Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,500 --> 00:00:43,090
(Adapted from the novel "Stellar Transformations" under Yuewen Group)
2
00:00:43,100 --> 00:00:45,330
(Author: I Eat Tomatoes
Original reading platform: Qidian Reading)
3
00:00:45,360 --> 00:00:50,430
(Copyright Statement)
4
00:00:50,470 --> 00:00:52,620
(Minor viewers, please watch with guardian's permission)
5
00:00:52,620 --> 00:00:54,340
(All content in this film is created through computer-generated imagery)
6
00:00:54,340 --> 00:00:55,470
(Do not imitate in real life)
7
00:01:11,840 --> 00:01:15,050
♪A lonely moon rises in the east♪
8
00:01:15,420 --> 00:01:19,540
♪Heaven and earth gaze at each other from afar♪
9
00:01:19,960 --> 00:01:23,040
♪Moonlight over a sea of clouds♪
10
00:01:23,440 --> 00:01:27,650
♪My heart longs for my beloved, yet I wander far from home♪
11
00:01:28,000 --> 00:01:30,100
♪The divine realm stretches endlessly♪
12
00:01:30,100 --> 00:01:32,250
♪A man's ambition lies in distant lands♪
13
00:01:32,250 --> 00:01:34,260
♪Radiant light shines for miles♪
14
00:01:34,260 --> 00:01:37,840
♪Bold spirit soars, painting the sky♪
15
00:01:38,010 --> 00:01:42,170
♪No one laughs at those who dare to dream♪
16
00:01:43,330 --> 00:01:47,190
♪Storms shift, the universe is boundless♪
17
00:01:47,440 --> 00:01:51,290
♪Walking alone in the world, seizing power amidst thunder♪
18
00:01:51,430 --> 00:01:53,800
♪Comprehending the ultimate, simplest path♪
19
00:01:53,800 --> 00:01:59,450
♪Following the path left by those before♪
20
00:01:59,630 --> 00:02:03,420
♪Love remains steadfast as we walk hand in hand♪
21
00:02:03,610 --> 00:02:07,900
♪Breaking free of shackles, soaring with you♪
22
00:02:08,060 --> 00:02:09,980
♪Tears fall in two streams♪
23
00:02:10,090 --> 00:02:16,880
♪Ignite that hope♪
24
00:02:17,450 --> 00:02:19,220
♪Break those chains♪
25
00:02:19,430 --> 00:02:20,990
♪Begin anew and create♪
26
00:02:20,990 --> 00:02:25,310
♪Pour a cup of new wine♪
27
00:02:25,310 --> 00:02:27,340
♪Spill it over a brand new world♪
28
00:02:27,340 --> 00:02:29,430
♪A toast to the brilliance of sun and moon♪
29
00:02:37,500 --> 00:02:39,600
♪A chapter written with bold passion♪
30
00:02:39,600 --> 00:02:41,620
♪The starry sky lights up for her♪
31
00:02:41,620 --> 00:02:45,620
♪Forging brilliance with burning blood♪
32
00:02:45,620 --> 00:02:53,660
=Stellar Transformations=
=Divine Realm Arc=
33
00:02:53,690 --> 00:02:55,690
(Previously on...)
34
00:02:55,690 --> 00:02:58,380
I am Qin Yu, master of the Xuanxuan Hall of Xuanyin Mountain.
35
00:02:58,380 --> 00:02:59,590
I have come here for the marriage selection.
36
00:02:59,980 --> 00:03:00,680
Xiao Yu
37
00:03:01,010 --> 00:03:03,080
I didn't expect you to arrive so soon.
38
00:03:03,450 --> 00:03:04,150
Brother Zhou Xian
39
00:03:04,530 --> 00:03:05,730
It's good to see you.
40
00:03:06,500 --> 00:03:08,120
Heir to the Craftsman God?
41
00:03:08,490 --> 00:03:09,920
I think it's just an empty title.
42
00:03:13,390 --> 00:03:15,320
Today, my daughter Jiang Li
43
00:03:15,320 --> 00:03:16,900
is holding her public marriage selection.
44
00:03:17,460 --> 00:03:18,610
Three gifts
45
00:03:18,830 --> 00:03:19,930
Three rounds of selection
46
00:03:20,170 --> 00:03:21,750
Three candidates
47
00:03:21,750 --> 00:03:23,370
Even without the help of a Heavenly Lord
48
00:03:23,670 --> 00:03:25,240
I must still fight against fate.
49
00:03:25,590 --> 00:03:28,560
=Episode 14=
=The Stairway to Heaven=
50
00:03:38,440 --> 00:03:41,540
(Stairway to Heaven, First Level)
51
00:03:42,990 --> 00:03:44,660
The first level is already this powerful.
52
00:03:45,040 --> 00:03:46,370
I will join Brother Qin Yu as well.
53
00:03:48,930 --> 00:03:50,190
Even if others laugh at me
54
00:03:50,190 --> 00:03:51,660
I have to try, or I'll regret it.
55
00:04:00,370 --> 00:04:01,970
Qin Yu, wait for me!
56
00:04:02,580 --> 00:04:04,290
I heard the highest record is ninety-five levels.
57
00:04:05,050 --> 00:04:07,330
I want to see if I can reach the ninetieth level.
58
00:04:08,080 --> 00:04:09,400
Hahaha.
59
00:04:09,400 --> 00:04:10,310
Welcome!
60
00:04:11,760 --> 00:04:12,480
Let's go.
61
00:04:14,620 --> 00:04:16,560
(Those who reach the top without being at the God King level)
62
00:04:16,840 --> 00:04:17,910
(can meet the Celestial Lord)
63
00:04:18,600 --> 00:04:20,310
(Though no one has succeeded before)
64
00:04:20,310 --> 00:04:21,950
(this is my only chance)
65
00:04:23,330 --> 00:04:25,500
They don't really think they can climb all the way up, do they?
66
00:04:25,500 --> 00:04:26,580
Who knows?
67
00:04:26,580 --> 00:04:28,530
Let's try our luck somewhere else.
68
00:04:31,090 --> 00:04:33,720
(Heavenly Staircase, Level Eleven)
69
00:04:36,180 --> 00:04:37,110
(The first ten levels)
70
00:04:37,380 --> 00:04:39,580
(can be overcome by relying on divine power)
71
00:04:55,580 --> 00:04:56,250
Be careful.
72
00:05:02,440 --> 00:05:03,170
I'll lead the way.
73
00:05:03,170 --> 00:05:04,270
Everyone, stay close to me.
74
00:05:04,590 --> 00:05:05,220
Okay.
75
00:05:12,910 --> 00:05:14,870
(Relying only on divine power is no longer enough)
76
00:05:18,080 --> 00:05:19,990
(Every ten levels of the Heavenly Staircase)
77
00:05:19,990 --> 00:05:21,350
(is a new trial)
78
00:05:38,150 --> 00:05:41,120
(Heavenly Staircase, Level Twenty-One)
79
00:06:13,940 --> 00:06:15,910
The pressure is just too overwhelming.
80
00:06:16,430 --> 00:06:18,190
It's enough to crush an entire galaxy.
81
00:06:18,780 --> 00:06:19,640
Brother Qin Yu,
82
00:06:29,160 --> 00:06:30,410
for Li'er,
83
00:06:30,800 --> 00:06:31,950
I have to go.
84
00:06:47,960 --> 00:06:50,240
I can't fall here.
85
00:06:59,240 --> 00:07:02,410
(Stairway to Heaven, Level 31)
86
00:07:08,930 --> 00:07:10,730
Brother Qin Yu, wait for us!
87
00:07:19,290 --> 00:07:23,290
(Stairway to Heaven, Level 41)
88
00:07:38,580 --> 00:07:43,510
(Stairway to Heaven, Level 51)
89
00:07:43,580 --> 00:07:47,120
(Stairway to Heaven, Level 61)
90
00:07:50,850 --> 00:07:55,760
(Stairway to Heaven, Level 75)
91
00:08:00,210 --> 00:08:03,350
The higher you go, the more profound the spatial laws become.
92
00:08:03,980 --> 00:08:05,770
I guess the trial on the ninety-ninth level
93
00:08:06,750 --> 00:08:08,390
is about mastering the complete spatial laws.
94
00:08:09,370 --> 00:08:10,460
That's just too cruel.
95
00:08:10,820 --> 00:08:11,820
Without reaching the God King realm,
96
00:08:12,080 --> 00:08:13,720
how could anyone master the complete spatial laws?
97
00:08:16,860 --> 00:08:19,460
I suppose the three Celestial Lords don't want to see anyone at all.
98
00:08:20,570 --> 00:08:22,730
It's basically an impossible task.
99
00:08:26,230 --> 00:08:27,410
As long as there's hope,
100
00:08:28,280 --> 00:08:29,550
I can't give up.
101
00:08:42,410 --> 00:08:46,380
(Stairway to Heaven, Level 79)
102
00:08:59,860 --> 00:09:03,290
(Stairway to Heaven, Level 80)
103
00:09:07,160 --> 00:09:10,530
(Stairway to Heaven, Level 85)
104
00:09:26,870 --> 00:09:27,870
You three,
105
00:09:28,230 --> 00:09:29,390
it's up to you now.
106
00:09:40,410 --> 00:09:41,850
(I'm almost at my limit too.)
107
00:09:56,800 --> 00:09:58,360
(This is my current limit.)
108
00:10:09,530 --> 00:10:10,890
(Even if it means dying,)
109
00:10:11,740 --> 00:10:13,400
(I will never give up.)
110
00:10:27,280 --> 00:10:30,510
(Stairway to Heaven, Level 88)
111
00:11:00,810 --> 00:11:07,320
(The 96th level of the Heavenly Ascension Steps)
112
00:11:13,610 --> 00:11:14,510
Brother Duanmu
113
00:12:04,720 --> 00:12:05,830
(Almost there)
114
00:12:09,060 --> 00:12:10,060
(I)
115
00:12:10,400 --> 00:12:11,630
(must not)
116
00:12:11,630 --> 00:12:12,700
(fall)
117
00:12:16,840 --> 00:12:17,800
Brother Qin Yu
118
00:12:19,810 --> 00:12:20,450
No
119
00:12:21,140 --> 00:12:22,570
I still failed
120
00:12:24,250 --> 00:12:25,250
I
121
00:12:25,250 --> 00:12:26,110
Hahaha
122
00:12:26,740 --> 00:12:29,260
Brother Qin Yu, what happened to you?
123
00:12:30,320 --> 00:12:31,850
I was only gone for a moment
124
00:12:31,850 --> 00:12:33,470
How did you end up so dirty?
125
00:12:34,090 --> 00:12:36,230
Don't tell me you tried climbing the Heavenly Stairway?
126
00:12:38,060 --> 00:12:39,240
I didn't expect it, Brother Qin Yu
127
00:12:39,240 --> 00:12:41,320
that you would do something so impossible and foolish
128
00:12:43,830 --> 00:12:45,000
Even though you didn't succeed
129
00:12:45,000 --> 00:12:46,770
there's no harm in trying
130
00:12:47,370 --> 00:12:48,430
After receiving the gift from the Celestial Lord
131
00:12:48,870 --> 00:12:50,400
you're already making sarcastic remarks here
132
00:12:52,070 --> 00:12:52,800
Brother Zhou Xian
133
00:12:53,320 --> 00:12:55,860
Could you let us take a look at the Celestial Lord's gift?
134
00:12:57,610 --> 00:12:58,660
Of course
135
00:13:01,430 --> 00:13:07,200
(Sulfur Flame Ruyi, second-tier Hongmeng spiritual treasure)
136
00:13:07,950 --> 00:13:10,280
What grade is this Hongmeng spiritual treasure?
137
00:13:10,990 --> 00:13:11,990
Grade?
138
00:13:12,360 --> 00:13:14,710
If I'm the only one to receive the Celestial Lord's gift this round
139
00:13:15,090 --> 00:13:17,330
even if this Ruyi is just an ordinary item
140
00:13:17,560 --> 00:13:18,570
I would still be the winner
141
00:13:19,480 --> 00:13:21,130
I suggest you all focus on
142
00:13:21,130 --> 00:13:23,190
how to obtain the Celestial Lord's gift
143
00:13:24,400 --> 00:13:25,480
It's only ten years
144
00:13:26,110 --> 00:13:27,940
I'll be here with you all
145
00:13:28,830 --> 00:13:31,040
You'd better do your best
146
00:13:31,940 --> 00:13:33,750
(To climb the Heavenly Stairway)
147
00:13:33,750 --> 00:13:35,710
(one must fully master the laws of space)
148
00:13:36,450 --> 00:13:37,980
(It's simply impossible within ten years)
149
00:13:38,790 --> 00:13:39,870
(But for Li'er)
150
00:13:40,550 --> 00:13:41,750
(I must do it)
151
00:13:43,210 --> 00:13:44,810
(What should I do?)
152
00:13:48,950 --> 00:13:50,610
Qinyu, what are you doing?
153
00:13:50,610 --> 00:13:51,750
(Between the first and tenth levels of the Heavenly Stairway)
154
00:13:51,850 --> 00:13:52,930
(Between the twentieth and thirtieth levels of the Heavenly Stairway)
155
00:13:52,930 --> 00:13:53,760
Qinyu
156
00:13:53,760 --> 00:13:55,260
Comprehending the laws of space
157
00:13:55,260 --> 00:13:56,770
is not something that can be improved so easily.
158
00:14:00,270 --> 00:14:01,910
(Of course I know that.)
159
00:14:02,340 --> 00:14:05,380
(But I can't give up.)
160
00:14:06,550 --> 00:14:07,430
It's fine.
161
00:14:10,200 --> 00:14:11,280
Let him try.
162
00:14:13,490 --> 00:14:14,490
I know someone
163
00:14:15,250 --> 00:14:16,990
who comes to climb once every thousand years.
164
00:14:17,850 --> 00:14:19,210
After millions of years of effort,
165
00:14:19,530 --> 00:14:22,230
he advanced from a lower god to an upper god.
166
00:14:22,490 --> 00:14:23,260
That fast?
167
00:14:23,600 --> 00:14:24,700
If he can't reach the top,
168
00:14:24,960 --> 00:14:26,500
why does he keep climbing?
169
00:14:28,730 --> 00:14:30,940
I suppose it's through repeated attempts
170
00:14:30,940 --> 00:14:31,970
that he gains new insights.
171
00:14:33,840 --> 00:14:34,470
If
172
00:14:36,410 --> 00:14:38,410
I had been this persistent back then,
173
00:14:42,050 --> 00:14:42,810
It's useless.
174
00:14:44,880 --> 00:14:45,760
When it's time to give up,
175
00:14:45,760 --> 00:14:46,630
just give up.
176
00:14:47,190 --> 00:14:48,350
I suppose Qinyu
177
00:14:49,260 --> 00:14:50,870
will soon understand this as well.
178
00:14:58,280 --> 00:15:01,030
(Strange, why didn't I encounter any obstacles this time?)
179
00:15:09,190 --> 00:15:11,760
(Ninety-eighth level of the Heavenly Stairway)
180
00:15:14,950 --> 00:15:16,080
(What's that?)
181
00:17:03,690 --> 00:17:04,820
Brother Qin Yu
182
00:17:12,490 --> 00:17:13,220
Brother Qin Yu
183
00:17:13,220 --> 00:17:13,900
You
184
00:17:16,640 --> 00:17:17,370
Brother Qin Yu
185
00:17:18,030 --> 00:17:19,060
Good luck
186
00:17:19,060 --> 00:17:20,490
(Heavenly Ascension Steps, 98th level, 31st attempt)
187
00:17:23,860 --> 00:17:26,530
(Heavenly Ascension Steps, 98th level, 102nd attempt)
188
00:17:33,390 --> 00:17:34,040
Qin
189
00:17:34,040 --> 00:17:35,470
(Heavenly Ascension Steps, 98th level, 571st attempt)
190
00:17:36,220 --> 00:17:37,590
These idiots
191
00:17:38,020 --> 00:17:39,730
still don't know where the real opportunity lies
192
00:17:39,730 --> 00:17:42,030
It's not on these Heavenly Ascension Steps at all
193
00:17:43,150 --> 00:17:44,670
It's not just Junior Brother Xiaoyao
194
00:17:45,360 --> 00:17:47,920
Even Senior Brother Piaoyu, who is always elusive
195
00:17:47,920 --> 00:17:49,900
is also very interested in this marriage contest
196
00:17:51,100 --> 00:17:54,290
They're all staying on the islands around Shanhai Palace
197
00:17:55,550 --> 00:17:56,800
Whether you can meet them
198
00:17:57,140 --> 00:17:58,740
depends on your luck
199
00:18:01,110 --> 00:18:02,910
(If you can meet Lord Piaoyu)
200
00:18:03,420 --> 00:18:05,980
(this marriage contest will be foolproof)
201
00:18:12,240 --> 00:18:15,110
(Heavenly Ascension Steps, 98th level, 1,237th attempt)
202
00:18:25,200 --> 00:18:27,230
It's about time to make a breakthrough
203
00:19:23,770 --> 00:19:24,490
Big Brother
204
00:19:24,990 --> 00:19:24,990
Big Brother
205
00:19:25,340 --> 00:19:25,940
Xiaoyu
206
00:19:25,940 --> 00:19:27,120
Big Brother
207
00:19:27,120 --> 00:19:28,130
Big Brother Qin Yu
208
00:19:29,010 --> 00:19:30,030
I've been waiting for you.
209
00:20:32,080 --> 00:20:33,220
(Heavenly Stairway, Ninety-Ninth Level)
210
00:20:33,220 --> 00:20:35,280
I've reached the ninety-ninth level.
211
00:21:09,210 --> 00:21:10,440
Qin Yu's determination is astonishing.
212
00:21:10,940 --> 00:21:12,940
He finally reached the ninety-ninth level of the Heavenly Staircase.
213
00:21:13,410 --> 00:21:15,350
The Lord of Xiaoyao has just sent an imperial decree.
214
00:21:15,350 --> 00:21:17,100
He has summoned Qin Yu to enter the Xiaoyao Hall.
215
00:21:17,540 --> 00:21:19,310
Congratulations, Brother Qin Yu, on ascending the Heavenly Staircase.
216
00:21:19,310 --> 00:21:20,070
Brother Qin Yu,
217
00:21:20,070 --> 00:21:21,230
you are truly incredible.
218
00:21:21,750 --> 00:21:22,650
Come on, Brother Qin Yu.
219
00:21:22,980 --> 00:21:24,620
The Lord of Xiaoyao is waiting for you.
220
00:21:25,230 --> 00:21:25,980
Alright.
221
00:21:30,120 --> 00:21:30,630
Hmph.
222
00:21:37,390 --> 00:21:38,400
Junior Qin Yu
223
00:21:38,400 --> 00:21:39,530
greets the Supreme Immortal Xiaoyao.
224
00:21:40,100 --> 00:21:41,890
You have ascended the Heavenly Stairway.
225
00:21:42,430 --> 00:21:43,950
It is only right that we meet.
226
00:21:43,950 --> 00:21:44,800
Besides,
227
00:21:45,470 --> 00:21:46,650
I also want to know
228
00:21:46,650 --> 00:21:49,280
why Senior Brother is so concerned about this marriage selection.
229
00:21:51,160 --> 00:21:53,200
You mean Supreme Immortal Piaoyu?
230
00:21:54,910 --> 00:21:56,780
Although I can't figure out Senior Brother's intentions,
231
00:21:57,350 --> 00:21:59,180
I have noticed you three brothers.
232
00:22:00,690 --> 00:22:02,420
Your cultivation speed is fast,
233
00:22:02,880 --> 00:22:04,250
but still within reason.
234
00:22:05,420 --> 00:22:07,670
But Hei Yu hasn't reached the God King realm,
235
00:22:08,230 --> 00:22:10,380
yet he has comprehended some laws of time.
236
00:22:12,360 --> 00:22:13,830
I asked Senior Brother about it,
237
00:22:14,070 --> 00:22:16,320
but he said that everything exists for a reason.
238
00:22:17,180 --> 00:22:18,590
There is no need to ask further.
239
00:22:18,590 --> 00:22:19,870
Nor is there a need to investigate.
240
00:22:21,080 --> 00:22:21,810
Haha.
241
00:22:22,940 --> 00:22:23,810
I've said too much.
242
00:22:24,510 --> 00:22:25,180
Qin Yu,
243
00:22:27,320 --> 00:22:28,600
you came for this, didn't you?
244
00:22:30,020 --> 00:22:32,470
(Hongmeng Spirit Treasure: Biquan Gourd, Second Grade) Hongmeng Spirit Treasures are formed by heaven and earth.
245
00:22:32,470 --> 00:22:34,250
They are rare even for Supreme Immortals.
246
00:22:35,270 --> 00:22:37,320
I found this while wandering the universe.
247
00:22:38,150 --> 00:22:38,970
Take it.
248
00:22:42,860 --> 00:22:43,660
Thank you, Senior.
249
00:22:44,100 --> 00:22:44,760
Qin Yu,
250
00:22:45,500 --> 00:22:47,870
Senior Brother is also near Shanhai Palace right now.
251
00:22:50,180 --> 00:22:50,910
However,
252
00:22:51,470 --> 00:22:54,650
whether you meet him or not depends on your own fate.
253
00:22:55,370 --> 00:22:56,750
Thank you for your guidance, Senior.
254
00:23:03,650 --> 00:23:04,190
By the way,
255
00:23:04,950 --> 00:23:06,430
The Supreme Master Xiaoyao told me
256
00:23:06,790 --> 00:23:08,220
that now Supreme Master Piaoyu
257
00:23:08,220 --> 00:23:10,750
is on one of the three thousand islands around Shanhai Palace.
258
00:23:12,230 --> 00:23:14,070
Qin Yu, is this really true?
259
00:23:16,440 --> 00:23:17,610
If someone is lucky
260
00:23:17,610 --> 00:23:19,080
and meets Supreme Master Piaoyu,
261
00:23:19,080 --> 00:23:20,500
that would be a great fortune.
262
00:23:21,900 --> 00:23:22,700
Brother Zhou Xian,
263
00:23:23,020 --> 00:23:24,230
don’t be in a hurry to leave.
264
00:23:24,640 --> 00:23:26,250
You’d waste such a great opportunity.
265
00:23:28,140 --> 00:23:29,740
Thank you for the advice, Brother Qin Yu.
266
00:23:30,810 --> 00:23:31,740
No need to thank me.
267
00:23:32,510 --> 00:23:33,710
A little more hope is always good.
268
00:23:34,010 --> 00:23:34,610
Brother Qin Yu,
269
00:23:35,010 --> 00:23:35,780
let’s set out as well.
270
00:24:16,260 --> 00:24:19,500
The sound of the zither rises
271
00:24:20,400 --> 00:24:23,410
The path through countless worlds and stars is long
272
00:24:24,380 --> 00:24:30,040
I will not surrender to fate
273
00:24:31,470 --> 00:24:36,080
The hardships of the mortal world cannot change my heart
274
00:24:36,380 --> 00:24:39,300
Searching for your traces
275
00:24:39,790 --> 00:24:46,240
A shooting star passes, snow falls, and tears stream down
276
00:24:47,170 --> 00:24:51,520
Who can be reckless just once
277
00:24:51,880 --> 00:24:55,300
Never stopping, never resting, never retreating
278
00:24:55,490 --> 00:24:58,480
As time flows, the rules halt at
279
00:24:58,480 --> 00:25:03,000
my new world
280
00:25:03,400 --> 00:25:07,690
Grasping the heart of the universe
281
00:25:07,860 --> 00:25:11,660
Old stories and scenery stored in a chest
282
00:25:11,890 --> 00:25:13,630
Pour a pot of new wine
283
00:25:13,800 --> 00:25:15,250
A toast to the subtlety of heaven and earth
284
00:25:15,250 --> 00:25:18,840
I am here
285
00:25:21,740 --> 00:25:50,230
(Preview of the next episode)
286
00:25:50,830 --> 00:25:53,800
(There are twenty-six episodes left until the finale)
20433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.