Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,379 --> 00:00:11,780
¡Gracias!
2
00:00:51,080 --> 00:00:54,100
¡Suscríbete al canal!
3
00:01:29,550 --> 00:01:30,550
¡Gracias!
4
00:02:19,080 --> 00:02:20,860
Rocco nunca muere.
5
00:02:52,240 --> 00:02:57,640
General Petro, usted había estado al
mando del servicio secreto en Kabul
6
00:02:57,640 --> 00:03:00,000
la última ocupación. Dígame la verdad,
por favor.
7
00:03:00,300 --> 00:03:01,400
Ya lo he dicho.
8
00:03:01,660 --> 00:03:08,140
No hay ninguna relación entre el
ejército ruso y los terroristas por lo
9
00:03:08,140 --> 00:03:09,960
respecta al armamento nuclear.
10
00:03:10,500 --> 00:03:12,180
¿Entendido? No hay relación.
11
00:03:13,500 --> 00:03:18,100
Corren rumores a nivel internacional
sobre un arma nuclear, sobre el hecho de
12
00:03:18,100 --> 00:03:20,840
que ha desaparecido plutonio nuclear del
ejército ruso.
13
00:03:21,150 --> 00:03:22,150
¿Es eso cierto?
14
00:03:23,030 --> 00:03:29,870
Escúcheme. Esas no son más que historias
inventadas por el servicio
15
00:03:29,870 --> 00:03:36,110
secreto extranjero para desacreditar a
nuestro ejército. Solo tenemos un
16
00:03:36,110 --> 00:03:39,690
problema. Pero bueno, se acabó tanta
historia.
17
00:03:40,110 --> 00:03:41,110
Adiós.
18
00:04:24,430 --> 00:04:28,110
Gracias por ver el video.
19
00:08:41,260 --> 00:08:42,419
Han activado la bomba.
20
00:09:02,460 --> 00:09:04,080
Vámonos, coronel. ¡No!
21
00:09:05,380 --> 00:09:07,760
Llevo aquí tres meses con todo esto.
22
00:09:08,300 --> 00:09:09,300
Por favor.
23
00:09:09,840 --> 00:09:11,100
Relájate un poco.
24
00:09:11,360 --> 00:09:14,420
¿Está preparado para partir, coronel?
Sí. Pues vámonos. ¡No!
25
00:09:16,340 --> 00:09:18,520
Necesito dos hombres. Ahora, coronel.
26
00:09:18,720 --> 00:09:19,720
¿Por qué no?
27
00:09:21,460 --> 00:09:22,840
Venga, coronel ruso.
28
00:09:23,520 --> 00:09:26,740
¿Cómo puede usted resistirse a esto?
29
00:09:28,580 --> 00:09:29,860
¿Verdad que le gusta?
30
00:09:30,840 --> 00:09:32,440
Le gusta mi cuerpo.
31
00:09:32,940 --> 00:09:35,240
Le gustaría tocarlo. No está mal, ¿eh?
32
00:09:35,520 --> 00:09:38,680
Coronel. Y a tu amigo, seguro que
también le gusta.
33
00:09:40,480 --> 00:09:43,060
¿Verdad que me necesitas, cariño? ¿O que
sí?
34
00:09:43,300 --> 00:09:46,560
Eres muy guapa, pero ahora no es el
momento. Tenemos que marcharnos. O sea
35
00:09:46,560 --> 00:09:48,280
vámonos. Este es el mejor momento.
36
00:09:51,060 --> 00:09:52,160
Necesito tu polla.
37
00:09:52,700 --> 00:09:54,500
Sí, es de mi talla.
38
00:09:58,180 --> 00:09:59,240
Esto me divierte.
39
00:10:03,380 --> 00:10:04,440
Enséñame tu rabo.
40
00:11:11,120 --> 00:11:13,340
¿Te gusta mirar? ¿Por qué no te acercas?
41
00:18:06,060 --> 00:18:07,100
Necesito llámenla.
42
00:19:39,080 --> 00:19:40,080
¡No!
43
00:21:18,050 --> 00:21:19,450
Vamos,
44
00:21:24,930 --> 00:21:26,510
fóllatela bien.
45
00:22:59,500 --> 00:23:00,500
Dame la polla, vamos.
46
00:23:01,760 --> 00:23:02,760
Chúpame.
47
00:23:03,560 --> 00:23:04,740
Te digo que me la chupes.
48
00:23:05,240 --> 00:23:06,240
Vamos.
49
00:24:06,800 --> 00:24:08,600
Quiero tu polla. Vamos.
50
00:24:13,120 --> 00:24:14,120
Ven aquí.
51
00:24:15,640 --> 00:24:16,640
Oh, sí.
52
00:24:23,620 --> 00:24:27,020
Sí. Lo haces muy bien.
53
00:24:32,000 --> 00:24:33,000
Vamos,
54
00:24:34,440 --> 00:24:35,560
clávate sin miedo.
55
00:24:45,590 --> 00:24:47,810
Más. El fondo.
56
00:24:53,690 --> 00:24:55,430
¿Se ve bien ese culo?
57
00:24:55,730 --> 00:24:56,830
Sí, lo sé.
58
00:25:03,650 --> 00:25:05,270
Estoy bien abierto.
59
00:28:36,650 --> 00:28:37,650
¡Oh, Dios!
60
00:31:07,290 --> 00:31:10,970
General, ¿qué tiene que decirnos acerca
del coronel ruso?
61
00:31:11,290 --> 00:31:13,750
Dicen que al morir se ha convertido en
una leyenda.
62
00:31:19,110 --> 00:31:20,110
Tal vez.
63
00:31:53,710 --> 00:31:55,510
Espero que sabrán hacer bien su trabajo.
64
00:32:03,370 --> 00:32:07,950
Esta operación nos llevará de tres a
cuatro horas.
65
00:32:08,370 --> 00:32:13,970
Todo se ha planeado de manera que la
energía cinética active el microchip y
66
00:32:13,970 --> 00:32:16,810
ponga en marcha la cámara y el satélite.
67
00:32:18,190 --> 00:32:24,230
La forma en que hemos organizado este
proyecto no deja lugar a posibles
68
00:32:26,570 --> 00:32:29,870
Puedes seguir el proceso en esta
pantalla.
69
00:32:40,890 --> 00:32:41,890
Adelante.
70
00:32:42,910 --> 00:32:44,350
De acuerdo.
71
00:32:54,699 --> 00:32:56,100
Tampo.
72
00:33:21,580 --> 00:33:22,580
Continúen.
73
00:33:54,120 --> 00:33:55,120
Pirayo.
74
00:34:12,420 --> 00:34:13,420
Noznicu.
75
00:34:44,360 --> 00:34:46,820
¿Veis? Todo ha funcionado bien.
76
00:34:52,260 --> 00:34:55,699
La operación ha terminado.
77
00:34:58,680 --> 00:35:00,100
Sí, todo está bien.
78
00:35:01,520 --> 00:35:02,520
¿Veis?
79
00:35:03,760 --> 00:35:05,800
Nuestro experiencia y la operación.
80
00:35:07,560 --> 00:35:08,560
Muy bien.
81
00:35:20,400 --> 00:35:22,900
¡Noé! ¡Noé!
82
00:35:23,920 --> 00:35:27,040
¡Noé! ¡Noé!
83
00:35:50,990 --> 00:35:52,230
1, 2, 3,
84
00:35:52,250 --> 00:35:58,290
4,
85
00:36:00,950 --> 00:36:03,990
5, 6, 7, 8, 9, 10
86
00:36:21,710 --> 00:36:22,710
Gracias.
87
00:37:09,100 --> 00:37:10,100
Ya.
88
00:40:55,660 --> 00:40:56,660
Así vamos.
89
00:44:43,879 --> 00:44:46,680
No, no.
90
00:45:08,580 --> 00:45:09,980
No.
91
00:52:37,070 --> 00:52:38,070
¡Oh!
92
00:53:22,890 --> 00:53:23,890
¡Oh!
93
00:54:22,390 --> 00:54:23,790
¡Oh!
94
00:55:31,080 --> 00:55:32,080
¡No!
95
00:58:41,480 --> 00:58:46,220
¿Cómo es posible que su servicio secreto
no pueda encontrar a ese maldito
96
00:58:46,220 --> 00:58:51,000
coronel? Porque el maldito coronel no
está al alcance del servicio secreto.
97
00:58:52,700 --> 00:58:53,700
Oiga, una cosa.
98
00:58:54,100 --> 00:58:57,160
¿Por qué no se toma un par de vodkas y
encuentra una solución a nuestros
99
00:58:57,160 --> 00:58:59,840
problemas? Ya tenemos la solución, pero
¿y el presupuesto?
100
00:59:00,760 --> 00:59:01,760
¿Dinero?
101
00:59:02,040 --> 00:59:03,040
¿Necesitan dinero?
102
00:59:05,140 --> 00:59:06,720
Necesitamos un satélite.
103
00:59:13,710 --> 00:59:17,650
De acuerdo, les daré lo que me piden,
pero encuentren a ese hombre y huelenle
104
00:59:17,650 --> 00:59:18,750
cabeza. Bien.
105
01:00:00,040 --> 01:00:02,420
Hola. Hola. Adelante, por favor.
Gracias.
106
01:00:22,060 --> 01:00:23,060
Pónganse cómodos.
107
01:00:29,250 --> 01:00:30,250
Podríamos beber algo.
108
01:00:30,850 --> 01:00:31,850
Vodka ruso.
109
01:00:31,970 --> 01:00:33,510
¿A él también le traigo vodka?
110
01:00:33,950 --> 01:00:35,830
¿Le apetece un vodka helado?
111
01:00:36,170 --> 01:00:38,910
Sí, sí, sí. Muy bien. Ahora vuelvo.
112
01:00:52,610 --> 01:00:54,570
Parece una casa comunista.
113
01:00:55,550 --> 01:00:56,550
¿Verdad?
114
01:00:57,330 --> 01:00:58,590
Sí, no está mal.
115
01:01:00,270 --> 01:01:01,730
Bueno, ya estoy aquí.
116
01:01:02,250 --> 01:01:06,050
Sí, pero... Siéntate aquí, a mi lado.
117
01:01:06,310 --> 01:01:07,490
¿Qué? ¿Te gusta la casa?
118
01:01:07,770 --> 01:01:09,070
Sí, sí, es muy bonita.
119
01:01:09,290 --> 01:01:10,290
Sí, muy bonita.
120
01:01:10,990 --> 01:01:11,990
Sí.
121
01:01:13,090 --> 01:01:14,110
¿Puedes venir un momento?
122
01:01:14,350 --> 01:01:15,350
¿Para qué?
123
01:01:15,750 --> 01:01:17,750
Te he dicho que venga. ¿Qué?
124
01:01:18,950 --> 01:01:19,950
Ven.
125
01:01:25,730 --> 01:01:27,010
¿Qué coño estás haciendo?
126
01:01:27,250 --> 01:01:28,250
Lo que me da la gana.
127
01:01:28,510 --> 01:01:29,510
¡Así, puta!
128
01:01:30,010 --> 01:01:31,010
¡Más que nada!
129
01:02:11,400 --> 01:02:12,400
Sí, eso creo.
130
01:02:13,960 --> 01:02:15,740
General, acérquese.
131
01:02:19,120 --> 01:02:21,240
Encantado. Tome asiento, por favor.
132
01:02:24,280 --> 01:02:29,240
General, le he hecho venir porque
necesito su búnker.
133
01:02:46,000 --> 01:02:47,000
He dicho que basta.
134
01:02:48,060 --> 01:02:49,400
Mira lo que has hecho.
135
01:02:50,840 --> 01:02:53,980
¿Es que quieres cargártela? Esta pobre
chica...
136
01:02:53,980 --> 01:03:00,680
¿Estás bien?
137
01:03:01,040 --> 01:03:02,420
Sí, no te preocupes.
138
01:03:03,740 --> 01:03:05,600
¿Quieres pelea, no? Vamos.
139
01:03:09,820 --> 01:03:11,180
Méteme el dedo en el culo.
140
01:03:16,010 --> 01:03:17,010
¿Qué os parece esto?
141
01:03:17,030 --> 01:03:18,030
¿A dónde vamos?
142
01:03:21,850 --> 01:03:24,090
Sí, métemelo. Hasta el fondo.
143
01:03:27,430 --> 01:03:29,130
Tú te lo has buscado, perra.
144
01:04:20,620 --> 01:04:21,620
Mira, ya prende.
145
01:04:52,400 --> 01:04:53,780
Méteme dos dedos. Vamos.
146
01:04:55,780 --> 01:04:57,180
Quiero que me los metas.
147
01:05:23,340 --> 01:05:24,540
Sí, sí, lléramelo.
148
01:05:25,440 --> 01:05:26,440
No,
149
01:05:26,840 --> 01:05:27,840
papá.
150
01:06:20,080 --> 01:06:21,320
Quiero ganar a esa zorra.
151
01:06:21,620 --> 01:06:22,680
Vamos, vamos.
152
01:06:27,480 --> 01:06:29,320
Todo el dedo adentro.
153
01:06:30,300 --> 01:06:31,300
Adentro, vamos.
154
01:06:31,840 --> 01:06:33,500
Que te corras, nena.
155
01:06:33,720 --> 01:06:34,720
Así.
156
01:06:35,040 --> 01:06:36,040
Así.
157
01:06:38,760 --> 01:06:41,980
Es fantástico.
158
01:06:45,500 --> 01:06:46,660
¿Qué te parece?
159
01:06:58,090 --> 01:06:59,830
Ya me has puesto cachondo, nena.
160
01:07:00,430 --> 01:07:01,430
Anda.
161
01:07:03,030 --> 01:07:04,030
Mira.
162
01:07:04,310 --> 01:07:05,930
Vamos, vamos, amigo.
163
01:07:07,350 --> 01:07:09,430
Mira lo que tengo para ti. Sí.
164
01:07:10,430 --> 01:07:11,430
Estupendo.
165
01:07:13,470 --> 01:07:17,650
Es estupenda. Son unas chicas
estupendas. Vamos a bailar.
166
01:07:37,840 --> 01:07:39,400
¡Estupendas! ¡Vamos!
167
01:07:39,960 --> 01:07:40,939
¡Sí!
168
01:07:40,940 --> 01:07:42,020
¡Estupendas!
169
01:07:44,260 --> 01:07:45,340
¡Estupendas!
170
01:07:50,620 --> 01:07:51,700
¡Qué
171
01:07:51,700 --> 01:07:58,700
culito! Se
172
01:07:58,700 --> 01:07:59,700
gusta.
173
01:08:03,150 --> 01:08:04,570
Es para ti, cielo.
174
01:08:06,510 --> 01:08:07,510
Así.
175
01:08:08,790 --> 01:08:09,870
Así, así.
176
01:08:10,830 --> 01:08:12,850
Así, tú, papá.
177
01:08:15,830 --> 01:08:16,830
Así.
178
01:10:34,800 --> 01:10:35,800
No es así.
179
01:12:13,550 --> 01:12:14,550
¿No se te gusta?
180
01:12:46,440 --> 01:12:47,440
Me encanta, cariño.
181
01:12:48,140 --> 01:12:49,140
Vamos,
182
01:12:50,300 --> 01:12:52,700
sí.
183
01:12:53,580 --> 01:12:55,520
¿Vas a apoyarme? Sí, claro.
184
01:15:36,930 --> 01:15:37,930
No, cago en...
185
01:19:54,610 --> 01:19:56,550
Así. Así
186
01:19:56,550 --> 01:20:01,670
vamos.
187
01:20:11,510 --> 01:20:13,810
¡Ay, culito!
188
01:20:24,120 --> 01:20:25,200
Así, así.
189
01:20:26,140 --> 01:20:27,140
Dale.
190
01:22:14,440 --> 01:22:17,980
Eres un experto. Me encanta cómo lo
haces.
191
01:24:20,750 --> 01:24:21,750
Vamos, muévete.
192
01:25:23,020 --> 01:25:24,020
¡Ah!
193
01:28:16,880 --> 01:28:17,880
¿Hacemos las paces?
194
01:28:17,920 --> 01:28:18,920
Sí.
195
01:28:21,320 --> 01:28:23,960
¿Le parece bien lo del búnker, general?
196
01:28:25,220 --> 01:28:26,220
Naturalmente.
197
01:28:27,780 --> 01:28:29,780
¡Perfecto! ¡Eso es!
198
01:28:30,860 --> 01:28:31,960
¡Viva Rusia!
199
01:28:33,040 --> 01:28:34,540
¡Viva! ¡Viva Rusia!
200
01:28:35,000 --> 01:28:36,000
¡Sí, señor!
201
01:28:37,360 --> 01:28:38,360
¡Viva Rusia!
202
01:28:52,560 --> 01:28:53,600
Hola, soy Gabriel.
203
01:28:54,160 --> 01:28:56,900
Encantado de conocerla. Teniente, soy
Margarita Garona.
204
01:28:58,020 --> 01:28:59,640
¿Le gusta este lugar?
205
01:29:00,300 --> 01:29:02,300
¿Qué coño estoy haciendo en este sitio?
206
01:29:03,960 --> 01:29:07,640
Pensaba que lo sabía. Está aquí por su
experiencia en problemas militares.
207
01:29:09,340 --> 01:29:10,318
Ya veo.
208
01:29:10,320 --> 01:29:13,100
Me ha traído aquí para que ayude a Ete a
llamar a casa.
209
01:29:13,360 --> 01:29:14,360
No, no.
210
01:29:15,320 --> 01:29:20,000
El motivo por el que está aquí es
porque... alguien la necesita.
211
01:29:20,650 --> 01:29:23,150
¿Recuerda a Zoe Berzilski? ¿Lo recuerda?
212
01:29:23,470 --> 01:29:25,330
¿Zoe está muerta?
213
01:29:25,550 --> 01:29:26,550
No.
214
01:29:27,210 --> 01:29:30,210
No está muerta. Está en una misión
ahora.
215
01:29:30,890 --> 01:29:32,070
Y la necesita.
216
01:29:34,750 --> 01:29:39,730
Encontrará las coordenadas en este
archivo.
217
01:29:41,330 --> 01:29:43,570
Usted se encargará del satélite.
218
01:29:43,770 --> 01:29:48,310
Dispone de dos meses. Buena suerte,
señorita.
219
01:29:53,130 --> 01:29:54,130
Espere. ¿Qué?
220
01:29:54,790 --> 01:29:56,910
¿Para qué guerra lucho esta vez?
221
01:29:57,910 --> 01:29:58,910
No.
222
01:30:00,210 --> 01:30:01,330
Esto no es una guerra.
223
01:30:02,030 --> 01:30:03,430
El muro ya no existe.
224
01:30:04,350 --> 01:30:08,530
Digamos que ahora todos vivimos en la
misma habitación.
225
01:30:09,810 --> 01:30:13,190
Quizás sea que las tinieblas se apoderan
de la luz.
226
01:30:14,370 --> 01:30:15,370
Adiós.
227
01:33:57,309 --> 01:33:58,870
Repítemelo. ¿Otra vez?
228
01:33:59,290 --> 01:34:05,330
Sí. Un B -41 en combinación con un T -6
aumentará diez veces la velocidad.
229
01:34:05,590 --> 01:34:06,590
Una tentación.
230
01:34:06,830 --> 01:34:13,310
Por otra parte, un kilo es suficiente
para destruirlo todo en cien kilómetros
231
01:34:13,310 --> 01:34:14,310
la redonda.
232
01:34:14,950 --> 01:34:16,550
¿Pero por qué te interesa?
233
01:34:19,330 --> 01:34:23,030
¿Por qué? ¿Por qué te interesa tanto?
Eso no te importa.
234
01:34:23,810 --> 01:34:24,930
Ahora vete.
235
01:34:26,370 --> 01:34:27,370
Permíteme.
236
01:36:37,900 --> 01:36:38,900
Gracias.
237
01:37:25,070 --> 01:37:26,070
¡Mmm!
238
01:41:00,560 --> 01:41:01,560
Voy a ver.
239
01:42:18,510 --> 01:42:21,310
Agui. Agui.
240
01:43:26,760 --> 01:43:27,760
Chupa.
241
01:44:12,330 --> 01:44:13,550
que dar este maldito trato.
242
01:45:07,180 --> 01:45:09,020
Bueno, parece que ha llegado el momento.
243
01:45:10,180 --> 01:45:15,040
Aquí está la información.
244
01:45:27,160 --> 01:45:30,540
Ten cuidado. Son muy peligrosos.
245
01:45:33,420 --> 01:45:34,660
Aún nos queda tiempo.
246
01:46:22,060 --> 01:46:23,080
¿Qué te parece nuestra red?
247
01:46:54,540 --> 01:46:55,540
Mira esto.
248
01:46:55,720 --> 01:46:59,140
Esta es la clave del éxito. Puedo
venderte miles como esta.
249
01:47:26,090 --> 01:47:27,290
¿Y ella cuánto cuesta?
250
01:47:31,970 --> 01:47:32,970
¿Cuánto?
251
01:47:33,830 --> 01:47:35,570
Ya veremos.
252
01:47:38,110 --> 01:47:39,130
¡Ven aquí!
253
01:49:21,130 --> 01:49:22,130
Arriba.
254
01:50:46,650 --> 01:50:48,250
¿Tú? ¿Ves qué?
255
01:51:19,920 --> 01:51:20,920
Gracias.
256
01:51:59,240 --> 01:52:01,080
¿Qué pasa?
257
01:52:42,240 --> 01:52:43,640
¿Qué?
258
01:53:37,450 --> 01:53:38,450
Gracias.
259
01:54:57,640 --> 01:54:58,640
Gracias.
260
01:57:07,440 --> 01:57:08,440
No.
261
01:57:41,360 --> 01:57:42,360
Oh.
262
01:57:43,300 --> 01:57:44,300
Oh.
263
02:00:18,500 --> 02:00:19,860
Bueno, muy bien, chicos.
264
02:00:20,200 --> 02:00:21,200
Me voy.
265
02:00:22,480 --> 02:00:23,840
Volveré enseguida. Hasta luego.
266
02:00:43,320 --> 02:00:45,280
Ha estado bien, ¿eh?
267
02:00:56,910 --> 02:00:57,910
¡Abre la boca, porra!
268
02:00:58,130 --> 02:00:59,130
¡Abre la boca!
269
02:01:00,330 --> 02:01:01,330
¡Ábrela!
270
02:01:07,550 --> 02:01:08,570
¿Roe, me oye?
271
02:01:10,070 --> 02:01:11,470
¿Roe y Tera, me oyes?
272
02:01:17,750 --> 02:01:20,070
Eh, me alegro de oírte, nena.
273
02:01:21,270 --> 02:01:22,370
Dime, ¿qué hay de nuevo?
274
02:01:23,470 --> 02:01:24,870
Todo correcto.
275
02:01:26,320 --> 02:01:27,320
Bien, nena.
276
02:01:28,040 --> 02:01:29,160
Enciende la cámara.
277
02:01:34,580 --> 02:01:39,220
Tienen un escáner, pero no pueden
interpretar nuestra conversación.
278
02:02:05,040 --> 02:02:07,840
¡Vámonos! ¡Vámonos!
279
02:02:08,360 --> 02:02:09,760
¡Vámonos!
280
02:02:42,259 --> 02:02:47,520
Tera dice que estás cerca del lugar
donde el agente fue arrestado.
281
02:02:47,940 --> 02:02:48,940
De acuerdo.
282
02:02:49,700 --> 02:02:51,020
El enemigo se acerca.
283
02:05:14,820 --> 02:05:16,460
¿En serio?
284
02:05:16,740 --> 02:05:17,920
Es increíble.
285
02:05:21,280 --> 02:05:22,480
¿Quieres matarlos?
286
02:05:22,880 --> 02:05:25,960
Sí. No, déjame ver.
287
02:05:28,320 --> 02:05:30,360
Eres fantástica, nena.
288
02:05:48,240 --> 02:05:49,240
Es lo mejor.
289
02:07:29,740 --> 02:07:31,160
es fantástica
290
02:08:57,390 --> 02:08:58,390
Amén.
291
02:09:35,710 --> 02:09:38,510
o no
292
02:10:09,280 --> 02:10:10,680
Sí,
293
02:10:14,900 --> 02:10:15,900
sí.
294
02:10:42,860 --> 02:10:44,240
Oh.
295
02:11:38,800 --> 02:11:40,200
¡Sé!
296
02:12:20,280 --> 02:12:21,720
¡Oh! ¡Oh!
297
02:12:25,040 --> 02:12:26,040
¡Oh!
298
02:12:28,720 --> 02:12:30,100
¡Oh, qué bueno!
299
02:12:32,540 --> 02:12:36,460
Muy bien. El otro brazo por aquí. Eso
es. Perfecto.
300
02:12:47,340 --> 02:12:48,580
¿Cómo se aceleran?
301
02:12:50,620 --> 02:12:51,620
¡Dale, dale!
302
02:12:51,660 --> 02:12:52,660
Está loco.
303
02:12:53,580 --> 02:12:54,920
¡Qué locura!
304
02:13:02,860 --> 02:13:07,680
¡Qué barbaridad! ¿Has visto?
305
02:13:07,980 --> 02:13:09,020
¿Has visto, tío?
306
02:13:09,260 --> 02:13:10,260
¿Cómo estás, tío barroco?
307
02:13:11,100 --> 02:13:14,880
Este es mi socio americano, ¿sabes? Es
mi socio.
308
02:13:20,490 --> 02:13:21,490
¿Has visto?
309
02:14:05,840 --> 02:14:08,520
No, no, no, por el otro lado. Tienes que
hacerlo por el otro lado.
310
02:14:11,500 --> 02:14:12,500
Así, eso es.
311
02:14:13,460 --> 02:14:15,120
Ahora disparas, ¿de acuerdo?
312
02:14:18,340 --> 02:14:19,420
¿Pero qué has hecho?
313
02:14:20,240 --> 02:14:25,060
¿Pero qué has hecho, hombre? Así no, con
la mano, con la mano. Con la mano, te
314
02:14:25,060 --> 02:14:26,060
he dicho con la mano.
315
02:14:26,280 --> 02:14:27,660
Claro, con la mano.
18597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.