪
19
00:01:53,790 --> 00:01:59,440
♪Following the path left by predecessors♪
20
00:01:59,620 --> 00:02:03,410
♪Love remains steadfast as we walk hand in hand♪
21
00:02:03,600 --> 00:02:07,890
♪Breaking free of shackles, soaring with you♪
22
00:02:08,050 --> 00:02:09,970
♪Tears fall in two streams♪
23
00:02:10,080 --> 00:02:16,870
♪Ignite that hope♪
24
00:02:17,440 --> 00:02:19,210
♪Break those chains♪
25
00:02:19,420 --> 00:02:20,980
♪Begin anew and create♪
26
00:02:20,980 --> 00:02:25,300
♪Pour a new cup of wine♪
27
00:02:25,300 --> 00:02:27,330
♪Spill it over a brand new world♪
28
00:02:27,330 --> 00:02:29,420
♪Toast to the brilliance of sun and moon♪
29
00:02:37,490 --> 00:02:39,590
♪Let passion write new chapters♪
30
00:02:39,590 --> 00:02:41,610
♪The starry sky lights up for her♪
31
00:02:41,610 --> 00:02:45,610
♪Temper your edge with hot blood♪
32
00:02:45,610 --> 00:02:53,570
=Stellar Transformations=
=Divine Realm Arc=
33
00:02:54,230 --> 00:02:55,210
(Previously on)
Yi Feng said
34
00:02:55,230 --> 00:02:57,030
The Illusory Spirit Mirror is hidden in a mansion
35
00:03:03,390 --> 00:03:04,710
It's just a mansion.
36
00:03:04,990 --> 00:03:06,070
What's there to be afraid of?
37
00:03:06,510 --> 00:03:08,110
I have to be the first to find the Phantom Spirit Mirror.
38
00:03:09,390 --> 00:03:10,270
Xiao Hei, Baboon.
39
00:03:10,750 --> 00:03:12,070
This is the real Phantom Spirit Mirror.
40
00:03:12,310 --> 00:03:14,910
This is the gift I found for Princess Jiang Li.
41
00:03:15,150 --> 00:03:15,750
Li'er.
42
00:03:16,310 --> 00:03:17,670
We'll always be together.
43
00:03:18,230 --> 00:03:19,270
We'll never be apart again.
44
00:03:19,510 --> 00:03:20,150
Brother Duanmu.
45
00:03:20,830 --> 00:03:21,830
This Phantom Spirit Mirror
46
00:03:22,030 --> 00:03:23,510
belongs to you from now on.
47
00:03:24,610 --> 00:03:27,570
=Episode 18=
=The Second Spot=
48
00:03:40,110 --> 00:03:40,950
Brother Duanmu
49
00:03:41,140 --> 00:03:42,310
Congratulations on becoming the Divine King.
50
00:03:43,830 --> 00:03:45,510
I was stuck at the peak of Upper Celestial God.
51
00:03:45,510 --> 00:03:46,670
For sixty trillion years.
52
00:03:46,990 --> 00:03:48,630
If I hadn't gone through the Illusory Spirit Mirror trial,
53
00:03:49,070 --> 00:03:50,950
I don't know how much longer I would have been trapped there.
54
00:03:52,750 --> 00:03:53,870
Inside the Illusory Spirit Mirror,
55
00:03:54,270 --> 00:03:56,510
I experienced two completely different lives.
56
00:03:58,030 --> 00:03:58,590
Ayu
57
00:03:59,410 --> 00:04:00,430
I love you.
58
00:04:01,190 --> 00:04:02,930
Let's never be apart again.
59
00:04:05,990 --> 00:04:07,030
I don't need you at all.
60
00:04:07,630 --> 00:04:09,750
Duanmu Yu, stop being so self-deluded.
61
00:04:12,310 --> 00:04:13,670
The trial made me see things clearly.
62
00:04:14,390 --> 00:04:16,390
Those colorful emotions and memories
63
00:04:16,790 --> 00:04:17,830
are ultimately illusions.
64
00:04:18,830 --> 00:04:19,990
Only one's true heart
65
00:04:20,350 --> 00:04:21,350
is eternal.
66
00:04:26,070 --> 00:04:26,750
Brother Duanmu
67
00:04:27,150 --> 00:04:28,510
You think emotions are illusions,
68
00:04:28,830 --> 00:04:29,750
but I don't see it that way.
69
00:04:30,550 --> 00:04:31,750
I believe that as long as you try,
70
00:04:31,910 --> 00:04:33,230
you can hold on to those beautiful things.
71
00:04:33,670 --> 00:04:34,710
Anything is possible.
72
00:04:37,590 --> 00:04:38,150
Qin Yu
73
00:04:38,710 --> 00:04:39,930
I'm withdrawing from the marriage contest.
74
00:04:42,070 --> 00:04:43,430
I'll give you the Illusory Spirit Mirror.
75
00:04:45,150 --> 00:04:46,750
You were willing to offer a top-tier Hongmeng spiritual treasure,
76
00:04:47,110 --> 00:04:49,110
which proves that among all the candidates,
77
00:04:49,750 --> 00:04:51,670
you are the only one who truly loves Princess Jiang Li
78
00:04:51,790 --> 00:04:53,390
and is willing to give up everything for her.
79
00:04:55,390 --> 00:04:56,470
Thank you, Brother Duanmu.
80
00:04:56,870 --> 00:04:58,230
If you ever need help in the future,
81
00:04:58,390 --> 00:04:59,230
I will do whatever I can.
82
00:04:59,510 --> 00:05:00,710
Haha.
83
00:05:01,270 --> 00:05:02,790
A promise from a master craftsman
84
00:05:02,790 --> 00:05:04,310
is no ordinary thing.
85
00:05:06,390 --> 00:05:07,550
A gentleman seeks harmony but not uniformity.
86
00:05:08,270 --> 00:05:09,270
I wish you success.
87
00:05:19,630 --> 00:05:21,800
Qin Yu has obtained the Phantom Spirit Mirror.
88
00:05:22,360 --> 00:05:23,280
Xian'er
89
00:05:23,290 --> 00:05:25,400
I'm afraid your second spot may not be secured.
90
00:05:29,510 --> 00:05:31,350
Qin Yu is a master of artifact forging.
91
00:05:32,070 --> 00:05:34,150
The third spot may also be at risk.
92
00:05:34,310 --> 00:05:35,630
I hope for your guidance, Father.
93
00:05:36,870 --> 00:05:39,150
How is the preparation for the Nine Phoenix Crown going?
94
00:05:40,190 --> 00:05:42,830
I've sent hundreds of celestial beings to the mortal realm to search for materials.
95
00:05:43,230 --> 00:05:44,990
It will definitely be completed within ten years.
96
00:05:46,730 --> 00:05:48,670
Focus on preparing the Nine Phoenix Crown.
97
00:05:48,790 --> 00:05:50,790
Leave the rest to me.
98
00:05:51,950 --> 00:05:52,790
Thank you, Father.
99
00:05:57,710 --> 00:05:58,990
(Duanmu Yu exits)
100
00:05:59,310 --> 00:06:01,590
(The remaining candidates are not worth mentioning.)
101
00:06:02,070 --> 00:06:03,750
(The only obstacle to marrying my cousin)
102
00:06:04,350 --> 00:06:05,750
(is Qin Yu.)
103
00:06:09,870 --> 00:06:10,590
(This is the place.)
104
00:06:25,630 --> 00:06:28,060
♪The sound of the hammer, blazing flames ignite♪
105
00:06:28,320 --> 00:06:30,280
♪Cooling the mortal world♪
106
00:06:30,340 --> 00:06:34,140
♪In the cycle of rebirth, the sun and moon leave their mark♪
107
00:06:35,150 --> 00:06:37,360
♪Like water droplets meeting♪
108
00:06:37,360 --> 00:06:39,760
♪Condensing through twists and turns♪
109
00:06:40,120 --> 00:06:42,770
♪Turning into a sea of stars♪
110
00:06:42,770 --> 00:06:44,770
♪Standing side by side with you♪
111
00:06:45,280 --> 00:06:49,150
♪The flying dragon roars and softly sings♪
112
00:06:49,820 --> 00:06:53,680
♪Every rain I've walked through is a drunken dream♪
113
00:06:54,040 --> 00:06:58,880
♪Let me keep chasing my dreams with passion♪
114
00:06:59,450 --> 00:07:01,990
♪Forging every brick and tile♪
115
00:07:01,990 --> 00:07:04,390
♪Tempering every beam and pillar♪
116
00:07:04,840 --> 00:07:07,400
♪The wind passes through the corridor of memories♪
117
00:07:07,400 --> 00:07:10,050
♪What I can't forget is your face♪
118
00:07:10,050 --> 00:07:13,320
♪In every scene, there's a trace of deep affection♪
119
00:07:13,320 --> 00:07:14,360
♪Countless lines♪
120
00:07:14,570 --> 00:07:16,790
♪Rain will wash the walls of longing♪
121
00:07:16,790 --> 00:07:19,580
♪But it can't erase the light of the past♪
122
00:07:19,920 --> 00:07:22,050
♪With crimson as the bones, gold as the beams♪
123
00:07:22,050 --> 00:07:25,580
♪Bearing the weight of longing♪
124
00:07:43,270 --> 00:07:45,540
♪The rain will wash away the walls of longing♪
125
00:07:45,690 --> 00:07:48,400
♪But it can't erase the light of the past♪
126
00:07:48,640 --> 00:07:50,920
♪No matter how far or how long, it doesn't matter♪
127
00:07:50,920 --> 00:07:54,160
♪All just to continue that story once more♪
128
00:07:56,470 --> 00:07:57,910
Li'er and I are in my hometown
129
00:07:58,190 --> 00:07:59,270
We met on Zixuan Star
130
00:07:59,790 --> 00:08:00,590
This residence
131
00:08:00,790 --> 00:08:02,050
Let's call it Zixuan Manor
132
00:08:02,050 --> 00:08:06,770
(Zixuan Manor)
133
00:08:06,790 --> 00:08:07,950
Xiaohei, Feifei
134
00:08:08,470 --> 00:08:09,750
This time, it's all thanks to your help
135
00:08:10,310 --> 00:08:11,830
I've also prepared gifts for you
136
00:08:12,110 --> 00:08:13,510
Come on, let's go take a look together
137
00:08:24,630 --> 00:08:25,750
These two weapons
138
00:08:25,950 --> 00:08:27,190
I forged them for you
139
00:08:27,190 --> 00:08:28,750
They're still absorbing Xuanhuang energy
140
00:08:29,510 --> 00:08:30,550
Once the absorption is complete
141
00:08:30,810 --> 00:08:32,990
Their power will rival top-tier Hongmeng spiritual treasures
142
00:08:58,150 --> 00:08:59,750
Scruffy Bird, it's your turn
143
00:09:36,030 --> 00:09:37,830
The Radiant Spear Technique has improved again.
144
00:09:38,550 --> 00:09:40,430
They still need to continue absorbing the Xuanhuang energy.
145
00:09:40,630 --> 00:09:42,390
There are still a few days until the second round of selection.
146
00:09:43,130 --> 00:09:45,010
Let's cultivate here for now.
147
00:09:46,230 --> 00:09:47,510
Duanmu Yu has withdrawn from the marriage contest.
148
00:09:47,710 --> 00:09:49,950
I suppose Zhou Xian can guess that I obtained the Illusory Spirit Mirror.
149
00:09:50,150 --> 00:09:51,230
He won't just sit and wait for defeat.
150
00:09:52,130 --> 00:09:53,350
The next two rounds of selection
151
00:09:53,350 --> 00:09:54,190
will only get more difficult.
152
00:09:55,270 --> 00:09:56,470
We need to become stronger.
153
00:09:56,870 --> 00:09:58,870
Only then can we stand against the Holy Emperor and even the Celestial Lord.
154
00:09:59,270 --> 00:10:00,150
The three of us brothers
155
00:10:00,150 --> 00:10:01,150
can't afford to lose anyone.
156
00:10:01,310 --> 00:10:01,810
Yes.
157
00:10:05,970 --> 00:10:08,610
(On the day of the second selection)
158
00:10:16,110 --> 00:10:16,870
Everyone,
159
00:10:17,430 --> 00:10:20,670
The second gift will be judged on thoughtfulness and originality.
160
00:10:20,910 --> 00:10:21,670
Now,
161
00:10:21,930 --> 00:10:24,020
please present your gifts one by one.
162
00:10:24,150 --> 00:10:24,820
I'll go first.
163
00:10:26,150 --> 00:10:28,350
This is a unique planet from the Mortal Realm.
164
00:10:28,630 --> 00:10:30,030
It's called the Tianluan Shining Star.
165
00:10:30,710 --> 00:10:31,710
Every night,
166
00:10:31,710 --> 00:10:33,590
it emits dazzling lights.
167
00:10:34,350 --> 00:10:35,430
It's truly beautiful.
168
00:10:37,230 --> 00:10:39,390
My gift is this Phoenix Song Treasure Zither.
169
00:11:07,150 --> 00:11:08,750
To craft the bronze bird, Qianxin Luan,
170
00:11:09,190 --> 00:11:10,910
I gathered rare birds from all over the Divine Realm.
171
00:11:33,350 --> 00:11:35,570
Next, Zhou Xian.
172
00:11:36,590 --> 00:11:37,790
Don't worry, Qin Yu.
173
00:11:38,030 --> 00:11:38,950
You will definitely win.
174
00:11:40,510 --> 00:11:42,350
The gift I will present today
175
00:11:42,630 --> 00:11:44,220
is called the Nine Phoenix Crown.
176
00:11:56,480 --> 00:11:57,170
Nine Phoenix Crown
177
00:11:57,170 --> 00:11:58,970
The materials used are extremely precious.
178
00:11:59,430 --> 00:12:02,630
I collected them from ninety thousand universes.
179
00:12:04,030 --> 00:12:05,390
But the most valuable
180
00:12:06,260 --> 00:12:08,950
are the gemstones set at the top.
181
00:12:09,640 --> 00:12:11,380
Each is a primordial spiritual treasure.
182
00:12:12,710 --> 00:12:13,590
For my cousin,
183
00:12:13,750 --> 00:12:15,150
no effort is too great.
184
00:12:15,710 --> 00:12:16,990
I hope that on the wedding day,
185
00:12:17,190 --> 00:12:19,030
I can personally place it on her.
186
00:12:19,590 --> 00:12:22,030
Good, you put a lot of thought into it.
187
00:12:23,390 --> 00:12:24,350
My gift
188
00:12:24,910 --> 00:12:26,190
is this Yaoguang Bracelet.
189
00:12:27,310 --> 00:12:29,150
It was crafted by twenty artisans.
190
00:12:29,870 --> 00:12:30,910
This is my gift.
191
00:12:31,230 --> 00:12:32,310
Qingpu Spirit Jade.
192
00:12:33,710 --> 00:12:35,390
(After seeing the Nine Phoenix Crown,)
193
00:12:35,670 --> 00:12:38,550
(the other gifts all pale in comparison.)
194
00:12:40,550 --> 00:12:42,830
Qin Yu, it's your turn.
195
00:12:48,710 --> 00:12:49,590
My gift
196
00:12:49,600 --> 00:12:50,430
is called the Zixuan Mansion.
197
00:12:50,990 --> 00:12:52,180
It's extremely large.
198
00:12:52,350 --> 00:12:54,070
I'm afraid it can't be displayed in the Sacred Emperor Hall.
199
00:12:55,270 --> 00:12:56,750
It's just a matter of arranging space.
200
00:12:56,910 --> 00:12:58,030
No need to worry.
201
00:13:06,030 --> 00:13:08,430
Everyone, shall we take a look together?
202
00:13:08,710 --> 00:13:10,190
Such an interesting gift
203
00:13:10,190 --> 00:13:11,630
of course we should all go.
204
00:13:16,910 --> 00:13:19,350
This mansion is a divine artifact.
205
00:13:19,710 --> 00:13:20,470
Brother Jiang Fan,
206
00:13:20,670 --> 00:13:22,870
it seems there are quite a few treasures here.
207
00:13:23,630 --> 00:13:24,130
Hmph.
208
00:13:24,270 --> 00:13:25,670
What a grand display.
209
00:13:26,110 --> 00:13:29,070
It's a pity I'm not the one living here.
210
00:13:29,350 --> 00:13:30,150
Qin Yu,
211
00:13:30,590 --> 00:13:33,510
as the host, why don't you show us around?
212
00:13:33,790 --> 00:13:34,310
Yes.
213
00:13:35,030 --> 00:13:35,590
Everyone,
214
00:13:35,910 --> 00:13:36,570
please come this way.
215
00:13:36,570 --> 00:13:38,690
(Zixuan Mansion)
216
00:13:40,550 --> 00:13:43,310
(It looks like Xiao Yu put a lot of effort into this.)
217
00:13:47,830 --> 00:13:49,470
This garden is truly wonderful.
218
00:13:49,750 --> 00:13:50,790
It's fresh and pleasant.
219
00:13:51,910 --> 00:13:53,590
But it's a bit too extravagant.
220
00:13:54,670 --> 00:13:57,390
Oh, this little bit of luxury scares you?
221
00:14:00,390 --> 00:14:02,630
(Such a strong aura of a divine artifact.)
222
00:14:02,790 --> 00:14:04,750
(That stone sculpture is also a divine artifact.)
223
00:14:05,430 --> 00:14:06,830
(Or is it just decoration?)
224
00:14:08,870 --> 00:14:11,550
(To forge a mansion like this in just ten years...)
225
00:14:11,870 --> 00:14:14,350
(Given time, he will surely become a major threat.)
226
00:14:22,550 --> 00:14:23,050
Everyone,
227
00:14:23,750 --> 00:14:24,750
from now on, this main hall
228
00:14:24,990 --> 00:14:25,990
will be used to receive guests
229
00:14:25,990 --> 00:14:26,870
and friends.
230
00:14:30,480 --> 00:14:31,800
It's truly impressive.
231
00:14:32,010 --> 00:14:33,190
Such luxury
232
00:14:33,350 --> 00:14:34,650
is not to my taste.
233
00:14:35,150 --> 00:14:36,190
Hahaha.
234
00:14:36,300 --> 00:14:37,830
You're so ascetic,
235
00:14:37,830 --> 00:14:38,750
what would you know?
236
00:14:39,870 --> 00:14:41,710
This is what life is all about.
237
00:14:50,180 --> 00:14:51,030
This mirror
238
00:14:51,190 --> 00:14:53,080
is the Illusory Spirit Mirror I acquired not long ago.
239
00:14:53,510 --> 00:14:54,230
From now on,
240
00:14:54,490 --> 00:14:56,270
it will be Princess Jiang Li's dressing mirror.
241
00:14:56,820 --> 00:14:57,550
Brother Jiang Fan,
242
00:14:57,930 --> 00:15:00,430
this is a rare treasure in the Divine Realm.
243
00:15:02,550 --> 00:15:04,830
Everyone in the Divine Realm knows how precious the Illusory Spirit Mirror is.
244
00:15:05,110 --> 00:15:07,630
Yet you treat it as an ordinary decoration.
245
00:15:08,550 --> 00:15:09,390
Your Majesty,
246
00:15:09,750 --> 00:15:11,350
I just want to give my beloved
247
00:15:11,510 --> 00:15:12,710
the best things in the world.
248
00:15:13,110 --> 00:15:14,450
Good, good.
249
00:15:14,870 --> 00:15:16,410
What an impressive Zixuan Mansion.
250
00:15:17,270 --> 00:15:18,510
Unprecedented.
251
00:15:18,510 --> 00:15:19,790
Extremely novel.
252
00:15:24,230 --> 00:15:25,790
(Full of devotion and care)
253
00:15:25,790 --> 00:15:27,110
(All to the utmost degree)
254
00:15:27,350 --> 00:15:29,270
(This honor surely belongs to Qin Yu)
255
00:15:34,990 --> 00:15:37,670
All eleven gifts have now been presented.
256
00:15:38,070 --> 00:15:39,430
Now, let the Divine Kings
257
00:15:39,430 --> 00:15:41,830
vote for the most heartfelt gift.
258
00:15:45,990 --> 00:15:46,750
Everyone,
259
00:15:47,070 --> 00:15:48,610
please allow me to say a word.
260
00:15:50,470 --> 00:15:52,990
The Zixuan Mansion truly amazes me.
261
00:15:53,510 --> 00:15:55,810
But all its furnishings are divine artifacts.
262
00:15:55,990 --> 00:15:57,710
It is indeed too extravagant.
263
00:15:57,990 --> 00:16:00,430
It seems more like Qin Yu is showing off his artifact-forging skills.
264
00:16:00,950 --> 00:16:02,790
It is not as heartfelt as the Nine Phoenix Crown.
265
00:16:04,230 --> 00:16:05,110
In my opinion,
266
00:16:05,270 --> 00:16:07,550
the Nine Phoenix Crown is still slightly inferior.
267
00:16:07,990 --> 00:16:08,710
Sister-in-law,
268
00:16:09,250 --> 00:16:11,930
just forging the Zixuan Mansion and the divine artifacts inside
269
00:16:12,150 --> 00:16:14,350
requires countless materials and time.
270
00:16:15,110 --> 00:16:17,630
Moreover, every detail of the Zixuan Mansion's layout
271
00:16:17,710 --> 00:16:19,790
shows Qin Yu's dedication.
272
00:16:28,070 --> 00:16:29,310
What's there to choose?
273
00:16:29,990 --> 00:16:30,990
I vote for Qin Yu.
274
00:16:31,870 --> 00:16:33,030
I support Zhou Xian.
275
00:16:37,830 --> 00:16:39,910
The Nine Phoenix Crown is indeed more novel.
276
00:16:43,350 --> 00:16:44,790
How rare.
277
00:16:45,190 --> 00:16:48,310
Even hundreds of divine artifacts can't shut you all up.
278
00:16:48,670 --> 00:16:49,910
Little brother Qin Yu,
279
00:16:49,910 --> 00:16:51,110
I support you.
280
00:16:51,430 --> 00:16:54,230
But that proposal still stands.
281
00:16:57,470 --> 00:16:58,790
I support Zhou Xian.
282
00:16:59,070 --> 00:17:00,230
Piaomiao, you...
283
00:17:04,950 --> 00:17:05,990
My son, Shentu Fan,
284
00:17:05,990 --> 00:17:07,310
put a lot of effort into preparing the Qianxin Luan.
285
00:17:07,310 --> 00:17:08,470
He was truly dedicated.
286
00:17:08,790 --> 00:17:09,910
I saw it all with my own eyes.
287
00:17:10,150 --> 00:17:11,150
I support him.
288
00:17:25,350 --> 00:17:26,230
I choose...
289
00:17:26,530 --> 00:17:27,480
Qin Yu.
290
00:17:33,910 --> 00:17:34,790
All these years,
291
00:17:35,390 --> 00:17:38,150
I've personally witnessed Xian's dedication in preparing the Nine Phoenix Crown.
292
00:17:39,190 --> 00:17:40,510
Of course, I support him.
293
00:17:46,390 --> 00:17:48,030
Qin Yu found the Illusory Spirit Mirror.
294
00:17:48,150 --> 00:17:49,070
That's impressive.
295
00:17:49,790 --> 00:17:50,630
Besides,
296
00:17:50,630 --> 00:17:52,550
all the arrangements in the Zixuan Mansion
297
00:17:52,550 --> 00:17:54,270
were clearly made for Li'er.
298
00:17:54,470 --> 00:17:55,590
Such dedication.
299
00:17:55,630 --> 00:17:57,070
I support Qin Yu.
300
00:17:58,090 --> 00:17:59,240
(Xiao Yu has five votes.)
301
00:17:59,550 --> 00:18:00,950
(Big Brother also supports Xiao Yu.)
302
00:18:01,110 --> 00:18:01,790
(Great!)
303
00:18:02,750 --> 00:18:04,430
(There are still three who haven't voted.)
304
00:18:11,110 --> 00:18:12,470
I support Zhou Xian.
305
00:18:14,150 --> 00:18:14,910
What?
306
00:18:15,400 --> 00:18:16,020
Aunt.
307
00:18:16,510 --> 00:18:18,410
You want me to vote for Zhou Xian?
308
00:18:18,550 --> 00:18:19,310
Xing'er.
309
00:18:19,510 --> 00:18:21,990
If the Jiang and Zhou families become even closer,
310
00:18:21,990 --> 00:18:23,670
we can secure our position in the divine realm.
311
00:18:25,950 --> 00:18:26,910
Xing'er, you...
312
00:18:28,110 --> 00:18:29,590
Zhou Xian and Qin Yu are tied, five to five.
313
00:18:29,590 --> 00:18:30,630
It's that intense?
314
00:18:36,790 --> 00:18:38,630
(Two Holy Emperors have yet to vote.)
315
00:18:38,950 --> 00:18:39,990
(There's still a chance.)
316
00:18:46,070 --> 00:18:47,470
Brother Putai, don't worry.
317
00:18:47,950 --> 00:18:49,870
As long as you vote for my son,
318
00:18:49,870 --> 00:18:52,630
the promised spiritual treasure will be delivered by me.
319
00:18:59,710 --> 00:19:02,630
Your son's Chaotic Star Order left a deep impression on me.
320
00:19:03,050 --> 00:19:05,230
This vote, I give to you.
321
00:19:10,190 --> 00:19:11,550
(Only one vote remains.)
322
00:19:26,430 --> 00:19:29,390
(But Qin Yu has always been close with Yu'er.)
323
00:19:29,670 --> 00:19:30,990
(This vote...)
324
00:19:45,110 --> 00:19:47,790
Husband, it's time to announce the results.
325
00:19:49,830 --> 00:19:51,910
Six God Kings support Zhou Xian.
326
00:19:54,270 --> 00:19:56,430
While Qin Yu has only five.
327
00:20:00,430 --> 00:20:02,870
The second spot goes to Zhou Xian.
328
00:20:04,390 --> 00:20:06,350
(Sorry, Qin Yu.)
329
00:20:09,190 --> 00:20:09,890
Hmph.
330
00:20:11,800 --> 00:20:12,470
Hahaha.
331
00:20:12,870 --> 00:20:14,710
Thank you, esteemed God Kings, for your recognition.
332
00:20:15,080 --> 00:20:16,320
On the day of the grand wedding,
333
00:20:16,650 --> 00:20:18,710
when Princess Jiang Li wears this Nine Phoenix Crown,
334
00:20:18,790 --> 00:20:20,670
she will surely outshine all in the divine realm.
335
00:20:21,390 --> 00:20:22,470
May I ask the God Kings,
336
00:20:22,470 --> 00:20:24,630
did you all judge with fairness in your hearts?
337
00:20:26,150 --> 00:20:26,950
Insolence!
338
00:20:31,510 --> 00:20:32,390
Your Majesty, the Holy Emperor.
339
00:20:33,010 --> 00:20:35,310
If either Zhou Xian or I win the third spot,
340
00:20:35,720 --> 00:20:36,750
how will it be judged?
341
00:20:39,990 --> 00:20:42,790
If the betrothal gifts are close in the end,
342
00:20:43,270 --> 00:20:46,470
the one who gets two spots will be my son-in-law.
343
00:20:51,230 --> 00:20:52,430
Brother Qin Yu,
344
00:20:52,810 --> 00:20:54,810
with the support of the God Kings,
345
00:20:55,900 --> 00:20:58,710
after all, status is also a part of strength.
346
00:20:58,790 --> 00:21:00,310
The third selection spot
347
00:21:00,510 --> 00:21:01,790
will surely be mine as well.
348
00:21:03,110 --> 00:21:04,510
No matter how fast you cultivate,
349
00:21:04,510 --> 00:21:06,190
what use is your strength?
350
00:21:06,870 --> 00:21:09,310
I will make sure you never rise again.
351
00:21:45,040 --> 00:21:48,280
The sound of the zither rises
352
00:21:49,180 --> 00:21:52,190
The path through countless worlds and stars is long
353
00:21:53,160 --> 00:21:58,820
I will not surrender to fate
354
00:22:00,250 --> 00:22:04,860
The hardships of the mortal world cannot change my heart
355
00:22:05,160 --> 00:22:08,080
Searching for your traces
356
00:22:08,570 --> 00:22:15,020
A shooting star passes, snow falls, and tears stream down
357
00:22:15,950 --> 00:22:20,300
Who can be reckless just once
358
00:22:20,660 --> 00:22:24,080
Never stopping, never resting, never retreating
359
00:22:24,270 --> 00:22:27,260
As time flows, the rules halt at
360
00:22:27,260 --> 00:22:31,780
my new world
361
00:22:32,180 --> 00:22:36,470
Grasping the heart of the universe
362
00:22:36,640 --> 00:22:40,440
Old stories and scenery stored in a chest
363
00:22:40,670 --> 00:22:42,410
Pour a pot of new wine
364
00:22:42,580 --> 00:22:44,030
Toasting the subtlety of heaven and earth
365
00:22:44,030 --> 00:22:47,600
I am here
366
00:22:50,490 --> 00:23:18,890
(Preview of the next episode)
367
00:23:19,850 --> 00:23:22,810
(Twenty-two episodes remain until the finale)
26596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.