All language subtitles for genius s03e01 1080p web h264-ggez

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,045 --> 00:00:05,955 (applause). 2 00:00:05,964 --> 00:00:07,554 (crowd cheering). 3 00:00:07,549 --> 00:00:09,679 (bulbs popping). 4 00:00:10,802 --> 00:00:12,302 ♪ Chain, chain, chain ♪ 5 00:00:12,721 --> 00:00:14,561 ♪ Chain, chain, chain ♪ 6 00:00:14,890 --> 00:00:16,430 ♪ Chain, chain, chain ♪ 7 00:00:16,892 --> 00:00:18,482 ♪ Chain, chain, chain ♪ 8 00:00:18,894 --> 00:00:20,524 ♪ Chain, chain, chain ♪ 9 00:00:20,521 --> 00:00:22,521 ♪ Chain, chain, chain ♪ 10 00:00:23,106 --> 00:00:26,146 ♪ Chain of fools ♪♪ 11 00:00:27,444 --> 00:00:29,364 (overlapping chatter). 12 00:00:29,363 --> 00:00:30,703 REPORTER: You've just been crowned Queen of Soul; 13 00:00:30,697 --> 00:00:31,777 how does it feel? 14 00:00:31,782 --> 00:00:33,242 ARETHA: Like I'm in a fairytale. 15 00:00:33,242 --> 00:00:34,372 REPORTER 2: Are your children in the audience tonight? 16 00:00:34,368 --> 00:00:35,368 ARETHA: It is way past their bedtime. 17 00:00:35,369 --> 00:00:36,409 REPORTER 2: But they're young kids, 18 00:00:36,411 --> 00:00:37,701 weren't you a mother at their age? 19 00:00:37,704 --> 00:00:40,004 ARETHA: That is why tey're at home in bed. 20 00:00:39,998 --> 00:00:42,708 ♪ I'm just a link in your chain ♪ 21 00:00:42,709 --> 00:00:43,959 ♪ Oh ♪ 22 00:00:43,961 --> 00:00:46,551 ♪ You got me where you want me ♪ 23 00:00:47,464 --> 00:00:49,594 ♪ I ain't nothing but your fool ♪♪ 24 00:00:49,591 --> 00:00:50,971 REPORTER 2: Your father, Reverend Franklin, 25 00:00:50,968 --> 00:00:52,428 is he okay with you singing pop? 26 00:00:52,427 --> 00:00:53,637 ARETHA: Well, he loves me. 27 00:00:53,637 --> 00:00:55,467 He loves my voice and will always support me. 28 00:00:55,472 --> 00:00:58,682 ♪ Oh‐oh‐oh you treated me cruel ♪ 29 00:01:00,269 --> 00:01:01,899 ♪ Chain, chain, chain ♪ 30 00:01:02,479 --> 00:01:04,109 ♪ Chain, chain, chain ♪♪ 31 00:01:04,106 --> 00:01:05,356 REPORTER 2: Doesn't pop music mean you're turning your back 32 00:01:05,357 --> 00:01:06,567 on the church? 33 00:01:06,567 --> 00:01:07,567 ARETHA: Well, my voice is a gift from God, 34 00:01:07,568 --> 00:01:08,938 so how could I possibly do that? 35 00:01:08,944 --> 00:01:11,954 ♪ Every chain ♪ 36 00:01:12,322 --> 00:01:14,992 ♪ Has got a weak link ♪ 37 00:01:16,201 --> 00:01:19,161 ♪ Ah, I might be weak, child ♪♪ 38 00:01:20,581 --> 00:01:22,581 REPORTER: Queen, your sisters sing backup for you, 39 00:01:22,583 --> 00:01:24,333 do you plan on ever singing backup for them? 40 00:01:24,334 --> 00:01:25,674 ARETHA: We are family and we will always 41 00:01:25,669 --> 00:01:27,709 support each other. 42 00:01:27,713 --> 00:01:30,513 ♪ They told me to leave you alone ♪ 43 00:01:31,508 --> 00:01:34,718 ♪ My father said, "Come on home." ♪ 44 00:01:35,596 --> 00:01:39,176 ♪ My doctor said, "Take it easy." ♪ 45 00:01:39,808 --> 00:01:42,808 ♪ Oh, but your loving is much too strong ♪♪ 46 00:01:43,145 --> 00:01:44,685 REPORTER: Queen, where's your king tonight? 47 00:01:44,688 --> 00:01:46,268 What do you think about what Dr. King is trying to achieve 48 00:01:46,273 --> 00:01:47,823 for the negro? 49 00:01:47,816 --> 00:01:48,816 REPORTER 2: With your father and your husband by your side, 50 00:01:48,817 --> 00:01:50,317 I mean who's calling the shots. 51 00:01:50,319 --> 00:01:51,609 ARETHA: I think you all have been reading a few too many 52 00:01:51,611 --> 00:01:52,651 gossip columns. 53 00:01:52,654 --> 00:01:58,084 (reporters overlap then fade). 54 00:02:11,673 --> 00:02:17,103 (theme music plays). 55 00:02:40,160 --> 00:02:46,170 ♪ ♪ 56 00:03:04,101 --> 00:03:06,401 ♪ I know what you're doing and I'll ♪ 57 00:03:06,395 --> 00:03:08,225 ♪ save you the trouble. ♪♪ 58 00:03:08,480 --> 00:03:10,610 ARETHA: Six years at Columbia and for all that Mr. Hamlin did, 59 00:03:10,607 --> 00:03:13,487 he couldn't get me on the charts because, well, 60 00:03:13,485 --> 00:03:16,945 he didn't get me. 61 00:03:16,947 --> 00:03:19,407 Jerry Wexler, he gets me. 62 00:03:20,701 --> 00:03:22,581 He's getting me to come all the way down here. 63 00:03:22,577 --> 00:03:24,577 TED: Well, he said Fame Studios got the vibe. 64 00:03:25,956 --> 00:03:27,666 ARETHA: It's going to be good, right? 65 00:03:27,666 --> 00:03:31,956 TED: Yes, ma'am. Good as gold. 66 00:03:37,175 --> 00:03:39,635 And I'll protect you. 67 00:03:39,636 --> 00:03:41,676 ARETHA: Daddy used to say that. 68 00:03:41,680 --> 00:03:43,560 TED: I'll be he did. 69 00:03:45,100 --> 00:03:48,150 ARETHA: I'm going to make a hit for myself. 70 00:03:48,687 --> 00:03:50,857 (Ted laughing). 71 00:03:55,026 --> 00:03:57,986 TED: You gotta get there first. 72 00:03:57,988 --> 00:03:59,738 ARETHA: We'll get there. 73 00:04:03,702 --> 00:04:07,792 ♪ I will trust in the Lord ♪ 74 00:04:08,874 --> 00:04:12,254 ♪ I will trust in the Lord ♪ 75 00:04:12,752 --> 00:04:13,842 ♪ How I got over ♪ 76 00:04:13,837 --> 00:04:14,957 ♪ How I got over ♪ 77 00:04:14,963 --> 00:04:16,263 ♪ How I got over ♪ 78 00:04:16,256 --> 00:04:19,296 ♪ Oh, my soul looks back in wonder ♪ 79 00:04:19,301 --> 00:04:21,391 ♪ How I got over ♪ 80 00:04:21,386 --> 00:04:23,176 ♪ Mmm, how I got over ♪ 81 00:04:23,180 --> 00:04:24,350 ♪ How I got over ♪ 82 00:04:24,347 --> 00:04:25,557 ♪ How I got over ♪ 83 00:04:25,557 --> 00:04:26,887 ♪ How I got over ♪ 84 00:04:26,892 --> 00:04:28,442 ♪ Yeah, my soul looks back in wonder ♪ 85 00:04:28,435 --> 00:04:30,345 ♪ How I got over ♪ 86 00:04:30,937 --> 00:04:33,187 ♪ Well, just as soon as I can meet Jesus ♪ 87 00:04:33,190 --> 00:04:35,030 ♪ Oh, yeah ♪ ♪ The man that made me free ♪ 88 00:04:35,025 --> 00:04:36,275 ♪ Oh, yeah ♪ 89 00:04:36,276 --> 00:04:37,356 ♪ The man that bled and suffered ♪ 90 00:04:37,360 --> 00:04:38,320 ♪ Oh, yeah ♪ 91 00:04:38,320 --> 00:04:39,490 ♪ And died for you and me ♪ 92 00:04:39,488 --> 00:04:40,858 ♪ Oh, yeah ♪ 93 00:04:40,864 --> 00:04:41,744 ♪ I want to thank him because he walks ♪ 94 00:04:41,740 --> 00:04:43,120 ♪ Oh, yeah ♪ 95 00:04:43,116 --> 00:04:44,196 ♪ I want to thank him because he talks ♪ 96 00:04:44,201 --> 00:04:45,491 ♪ Oh, yeah ♪ ♪ 97 00:04:45,494 --> 00:04:47,624 CL: That's right, that's right, that's right. 98 00:04:47,621 --> 00:04:50,121 (tire blowout). 99 00:04:50,123 --> 00:04:54,093 (tires screeching). 100 00:04:54,669 --> 00:04:55,999 (crash). 101 00:04:58,507 --> 00:05:02,337 (grunting and groaning). 102 00:05:02,344 --> 00:05:03,394 Damn it to hell. 103 00:05:03,386 --> 00:05:05,716 ARETHA: Anything I can do to help? 104 00:05:06,223 --> 00:05:08,273 CL: Handkerchief, thank you. 105 00:05:08,517 --> 00:05:10,437 Thank you. 106 00:05:13,563 --> 00:05:15,943 Ah, thank you. 107 00:05:21,696 --> 00:05:25,946 ♪ ♪ 108 00:05:30,747 --> 00:05:31,827 (man whistles). 109 00:05:31,832 --> 00:05:33,962 CL: Get in the car, Re. 110 00:05:34,584 --> 00:05:36,134 MAN: Not from around here, huh? 111 00:05:36,127 --> 00:05:38,917 CL: No, we from Detroit, Michigan. 112 00:05:39,506 --> 00:05:42,426 MAN: She's about my woman's size. 113 00:05:42,425 --> 00:05:43,925 Your wife? 114 00:05:43,927 --> 00:05:45,637 CL: That's my daughter. 115 00:05:45,637 --> 00:05:46,967 (Aretha screams). 116 00:05:46,972 --> 00:05:49,472 CL: Stop, get back. Get back. 117 00:05:49,474 --> 00:05:51,104 ♪ I will trust ♪♪ 118 00:05:51,101 --> 00:05:52,561 MAN: Okay. 119 00:05:55,897 --> 00:06:01,777 ♪ I will trust in the Lord till I ♪ 120 00:06:03,655 --> 00:06:05,115 CL: Re? 121 00:06:09,202 --> 00:06:11,502 Ya'll like my car? 122 00:06:12,664 --> 00:06:14,174 MAN: Yeah. 123 00:06:17,627 --> 00:06:20,377 CL: You can have it. 124 00:06:22,007 --> 00:06:23,877 Re? 125 00:06:24,843 --> 00:06:27,143 Come on, Re. 126 00:06:33,226 --> 00:06:35,186 Come on, baby. 127 00:06:37,939 --> 00:06:39,399 ARETHA: That was scary, Daddy. 128 00:06:39,399 --> 00:06:41,739 CL: Yeah, it sure was. 129 00:06:41,735 --> 00:06:43,525 ARETHA: Why did you give them your car? 130 00:06:43,528 --> 00:06:47,658 CL: Just to see the look on his face. 131 00:06:47,657 --> 00:06:50,367 I'm always going to protect you, you remember that. 132 00:06:56,583 --> 00:06:58,383 CL: Woo, look at that one now. 133 00:06:59,002 --> 00:07:01,762 Now, that's pretty, that one is pretty. 134 00:07:02,756 --> 00:07:05,506 Oh, look at it. 135 00:07:05,508 --> 00:07:08,388 Eh, look at the pearl handle thing there. 136 00:07:08,386 --> 00:07:11,006 Woo, now that's a beauty. 137 00:07:11,014 --> 00:07:13,144 SALESMAN: Yeah, well we got some used models in the back. 138 00:07:13,141 --> 00:07:14,311 CL: Yeah. 139 00:07:14,309 --> 00:07:15,809 SALESMAN: But hey, hey, hey, hey, hey, hey. 140 00:07:15,810 --> 00:07:16,900 CL: Nice, nice, nice. 141 00:07:16,895 --> 00:07:18,685 ARETHA: The cars for sale, isn't it? 142 00:07:20,523 --> 00:07:22,153 SALESMAN: Where'd you get this kind of money? 143 00:07:22,150 --> 00:07:23,740 CL: I'm a Preacher. 144 00:07:23,735 --> 00:07:28,105 And I think we both can agree that God is good. 145 00:07:29,240 --> 00:07:34,700 ♪ I will trust in the Lord ♪ 146 00:07:35,580 --> 00:07:39,880 ♪ I will trust in the Lord ♪ 147 00:07:40,877 --> 00:07:42,917 ♪ Mmm‐hmm ♪ 148 00:07:43,338 --> 00:07:45,628 ♪ Mmm‐hmm ♪ 149 00:07:46,091 --> 00:07:48,801 JERRY: Mrs. Franklin, Ted, good trip? 150 00:07:49,803 --> 00:07:51,303 ARETHA: Mr. Wexler. 151 00:07:51,304 --> 00:07:54,274 Itty bitty town, you sure they know what they're doing? 152 00:07:54,683 --> 00:07:56,983 JERRY: Oh, we are in very good hands here. 153 00:07:56,976 --> 00:07:58,726 Your motel is down the street, 154 00:07:58,728 --> 00:08:00,808 it's integrated so you'll be okay. 155 00:08:00,814 --> 00:08:02,574 Rick Hall pulled some strings. 156 00:08:02,565 --> 00:08:04,275 Fame Studios is big fish. 157 00:08:04,275 --> 00:08:05,775 ARETHA: I am ready to sing. 158 00:08:05,777 --> 00:08:07,897 JERRY: Great, let me get the door. 159 00:08:08,780 --> 00:08:10,030 And your flight was okay? 160 00:08:10,031 --> 00:08:11,281 ARETHA: It was fine. 161 00:08:11,282 --> 00:08:12,622 Drive was safe enough. 162 00:08:12,617 --> 00:08:14,117 JERRY: Good to hear. 163 00:08:14,119 --> 00:08:16,579 You know, Rick Hall built this place from the ground up. 164 00:08:16,579 --> 00:08:18,419 He's a real salt of the earth guy. 165 00:08:18,415 --> 00:08:19,955 ARETHA: Well, it was nice for him to show Ted around. 166 00:08:19,958 --> 00:08:21,208 Who's on my session? 167 00:08:21,209 --> 00:08:23,169 JERRY: Oh, the best. You're going to love them. 168 00:08:23,169 --> 00:08:24,879 ARETHA: Well, I got this great new take on "Respect". 169 00:08:24,879 --> 00:08:26,589 JERRY: The Otis Redding song? 170 00:08:26,589 --> 00:08:28,169 ARETHA: Mmhmm, it's going to be a whole new vibe, 171 00:08:28,174 --> 00:08:29,634 you know what I mean? 172 00:08:29,634 --> 00:08:30,804 JERRY: Sure, sure. 173 00:08:30,802 --> 00:08:33,392 You know, whatever we record, 174 00:08:33,388 --> 00:08:35,468 if it sounds good today, great, 175 00:08:35,473 --> 00:08:38,483 if it sounds good tomorrow, well, 176 00:08:38,476 --> 00:08:40,846 that's when we really got something. 177 00:08:40,854 --> 00:08:44,194 And Mrs. Franklin, I do appreciate your trust. 178 00:08:46,026 --> 00:08:48,696 ARETHA: Well, shit, if you can't trust Jerry Wexler. 179 00:08:52,323 --> 00:08:53,873 RICK: I love your work, especially with the 180 00:08:53,867 --> 00:08:55,157 Ray Bryant Combo. 181 00:08:55,160 --> 00:08:56,950 Your "Over the Rainbow" was something else. 182 00:08:56,953 --> 00:08:58,833 ARETHA: Well, I'm looking for a funkier sound now. 183 00:08:58,830 --> 00:09:01,330 RICK: Mm, yes ma'am, just had the piano tuned. 184 00:09:02,959 --> 00:09:06,379 (piano) 185 00:09:07,338 --> 00:09:08,838 ARETHA: Sounds great. 186 00:09:08,840 --> 00:09:10,380 RICK: And the control room's got state of the art equipment. 187 00:09:10,383 --> 00:09:12,263 MAN (over speaker): Welcome to Muscle Shoals. 188 00:09:14,804 --> 00:09:16,474 ARETHA: You've got a lot of engineers. 189 00:09:16,473 --> 00:09:18,773 SPOONER: We're the rhythm section, ma'am. 190 00:09:19,267 --> 00:09:20,517 LAXTON: And we're the horns. 191 00:09:20,518 --> 00:09:22,808 ROGER: You're surprised. 192 00:09:23,146 --> 00:09:25,646 ARETHA: Yeah, and you're white. 193 00:09:28,276 --> 00:09:29,486 JERRY: Um, Ms. Franklin, 194 00:09:29,486 --> 00:09:31,906 can I see you in the control room a moment? 195 00:09:33,323 --> 00:09:35,583 You said you wanted the guys who played behind Wilson Pickett. 196 00:09:35,575 --> 00:09:37,285 ARETHA: How was I supposed to know they were white? 197 00:09:37,285 --> 00:09:38,495 TED: My wife's not just anybody. 198 00:09:38,495 --> 00:09:40,365 JERRY: I signed her, Ted, I know that. 199 00:09:40,371 --> 00:09:42,711 TED: She is deep soul, and blues, and church. 200 00:09:42,707 --> 00:09:44,667 Like you've got a dime in your pocket and you hit the number, 201 00:09:44,667 --> 00:09:45,787 she's the jackpot. 202 00:09:45,794 --> 00:09:47,304 Who the hell are they? 203 00:09:47,295 --> 00:09:50,715 TED: They, they're the best just like you are, Ms. Franklin. 204 00:09:50,715 --> 00:09:52,545 ARETHA: Give me your word? 205 00:09:52,550 --> 00:09:54,220 JERRY: You've got my word. 206 00:09:59,140 --> 00:10:01,600 TED: You going to be all right in there? 207 00:10:01,601 --> 00:10:04,271 ARETHA: Yeah, sure. 208 00:10:08,483 --> 00:10:14,863 (musicians warming up). 209 00:10:21,746 --> 00:10:23,956 JERRY (over speaker): Okay, guys, let's get ready to do one. 210 00:10:25,667 --> 00:10:27,537 Ted, what do you want to start off with? 211 00:10:27,544 --> 00:10:29,254 TED: Let's do "Never Loved a Man". 212 00:10:29,796 --> 00:10:31,206 She's got a good take on this one. 213 00:10:31,214 --> 00:10:32,634 ARETHA: Thanks, baby. 214 00:10:33,258 --> 00:10:35,178 JERRY (over speaker): We're rolling. 215 00:10:42,600 --> 00:10:48,440 ♪ ♪ 216 00:10:48,815 --> 00:10:50,315 ♪ You're a no‐good ♪ 217 00:10:50,316 --> 00:10:51,646 ♪ Heartbreaker ♪ 218 00:10:51,651 --> 00:10:53,741 ♪ You're... ♪ ♪ 219 00:10:53,736 --> 00:10:55,986 Unh‐unh. 220 00:10:55,989 --> 00:10:57,699 (music stops) 221 00:11:02,495 --> 00:11:04,615 Uh... 222 00:11:06,166 --> 00:11:07,746 Uh... 223 00:11:09,085 --> 00:11:11,835 What do you think, guys, more like a blues shuffle? 224 00:11:11,838 --> 00:11:13,418 ROGER: This what you're thinking, Mrs. Franklin? 225 00:11:13,423 --> 00:11:16,263 ♪ ♪ 226 00:11:16,259 --> 00:11:18,179 ARETHA: Sounds good. 227 00:11:21,681 --> 00:11:26,231 ♪ ♪ 228 00:11:26,227 --> 00:11:28,437 (music stops) 229 00:11:30,356 --> 00:11:31,936 DAVID: Maybe we could speed it up? 230 00:11:31,941 --> 00:11:34,361 JIMMY: Yeah, kind of like a dance tune. 231 00:11:34,360 --> 00:11:35,740 ♪ You're a no‐good ♪ 232 00:11:35,737 --> 00:11:37,197 ♪ Heartbreaker ♪♪ 233 00:11:37,197 --> 00:11:39,157 ARETHA: No, uh‐uh. 234 00:11:39,908 --> 00:11:42,158 JERRY: We got the song, we got the talent, 235 00:11:42,160 --> 00:11:43,910 we just gotta find the groove. 236 00:11:43,912 --> 00:11:45,252 TED: You said these guys played with Pickett. 237 00:11:45,246 --> 00:11:46,746 JERRY: They'll get there. 238 00:11:46,748 --> 00:11:48,328 Before they find it, they just got to get a little lost. 239 00:11:48,333 --> 00:11:50,133 That's all. 240 00:11:53,504 --> 00:11:54,764 MAN: We're rolling. 241 00:11:55,173 --> 00:12:00,853 ♪ ♪ 242 00:12:02,055 --> 00:12:03,305 JERRY (over speaker): Ms. Franklin, 243 00:12:03,306 --> 00:12:04,676 JERRY: Can you go back to the piano, please? 244 00:12:04,682 --> 00:12:06,392 JERRY (over speaker): Let's keep you there. 245 00:12:10,647 --> 00:12:12,147 She's a completely different performer when she 246 00:12:12,148 --> 00:12:14,398 plays and sings. 247 00:12:14,400 --> 00:12:15,860 I think that's going to be the key. 248 00:12:16,569 --> 00:12:17,899 MAN: We're rolling. 249 00:12:18,154 --> 00:12:20,164 ♪ ♪ 250 00:12:20,406 --> 00:12:21,816 Rolling. 251 00:12:21,824 --> 00:12:24,164 ♪ ♪ 252 00:12:24,160 --> 00:12:25,500 Rolling. 253 00:12:25,995 --> 00:12:29,705 ♪ ♪ 254 00:12:36,506 --> 00:12:39,876 ♪ ♪ 255 00:12:39,884 --> 00:12:41,224 (music stops) 256 00:12:45,098 --> 00:12:48,388 (muffled chatter) 257 00:12:53,022 --> 00:12:54,402 (sighs) 258 00:13:03,866 --> 00:13:07,826 JERRY: Okay, let's, let's, let's try this maybe. 259 00:13:07,829 --> 00:13:09,619 Let Aretha be Aretha. 260 00:13:18,548 --> 00:13:19,968 ARETHA: I will trust in the Lord. 261 00:13:20,508 --> 00:13:23,428 CL (over PA): Spiritual God wil call your wayward husband back 262 00:13:23,428 --> 00:13:25,718 and teach him to treat the family right, the spiritual God 263 00:13:25,722 --> 00:13:28,102 I wish I had some praying people in here today. 264 00:13:28,099 --> 00:13:29,519 CL (over PA): You're not hearing me tonight; 265 00:13:29,517 --> 00:13:30,977 you're not hearing me. 266 00:13:30,977 --> 00:13:34,017 Some people only want to trust in they selves. 267 00:13:35,023 --> 00:13:37,403 Some people put all they trust in they bank account. 268 00:13:37,775 --> 00:13:40,145 WOMAN: Oh, no, no, no. 269 00:13:40,528 --> 00:13:41,648 CL (over PA): Some folks trust in the government. 270 00:13:41,654 --> 00:13:43,614 (crowd scoffs) 271 00:13:43,614 --> 00:13:46,704 But ultimately, I said ultimately, 272 00:13:47,952 --> 00:13:52,172 I said ultimately all those things will fail. 273 00:13:52,874 --> 00:13:55,754 CONGREGATION: That's right. That's right. That's right. 274 00:13:55,752 --> 00:13:57,422 You know you're right. 275 00:13:57,420 --> 00:14:00,380 CL (over PA): But I'm going to put my trust, my trust, 276 00:14:01,632 --> 00:14:03,762 our trust in the Lord. 277 00:14:05,053 --> 00:14:06,473 WOMAN: Amen. 278 00:14:06,471 --> 00:14:10,391 ♪ I will trust in the Lord ♪♪ 279 00:14:10,683 --> 00:14:11,933 CL (over PA): Come on, sing it. 280 00:14:11,934 --> 00:14:13,564 ♪ I will ♪ 281 00:14:13,561 --> 00:14:15,101 ♪ I will trust ♪ 282 00:14:15,104 --> 00:14:18,444 ♪ I will trust in the Lord ♪ 283 00:14:19,275 --> 00:14:22,855 ♪ I will trust, yes, I will ♪ 284 00:14:23,571 --> 00:14:26,281 ♪ In the lord ♪ 285 00:14:26,616 --> 00:14:29,986 ♪ Oh, till I die ♪ 286 00:14:31,621 --> 00:14:33,871 ♪ Until I die ♪ 287 00:14:34,582 --> 00:14:36,752 ♪ I will trust ♪ 288 00:14:37,335 --> 00:14:40,755 ♪ I'm willing to trust in the Lord ♪ 289 00:14:42,340 --> 00:14:44,680 ♪ I promise the Lord ♪♪ 290 00:14:46,719 --> 00:14:48,759 Thank you, Momma, thank you so much. 291 00:14:48,763 --> 00:14:50,433 WOMAN: Reverend Franklin, you and your family make 292 00:14:50,431 --> 00:14:51,681 every Sunday a blessing. 293 00:14:51,682 --> 00:14:53,232 CL: I'm serving the Lord. 294 00:14:53,226 --> 00:14:55,386 WOMAN: And Mother Franklin, all of your grandchildren are 295 00:14:55,394 --> 00:14:57,564 wonderful singers just like dear Barbra was. 296 00:14:57,563 --> 00:14:59,273 MOTHER: Oh, we miss her every day, 297 00:14:59,273 --> 00:15:01,983 but we stand on our faith knowing she's with the Lord. 298 00:15:01,984 --> 00:15:04,534 MAN: And when are you going to solo in church, child? 299 00:15:05,446 --> 00:15:06,986 WOMAN: You've got a remarkable voice. 300 00:15:06,989 --> 00:15:08,449 ARETHA: Thank you. 301 00:15:08,449 --> 00:15:09,909 WOMAN: Just adorable, she is. 302 00:15:09,909 --> 00:15:11,619 ARETHA: Mrs. Melba, are you and daddy going 303 00:15:11,619 --> 00:15:13,199 to get married soon? 304 00:15:13,204 --> 00:15:14,754 MRS. MELBA: I hope so. 305 00:15:14,747 --> 00:15:16,787 Your father is a wonderful man. 306 00:15:19,210 --> 00:15:20,670 CL (over PA): Just looking at you and say... 307 00:15:21,254 --> 00:15:26,264 ♪ I am going to treat everybody right ♪ 308 00:15:28,594 --> 00:15:34,064 ♪ I'm going to treat everybody right ♪ 309 00:15:35,601 --> 00:15:38,561 ♪ I'm going to treat ♪ 310 00:15:38,563 --> 00:15:42,483 ♪ Treat everybody, everybody right ♪♪ 311 00:15:43,568 --> 00:15:46,358 (music echos from house) 312 00:15:47,405 --> 00:15:50,485 ♪ Baby, hold everything ♪ 313 00:15:50,491 --> 00:15:52,081 ♪ Hold that thing ♪ 314 00:15:52,076 --> 00:15:53,286 ♪ Stop ♪ 315 00:15:53,286 --> 00:15:54,786 ♪ Try to make your doorbells ring ♪ 316 00:15:54,787 --> 00:15:57,327 ♪ Getting low, like I used to be ♪ 317 00:15:59,959 --> 00:16:02,129 ♪ Do you remember? ♪ 318 00:16:02,128 --> 00:16:04,008 ♪ When I was in my prime? ♪ 319 00:16:04,005 --> 00:16:06,415 ♪ Almost every time ♪ 320 00:16:06,716 --> 00:16:09,256 ♪ But now I'm not like I used to be ♪ 321 00:16:09,260 --> 00:16:11,010 CL: If I stumble on Saturday night, 322 00:16:11,012 --> 00:16:13,222 the world by Sunday morning. 323 00:16:13,222 --> 00:16:15,062 You know what I'm talking about. 324 00:16:17,727 --> 00:16:20,057 (overlapping chatter) 325 00:16:20,062 --> 00:16:22,772 ♪ ♪ 326 00:16:22,773 --> 00:16:26,653 Hey baby, turn the record player off. 327 00:16:26,652 --> 00:16:28,152 Thank you. 328 00:16:34,660 --> 00:16:36,250 (music stops) 329 00:16:36,704 --> 00:16:40,424 The king of the piano and the queen of the blues, 330 00:16:41,626 --> 00:16:44,956 Mr. Art Tatum and Ms. Dinah Washington. 331 00:16:46,339 --> 00:16:52,179 (piano solo intro) 332 00:16:59,435 --> 00:17:04,105 ♪ What a difference a day made ♪ 333 00:17:06,943 --> 00:17:11,363 ♪ 24 little hours ♪ 334 00:17:14,200 --> 00:17:18,200 ♪ Brought the sun and the flowers ♪ 335 00:17:21,958 --> 00:17:25,998 ♪ Where there used to be rain ♪ 336 00:17:28,339 --> 00:17:32,889 ♪ My yesterday was blue dear ♪♪ 337 00:17:34,679 --> 00:17:36,759 CL: Come on down here and join the party. 338 00:17:36,764 --> 00:17:38,394 Come on. 339 00:17:38,391 --> 00:17:41,271 That's my girl. 340 00:17:42,812 --> 00:17:46,942 ♪ My lonely nights are through dear ♪ 341 00:17:49,735 --> 00:17:54,815 ♪ Since you said you were mine ♪ 342 00:17:56,284 --> 00:18:00,084 ♪ Lord, what a difference a day makes ♪ 343 00:18:04,292 --> 00:18:08,502 ♪ There's a rainbow before me ♪ 344 00:18:10,548 --> 00:18:14,718 ♪ Sky's above can't be stormy ♪ 345 00:18:18,222 --> 00:18:20,392 TED: And which one of CL's daughter's is here? 346 00:18:20,391 --> 00:18:22,021 ARETHA: I'm Aretha Louise. 347 00:18:22,018 --> 00:18:24,098 TED: Well, nice to meet you Aretha. 348 00:18:24,103 --> 00:18:26,403 I'm Ted White. 349 00:18:27,356 --> 00:18:30,066 ♪ It's heaven when you ♪ 350 00:18:31,527 --> 00:18:36,197 ♪ Find romance on your menu ♪ 351 00:18:39,076 --> 00:18:44,666 ♪ What a difference a day made ♪ 352 00:18:45,875 --> 00:18:51,955 ♪ And the difference is you ♪♪ 353 00:18:52,632 --> 00:18:54,432 CL: Hey! 354 00:18:54,425 --> 00:18:57,965 (cheering and applause). 355 00:18:59,180 --> 00:19:00,680 DINAH: Thank you. 356 00:19:00,681 --> 00:19:01,931 I'm going to record that one. 357 00:19:01,932 --> 00:19:03,312 TED: Yeah, you better. 358 00:19:03,309 --> 00:19:05,729 CL: My daughter, Aretha. 359 00:19:05,978 --> 00:19:07,808 MRS. MELBA: Oh, C. L., don't make Re sing if 360 00:19:07,813 --> 00:19:09,023 she doesn't want to. 361 00:19:09,023 --> 00:19:11,363 CL: Re listens to the radio. 362 00:19:11,359 --> 00:19:14,989 She can hear any song and sing it back note for note. 363 00:19:14,987 --> 00:19:18,367 And tonight, we've got a Bonafide radio star 364 00:19:18,366 --> 00:19:19,906 in our house. 365 00:19:19,909 --> 00:19:22,409 (cheering). 366 00:19:22,662 --> 00:19:24,042 CL: So, so how would you all like to hear a 367 00:19:24,038 --> 00:19:27,828 little sing along, a little call and response? 368 00:19:28,793 --> 00:19:30,003 Hey? 369 00:19:30,002 --> 00:19:31,172 TED: What is it like a little parlor trick, 370 00:19:31,170 --> 00:19:32,550 something like that? 371 00:19:32,546 --> 00:19:35,376 MRS. MELBA: No, no Re's good. 372 00:19:38,678 --> 00:19:42,848 ♪ Did you say I've got a lot to learn? ♪ 373 00:19:49,563 --> 00:19:53,613 ♪ Did you say I've got a lot to learn? ♪♪ 374 00:19:56,654 --> 00:19:59,704 (crowd exclaims) 375 00:20:00,449 --> 00:20:04,249 ♪ Since this is the perfect spot to learn ♪ 376 00:20:04,245 --> 00:20:07,325 ♪ Teach me tonight ♪♪ 377 00:20:08,416 --> 00:20:11,126 TED: Ha‐ha, did you see that? 378 00:20:12,378 --> 00:20:13,958 (cheering). 379 00:20:13,963 --> 00:20:15,303 TED: You've got something there. 380 00:20:15,297 --> 00:20:16,507 CL: That's it. 381 00:20:16,507 --> 00:20:18,007 DINAH: Re's going to be the next great one. 382 00:20:18,008 --> 00:20:20,718 CL: Yes, she is, yes, she is. 383 00:20:23,431 --> 00:20:25,561 ♪ ♪ 384 00:20:25,558 --> 00:20:28,058 DINAH: What do you want to do when you grow up? 385 00:20:28,060 --> 00:20:29,980 ARETHA: I want to be a singer. 386 00:20:29,979 --> 00:20:32,269 ♪ Now just because you're pretty ♪♪ 387 00:20:32,273 --> 00:20:35,533 DINAH: Do you want it or does your daddy want it? 388 00:20:37,027 --> 00:20:38,947 ARETHA: Both, I guess. 389 00:20:39,321 --> 00:20:41,781 DINAH: Well, you've got what it takes but you've got 390 00:20:41,782 --> 00:20:45,042 to promise Dinah Washington you be a good girl. 391 00:20:45,911 --> 00:20:49,001 Don't grow up too fast and don't go having babies until 392 00:20:48,998 --> 00:20:51,958 you find yourself a nice, sweet husband. 393 00:20:51,959 --> 00:20:54,549 ♪ Don't roll those bloodshot eyes at me ♪♪ 394 00:20:54,879 --> 00:20:57,129 DINAH: And watch out for them son of a bitches, you hear? 395 00:20:57,131 --> 00:20:58,631 ARETHA: Yes, ma'am. 396 00:20:58,632 --> 00:21:01,432 ♪ You've been out on a spree ♪ 397 00:21:02,470 --> 00:21:04,890 ♪ It's plain that you're lyin' ♪ 398 00:21:04,889 --> 00:21:07,679 ♪ When you say that you've been cryin' ♪ 399 00:21:07,683 --> 00:21:11,273 ♪ Don't roll those bloodshot eyes at me ♪♪ 400 00:21:12,271 --> 00:21:13,441 (song ends) 401 00:21:18,611 --> 00:21:20,451 TED: Settle down. 402 00:21:21,197 --> 00:21:22,567 (laughing) 403 00:21:22,573 --> 00:21:23,913 See you later, CL. 404 00:21:23,908 --> 00:21:26,078 DINAH: Bye, Pastor. CL: Ya'll be careful now. 405 00:21:26,577 --> 00:21:28,447 (plays phrase) 406 00:21:31,332 --> 00:21:34,252 (repeats phrase) 407 00:21:35,461 --> 00:21:37,211 ART: You have any idea how good you are? 408 00:21:37,213 --> 00:21:38,713 ARETHA: My momma played piano, too. 409 00:21:38,714 --> 00:21:41,684 ART: Ah, so you're a wonder kin, a wonder child. 410 00:21:41,675 --> 00:21:43,925 ARETHA: Thank you, Mr. Tatum. 411 00:21:44,303 --> 00:21:46,513 (plays phrase) 412 00:21:46,847 --> 00:21:49,267 (repeats phrase) 413 00:21:49,266 --> 00:21:51,016 ART: Yeah, yeah, yeah, yeah. 414 00:21:51,018 --> 00:21:54,358 That's it, that's it. That's it. 415 00:21:55,940 --> 00:22:01,700 ♪ ♪ 416 00:22:06,867 --> 00:22:08,867 TED: Mmm‐hmm. 417 00:22:10,371 --> 00:22:14,631 ♪ ♪ 418 00:22:17,878 --> 00:22:20,458 SPOONER: That, Mrs. Franklin, is an unknown cord. 419 00:22:20,464 --> 00:22:23,184 It's a B flat 7, sharp 11? 420 00:22:23,467 --> 00:22:25,387 ARETHA: Uh, no, that would be more like. 421 00:22:25,970 --> 00:22:27,720 (plays note) 422 00:22:28,013 --> 00:22:30,893 JIMMY: It sounds like a C7, sharp 9, C7 sharp 9 over G. 423 00:22:31,308 --> 00:22:33,978 ARETHA: No. That would be more like this. 424 00:22:34,395 --> 00:22:35,555 (plays note) 425 00:22:35,563 --> 00:22:36,653 (laughter) 426 00:22:36,647 --> 00:22:37,977 DAVID: Whatever it is, it's funky. 427 00:22:37,982 --> 00:22:39,072 EDDIE: It's celestial. 428 00:22:39,066 --> 00:22:41,986 ARETHA: It's both at the same time. 429 00:22:41,986 --> 00:22:45,106 How, how about this here? 430 00:22:46,740 --> 00:22:48,780 JERRY: Just keep it open, keep it going. 431 00:22:49,410 --> 00:22:55,580 ♪ ♪ 432 00:23:00,713 --> 00:23:05,553 ♪ ♪ 433 00:23:05,843 --> 00:23:08,223 JIMMY: That's it, that's it. 434 00:23:08,220 --> 00:23:12,350 ♪ You're a no‐good heart breaker ♪ 435 00:23:12,349 --> 00:23:14,939 ♪ You're a liar and you're a cheat ♪ 436 00:23:17,354 --> 00:23:23,034 ♪ I don't know why I let you do those things to me ♪ 437 00:23:25,154 --> 00:23:30,994 ♪ My friends keep telling me that you ain't no good ♪ 438 00:23:32,328 --> 00:23:34,368 ♪ Oh‐oh‐oh‐oh ♪ 439 00:23:34,371 --> 00:23:38,381 ♪ They don't know and I would leave you if I could ♪ 440 00:23:41,420 --> 00:23:43,130 ♪ Guess I'm uptight ♪ 441 00:23:44,757 --> 00:23:48,177 ♪ That I'm stuck like glue ♪ 442 00:23:48,177 --> 00:23:50,467 ♪ Cause I ain't never ♪ 443 00:23:50,930 --> 00:23:52,810 ♪ I ain't never ♪ 444 00:23:52,806 --> 00:23:54,976 ♪ I ain't never, no, no ♪ 445 00:23:55,768 --> 00:23:59,608 ♪ Loved a man the way that I, ♪ 446 00:23:59,605 --> 00:24:02,355 ♪ I love you ♪♪ 447 00:24:04,985 --> 00:24:07,905 So, there was this chicken and he only had one leg. 448 00:24:07,905 --> 00:24:09,405 SPOONER: We already heard that one. 449 00:24:09,406 --> 00:24:11,116 ARETHA: But you haven't heard it the way I'm telling it. 450 00:24:11,116 --> 00:24:12,526 (laughing). 451 00:24:12,534 --> 00:24:13,914 SPOONER: All right, all right. 452 00:24:13,911 --> 00:24:15,201 ARETHA: Okay. 453 00:24:15,204 --> 00:24:18,044 So, here you go, one legged yard bird. 454 00:24:18,332 --> 00:24:19,962 (laughter) 455 00:24:19,959 --> 00:24:21,919 TED: Let's keep it on track, Re. 456 00:24:21,919 --> 00:24:23,129 TED (over speaker): No need to play the clown. 457 00:24:23,128 --> 00:24:24,708 ARETHA: Come on, baby, this'll make you laugh. 458 00:24:24,713 --> 00:24:27,263 Why is this chicken trying to get across the road? 459 00:24:27,841 --> 00:24:29,131 Well... 460 00:24:29,593 --> 00:24:31,263 To find his other leg. 461 00:24:31,261 --> 00:24:33,351 (laughter) 462 00:24:33,347 --> 00:24:34,677 TED (over speaker): I said, quit playing a fool. 463 00:24:34,682 --> 00:24:36,602 ARETHA: You know, he needs to lay off the bottle. 464 00:24:37,267 --> 00:24:38,727 TED (over speaker): What'd you say? 465 00:24:39,186 --> 00:24:40,396 What'd you say? 466 00:24:40,396 --> 00:24:43,436 JERRY: Okay. Enough, okay. Why don't we... 467 00:24:44,024 --> 00:24:46,364 JERRY (over speaker): Let's do another take, Ms. Franklin, 468 00:24:46,360 --> 00:24:49,150 just your vocals on the bridge. 469 00:24:58,914 --> 00:25:01,294 (reels whirring) 470 00:25:05,379 --> 00:25:08,509 ♪ ♪ 471 00:25:09,967 --> 00:25:12,427 ♪ I can't sleep at night ♪ 472 00:25:13,429 --> 00:25:16,349 ♪ No I can't eat a bite ♪ 473 00:25:17,891 --> 00:25:20,851 ♪ I guess I'll never be free ♪ 474 00:25:20,853 --> 00:25:25,983 ♪ Since you got your hooks in me ♪ 475 00:25:27,359 --> 00:25:30,529 ♪ Oh‐oh‐oh, yeah ♪ 476 00:25:31,447 --> 00:25:33,697 ♪ Yeah ♪ 477 00:25:34,074 --> 00:25:36,834 ♪ And this is what I'm gonna do about it ♪ 478 00:25:36,827 --> 00:25:39,537 ♪ I never loved a man that hurt me so ♪ 479 00:25:39,538 --> 00:25:40,958 ♪ Yeah ♪ 480 00:25:41,582 --> 00:25:44,042 ♪ This is what I'm gonna do about it ♪ 481 00:25:44,043 --> 00:25:46,213 ♪ Hold on ♪ 482 00:25:51,800 --> 00:25:53,760 (exhales). 483 00:25:56,764 --> 00:25:58,564 GROUP: Whoah. 484 00:25:58,557 --> 00:26:00,097 SPOONER: Did they didn't hit it like that at Columbia Records? 485 00:26:00,100 --> 00:26:01,640 ARETHA: No, they did not. 486 00:26:01,643 --> 00:26:03,403 ROGER: Well, us swampers we can play just as good as them 487 00:26:03,395 --> 00:26:05,055 New York City cats. 488 00:26:05,064 --> 00:26:06,404 JERRY: So, you two grew up together, huh? 489 00:26:06,398 --> 00:26:08,688 TED: Met her at a party at her daddy's house. 490 00:26:08,692 --> 00:26:10,902 RICK: I thought he was a preacher? 491 00:26:10,903 --> 00:26:12,653 TED: Well, he loved Sunday morning and Saturday night. 492 00:26:12,654 --> 00:26:14,284 (laughter) 493 00:26:14,281 --> 00:26:16,331 MAN: We got it. Uh, uh, uh... 494 00:26:16,325 --> 00:26:17,445 (horseshoes clang). 495 00:26:17,451 --> 00:26:19,041 Oh! 496 00:26:19,036 --> 00:26:20,406 ARETHA: So, I should just trust my voice? 497 00:26:20,412 --> 00:26:22,332 JERRY: Everybody's floored by your voice. 498 00:26:22,331 --> 00:26:24,581 I want to know what's underneath. 499 00:26:24,583 --> 00:26:26,543 And then when we get the right material, 500 00:26:26,543 --> 00:26:28,753 you'll carry the day. 501 00:26:29,546 --> 00:26:32,836 ARETHA: My singings always been my guardian angel, 502 00:26:32,841 --> 00:26:34,761 keeps me safe. 503 00:26:35,094 --> 00:26:37,514 JERRY: Safe from what? 504 00:26:39,348 --> 00:26:41,268 ARETHA: I'm not telling you all my secrets. 505 00:26:41,266 --> 00:26:42,976 JERRY: You haven't even told me one. 506 00:26:42,976 --> 00:26:44,596 Give me one, make it juicy! 507 00:26:44,603 --> 00:26:45,693 (laughing). 508 00:26:45,687 --> 00:26:46,977 KEN: I ain't never been to New York. 509 00:26:46,980 --> 00:26:48,070 How about taking me back with you, 510 00:26:48,065 --> 00:26:49,315 I could curl up in your suitcase. 511 00:26:49,316 --> 00:26:52,146 TED: Hey, what the hell did you say to my wife? 512 00:26:52,152 --> 00:26:53,112 ARETHA: It wasn't nothing, honey. 513 00:26:53,112 --> 00:26:54,532 TED: Oh, you defending him now? 514 00:26:54,530 --> 00:26:56,030 That's my wife you're talking to. 515 00:26:56,031 --> 00:26:57,571 SPOONER: Hey, he didn't mean any disrespect. 516 00:26:57,574 --> 00:26:59,414 TED: You in this conversation? 517 00:26:59,409 --> 00:27:00,699 KEN: I didn't mean nothing by it, brother. 518 00:27:00,702 --> 00:27:02,962 TED: I ain't your brother. 519 00:27:13,465 --> 00:27:15,255 JERRY (over speaker): "Never Loved a Man" sounded great. 520 00:27:15,259 --> 00:27:17,469 Let's stay on track. 521 00:27:18,887 --> 00:27:21,177 TED: Fire him, trumpet player. 522 00:27:27,437 --> 00:27:30,567 JERRY: Fire him, Rick. 523 00:27:30,566 --> 00:27:31,976 RICK: You're kidding. 524 00:27:31,984 --> 00:27:33,614 TED (over speaker): Trumpet, you can leave. 525 00:27:33,610 --> 00:27:35,150 Go now. 526 00:27:35,153 --> 00:27:37,743 KEN: I wasn't saying nothing to her. 527 00:27:37,739 --> 00:27:40,869 ARETHA: I'm sorry, man. KEN: Man, this some bullshit. 528 00:27:43,954 --> 00:27:45,504 ARETHA: Want to take it from the top? 529 00:27:45,956 --> 00:27:49,626 (snare rattles) 530 00:27:50,085 --> 00:27:54,665 ♪ ♪ 531 00:27:54,673 --> 00:27:56,263 TED: Don't tolerate no disrespect. 532 00:27:56,258 --> 00:27:57,718 RICK: I don't like to be disrespected either. 533 00:27:57,718 --> 00:28:00,508 TED: Who you jumping up on? JERRY: Okay, enough. 534 00:28:01,763 --> 00:28:03,223 All right, why don't we call it a day, Ms. Franklin? 535 00:28:03,682 --> 00:28:05,232 JERRY (over speaker): Everybody can go home, get some rest. 536 00:28:05,225 --> 00:28:07,185 We'll meet here in the morning. 537 00:28:08,979 --> 00:28:12,269 ARETHA: Mr. Wexler, I think we should keep going. 538 00:28:12,274 --> 00:28:14,234 I think we found something, let's just keep going. 539 00:28:15,444 --> 00:28:18,454 SPOONER: Let's let things cool down. 540 00:28:31,001 --> 00:28:32,631 ARETHA: What happened to as "Good as gold," Ted? 541 00:28:32,628 --> 00:28:33,708 TED: You tell me. 542 00:28:35,005 --> 00:28:36,415 (door slams) 543 00:28:36,423 --> 00:28:37,513 (piano cover slams) 544 00:28:54,274 --> 00:28:55,694 TED: Wexler better find another horn player as good 545 00:28:55,692 --> 00:28:57,822 as that other guy. 546 00:29:05,994 --> 00:29:08,084 ARETHA: Who knows who the hell we're going to get stuck 547 00:29:08,080 --> 00:29:09,580 with tomorrow all because you had to act out. 548 00:29:09,581 --> 00:29:11,041 TED: What, You want me to just stand there while 549 00:29:11,041 --> 00:29:12,381 some white man disrespects you? 550 00:29:12,376 --> 00:29:13,586 ARETHA: We were just talking, Ted. 551 00:29:13,585 --> 00:29:14,915 TED: Oh, you were doing more than talking. 552 00:29:14,920 --> 00:29:16,170 ARETHA: Oh, so now you can't tell the difference 553 00:29:16,171 --> 00:29:17,171 between talking and screwing because I can. 554 00:29:17,172 --> 00:29:18,592 TED: Okay, you know what? 555 00:29:18,590 --> 00:29:19,680 You shouldn't have been staring at me while you were 556 00:29:19,675 --> 00:29:20,925 singing that song. 557 00:29:20,926 --> 00:29:22,086 ARETHA: I was singing the Goddamn song, Ted. 558 00:29:22,094 --> 00:29:23,724 TED: You got, you like them white boys, 559 00:29:23,720 --> 00:29:25,010 don't you, huh, huh? 560 00:29:25,013 --> 00:29:26,723 ARETHA: Okay, okay. You know what? 561 00:29:26,723 --> 00:29:30,693 Tomorrow I won't talk to them, I won't look at him. 562 00:29:30,686 --> 00:29:32,936 I'll just shut up and sing. 563 00:29:32,938 --> 00:29:34,978 Huh? 564 00:29:48,453 --> 00:29:52,003 (knock) 565 00:29:55,252 --> 00:29:58,012 (louder knock) 566 00:30:00,007 --> 00:30:02,047 RICK: Who the hell do you think you are firing my musicians? 567 00:30:02,050 --> 00:30:03,720 TED: Touch me again. 568 00:30:03,719 --> 00:30:05,349 RICK: Evening, Mrs. Franklin. ARETHA: Mm‐hmm. TED: Oh, okay. 569 00:30:05,345 --> 00:30:06,595 So, I'm just a nigger to you, huh? 570 00:30:06,596 --> 00:30:07,846 RICK: I didn't call you that. 571 00:30:07,848 --> 00:30:08,888 TED: Oh, but you were thinking it. 572 00:30:08,890 --> 00:30:10,270 ARETHA: Come on, cut it out. 573 00:30:10,267 --> 00:30:11,387 RICK: So, what if I did? She's the talent, not you. 574 00:30:11,393 --> 00:30:12,853 ARETHA: Oh my God, this is bullshit. 575 00:30:12,853 --> 00:30:14,313 TED: Go on, nigger, say the shit. 576 00:30:14,312 --> 00:30:15,562 I want to hear you say it. 577 00:30:15,564 --> 00:30:16,774 RICK: I will not. Get off me. 578 00:30:16,773 --> 00:30:18,233 You think you're some big tough man? 579 00:30:18,233 --> 00:30:19,533 TED: You think you some big tough man, 580 00:30:19,526 --> 00:30:20,986 you a big strong man? 581 00:30:20,986 --> 00:30:22,856 ARETHA: Mrs. Melba? 582 00:30:22,863 --> 00:30:24,823 MRS. MELBA: Yes, baby. 583 00:30:24,823 --> 00:30:26,703 ARETHA: What's a sombitch? 584 00:30:27,492 --> 00:30:29,912 Mrs. Washington told me to watch out for them. 585 00:30:29,911 --> 00:30:32,251 What are they? 586 00:30:34,416 --> 00:30:37,206 MRS. MELBA: They're men, the kind that 587 00:30:37,210 --> 00:30:39,250 would do a girl wrong. 588 00:30:40,797 --> 00:30:42,257 ARETHA: What do they look like? 589 00:30:42,257 --> 00:30:43,677 MRS. MELBA: Now, you are way too young to be worrying 590 00:30:43,675 --> 00:30:45,085 yourself about any of that. 591 00:30:45,093 --> 00:30:46,393 You understand me? 592 00:30:46,386 --> 00:30:47,676 ARETHA: Yes, Mrs. Melba. 593 00:30:47,679 --> 00:30:48,969 MRS. MELBA: And if I hear that word come out of 594 00:30:48,972 --> 00:30:51,352 your mouth again, I'll wash it out with soap. 595 00:30:51,975 --> 00:30:54,135 GROUP: Amen. 596 00:30:54,144 --> 00:30:56,194 MRS. MELBA: Joe Bombattle called, 597 00:30:56,188 --> 00:30:57,898 when are you heading back into the studio? 598 00:30:57,898 --> 00:30:59,268 ARETHA: Can I go with you to Mr. Bombattle's? 599 00:30:59,274 --> 00:31:00,614 ERMA: No, you can't. 600 00:31:00,609 --> 00:31:04,029 CL: Actually, Re, yes, you can. 601 00:31:04,029 --> 00:31:05,699 CECIL: I always ask but you never let me. 602 00:31:05,697 --> 00:31:07,067 ERMA: And I'm the oldest. 603 00:31:07,074 --> 00:31:08,124 CECIL: I'm the youngest. 604 00:31:08,116 --> 00:31:09,576 GRANDMOTHER: Erma, Cecil, Carolyn. 605 00:31:09,576 --> 00:31:11,076 MRS. MELBA: Now, you will all get your chance. 606 00:31:11,078 --> 00:31:13,868 CL: But Re will get her chance first. 607 00:31:13,872 --> 00:31:15,212 ARETHA: Thank you, Daddy. 608 00:31:15,207 --> 00:31:16,747 CL: Mm‐hmm, now let's eat. 609 00:31:16,750 --> 00:31:20,420 I want to get my pie and my vegetables, mmhmm. 610 00:31:21,630 --> 00:31:23,050 CL: (over speakers): Brothers and sisters, 611 00:31:23,048 --> 00:31:28,758 black power is an answer, a reply, a rejoinder, 612 00:31:30,055 --> 00:31:33,305 a response if you will, to white power. 613 00:31:34,726 --> 00:31:39,976 It has sprung up, emerged, materialized, arisen, 614 00:31:40,398 --> 00:31:44,488 and will rise and rise again from the failure 615 00:31:44,486 --> 00:31:46,146 of white power. 616 00:31:47,197 --> 00:31:51,867 Yeah, and I hope you people out there will want to pray 617 00:31:51,868 --> 00:31:54,198 with me again tonight. 618 00:31:55,038 --> 00:31:58,328 God bless you, God bless you, Gold bless you. 619 00:31:59,584 --> 00:32:00,964 Woo. 620 00:32:00,961 --> 00:32:02,591 MAN: I, I pressed that new one for you right away. 621 00:32:02,587 --> 00:32:04,007 CL: All right, all right. 622 00:32:04,005 --> 00:32:05,255 MAN: How many you want to take on the role with you? 623 00:32:05,257 --> 00:32:06,337 WOMAN: Oh, honey, you're like thunder, lightning, 624 00:32:06,341 --> 00:32:08,091 and dynamite all rolled into one. 625 00:32:08,093 --> 00:32:10,893 CL: Oh, I try to appeal to people's minds as well 626 00:32:10,887 --> 00:32:12,887 as they emotions. 627 00:32:12,889 --> 00:32:14,219 ARETHA: I'm going to make a record, too. 628 00:32:14,224 --> 00:32:15,144 WOMAN: Can you sing? 629 00:32:15,142 --> 00:32:16,892 CL: Oh, little Re can sing. 630 00:32:16,893 --> 00:32:18,523 MAN: But she ain't soloed in church yet and 631 00:32:18,520 --> 00:32:19,770 ain't no hurry, Re. 632 00:32:19,771 --> 00:32:21,361 CL: I'll tell you what. 633 00:32:21,356 --> 00:32:22,226 We go back out on the road; I'm going to take you with me. 634 00:32:22,232 --> 00:32:24,282 We'll go out this, this summer. 635 00:32:24,276 --> 00:32:25,776 MAN: Well, she ain't old enough to travel on 636 00:32:25,777 --> 00:32:27,197 the Gospel circuit. 637 00:32:27,195 --> 00:32:28,735 WOMAN: But she's cute, she'd be a hit and she'd make 638 00:32:28,738 --> 00:32:29,868 a joyful noise. 639 00:32:29,865 --> 00:32:31,195 CL: She's a real talent. 640 00:32:31,199 --> 00:32:32,699 MAN: Now, that road's a wild place now. 641 00:32:32,701 --> 00:32:34,331 ARETHA: I'll be with Daddy and the other singers. 642 00:32:34,327 --> 00:32:36,827 WOMAN: Let your light shine before men so that they can 643 00:32:36,830 --> 00:32:39,420 see your good works, 644 00:32:39,416 --> 00:32:40,916 Matthew 5:16. 645 00:32:40,917 --> 00:32:43,587 CL: Oh, you said it now. 646 00:32:46,923 --> 00:32:48,223 MRS. MELBA: In the grocery store, 647 00:32:48,216 --> 00:32:50,636 some hussy tells me she's your hide piece. 648 00:32:50,635 --> 00:32:51,925 CL: Oh, who the hell would say that? 649 00:32:51,928 --> 00:32:53,598 MRS. MELBA: She had yellow hair all piled up. 650 00:32:53,597 --> 00:32:55,057 CL: Oh, now I don't know nobody like that. 651 00:32:55,056 --> 00:32:56,556 MRS. MELBA: Quit lying. 652 00:32:56,558 --> 00:32:59,098 You run around on me like a dog and now your hussies cut 653 00:32:59,102 --> 00:33:00,352 me in the street. 654 00:33:00,353 --> 00:33:01,563 ARETHA: Stop, stop it. 655 00:33:01,563 --> 00:33:03,063 CL: Melba, honey, you upsetting the children. 656 00:33:03,064 --> 00:33:04,444 GRANDMOTHER: Let's go, come on. 657 00:33:04,441 --> 00:33:05,941 MRS. MELBA: It was just like this with your wife. 658 00:33:05,942 --> 00:33:07,282 Poor Barbara, bless her soul. 659 00:33:07,277 --> 00:33:08,777 CL: Keep my wife out your mouth. 660 00:33:08,778 --> 00:33:11,108 MRS. MELBA: She left you and the children because she got 661 00:33:11,114 --> 00:33:12,824 tired of your girlfriends. 662 00:33:12,824 --> 00:33:14,954 CL: You ain't clean enough to be airing my dirty laundry. 663 00:33:15,994 --> 00:33:18,374 MRS. MELBA: What was I thinking being with you? 664 00:33:18,371 --> 00:33:21,671 CL: You got tired of being trash thinking it'd be nice to 665 00:33:21,666 --> 00:33:24,666 be more respectable. 666 00:33:26,796 --> 00:33:30,216 MRS. MELBA: Respectable, respectable. 667 00:33:31,176 --> 00:33:32,586 CL: Oh, now. 668 00:33:32,594 --> 00:33:34,304 MRS. MELBA: Years ago. 669 00:33:34,304 --> 00:33:35,764 CL: Now hold up, my, my past ain't got nothing to do with you. 670 00:33:35,764 --> 00:33:37,774 MRS. MELBA: You had relations... CL: Shut, shut your mouth. 671 00:33:37,766 --> 00:33:39,596 MRS. MELBA: With a... CL: Shut your mouth, I'm saying. MRS. MELBA: You got with... 672 00:33:39,601 --> 00:33:40,641 (smack) 673 00:33:40,644 --> 00:33:42,734 Oh! 674 00:33:52,739 --> 00:33:55,279 ARETHA: Don't go. Don't go. 675 00:33:57,577 --> 00:34:00,997 MRS. MELBA: Take care, Re. You'll be all right, baby. 676 00:34:00,997 --> 00:34:02,917 ARETHA: I'll tell daddy to be nice to you. 677 00:34:02,916 --> 00:34:06,416 MRS. MELBA: You be a good girl. Honey, don't get into trouble. 678 00:34:06,419 --> 00:34:07,669 Be sweet, you hear? 679 00:34:07,671 --> 00:34:09,301 ARETHA: I'll tell daddy to be nice to you, 680 00:34:09,297 --> 00:34:10,837 I'll tell him not to hit you. 681 00:34:10,840 --> 00:34:12,470 I'll tell him to treat you right. 682 00:34:12,467 --> 00:34:15,007 MRS. MELBA: Oh, I love you so much, Re. 683 00:34:15,011 --> 00:34:16,761 ARETHA: I love you too. 684 00:34:16,763 --> 00:34:19,523 MRS. MELBA: But I have to go. 685 00:34:19,516 --> 00:34:21,636 ARETHA: Please don't. 686 00:34:21,893 --> 00:34:24,773 MRS. MELBA: I have to go. I love you, baby. 687 00:34:25,063 --> 00:34:26,613 ARETHA: I love you, too. 688 00:34:32,654 --> 00:34:38,874 ♪ ♪ 689 00:34:56,803 --> 00:35:01,313 CL: Now, you sing just like you do at home. 690 00:35:01,725 --> 00:35:04,015 Okay? All right. 691 00:35:09,149 --> 00:35:12,239 WOMAN: Come on, come on. 692 00:35:14,988 --> 00:35:18,158 CONGREGANT: It's all right now. 693 00:35:18,158 --> 00:35:20,828 CONGREGANT 2: Let him use you baby, let him use you. 694 00:35:22,203 --> 00:35:23,543 CONGREGANT 3: You can do it. 695 00:35:23,538 --> 00:35:24,748 CONGREGANT 4: The Lord guides you. 696 00:35:24,748 --> 00:35:26,668 CONGREGANT 5: God is good, God is good. 697 00:35:29,502 --> 00:35:35,302 (music begins). 698 00:35:38,011 --> 00:35:40,431 ♪ Jesus ♪ 699 00:35:40,430 --> 00:35:46,350 ♪ Be a fence all around me ♪ 700 00:35:48,188 --> 00:35:50,648 ♪ Everyday ♪ 701 00:35:52,233 --> 00:35:57,033 ♪ Jesus, I need you to protect me ♪ 702 00:35:57,989 --> 00:36:03,039 ♪ As I travel along the way ♪ 703 00:36:04,579 --> 00:36:09,379 ♪ I know you can and I know that you will ♪ 704 00:36:11,002 --> 00:36:16,472 ♪ You'll fight my battles if I stay on will ♪ 705 00:36:17,926 --> 00:36:24,266 ♪ Oh, Lord be a fence all around me ♪ 706 00:36:25,183 --> 00:36:27,563 ♪ Everyday ♪♪ 707 00:36:27,936 --> 00:36:30,686 CONGREGANT: Sing it baby, sing it. 708 00:36:32,315 --> 00:36:35,775 ♪ Jesus be a fence all around me ♪ 709 00:36:38,113 --> 00:36:39,573 CONGREGANT: Sing it baby, sing it. 710 00:36:39,906 --> 00:36:42,656 ♪ Jesus, I want you to protect me ♪ 711 00:36:42,659 --> 00:36:45,199 ♪ As I travel on the way ♪ 712 00:36:46,204 --> 00:36:49,874 ♪ I know you can, I know you will ♪ 713 00:36:49,874 --> 00:36:53,714 ♪ You'll fight my battles if you keep still ♪ 714 00:36:53,712 --> 00:36:57,342 CONGREGANT: Praise him, girl. Praise him! 715 00:36:58,591 --> 00:37:01,761 ♪ Amen. ♪ 716 00:37:01,761 --> 00:37:04,601 ♪ Yeah. ♪♪ 717 00:37:05,515 --> 00:37:06,555 (applause). 718 00:37:06,558 --> 00:37:08,888 CL: Thank you. 719 00:37:09,686 --> 00:37:12,396 Yes, Lord. 720 00:37:17,110 --> 00:37:19,400 Thank you, choir. 721 00:37:19,404 --> 00:37:21,074 Yes, yes, yes. 722 00:37:21,072 --> 00:37:23,122 Yes, Lord. 723 00:37:55,607 --> 00:37:56,897 ARETHA: You wrecked the room. 724 00:37:56,900 --> 00:37:59,900 TED: He started it. I settled the bill. 725 00:37:59,903 --> 00:38:03,163 ARETHA: With my money. 726 00:38:05,033 --> 00:38:07,373 Where the hell were you last night? 727 00:38:07,368 --> 00:38:09,118 I can smell it on you. 728 00:38:09,120 --> 00:38:11,120 Booze and bitches. 729 00:38:11,414 --> 00:38:12,874 I was going to make a hit. 730 00:38:12,874 --> 00:38:14,674 This was supposed to be my last chance, my last chance, 731 00:38:14,667 --> 00:38:15,707 and you ruined it. 732 00:38:15,710 --> 00:38:16,750 TED: Stop it. 733 00:38:16,753 --> 00:38:17,883 ARETHA: You said that you loved me. 734 00:38:17,879 --> 00:38:19,169 You were supposed to be good as gold. 735 00:38:19,172 --> 00:38:22,092 TED: You sound crazy, now stop it. 736 00:38:22,383 --> 00:38:23,933 We are going back to New York, 737 00:38:23,927 --> 00:38:25,467 we're going to get back in that studio, 738 00:38:25,470 --> 00:38:28,520 and we're going to start fresh. 739 00:38:29,766 --> 00:38:32,516 ARETHA: I'm going home to Detroit. 740 00:38:37,190 --> 00:38:40,570 TED: So much for finding your sound. 741 00:38:57,585 --> 00:39:03,085 ♪ ♪ 742 00:39:09,389 --> 00:39:11,559 GRANDMOTHER: Oh, hello. 743 00:39:11,558 --> 00:39:15,018 How's my grand‐baby? 744 00:39:15,019 --> 00:39:16,809 Welcome home. 745 00:39:17,272 --> 00:39:19,652 SON: Mommy, smile for the picture, mom. 746 00:39:20,441 --> 00:39:22,151 ARETHA: Tell me, Big Momma, that my precious babies have 747 00:39:22,151 --> 00:39:23,571 been behaving themselves. 748 00:39:23,570 --> 00:39:25,410 BIG MOMMA: Oh, they're no trouble, Re. 749 00:39:25,405 --> 00:39:26,605 ARETHA: Good. 750 00:39:26,614 --> 00:39:27,784 SON: We've been very good. 751 00:39:27,782 --> 00:39:28,912 SON 2: Did you bring us anything? 752 00:39:28,908 --> 00:39:30,578 ARETHA: Yeah, I brought myself. 753 00:39:30,577 --> 00:39:32,697 Yes, yes, I brought presents. 754 00:39:32,704 --> 00:39:34,414 You can open them in the living room, 755 00:39:34,414 --> 00:39:35,674 and I'll be in there directly. 756 00:39:35,665 --> 00:39:37,075 Don't open them until I get there. 757 00:39:37,083 --> 00:39:38,963 BOTH: Okay, okay. 758 00:39:38,960 --> 00:39:40,590 CECIL: Welcome home, Re. Come here. 759 00:39:40,587 --> 00:39:41,877 ARETHA: Cecil, hey. 760 00:39:41,880 --> 00:39:43,550 ERMA: You spoil them. 761 00:39:43,548 --> 00:39:45,088 CECIL: Let me grab your coat. 762 00:39:45,091 --> 00:39:46,551 ARETHA: Lay off me, Erma. 763 00:39:46,551 --> 00:39:47,681 ERMA: Where's little Teddy? 764 00:39:47,677 --> 00:39:49,387 ARETHA: He's in Chicago with Ted's folks. 765 00:39:49,387 --> 00:39:51,257 ERMA: You and Ted calling it quits? 766 00:39:51,264 --> 00:39:53,354 ARETHA: I only said we had a fight, Erma, don't make it worse. 767 00:39:53,349 --> 00:39:54,599 Hey, Carolyn. 768 00:39:54,601 --> 00:39:55,941 CAROLYN: Hey, sis. 769 00:39:55,935 --> 00:39:57,395 ♪ I'm just telling it is like it is ♪♪ 770 00:39:57,395 --> 00:39:59,975 which reminds me you are not the only talented 771 00:39:59,981 --> 00:40:01,571 one in this family. 772 00:40:01,566 --> 00:40:03,476 GRANDMOTHER: I'm just as excited as you. 773 00:40:03,484 --> 00:40:07,114 Oh, oh, a black GI Joe. 774 00:40:08,031 --> 00:40:09,371 CL: Re, get in here. 775 00:40:09,365 --> 00:40:10,615 You've got company. 776 00:40:10,617 --> 00:40:12,157 CAROLYN: Oh, Daddy's got a new lady friend. 777 00:40:12,160 --> 00:40:14,410 CL: Hey, hey, hey. 778 00:40:14,412 --> 00:40:15,962 ARETHA: You look good, Daddy. CL: How's my girl? 779 00:40:15,955 --> 00:40:18,365 Look here, this here is Marcia. 780 00:40:18,374 --> 00:40:20,924 ARETHA: I'm so happy to meet you. 781 00:40:20,919 --> 00:40:23,629 MARCIA: Pleasure. 782 00:40:25,965 --> 00:40:28,465 CL: So, I hear you had another fight with Ted, did you? 783 00:40:28,468 --> 00:40:30,178 ARETHA: I'm here to relax, Daddy. 784 00:40:30,178 --> 00:40:31,598 CECIL: Look, if you need someone to take care of Ted, 785 00:40:31,596 --> 00:40:33,056 just say the word, sis. 786 00:40:33,056 --> 00:40:35,346 ARETHA: That's okay, Cecil. Don't you worry about it. 787 00:40:35,642 --> 00:40:37,192 Now, I thought you were supposed to open these 788 00:40:37,185 --> 00:40:38,685 when I got here. 789 00:40:38,686 --> 00:40:40,606 Ruth Bowen, what a surprise. 790 00:40:41,356 --> 00:40:44,566 RUTH: Girl, I know Ted from back when I managed Dinah. 791 00:40:44,567 --> 00:40:45,857 She wouldn't marry him because he was a 792 00:40:45,860 --> 00:40:48,150 bull in a china shop, Godzilla when he drank. 793 00:40:49,113 --> 00:40:50,743 ARETHA: Are you here to give me marriage advice? 794 00:40:50,740 --> 00:40:53,990 RUTH: No. But I do want to sign you. 795 00:40:55,161 --> 00:40:57,291 CL: Time you had a real manager instead of that pimp 796 00:40:57,288 --> 00:40:58,408 of a husband. 797 00:40:58,414 --> 00:41:00,634 MARCIA: Ted sounds downright unsavory. 798 00:41:00,625 --> 00:41:02,335 ARETHA: Thank you, Ms. Marcia. 799 00:41:02,335 --> 00:41:03,535 RUTH: I can get you better bookings and help you build 800 00:41:03,544 --> 00:41:04,924 on each success. 801 00:41:04,921 --> 00:41:06,421 ARETHA: And Dinah did say that you were the best. 802 00:41:06,422 --> 00:41:07,762 RUTH: I still am. 803 00:41:07,757 --> 00:41:08,967 CL: At the rate you're going, 804 00:41:08,967 --> 00:41:10,967 Muscle Shoals could be the end of the line. 805 00:41:10,969 --> 00:41:13,759 RUTH: I've contained bigger disasters than that. 806 00:41:31,739 --> 00:41:33,239 ARETHA: All keep talking about my thing 807 00:41:33,241 --> 00:41:36,121 ain't going to happen, but it has to happen. 808 00:41:36,119 --> 00:41:38,829 Shit just has to. 809 00:41:48,756 --> 00:41:50,506 Oh my God. 810 00:42:02,020 --> 00:42:03,860 ♪ Save me! ♪ 811 00:42:04,564 --> 00:42:07,614 ♪ Somebody's got to save me ♪ 812 00:42:09,736 --> 00:42:13,106 ♪ Save me ♪ 813 00:42:13,114 --> 00:42:16,204 ♪ Somebody's got to save me ♪ 814 00:42:16,200 --> 00:42:19,250 CAROLYN: Go ahead, it's almost sounding like something, Ya'll. 815 00:42:19,245 --> 00:42:21,535 ♪ Save me ♪ 816 00:42:21,831 --> 00:42:25,461 ♪ Somebody's got to save me ♪ 817 00:42:28,254 --> 00:42:30,674 ♪ Save me ♪ 818 00:42:31,382 --> 00:42:35,432 ♪ Somebody's got to save me ♪ 819 00:42:35,720 --> 00:42:37,180 CAROLYN: And verse... 820 00:42:37,180 --> 00:42:40,730 ♪ Promise myself after your first dalliance ♪ 821 00:42:41,517 --> 00:42:45,097 ♪ That I wouldn't give you no kind of second chance ♪♪ 822 00:42:45,772 --> 00:42:47,022 ARETHA: Dalliance? 823 00:42:47,023 --> 00:42:48,403 (chuckling) 824 00:42:48,399 --> 00:42:49,779 CAROLYN: What? 825 00:42:49,776 --> 00:42:51,566 ARETHA: Don't mean we couldn't find a better word. 826 00:42:51,569 --> 00:42:52,859 ERMA: I mean, yeah, cause you don't, you know, 827 00:42:52,862 --> 00:42:54,952 you don't want it to go over Ted's head. 828 00:42:55,239 --> 00:42:56,489 ARETHA: Now, see that's not fair. 829 00:42:56,491 --> 00:42:58,241 That's not. 830 00:42:58,242 --> 00:42:59,792 CAROLYN: You know, that phrase the kids are saying in the street? 831 00:42:59,786 --> 00:43:02,326 ERMA: What? CAROLYN: "Sock it to me". ERMA: What? 832 00:43:02,330 --> 00:43:05,790 CAROLYN: Sock it to me, sock it to me, sock it to me. 833 00:43:06,167 --> 00:43:09,587 ♪ Sock it to me, hey, sock it to me, sock it to me ♪♪ 834 00:43:09,587 --> 00:43:11,337 ♪ Sock it to me, sock it to me, sock it to me ♪ 835 00:43:11,339 --> 00:43:13,629 ♪ Sock it to me, sock it to me, sock it to me ♪♪ 836 00:43:14,967 --> 00:43:17,347 CL: You know it's good that you ain't inviting Ted into the 837 00:43:17,345 --> 00:43:19,555 studio next time around. 838 00:43:19,555 --> 00:43:21,555 CECIL: Cause he always hanging on somebody's coat‐tail. 839 00:43:21,557 --> 00:43:23,137 First Dinah Washington, now you. 840 00:43:23,142 --> 00:43:24,522 ARETHA: It isn't like that. 841 00:43:24,519 --> 00:43:26,809 CECIL: Okay, I stand corrected. 842 00:43:27,146 --> 00:43:29,106 CL: He's a no count, just derailing the career 843 00:43:29,107 --> 00:43:31,027 that you and me worked so hard to build. 844 00:43:31,025 --> 00:43:32,855 You think he's a better manager than me but he ain't 845 00:43:32,860 --> 00:43:34,820 doing nothing but dragging you down. 846 00:43:34,821 --> 00:43:36,281 ARETHA: Ted wants me to be more than 847 00:43:36,280 --> 00:43:37,490 Reverend Franklin's daughter. 848 00:43:37,490 --> 00:43:38,830 CL: Well, I want you to be more than 849 00:43:38,825 --> 00:43:40,195 Ted White's meal ticket. 850 00:43:40,201 --> 00:43:41,791 ARETHA: Ted is my husband, and I am the only person 851 00:43:41,786 --> 00:43:45,666 in this house that gets to have a say in my marriage. 852 00:43:49,085 --> 00:43:51,375 Mm‐hmm. 853 00:44:02,807 --> 00:44:03,927 CAROLYN: You need help with him? 854 00:44:03,933 --> 00:44:05,773 ARETHA: Ted or Daddy? 855 00:44:05,768 --> 00:44:08,228 ERMA: Okay, save her. 856 00:44:08,646 --> 00:44:10,816 ♪ Save me ♪♪ 857 00:44:12,024 --> 00:44:13,534 CECIL: Come on, come on, get your brother, 858 00:44:13,526 --> 00:44:14,606 get your brother. 859 00:44:14,610 --> 00:44:15,990 Get your brother, come on, come on. 860 00:44:15,987 --> 00:44:19,067 Say, hey, Mom, hey, hey, Mom. 861 00:44:19,490 --> 00:44:21,160 Get Mrs. Ruth, get Mrs. Ruth. 862 00:44:21,159 --> 00:44:22,539 All right, boys, come on, come on. 863 00:44:22,535 --> 00:44:23,825 Come on, come on, come on. 864 00:44:23,828 --> 00:44:26,538 RUTH: Been here almost a week, 865 00:44:26,539 --> 00:44:28,039 starting to feel like home. 866 00:44:28,040 --> 00:44:31,250 ARETHA: Welcome to the family, you sure you want to stay? 867 00:44:32,086 --> 00:44:33,456 RUTH: Look, I'm going to come clean. 868 00:44:33,462 --> 00:44:35,512 I did not know you had children, such lovely boys. 869 00:44:35,506 --> 00:44:36,586 Is Ted their father? 870 00:44:36,591 --> 00:44:38,051 ARETHA: No. 871 00:44:38,050 --> 00:44:41,100 We do have a son, little Teddy. 872 00:44:41,095 --> 00:44:42,715 RUTH: And the father of the older boy? 873 00:44:42,722 --> 00:44:44,932 ARETHA: Every family's got their secrets. 874 00:44:44,932 --> 00:44:46,182 We don't air our dirty laundry. 875 00:44:46,184 --> 00:44:47,774 RUTH: Understood. 876 00:44:47,768 --> 00:44:49,728 As your booking agent and publicist, 877 00:44:49,729 --> 00:44:51,939 I'll make sure the world only sees the Aretha Franklin 878 00:44:51,939 --> 00:44:53,319 you want them to. 879 00:44:53,316 --> 00:44:55,066 Look, you have all the talent in the world. 880 00:44:55,067 --> 00:44:56,527 No need for you to chase the charts, 881 00:44:56,527 --> 00:44:58,317 they should be chasing you. 882 00:44:58,321 --> 00:44:59,861 ARETHA: For the record, 883 00:44:59,864 --> 00:45:01,454 Ted and I have a wonderful marriage. 884 00:45:01,449 --> 00:45:03,329 We are raising three lovely boys. 885 00:45:03,326 --> 00:45:04,826 I come from a remarkable family. 886 00:45:04,827 --> 00:45:07,497 I am a princess in a fairytale. 887 00:45:07,496 --> 00:45:10,036 RUTH: I can take that to the bank. 888 00:45:10,333 --> 00:45:12,173 ERMA: Well, some people would think twice about going to work 889 00:45:12,168 --> 00:45:14,048 and leaving their kids. 890 00:45:14,045 --> 00:45:18,415 (phone ringing) 891 00:45:19,467 --> 00:45:20,837 CAROLYN: Hello? 892 00:45:20,843 --> 00:45:22,683 ARETHA: If it's Ted, tell him I ain't home. 893 00:45:22,678 --> 00:45:24,808 CAROLYN: It's Mr. Wexler. 894 00:45:29,268 --> 00:45:31,398 ARETHA: Hello, Mr. Wexler. 895 00:45:31,395 --> 00:45:33,395 Uh‐huh. 896 00:45:34,774 --> 00:45:36,864 JERRY: Let's get you back in the studio. 897 00:45:36,859 --> 00:45:38,989 ARETHA: I, I need to be home right now. 898 00:45:38,986 --> 00:45:41,156 JERRY: Okay, all right. 899 00:45:41,405 --> 00:45:43,275 Oh, and I did something, hear me out, 900 00:45:43,282 --> 00:45:44,662 with "Never Loved a Man". 901 00:45:44,659 --> 00:45:46,579 I had a dozen sides pressed; 902 00:45:46,577 --> 00:45:48,287 what do you think we should use for the B side? 903 00:45:48,287 --> 00:45:50,157 ARETHA: We don't need one, just send it out. 904 00:45:50,164 --> 00:45:52,634 JERRY: I already did. 905 00:45:52,625 --> 00:45:57,375 Yeah, DJs love it and now we need "Mountain" to go with it. 906 00:45:57,380 --> 00:46:00,470 ARETHA: Uh, I want to record in New York. 907 00:46:01,342 --> 00:46:03,262 JERRY: Great, how soon can you and Ted get here? 908 00:46:03,261 --> 00:46:05,551 ARETHA: I'm not inviting Ted. 909 00:46:05,554 --> 00:46:07,854 Just get the rhythm section guys up and I'll be 910 00:46:07,848 --> 00:46:09,598 down in a week. 911 00:46:09,600 --> 00:46:12,560 JERRY: Better hurry because you've got a monster hit. 912 00:46:17,608 --> 00:46:19,778 ARETHA: I got a hit. 913 00:46:19,777 --> 00:46:20,947 We got a hit. 914 00:46:20,945 --> 00:46:23,695 (laughing). 915 00:46:25,574 --> 00:46:29,374 (overlapping chatter). 916 00:46:32,415 --> 00:46:33,825 ARETHA: I need ya'll to follow me otherwise we're 917 00:46:33,833 --> 00:46:34,963 going to get lost, okay. 918 00:46:34,959 --> 00:46:36,289 Can you give me something? 919 00:46:36,294 --> 00:46:37,844 KING CURTIS: Well, what you got in mind? 920 00:46:37,837 --> 00:46:39,047 ARETHA: In the break I want you to hit it like I'm beating 921 00:46:39,046 --> 00:46:41,716 someone's chest or slapping someone's face. 922 00:46:41,716 --> 00:46:43,796 Like a, 923 00:46:43,801 --> 00:46:46,221 ♪ You said that you loved me ♪ 924 00:46:46,220 --> 00:46:48,140 ♪ You‐said‐that you‐loved‐me ♪♪ 925 00:46:48,389 --> 00:46:50,179 KING CURTIS: That's the rhythm? ARETHA: Mm‐hmm. 926 00:46:50,182 --> 00:46:52,062 KING CURTIS: I got just the thing. 927 00:46:52,059 --> 00:46:53,479 ARETHA: Uh‐huh. 928 00:46:53,477 --> 00:46:55,267 And Jimmy, can you, can you give me a blues like a, 929 00:46:55,271 --> 00:47:00,031 like a groove like I was out all night. 930 00:47:02,528 --> 00:47:03,948 That'll be the intro. 931 00:47:03,946 --> 00:47:05,276 JIMMY: Can do. ARETHA: All right. 932 00:47:05,281 --> 00:47:07,581 KING CURTIS: We'll have a tasty pocket for you. 933 00:47:07,575 --> 00:47:10,235 ARETHA: King Curtis, you are my kind of man. 934 00:47:12,788 --> 00:47:14,918 ARETHA (over speaker): I'm joining with everybody else. 935 00:47:14,915 --> 00:47:17,995 JERRY (over speaker): Well, you've only got three chords? 936 00:47:19,587 --> 00:47:21,957 ARETHA (over speaker): I will make them sound like a million bucks. 937 00:47:23,799 --> 00:47:25,549 JERRY: All right. 938 00:47:26,052 --> 00:47:27,552 ARETHA: All right. 939 00:47:27,553 --> 00:47:29,893 Now, Mr. Oldham, I need you to punch it for real because 940 00:47:29,889 --> 00:47:31,429 our grove is urgent. 941 00:47:31,432 --> 00:47:33,022 ODEM: Yes, ma'am. 942 00:47:33,017 --> 00:47:34,807 ARETHA: And Mr. Hawkins, this is not a shave and a haircut, 943 00:47:34,810 --> 00:47:37,310 this is more like a four on the floor. 944 00:47:37,897 --> 00:47:40,647 HAWKINS: You got it. ARETHA: All right. 945 00:47:40,649 --> 00:47:43,189 (knock) 946 00:47:43,486 --> 00:47:45,986 TED: It's Valentine's Day, right? 947 00:47:47,323 --> 00:47:48,663 You thought I forgot? 948 00:47:48,657 --> 00:47:50,577 Excuse me, brother. 949 00:47:54,330 --> 00:47:57,460 JERRY: Oh, you've got to be kidding me, yeah. 950 00:47:57,750 --> 00:48:00,000 RUTH: Thank you. 951 00:48:01,462 --> 00:48:04,172 ARETHA: With love from your husband. 952 00:48:12,056 --> 00:48:14,176 JERRY: Okay, let's go. 953 00:48:14,183 --> 00:48:16,523 All right. 954 00:48:16,519 --> 00:48:18,019 Give me that soul, Ms. Franklin. 955 00:48:18,020 --> 00:48:19,980 DAVID: She writes our parts, and she can't even write music. 956 00:48:19,980 --> 00:48:21,650 KING CURTIS: Just like Charles Mingus. 957 00:48:22,108 --> 00:48:24,028 JERRY: Ted, Ted. 958 00:48:32,910 --> 00:48:35,620 RUTH: Nice touch. 959 00:48:35,621 --> 00:48:37,621 Flowers. 960 00:48:37,623 --> 00:48:39,633 TED: You think you can manger her better than me? 961 00:48:39,625 --> 00:48:42,745 RUTH: We can both manager her, Ted. 962 00:48:42,753 --> 00:48:44,633 She's going places. 963 00:48:47,967 --> 00:48:49,547 CAROLYN: The song is a cry for help, right, 964 00:48:49,552 --> 00:48:51,102 so you're calling all the superheroes like 965 00:48:51,095 --> 00:48:54,515 Batman, Superman, Black Panther, Green Hornet. 966 00:48:54,515 --> 00:48:56,015 ARETHA: I'm going to call on all of them and 967 00:48:56,016 --> 00:48:57,726 they sidekicks too. 968 00:48:57,726 --> 00:48:59,146 You know why? 969 00:48:59,145 --> 00:49:00,515 I need help, ya'll. 970 00:49:00,521 --> 00:49:02,401 (laughter) 971 00:49:02,398 --> 00:49:05,648 ♪ ♪ 972 00:49:05,651 --> 00:49:08,111 ♪ Save me ♪ 973 00:49:08,821 --> 00:49:11,491 ♪ Somebody save me ♪ 974 00:49:13,617 --> 00:49:16,577 ♪ Save me ♪ 975 00:49:16,579 --> 00:49:19,789 ♪ Somebody save me ♪ 976 00:49:19,790 --> 00:49:21,080 ♪ Save me, save me ♪ 977 00:49:21,750 --> 00:49:24,920 ♪ Promised myself after the first romance ♪ 978 00:49:25,921 --> 00:49:28,631 ♪ I wouldn't give ya no second chance ♪ 979 00:49:29,925 --> 00:49:32,795 ♪ Say if you seek, you're sure to find, ♪ 980 00:49:33,512 --> 00:49:35,182 ♪ But the closer I get to you, baby, ♪ 981 00:49:35,181 --> 00:49:38,141 ♪ You drive me stone outta my mind ♪ 982 00:49:38,142 --> 00:49:40,102 ♪ Save me ♪ 983 00:49:40,102 --> 00:49:41,942 ♪ Oh, yeah ♪ 984 00:49:41,937 --> 00:49:44,017 ♪ Save me ♪ 985 00:49:44,023 --> 00:49:45,613 ♪ Save me, save me ♪ 986 00:49:45,608 --> 00:49:46,858 ♪ Yeah ♪ 987 00:49:46,859 --> 00:49:49,569 ♪ Those who love always give the most ♪ 988 00:49:49,570 --> 00:49:52,950 ♪ We're cryin' together from coast to coast ♪ 989 00:49:53,824 --> 00:49:56,794 ♪ Love leaves us cold and hurt inside ♪ 990 00:49:57,495 --> 00:50:00,245 ♪ These tears of ours, unjustified ♪ 991 00:50:00,998 --> 00:50:03,828 ♪ Beggin' you to save me! ♪ 992 00:50:04,335 --> 00:50:06,125 ♪ Yeah, need somebody here ♪ 993 00:50:06,128 --> 00:50:08,168 ♪ Save me, yeah ♪ 994 00:50:08,422 --> 00:50:09,632 JERRY: Here come the horns. 995 00:50:09,632 --> 00:50:12,132 (horn groove). 996 00:50:12,134 --> 00:50:13,434 ♪ Yeah ♪ 997 00:50:13,427 --> 00:50:15,297 ♪ Woo ♪ 998 00:50:15,304 --> 00:50:17,144 ♪ Yeah ♪ 999 00:50:17,139 --> 00:50:19,179 ♪ Mmm‐hmm ♪ 1000 00:50:23,771 --> 00:50:27,271 ♪ You lied and said you needed me! ♪ 1001 00:50:27,274 --> 00:50:30,244 ♪ You abused my love, set me free ♪ 1002 00:50:31,403 --> 00:50:34,413 ♪ You didn't need, you didn't want me ♪ 1003 00:50:35,032 --> 00:50:37,992 ♪ Somebody help me, this man wants to taunt me! ♪ 1004 00:50:38,702 --> 00:50:41,912 ♪ I'm beggin' you to, oh, save me ♪ 1005 00:50:43,082 --> 00:50:44,962 ♪ Need somebody to save me ♪ 1006 00:50:45,543 --> 00:50:47,213 ♪ Save me, save me ♪ 1007 00:50:47,211 --> 00:50:51,221 ♪ Callin' the Cape Crusader, Green Hornet, Kado too ♪ 1008 00:50:51,215 --> 00:50:54,965 ♪ I'm in so much trouble, I don't know what to do ♪ 1009 00:50:54,969 --> 00:50:58,219 ♪ If you think anything about me, save me! ♪ 1010 00:50:59,139 --> 00:51:00,929 ♪ Oh yeah ♪ 1011 00:51:00,933 --> 00:51:03,643 (camera shutter). 1012 00:51:15,656 --> 00:51:17,236 ♪ Save me, save me ♪ 1013 00:51:17,825 --> 00:51:19,485 ♪ Understand! ♪ 1014 00:51:19,493 --> 00:51:21,163 ♪ Save me! ♪ 1015 00:51:21,161 --> 00:51:22,961 ♪ Anybody! ♪ 1016 00:51:22,955 --> 00:51:24,535 ♪ Save me! ♪ 1017 00:51:24,540 --> 00:51:25,920 ♪ Save me ♪ 1018 00:51:25,916 --> 00:51:28,536 ♪ Whoo! Oh, oh, oh, save me! ♪♪ 1019 00:51:28,961 --> 00:51:30,461 TED: The first set was great. 1020 00:51:30,462 --> 00:51:31,672 ARETHA: Second sets going to be better. 1021 00:51:31,672 --> 00:51:34,382 TED: My parents are here, front row seats, 1022 00:51:34,383 --> 00:51:36,763 and there's standing room only out there. 1023 00:51:36,760 --> 00:51:38,890 Our hard work is finally paying off. 1024 00:51:38,887 --> 00:51:41,887 ARETHA: Our hard work? 1025 00:51:44,852 --> 00:51:48,692 I don't want to be married to you anymore, Ted. 1026 00:51:49,898 --> 00:51:51,358 TED: What you get yourself a couple hits, 1027 00:51:51,358 --> 00:51:54,068 you think you're through with me? 1028 00:51:54,069 --> 00:51:55,569 You're getting a little big for your britches. 1029 00:51:55,571 --> 00:51:59,031 ARETHA: You couldn't' even keep up with me if you tried. 1030 00:52:01,827 --> 00:52:03,447 TED: How's your story book life going to look with 1031 00:52:03,454 --> 00:52:06,464 your happy husband? 1032 00:52:06,457 --> 00:52:09,287 ARETHA: I'm getting a divorce, Ted. 1033 00:52:12,630 --> 00:52:14,720 TED: Why? 1034 00:52:16,300 --> 00:52:19,600 Because CL Franklin told you to do it? 1035 00:52:19,595 --> 00:52:21,755 Cause the Franklin family thinks they're too good for 1036 00:52:21,764 --> 00:52:25,604 a regular man, a pimp like myself. 1037 00:52:26,685 --> 00:52:30,435 You're going to look at me when I'm talking to you. 1038 00:52:31,607 --> 00:52:32,977 ARETHA (over PA): I want you to know that it is 1039 00:52:32,983 --> 00:52:34,193 hard to get respect. 1040 00:52:34,193 --> 00:52:35,153 TED: I said look at me when I'm talking to you. 1041 00:52:35,152 --> 00:52:37,322 (two smacks) 1042 00:52:37,321 --> 00:52:38,821 ARETHA (over PA): But if you don't get it, 1043 00:52:38,822 --> 00:52:40,742 well I got my pocketbook right here on stage with me. 1044 00:52:40,741 --> 00:52:43,371 I make sure I get paid before I sing. 1045 00:52:44,995 --> 00:52:47,075 That's respect. 1046 00:52:47,623 --> 00:52:49,753 Well, I have had a wonderful time and I hope you all have 1047 00:52:49,750 --> 00:52:52,380 enjoyed yourselves tonight. 1048 00:52:52,378 --> 00:52:53,958 I thank you for coming. 1049 00:52:54,213 --> 00:52:56,013 Goodnight, thank you so much. 1050 00:52:57,466 --> 00:52:59,966 ANNOUNCER (over PA): And now, with a surprise for Mrs. Franklin. 1051 00:52:59,968 --> 00:53:02,008 Introducing your favorite local disc jockey, 1052 00:53:02,012 --> 00:53:04,262 Rocket Jones. 1053 00:53:05,140 --> 00:53:07,140 ROCKET (over PA): Wait one second. 1054 00:53:07,142 --> 00:53:09,442 In recognition of all you've done. 1055 00:53:10,270 --> 00:53:11,980 ANNOUNCER (over PA): For all kinds of music and for 1056 00:53:11,980 --> 00:53:13,570 all kinds of people. 1057 00:53:13,565 --> 00:53:17,065 ROCKET (over PA): But especiall for soul music and soul people. 1058 00:53:17,861 --> 00:53:19,411 ANNOUNCER (over PA): The people of Chicago and the 1059 00:53:19,405 --> 00:53:22,365 people of the world, hereby crown you "Queen of Soul". 1060 00:53:22,991 --> 00:53:24,121 (applause). 1061 00:53:24,118 --> 00:53:26,198 WOMAN: I love you, Queen! 1062 00:53:34,128 --> 00:53:36,378 (flash bulbs popping) 1063 00:53:45,848 --> 00:53:49,978 (audience applause) 1064 00:53:49,977 --> 00:53:52,267 MAN: I love you, Aretha! 1065 00:53:52,271 --> 00:53:56,981 (flash bulbs popping) 1066 00:53:59,194 --> 00:54:03,664 (audience applause) 1067 00:54:12,040 --> 00:54:13,250 REPORTER 2: Re, Re, Re... 1068 00:54:13,250 --> 00:54:15,420 TED: Hold, hold, hold. 1069 00:54:15,419 --> 00:54:18,339 Just hold on a second. Thank you. 1070 00:54:18,672 --> 00:54:20,922 Re, do you want to talk to me for a second? 1071 00:54:20,924 --> 00:54:22,684 Baby, look, it seems like you're not listening 1072 00:54:22,676 --> 00:54:24,136 to me right now. 1073 00:54:24,136 --> 00:54:25,716 I need you to listen to me for just a second right now. 1074 00:54:25,721 --> 00:54:26,811 I'm trying to talk to you, it don't look like you're trying. 1075 00:54:26,805 --> 00:54:28,515 (door slams) 1076 00:54:38,942 --> 00:54:40,492 TED: Re. 1077 00:54:40,486 --> 00:54:43,236 (knocks) 1078 00:54:44,156 --> 00:54:46,406 Re, open the door baby. 1079 00:54:46,742 --> 00:54:48,582 (knocks) 1080 00:54:49,036 --> 00:54:51,956 Open up the door. 1081 00:54:52,372 --> 00:54:53,712 Re? 1082 00:54:53,707 --> 00:54:55,167 (knocks) 1083 00:54:55,167 --> 00:54:57,667 Re, let me in. 1084 00:54:58,128 --> 00:54:59,668 (knocks) 1085 00:54:59,671 --> 00:55:02,471 There's a lot of press folks out here who want to talk to you. 1086 00:55:02,466 --> 00:55:06,006 (knocks) 1087 00:55:06,345 --> 00:55:08,345 You going to do me like this? 1088 00:55:08,347 --> 00:55:10,637 Baby, I just want to talk to you, okay? 1089 00:55:11,099 --> 00:55:14,519 We'll just sit and talk, just you and me, okay? 1090 00:55:15,938 --> 00:55:18,358 (Aretha whimpering) 1091 00:55:18,941 --> 00:55:19,901 Come on, baby. 1092 00:55:19,900 --> 00:55:21,280 Baby, just open the door, okay? 1093 00:55:21,276 --> 00:55:23,066 (pounding) 1094 00:55:23,070 --> 00:55:24,360 Open the door, we're going to talk, 1095 00:55:24,363 --> 00:55:25,613 I ain't going to do you wrong. 1096 00:55:25,614 --> 00:55:26,704 Okay, I'm going to do you just right, okay, 1097 00:55:26,698 --> 00:55:27,868 I'm going to be good as gold, baby. 1098 00:55:27,866 --> 00:55:30,286 Just let me in the door. 1099 00:55:31,870 --> 00:55:34,750 I'm so sorry, baby. 1100 00:55:35,040 --> 00:55:37,210 Baby, I'm so sorry. 1101 00:55:37,209 --> 00:55:40,089 I, I don't know what got into me. 1102 00:55:41,797 --> 00:55:44,257 Let me in the goddamn door, Re! 1103 00:55:44,633 --> 00:55:46,973 Open the damn door! 1104 00:55:46,969 --> 00:55:49,349 You can't do this without me. 1105 00:55:49,346 --> 00:55:51,006 I made you. 1106 00:55:51,014 --> 00:55:53,184 Who's going to be there for you when them peckerwoods come 1107 00:55:53,183 --> 00:55:54,813 talking to you, when they try to tell you who you are, 1108 00:55:54,810 --> 00:55:56,310 who's going to be there for you? 1109 00:55:56,311 --> 00:55:57,401 Who's going to help you out? 1110 00:55:57,396 --> 00:56:00,356 Who the hell do you think you are? 1111 00:56:00,857 --> 00:56:04,487 ♪ I may get weary ♪ 1112 00:56:06,280 --> 00:56:09,160 ♪ Women do get weary ♪ 1113 00:56:11,577 --> 00:56:16,077 ♪ Wearing the same shabby dress ♪ 1114 00:56:20,210 --> 00:56:23,710 ♪ But to one who's weary ♪ 1115 00:56:25,048 --> 00:56:29,298 ♪ Try a little ♪ 1116 00:56:29,303 --> 00:56:32,973 ♪ Try a little tenderness ♪ 1117 00:56:35,183 --> 00:56:39,443 ♪ Oh‐ho‐ho ♪ 1118 00:56:40,689 --> 00:56:43,189 ♪ I may be waiting ♪ 1119 00:56:45,152 --> 00:56:47,572 ♪ Just anticipating ♪ 1120 00:56:50,365 --> 00:56:55,575 ♪ All of the things I may never possess ♪ 1121 00:56:59,833 --> 00:57:02,463 ♪ Mmm, but while I'm waiting ♪ 1122 00:57:05,339 --> 00:57:07,049 ♪ Try a little... ♪♪ 1123 00:57:08,133 --> 00:57:09,683 Captioned by Cotter Media Group. 76497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.