All language subtitles for The Life And Times Of Grizzly Adams S02E19
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,390 --> 00:00:06,070
The story of Grizzly Adams is big and
powerful and beautiful.
2
00:00:06,550 --> 00:00:08,410
They call me Mad Jack.
3
00:00:08,730 --> 00:00:13,550
And me and my burro number seven been
traipsing these slopes and valleys for a
4
00:00:13,550 --> 00:00:18,890
long spell. So I know the story from the
beginning. My friend Adams was accused
5
00:00:18,890 --> 00:00:21,030
of a crime he didn't commit.
6
00:00:21,350 --> 00:00:27,830
So he escaped into the mountains,
leaving behind the only life that he
7
00:00:27,830 --> 00:00:28,830
knew.
8
00:00:32,650 --> 00:00:36,030
Now that wilderness out there ain't no
place for a greenhorn.
9
00:00:36,250 --> 00:00:39,670
And his chances of surviving were mighty
slim.
10
00:00:39,890 --> 00:00:44,690
Weren't no time at all, for he was
beaten down, ragged, and nearly starved.
11
00:00:46,730 --> 00:00:53,150
Long about then, he come upon a grizzly
bear cub, all alone and helpless.
12
00:00:53,630 --> 00:00:57,970
Now Adams knew that little critter
couldn't survive without his help, so he
13
00:00:57,970 --> 00:01:01,390
started right down that cliff, risking
his own life.
14
00:01:01,900 --> 00:01:02,900
To save it.
15
00:01:04,099 --> 00:01:07,200
Now that cub took to Adams right off.
16
00:01:07,560 --> 00:01:12,340
And that was when he discovered he had a
special kind of way with animals.
17
00:01:13,200 --> 00:01:17,260
They just come right up to him like he
was a natural part of the wilderness.
18
00:01:17,640 --> 00:01:20,620
But that bear cub, he was extra special.
19
00:01:20,960 --> 00:01:25,960
As he growed, he became the best friend
Adams ever had. And together, they
20
00:01:25,960 --> 00:01:26,960
became a legend.
21
00:02:05,420 --> 00:02:08,960
Now, one of the reasons mountain men
like me and Adams wouldn't live no place
22
00:02:08,960 --> 00:02:12,140
else on Earth is the friendly solitude
we enjoy.
23
00:02:12,560 --> 00:02:17,060
Being alone, you might say. Now, being
alone ain't the same thing as being
24
00:02:17,060 --> 00:02:21,940
lonely. Why, we got the trees and the
streams and the animals to keep us
25
00:02:21,940 --> 00:02:26,680
company. Of course, that ain't to say we
don't like human company now and again,
26
00:02:26,780 --> 00:02:28,320
if it's the right kind.
27
00:02:36,650 --> 00:02:39,030
Now you take Nekoma's young friend
Tatani.
28
00:02:39,590 --> 00:02:45,030
Now there was a boy that everybody
enjoyed having around, and Ben not the
29
00:02:47,890 --> 00:02:52,410
When an Indian boy gets to be close to
manhood, he has to start learning the
30
00:02:52,410 --> 00:02:53,228
ways of men.
31
00:02:53,230 --> 00:02:58,670
So the old chief gave Nekoma the job of
learning Tatani about life and about
32
00:02:58,670 --> 00:03:03,950
friends. So naturally, Tatani was soon
right at home with Adams and Ben.
33
00:03:10,440 --> 00:03:14,700
Ben was happy to stack all the wood that
Tony was cutting, and Adams knew Nekoma
34
00:03:14,700 --> 00:03:18,780
would be pleased as punch with how the
young brave was taken to his new rolling
35
00:03:18,780 --> 00:03:23,980
knife. But Adams also knew that there
was a time to work and a time to rest.
36
00:03:24,780 --> 00:03:27,060
So, Tony, how about a little rest?
37
00:03:27,720 --> 00:03:29,520
A man must work if he is to eat.
38
00:03:30,660 --> 00:03:32,460
Well, that's true, but not all the time.
39
00:03:32,880 --> 00:03:35,220
Nekoma says hard work makes a strong
man.
40
00:03:36,160 --> 00:03:37,340
Well, Nekoma's right.
41
00:03:38,100 --> 00:03:39,460
But not all in one day.
42
00:03:40,330 --> 00:03:41,550
I will finish the work.
43
00:03:42,390 --> 00:03:43,750
Then I will rest and eat.
44
00:03:44,310 --> 00:03:47,530
Well, you go ahead and finish what
you're doing and I'll finish setting the
45
00:03:47,530 --> 00:03:48,530
table.
46
00:03:55,550 --> 00:03:56,550
Mr. Adams.
47
00:04:01,090 --> 00:04:04,210
I see you aren't the only one that came
to pay us a visit today, Totani.
48
00:04:11,359 --> 00:04:12,359
Easy now, Ben.
49
00:04:12,880 --> 00:04:15,360
You're scaring these little cubs. I know
you're just trying to say hi.
50
00:04:22,079 --> 00:04:23,080
Howdy, Jack.
51
00:04:23,240 --> 00:04:24,240
Nekoma?
52
00:04:25,360 --> 00:04:26,360
Showed how you began.
53
00:04:27,780 --> 00:04:31,540
Now, Adams, we ain't got time for that
till I decide what we're gonna do about
54
00:04:31,540 --> 00:04:35,660
this problem we got. What problem? Well,
Nekoma told me he saw a fella up in
55
00:04:35,660 --> 00:04:40,320
Deer Valley and he had some kind of a
strange new shooting iron and a mean
56
00:04:40,760 --> 00:04:43,380
So naturally, that makes him a bounty
hunter. Well, what else could he be?
57
00:04:43,820 --> 00:04:47,760
Come on over and have some fun. It'll
calm you down. Now, I ain't gonna calm
58
00:04:47,760 --> 00:04:51,360
down, and I ain't gonna move from this
spot till we decide what we're gonna do.
59
00:04:52,420 --> 00:04:53,420
All right.
60
00:04:53,460 --> 00:04:54,620
Well, go have us a look.
61
00:04:55,560 --> 00:04:56,560
Mr. Jack.
62
00:04:57,140 --> 00:04:58,580
Nakoma. Look.
63
00:05:03,120 --> 00:05:04,220
Look at that, Joshua.
64
00:05:05,040 --> 00:05:06,740
You don't know what to make of them
cubs.
65
00:05:07,680 --> 00:05:09,400
Are they lost, or are they orphans?
66
00:05:10,000 --> 00:05:12,240
No, Totani. They're neither lost nor
orphans.
67
00:05:12,520 --> 00:05:13,800
Those are Chakotah's young 'uns.
68
00:05:14,320 --> 00:05:17,060
I guess she figured they're old enough
to go off on their own for a spell and
69
00:05:17,060 --> 00:05:18,500
take a look at this big old world of
ours.
70
00:05:19,140 --> 00:05:20,540
But how will they find their way home?
71
00:05:21,200 --> 00:05:23,240
They have no teacher like I have in the
coma.
72
00:05:24,220 --> 00:05:25,360
Yeah, you're right, Totani.
73
00:05:26,000 --> 00:05:29,520
But I think their instincts will lead
them home all right. Adams, we've got
74
00:05:29,520 --> 00:05:30,520
business to take care of.
75
00:05:31,140 --> 00:05:32,140
Just a minute.
76
00:05:32,740 --> 00:05:35,220
Totani, how would you like to make sure
these little cubs get home all right?
77
00:05:35,620 --> 00:05:36,620
Oh, yes.
78
00:05:36,810 --> 00:05:39,350
I think they need someone older to help
them find their way.
79
00:05:40,250 --> 00:05:41,550
I think you got a good point.
80
00:05:46,270 --> 00:05:47,430
It's a good idea, Nekoma.
81
00:05:47,750 --> 00:05:51,110
Why, I'll put Totani in the cubs. I'll
go with Jack and take a look at this
82
00:05:51,110 --> 00:05:52,190
stranger he's been talking about.
83
00:05:55,590 --> 00:05:57,370
You might learn something.
84
00:05:57,730 --> 00:05:59,010
You can start right now.
85
00:05:59,930 --> 00:06:00,930
Look at that.
86
00:06:03,070 --> 00:06:05,150
Come on, Nekoma. Before we lose them.
87
00:06:12,470 --> 00:06:16,330
He's going to need some good luck. But
fortunately for him, he's got me.
88
00:06:20,530 --> 00:06:22,730
That boy's in for a real good time.
89
00:06:23,290 --> 00:06:24,970
You're not fooling me, Adams.
90
00:06:25,270 --> 00:06:28,210
You just don't want that boy around here
in case there's trouble.
91
00:06:29,130 --> 00:06:30,130
What trouble?
92
00:06:30,190 --> 00:06:31,190
I got you, don't I?
93
00:06:31,870 --> 00:06:32,870
That's true enough.
94
00:06:33,260 --> 00:06:37,580
Maybe you touch me, number seven, and
then we can save you from your trust in
95
00:06:37,580 --> 00:06:38,580
nature.
96
00:06:39,040 --> 00:06:45,860
We'd come a long
97
00:06:45,860 --> 00:06:47,320
way and we hadn't seen a thing.
98
00:06:47,720 --> 00:06:52,420
But I know trouble was waiting for us
and we was getting closer to it with
99
00:06:52,420 --> 00:06:53,420
step we took.
100
00:06:57,580 --> 00:06:59,060
There's no tracks out here.
101
00:06:59,640 --> 00:07:02,300
I'm telling you, that stranger's around
here somewhere.
102
00:07:03,130 --> 00:07:04,590
I can feel it in my bones.
103
00:07:04,790 --> 00:07:07,830
The only thing you feel in your bones is
this long hike you brought us on.
104
00:07:08,470 --> 00:07:14,790
Adams, I can out -walk, out -run, out
-dance any man, critter, or bear in the
105
00:07:14,790 --> 00:07:15,790
whole territory.
106
00:07:17,110 --> 00:07:18,430
Now, Ben, you be quiet.
107
00:07:19,610 --> 00:07:21,690
I don't want to lose the element of
surprise.
108
00:07:24,730 --> 00:07:25,730
Do you hear that?
109
00:07:27,770 --> 00:07:30,130
Now, everybody stop their jabbering.
110
00:07:30,370 --> 00:07:31,530
I'm going to get my ears.
111
00:07:32,660 --> 00:07:35,180
Tuned up. Only one making any rackets,
you.
112
00:07:37,480 --> 00:07:40,980
Did you see that?
113
00:07:41,220 --> 00:07:42,220
Yeah.
114
00:07:42,340 --> 00:07:46,180
Looks like a bobcat stopped by to say
howdy. It ain't what he said, it's how
115
00:07:46,180 --> 00:07:47,180
said it.
116
00:07:49,600 --> 00:07:50,640
Look there, Adams.
117
00:07:51,400 --> 00:07:53,140
They're all trying to tell us something.
118
00:07:53,680 --> 00:07:55,580
That sounded perfectly natural to me.
119
00:07:56,020 --> 00:07:58,020
You're getting as careless as number
seven.
120
00:07:58,660 --> 00:08:01,260
Now think on this a while. What time is
it?
121
00:08:01,630 --> 00:08:05,310
It's time for the animals to be
drinking, yet they're all headed that -a
122
00:08:05,410 --> 00:08:07,430
and the water hole's directly ahead of
us.
123
00:08:07,850 --> 00:08:12,610
Yeah, you do have a point. Yeah. Well,
from now on, we's all gonna walk single
124
00:08:12,610 --> 00:08:14,030
-file military style.
125
00:08:14,310 --> 00:08:19,250
And I don't want to hear a word out of
nobody, unless it's me. And that goes
126
00:08:19,250 --> 00:08:20,250
you, too, Ben.
127
00:08:22,750 --> 00:08:25,950
Meanwhile, Titani was about to get
lesson number one in tracking.
128
00:08:26,330 --> 00:08:28,250
They was talking in crow, of course.
129
00:08:29,130 --> 00:08:31,650
But my friend, I see neither the cubs or
their tracks.
130
00:08:34,190 --> 00:08:35,870
But I only looked away for a second.
131
00:08:36,190 --> 00:08:40,169
A man does not look away from his
responsibilities, even for a second.
132
00:08:41,130 --> 00:08:42,590
Nakoma, I think we've lost them.
133
00:08:43,230 --> 00:08:44,610
Do you think they could be in trouble?
134
00:08:44,930 --> 00:08:47,630
Why do you think that they are in
trouble just because we've lost them for
135
00:08:47,630 --> 00:08:50,870
moment? Because they are small, and the
forest is big.
136
00:08:51,410 --> 00:08:52,830
The forest is their home.
137
00:08:53,170 --> 00:08:54,970
To find them, we'll have to think as
they do.
138
00:09:05,800 --> 00:09:11,060
But, Donnie... They're still all right.
139
00:09:11,900 --> 00:09:13,680
But they're a long way from home.
140
00:09:14,020 --> 00:09:15,480
And what of you, my young brave?
141
00:09:16,900 --> 00:09:19,500
I'm a long way from home. But I have
you, Nokoma.
142
00:09:21,880 --> 00:09:23,500
Let's go, before we lose them again.
143
00:09:35,210 --> 00:09:39,290
Now, Ben, this ain't no time to be
fancying up your claws.
144
00:09:41,870 --> 00:09:44,010
I'm getting so we can't take him no
place.
145
00:09:45,350 --> 00:09:46,530
Now, Ben!
146
00:09:49,830 --> 00:09:51,230
That weren't Ben at all.
147
00:09:54,410 --> 00:09:55,530
Well, would you look at that?
148
00:10:02,470 --> 00:10:03,470
What do you think now?
149
00:10:05,390 --> 00:10:07,910
I don't think I've ever seen a man shop
with any better than that.
150
00:10:08,930 --> 00:10:14,390
Well, I see a stranger with a deadly
weapon in his hand, standing by a rifle,
151
00:10:14,430 --> 00:10:18,730
and a fierce -looking whatchamacallit
over there with a canvas over.
152
00:10:23,530 --> 00:10:26,350
Jack, a stranger's just a friend we've
never met before, that's all.
153
00:10:26,570 --> 00:10:29,870
Well, this is one stranger we're going
to meet real easy like.
154
00:10:31,110 --> 00:10:32,830
Let's just mosey down there.
155
00:10:41,930 --> 00:10:44,850
That stranger's horse seen and heard
that rattler right off.
156
00:10:45,150 --> 00:10:49,310
But being tied to that tree, there was
nothing he could do but cry out for
157
00:10:50,430 --> 00:10:54,650
A stranger couldn't get there in time,
and from the looks of it, neither could
158
00:10:54,650 --> 00:10:55,650
we.
159
00:11:01,470 --> 00:11:05,890
With that rattler set to strike, that
poor horse didn't have a chance, unless
160
00:11:05,890 --> 00:11:08,130
someone could separate him from that
rope.
161
00:11:16,770 --> 00:11:17,890
No one's going to hurt you.
162
00:11:18,370 --> 00:11:19,370
So just move along.
163
00:11:23,510 --> 00:11:27,470
Well, I don't know quite how to thank
you, sir.
164
00:11:28,890 --> 00:11:33,830
Sergeant, I am mighty fond... I'd hold
it right there.
165
00:11:34,730 --> 00:11:35,950
This bear's a friend of mine.
166
00:11:37,790 --> 00:11:38,790
Ben, say howdy.
167
00:11:43,560 --> 00:11:44,960
Once again, we thank you, sir.
168
00:11:45,960 --> 00:11:49,040
I mean, this is S. Grant, Captain of the
United States Army, and this here is
169
00:11:49,040 --> 00:11:50,040
Sarge.
170
00:11:50,780 --> 00:11:51,900
Easy, Sarge. Take it easy.
171
00:11:52,100 --> 00:11:54,620
You'll be all right. It's a mighty fine
-looking animal you have there. It's one
172
00:11:54,620 --> 00:11:55,620
of the best.
173
00:11:55,740 --> 00:11:58,000
We've already met, Ben. My name's James
Adams.
174
00:11:58,320 --> 00:12:00,460
This is my good friend, Mad Jack, and
number seven.
175
00:12:00,680 --> 00:12:01,680
Jack?
176
00:12:02,120 --> 00:12:03,120
Howdy.
177
00:12:04,080 --> 00:12:07,120
Well, look, you're welcome to my camp,
such as it is.
178
00:12:07,360 --> 00:12:08,360
Thank you, Captain.
179
00:12:08,660 --> 00:12:11,200
I'd like to invite you gentlemen to
share my food, at least I can do.
180
00:12:11,680 --> 00:12:13,960
Well, thank you very much. We have been
walking quite a spell.
181
00:12:14,960 --> 00:12:15,960
What you fixing?
182
00:12:16,180 --> 00:12:20,160
Oh, I got a little bit. Never eaten no
army food yet. It wasn't an insult to my
183
00:12:20,160 --> 00:12:23,120
stomach. Well, to tell you the truth, I
haven't been foraging too well.
184
00:12:23,380 --> 00:12:24,380
I'm not much of a hunter.
185
00:12:25,120 --> 00:12:26,300
Figured you for a greenhorn.
186
00:12:28,900 --> 00:12:30,520
I'd like to apologize for my friend.
187
00:12:30,740 --> 00:12:32,280
That's all right, Mr. Adams. That's
true.
188
00:12:32,680 --> 00:12:35,080
If you gentlemen will stay around here
for a while, I'll go out and get us
189
00:12:35,080 --> 00:12:37,260
something. Sure there's a lot of game
around these parts.
190
00:12:37,500 --> 00:12:38,760
Oh, there's no need for that, Captain.
191
00:12:39,260 --> 00:12:42,020
My friend Jack, he knows where all the
good eating plants and berries are in
192
00:12:42,020 --> 00:12:43,020
these parts.
193
00:12:43,520 --> 00:12:44,520
They're right.
194
00:12:44,840 --> 00:12:46,500
You mean you make a meal out of those
things?
195
00:12:47,020 --> 00:12:48,020
I'll tell you what.
196
00:12:48,600 --> 00:12:50,500
Why don't you join us in some of Jack's
fixings?
197
00:12:50,840 --> 00:12:53,200
Without a doubt, he is the best natural
cook in this territory.
198
00:12:53,740 --> 00:12:55,540
My indebtedness to you gentlemen is
really mining.
199
00:12:56,280 --> 00:12:57,280
That's okay.
200
00:12:58,680 --> 00:12:59,940
He's a quiet man, your friend.
201
00:13:02,500 --> 00:13:05,420
You just wait till you get to know him.
I'll remind you what you just said to
202
00:13:05,420 --> 00:13:06,420
me.
203
00:13:11,790 --> 00:13:17,170
Now, growing up in a crow village like
Tatani had, he didn't know the ways of
204
00:13:17,170 --> 00:13:21,750
wild critters, particularly how one type
of critter would act when introducing
205
00:13:21,750 --> 00:13:22,850
himself to another.
206
00:13:23,430 --> 00:13:28,530
So when them cougar cubs said howdy to
the rabbit, well, it was a special kind
207
00:13:28,530 --> 00:13:32,250
of treat for him, especially when them
cubs didn't know what to make of that
208
00:13:32,250 --> 00:13:33,330
stranger they had met.
209
00:13:33,690 --> 00:13:34,990
And vice versa.
210
00:13:53,960 --> 00:13:58,000
Now, Nekoma knew that watching them
little ones play was more fun than a
211
00:13:58,000 --> 00:14:02,220
of monkeys. But he also knew there was
an important lesson in life to be
212
00:14:02,220 --> 00:14:07,120
here. And he was hoping that Tatani
could figure out just what that lesson
213
00:14:09,520 --> 00:14:13,200
Nekoma, watching these cubs is almost as
much fun as working with Ben.
214
00:14:13,660 --> 00:14:15,720
But are you learning anything from what
you see?
215
00:14:16,520 --> 00:14:18,960
I am learning that you can make friends
almost anywhere.
216
00:14:19,300 --> 00:14:20,800
If your heart is set on it.
217
00:14:21,740 --> 00:14:22,740
Good.
218
00:14:23,260 --> 00:14:24,260
Very good.
219
00:14:30,040 --> 00:14:34,500
You know, as a man, even as a boy, I
don't think I've tasted anything as
220
00:14:34,500 --> 00:14:35,500
as this.
221
00:14:35,640 --> 00:14:36,800
Roots, sparks, and herbs, huh?
222
00:14:37,060 --> 00:14:38,060
Yeah, that's right.
223
00:14:39,260 --> 00:14:40,260
That's amazing.
224
00:14:41,340 --> 00:14:43,160
And it used to be a day of revelations.
225
00:14:44,160 --> 00:14:45,160
Amazing?
226
00:14:45,460 --> 00:14:46,700
I'll tell you what's amazing.
227
00:14:47,540 --> 00:14:51,340
It's amazing that the army would send a
greenhorn out here.
228
00:14:51,660 --> 00:14:53,060
All by his lonesome.
229
00:14:53,860 --> 00:14:55,380
That don't make no sense to me.
230
00:14:56,040 --> 00:14:57,960
Well, the Army has good reason for their
orders, Jack.
231
00:14:58,420 --> 00:14:59,660
I follow them without question.
232
00:15:00,100 --> 00:15:02,820
Jack knows all kinds of things that grow
out here that are good for eating.
233
00:15:03,060 --> 00:15:05,300
I guess he just figures everybody should
know the same.
234
00:15:06,240 --> 00:15:07,240
No, no, Jack.
235
00:15:08,580 --> 00:15:13,040
Well, I was just trying to figure out
what kind of a shooting iron this is.
236
00:15:13,740 --> 00:15:17,420
That's not a shooting iron, Jack. That's
a transit. It's a surveying instrument.
237
00:15:18,420 --> 00:15:20,360
What's an Army man doing with a...
238
00:15:22,000 --> 00:15:25,280
Instrument? I need that to make a survey
of the locations and limits of this
239
00:15:25,280 --> 00:15:27,560
area, Jack, so I can do a census of the
wildlife here.
240
00:15:28,480 --> 00:15:30,580
You mean to tell me that you're taking
an animal count?
241
00:15:32,260 --> 00:15:34,580
Well, in a way you might say that, yeah.
242
00:15:35,400 --> 00:15:36,480
How about that, Jack?
243
00:15:36,860 --> 00:15:38,980
The government's finally taking an
interest in the animals.
244
00:15:39,880 --> 00:15:43,620
I, uh... I know all about domestic
animals.
245
00:15:44,480 --> 00:15:46,900
Horses and mules are a specialty of
mine, but I really don't know that much
246
00:15:46,900 --> 00:15:47,900
about animals in the wilderness.
247
00:15:48,320 --> 00:15:50,420
Anybody that's a friend of the animals
is a friend of ours.
248
00:15:50,920 --> 00:15:51,920
Isn't that right?
249
00:15:52,880 --> 00:15:53,940
It depends, Adams.
250
00:15:54,760 --> 00:15:56,840
It just depends.
251
00:15:59,080 --> 00:16:00,140
Very kind of you, Adams.
252
00:16:02,820 --> 00:16:06,740
Adams, there's something I'm... Listen,
I'm not going to take no for an answer.
253
00:16:06,900 --> 00:16:08,480
I'd like to take you down to the
waterhole.
254
00:16:09,840 --> 00:16:10,980
Waterhole? Well, sure.
255
00:16:11,260 --> 00:16:13,940
The animals got to drink just like we
do, and they leave a lot of tracks down
256
00:16:13,940 --> 00:16:15,500
there. I'd like to see that.
257
00:16:16,240 --> 00:16:17,540
I'd be more than happy to show you.
258
00:16:18,030 --> 00:16:20,870
Look, let me just get squared away here,
then I'll be with you.
259
00:16:26,150 --> 00:16:28,610
You know, Jack, I think you're being a
mite unfriendly to him.
260
00:16:29,310 --> 00:16:34,330
Well, Adams, we don't know a thing about
that man, except his name is Ulysses,
261
00:16:34,430 --> 00:16:36,810
if you can call that a name.
262
00:16:37,650 --> 00:16:39,590
You still think he's a bounty hunter,
don't you?
263
00:16:39,890 --> 00:16:46,770
Well, he might be a spy or a trapper or
maybe something even
264
00:16:46,770 --> 00:16:47,770
worse.
265
00:16:47,880 --> 00:16:49,160
How's that taste, number seven?
266
00:16:50,000 --> 00:16:51,180
Roots, bark, and herbs.
267
00:16:53,220 --> 00:16:54,980
Number seven don't seem to mind him.
268
00:17:03,020 --> 00:17:05,859
Nekoma was doing more than just tracking
cubs.
269
00:17:06,180 --> 00:17:11,619
He was teaching Tatani the ways of the
wild, explaining to him about the nature
270
00:17:11,619 --> 00:17:15,380
of everything that growed, inviting the
youngster to ask questions.
271
00:17:15,849 --> 00:17:17,230
to express his curiosity.
272
00:17:20,530 --> 00:17:25,010
It weren't much different with them
cougar cubs, this being their first day
273
00:17:25,010 --> 00:17:26,130
in the world, you might say.
274
00:17:26,349 --> 00:17:30,290
Why, them cougar cubs didn't know how
they were supposed to act when they went
275
00:17:30,290 --> 00:17:35,030
-calling, so they just let their
curiosity and playful nature take over.
276
00:17:36,430 --> 00:17:42,230
Of course, cougar cubs coming a -calling
ain't exactly an everyday event, but
277
00:17:42,230 --> 00:17:45,150
left to themselves, animals can
generally...
278
00:17:45,550 --> 00:17:47,090
Figure out a way of getting acquainted.
279
00:17:51,410 --> 00:17:53,050
Don't cubs ever get tired of playing?
280
00:17:54,190 --> 00:17:55,190
Do you?
281
00:17:56,510 --> 00:17:57,850
I guess not, Nokoma.
282
00:17:59,450 --> 00:18:00,450
Look!
283
00:18:03,410 --> 00:18:05,230
Do you think they're going home to their
mother now?
284
00:18:05,770 --> 00:18:06,770
I don't think so.
285
00:18:07,390 --> 00:18:08,390
Not yet.
286
00:18:09,610 --> 00:18:11,530
Then we can follow them some more, can't
we?
287
00:18:18,640 --> 00:18:23,160
Whatever that there Ulysses fellow was,
or weren't, he was darn smart.
288
00:18:23,960 --> 00:18:27,500
I never seen a man learn more and faster
about pug marks.
289
00:18:27,800 --> 00:18:33,360
Why, in less than an hour, he could
identify practically every animal that
290
00:18:33,360 --> 00:18:34,880
down to the water to drink.
291
00:18:35,300 --> 00:18:38,080
And it was clear to me that he was in a
big hurry.
292
00:18:38,520 --> 00:18:41,240
But what I couldn't figure out was why.
293
00:18:45,820 --> 00:18:47,360
So that would be, uh...
294
00:18:47,979 --> 00:18:50,640
Four raccoon and three deer?
295
00:18:52,160 --> 00:18:53,160
And one wolf.
296
00:19:03,560 --> 00:19:09,840
Sam, this has been one of the most
informative, one of the most
297
00:19:09,840 --> 00:19:10,840
experiences of my life.
298
00:19:10,980 --> 00:19:15,480
I've been in this forest many times, but
you've really opened my eyes to the
299
00:19:15,480 --> 00:19:16,840
real wonder of it all for the first
time.
300
00:19:17,760 --> 00:19:21,540
Well, you know, it does take some time
to get used to, but... I'll tell you
301
00:19:21,540 --> 00:19:22,459
we're gonna do.
302
00:19:22,460 --> 00:19:23,460
We'll have us some dinner.
303
00:19:24,020 --> 00:19:26,620
First thing come morning, Jack and I'll
take you down to the other waterholes.
304
00:19:27,060 --> 00:19:28,060
That's a good idea.
305
00:19:28,880 --> 00:19:29,880
How about some wood?
306
00:19:31,260 --> 00:19:35,100
Well, Captain Grant, I'd sure appreciate
it if you wouldn't use that axe on the
307
00:19:35,100 --> 00:19:36,100
live trees.
308
00:19:36,220 --> 00:19:38,140
There's plenty of dead ones around here
to make firewood.
309
00:19:39,000 --> 00:19:40,740
Would be a shame to ruin all this,
wouldn't it?
310
00:19:42,320 --> 00:19:43,319
I understand.
311
00:19:43,320 --> 00:19:44,540
You like killing a living thing.
312
00:19:44,980 --> 00:19:45,980
Thank you.
313
00:19:47,780 --> 00:19:48,780
I'll take that.
314
00:19:50,520 --> 00:19:51,540
That's the way he is.
315
00:19:51,800 --> 00:19:55,060
Not only about people and critters, but
about all living things.
316
00:19:56,480 --> 00:20:00,220
He's surprised at all the trouble he's
got me into because of his IDs.
317
00:20:00,640 --> 00:20:02,180
He's a rare man, you Mr. Adams.
318
00:20:03,340 --> 00:20:04,340
Indeed he is.
319
00:20:05,140 --> 00:20:06,200
Say that again.
320
00:20:26,800 --> 00:20:28,820
You're a mighty hard -working man with
that axe, Jack.
321
00:20:29,260 --> 00:20:30,940
If I could give you a little advice...
But what?
322
00:20:32,500 --> 00:20:34,800
Well, you're wasting half your effort.
You're going about it all wrong.
323
00:20:35,560 --> 00:20:41,180
Well, Captain Ulysses, do you realize
you're talking to the man who hacked out
324
00:20:41,180 --> 00:20:44,140
half of the trails this side of the
Mississippi?
325
00:20:44,960 --> 00:20:47,340
Well, you probably could have hacked out
all the trails, Jack, if you'd only
326
00:20:47,340 --> 00:20:48,340
learned how to swing an axe.
327
00:20:49,040 --> 00:20:55,020
Well, and if that don't take the knob
off in the pickle, you, a brass
328
00:20:55,050 --> 00:20:59,730
on the Army Greenhorn, telling me a
greenhorn what even can't find his way
329
00:20:59,730 --> 00:21:03,870
through the wilderness without a
spyglass instrument, telling me, Mad
330
00:21:03,950 --> 00:21:08,310
where do you think they got the word
lumberjack from? Why, I was bull of the
331
00:21:08,310 --> 00:21:12,350
woods. Why, you should have seen me make
a... Jack, hold this.
332
00:21:14,550 --> 00:21:18,910
Now, you never flex your wrists.
333
00:21:19,850 --> 00:21:22,130
Both arms have to be as stiff as the axe
handle.
334
00:21:23,070 --> 00:21:24,070
Deliver your blows.
335
00:21:25,270 --> 00:21:26,270
Add an ink.
336
00:21:26,410 --> 00:21:28,770
First one side, then the other.
337
00:21:29,190 --> 00:21:30,310
Never, never.
338
00:21:30,830 --> 00:21:31,830
Straight down.
339
00:21:40,870 --> 00:21:44,890
Now, don't try to chop it all at once,
Jack. Let the axe do the work.
340
00:21:45,290 --> 00:21:47,390
Let the axe do the work, he said.
341
00:21:49,950 --> 00:21:53,410
Nobody asked you in the first place.
342
00:21:54,030 --> 00:21:59,310
Sad, sad, I ain't no army no more. I can
chop just any way I want to.
343
00:22:01,730 --> 00:22:02,730
The other way?
344
00:22:03,830 --> 00:22:04,830
Like that.
345
00:22:13,150 --> 00:22:15,890
Well, I'll be dog number seven. It
works.
346
00:22:26,830 --> 00:22:28,410
You're quite a hand with horses,
Captain.
347
00:22:28,630 --> 00:22:29,630
Does the Army know this?
348
00:22:30,470 --> 00:22:31,470
Somewhat.
349
00:22:31,550 --> 00:22:35,250
Spent two years as a remount officer,
and then another couple of years trying
350
00:22:35,250 --> 00:22:36,870
find better ways to use mules as
packers.
351
00:22:37,190 --> 00:22:38,190
Well, it sure shows.
352
00:22:38,730 --> 00:22:40,530
He gets better care than most folks I
know.
353
00:22:41,250 --> 00:22:43,050
Well, horses and mules are my favorite
folks.
354
00:22:43,570 --> 00:22:45,550
Sarge here, he's a special favorite.
355
00:22:46,330 --> 00:22:48,750
Now, if you don't mind, I've got to give
Sarge his daily workout.
356
00:23:04,330 --> 00:23:06,650
That Captain Grant, he sure does a lot
of things well, Jack.
357
00:23:07,150 --> 00:23:08,150
Yeah.
358
00:23:08,990 --> 00:23:12,790
He ain't all huff and puff like a lot of
them officer fellas I've known.
359
00:23:14,030 --> 00:23:15,750
You still don't like him, do you?
360
00:23:16,970 --> 00:23:18,250
Made up my mind yet.
361
00:23:18,990 --> 00:23:20,410
Well, you gotta have some reason.
362
00:23:22,750 --> 00:23:23,930
That's what's bothering me.
363
00:23:25,250 --> 00:23:26,250
Ain't got a reason.
364
00:23:28,810 --> 00:23:30,550
Come on, Jack. There's gotta be
something wrong.
365
00:23:30,810 --> 00:23:31,910
You guard the fort, Seven.
366
00:23:34,550 --> 00:23:39,050
Grant was so intent on helping that
little bear cub, he didn't see that bear
367
00:23:39,050 --> 00:23:40,050
cub's mama.
368
00:23:44,030 --> 00:23:46,590
He's in big trouble, Adams, and he don't
even know it.
369
00:23:48,050 --> 00:23:50,650
When he finally did see her, it was too
late.
370
00:23:59,590 --> 00:24:02,270
Stay, Ben. Captain, put that cub down
and let him go.
371
00:24:03,310 --> 00:24:04,310
Easy now, Mama. Easy.
372
00:24:06,810 --> 00:24:07,810
Easy, Mama.
373
00:24:08,230 --> 00:24:09,230
Easy.
374
00:24:09,610 --> 00:24:10,610
Nobody's coming.
375
00:24:11,890 --> 00:24:12,970
We're just trying to help.
376
00:24:13,730 --> 00:24:14,970
Stay right where you are, Captain.
377
00:24:15,250 --> 00:24:16,250
Don't move.
378
00:24:18,010 --> 00:24:20,910
I see your cub's just fine, Mama.
379
00:24:22,630 --> 00:24:23,289
That's right.
380
00:24:23,290 --> 00:24:24,290
You go with your cub.
381
00:24:24,470 --> 00:24:26,630
That's a good girl. You could have
gotten killed doing that, Adams.
382
00:24:26,850 --> 00:24:29,270
You could have gotten killed doing what
you was doing.
383
00:24:30,170 --> 00:24:32,110
Just thought the little fellow was going
to get hurt, that's all.
384
00:24:32,640 --> 00:24:33,640
I know that, Captain.
385
00:24:34,320 --> 00:24:36,220
But that cub's mama just didn't see it
that way.
386
00:24:36,740 --> 00:24:38,460
She's just trying to protect that young
one of hers.
387
00:24:39,840 --> 00:24:41,540
Well, that's another lesson I'll never
forget.
388
00:24:43,440 --> 00:24:44,440
Thank you, Haps.
389
00:24:52,500 --> 00:24:53,660
Well, come morning, Captain.
390
00:24:54,360 --> 00:24:57,380
You'll find that's the best time to see
the animals as the sun's coming up
391
00:24:57,380 --> 00:24:59,840
because they all go down to the lake for
early morning watering.
392
00:25:00,659 --> 00:25:02,740
Adams, I really appreciate you staying
over to help me out.
393
00:25:04,100 --> 00:25:07,560
And Jack, this dinner you prepared is
excellent.
394
00:25:09,300 --> 00:25:15,320
I know the ingredients are bark and
herbs and berries, but what do you call
395
00:25:15,620 --> 00:25:16,620
It's number 16.
396
00:25:17,180 --> 00:25:19,940
Jack's recipes, they don't have names.
We just call them by numbers.
397
00:25:20,400 --> 00:25:21,900
This here is number 19.
398
00:25:22,680 --> 00:25:24,240
16's got sawgrass in it.
399
00:25:24,920 --> 00:25:27,840
Well, anyway, there's so many of them.
There's hundreds of them. They're all
400
00:25:27,840 --> 00:25:32,580
different. Now, that right there for
dessert, that's berry pie
401
00:25:32,580 --> 00:25:35,500
number nine.
402
00:25:37,120 --> 00:25:39,320
Nope. Number nine is a gooseberry.
403
00:25:39,640 --> 00:25:43,560
This heron, that there is number 11,
snowberry.
404
00:25:44,560 --> 00:25:45,980
All I can say is it's incredible.
405
00:25:47,320 --> 00:25:50,920
Look, if you fellows don't mind, I'm
going to get a little bit of reading
406
00:25:50,920 --> 00:25:51,920
before it gets dark.
407
00:25:53,280 --> 00:25:54,660
You going to read all them books?
408
00:25:55,300 --> 00:25:56,300
Write them all twice.
409
00:25:57,320 --> 00:26:00,720
Who could understand how a man could
read a book more than once?
410
00:26:01,620 --> 00:26:05,540
Which one are you reading now?
411
00:26:06,280 --> 00:26:07,280
Hmm?
412
00:26:07,600 --> 00:26:08,620
Which one's that?
413
00:26:09,780 --> 00:26:10,780
This?
414
00:26:11,660 --> 00:26:12,660
This is number one.
415
00:26:14,480 --> 00:26:15,480
The Bible.
416
00:26:25,159 --> 00:26:29,480
Meanwhile, Nekoma and Tatani were
settling themselves in for the night,
417
00:26:30,480 --> 00:26:33,180
Nekoma, will we find the trail of the
Cubs again in the morning?
418
00:26:33,520 --> 00:26:36,220
Yes, we shouldn't have any problem once
they start to move again.
419
00:26:36,900 --> 00:26:38,660
Do you know why we lost their trail
today?
420
00:26:40,440 --> 00:26:41,700
I do not know, my teacher.
421
00:26:42,640 --> 00:26:43,640
Think?
422
00:26:44,400 --> 00:26:46,740
Because they knew we were following
them.
423
00:26:47,260 --> 00:26:48,640
No, they'd known that all along.
424
00:26:49,440 --> 00:26:51,120
It was something that made them hide
away.
425
00:26:54,990 --> 00:26:55,990
I know.
426
00:26:56,050 --> 00:26:57,330
It was the coming of night.
427
00:26:57,910 --> 00:26:58,910
They grew afraid.
428
00:26:59,350 --> 00:27:00,670
Not afraid, but careful.
429
00:27:01,230 --> 00:27:04,450
The Great Spirit has taught the young
ones of the wilderness to be aware.
430
00:27:04,650 --> 00:27:08,190
And with the coming of night, they found
themselves a safe place to rest.
431
00:27:09,050 --> 00:27:10,050
As we did.
432
00:27:10,610 --> 00:27:12,770
I think you must be very wise, Nokoma.
433
00:27:13,570 --> 00:27:15,130
Is it because you're so old?
434
00:27:17,870 --> 00:27:19,210
That must be the reason.
435
00:27:19,490 --> 00:27:21,290
I can't think of another one at the
moment.
436
00:27:23,030 --> 00:27:24,030
Nokoma?
437
00:27:25,130 --> 00:27:29,210
Does a brave pray to the Great Spirit as
much as a boy who's trying to learn so
438
00:27:29,210 --> 00:27:30,970
much? More, Totani.
439
00:27:31,250 --> 00:27:32,250
Much more.
440
00:27:32,590 --> 00:27:35,210
The true man has learned how little he
really knows.
441
00:27:44,330 --> 00:27:45,330
Hey, Adams.
442
00:27:46,550 --> 00:27:47,550
What?
443
00:27:49,390 --> 00:27:50,390
Look at the cap.
444
00:27:54,960 --> 00:27:56,460
Seen a lot of army men in my life.
445
00:27:57,800 --> 00:27:59,500
I've never been around one like that.
446
00:28:05,120 --> 00:28:05,520
You
447
00:28:05,520 --> 00:28:14,640
know
448
00:28:14,640 --> 00:28:15,640
something?
449
00:28:16,500 --> 00:28:19,080
There's a man with a lot of problems on
his mind.
450
00:28:19,360 --> 00:28:21,360
I got a lot of problems on my mind, too.
451
00:28:22,480 --> 00:28:24,040
Like you not letting me go to sleep.
452
00:28:55,080 --> 00:28:56,220
Ben, not again.
453
00:29:07,620 --> 00:29:12,540
Now, Adams, Grant, and me spent the
morning at the last waterhole in the
454
00:29:13,160 --> 00:29:17,880
Grant's ledger was getting all filled up
with the names of animals of just about
455
00:29:17,880 --> 00:29:19,380
every kind in the forest.
456
00:29:27,980 --> 00:29:31,700
And thanks to a playful raccoon, he even
found himself a turtle.
457
00:29:40,560 --> 00:29:45,200
While Grant was learning his lesson
about the animals, young Totoni was
458
00:29:45,200 --> 00:29:46,260
about animals, too.
459
00:29:46,580 --> 00:29:51,420
He was learning that cubs was like
children, playful all the time and
460
00:29:51,420 --> 00:29:56,580
curious. He learned, too, that in the
animal's world, there are no enemies.
461
00:29:57,330 --> 00:30:02,310
Now, even though that skunk family was
considerable put out by them two cuckoo
462
00:30:02,310 --> 00:30:07,030
cubs, never once did the skunks resort
to their favorite weapon, you might say.
463
00:30:07,710 --> 00:30:12,850
Yes, sir. To Tony was having every bit
as much fun as them cubs he was a
464
00:30:12,850 --> 00:30:13,850
-following.
465
00:30:57,480 --> 00:30:58,480
What's that one up there?
466
00:30:59,180 --> 00:31:00,840
Well, that's a Chinese elm, Kathy.
467
00:31:02,080 --> 00:31:06,200
We was finished with that there animal
census, but Grant still wanted to learn
468
00:31:06,200 --> 00:31:07,460
more about the wilderness.
469
00:31:08,100 --> 00:31:12,940
Adams identified each tree for him,
explaining how important it was to make
470
00:31:12,940 --> 00:31:18,200
that man didn't cut too many of them
down. And I was delighted to show Grant
471
00:31:18,200 --> 00:31:23,240
different kinds of bark and herbs, the
ones that you could eat and the ones you
472
00:31:23,240 --> 00:31:24,240
couldn't eat.
473
00:31:40,840 --> 00:31:41,840
Well, gentlemen.
474
00:31:44,480 --> 00:31:47,240
You too, Ben. I wish I had instructors
like you at West Point.
475
00:31:47,700 --> 00:31:50,980
Didn't they teach you about the
wilderness at that school? Jack, they
476
00:31:50,980 --> 00:31:52,640
some things, but their point of view was
quite limited.
477
00:31:52,960 --> 00:31:56,380
They were concerned with survival in the
wild, and your concern is with survival
478
00:31:56,380 --> 00:31:57,380
of nature itself.
479
00:31:58,240 --> 00:32:00,880
Well, Jack, I think I'm ready to try one
of your specialties, if you'll trust
480
00:32:00,880 --> 00:32:01,880
me.
481
00:32:02,240 --> 00:32:04,960
What are you going to fix, Jack? No,
it's all right.
482
00:32:05,260 --> 00:32:08,480
Jack, I thought I'd try, uh... How about
number 39?
483
00:32:10,640 --> 00:32:11,960
That's pretty complicated.
484
00:32:12,220 --> 00:32:14,120
Well, come on, Ben. See how well I've
learned my lesson.
485
00:32:19,380 --> 00:32:23,300
Meanwhile, them two cubs were still
enjoying their romp in the woods.
486
00:32:23,700 --> 00:32:28,140
Now, when they started playing with that
raccoon, it gave Nikoma a chance to
487
00:32:28,140 --> 00:32:32,900
tell Tatani some of the things that he
knew about the animal that looked like a
488
00:32:32,900 --> 00:32:37,820
bandit. He told Tatani that the black
patch around each eye gave the raccoon a
489
00:32:37,820 --> 00:32:39,320
sort of a cunning look.
490
00:32:39,800 --> 00:32:44,280
which rightly fitted his mischievous
nature, and that the raccoon ate just
491
00:32:44,280 --> 00:32:47,660
everything, with berries and fruits
being his special favorites.
492
00:32:48,360 --> 00:32:53,320
Nikoma even explained that if there was
a water supply, why, that ring -tailed
493
00:32:53,320 --> 00:32:57,940
bandit actually washed his food before
he ate it. Nikoma told Totani that the
494
00:32:57,940 --> 00:33:03,380
raccoon family generally had three or
six young 'uns at a time, and when they
495
00:33:03,380 --> 00:33:06,000
cried, they sounded just like little
human babies.
496
00:33:06,280 --> 00:33:11,860
Yep. The townie had learned just as much
about them raccoons as them cubs have.
497
00:33:14,040 --> 00:33:16,540
Well, what's the verdict?
498
00:33:16,960 --> 00:33:18,700
Look, I expect nothing but total candor.
499
00:33:21,280 --> 00:33:22,800
Tastes mighty tasty to me, Captain.
500
00:33:23,240 --> 00:33:24,240
Mighty tasty.
501
00:33:25,200 --> 00:33:30,200
Well, it ain't bad for a greenhorn, but
I think he got a mite too much yarrow in
502
00:33:30,200 --> 00:33:34,660
it. And it looks like number seven
agrees with me. He's going down to the
503
00:33:34,660 --> 00:33:36,020
to get some sweet grass to...
504
00:33:36,550 --> 00:33:37,910
take away the yarrow taste.
505
00:33:38,230 --> 00:33:41,470
Well, look, Jack, I'll make a note of
that. Would you hand me my ledger there
506
00:33:41,470 --> 00:33:42,470
the pouch?
507
00:33:44,370 --> 00:33:45,530
No, no, the other one.
508
00:33:47,410 --> 00:33:49,270
Isn't this the book you was reading the
other day?
509
00:33:50,470 --> 00:33:51,470
Yes, it is.
510
00:33:52,650 --> 00:33:57,830
Maneuvers in the Wilderness and
Techniques for Survival.
511
00:33:58,490 --> 00:34:00,250
Jack, I believe that's the captain's
business.
512
00:34:00,610 --> 00:34:01,610
It's all right, Adams.
513
00:34:02,850 --> 00:34:04,490
It's just as much his business as yours.
514
00:34:06,280 --> 00:34:10,580
I'm afraid I haven't been very truthful
with you. Listen.
515
00:34:13,780 --> 00:34:14,780
Wyatt.
516
00:34:15,940 --> 00:34:16,940
That's number seven.
517
00:34:17,600 --> 00:34:19,100
Sounds like he's in real trouble.
518
00:34:19,300 --> 00:34:20,178
Come on, Adams.
519
00:34:20,179 --> 00:34:21,179
Then you stay here.
520
00:34:24,600 --> 00:34:25,538
Easy, Sasha.
521
00:34:25,540 --> 00:34:26,540
Easy, Wyatt.
522
00:34:30,159 --> 00:34:31,159
Jack,
523
00:34:32,719 --> 00:34:33,719
number seven's in trouble.
524
00:34:35,549 --> 00:34:37,170
Seven's got himself in the sinkhole.
525
00:34:37,510 --> 00:34:38,949
He'll break a leg for sure.
526
00:34:39,590 --> 00:34:41,570
Adams will never get to him on time.
527
00:34:46,909 --> 00:34:47,929
Adams, we're too late.
528
00:34:48,330 --> 00:34:49,550
We're coming, number seven.
529
00:34:50,270 --> 00:34:51,370
Captain's got to him, Jack.
530
00:34:52,969 --> 00:34:53,969
He's fine.
531
00:34:54,230 --> 00:34:55,230
He's fine.
532
00:34:55,550 --> 00:34:56,570
Number seven.
533
00:34:57,330 --> 00:34:58,330
You all right?
534
00:34:58,590 --> 00:35:00,630
We're going to get you out now. Don't
you worry.
535
00:35:02,010 --> 00:35:03,010
Don't you worry now.
536
00:35:04,940 --> 00:35:06,220
Back up, Sarge. Come on. Back up.
537
00:35:06,600 --> 00:35:08,100
Back, boy. Come on. Back, Sarge.
538
00:35:08,300 --> 00:35:09,300
Come on, Seven.
539
00:35:09,460 --> 00:35:11,140
Come on. Back up, Sarge.
540
00:35:11,520 --> 00:35:13,960
Come on, Seven.
541
00:35:14,580 --> 00:35:17,820
Come on. Come on, that's it. Come on,
Seven. That's it, boy.
542
00:35:18,120 --> 00:35:21,100
Come on, Captain. Back him up. Come on,
Captain.
543
00:35:21,960 --> 00:35:23,780
Keep that rope drawn. Back up.
544
00:35:24,280 --> 00:35:27,100
That's it, Seven. You're getting it.
Come on. Pull. Easy.
545
00:35:28,780 --> 00:35:30,840
That was a close call, wasn't it, Seven?
546
00:35:31,980 --> 00:35:34,200
Now you can just...
547
00:35:34,570 --> 00:35:36,530
Get that dumb look off in your face.
548
00:35:38,050 --> 00:35:41,830
Now look what you went and done. You've
got your pack all catty wants.
549
00:35:42,270 --> 00:35:43,890
Whoa, now. She's fine, Jack.
550
00:35:44,670 --> 00:35:46,190
She seems to be all right.
551
00:35:47,270 --> 00:35:51,210
Jack, if I might make a suggestion, I
think it's a better way of packing
552
00:35:51,210 --> 00:35:52,490
seven would be easier on her.
553
00:35:53,850 --> 00:35:56,070
Now, just a minute, Ulysses.
554
00:35:56,690 --> 00:36:00,790
Chopping wood is one thing, but packing
a burrow, that's something else. Jack, I
555
00:36:00,790 --> 00:36:03,350
know you're a good man with a burrow. I
can see that. But your pack here, it's
556
00:36:03,350 --> 00:36:04,350
a...
557
00:36:05,770 --> 00:36:06,850
It's a little old -fashioned.
558
00:36:07,650 --> 00:36:09,270
Old -fashioned?
559
00:36:09,530 --> 00:36:12,850
Well, if that don't twist the tail off
in the turtle.
560
00:36:13,330 --> 00:36:17,370
Adams, get over here. But, Jack, see,
the U .S. Army, we've come up with a
561
00:36:17,370 --> 00:36:21,510
that we use a double girth and a padded
crooper, and it's a lot more comfortable
562
00:36:21,510 --> 00:36:22,428
for the animal.
563
00:36:22,430 --> 00:36:28,910
Adams, tell this blowed -up drummer boy
here who he's giving advice to.
564
00:36:29,290 --> 00:36:30,790
That was a mighty close one, Seven.
565
00:36:31,210 --> 00:36:32,630
Mighty close squeeze there, son.
566
00:36:33,110 --> 00:36:39,290
Never mind about number seven. Tell him
who he's giving advice to about packing
567
00:36:39,290 --> 00:36:40,129
a burrow.
568
00:36:40,130 --> 00:36:41,130
Oh, yeah, Jack.
569
00:36:41,270 --> 00:36:44,230
Well, Captain, there's not a thing that
Jack wouldn't do to make things easier
570
00:36:44,230 --> 00:36:45,890
on number seven, and that's the truth.
571
00:36:46,170 --> 00:36:49,070
Well, I'll just make a drawing for him.
Jack, then it won't be any trouble
572
00:36:49,070 --> 00:36:50,029
making the pack.
573
00:36:50,030 --> 00:36:51,150
A drawing?
574
00:36:53,190 --> 00:36:54,450
Ulysses S. Grant!
575
00:36:55,790 --> 00:37:00,790
I've got one thing to say to you, and...
All we want to say is thank you,
576
00:37:00,810 --> 00:37:03,190
Captain. We're mighty grateful that you
were here.
577
00:37:03,570 --> 00:37:04,570
Isn't that right, Jack?
578
00:37:07,029 --> 00:37:08,450
Well, that is true.
579
00:37:08,670 --> 00:37:10,190
I am obliged to you.
580
00:37:11,870 --> 00:37:12,870
Sir.
581
00:37:13,890 --> 00:37:19,010
Number seven, you lop -eared, knock
-kneed old bag of bones. What'd you have
582
00:37:19,010 --> 00:37:21,930
go and get to follow him to a mud pit
for?
583
00:37:22,390 --> 00:37:23,390
Jack!
584
00:37:23,650 --> 00:37:26,850
Don't be too hard on him. I've done the
same thing more than my private like to
585
00:37:26,850 --> 00:37:30,490
admit. Oh, that's all right, Captain.
That's just Jack's way of showing number
586
00:37:30,490 --> 00:37:31,570
seven how much he loves him.
587
00:37:32,390 --> 00:37:33,690
I'm surprised at you.
588
00:37:34,620 --> 00:37:41,020
Acting like a greenhorn and getting
yourself trapped in an old sink pit.
589
00:37:41,360 --> 00:37:45,660
Why, you might have got yourself killed.
590
00:37:47,300 --> 00:37:50,880
And I'd have to go get myself a number
eight.
591
00:37:53,200 --> 00:37:58,400
You wouldn't get to wear that nice new
back saddle that I'm going to make.
592
00:38:10,310 --> 00:38:13,570
Nekoma, I know Mr. Adams said the cubs
wouldn't get lost or anything.
593
00:38:14,170 --> 00:38:16,690
That finding the way home was part of
growing up.
594
00:38:18,030 --> 00:38:20,290
But do you think he could have been
wrong just this once?
595
00:38:21,370 --> 00:38:23,330
There are many things I will teach you,
Tatani.
596
00:38:23,790 --> 00:38:26,950
But when it comes to the animals of the
wild, no one knows them better than my
597
00:38:26,950 --> 00:38:27,950
brother Adams.
598
00:38:27,970 --> 00:38:29,210
It is as he told you.
599
00:38:30,310 --> 00:38:31,310
See for yourself.
600
00:38:36,370 --> 00:38:37,730
Nekoma, I wasn't worried.
601
00:38:39,500 --> 00:38:41,520
And I want to thank you for helping me
to learn.
602
00:38:42,620 --> 00:38:43,780
I am growing up.
603
00:38:44,720 --> 00:38:45,720
I can feel it.
604
00:38:51,240 --> 00:38:52,660
Look at old number 70.
605
00:38:53,220 --> 00:38:57,040
You know, any human being that was
through something like he was would be
606
00:38:57,040 --> 00:38:58,040
sick of bed.
607
00:38:58,180 --> 00:39:00,760
But he's just eating like there ain't no
tomorrow.
608
00:39:01,520 --> 00:39:03,640
Well, it could have something to do with
the captain's cooking.
609
00:39:04,520 --> 00:39:07,600
I guess we got everything in order for
you, Captain.
610
00:39:08,930 --> 00:39:12,010
Wish that were true Say that's right.
611
00:39:12,650 --> 00:39:16,410
You said you was gonna tell us something
that would be painful for us to hear
612
00:39:16,410 --> 00:39:23,150
Gentlemen I'm a training officer
613
00:39:23,150 --> 00:39:29,210
It's my special duty To see that our
soldiers are prepared to survive in
614
00:39:29,210 --> 00:39:34,310
different areas. That's why I'm here To
research and write a manual to show our
615
00:39:34,310 --> 00:39:37,550
men how to survive in the wilderness by
living off
616
00:39:38,500 --> 00:39:39,660
By living off animals.
617
00:39:40,940 --> 00:39:44,340
I knew it. I just knew it in my bones.
618
00:39:45,760 --> 00:39:47,900
Truly sorry, Adams. I know how you feel
about these animals.
619
00:39:48,480 --> 00:39:52,240
Captain, there's got to be another way.
Adams, it's my duty.
620
00:39:53,500 --> 00:39:55,680
Soldiers need to eat to survive. That's
the way it is.
621
00:39:57,340 --> 00:39:58,340
I'm sorry.
622
00:39:59,160 --> 00:40:01,640
Being sorry don't get it, Ulysses.
623
00:40:02,860 --> 00:40:03,860
Jack's right.
624
00:40:04,380 --> 00:40:07,060
Sorry's not going to bring life back to
the force once all the animals are gone,
625
00:40:07,120 --> 00:40:11,390
Captain. Adams, I'm as saddened as you
are about the thought of Still Forest.
626
00:40:12,390 --> 00:40:14,530
Captain, how can I explain to you how
wrong you are?
627
00:40:15,430 --> 00:40:17,330
Adams, I wish we could part in the
happiest circumstances.
628
00:40:17,650 --> 00:40:18,650
So do I.
629
00:40:18,710 --> 00:40:22,450
If it's any consolation, I'll never
forget either one of them.
630
00:40:23,510 --> 00:40:24,510
Or you either, Ben.
631
00:40:29,370 --> 00:40:30,370
Captain!
632
00:40:33,150 --> 00:40:34,150
Captain, wait!
633
00:40:37,520 --> 00:40:38,560
I think there's a way.
634
00:40:39,240 --> 00:40:42,140
You really want to teach those men how
to live off the land? Of course.
635
00:40:42,820 --> 00:40:46,580
Well, just suppose now that the army is
in an area where there was no animals
636
00:40:46,580 --> 00:40:47,580
for them to hunt.
637
00:40:47,800 --> 00:40:48,800
I don't understand.
638
00:40:48,880 --> 00:40:51,220
Well, you haven't been hunting since
you've been here with us, have you? No.
639
00:40:51,400 --> 00:40:52,800
You've been eating pretty good, haven't
you?
640
00:40:53,180 --> 00:40:54,180
Sure.
641
00:40:55,040 --> 00:40:56,040
Adam.
642
00:40:57,080 --> 00:40:58,360
Adams, you're a veritable genius.
643
00:41:02,660 --> 00:41:07,020
Jack, didn't you say you had over a
hundred recipes made up of...
644
00:41:07,400 --> 00:41:09,780
Wild vegetables and nuts and berries and
things?
645
00:41:10,320 --> 00:41:11,320
Yeah.
646
00:41:12,720 --> 00:41:16,980
I got maybe 200 recipes. What about it?
647
00:41:17,600 --> 00:41:21,100
Well, what would you say about sharing
with the United States Army?
648
00:41:22,160 --> 00:41:24,300
Oh, Jack, don't you understand?
649
00:41:24,680 --> 00:41:25,840
With your recipes?
650
00:41:26,540 --> 00:41:30,300
Well, he can make a survival manual for
the Army that won't require any rifles
651
00:41:30,300 --> 00:41:34,400
at all. With their bare hands and a
little know -how, the soldiers can live
652
00:41:34,400 --> 00:41:35,840
of berries and herbs and plants.
653
00:41:36,520 --> 00:41:37,820
And not kill a living thing.
654
00:41:38,100 --> 00:41:39,640
Not one animal needs to be harmed, Jack.
655
00:41:41,500 --> 00:41:42,640
You know something, Adams?
656
00:41:43,920 --> 00:41:46,420
Maybe a stranger is a friend we haven't
met yet.
657
00:41:48,080 --> 00:41:49,080
What do you say?
658
00:41:49,740 --> 00:41:53,660
Captain, you get your pencil and paper
and come with me.
659
00:41:54,800 --> 00:41:58,100
I'm going to give you recipes that you
will not believe.
660
00:41:58,440 --> 00:42:01,820
You're going to have to put them
soldiers of yours on rations.
661
00:42:02,060 --> 00:42:04,980
They'll eat so much that them uniforms
won't fit them no more.
662
00:42:05,840 --> 00:42:09,760
Well, Ben, all our friends and the
animals are going to be safe now.
663
00:42:10,600 --> 00:42:13,960
And it's good to see old Jack back to
his same normal self again, isn't it?
664
00:42:15,280 --> 00:42:17,080
I sure feel a lot better about that.
665
00:42:28,900 --> 00:42:29,900
Adams?
666
00:42:30,200 --> 00:42:31,200
Adams!
667
00:42:31,880 --> 00:42:32,859
Howdy, Jack!
668
00:42:32,860 --> 00:42:34,420
Will you see what I got?
669
00:42:34,720 --> 00:42:36,130
Here. Look at that.
670
00:42:37,090 --> 00:42:42,990
I tell you, that's going to bug the eyes
right out of your head when you see
671
00:42:42,990 --> 00:42:45,090
that. Well, what is this, Jack?
672
00:42:45,450 --> 00:42:47,870
Well, it's a commendation. That's what
it is.
673
00:42:48,070 --> 00:42:54,230
A genuine A number one U .S. of A Army
commendation. And it's for me.
674
00:42:55,970 --> 00:42:56,970
Well, I'll be.
675
00:42:57,930 --> 00:42:59,950
Now, this is something to be mighty
proud of.
676
00:43:00,510 --> 00:43:02,910
To be commended by the United States
Army.
677
00:43:03,470 --> 00:43:04,970
For you giving them your recipes.
678
00:43:05,870 --> 00:43:08,010
Well, that's mighty fine, Jack. Mighty
fine.
679
00:43:08,350 --> 00:43:12,350
And you know what? All them recipes is
going to be in the U .S. of A. field
680
00:43:12,350 --> 00:43:14,990
manual. And all the soldiers is going to
read them.
681
00:43:16,450 --> 00:43:18,750
Say, did I give you a note from Ulysses?
682
00:43:19,770 --> 00:43:20,669
Uh -uh.
683
00:43:20,670 --> 00:43:22,570
Well, it wasn't much of a note anyways.
684
00:43:22,950 --> 00:43:25,050
It just said to say, howdy to Ben.
685
00:43:25,490 --> 00:43:28,290
Howdy, Ben. That's from Ulysses back in
Washington.
686
00:43:28,730 --> 00:43:31,870
And he said to say hello to Ben's
friend. That's you.
687
00:43:32,380 --> 00:43:33,380
Howdy, Adams.
688
00:43:33,560 --> 00:43:35,060
That's from me, Lysias S. Grant.
689
00:43:35,440 --> 00:43:40,120
And he thanked you for everything you'd
done for him and for a whole parcel of
690
00:43:40,120 --> 00:43:41,520
other things, including his promotion.
691
00:43:41,880 --> 00:43:42,880
He was promoted?
692
00:43:43,100 --> 00:43:44,400
Yeah, he's a major now.
693
00:43:45,320 --> 00:43:46,760
Leastways, that's the way he signed the
note.
694
00:43:48,000 --> 00:43:49,560
Well, it couldn't have come to a better
man.
695
00:43:50,360 --> 00:43:52,440
You know, learning's a wonderful thing,
ain't it, Jack?
696
00:43:53,140 --> 00:43:55,120
It's kind of like taking a seed and
planting it.
697
00:43:55,940 --> 00:43:59,380
A little patience and right tending, and
before you know it, you've got a whole
698
00:43:59,380 --> 00:44:00,380
crop of good.
699
00:44:00,720 --> 00:44:02,100
I'll say amen to that.
700
00:44:02,460 --> 00:44:06,840
Why, Ulysses took what he learned here
from you and me and he gave it to the
701
00:44:06,840 --> 00:44:09,840
whole U .S. of A. Army. Now all the
soldiers can read it.
702
00:44:10,740 --> 00:44:11,740
You know something?
703
00:44:12,340 --> 00:44:14,680
It's a shame he couldn't give you a
commendation.
704
00:44:15,240 --> 00:44:16,320
Jack, that's all right.
705
00:44:16,620 --> 00:44:18,400
You know, I got my own commendations.
706
00:44:19,380 --> 00:44:20,380
You know why?
707
00:44:20,680 --> 00:44:22,320
Now the animals are going to be safe.
708
00:44:23,600 --> 00:44:26,120
Soldiers are going to be a whole lot
healthier and happier.
709
00:44:26,840 --> 00:44:27,840
And I got you.
710
00:44:28,440 --> 00:44:29,440
I got Ben.
711
00:44:30,280 --> 00:44:31,520
Got the rest, my friends.
712
00:44:32,360 --> 00:44:33,360
Besides that?
713
00:44:33,880 --> 00:44:35,020
Well, I've got all this.
714
00:44:36,280 --> 00:44:38,020
Yeah, that's true enough.
715
00:44:38,900 --> 00:44:40,100
You know something, Adams?
716
00:44:40,820 --> 00:44:45,160
It's a jumping up and hollering shame
that that boy's mama went and named him
717
00:44:45,160 --> 00:44:47,660
Ulysses. Otherwise, he might have
mounted to something.
718
00:44:47,900 --> 00:44:50,260
Could have even made colonel one day.
Who knows?
719
00:44:55,920 --> 00:44:59,200
Deep inside the forest.
720
00:44:59,520 --> 00:45:06,340
is a door into another land here is our
life and home
721
00:45:06,340 --> 00:45:13,080
we are staying here forever in the
722
00:45:13,080 --> 00:45:19,600
beauty of this place all alone we keep
on hoping
723
00:45:19,600 --> 00:45:26,460
maybe there's a world where we don't
724
00:45:26,460 --> 00:45:27,460
have to run
725
00:45:29,740 --> 00:45:34,360
There's a time we'll call our own,
living free and...
56049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.