Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:05,631
[wind Blowing]
2
00:00:21,255 --> 00:00:24,122
[Animal Horn Blows]
3
00:00:26,660 --> 00:00:29,527
[ Blows Horn ]
4
00:00:35,135 --> 00:00:37,229
[Thunder Crashes]
5
00:00:55,122 --> 00:00:58,752
[Announcer]
Return to the Planet of the Apes.
6
00:01:32,192 --> 00:01:35,287
[ Groans ]
What happened?
7
00:01:45,238 --> 00:01:48,264
[ Coughing ]
8
00:01:48,342 --> 00:01:51,710
Those apes!
They're almost human!
9
00:01:51,778 --> 00:01:54,179
[ Coughing ]
10
00:01:56,683 --> 00:01:58,845
What's happened to Bill?
11
00:01:59,920 --> 00:02:05,552
Jeff!Jeff! Where are you?
12
00:02:10,831 --> 00:02:13,300
Jeff, where--
13
00:02:17,604 --> 00:02:19,538
Look at the beasts.
14
00:02:19,606 --> 00:02:22,871
Their capture was so easy
it wasn't even a contest.
15
00:02:22,943 --> 00:02:26,538
Waiting for us like sitting ducks.
How stupid.
16
00:02:26,613 --> 00:02:31,813
Well, at least they'll give us a fresh
supply of humanoids for our war games.
17
00:02:37,491 --> 00:02:40,461
♪♪[March]
18
00:03:07,320 --> 00:03:09,414
♪♪[March Continues]
19
00:03:09,489 --> 00:03:13,824
With all due respect, Dr. Zaius,
you know how Urko feels about our work.
20
00:03:13,894 --> 00:03:15,919
[ Zaius ]
Certainly I know.
21
00:03:15,996 --> 00:03:18,761
Then you will still allow
Zira and me...
22
00:03:18,832 --> 00:03:23,929
to have the six humanoids we require
to continue our behavioral study experiments?
23
00:03:24,004 --> 00:03:26,598
My word has always been my bond.
24
00:03:26,673 --> 00:03:29,267
Nothing has happened to change that.
25
00:03:29,342 --> 00:03:32,972
What a thick-brained lout
that General Urko is.
26
00:03:33,046 --> 00:03:36,983
Shh, Zira. There are
gorillas all around us.
27
00:03:37,050 --> 00:03:41,578
But he is. Imagine wanting
all the humanoids for himself.
28
00:03:41,655 --> 00:03:44,647
Placing the so-called demand
of his gorilla army...
29
00:03:44,725 --> 00:03:47,490
over our more important
scientific needs.
30
00:03:47,561 --> 00:03:53,000
General Urko is responsible for
the military defense of the simian nation.
31
00:03:53,066 --> 00:03:56,934
We must admire
his dedication to duty.
32
00:03:57,003 --> 00:03:59,131
With all due respect, sir--
33
00:03:59,206 --> 00:04:03,439
[Horn Blowing]
34
00:04:05,746 --> 00:04:09,011
There they are!
There they are!
35
00:04:21,762 --> 00:04:24,356
[ Crowd Shouting, Cheering ]
36
00:04:35,008 --> 00:04:37,773
Nova, we've got to find Bill.
37
00:04:37,844 --> 00:04:39,835
Where did the apes take Bill?
38
00:04:39,913 --> 00:04:43,247
Where, Nova?
where did the apes take Bill?
39
00:04:50,791 --> 00:04:54,728
Well, I've succeeded
again, Dr. Zaius.
40
00:04:54,795 --> 00:04:57,321
Yes, it looks like
you have, General.
41
00:04:57,397 --> 00:05:00,890
[Urko] This hunt bagged more
humanoid beasts than any before it.
42
00:05:00,967 --> 00:05:04,870
[Zaius]Excellent, General Urko.
Simply excellent.
43
00:05:04,938 --> 00:05:09,899
Well, as I always say, the only
good humanoids are caged ones.
44
00:05:11,478 --> 00:05:14,277
Or better yet, dead ones.
45
00:05:14,347 --> 00:05:16,281
[ Zira ]
That's your opinion, Urko.
46
00:05:16,349 --> 00:05:19,114
I believe much can be learned
from humanoids.
47
00:05:19,186 --> 00:05:21,746
[ Urko ] Learned from them?
What rubbish!
48
00:05:21,822 --> 00:05:25,417
Humanoids are nothing but a plague.
They should be destroyed
49
00:05:25,492 --> 00:05:30,760
Urko, you know full well that
if ever even a single humanoid...
50
00:05:30,831 --> 00:05:35,098
is discovered to possess
the intelligence of real language...
51
00:05:35,168 --> 00:05:38,297
then all humanoids will be destroyed.
52
00:05:38,371 --> 00:05:42,467
Until then, we will utilize
them as we always have.
53
00:05:42,542 --> 00:05:47,378
- What beautiful eyes.
- What did you say, dear?
54
00:05:47,447 --> 00:05:50,246
The color of this humanoid's eyes.
55
00:05:50,317 --> 00:05:54,117
They’re so unusual
Hello, Blue Eyes.
56
00:05:54,187 --> 00:05:57,623
Would you like to work with
Cornelius and me, Blue Eyes?
57
00:05:57,691 --> 00:06:01,218
Oh, isn't he beautiful,
Dr. Zaius?
58
00:06:01,294 --> 00:06:04,753
Beauty is in the eye
of the ape beholder, Zira.
59
00:06:04,831 --> 00:06:10,463
Dr Zaius, I’d like Blue Eyes as one of the six
humanoids you promised to Cornelius and me.
60
00:06:10,537 --> 00:06:14,303
Promised you? There are
no humanoids here for you!
61
00:06:14,374 --> 00:06:17,969
Dr. Zaius, I'd like Blue Eyes, please.
62
00:06:18,044 --> 00:06:20,138
- No!
- Why not, General?
63
00:06:20,213 --> 00:06:22,682
I need all the humanoid beasts.
64
00:06:22,749 --> 00:06:24,581
Our work details are depleted...
65
00:06:24,651 --> 00:06:27,814
and we are staging
new war games next week.
66
00:06:27,888 --> 00:06:30,357
[Zaius]But there seems to be
enough humanoids:.
67
00:06:30,423 --> 00:06:32,949
to divide among all
our groups who need them.
68
00:06:33,026 --> 00:06:36,758
And we've requisitioned
six humanoids for our experiments.
69
00:06:36,830 --> 00:06:38,764
Rot on your experiments!
70
00:06:38,832 --> 00:06:41,358
[ Zira ]
And rot on your war games.
71
00:06:41,434 --> 00:06:47,032
Silence. It is unseemly
for intelligent apes to argue in public.
72
00:06:47,107 --> 00:06:51,806
Twenty percent of the remaining
captives will go to pet detail
73
00:06:51,878 --> 00:06:56,645
Fifteen percent will be
assigned to animal labor detail
74
00:06:58,952 --> 00:07:04,721
Twenty percent of the humanoids
will go to the animal replacement preserve.
75
00:07:04,791 --> 00:07:07,726
- I protest!
- As you wish, Urko.
76
00:07:07,794 --> 00:07:09,819
But my word is law.
77
00:07:09,896 --> 00:07:12,524
Today your word is law, Dr. Zaius.
78
00:07:12,599 --> 00:07:14,727
But tomorrow, who knows?
79
00:07:14,801 --> 00:07:18,396
Tomorrow it just might be us gorillas
who are giving the orders.
80
00:07:18,471 --> 00:07:20,439
Not taking them!!
81
00:07:35,355 --> 00:07:37,289
[Zira]
I tell you it's true.
82
00:07:37,357 --> 00:07:41,919
Blue Eyes has turned out to be
an extraordinary specimen.
83
00:07:41,995 --> 00:07:45,829
His pattern response tests,
mathematical comprehension:.
84
00:07:45,899 --> 00:07:50,928
and Hopkins manual dexterity
are simply remarkable.
85
00:07:51,004 --> 00:07:54,167
Now, Zira, aren't you getting
a little bit carried away?
86
00:07:54,240 --> 00:07:57,870
[Zira]Not at all, Cornelius.
I know what I saw.
87
00:07:57,944 --> 00:08:01,642
You make the beast seem almost
as smart as we apes, Zira.
88
00:08:01,715 --> 00:08:03,843
Oh, I didn't mean to imply that--
89
00:08:03,917 --> 00:08:08,980
Well, then, Zira, why don't you have
the beast demonstrate his brilliance to us?
90
00:08:09,055 --> 00:08:11,990
It will be my pleasure, Dr. Zaius.
91
00:08:14,728 --> 00:08:19,996
Okay, Blue Eyes, show these
doubting simians how smart you are.
92
00:08:22,736 --> 00:08:26,001
[Switch Clicking]
93
00:08:29,075 --> 00:08:31,009
Amazing!
94
00:08:31,077 --> 00:08:33,011
Very impressive.
95
00:08:33,079 --> 00:08:38,017
Oh, that's nothing. You should see
his mathematical aptitude.
96
00:08:38,084 --> 00:08:41,019
I'd like to stay and watch, Zira...
97
00:08:41,087 --> 00:08:46,253
but I have an important meeting in the
Council of Elders for which I'm already.late.
98
00:08:46,326 --> 00:08:49,694
Oh, but, Dr. Zaius,
I promise you'll be amazed.
99
00:08:49,763 --> 00:08:54,360
I'm sure I will be, Zira,
but duty does have first call.
100
00:08:54,434 --> 00:08:56,368
Good evening.
101
00:08:57,771 --> 00:09:00,331
I wish Dr. Zaius could have stayed.
102
00:09:00,407 --> 00:09:02,398
If Blue Eyes is so smart...
103
00:09:02,475 --> 00:09:06,207
I think you should schedule
a probing operation on his brain centers.
104
00:09:06,279 --> 00:09:10,216
You're crazy!
Operate on my brains?
105
00:09:17,991 --> 00:09:22,224
It spoke!
The humanoid spoke!
106
00:09:22,295 --> 00:09:25,026
I spoke because I can speak!
107
00:09:25,098 --> 00:09:29,365
A talking--
A talking humanoid!
108
00:09:29,436 --> 00:09:34,237
A talking human whose world
has been turned upside down!
109
00:09:34,307 --> 00:09:38,301
But a talking, reasoning
human being nevertheless.
110
00:09:38,378 --> 00:09:41,712
But... how? Who?
111
00:09:41,781 --> 00:09:44,910
My name is Bill Hudson.
I'm an astronaut:.
112
00:09:44,984 --> 00:09:47,214
from another planet
in the solar system.
113
00:09:47,287 --> 00:09:49,221
A planet called Earth.
114
00:09:50,757 --> 00:09:53,818
[Zaius]Sentry the Council
wishes to express:.
115
00:09:53,893 --> 00:09:56,260
its deepest gratitude to you.
116
00:09:56,329 --> 00:10:00,926
[ All ]
Hear! Hear! Hear! Hear!
117
00:10:01,000 --> 00:10:04,595
Your distinguished act
of reporting what you overheard...
118
00:10:04,671 --> 00:10:08,608
is an example of simian
patriotism at its highest.
119
00:10:08,675 --> 00:10:13,237
Once again, our thanks,
and you may now return to your post.
120
00:10:14,581 --> 00:10:17,846
If what the sentry reports is true...
121
00:10:17,917 --> 00:10:20,648
we must act immediately!
122
00:10:20,720 --> 00:10:23,553
We of this chamber
are the only simians:.
123
00:10:23,623 --> 00:10:27,184
who know the real danger
humanoids represent.
124
00:10:27,260 --> 00:10:31,561
we are the only simians
who know that once, long ago:.
125
00:10:31,631 --> 00:10:34,191
humanoids ruled this planet.
126
00:10:34,267 --> 00:10:37,794
Humanoids lorded over all other animals...
127
00:10:37,871 --> 00:10:39,862
including we apes.
128
00:10:39,939 --> 00:10:43,637
But humanoid greed
humanoid folly:
129
00:10:43,710 --> 00:10:46,202
humanoid lust for power...
130
00:10:46,279 --> 00:10:49,340
caused him to destroy
his civilization...
131
00:10:49,415 --> 00:10:51,884
in a cataclysmic war...
132
00:10:51,951 --> 00:10:56,548
and from his dust
our great ape society emerged.
133
00:10:56,623 --> 00:10:58,557
But it is also written...
134
00:10:58,625 --> 00:11:02,562
that if humanoids were to regain
the intelligence of language...
135
00:11:02,629 --> 00:11:07,396
they would once again
become masters of this planet:.
136
00:11:07,467 --> 00:11:10,027
and would once again destroy it.
137
00:11:10,103 --> 00:11:14,370
[ All ]
Hear! Hear! Hear! Hear!
138
00:11:14,440 --> 00:11:20,038
He and all humanoids
must be destroyed immediately.
139
00:11:20,113 --> 00:11:24,380
Guards! Place the militia
on full alert!
140
00:11:24,450 --> 00:11:26,145
Surround the laboratory!
141
00:11:26,219 --> 00:11:28,813
Cornelius, it was a security guard.
142
00:11:28,888 --> 00:11:32,483
He must have overheard Blue Eyes
talking to us and reported it.
143
00:11:32,559 --> 00:11:35,153
Oh, what are we going to do?
144
00:11:35,228 --> 00:11:37,492
There's only
one thing we can do.
145
00:11:37,564 --> 00:11:41,831
Surround the building!
Guard all the exits!
146
00:12:08,094 --> 00:12:12,531
[Ape Shouting]
okay company move off
147
00:12:12,599 --> 00:12:14,533
This is the only route possible.
148
00:12:14,601 --> 00:12:17,195
- Why are you doing this?
- Doing what?
149
00:12:17,270 --> 00:12:20,535
Helping me to escape,
endangering yourselves.
150
00:12:20,607 --> 00:12:22,575
We're not really sure...
151
00:12:22,642 --> 00:12:26,545
but I somehow feel
that killing you is... wrong.
152
00:12:26,613 --> 00:12:28,741
Now, this ladder leads to the roof.
153
00:12:28,815 --> 00:12:32,046
You might be able to escape,
but you must hurry
154
00:12:32,118 --> 00:12:33,882
[Bill]
what about you two?
155
00:12:33,953 --> 00:12:37,218
Don't worry about us.
We'll think of something.
156
00:12:37,290 --> 00:12:40,089
- I hope we meet again sometime.
- Perhaps.
157
00:12:40,159 --> 00:12:43,220
Oh, I'm sure we will, Blue Eyes.
Now hurry off.
158
00:12:50,503 --> 00:12:54,565
[whistles Blowing]
159
00:12:58,911 --> 00:13:00,845
Hurry! Into the lab!
160
00:13:11,090 --> 00:13:14,082
[Rapid Footsteps]
161
00:13:16,896 --> 00:13:18,523
Oh, no!
162
00:13:18,598 --> 00:13:22,865
The humanoid beast has
overpowered them and escaped!
163
00:13:26,939 --> 00:13:30,842
The humanoid beast
must be captured at once!
164
00:13:30,910 --> 00:13:34,972
Our civilization's
survival depends on it!
165
00:13:47,293 --> 00:13:50,729
Take it slow now.
Let me get the light on that alley
166
00:13:51,798 --> 00:13:54,290
Hold it! What's that?
167
00:13:54,367 --> 00:13:58,235
Ah, false alarm.
Just a clothesline.
168
00:13:58,304 --> 00:14:02,070
Okay, take us further down.
Slow now.
169
00:14:22,328 --> 00:14:24,319
He's crafty.
That's for sure.
170
00:14:24,397 --> 00:14:28,300
He could be holed up in an alley
or a cellar, anyplace around here.
171
00:14:28,368 --> 00:14:31,929
This beast seems to have
almost apelike intelligence.
172
00:15:10,543 --> 00:15:12,443
Any sign of the animal, Corporal?
173
00:15:12,512 --> 00:15:15,311
I've circled the entire block, Sergeant.
174
00:15:15,381 --> 00:15:17,907
No sign of him
on the streets I've covered.
175
00:15:17,984 --> 00:15:21,750
He's hiding in this area somewhere.
I know he is.
176
00:15:21,821 --> 00:15:24,586
Maybe the foot patrols
have spotted him.
177
00:15:24,657 --> 00:15:28,821
Try contacting the east sector
roadblock sentry again.
178
00:15:30,029 --> 00:15:33,795
21 Green to East Sector.
Do you read? Over.
179
00:15:33,866 --> 00:15:36,130
East Sector.
I read, Sergeant.
180
00:15:36,202 --> 00:15:39,263
Have the foot patrols relayed anything
to you in the past few minutes?
181
00:15:39,338 --> 00:15:42,399
Negative, Sergeant.
Everything's quiet here at this sector.
182
00:15:42,475 --> 00:15:44,807
Double-check all vehicles
that stop at your post.
183
00:15:44,877 --> 00:15:48,404
We might still have him bottled up.
21 Green over and out.
184
00:15:50,216 --> 00:15:55,347
No contact made yet, huh?
Should I search a wider radius?
185
00:15:55,421 --> 00:15:57,981
No. We patrol
our own sector here.
186
00:15:58,057 --> 00:15:59,991
It's beginning to look
like he slipped past us.
187
00:16:00,059 --> 00:16:03,461
It's up to one of the other outfits
to grab him now. We've done all we can.
188
00:16:03,529 --> 00:16:06,829
I'll take another swing
around my block again, Sergeant.
189
00:16:06,899 --> 00:16:09,891
Word is General Urko's promised
instant promotion...
190
00:16:09,969 --> 00:16:12,404
to the trooper who nets the savage.
191
00:16:48,174 --> 00:16:50,973
[Rapid Footsteps]
192
00:16:53,279 --> 00:16:56,544
[ Alarm Blaring ]
193
00:16:58,851 --> 00:17:02,116
[ Alarm Blaring ]
194
00:17:02,188 --> 00:17:04,748
[Rapid Footsteps]
195
00:17:12,798 --> 00:17:17,565
Hey you!!Humanoid!Stop!!
196
00:17:19,705 --> 00:17:21,400
Help!
197
00:17:29,148 --> 00:17:31,412
Have you located
the beast yet, General?
198
00:17:31,484 --> 00:17:34,454
Not yet. But I’ve got
my soldiers well deployed
199
00:17:34,520 --> 00:17:37,080
It will never escape.
200
00:17:48,834 --> 00:17:52,771
Debark and deploy!
Debark and deploy!
201
00:17:52,838 --> 00:17:58,072
- [whistle Blowing]
- Fan out!!Search every inch of those fields!!
202
00:18:06,152 --> 00:18:08,883
We must be getting closer, Nova.
203
00:18:08,955 --> 00:18:12,414
From the look of things,
something important must be going on.
204
00:18:12,491 --> 00:18:15,722
Come on, Nova.
Let's get down there and try to find Bill.
205
00:18:18,531 --> 00:18:22,798
I hear it too, Nova.
It must be an ape soldier.
206
00:18:22,868 --> 00:18:25,462
Quick!!Up into the tree!!
207
00:18:27,873 --> 00:18:31,400
The ape knows we're here.
I'm gonna have to take care of him.
208
00:18:33,546 --> 00:18:36,811
- Bill! What are you--
- Jeff! How did you--
209
00:18:36,882 --> 00:18:39,749
No time. They're right behind me.
Let's go.
210
00:18:39,819 --> 00:18:41,753
Which way?
211
00:18:44,890 --> 00:18:47,860
[Ape On TV]
Here is a late report just handed me.
212
00:18:47,927 --> 00:18:52,831
Everything possible is being done
to apprehend the escaped humanoid beast.
213
00:18:52,898 --> 00:18:57,995
General Urko has given his personal
assurance the beast will be captured.
214
00:18:58,070 --> 00:19:02,940
Meanwhile, all nonessential simians
are ordered to remain indoors.
215
00:19:03,009 --> 00:19:08,812
The curfew imposed on Ape City
by Dr. Zaius remains in effect.
216
00:19:08,881 --> 00:19:14,047
Oh, Cornelius, do you think we did
the right thing in letting Blue Eyes go?
217
00:19:14,120 --> 00:19:16,817
Maybe he is dangerous.
218
00:19:16,889 --> 00:19:21,486
We did the right thing, Zira. Killing
merely for the sake of killing is wrong.
219
00:19:21,560 --> 00:19:23,722
Even though they're only animals...
220
00:19:23,796 --> 00:19:26,663
humanoids have the same
right to live as we do.
221
00:19:26,732 --> 00:19:29,758
- Looks like we lost them.
- I sure hope so.
222
00:19:29,835 --> 00:19:33,294
[Ape]Sentries,you're both
wanted for search detail
223
00:19:33,372 --> 00:19:35,932
[Sentry]
But we're the only guards here.
224
00:19:38,878 --> 00:19:42,473
Don't worry about the beasts.
They're locked in tight for the night.
225
00:19:44,950 --> 00:19:48,818
[Bill] The humanoids down there
are doomed if we leave them.
226
00:19:48,888 --> 00:19:51,186
Well, then, let's
do something about it.
227
00:19:54,360 --> 00:19:56,294
Just a little more, Bill.
228
00:19:56,362 --> 00:19:58,626
[Bill]
we’ll make it.
229
00:19:59,999 --> 00:20:01,694
Let's go.
230
00:20:01,767 --> 00:20:03,826
[Bill]
Let's commandeer that truck.
231
00:20:03,903 --> 00:20:07,032
- we’ll load the prisoners in the back.
- [Jeff]Good idea.
232
00:20:07,106 --> 00:20:09,200
What do you mean,
the beast got away?
233
00:20:09,275 --> 00:20:13,712
Find him! Do you hear me?
That's an order!
234
00:20:18,417 --> 00:20:21,011
Jeff, what about
those wagon cages?
235
00:20:21,087 --> 00:20:23,078
- What about them?
- If we leave them...
236
00:20:23,155 --> 00:20:25,681
the apes will be able
to recapture the humanoids.
237
00:20:34,767 --> 00:20:37,202
Not with these
wagon cages they won't.
238
00:20:37,269 --> 00:20:39,363
Hurry up!
239
00:20:48,114 --> 00:20:50,048
Let's go!
240
00:21:00,893 --> 00:21:04,386
You fool!
I didn't mean it literally!
241
00:21:04,463 --> 00:21:08,900
Don't you have any brains?
You should've left a guard there!
242
00:21:08,968 --> 00:21:14,532
How could you be so stupid,
leaving the stockade unguarded?
243
00:21:14,607 --> 00:21:19,044
Don't you dare call me stupid!
I had no idea the beast was in the area!
244
00:21:19,111 --> 00:21:21,705
You had no idea? Huh!
245
00:21:21,781 --> 00:21:25,740
General, the truck's been spotted movin'
up the Borough Park Mountain Road.
246
00:21:25,818 --> 00:21:28,412
Well, what are you waiting for?
247
00:21:28,487 --> 00:21:30,421
Let's go!
248
00:21:54,146 --> 00:21:57,343
Okay, this looks like a good place.
249
00:21:57,416 --> 00:22:00,545
[ Bill ]
Push! Push it over!
250
00:22:14,166 --> 00:22:17,602
[ Urko ] Around it!
Move around it!
251
00:22:17,670 --> 00:22:20,196
We can't, sir.
The road is too narrow.
252
00:22:20,272 --> 00:22:22,502
Then clear it out of the way!
253
00:22:22,575 --> 00:22:25,272
Yes, sir. But it will take
a few hours at least.
254
00:22:25,344 --> 00:22:29,440
A gorilla soldier must perform
his duty no matter what the cost.
255
00:22:38,524 --> 00:22:40,720
[Bill]
If there was only some way:
256
00:22:40,793 --> 00:22:44,457
we could help these people
defend themselves against the apes.
257
00:22:44,530 --> 00:22:46,862
They're nothing
but sitting ducks this way.
258
00:22:46,932 --> 00:22:51,062
You're right. We should try
to find a safer place for them to live.
259
00:22:51,136 --> 00:22:53,662
- Where?
- I don’t really know.
260
00:22:53,739 --> 00:22:56,572
But tomorrow let’s explore
some of the terrain around here.
261
00:22:56,642 --> 00:22:58,576
we’ll head north
and see what's out there.
262
00:22:58,644 --> 00:23:03,081
The humanoids are gonna need fortifications
no matter where they finally settle.
263
00:23:03,148 --> 00:23:05,412
Like those boulders.
264
00:23:05,484 --> 00:23:07,612
Fitted together
and properly placed...
265
00:23:07,686 --> 00:23:09,916
they'd make a pretty good
defense perimeter.
266
00:23:09,989 --> 00:23:13,220
Good enough to give the humanoids a chance
to escape whenever the apes attacked
267
00:23:13,292 --> 00:23:16,887
You're dreaming,Jeff. Advanced tools
would be needed to cut--
268
00:23:16,962 --> 00:23:21,763
wait a minute. I just thought
of something. Our laser drill
269
00:23:21,834 --> 00:23:25,099
We use it for cutting into rock
to get core samplings.
270
00:23:25,170 --> 00:23:28,333
I’m sure it would slice
through those boulders.
271
00:23:28,407 --> 00:23:32,844
A lot of good it can do us. It went down
in the lake with our space ship, remember?
272
00:23:32,912 --> 00:23:36,371
Sure, I remember. But that doesn't mean
we can't try to retrieve it.
273
00:23:36,448 --> 00:23:38,712
Hmm, I guess it doesn't.
274
00:23:38,784 --> 00:23:41,014
They might have
gotten away this time...
275
00:23:41,086 --> 00:23:44,886
but I'll get the beasts and make
them pay no matter what it takes.
23046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.