Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,390 --> 00:00:06,070
The story of Grizzly Adams is big and
powerful and beautiful.
2
00:00:06,510 --> 00:00:08,410
They call me Mad Jack.
3
00:00:08,710 --> 00:00:13,570
And me and my burro number seven been
traipsing these slopes and valleys for a
4
00:00:13,570 --> 00:00:18,890
long spell. So I know the story from the
beginning. My friend Adams was accused
5
00:00:18,890 --> 00:00:21,030
of a crime he didn't commit.
6
00:00:21,310 --> 00:00:27,830
So he escaped into the mountains,
leaving behind the only life that he
7
00:00:27,830 --> 00:00:28,830
knew.
8
00:00:32,650 --> 00:00:37,450
Now, that wilderness out there ain't no
place for a greenhorn, and his chances
9
00:00:37,450 --> 00:00:39,650
of surviving were mighty slim.
10
00:00:39,890 --> 00:00:44,730
There was no time at all, for he was
beaten down, ragged, and nearly starved.
11
00:00:46,750 --> 00:00:53,150
Long about then, he come upon a grizzly
bear cub, all alone and helpless.
12
00:00:53,670 --> 00:00:57,970
Now, Adams knew that little critter
couldn't survive without his help, so he
13
00:00:57,970 --> 00:01:01,350
started right down that cliff, risking
his own life.
14
00:01:01,900 --> 00:01:02,900
To save it.
15
00:01:04,099 --> 00:01:07,180
Now that cub took to Adams right off.
16
00:01:07,560 --> 00:01:12,320
And that was when he discovered he had a
special kind of way with animals.
17
00:01:13,200 --> 00:01:17,260
They just come right up to him like he
was a natural part of the wilderness.
18
00:01:17,620 --> 00:01:20,620
But that bear cub, he was extra special.
19
00:01:20,960 --> 00:01:25,960
As he growed, he became the best friend
Adams ever had. And together, they
20
00:01:25,960 --> 00:01:26,960
became a legend.
21
00:02:07,240 --> 00:02:10,300
to feast my eyes on the most beautiful
sights on God's green earth.
22
00:02:10,759 --> 00:02:14,080
There's a peace and quiet about the
wilderness that appears never to change.
23
00:02:23,160 --> 00:02:27,260
But once in a great while, Mother Nature
will up and do something unexpected.
24
00:02:28,040 --> 00:02:31,760
Ain't been able to figure out how, but
the critters in the wilderness somehow
25
00:02:31,760 --> 00:02:35,540
know ahead of time when nature's about
to shake things up a bit.
26
00:02:40,490 --> 00:02:44,350
It was like that the day she set the
earth to quivering on a mountain a few
27
00:02:44,350 --> 00:02:45,870
miles away from Adam's cabin.
28
00:02:46,430 --> 00:02:49,150
Well, the critters had never seen
nothing like this before.
29
00:02:49,770 --> 00:02:53,950
But even with the ground trembling under
them and all that roaring noise, they
30
00:02:53,950 --> 00:02:55,650
was more puzzled than scared.
31
00:02:56,330 --> 00:02:59,510
That is, until them rocks started
sliding off of that slope.
32
00:02:59,910 --> 00:03:03,190
That set them to scampering out of there
real quick, my cousin.
33
00:03:03,470 --> 00:03:06,810
It was as if that whole mountain might
fall down all over them.
34
00:03:14,000 --> 00:03:15,000
of course.
35
00:03:15,160 --> 00:03:19,300
Now, when these things happen, the
critters and mountain men learn to take
36
00:03:19,300 --> 00:03:23,620
as part of life, figuring the Almighty's
got some purpose for them.
37
00:03:23,920 --> 00:03:28,740
But when men start to mess around
looking to change the wilderness, there
38
00:03:28,740 --> 00:03:33,380
no end to the trouble they can cause,
like them two fellas that come riding in
39
00:03:33,380 --> 00:03:34,380
later that day.
40
00:03:37,940 --> 00:03:40,000
We was gonna learn about that later.
41
00:03:40,880 --> 00:03:44,780
At first, I figured they was real nice
when I met up with them while I was
42
00:03:44,780 --> 00:03:48,940
heading for Adam's cabin where he and
Nakoma was sodding the roof to make it
43
00:03:48,940 --> 00:03:49,940
snug for winter.
44
00:03:50,200 --> 00:03:52,040
This sod should keep the cabin warm,
Nakoma.
45
00:03:53,400 --> 00:03:54,500
Will that do it, Nakoma?
46
00:03:54,920 --> 00:03:59,440
Thank you, Ben.
47
00:04:01,720 --> 00:04:03,260
You've done all you can to help us.
48
00:04:04,620 --> 00:04:07,960
And I know you like to go berry hunting,
so you best get to it.
49
00:04:08,490 --> 00:04:15,350
That frost is gonna sit in the berries
won't last much longer I Really
50
00:04:15,350 --> 00:04:18,709
appreciate the help in the coma better.
I get a lot of cold air through that
51
00:04:18,709 --> 00:04:24,750
hole in the roof Morning
52
00:04:24,750 --> 00:04:31,470
Jack Howdy Adams the coma
53
00:04:31,470 --> 00:04:37,580
no Raji have I got some good news for
you What is it? Well, I ran into these
54
00:04:37,580 --> 00:04:41,040
government fellows a piece back. One of
them is a corporal, and he's doing a
55
00:04:41,040 --> 00:04:42,960
survey on all the wild animals.
56
00:04:43,820 --> 00:04:44,820
A survey?
57
00:04:46,520 --> 00:04:47,820
Well, what kind of a survey?
58
00:04:48,060 --> 00:04:51,560
Well, I didn't get to ask too many
questions, because, you see, this
59
00:04:51,560 --> 00:04:55,760
he was target practicing with his rifle,
and he upset number seven with
60
00:04:55,760 --> 00:04:57,440
something terrible. I told him a thing
or two.
61
00:04:57,800 --> 00:04:58,800
Well, what's the good news?
62
00:04:59,020 --> 00:05:03,370
Oh. The good news is that the
government's going to do something for
63
00:05:03,370 --> 00:05:05,490
wild animals. They're going to give them
a reward.
64
00:05:05,930 --> 00:05:06,930
A reward?
65
00:05:07,010 --> 00:05:09,090
Yeah, that's why they've taken the
survey.
66
00:05:09,290 --> 00:05:12,470
To figure out which animals to give the
reward for.
67
00:05:12,870 --> 00:05:14,650
Well, that doesn't make any sense, does
it?
68
00:05:15,070 --> 00:05:16,430
Well, of course it does.
69
00:05:17,190 --> 00:05:18,810
He was a nice enough fella.
70
00:05:19,510 --> 00:05:21,770
Talked like one of these eastern
politicians.
71
00:05:22,390 --> 00:05:23,530
You know what that could mean?
72
00:05:23,750 --> 00:05:25,450
I've got a reward out for me, Jack.
73
00:05:27,390 --> 00:05:28,870
Ah, that's about it.
74
00:05:34,890 --> 00:05:41,170
Bounty? Well, why would the government
be putting the bounty on critters?
75
00:05:41,590 --> 00:05:42,690
Where'd you see him last?
76
00:05:44,250 --> 00:05:45,650
Down in the south, Medder.
77
00:05:47,430 --> 00:05:50,090
Nekoma, I'll be back as soon as I can.
78
00:05:53,410 --> 00:05:54,910
Number seven, you stay there.
79
00:05:55,350 --> 00:05:57,650
Adams, wait for me!
80
00:06:06,640 --> 00:06:09,440
Well, we haven't seen any bears or
wolves yet, Corporal.
81
00:06:10,140 --> 00:06:13,780
Well, don't you worry, sir. We will.
When we do, you just stick right in your
82
00:06:13,780 --> 00:06:16,260
tracks and I'll take care of it.
83
00:06:24,080 --> 00:06:25,080
Nothing to worry about, sir.
84
00:06:25,700 --> 00:06:27,140
You mean they won't bother us?
85
00:06:27,960 --> 00:06:31,200
No, sir. That's Black Bear. Like I told
you before, it's the grizzlies we've got
86
00:06:31,200 --> 00:06:32,200
to watch out for.
87
00:06:34,920 --> 00:06:36,900
Perhaps we should find a safer place to
camp.
88
00:06:38,940 --> 00:06:40,280
Yes, sir. Just as you say.
89
00:06:58,060 --> 00:07:01,460
Hold it, sir. Hold it. Hold it. Take the
horses.
90
00:07:01,820 --> 00:07:02,900
This time it's a grizzly.
91
00:07:13,520 --> 00:07:14,520
Hold it, soldier.
92
00:07:24,120 --> 00:07:25,120
That's them, Adams.
93
00:07:27,580 --> 00:07:29,160
Appreciate you lowering that rifle,
Corporal.
94
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
Mr. Jack.
95
00:07:34,080 --> 00:07:35,340
It's a relief to see you, sir.
96
00:07:35,780 --> 00:07:36,780
Yeah.
97
00:07:37,220 --> 00:07:38,760
This here's my friend Adams.
98
00:07:39,280 --> 00:07:41,820
Elmer Blodgett, sir. United States
Department of Interior.
99
00:07:42,170 --> 00:07:43,170
This is Corporal Mullaney.
100
00:07:44,910 --> 00:07:47,830
Jack's telling me the government plans
on putting a reward on the animals
101
00:07:47,830 --> 00:07:49,650
hereabouts. Is that true?
102
00:07:50,290 --> 00:07:51,290
Most certainly.
103
00:07:51,590 --> 00:07:53,930
A bounty on predators, sir.
104
00:07:54,330 --> 00:07:56,730
Wolves in particular, since they are the
most vicious.
105
00:07:57,650 --> 00:07:58,650
Hello, fella.
106
00:08:00,630 --> 00:08:01,630
Where's your mama?
107
00:08:06,770 --> 00:08:10,610
Now, just how many other poor little
critters you got on that list of yours?
108
00:08:12,690 --> 00:08:18,490
Well, uh... The ranchers and the farmers
say that cougars and bears
109
00:08:18,490 --> 00:08:20,310
should be included.
110
00:08:20,570 --> 00:08:24,090
Ask me, you ought to put them bobcats
and the coyotes and the foxes on there,
111
00:08:24,130 --> 00:08:26,550
too. You stay right here. I'll be right
back.
112
00:08:27,670 --> 00:08:29,750
Mr. Blodgett, my cabin's not too far
from here.
113
00:08:30,750 --> 00:08:32,429
It's warm and I can provide you a bed.
114
00:08:33,510 --> 00:08:34,510
You can?
115
00:08:34,750 --> 00:08:35,750
That's splendid.
116
00:08:36,289 --> 00:08:39,570
I must tell you, I wasn't looking
forward to spending another night on the
117
00:08:39,570 --> 00:08:40,489
ground again.
118
00:08:40,490 --> 00:08:42,789
Well, we'll take you there as soon as I
take care of this little fella and get
119
00:08:42,789 --> 00:08:43,789
him back to his mama.
120
00:08:50,230 --> 00:08:51,230
Hi, Martha.
121
00:08:51,610 --> 00:08:53,490
I see you're here all alone without your
mate.
122
00:08:54,450 --> 00:08:55,510
Well, here's your cub bag.
123
00:08:56,610 --> 00:08:57,610
Ben?
124
00:09:01,210 --> 00:09:03,510
George is probably out looking for some
honeycombs again.
125
00:09:03,910 --> 00:09:07,790
I'd like you to stay here with Martha,
keep an eye on that cub until the pot
126
00:09:07,790 --> 00:09:08,790
comes back.
127
00:09:09,930 --> 00:09:10,930
That's a good boy.
128
00:09:21,670 --> 00:09:24,390
It's a very nice place you've built for
yourself, Mr. Adams.
129
00:09:28,550 --> 00:09:30,150
It's a very pretty girl, Mr. Blodgett.
130
00:09:30,690 --> 00:09:31,690
Thank you.
131
00:09:32,170 --> 00:09:33,270
It's my fiancée.
132
00:09:34,310 --> 00:09:35,310
Ann Claiborne.
133
00:09:36,710 --> 00:09:39,570
Her father, Senator Claiborne, is the...
134
00:09:39,840 --> 00:09:40,840
Real reason I'm here.
135
00:09:43,600 --> 00:09:48,120
You'll hardly believe I've gotten this
far into the wilderness and come face to
136
00:09:48,120 --> 00:09:49,540
face with a live grizzly bear.
137
00:09:49,940 --> 00:09:53,160
Mr. Blodgett, would you tell me
something of this Department of the
138
00:09:53,440 --> 00:09:54,440
I've never heard of it.
139
00:09:54,820 --> 00:09:55,940
That's no surprise, sir.
140
00:09:56,240 --> 00:09:57,540
We're a newly formed bureau.
141
00:09:58,380 --> 00:10:03,040
In fact, the senator likes to refer to
us as the Department of the Inferior.
142
00:10:04,360 --> 00:10:05,900
What you got to do with animals?
143
00:10:06,460 --> 00:10:09,180
Oh, well, we administer federal lands
and its natural resources.
144
00:10:09,800 --> 00:10:13,620
And that includes forests and minerals
and wildlife.
145
00:10:14,400 --> 00:10:17,360
Mr. Blodgett, this law you're talking
about would destroy the wilderness.
146
00:10:18,040 --> 00:10:21,500
They'd come up here and kill the eagles
and the deer and the elk. They'd shoot
147
00:10:21,500 --> 00:10:22,500
anything that moved.
148
00:10:23,660 --> 00:10:25,160
Well spoken, Mr. Adams.
149
00:10:26,380 --> 00:10:30,740
I will certainly include your views in
my report to Congress, impractical as
150
00:10:30,740 --> 00:10:31,579
they may be.
151
00:10:31,580 --> 00:10:33,820
Well, what's Congress got to do with
animals?
152
00:10:34,590 --> 00:10:36,930
Why, only Congress can pass laws, sir.
153
00:10:37,290 --> 00:10:38,910
But what you say counts for something.
154
00:10:39,350 --> 00:10:40,350
Yes.
155
00:10:40,510 --> 00:10:44,210
I dare say my report will determine the
outcome.
156
00:10:47,750 --> 00:10:51,030
Well, it appears to me you already got
your mind made up. You're going to do
157
00:10:51,030 --> 00:10:54,290
what the ranchers and the farmers want
you to do, ain't you? They have their
158
00:10:54,290 --> 00:10:55,009
rights, sir.
159
00:10:55,010 --> 00:10:57,170
Mr. Blodgett, the animals have their
rights, too.
160
00:10:57,730 --> 00:10:59,970
You can't allow bounty hunters to come
up here with guns.
161
00:11:00,830 --> 00:11:02,190
They're going to destroy the wilderness.
162
00:11:02,910 --> 00:11:04,170
It belongs to the animals.
163
00:11:04,610 --> 00:11:05,910
I can prove that to you.
164
00:11:06,470 --> 00:11:07,510
I'd like to show you.
165
00:11:08,490 --> 00:11:09,490
Gentlemen, please.
166
00:11:10,890 --> 00:11:14,250
I will be more than happy to go along
with you, Mr. Adams, but I must tell
167
00:11:14,270 --> 00:11:16,630
in all honesty, I have made up my mind.
168
00:11:49,540 --> 00:11:52,380
What's that young pup from Washington up
to anyway?
169
00:11:52,900 --> 00:11:55,080
Appears like he's already got his mind
made up.
170
00:11:55,320 --> 00:11:56,620
We're going to change that, Jack.
171
00:11:57,300 --> 00:12:00,280
We're going to show him the animal side
of it. Help him get a feeling for the
172
00:12:00,280 --> 00:12:01,259
wilderness.
173
00:12:01,260 --> 00:12:03,720
That's going to take a heap of doing.
174
00:12:04,260 --> 00:12:05,260
Got any ideas?
175
00:12:05,980 --> 00:12:07,600
We're going to go up and visit the wolf
pack.
176
00:12:07,820 --> 00:12:09,060
Let him see how the animals live.
177
00:12:09,640 --> 00:12:10,640
He's a smart man.
178
00:12:10,980 --> 00:12:12,320
There's something eating at him inside.
179
00:12:13,120 --> 00:12:14,260
We've got to help him understand.
180
00:12:14,800 --> 00:12:15,920
It's a waste of time.
181
00:12:16,570 --> 00:12:20,630
He's the worst kind of greenhorn there
is. He's scared of his own shadow.
182
00:12:24,310 --> 00:12:25,930
I can't back out now.
183
00:12:26,850 --> 00:12:31,330
This is my chance to prove myself.
184
00:12:33,850 --> 00:12:37,130
I will order the corporal to stay
behind.
185
00:12:38,870 --> 00:12:43,850
Well, the senator would respect that.
186
00:12:57,710 --> 00:12:58,710
Shall I get the horses, sir?
187
00:12:59,510 --> 00:13:00,570
Uh, no, Corporal.
188
00:13:01,430 --> 00:13:03,610
I'd like you to stay behind.
189
00:13:06,110 --> 00:13:10,890
Uh, begging your pardon, sir, but my
orders are to protect you at all times.
190
00:13:12,130 --> 00:13:15,710
Well, yes, but I'm quite sure I'll be
safe with Mr. Adams.
191
00:13:16,910 --> 00:13:18,610
Mind if I at least ask where you're
going, sir?
192
00:13:18,950 --> 00:13:20,810
I thought we might take a little walk in
the woods.
193
00:13:21,230 --> 00:13:22,790
Maybe stop by and visit some wolves.
194
00:13:23,230 --> 00:13:24,230
Without a rifle?
195
00:13:24,430 --> 00:13:25,430
Why not?
196
00:13:25,830 --> 00:13:27,090
The wolves don't have any rifles.
197
00:13:28,970 --> 00:13:31,130
Mr. Blodgett, could I talk to you alone,
please?
198
00:13:31,930 --> 00:13:32,930
Certainly.
199
00:13:33,090 --> 00:13:34,090
Excuse me?
200
00:13:40,170 --> 00:13:41,250
Sir, you can't do this.
201
00:13:42,090 --> 00:13:43,090
Why not?
202
00:13:43,690 --> 00:13:46,730
Wilderness just isn't any place for a
gentleman like yourself.
203
00:13:47,070 --> 00:13:50,190
I mean, you don't take to animals.
You're going out there with a pack of
204
00:13:50,230 --> 00:13:51,850
There ain't no telling what's going to
happen to you.
205
00:13:56,470 --> 00:13:57,970
Thank you for your concern, Corporal.
206
00:14:05,840 --> 00:14:06,860
Shall we go, Mr. Adams?
207
00:14:09,520 --> 00:14:11,800
That man is plum crazy, you know it?
208
00:14:12,680 --> 00:14:15,080
But I warned him, didn't I? You heard
me. I told him.
209
00:14:15,380 --> 00:14:17,260
There ain't nothing gonna happen to you,
man.
210
00:14:18,300 --> 00:14:19,560
Adams will look out for him.
211
00:14:23,520 --> 00:14:27,580
Now, Elmer was hoping to help overcome
his problem on that walk in the woods
212
00:14:27,580 --> 00:14:28,580
with Adams.
213
00:14:28,800 --> 00:14:30,900
Meanwhile, Ben had another kind of
problem.
214
00:14:31,240 --> 00:14:33,840
Play an uncle to a playful young bear
cub.
215
00:14:34,840 --> 00:14:39,860
Well... Ben ain't one to get annoyed too
easy, but that cub was sure trying his
216
00:14:39,860 --> 00:14:43,740
patience. The cub just kept interrupting
his rest.
217
00:14:50,340 --> 00:14:57,340
And he figured it was
218
00:14:57,340 --> 00:14:58,780
time to teach him some manners.
219
00:14:59,000 --> 00:15:03,140
But that cub weren't about to stand
still for a lesson in good behavior.
220
00:15:03,840 --> 00:15:07,240
And the best place to avoid addressing
down was up a tree.
221
00:15:07,700 --> 00:15:10,780
He figured Ben couldn't climb up there.
222
00:15:11,120 --> 00:15:12,720
And he was right, of course.
223
00:15:13,340 --> 00:15:17,920
Well, old Ben decided to rest a while
till the cub got tired and clumbed down.
224
00:15:18,540 --> 00:15:21,040
But that cub sure was full of mischief.
225
00:15:21,480 --> 00:15:26,580
Figuring a way to pester Ben from way up
on that limb. Ben ain't never been so
226
00:15:26,580 --> 00:15:27,620
vexed and frustrated.
227
00:15:28,460 --> 00:15:32,480
If you could understand bear talk, you
might say he was telling that little cub
228
00:15:32,480 --> 00:15:35,320
he was going to get it good when his
papa come back.
229
00:15:35,700 --> 00:15:40,140
But that weren't likely to happen soon
enough. The cub's papa was having
230
00:15:40,140 --> 00:15:44,660
a time feasting on the fish trapped in
the pool backed up by the rocks that had
231
00:15:44,660 --> 00:15:47,780
tumbled across the stream when the
earthquake shook them out.
232
00:15:56,680 --> 00:15:57,680
What's that?
233
00:16:01,200 --> 00:16:02,200
It's a blue fox.
234
00:16:11,920 --> 00:16:12,920
It's a young one.
235
00:16:13,200 --> 00:16:14,240
Nothing to be afraid of.
236
00:16:15,120 --> 00:16:17,180
It's all right. Won't the wolves get it?
237
00:16:18,280 --> 00:16:19,660
No, they respect one another.
238
00:16:34,440 --> 00:16:35,440
Hi, girl.
239
00:16:38,400 --> 00:16:40,760
Cougars are probably the most beautiful
animal in the wilderness, Homer.
240
00:16:41,520 --> 00:16:44,000
As long as you don't rile them, they'll
leave you alone.
241
00:16:46,200 --> 00:16:47,480
Don't tell me they're friendly.
242
00:16:47,760 --> 00:16:48,760
I didn't say that.
243
00:16:49,900 --> 00:16:53,500
If you don't bother the cubs or invade
their territory, they'd just as soon
244
00:16:53,500 --> 00:16:54,500
to themselves.
245
00:16:57,480 --> 00:16:59,620
I know a lot of people like that.
246
00:17:07,310 --> 00:17:12,230
Animals can sense when humans mean them
harm, like men with guns or with sticks.
247
00:17:25,990 --> 00:17:27,150
Up ahead,
248
00:17:28,730 --> 00:17:33,790
a little bobcat kit's curiosity and his
brother's playfulness got him in a
249
00:17:33,790 --> 00:17:34,810
terrible fix.
250
00:17:35,340 --> 00:17:38,180
Trapped inside that hollow log with no
way to get out.
251
00:17:38,500 --> 00:17:41,200
And there weren't nothing his brother
could do about it.
252
00:17:45,380 --> 00:17:51,820
Hold it, Elmer.
253
00:17:54,300 --> 00:17:55,360
It's inside the log.
254
00:17:55,600 --> 00:17:56,600
It sure is.
255
00:17:56,780 --> 00:17:58,120
Must have rolled down this hill.
256
00:18:01,100 --> 00:18:02,120
It's a cat.
257
00:18:05,510 --> 00:18:07,110
What's it doing out here in the woods?
258
00:18:07,550 --> 00:18:08,550
Hello.
259
00:18:09,050 --> 00:18:11,930
When I was a little boy, I had one that
looked very much the same.
260
00:18:12,270 --> 00:18:13,370
I named it Tiger.
261
00:18:13,850 --> 00:18:14,850
Tiger? Mm -hmm.
262
00:18:15,130 --> 00:18:16,470
I named my dog Caesar.
263
00:18:16,970 --> 00:18:18,770
You seem to be a man that loves animals.
264
00:18:19,570 --> 00:18:20,830
Sure I do. Tame ones.
265
00:18:22,990 --> 00:18:24,790
Well, you've just held your first wild
animal.
266
00:18:25,130 --> 00:18:26,570
That's a bobcat. Bobcat?
267
00:18:28,730 --> 00:18:29,730
Take him.
268
00:18:57,710 --> 00:18:59,030
We'll just watch them play for a while.
269
00:19:00,010 --> 00:19:01,010
There's no problem.
270
00:19:04,110 --> 00:19:05,110
Are you sure?
271
00:19:05,950 --> 00:19:09,950
I mean, everything I've read about them
and all the stories I've heard from the
272
00:19:09,950 --> 00:19:10,950
ranchers.
273
00:19:11,310 --> 00:19:12,790
There's nothing friendlier than wolves.
274
00:19:13,490 --> 00:19:14,990
Man's been taming them for years.
275
00:19:15,710 --> 00:19:17,870
In fact, they even bred them with dogs
for pets.
276
00:19:18,830 --> 00:19:22,470
But everything I've researched makes
them out to be wild and dangerous.
277
00:19:22,870 --> 00:19:24,770
You've got the right to be safe in your
home, Elmer.
278
00:19:25,770 --> 00:19:26,990
It's all the animals want.
279
00:19:27,520 --> 00:19:29,960
It's when you invade their privacy that
there's problems.
280
00:19:30,580 --> 00:19:34,340
I bet you didn't know that a wolf will
stay with his mate his whole life.
281
00:19:35,060 --> 00:19:36,580
They'll never desert their pups.
282
00:19:37,020 --> 00:19:39,980
In fact, they're the most friendly
animal and the most loyal animal in the
283
00:19:39,980 --> 00:19:40,980
woods.
284
00:19:41,000 --> 00:19:42,000
Come on.
285
00:19:46,280 --> 00:19:47,280
Come on, Elmer.
286
00:19:51,020 --> 00:19:52,020
Hi there, fellas.
287
00:19:52,160 --> 00:19:53,440
I haven't seen you for a while.
288
00:19:53,920 --> 00:19:54,920
Hi there.
289
00:19:55,220 --> 00:19:56,460
You're all looking mighty good.
290
00:20:04,560 --> 00:20:08,960
Peered like Elmer was going to lick the
fear of critters that gripped him so
291
00:20:08,960 --> 00:20:09,960
hard.
292
00:20:10,080 --> 00:20:14,840
He was thinking this was his best chance
to do it so he could hold his head up
293
00:20:14,840 --> 00:20:15,840
like a man.
294
00:20:15,940 --> 00:20:21,240
But when one of the wolves trotted over
to say hello, Elmer just kind of fell
295
00:20:21,240 --> 00:20:22,240
apart inside.
296
00:20:33,420 --> 00:20:36,960
It was awful for him to realize he
couldn't face up to his fear.
297
00:20:57,040 --> 00:21:00,380
That fella in there, he's gonna need a
lot of cheering up.
298
00:21:00,620 --> 00:21:02,100
Maybe things will look better tomorrow.
299
00:21:02,680 --> 00:21:04,840
He may never go back in the woods with
you again.
300
00:21:05,440 --> 00:21:06,880
Well, let's see what we can do about
that.
301
00:21:19,620 --> 00:21:20,620
Warming up for you, Homer?
302
00:21:21,260 --> 00:21:22,260
Mm -hmm.
303
00:21:26,200 --> 00:21:28,220
Oh, why did I do it, Adams?
304
00:21:29,060 --> 00:21:30,060
Why did I run?
305
00:21:33,450 --> 00:21:35,370
Am I as hopeless as people think I am?
306
00:21:36,750 --> 00:21:39,590
No, if I don't overcome this thing, it's
going to be the end of me with Annie.
307
00:21:40,590 --> 00:21:41,610
Maybe even my job.
308
00:21:43,670 --> 00:21:45,590
Took a lot of courage to go with me
today, Elmer.
309
00:21:46,530 --> 00:21:49,450
Now, a hopeless man would have never
told the corporal to stay behind with
310
00:21:49,450 --> 00:21:50,449
rifle.
311
00:21:50,450 --> 00:21:51,450
Uh, Elmer?
312
00:21:52,730 --> 00:21:56,390
You know, it could be that you've read
too many books.
313
00:21:57,010 --> 00:22:00,870
I've read a lot of them tall tales they
write about wolves, and there ain't nary
314
00:22:00,870 --> 00:22:02,210
a word of truth in them.
315
00:22:04,520 --> 00:22:05,600
But people say otherwise.
316
00:22:07,220 --> 00:22:08,220
How long?
317
00:22:09,560 --> 00:22:12,420
If an animal ever needed a friend, it's
the wolf.
318
00:22:12,860 --> 00:22:14,500
The Indians knew that long ago.
319
00:22:15,240 --> 00:22:17,540
What's that Indian legend that Nicoma
told us, Jack?
320
00:22:18,360 --> 00:22:20,240
Oh, about the wolves howling at night?
321
00:22:20,580 --> 00:22:21,580
Yeah.
322
00:22:22,080 --> 00:22:26,880
The Indians say many moons ago that the
animals were the only ones that lived on
323
00:22:26,880 --> 00:22:27,639
the plains.
324
00:22:27,640 --> 00:22:32,340
And then when man come along with his
fears and his hatreds, All the critters
325
00:22:32,340 --> 00:22:35,580
left the valleys and the rivers and went
up into the high country for safety.
326
00:22:35,860 --> 00:22:37,220
But the wolves stayed behind.
327
00:22:38,060 --> 00:22:39,600
They wanted to be friends with man.
328
00:22:39,920 --> 00:22:41,360
But man feared the wolf.
329
00:22:41,840 --> 00:22:43,000
And he chased them away.
330
00:22:43,480 --> 00:22:44,700
And they became enemies.
331
00:22:45,280 --> 00:22:49,260
Now the Indians say that someday a man
will come along.
332
00:22:49,500 --> 00:22:51,140
And they call him Chicumse.
333
00:22:52,140 --> 00:22:54,360
Which means friend of the wolves.
334
00:22:54,600 --> 00:22:56,360
And that's why the wolves howl at night.
335
00:22:57,440 --> 00:22:59,220
Waiting and hoping for their friend to
come.
336
00:22:59,879 --> 00:23:02,020
Maybe the wolf says what you can do for
them, Elmer.
337
00:23:12,320 --> 00:23:17,160
Just after dawn, Ben was mighty happy to
get over to the cabin after Martha come
338
00:23:17,160 --> 00:23:18,920
back and took over with the cub.
339
00:23:19,560 --> 00:23:24,080
Now, the corporal, well, he was probably
a dream of bears and other wild
340
00:23:24,080 --> 00:23:28,580
critters, because when Ben ambled up for
a look -see, it kind of disturbed him
341
00:23:28,580 --> 00:23:29,580
some.
342
00:23:34,950 --> 00:23:38,710
Well, all Ben was interested in was a
good snooze.
343
00:23:39,110 --> 00:23:43,870
So he headed into the cabin, planning to
catch up on the rest he lost during a
344
00:23:43,870 --> 00:23:46,090
sleepless night looking after Martha's
cub.
345
00:23:46,830 --> 00:23:52,170
Now, it ain't like Ben at all, but right
then he was a mite envious of them that
346
00:23:52,170 --> 00:23:54,210
had a good night's sleep behind them.
347
00:23:54,450 --> 00:23:59,630
And Adam's blanket was just what he
needed to keep him snug in the early
348
00:24:03,919 --> 00:24:04,919
Morning, Ben.
349
00:24:05,380 --> 00:24:07,960
Martha and the Cubs must be all right or
else you wouldn't be here.
350
00:24:09,360 --> 00:24:11,160
You want the blanket? You can have it.
351
00:24:13,700 --> 00:24:14,700
Here.
352
00:24:14,820 --> 00:24:16,760
I'll tuck in so you can be nice and
warm.
353
00:24:18,400 --> 00:24:19,400
It's all right.
354
00:24:19,540 --> 00:24:20,540
It's all right.
355
00:24:21,220 --> 00:24:22,220
You get some sleep.
356
00:24:27,460 --> 00:24:32,940
Because he had a big day coming up
trying to help Elmer.
357
00:24:33,470 --> 00:24:37,770
Adams figured he'd grab just a few more
winks, but that weren't to be.
358
00:24:38,810 --> 00:24:43,570
Martha had a problem, so naturally she
come to the cabin looking for Adams and
359
00:24:43,570 --> 00:24:47,070
Ben. But that corporal certainly weren't
neither of them.
360
00:24:53,390 --> 00:24:56,850
Martha was hoping Adams and Ben could
help her find her missing mate.
361
00:25:14,830 --> 00:25:15,830
Howdy, Martha.
362
00:25:17,050 --> 00:25:19,910
George must not be around, huh?
363
00:25:20,830 --> 00:25:22,130
That's nothing to worry about.
364
00:25:22,390 --> 00:25:23,770
He never goes too far.
365
00:25:24,530 --> 00:25:25,850
Come on, let's go have a look.
366
00:25:30,350 --> 00:25:31,350
After you, Martha.
367
00:25:36,550 --> 00:25:39,850
Elmer was probably dreaming about his
lady friend back home.
368
00:25:40,470 --> 00:25:41,790
He just kept sleeping.
369
00:25:42,490 --> 00:25:45,370
Even when Joshua often stole his glasses
away.
370
00:25:52,650 --> 00:25:54,570
Well, Martin, I see your cubs here with
you.
371
00:26:00,990 --> 00:26:04,110
Bears! Bears! Where's my rifle? There's
bears everywhere!
372
00:26:05,650 --> 00:26:06,650
Hold it now.
373
00:26:07,110 --> 00:26:08,410
What's all the commotion?
374
00:26:08,970 --> 00:26:11,210
There's bears everywhere! Get your
rifle! Call the sentries!
375
00:26:12,300 --> 00:26:14,060
Can't you see that's just Martha?
376
00:26:14,600 --> 00:26:17,000
She's upset because George ain't back
yet.
377
00:26:22,080 --> 00:26:24,200
Craziest place I've ever seen, I'll tell
you.
378
00:26:24,560 --> 00:26:27,840
They got men talking to bears and bears
talking to men.
379
00:26:28,480 --> 00:26:31,900
If I put that in my report to my
commanding officer, he's going to think
380
00:26:31,900 --> 00:26:34,080
crazy. He'll have me court -martialed.
You know that, don't you?
381
00:26:36,240 --> 00:26:37,240
Adams!
382
00:26:40,700 --> 00:26:41,700
Morning, Nekoma.
383
00:26:42,090 --> 00:26:43,290
What brings you here so early?
384
00:26:48,490 --> 00:26:50,270
There's no fish in the river at your
village.
385
00:26:51,490 --> 00:26:52,610
Well, is there any water?
386
00:26:55,090 --> 00:26:56,910
Well, how can that be, Jack?
387
00:26:57,610 --> 00:26:58,970
There's a little water and no fish.
388
00:26:59,550 --> 00:27:00,770
We better go see what's wrong.
389
00:27:01,210 --> 00:27:04,410
Well, what about the greenhorn and
the... Corporal.
390
00:27:04,730 --> 00:27:05,790
We best take him along.
391
00:27:06,150 --> 00:27:07,150
I'll get him.
392
00:27:07,370 --> 00:27:09,210
Martha, I want you to go home and wait
for George.
393
00:27:37,580 --> 00:27:38,580
What's going on outside?
394
00:27:39,440 --> 00:27:41,860
Oh, well, it seems we got a little
trouble this morning.
395
00:27:42,300 --> 00:27:44,900
Adams and me is going to go help a
friend of ours. You want to come along?
396
00:27:45,560 --> 00:27:47,780
Oh, sure. Just as soon as I find my
glasses.
397
00:27:48,420 --> 00:27:49,920
I sent them right here last night.
398
00:27:54,400 --> 00:27:55,400
There they are.
399
00:27:56,080 --> 00:27:58,620
They were stolen by a ring -tailed
bandit.
400
00:27:59,800 --> 00:28:01,680
Why are you such a pesky critter?
401
00:28:02,060 --> 00:28:04,580
Now, Joshua, give me the man's glasses.
402
00:28:05,260 --> 00:28:07,340
You're not supposed to mess around with
these things.
403
00:28:13,160 --> 00:28:16,940
Say, these is real good glasses.
404
00:28:17,880 --> 00:28:20,660
I noticed things in this cabin I never
saw before.
405
00:28:21,020 --> 00:28:22,080
I know what you mean.
406
00:28:22,300 --> 00:28:24,240
I can't see very well without them
either.
407
00:28:25,260 --> 00:28:27,140
Oh, well, I don't need glasses.
408
00:28:28,000 --> 00:28:29,420
Mountain men never wear glasses.
409
00:28:31,460 --> 00:28:32,460
Well,
410
00:28:35,240 --> 00:28:39,200
When we spotted him later, old George
was still having a feast of fish from
411
00:28:39,200 --> 00:28:41,040
pool the earthquake had caused.
412
00:28:46,960 --> 00:28:47,960
Hello, B.
413
00:28:48,220 --> 00:28:50,440
George is sure having himself a time,
isn't he?
414
00:28:51,140 --> 00:28:52,920
Well, that's what happened to your fish,
Tacoma.
415
00:28:53,140 --> 00:28:54,800
That slide's blocked up the stream.
416
00:28:55,840 --> 00:28:57,340
We're going to have to pull that dam
down.
417
00:28:57,940 --> 00:29:00,500
I'll get a rope and see if we can pull
those rocks out with number seven.
418
00:29:00,880 --> 00:29:01,880
There's one right here.
419
00:29:03,840 --> 00:29:05,260
Corporal, you have some rope, don't you?
420
00:29:05,620 --> 00:29:06,399
Yes, sir.
421
00:29:06,400 --> 00:29:07,500
Well, give them a hand, please.
422
00:29:07,980 --> 00:29:08,980
Yes, sir.
423
00:29:19,340 --> 00:29:20,420
Give me one ender.
424
00:29:50,440 --> 00:29:51,460
The corporal wasn't looking.
425
00:29:51,940 --> 00:29:56,720
I emptied his rifle and took his
cartridges in case he had any ideas
426
00:29:56,720 --> 00:29:59,040
trying some target practice on the
critters.
427
00:30:02,920 --> 00:30:05,120
Ben, we're going to need your help.
428
00:30:09,520 --> 00:30:12,220
It's amazing the way Ben obeys your
orders.
429
00:30:13,060 --> 00:30:14,160
I don't give him orders.
430
00:30:14,980 --> 00:30:18,300
Ben knows in times like these we work
together, like partners.
431
00:30:20,430 --> 00:30:22,410
So man and animal partners.
432
00:30:24,350 --> 00:30:26,710
Maybe you think man and nature ought to
be enemies, Elmer?
433
00:30:28,450 --> 00:30:29,450
I'm coming, Ben.
434
00:30:32,250 --> 00:30:33,370
I may have.
435
00:30:38,790 --> 00:30:43,250
Well, Statham set out to unblock him
that stream. Elmer started pondering
436
00:30:43,250 --> 00:30:44,250
he had said.
437
00:30:44,380 --> 00:30:49,300
Elmer was trying to sort out all the new
ideas piling up from Adam's word when
438
00:30:49,300 --> 00:30:50,820
he'd seen that wolf nearby.
439
00:30:51,680 --> 00:30:55,920
And he got to thinking he had to stop
feeling the wild critters was his
440
00:30:55,920 --> 00:30:57,560
if he was going to lose his fear.
441
00:30:57,880 --> 00:31:01,900
That was one of them turning points that
happens in a man's life.
442
00:31:02,600 --> 00:31:06,040
Probably one of the most important Elmer
would ever have.
443
00:31:07,840 --> 00:31:11,320
All of a sudden, he realized his fear
wasn't just of the animals.
444
00:31:11,580 --> 00:31:13,200
It was much bigger than that.
445
00:31:13,770 --> 00:31:16,790
It was facing all the problems in life.
446
00:31:17,150 --> 00:31:21,110
And he had to try and overcome the fear
all by himself.
447
00:31:22,950 --> 00:31:29,150
Well, Seven, it looks like George has
got his bill and has taken some home to
448
00:31:29,150 --> 00:31:30,150
Martha.
449
00:31:42,139 --> 00:31:43,139
Mr. Adams, Mr.
450
00:31:43,400 --> 00:31:44,400
Blodgett's gone!
451
00:31:45,840 --> 00:31:46,880
Mr. Blodgett!
452
00:31:49,420 --> 00:31:50,540
Mr. Blodgett!
453
00:31:57,800 --> 00:31:59,040
He was here a minute ago.
454
00:31:59,280 --> 00:32:02,480
The man's out there wandering around in
the wilderness by himself. He's got no
455
00:32:02,480 --> 00:32:05,180
protection at all. How could you let him
do this, scared as he is?
456
00:32:23,600 --> 00:32:25,180
Well, it can't be far. I'll find it.
457
00:32:25,480 --> 00:32:26,960
It's my responsibility, sir.
458
00:32:28,360 --> 00:32:29,380
I'll go with you, Corporal.
459
00:32:29,900 --> 00:32:33,120
I'm not going to shoot any of your
precious animals, not unless I'm
460
00:32:36,680 --> 00:32:39,060
Adams, he sure ain't going to shoot
nothing.
461
00:32:40,580 --> 00:32:42,720
I emptied his rifle and took his
ammunition.
462
00:32:47,340 --> 00:32:48,860
You know what Elmer's out to do, don't
you?
463
00:32:49,680 --> 00:32:51,120
Sure, I know what he's out to do.
464
00:32:52,040 --> 00:32:55,580
And if anything happens to him out
there, he'll never come around to our
465
00:32:55,580 --> 00:32:56,620
thinking on the bounty law.
466
00:32:57,320 --> 00:32:58,320
I know it.
467
00:32:59,700 --> 00:33:00,920
Well, ain't you going to go get him?
468
00:33:02,840 --> 00:33:04,680
He wants to face this problem on his
own.
469
00:33:05,160 --> 00:33:06,160
We've got to let him.
470
00:33:07,140 --> 00:33:08,580
So I'll go see he doesn't get in any
trouble.
471
00:33:20,300 --> 00:33:22,900
Now, a wolf is one of the smartest
critters there is.
472
00:33:23,180 --> 00:33:27,940
And there's some that might say the wolf
Elmer was following since the human
473
00:33:27,940 --> 00:33:29,880
problem Elmer was wrestling with.
474
00:33:30,380 --> 00:33:32,620
And that maybe he had a plan to help.
475
00:33:37,040 --> 00:33:38,100
Mr. Blodgett!
476
00:34:05,390 --> 00:34:07,330
Where's Mr. Adams at? I need some help.
477
00:34:07,930 --> 00:34:11,929
Hey, he's off looking for Elmer. But
don't worry, he'll bring him back.
478
00:34:13,210 --> 00:34:14,370
Those his tracks over there?
479
00:34:15,750 --> 00:34:16,750
Well, it could be.
480
00:34:17,030 --> 00:34:19,250
Well, I'm following them. I can't just
wait here.
481
00:34:19,570 --> 00:34:24,090
Now, young fella, speaking of tracks,
did I ever tell you about the time I was
482
00:34:24,090 --> 00:34:25,210
scouting for the U .S .A.
483
00:34:25,449 --> 00:34:26,449
Cavalry No. 4?
484
00:34:26,750 --> 00:34:31,670
Old Fairweather, he wouldn't go nowhere
without old Eyes of the Cavalry Jack,
485
00:34:31,830 --> 00:34:34,330
they called me. Could you help me,
please, sir? Could you help me?
486
00:34:36,199 --> 00:34:37,199
Get some better.
487
00:34:37,380 --> 00:34:39,739
You either get lost or fall in the bear
pit.
488
00:34:40,600 --> 00:34:42,080
Tacoma, I'll be back in a bit.
489
00:34:43,400 --> 00:34:44,400
Thank you.
490
00:34:44,540 --> 00:34:46,380
Number seven, you wait here.
491
00:34:48,360 --> 00:34:50,620
The trail was as plain as can be.
492
00:34:51,179 --> 00:34:54,300
But the situation out there was mighty
critical.
493
00:34:54,699 --> 00:34:57,460
And I had to keep the corporal from
interfering.
494
00:35:03,320 --> 00:35:04,920
Now, if you're of a mind to...
495
00:35:05,480 --> 00:35:08,660
I'll teach you something about tracking.
Might help you make sergeant one day.
496
00:35:08,880 --> 00:35:12,720
I don't mind, too, as long as they don't
slow us down. Now, you see here?
497
00:35:13,640 --> 00:35:17,420
There's an old mama coon come down from
there with her little one, getting a
498
00:35:17,420 --> 00:35:18,420
drink of water.
499
00:35:18,600 --> 00:35:23,760
She has one, has three. Which way do we
go from here? Oh, off this way.
500
00:35:52,960 --> 00:35:54,260
Here. See that?
501
00:35:55,380 --> 00:35:59,000
That there is one of Elmer's tracks,
left foot.
502
00:35:59,900 --> 00:36:02,520
What's that right there, huh? Is he
following something or is something
503
00:36:02,520 --> 00:36:03,520
following him?
504
00:36:04,040 --> 00:36:05,360
That's a wolf track, isn't it?
505
00:36:05,640 --> 00:36:09,780
Well, yeah, it could be, but don't worry
about it. Adams is watching him. He'll
506
00:36:09,780 --> 00:36:11,080
take care of it. Watching him?
507
00:36:11,280 --> 00:36:13,780
You mean Adams didn't go out there to
bring him back here?
508
00:36:14,280 --> 00:36:17,000
Well, not exactly at all.
509
00:36:17,220 --> 00:36:18,220
Mr. Blodgett!
510
00:36:18,460 --> 00:36:19,540
Mr. Blodgett!
511
00:36:40,560 --> 00:36:42,560
Now, Elmer's heart was a beating a
little faster.
512
00:36:43,060 --> 00:36:47,560
He had a feeling he was close to a
moment of truth, as they say.
513
00:36:48,420 --> 00:36:51,640
Especially when he saw that wolf get
itself caught in a thicket.
514
00:36:52,040 --> 00:36:56,120
The feeling was stronger than ever that
somehow he was going to stand right up
515
00:36:56,120 --> 00:36:58,920
to his fears and banish him once and for
all.
516
00:37:03,220 --> 00:37:04,900
Looks like you're caught.
517
00:37:06,520 --> 00:37:09,200
I can help you, if you let me.
518
00:37:13,710 --> 00:37:14,710
I'm your friend.
519
00:37:16,230 --> 00:37:19,170
Um, I'll help you, uh, get you loose.
520
00:37:42,320 --> 00:37:43,720
He knew every one of them would.
521
00:37:44,040 --> 00:37:46,720
They was all friendly and Elmer was
safe.
522
00:37:47,180 --> 00:37:51,300
He figured Elmer'd best be left alone to
meet the challenge he was facing.
523
00:37:52,180 --> 00:37:53,560
Just wait one minute.
524
00:37:53,900 --> 00:37:54,900
Okay.
525
00:37:56,440 --> 00:37:57,580
Help. Wow.
526
00:37:58,560 --> 00:37:59,560
Oh,
527
00:38:00,340 --> 00:38:01,340
dear.
528
00:38:01,560 --> 00:38:03,200
Yes. Yes.
529
00:38:41,670 --> 00:38:42,529
I did it.
530
00:38:42,530 --> 00:38:43,730
Yes, I did it.
531
00:38:44,570 --> 00:38:46,730
I did it. I did it.
532
00:38:46,990 --> 00:38:47,990
I did it.
533
00:38:49,310 --> 00:38:50,310
Oh,
534
00:38:51,350 --> 00:38:52,350
no. Look at that.
535
00:38:57,430 --> 00:38:58,990
Don't move, Mr. Blodgett. Don't move.
536
00:39:14,770 --> 00:39:16,470
Look over there.
537
00:39:22,430 --> 00:39:24,970
I did it. I did it.
538
00:39:46,660 --> 00:39:49,380
Damn. Look at that.
539
00:39:52,600 --> 00:39:53,740
See, they don't hurt you.
540
00:40:17,360 --> 00:40:20,900
Well, the stream was cleared now, and
all the critters was enjoying themselves
541
00:40:20,900 --> 00:40:24,940
just like they did before them rocks
fell down. Except George, that is.
542
00:40:25,320 --> 00:40:28,900
He just couldn't understand where all
them tasty fish had gone.
543
00:40:29,220 --> 00:40:34,160
The days of feasting was over, so Martha
and the cub got Papa back for good.
544
00:41:03,600 --> 00:41:04,600
Excuse me, sir.
545
00:41:04,940 --> 00:41:07,300
Could I lash the saddlebags on for you?
546
00:41:09,580 --> 00:41:10,740
Yes, Corporal. Thank you.
547
00:41:11,100 --> 00:41:12,100
Yes, sir.
548
00:41:13,020 --> 00:41:18,420
Sir, I'd like to apologize for my
unsoldierly conduct out there.
549
00:41:22,480 --> 00:41:24,860
It's quite all right, Corporal. I think
we both learned something.
550
00:41:25,600 --> 00:41:29,980
That there's nothing to be afraid of
except yourself.
551
00:41:31,560 --> 00:41:32,560
Yes, sir.
552
00:41:32,730 --> 00:41:33,910
I think you're right about that.
553
00:41:40,530 --> 00:41:42,090
A few vegetables for you.
554
00:41:43,550 --> 00:41:44,710
Thank you.
555
00:41:47,690 --> 00:41:51,070
Well, I'll be writing a full report on
my return.
556
00:41:53,210 --> 00:41:57,930
And I will inform you of Congress's
views and their decision, of course.
557
00:41:58,210 --> 00:41:59,610
I'm sure they'll make the right one.
558
00:42:02,589 --> 00:42:04,190
Understanding the truth is all I can
ask.
559
00:42:04,890 --> 00:42:07,130
Well, I will see to it that they
understand that.
560
00:42:07,650 --> 00:42:09,330
There's one more thing you can ask them
for me, Elmer.
561
00:42:10,370 --> 00:42:14,930
After Congress has worked out a way for
people to be safe where they live, ask
562
00:42:14,930 --> 00:42:16,150
them to do something for the animals.
563
00:42:17,510 --> 00:42:18,510
What do you mean?
564
00:42:19,370 --> 00:42:21,130
There's plenty of land up here in the
high country.
565
00:42:22,590 --> 00:42:26,810
Ask them to turn it over to the animals
and to pass a law that man can't come up
566
00:42:26,810 --> 00:42:27,810
here with guns.
567
00:42:28,630 --> 00:42:29,630
Excellent idea.
568
00:42:32,190 --> 00:42:35,290
You may be outnumbered, Mr. Adams, but
you're not alone.
569
00:42:35,630 --> 00:42:37,150
And it is small reward.
570
00:42:38,150 --> 00:42:40,250
But I offer you my deepest thanks.
571
00:42:41,270 --> 00:42:44,510
That Indian legend that says a friend of
the wolves will come along.
572
00:42:45,610 --> 00:42:46,610
I think you're him.
573
00:42:47,530 --> 00:42:50,750
No, Mr. Adams. We both know who the real
friend of the wolf is.
574
00:42:52,350 --> 00:42:53,350
So do the wolves.
575
00:43:14,960 --> 00:43:15,960
Let's say our prayers first.
576
00:43:18,840 --> 00:43:21,000
We thank you, Lord, for thy plentiful
bounty.
577
00:43:21,440 --> 00:43:22,440
Amen.
578
00:43:22,560 --> 00:43:23,560
That's a good boy.
579
00:43:27,420 --> 00:43:28,420
Hey, Adams.
580
00:43:29,760 --> 00:43:30,760
Hi, Jack.
581
00:43:30,940 --> 00:43:34,680
I didn't expect to see you till
tomorrow. Yeah, I had to bring you the
582
00:43:34,680 --> 00:43:37,940
good news. Look at this. All the way
from Washington, D .C.
583
00:43:38,820 --> 00:43:40,260
It's from Elmer. That's right.
584
00:43:40,650 --> 00:43:44,590
And there ain't gonna be no bounty on no
wolves or animals or anything.
585
00:43:45,450 --> 00:43:47,730
You'll need this. He writes small.
586
00:43:48,090 --> 00:43:49,250
No, it's big enough.
587
00:43:50,190 --> 00:43:51,190
It is?
588
00:43:51,390 --> 00:43:56,690
Dear friend Adams, upon the advice of
the Department of the Interior, the U
589
00:43:56,690 --> 00:44:00,190
Congress will not consider creating any
bounty on wild animals.
590
00:44:00,770 --> 00:44:02,910
I have not forgotten your excellent
suggestion.
591
00:44:03,370 --> 00:44:08,630
I am now working on a proposal which
will create a system of national parks.
592
00:44:09,280 --> 00:44:11,880
Where in all wildlife will be protected
by law.
593
00:44:12,420 --> 00:44:13,420
Isn't that marvelous?
594
00:44:14,520 --> 00:44:15,520
Yeah.
595
00:44:16,980 --> 00:44:19,740
I don't expect this dream to come true
in our lifetime.
596
00:44:20,080 --> 00:44:24,180
But when it does, what a glorious gift
it will be to the people of the nation.
597
00:44:24,960 --> 00:44:28,340
My bride, Annie, joins in sending best
wishes.
598
00:44:29,580 --> 00:44:31,560
Sincerely, Elmer.
599
00:44:32,220 --> 00:44:36,020
Do you think that'll ever happen, Adams?
I mean, about the parks and all.
600
00:44:36,760 --> 00:44:38,200
I sure hope so, Jack.
601
00:44:39,100 --> 00:44:40,880
That'll be a great day, won't it be?
602
00:44:43,640 --> 00:44:45,280
Truly a great day.
603
00:45:08,560 --> 00:45:13,400
Inside the forest is a door into another
land.
604
00:45:13,760 --> 00:45:17,520
Here is our life and home.
605
00:45:18,480 --> 00:45:25,220
We are staying here forever in the
beauty
606
00:45:25,220 --> 00:45:28,020
of this place all alone.
607
00:45:28,900 --> 00:45:31,280
We keep on hoping.
45977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.