Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,019 --> 00:02:14,019
Alo? Da?
2
00:02:16,440 --> 00:02:17,440
Salut!
3
00:02:19,200 --> 00:02:20,200
Unde?
4
00:02:21,580 --> 00:02:22,580
Asta la Alguisoara?
5
00:02:25,980 --> 00:02:27,280
Bun, hai ca -s vină într -o oră.
6
00:03:38,640 --> 00:03:39,640
Ce zici, Radic?
7
00:03:40,300 --> 00:03:41,800
De ce nu trăiești tu o mașină?
8
00:03:43,420 --> 00:03:46,460
Ce întrebare prostească? De unde, de pe
Google, adică?
9
00:03:47,460 --> 00:03:48,460
Da.
10
00:03:48,900 --> 00:03:50,820
Era într -o pșinică întrebare la
prieteni.
11
00:03:52,320 --> 00:03:53,480
N -am bani, Vladic.
12
00:03:53,720 --> 00:03:55,540
Spune -mi că mie m -au lăsat cu un
gheată.
13
00:03:58,440 --> 00:03:59,440
Pare rău, frate.
14
00:04:00,480 --> 00:04:01,480
E mai tare.
15
00:04:02,220 --> 00:04:06,900
Dar ziua mea, mi -am găsit o mașină mai
veche și, cum e pe benzii, o cumpăr.
16
00:04:09,680 --> 00:04:11,480
Îmi vezi și cum sunt ei numai vechi ca
tine.
17
00:04:11,840 --> 00:04:13,340
Că n -ai să mai găsești piesă de schimb.
18
00:04:14,480 --> 00:04:15,500
Dar de ce tu îmi preghi?
19
00:04:16,899 --> 00:04:18,260
Păi da' cât te așteptam.
20
00:04:19,180 --> 00:04:20,860
Mă gândesc că n -am să dătăcesc cu toată
viața.
21
00:04:21,640 --> 00:04:24,340
Am și eu un lucru, viața mea personală.
22
00:04:25,260 --> 00:04:26,260
Mă înțelegi?
23
00:04:26,960 --> 00:04:28,140
Adică, numai lucru.
24
00:04:29,460 --> 00:04:30,460
Admitem.
25
00:04:31,040 --> 00:04:32,440
Dar hai de exemplu să presupunem.
26
00:04:32,800 --> 00:04:33,800
Hai să presupunem.
27
00:04:34,700 --> 00:04:36,760
Că am să mă căsătoresc într -o bună zi.
28
00:04:37,520 --> 00:04:38,840
Nu șurnează după...
29
00:04:39,760 --> 00:04:42,200
Copii, familia... Mă înțelegi?
30
00:04:42,920 --> 00:04:43,920
Cu cine?
31
00:04:45,380 --> 00:04:46,500
Cu Afina.
32
00:04:46,820 --> 00:04:48,000
Dar este ei?
33
00:04:49,260 --> 00:04:53,040
Nu. Dar și ei trebuie să te informați de
această suplimentare.
34
00:04:54,180 --> 00:04:59,540
Vlad, în toată cariera mea, eu niciodată
n -am auzit că se va din politic și
35
00:04:59,540 --> 00:05:01,100
căsătorească colegul lui de locuri.
36
00:05:03,120 --> 00:05:04,240
Mă invidiezi?
37
00:05:39,320 --> 00:05:41,040
Mersi de curajare!
38
00:05:56,210 --> 00:05:58,890
Domnișoară, plinul, vă rog. Da, desigur.
Care pompă?
39
00:05:59,690 --> 00:06:00,690
Nu știu.
40
00:06:00,770 --> 00:06:02,370
Un din Craestorul Negru.
41
00:06:02,610 --> 00:06:04,110
A patru. A patru.
42
00:06:04,610 --> 00:06:05,770
Cartele la BMO? Da.
43
00:06:10,730 --> 00:06:11,730
Să ne scrim.
44
00:06:12,430 --> 00:06:13,409
Să ne scrim.
45
00:06:13,410 --> 00:06:14,410
Să ne scrim.
46
00:06:17,090 --> 00:06:18,090
Domnă!
47
00:06:22,130 --> 00:06:23,130
Scăpat un card.
48
00:06:23,270 --> 00:06:24,590
Scuze. Dător cu ceva?
49
00:06:25,540 --> 00:06:26,540
Nu, e ok.
50
00:06:27,140 --> 00:06:28,140
Până zi bună.
51
00:06:55,400 --> 00:06:56,560
Da, mi -a intrat ceva in leg.
52
00:06:57,360 --> 00:06:58,740
Clar. Vrei cu asta?
53
00:06:59,180 --> 00:07:00,180
Nu, multumesc.
54
00:07:02,260 --> 00:07:03,300
Te -ai facut si te -a rugat.
55
00:07:11,860 --> 00:07:13,800
Dimineața asta am mai dispărut o fată de
15 ani.
56
00:07:14,040 --> 00:07:16,040
M -a dat asta chiar in drum, pe școală
de tine.
57
00:07:17,820 --> 00:07:18,820
Doamna nează mare.
58
00:07:20,720 --> 00:07:24,000
Trec deja oriși măsură. Da, și ca de
fiecare dată nimeni nu au văzut și nu au
59
00:07:24,000 --> 00:07:24,829
auzit, Mică.
60
00:07:24,830 --> 00:07:27,470
Cea mai apropiată cameră ea avea peste
un cartier de la locul întâmplării.
61
00:07:28,390 --> 00:07:29,390
Și?
62
00:07:29,650 --> 00:07:30,650
Ai găsit ceva?
63
00:07:32,310 --> 00:07:34,310
Da, se învârtea o mașină suspectă pe
acolo.
64
00:07:38,130 --> 00:07:39,350
Crezi că e maniacul nostru?
65
00:07:40,170 --> 00:07:41,170
Sincer, nu știu.
66
00:07:41,430 --> 00:07:44,650
Toată lumea vorbeaște despre un maniac,
numai că eu cred că aici e altceva.
67
00:07:48,910 --> 00:07:50,610
Altceva sau nu de maniac trebuie de
găsit.
68
00:07:51,690 --> 00:07:54,150
Apie că aici avem noutăți bune. Mașina a
fost închiriată.
69
00:07:54,460 --> 00:07:57,020
Și după cât știm, la mașini închiriare
sunt instalate GPS -uri.
70
00:07:58,660 --> 00:08:00,600
Așa... Ne putem conecta?
71
00:08:01,660 --> 00:08:06,460
Da, numai că... Mașina asta aparține
companiei Ray -Rent.
72
00:08:09,240 --> 00:08:10,240
Holdingul Ray Group.
73
00:08:12,020 --> 00:08:13,040
Proprietarul mașinii, Fronza.
74
00:08:13,340 --> 00:08:14,259
Domnule Troian.
75
00:08:14,260 --> 00:08:17,320
Mă rog. Fronza? Ăsta care -i short
speaker -ul meu? Da.
76
00:08:18,820 --> 00:08:19,820
La cât am ajuns?
77
00:08:21,180 --> 00:08:22,180
12.
78
00:08:22,570 --> 00:08:25,570
Fata care mergea la tenis azi dimineața
și o seară a mai dispărut un băiețel de
79
00:08:25,570 --> 00:08:27,070
10 ani. Parcă va le -a mărut.
80
00:08:29,730 --> 00:08:31,710
Deci, pot fi dispart.
81
00:08:32,690 --> 00:08:35,950
Cineva e, îi duce într -un loc unde se
schimbă mașinile.
82
00:08:37,630 --> 00:08:38,630
Bine ați dat fină.
83
00:08:38,830 --> 00:08:39,909
Știți cum le știi pe tete?
84
00:08:40,470 --> 00:08:41,730
Da. Mă invidiați?
85
00:08:42,130 --> 00:08:43,130
Nu țin.
86
00:08:43,230 --> 00:08:44,910
Până la urmă e să iei niște simpli
polițești.
87
00:08:45,670 --> 00:08:48,070
Iar voi nu v -a puteți lămuri și nimeni.
Tare știți? O poliție.
88
00:08:48,370 --> 00:08:49,370
Ok, gata, gata.
89
00:08:50,290 --> 00:08:51,290
Scuze.
90
00:08:54,609 --> 00:08:56,030
Rodion, mai exact ce informația ai?
91
00:08:57,530 --> 00:09:02,890
Până acum doar am auzit că intră într -o
parcare privată fără camere video.
92
00:09:03,530 --> 00:09:05,630
Acolo schimbă mașina și nu ne mai dă de
urmă.
93
00:09:07,610 --> 00:09:08,610
Și gata?
94
00:09:08,990 --> 00:09:10,330
Și mai departe nu ați rătăcit?
95
00:09:12,690 --> 00:09:14,650
Vladic, Petroșevic v -ar mai spune
mulțumesc.
96
00:09:15,450 --> 00:09:17,730
Ați auzit că șeful nostru a fost dat
afară mult de mult?
97
00:09:19,310 --> 00:09:21,710
Apoastă de tâta că noi i -am băgat
nasul, unul nu trebuie.
98
00:09:22,130 --> 00:09:24,000
Clar. Intram, dar nu -i singur.
99
00:09:25,240 --> 00:09:26,240
Unde?
100
00:09:26,720 --> 00:09:27,720
În parcare.
101
00:09:29,820 --> 00:09:31,100
Avem nevoie de ordonanță.
102
00:09:31,660 --> 00:09:32,680
Nu o să obținem.
103
00:09:33,180 --> 00:09:34,380
Parcarea părține banchirului.
104
00:09:36,260 --> 00:09:37,260
Discurcăm noi.
105
00:09:37,940 --> 00:09:39,260
Îmi dai adresa? Da.
106
00:09:39,760 --> 00:09:41,900
Alo? Avem nevoie de ordonanță.
107
00:09:42,200 --> 00:09:43,420
Care ordonanță, Afina?
108
00:09:43,940 --> 00:09:45,720
Procurorul general e cu mătrul
banchirului.
109
00:09:47,200 --> 00:09:49,380
Da, suntele că ordonanță nu o să avem.
110
00:09:50,800 --> 00:09:52,220
O să mai aveți nevoie de oameni.
111
00:09:52,780 --> 00:09:54,220
Cu voi singur nu vă distrucați.
112
00:09:55,160 --> 00:09:56,160
Mai găsim noi.
113
00:09:56,920 --> 00:09:58,800
Ok, dar fără mine atunci.
114
00:10:00,720 --> 00:10:01,659
Dar și?
115
00:10:01,660 --> 00:10:02,660
Ți -i frică?
116
00:10:02,980 --> 00:10:04,140
Nu, Vlad, nu mi -e frică.
117
00:10:04,460 --> 00:10:07,560
Curseam o carieră și cumva cu
reordonanță împotriva lege. Nu vi se
118
00:10:09,220 --> 00:10:10,220
Cam așa.
119
00:10:11,380 --> 00:10:12,580
Bine, dar atunci și fără mine.
120
00:10:12,900 --> 00:10:15,120
Cu ochii poți curge și pângure. Nu -i
așa, Radic?
121
00:10:15,540 --> 00:10:16,960
Da. Ascultă, Vlad.
122
00:10:17,220 --> 00:10:18,220
Nu, ascultă tu.
123
00:10:18,620 --> 00:10:21,340
În jumătate de ani, a închetat să nu se
mișcătă în milimetru.
124
00:10:21,670 --> 00:10:23,710
Și nimeni n -ar să ajute copiii și dacă
n -o să o facem noi.
125
00:10:24,530 --> 00:10:27,790
Așa că alegând cariera, eu te rog să nu
te ieși din discuția asta la tipul ei.
126
00:10:37,610 --> 00:10:38,730
Îți spunem ceva, șeful?
127
00:10:41,150 --> 00:10:42,150
Îți spunem.
128
00:10:42,770 --> 00:10:43,830
Când ar găsi copiii.
129
00:10:45,130 --> 00:10:46,730
Și prea întâi pentru acești
eventualități.
130
00:10:48,810 --> 00:10:49,810
Rodion, ești cu noi?
131
00:10:50,600 --> 00:10:51,600
Dar de unde?
132
00:10:51,980 --> 00:10:53,280
Gata, ies la pensie de -am.
133
00:10:55,240 --> 00:10:58,080
Am zis, mă ajut cu ceva informație, dar
asta nu -i de jos.
134
00:10:58,740 --> 00:10:59,940
Dar armatul nu -i mic tot.
135
00:11:00,840 --> 00:11:04,260
Îmi plănește înșina, cu polițiștii, nu
soldați, câmpă de lupte.
136
00:11:05,000 --> 00:11:07,480
Când a ieșit atât și cota asta așa, se
informează.
137
00:11:08,640 --> 00:11:09,660
Mulțumesc de peșere, oameni.
138
00:11:10,680 --> 00:11:12,280
Rodion, totuși, ce ai în vedere?
139
00:11:14,780 --> 00:11:18,000
Dacă ochii dispară, vom împarcare
bancherului.
140
00:11:18,330 --> 00:11:20,190
O să vezi nevoie de cineva din tabăra
lor.
141
00:11:21,130 --> 00:11:22,190
Un informator?
142
00:11:23,930 --> 00:11:27,370
Vezi nevoie de cineva influent, dar cu
principii morale.
143
00:11:47,260 --> 00:11:49,380
Înțeles? Hai, nu inventa, te rog, Sasha.
144
00:11:49,960 --> 00:11:51,860
Am uitat eu cândva copiii la tabără.
145
00:11:52,440 --> 00:11:54,460
Hai, plecați, plecați să nu -mi
trăduiați.
146
00:12:20,650 --> 00:12:22,890
Dar ce înseamnă iubirea?
147
00:12:25,390 --> 00:12:28,110
Dragă mea, ai fost o întrebare.
148
00:12:30,730 --> 00:12:34,390
Iubirea este atunci când tu iubiești pe
cineva.
149
00:12:34,610 --> 00:12:41,030
Pe mama, pe tată, pe Elinca. Când ți
este dor de cineva, înțelegi?
150
00:12:41,250 --> 00:12:43,450
Dar eu pe Elinca nu o iubesc.
151
00:12:43,670 --> 00:12:47,290
E o praznică și stă mereu cu nasul în
telefon.
152
00:12:51,440 --> 00:12:54,000
Dar iubirea iubește pe alți oameni.
153
00:12:56,500 --> 00:12:59,720
Dacă iubirea iubește, asta cum?
154
00:13:01,420 --> 00:13:02,880
Hai, du -te, du -te, du -te aici.
155
00:13:04,440 --> 00:13:08,220
Tată, dar ce vrea tantea? Ce te uiți? Am
spus du -te de aici.
156
00:13:08,780 --> 00:13:10,820
Bani vrea, nu vezi că e săracă.
157
00:13:11,580 --> 00:13:16,040
Doar că nu va primi nicio brânză, pentru
că iubitul tău tătic e zgârșit. Și în
158
00:13:16,040 --> 00:13:17,800
afară de sine, el nu iubește pe nimeni.
159
00:13:18,630 --> 00:13:20,610
Ce -ai spus? Ce -ai auzit?
160
00:13:20,930 --> 00:13:21,990
Eu sgârșit?
161
00:13:23,110 --> 00:13:26,610
Ce haine ai făcut tine? De ce nu -ți
hainii de la Calvin Klein la tine, a?
162
00:13:27,250 --> 00:13:28,430
Tata! Tata!
163
00:13:28,730 --> 00:13:30,490
Da, cum e așa darmec?
164
00:13:31,270 --> 00:13:32,690
Tata, dă banii mei!
165
00:14:33,410 --> 00:14:34,450
Bine ai venit!
166
00:14:35,350 --> 00:14:36,149
Bine ai venit!
167
00:14:36,150 --> 00:14:36,849
Bine ai venit!
168
00:14:36,850 --> 00:14:37,850
Bine ai venit!
169
00:14:38,090 --> 00:14:40,870
Bine ai venit!
170
00:14:41,770 --> 00:14:44,270
Bine ai
171
00:14:44,270 --> 00:15:02,350
venit!
172
00:15:04,910 --> 00:15:05,910
Ce -ai pățit?
173
00:15:06,010 --> 00:15:07,370
A văzut că am pus omorât?
174
00:15:08,390 --> 00:15:10,870
Da ultima vreme ca Mirinca și este din
Bălămări.
175
00:15:11,730 --> 00:15:14,830
Da, dar păi așa -i vârsta, dragul meu.
176
00:15:15,650 --> 00:15:16,650
Așa -i vârsta.
177
00:15:17,110 --> 00:15:18,250
Toți am fost așa.
178
00:15:18,630 --> 00:15:20,310
Preptind de la importanță, înțelegi?
179
00:15:21,290 --> 00:15:26,630
Nu știu, nu știu. Eu cu părinții mei am
fost cu minte, îi ascultam, deloc cu
180
00:15:26,630 --> 00:15:27,630
braznic.
181
00:15:28,670 --> 00:15:30,910
Ori poate eram...
182
00:15:49,040 --> 00:15:50,040
Știți așa?
183
00:15:50,440 --> 00:15:51,900
Este așa o lege a vieții.
184
00:15:52,380 --> 00:15:54,260
În dușii ei o numesc karma.
185
00:15:57,360 --> 00:16:01,220
De altă parte, ea doar nu va rămâne
nervioasă. Adolesc, cert.
186
00:16:02,500 --> 00:16:04,480
Când va maturiza, va prinde la minte.
187
00:16:05,440 --> 00:16:06,820
De asta și mă tiem vitea.
188
00:16:07,800 --> 00:16:08,940
Da, așa te drep.
189
00:16:09,680 --> 00:16:15,420
Azi e o zi preoamnă și... Vă zic vă
silci. S -am rupt. Dragule, bine ai
190
00:16:15,520 --> 00:16:16,520
Cum ai ajuns?
191
00:16:16,900 --> 00:16:18,520
Bucata? Cafeaua.
192
00:16:20,660 --> 00:16:27,320
Am ajuns bine, dar domnurile cred că -mi
lasă dorit în zona aceasta. O,
193
00:16:27,820 --> 00:16:31,140
primului ministru nu -i plac drumurile.
194
00:16:33,500 --> 00:16:36,160
Asta e bună. Haideți mai bine să trecem
la subiect.
195
00:16:36,620 --> 00:16:38,280
Hai, trecem la subiect.
196
00:16:38,500 --> 00:16:43,100
Lunea se va învăța proiectul de lege pe
lumea voastră și cei de sus se întreabă
197
00:16:43,100 --> 00:16:44,100
unde -s banii.
198
00:16:47,310 --> 00:16:48,490
Le transmiti ca mâine.
199
00:16:48,930 --> 00:16:52,230
Am transferat atât unde trebuie. Acum le
scoatem în numerar.
200
00:16:52,890 --> 00:16:54,070
Așa că de seara vor fi.
201
00:16:54,750 --> 00:16:55,750
Într -o zi iarăi?
202
00:16:57,130 --> 00:16:58,790
Serviciți securitatea în cânuia noastră.
203
00:16:59,290 --> 00:17:00,290
Lucrăm atent.
204
00:17:00,730 --> 00:17:02,370
Le folcăm mâine, astfel de bani.
205
00:17:03,530 --> 00:17:04,529
Am înțeles.
206
00:17:04,530 --> 00:17:05,650
De copii ce se aude?
207
00:17:06,410 --> 00:17:07,410
Deja 12.
208
00:17:08,150 --> 00:17:09,150
Deja?
209
00:17:12,069 --> 00:17:13,310
Ce cunoaște poliția?
210
00:17:13,970 --> 00:17:16,470
Dar ce cunoaște? Ce aici prieteni se
cunoaște?
211
00:17:17,370 --> 00:17:21,089
Istoria unui maniac periculos, dar de
tot datul n -a fost prinsă.
212
00:17:21,890 --> 00:17:22,890
Chiar așa?
213
00:17:22,910 --> 00:17:23,910
Așa.
214
00:17:24,270 --> 00:17:26,730
Valodian, eu o să mai am o rugăminte la
tine mică.
215
00:17:27,030 --> 00:17:28,030
Spune -ți din urmă.
216
00:17:28,430 --> 00:17:33,350
Cum nu mai se votează legea, imediat
începe exportul grăului din țară.
217
00:17:33,810 --> 00:17:37,970
Noi trebuie să deblocăm piața până la
alegeri. Înțeles?
218
00:17:38,830 --> 00:17:42,310
Pe urmă ieșim noi și le spunem că, uite,
datorită nouă, agricultori au bani,
219
00:17:42,390 --> 00:17:44,790
economia crește, bla, bla, bla, bla,
bla.
220
00:17:45,740 --> 00:17:49,200
Nu trebuie să vă atunci spuneți că lăsăm
țara fără grâu. Pe tine te interesează?
221
00:17:49,720 --> 00:17:51,220
Da, pe tine ce te interesează?
222
00:17:52,780 --> 00:17:56,920
Păi bun, dar vă dați seama că după ce au
apărut în presă toate schemele noastre,
223
00:17:57,020 --> 00:17:58,420
știi în care o să ne creadă?
224
00:17:59,720 --> 00:18:03,740
Rodea, tu fă ce -ți spun eu.
225
00:18:04,440 --> 00:18:08,140
Vom folosi toate sursele începând de
duminică. Și totul va fi bine, crede.
226
00:18:10,120 --> 00:18:16,500
Dar presa, apropo de presă, toate
canalele televizate, Așa zis,
227
00:18:16,560 --> 00:18:19,320
trebuie închise până luna august.
228
00:18:20,960 --> 00:18:26,360
Nu știu, presează -le cu fiscul, cu
sanepidul, cu... Gândează -și tu ceva,
229
00:18:26,360 --> 00:18:27,360
rog.
230
00:18:28,660 --> 00:18:30,220
Bine, facem.
231
00:18:31,280 --> 00:18:33,460
Dar cu platformele online, ce facem?
232
00:18:33,720 --> 00:18:38,400
Angajează mai mulți oameni, bagă niște
știri false prin intermediul lor, așa ca
233
00:18:38,400 --> 00:18:42,020
oamenii să piardă încălerea în
platformele astea. Victor Ivanciu, și
234
00:18:42,020 --> 00:18:43,780
armată de oameni, de unde mai multe?
235
00:18:44,120 --> 00:18:48,500
Ei, Sasha, hai nu te zgârșii.
236
00:18:49,380 --> 00:18:52,300
Și, apropo, mai schimbă proporțiile
astea.
237
00:18:52,640 --> 00:18:55,700
Ia mai multe adevăruri, amestecă -le cu
falsuri.
238
00:18:56,140 --> 00:18:59,680
Și, în definitiv, dă -le așa ca un
adevăr absolut, ai înțeles? Hai, eu să
239
00:18:59,680 --> 00:19:00,680
învăț pe tine, Sasha.
240
00:19:04,120 --> 00:19:05,120
Bun.
241
00:19:05,520 --> 00:19:06,520
Anch' eu trebuie să plec.
242
00:19:08,480 --> 00:19:09,620
Înțelegem. La pace.
243
00:19:10,660 --> 00:19:11,660
O zi bună.
244
00:19:11,880 --> 00:19:12,880
O zi bună.
245
00:19:16,090 --> 00:19:17,130
Da? Absolut.
246
00:19:32,230 --> 00:19:33,290
Domnișoară, plinul, vă rog.
247
00:19:33,770 --> 00:19:35,250
Da, de sigur. Care pompa?
248
00:19:36,390 --> 00:19:39,350
Nu știu. Unde -i Chrysler -ul negru?
249
00:19:39,970 --> 00:19:41,750
A patru. A patru.
250
00:19:42,490 --> 00:19:43,930
Cateală bemol? Da, sigur.
251
00:19:50,920 --> 00:19:51,920
S -a făcut plină?
252
00:19:52,860 --> 00:19:56,800
Azi nu te întâlnești cu nimeni, nu
vorbești cu nimeni în afară de curier.
253
00:19:57,520 --> 00:19:59,140
Apropo, el te aștept la ora 9 în
parcare.
254
00:19:59,920 --> 00:20:00,920
Înțeleg?
255
00:20:07,400 --> 00:20:08,400
Clar.
256
00:20:16,350 --> 00:20:20,130
Adică dumneavoastră totuși considerați
că de dispariția copiilor sunt
257
00:20:20,130 --> 00:20:21,790
responsabili direct oficialii?
258
00:20:22,090 --> 00:20:23,170
Nu, Andrei.
259
00:20:23,450 --> 00:20:25,150
Dar dumneavoastră cum credeți?
260
00:20:25,370 --> 00:20:30,490
Nu poate într -o lume modernă, mai ales
într -o țară europeană... Încă nu e
261
00:20:30,490 --> 00:20:32,490
europeană. Vorbim politic?
262
00:20:32,710 --> 00:20:35,970
Da, dar zic de poziționarea geografică.
Așa, da.
263
00:20:36,210 --> 00:20:42,150
Deci eu zic că nu pot dispărea tocmai 12
copii, iar poliția să nu aibă niciun
264
00:20:42,150 --> 00:20:44,610
indiciu. Și asta în anul 2021.
265
00:20:45,270 --> 00:20:49,870
Înțeliți ce vreau să spun? Sigur, sigur.
Când suntem în apogeul dezvoltării
266
00:20:49,870 --> 00:20:54,670
tehnologice în toate industriile și mai
ales în domeniul urmăririi persoanelor,
267
00:20:54,690 --> 00:20:59,150
ascultării telefonilor mobile cu softuri
de recunoaștere facială și tot așa. Iar
268
00:20:59,150 --> 00:21:03,870
autoritățile, după părerea
dumneavoastră? Ele sunt complice ale
269
00:21:04,110 --> 00:21:05,110
Cum altfel?
270
00:21:05,330 --> 00:21:09,450
Doar noi nici nu cunoaștem dacă mai sunt
vii aceste ființe nevinovate. Și dacă
271
00:21:09,450 --> 00:21:12,610
nu? Să ne iertă trămanilor, părinți. Ce
se întâmplă atunci?
272
00:21:13,000 --> 00:21:17,020
Atunci conducerea, în frunte cu tot
cabinetul de ministri, deputații din
273
00:21:17,020 --> 00:21:21,200
Parlament, cu procurorii și alții de
genul lor, devin complici la aceste
274
00:21:21,200 --> 00:21:27,000
omoruri. Doar vorbim acum inclusiv și de
inacțiunea lor, iar inacțiunea...
275
00:21:51,860 --> 00:21:52,860
Mașină!
276
00:21:53,220 --> 00:21:54,980
Hai cu bătrânile aici, baby!
277
00:21:55,240 --> 00:21:56,219
Bătrâși, prost!
278
00:21:56,220 --> 00:21:57,440
Stai mașină -că n -are încă!
279
00:22:13,620 --> 00:22:14,960
Mami, îmi proști, b*****!
280
00:22:50,300 --> 00:22:55,520
Deci da, e baniac, e baniac, om bolnav
la cap, că altă explicație eu nu găsesc.
281
00:22:55,560 --> 00:23:00,120
Dar au oare vreo legătură acestei
acțiuni ale puterei cu alegerile
282
00:23:00,120 --> 00:23:02,140
aș numi acest lucru inacțiune.
283
00:23:02,580 --> 00:23:07,860
Asta nu -i pute vedea așa lucrurile,
însă ei chiar acționează și încă cum.
284
00:23:08,340 --> 00:23:11,720
Și da, de sigur că toate acestea sunt
legate de alegeri.
285
00:23:12,020 --> 00:23:17,140
Lor doar Rusia le -a tăiat în jumătate
bucetul pentru întreținerea partidului.
286
00:23:17,560 --> 00:23:22,580
Dar dacă ei vor pierde alegerile? Și
spre asta mergem. Corect. Dar dacă vor
287
00:23:22,580 --> 00:23:25,100
pierde, în genere vor rămâne fără
finanțare.
288
00:23:25,440 --> 00:23:30,140
Socialistii sunt terminati. O sută de
procente. Eu cred că și oamenii în
289
00:23:30,140 --> 00:23:34,120
au înțeles că toți acești comuniști,
socialiști... Pe vremuri mai era așa
290
00:23:34,120 --> 00:23:38,780
-numitul Partid al Libertății. Mai
țineți minte? Da, da, ne mintesc. Toate
291
00:23:38,780 --> 00:23:44,020
acestea sunt partide și regimuri ale
unuia și acelui asistent oligarhic. Dar
292
00:23:44,020 --> 00:23:45,020
naște un asistent?
293
00:23:45,850 --> 00:23:49,710
Corupție, eliminarea jurnaliștilor,
cumpărarea sau șantajarea întregului
294
00:23:49,710 --> 00:23:54,850
judiciar, atacul raider asupra
afacerilor și așa mai departe. Iată aici
295
00:23:54,850 --> 00:24:00,250
copii de bani gata și contrabandă, i -a
poftit și furtul miliardului în plină zi
296
00:24:00,250 --> 00:24:01,250
în văzututurora.
297
00:24:01,690 --> 00:24:06,390
Interesant, dar spuneți -mi vă rog, în
țara noastră vecină, Ucraina, la putere
298
00:24:06,390 --> 00:24:10,910
venit un politician tânăr, pro
-occidental, Zelenski. Cum credeți, ce
299
00:24:10,910 --> 00:24:11,910
întâmpla acolo?
300
00:24:28,860 --> 00:24:31,020
Domnul prim -ministru.
301
00:24:36,000 --> 00:24:37,400
Interesant.
302
00:25:41,320 --> 00:25:43,160
Aha, tot ce hotărâs ieri.
303
00:27:00,300 --> 00:27:01,299
Mai e ziu?
304
00:27:01,300 --> 00:27:02,300
Mai e trebuie?
305
00:27:02,500 --> 00:27:03,499
Nu vedeți?
306
00:27:03,500 --> 00:27:04,580
Mai nu m -am ușit!
307
00:27:05,580 --> 00:27:06,580
Mai e ziu?
308
00:27:07,740 --> 00:27:08,740
Uite cum!
309
00:27:09,440 --> 00:27:14,120
Uite cum te zbori tu, băi! Băi,
câmpidule, băi! Păi din cauza unor
310
00:27:14,120 --> 00:27:18,700
tine se mor oamenii normali, băi! Da,
așa -i dea, dar eu să duc la băpățar și
311
00:27:18,700 --> 00:27:20,100
mai ies în vară cu nebunile!
312
00:27:25,100 --> 00:27:27,220
Te grăbesc pe lumea cealaltă, da?
313
00:27:31,040 --> 00:27:37,020
Păi așa mi -ar dori să -l văd în becă,
păi da un jubicat pe de -a gojilor și -n
314
00:27:37,020 --> 00:27:38,020
peț.
315
00:28:15,530 --> 00:28:19,290
Să -ți dă rog 112, îi doriți strămat pe
salvare, că au aici un pacient care are
316
00:28:19,290 --> 00:28:20,290
de șoc. Da, imediat.
317
00:28:34,530 --> 00:28:36,090
Ea și nu mai merge la proștă.
318
00:28:38,790 --> 00:28:40,650
Îți duceai pe dumneavoastră.
319
00:28:42,910 --> 00:28:44,190
Ce probabilități?
320
00:28:46,000 --> 00:28:47,600
Și? Care probabilități?
321
00:28:48,740 --> 00:28:49,740
Ai citit?
322
00:28:49,900 --> 00:28:51,080
Podul regei lui Ludovic?
323
00:28:51,940 --> 00:28:52,940
Nu.
324
00:28:53,820 --> 00:28:55,840
E o povestire despre un pod din Peru.
325
00:28:56,880 --> 00:28:58,340
Care a stat mai mult de 100 de ani.
326
00:28:58,760 --> 00:29:00,420
Și într -o bună zânsă a prăbușit.
327
00:29:01,660 --> 00:29:05,400
Odată cu zânsul, cinci oameni au căzut
în propaste și au murit.
328
00:29:06,900 --> 00:29:07,900
Mogo?
329
00:29:09,260 --> 00:29:10,260
Mai puțin scurt.
330
00:29:10,800 --> 00:29:14,380
Autorul tare a vrut să apre când din
întâmplătoare a fost întâmplarea asta.
331
00:29:14,810 --> 00:29:21,010
El l -a studiat, am anunțat soarta celor
5, s -a stabilit că viața lor a ajuns
332
00:29:21,010 --> 00:29:22,010
într -un impas.
333
00:29:25,850 --> 00:29:30,710
Deci, puterea probabilității este o
energie pură, care funcționează după
334
00:29:30,710 --> 00:29:35,790
aceleași legi, ca spre exemplu forța
gravitatei, numai că nu are nimic comun
335
00:29:35,790 --> 00:29:36,790
fizica.
336
00:29:37,750 --> 00:29:43,190
Care a fost probabilitatea că podul se
va prăbuși anume în momentul când toți 5
337
00:29:43,190 --> 00:29:44,190
vor trece peste dânsul?
338
00:29:47,280 --> 00:29:51,940
Dacă mașina albă nu s -o opresc și dează
camionului, atunci accidentul nu s -ar
339
00:29:51,940 --> 00:29:52,940
fi întâmplat.
340
00:29:53,740 --> 00:29:56,820
Dacă n -o scoatem pe un alucșila din
mașină, de multe ori ar trebui să ajungă
341
00:29:56,820 --> 00:29:58,120
lumea cealaltă. Da.
342
00:30:01,080 --> 00:30:05,760
Adică, după părerea ta, întâmplările nu
sunt întâmplătoare.
343
00:30:06,860 --> 00:30:11,340
Terea probabilității lucrează ca o lege
universală a justiției?
344
00:30:18,000 --> 00:30:19,340
Înțeleg că tu te poți mai adorni.
345
00:30:20,280 --> 00:30:21,680
Așa mă interesează momentul.
346
00:30:25,540 --> 00:30:26,540
Radic?
347
00:30:30,320 --> 00:30:31,320
Ocoase?
348
00:30:31,920 --> 00:30:32,960
Da, mulțumesc.
349
00:31:07,080 --> 00:31:12,720
Sculte, Radic, eu tot mă gândeas la
cuvintele tale despre puterea
350
00:31:12,720 --> 00:31:13,720
probabilităților.
351
00:31:15,440 --> 00:31:20,060
Răiesc dacă ce e și e întâmplător, nu e
întâmplător, când și faptul că noi ne
352
00:31:20,060 --> 00:31:22,620
-am cunoscut că a fost predeterminat?
353
00:31:23,560 --> 00:31:24,560
Da.
354
00:31:25,020 --> 00:31:27,620
Cineva doar trebuie să ne aducă cafea
croissant.
355
00:32:03,250 --> 00:32:04,250
Holdingul Ray Group.
356
00:32:05,970 --> 00:32:06,970
Proprietarul mă ție -l frumos.
357
00:32:07,250 --> 00:32:08,149
Îl nu trăim.
358
00:32:08,150 --> 00:32:09,150
Mă rog.
359
00:32:13,730 --> 00:32:15,910
Cum tu mi -e?
360
00:32:33,840 --> 00:32:35,380
Păi ne -am scris toată ziua cu fiică
-mea.
361
00:32:35,800 --> 00:32:37,380
Și nu cred că am să vă pot ajuta cu
ceva.
362
00:32:38,160 --> 00:32:39,160
Ai nevoie de mașină?
363
00:32:40,220 --> 00:32:41,220
Așa e tare gine.
364
00:32:41,560 --> 00:32:43,400
Așa am să o pot duce la grădină
zoologică.
365
00:32:43,900 --> 00:32:44,900
Chiar tare.
366
00:32:45,220 --> 00:32:46,400
Ai decis de judecății?
367
00:32:46,860 --> 00:32:47,860
Da.
368
00:32:48,580 --> 00:32:50,180
Îmi pot lua fata o zi pe săptămână.
369
00:32:51,080 --> 00:32:52,200
O zi pe săptămână?
370
00:32:54,820 --> 00:32:55,980
Bună pământ, nevață -ta!
371
00:32:56,360 --> 00:32:58,900
O zi pe săptămână, Vadec, e mai gândică
decât eu.
372
00:33:00,740 --> 00:33:02,960
Primul văi de însat, dar în oraș mare
prost mai e.
373
00:33:03,510 --> 00:33:04,510
Sfatul e spre mine?
374
00:33:04,870 --> 00:33:05,870
S -a normal ca.
375
00:33:06,070 --> 00:33:07,070
Ia hai sa ne gandim.
376
00:33:07,170 --> 00:33:08,330
Tu i -ai lasat atat.
377
00:33:08,790 --> 00:33:09,790
Nu, scuz.
378
00:33:10,190 --> 00:33:12,810
Ietii au izbracat -ma in ultima camasa
si acum si copilul s -a luat.
379
00:33:13,610 --> 00:33:14,610
Ce?
380
00:33:14,710 --> 00:33:17,830
Cu -i pas acum ca esti umil, intelept,
buna inima?
381
00:33:18,930 --> 00:33:21,490
Radic, lumea noastra asta smeaste fi
prost.
382
00:33:22,290 --> 00:33:23,950
Hai, aș gândi s -ar duma așa.
383
00:33:26,270 --> 00:33:27,270
Da.
384
00:33:28,330 --> 00:33:29,470
E ca și hamburguit.
385
00:34:45,580 --> 00:34:46,580
Profil, ești aici?
386
00:34:49,860 --> 00:34:50,859
Da, da.
387
00:34:50,860 --> 00:34:51,960
Sunt aici o clipă.
388
00:34:53,400 --> 00:34:58,140
Și ați putea să nu mai spuneți numele
meu în eter? Și fără asta o să mă frec
389
00:34:58,140 --> 00:34:59,300
pentru acțiuni neautorizate.
390
00:34:59,520 --> 00:35:00,920
Da, ca și pe noi de altfel.
391
00:35:01,140 --> 00:35:05,820
Da, da. Spre Sibirii de Voie, eu mai am
și spajerea bază de date naționale, a
392
00:35:05,820 --> 00:35:11,940
unei companii private și utilizarea
neautorizată a datelor personale.
393
00:35:11,940 --> 00:35:13,000
aglomera eterul.
394
00:35:21,680 --> 00:35:22,760
Deci, începem.
395
00:35:23,260 --> 00:35:28,480
Voi vă aflați pe strada Ghibu, la o
distanță de jumătate de cartier de la
396
00:35:28,480 --> 00:35:31,580
Iulia. A doua grupă se află cu două
cartiere mai jos.
397
00:35:32,340 --> 00:35:34,180
Gena, cum s -aude?
398
00:35:35,820 --> 00:35:38,340
Ce spuneai tu spre pronunțarea numelui
în etiar?
399
00:35:39,680 --> 00:35:40,680
Sorry?
400
00:35:41,280 --> 00:35:43,360
A doua lea pe fier. S -aude bine.
401
00:35:44,950 --> 00:35:46,630
Vă iați, mersi pentru susținere.
402
00:35:47,310 --> 00:35:48,470
Cu plăcere, băieți.
403
00:35:50,130 --> 00:35:51,530
Ba, dar mai avem unde așteptat.
404
00:35:52,430 --> 00:35:53,630
Mulțumesc că ați întrebat.
405
00:35:54,430 --> 00:35:58,470
În ultimele trei vineri, mașina a ieșit
aproximativ la această oră.
406
00:35:58,770 --> 00:36:01,290
Așa că, clientul nostru ar trebui să
apară.
407
00:36:02,670 --> 00:36:04,250
Ok, așteptăm.
408
00:36:17,070 --> 00:36:18,170
Cum mergem legia noastră?
409
00:36:21,930 --> 00:36:23,650
Scuze, mașinic am vrut să spun.
410
00:36:29,570 --> 00:36:30,570
Hai mă așteptați.
411
00:36:31,430 --> 00:36:36,090
Dacă acum ați lăsat infractorii din
parcare... Și poate că ar trebui să -i
412
00:36:36,090 --> 00:36:37,090
urmărim.
413
00:36:39,450 --> 00:36:40,450
Măcar răspornească.
414
00:36:41,030 --> 00:36:42,490
Dar cumva până aici te -a dus, nu?
415
00:36:45,010 --> 00:36:46,010
Cumva da.
416
00:36:46,140 --> 00:36:47,140
Oare cum?
417
00:36:47,940 --> 00:36:49,740
Da, dacă ești așa destept, unde -i
mașina ta?
418
00:36:50,880 --> 00:36:51,880
La Radic.
419
00:36:52,620 --> 00:36:54,560
M -a spus că mâine petrește tot zloc
fix.
420
00:36:55,780 --> 00:36:57,000
Are decizia judecăt?
421
00:36:57,600 --> 00:37:01,600
M -a spus că poate să i -o dată pe
săptămână.
422
00:37:01,940 --> 00:37:03,340
Cum adică o dată pe săptămână?
423
00:37:04,100 --> 00:37:05,540
Ea doar poate a tacat decizia.
424
00:37:07,840 --> 00:37:09,280
Poate, dar și nu o știi pe Radic?
425
00:37:10,260 --> 00:37:11,260
Da.
426
00:37:11,560 --> 00:37:15,060
E cu un păcat. S -a dedicat alătatea
familiei și n -a rezultat.
427
00:37:38,589 --> 00:37:40,970
Dacă poartă timp pentru alături, asta nu
înseamnă că...
428
00:38:06,330 --> 00:38:07,330
Hai.
429
00:38:08,330 --> 00:38:09,330
Eu?
430
00:38:10,990 --> 00:38:11,990
Mică?
431
00:38:13,550 --> 00:38:15,350
Dar nu am văzut că ai ascuns ceva acolo.
432
00:38:19,390 --> 00:38:26,010
Da, eu... Eu, de fapt, de mult vreau să
spun
433
00:38:26,010 --> 00:38:27,010
ceva.
434
00:38:38,280 --> 00:38:41,840
Altfel, putem doar să ghișim și cum cred
faceți voi acolo.
435
00:38:47,060 --> 00:38:48,800
Eee, gata?
436
00:38:49,740 --> 00:38:50,740
Mă auziți?
437
00:38:55,020 --> 00:38:56,200
Recepție, eee!
438
00:39:00,060 --> 00:39:02,760
Așa, atenție, la mine a apărut un
strigulet.
439
00:39:03,640 --> 00:39:04,640
Recepționar?
440
00:39:30,920 --> 00:39:32,040
Cine e obiectul nostru?
441
00:39:33,620 --> 00:39:35,200
Întâmplările noștri întâmplătoare.
442
00:39:38,280 --> 00:39:40,300
Baza? Baza ascultă.
443
00:39:41,060 --> 00:39:42,060
Ce -i cu obiectul?
444
00:39:43,960 --> 00:39:46,000
Obiectul se ridică spre ieșirea din
parcarea.
445
00:39:46,280 --> 00:39:48,920
Al doilea, către voi sunt în dreapta
unui american bătrân.
446
00:39:49,200 --> 00:39:50,200
Chrysler.
447
00:39:50,680 --> 00:39:52,960
N -am reușit să memorez numărul din
matriculare.
448
00:39:53,820 --> 00:39:54,820
Recepționat.
449
00:40:17,980 --> 00:40:20,760
Baza? K -171.
450
00:40:21,480 --> 00:40:27,220
Recepțional. Deci da, e baniac. E
baniac. Om bolnav la cap. Alt de
451
00:40:27,220 --> 00:40:31,560
eu nu găsesc. Dar au o arătă legătură
acestei inacțiune ale puterii cu
452
00:40:31,560 --> 00:40:34,460
apropiate. Nu aș numea acest lucru
inacțiune.
453
00:40:34,960 --> 00:40:40,160
Asta nu -i pute vedea așa lucrurile,
însă ei chiar acționează. Și încă cum?
454
00:40:40,700 --> 00:40:43,980
Și da, e sigur că toate acestea sunt
legate de alegeri.
455
00:40:44,280 --> 00:40:45,280
Nu?
456
00:40:51,310 --> 00:40:54,890
Primo, te -am înțeles corect. Sperim tu
patrulă? Da.
457
00:40:55,410 --> 00:40:58,310
Și cum explica după asta conducerea?
458
00:40:58,610 --> 00:40:59,770
Da tu mi -ai explicat.
459
00:41:10,450 --> 00:41:12,750
Primo, ne apropiem de intersecție.
460
00:41:17,370 --> 00:41:18,370
Noi am plecat.
461
00:41:23,230 --> 00:41:23,590
Ai
462
00:41:23,590 --> 00:41:31,450
vazut
463
00:41:31,450 --> 00:41:32,450
cine era in masina?
464
00:41:33,290 --> 00:41:35,390
Nu. Imi pare ca nu e nimeni afarat.
465
00:42:03,950 --> 00:42:06,030
Serviciu de urgență. Ce urgență aveți?
466
00:42:06,770 --> 00:42:11,870
Domnișoară, eu traversam amostrada și
mai nu m -a luvit un nebun. Era beat -o
467
00:42:11,870 --> 00:42:17,330
ceva, sigur o să omoare cineva. Mă
auzeți? Da, vă aud. Ați memorizat
468
00:42:17,330 --> 00:42:18,330
matriculare?
469
00:42:46,800 --> 00:42:47,800
Nici nu te gândi eu, fă.
470
00:42:50,800 --> 00:42:52,580
Bună seara. În cate ori mergi în Domn'
Șepești?
471
00:42:53,160 --> 00:42:54,160
În abunica.
472
00:42:54,740 --> 00:42:55,880
Cam tre' zupi în abunica.
473
00:42:56,860 --> 00:42:58,880
Facem parte și adună toate neamurile.
474
00:42:59,460 --> 00:43:00,780
Dacă vreți, veniți și voi.
475
00:43:03,180 --> 00:43:04,180
Am înțeles.
476
00:43:04,880 --> 00:43:06,180
Ce rezultat vă rugați, tine?
477
00:43:07,160 --> 00:43:08,700
De așa mă încălcat domnul.
478
00:43:09,420 --> 00:43:10,420
Poliție.
479
00:43:12,920 --> 00:43:14,020
Și ce vă rug de mașină?
480
00:43:15,600 --> 00:43:17,960
Care e problema? Noi mergeam, trebuie
miștit.
481
00:43:19,760 --> 00:43:23,280
Eu am spus, te ieși din mașină.
482
00:43:28,220 --> 00:43:29,260
Bună seara!
483
00:43:46,440 --> 00:43:47,440
Băieţi ziul?
484
00:43:48,720 --> 00:43:49,720
Sucă!
485
00:43:49,920 --> 00:43:50,920
Da!
486
00:43:52,260 --> 00:43:54,460
Cine -i caz măcar că -mi pantalonică
-năi s -o -mi scad?
487
00:43:54,760 --> 00:43:55,840
Cine -i c -am bronic?
488
00:43:56,640 --> 00:43:57,640
Băieţi ziul, tot.
489
00:43:57,700 --> 00:43:58,760
Cuma -n trimură mâinile.
490
00:44:00,760 --> 00:44:02,600
Centrul recepţiei, aici 01 -17.
491
00:44:03,780 --> 00:44:05,120
Ce -şi dibila -şi faci?
492
00:44:05,360 --> 00:44:06,820
01 -17, așa.
493
00:44:08,260 --> 00:44:09,560
Ce -a văzut că -s banii ăsta aici?
494
00:44:11,880 --> 00:44:14,160
Centrul recepţiei, schimbi de focul pe
strada Puşkin.
495
00:44:14,960 --> 00:44:16,080
Infectorii sunt neutralizati.
496
00:44:16,700 --> 00:44:21,840
Recepţionaţi primiti echipaţia. Ce tari
străbiesc în poliţia? Ce văzut nişte
497
00:44:21,840 --> 00:44:22,840
camera acolo?
498
00:44:24,160 --> 00:44:26,180
Ce -s proste aceştia imitaţii?
499
00:44:26,620 --> 00:44:27,620
Ăa, da?
500
00:44:27,780 --> 00:44:28,780
Ăhă.
501
00:44:28,980 --> 00:44:31,300
Udaţi şi nouă închică o maşină cu bani
de el, băi.
502
00:44:32,900 --> 00:44:34,220
Ţiamă, băi, centru.
503
00:44:38,760 --> 00:44:41,400
Tu ce faci, ei? Noi avem maxim două
minute!
504
00:44:41,800 --> 00:44:43,340
Baby Dror şi eventualitatea.
505
00:45:06,560 --> 00:45:07,980
Pe stradela Pushkin?
506
00:45:08,500 --> 00:45:12,000
Da, sunt două cadavre și vom avea nevoie
de evacuator.
507
00:45:13,200 --> 00:45:14,400
Recepționat, ce mașină?
508
00:45:15,160 --> 00:45:16,900
Un Chrysler vechi, sedan.
509
00:45:17,880 --> 00:45:19,340
V -am înțeles, așteptați.
510
00:45:43,400 --> 00:45:44,740
Baza, aștept vreo secundă.
511
00:45:46,300 --> 00:45:48,000
Aldo, el e plecat, prea mult stai pe
caz.
512
00:46:18,910 --> 00:46:19,910
Baza, recepție.
513
00:46:22,750 --> 00:46:28,830
Am intrat în pădure, poate că mă
însemna... Dar măcar nu vede pe harte.
514
00:46:30,650 --> 00:46:33,670
Dacă telefonul nu are țară, nu cred. Să
nu te depărăm în cazul acesta să te
515
00:46:33,670 --> 00:46:34,670
lipi.
516
00:46:37,490 --> 00:46:38,750
Hai, dă ordonanță, comandant.
517
00:46:39,930 --> 00:46:41,130
Hai, ține distanță.
518
00:46:42,910 --> 00:46:44,290
Și fii atent că nu -i pierdem.
519
00:46:46,470 --> 00:46:47,470
Stălet?
520
00:47:24,850 --> 00:47:25,850
La revedere!
521
00:49:05,390 --> 00:49:06,470
Asta e coșată.
522
00:49:16,410 --> 00:49:17,850
E nici bala mea.
523
00:49:20,950 --> 00:49:22,370
E nici plăcată.
524
00:49:22,730 --> 00:49:23,790
Câți patroni ai?
525
00:49:25,610 --> 00:49:27,130
Eu mai am trei magazini.
526
00:49:29,330 --> 00:49:30,710
Meriți câte o grățeală.
527
00:49:31,150 --> 00:49:32,150
Îmi servesc.
528
00:49:55,600 --> 00:49:56,600
În primul rând.
529
00:49:58,560 --> 00:49:59,700
Vor joași cu noi.
530
00:50:39,190 --> 00:50:40,930
A doilea, repetă!
531
00:50:42,110 --> 00:50:43,270
Baza, recepția!
532
00:50:43,850 --> 00:50:46,310
Slavă Domnului Înfârșit! I -ați găsit?
533
00:50:46,890 --> 00:50:49,030
Ascultă! Acolo e o antenă peste pădure!
534
00:50:49,410 --> 00:50:53,550
Neutralizați de la naiba orice semnal!
De două ore am mers încolo și înapoi!
535
00:50:53,610 --> 00:50:55,110
Nici o urmă! Doar pădure!
536
00:50:55,500 --> 00:51:00,560
N -are cum. Eu ieșit din oraș și -am
intrat în pădure 100%. Căutați o hudeță
537
00:51:00,560 --> 00:51:01,720
ceva, găsiți -o aici.
538
00:51:02,020 --> 00:51:07,020
Ascultă, 50 km de traseu de -a lungul
pădurii. Eu cunosc bine zona asta. Sunt
539
00:51:07,020 --> 00:51:12,060
vreo 17 întrări și fiecare are câte vreo
30 km în adânceme. Cum să verificăm pe
540
00:51:12,060 --> 00:51:13,060
toate? Nu -i real.
541
00:51:13,180 --> 00:51:14,360
Avem nevoie de suport.
542
00:51:17,800 --> 00:51:20,560
Prof, preciz s -a întâmplat ceva cu
băieții.
543
00:51:20,860 --> 00:51:23,340
Vlad ar fi găsit o cale să ia legătura.
544
00:51:28,460 --> 00:51:30,820
Recepție. Bine, așteptați.
545
00:51:38,380 --> 00:51:39,380
Dispecer.
546
00:51:42,960 --> 00:51:44,200
Dispecerul ascultă.
547
00:51:44,520 --> 00:51:49,580
Sunt ofițerul Profil Motricală,
departamentul 6, numărul 4 -4 -7 -5.
548
00:51:49,820 --> 00:51:53,580
Vă rog să măferiți toată susținerea
posibilă pentru căutarea a doua agenți
549
00:51:53,580 --> 00:51:54,580
dispăruți.
550
00:52:15,000 --> 00:52:19,380
Alo? Eu sper ca tu ai intradevar un
motiv serios sa ma trezesti la ora 3 din
551
00:52:19,380 --> 00:52:23,140
noapte. Că dacă n -ai eu, gătesc din
tine frigăroi africani. Știi ce -i asta?
552
00:52:23,340 --> 00:52:26,280
Da, da, șef, o cunosc. Am studiat
antropolobie.
553
00:52:26,600 --> 00:52:30,340
Eu asta am vrut să vă spun la curent
cu... La curent cu ce?
554
00:52:31,120 --> 00:52:33,240
Extraterestele au mâncat pe președintele
țării. Ce -i?
555
00:52:33,640 --> 00:52:37,220
Șef... Hai, spune mai repede până nu mi
-am uitat visul.
556
00:52:38,140 --> 00:52:40,840
Aici Alexandrii plinește scoarea de la
Eminescu.
557
00:52:42,100 --> 00:52:46,800
Adevăr ai spus, măi frate, și frumos ai
cuvântat. Dar de ce, scurșitul frazii,
558
00:52:46,800 --> 00:52:48,400
tu... În gură l -ai uitat.
559
00:53:48,560 --> 00:53:49,560
Vă iați o secundă?
560
00:53:54,500 --> 00:53:55,500
Da.
561
00:53:55,980 --> 00:53:57,700
Eu n -am înțeles întrebarea ta.
562
00:53:59,860 --> 00:54:00,920
Pachetul n -a fost livrat.
563
00:54:01,480 --> 00:54:02,580
Curierul nu răspunde la telefon.
564
00:54:03,100 --> 00:54:04,260
Înseamnă că s -a întâmplat ceva.
565
00:54:05,260 --> 00:54:06,260
Trauă -te pachetul.
566
00:54:06,480 --> 00:54:07,740
Ascult, ăsta e omul tău, nu?
567
00:54:08,340 --> 00:54:09,340
Da, omul tău, Lănelu.
568
00:54:09,600 --> 00:54:12,100
Mi -e pare că e un curs. Cu ce ne
vorbești și cum vorbești?
569
00:54:17,830 --> 00:54:21,230
Apropo, azi n -a fost urmărit. Nu, n
-are cum.
570
00:54:21,530 --> 00:54:24,510
Are, are. Îți trimit într -un mesaj
numărul mașinii.
571
00:54:24,950 --> 00:54:26,030
Identific proprietarea.
572
00:54:28,930 --> 00:54:30,030
Și caut banii.
573
00:54:47,210 --> 00:54:48,230
De ce te -ai dus în poliție?
574
00:54:51,010 --> 00:54:52,010
Ceva personal.
575
00:54:54,830 --> 00:54:58,670
Da, înțeleg, dar... Totuși, de ce te -ai
dus în poliție?
576
00:55:01,230 --> 00:55:02,730
Colegii târși te -i tătuni spre altul,
da?
577
00:55:04,690 --> 00:55:07,250
Eu nu știu cum de alții, dar de tine eu
precis târși.
578
00:55:13,410 --> 00:55:14,870
Tata mea, când se îmbăta, avea o...
579
00:55:15,970 --> 00:55:17,250
deosebit plăcere să bat cu mama.
580
00:55:21,110 --> 00:55:22,370
Aveam vreo șapte ani pe atunci.
581
00:55:24,950 --> 00:55:25,950
Ce puteam eu să -i fac?
582
00:55:28,190 --> 00:55:30,550
Și cumva, trebuie să ne străim cu
violența asta.
583
00:55:33,750 --> 00:55:38,470
Așa că am văzut când tata, din nou, s -a
îmbătat și s -a bătat pe mama, am luat
584
00:55:38,470 --> 00:55:41,650
și eu primul lucru pe care l -am nimerit
sub mână și am vrut să -l lovesc.
585
00:55:43,750 --> 00:55:44,750
Mă chească întors,
586
00:55:45,890 --> 00:55:49,850
Mi -a zâmbit și mi -a tras o palmă.
587
00:55:52,710 --> 00:55:56,270
Lăviturile au fost atât de puternică
încât m -am lăvit cu capul de năptiere.
588
00:55:58,730 --> 00:56:03,970
Am leșnat și când am deschis ochii eram
la spital.
589
00:56:05,890 --> 00:56:08,650
Mama, mama, maică nu au rubit la
lăviturile celea.
590
00:56:11,250 --> 00:56:12,250
Nici nu au făcut nimic.
591
00:56:13,810 --> 00:56:15,370
Nu voia să -i creeze probleme.
592
00:56:19,030 --> 00:56:20,030
Și -i creează.
593
00:56:20,450 --> 00:56:23,970
El chiar în sara aia s -a dus și -a
strâns hainile și ne -a părăsit.
594
00:56:30,790 --> 00:56:32,050
Era fric să nu facă pușcării.
595
00:56:33,550 --> 00:56:35,510
Deci te -ai dus în politică să te
război.
596
00:56:37,110 --> 00:56:38,630
Nu, dar paradoxul cel mai mare știi care
e?
597
00:56:39,130 --> 00:56:41,430
Că el s -a dus la o prietenă...
598
00:56:42,720 --> 00:56:43,720
De -al mama.
599
00:56:45,460 --> 00:56:47,240
Și trăia să vină, mi -a stăt și până
ziua de an.
600
00:56:48,660 --> 00:56:53,800
El îi crește copiii, dar noi... Oricum
nu am existat.
601
00:56:56,520 --> 00:57:00,520
Așa că da, l -am urât așa de mult
încât... M -am dus la Academie de
602
00:57:08,420 --> 00:57:09,420
Știi că e o prostie?
603
00:57:11,900 --> 00:57:13,500
Trebuie să ierti și mergi mai departe.
604
00:57:15,800 --> 00:57:16,800
Trebuie.
605
00:57:17,520 --> 00:57:18,520
L -am iertat.
606
00:57:20,500 --> 00:57:26,700
Numai că... e ca chestie de... genul ca
relație, căsnicie...
607
00:57:26,700 --> 00:57:29,480
N -o să mai cred niciodată.
608
00:57:33,660 --> 00:57:34,660
Înseamnă că n -ai iertat.
609
00:57:35,360 --> 00:57:38,040
Tu știi mai bine decât mine. Interesant.
610
00:57:40,160 --> 00:57:42,220
Tu nu crezi în căsnicii, pur și simplu.
611
00:57:42,840 --> 00:57:43,840
Ai.
612
00:57:44,140 --> 00:57:45,140
Ți -e frică de ea?
613
00:57:46,520 --> 00:57:47,680
De ce să -mi fie frică?
614
00:57:50,680 --> 00:57:57,440
Știi, sentimentul ăsta de dezamăgire, de
resentiment, zi cum vrei.
615
00:57:58,940 --> 00:57:59,940
Te orbește.
616
00:58:01,540 --> 00:58:04,180
Și n -am să observ fericirea ta chiar
dacă -ți fie sub narătul tău.
617
00:58:05,360 --> 00:58:07,660
Adică nu iert, nu văd.
618
00:58:09,740 --> 00:58:11,380
Da, cam așa funcționează.
619
00:58:13,220 --> 00:58:15,000
Ce faci? Doar folosești lanternă.
620
00:58:16,740 --> 00:58:19,360
Chibriturile sunt o invenție generală.
621
00:58:20,560 --> 00:58:21,900
La fel ca și scocea.
622
00:58:23,020 --> 00:58:24,520
Niciodată nu știi când ai nevoie de ele.
623
00:58:25,240 --> 00:58:26,940
Deci aia trebuie să fie mereu la
îndemână.
624
00:58:27,540 --> 00:58:28,580
Le găsești aici.
625
00:58:29,920 --> 00:58:31,740
Hai te rog, nu -mi strică atât în
mistică.
626
00:58:32,760 --> 00:58:33,760
Da,
627
00:58:34,360 --> 00:58:35,940
și voi îmi spun.
628
00:58:37,080 --> 00:58:38,080
Vlad!
629
00:58:40,330 --> 00:58:42,710
În cazul în care unul din noi moare.
630
00:58:43,250 --> 00:58:44,250
Și e gata.
631
00:58:44,890 --> 00:58:46,910
Nu vorbi prostii. Nu, ascultă.
632
00:58:47,930 --> 00:58:48,930
Vreau să știi.
633
00:58:49,330 --> 00:58:51,570
E cel mai bun coleg cu care am lucrat
vreodată.
634
00:58:52,690 --> 00:58:53,690
Coleg?
635
00:58:54,010 --> 00:58:55,450
Bine, și ca om. Ești ok.
636
00:58:56,690 --> 00:58:57,690
Ok?
637
00:58:59,130 --> 00:59:04,230
Adică omul se naște la grădiniță, la
școală, la universitate, la lucru, în
638
00:59:04,230 --> 00:59:05,230
de sport?
639
00:59:05,900 --> 00:59:10,700
Și fac o carieră. 30 de ani trebuie de
viață lui, dintre care ultimii 5.
640
00:59:11,380 --> 00:59:12,580
Încearcă un las să fac ție.
641
00:59:13,620 --> 00:59:14,620
E ok?
642
00:59:15,980 --> 00:59:18,040
Tatăl, că ai vrut să -mi faci? Ți -o
închipă?
643
00:59:22,840 --> 00:59:23,840
Madam?
644
00:59:57,640 --> 00:59:58,640
Și asta -i tot?
645
01:00:01,480 --> 01:00:02,480
Nu, nu -i tot.
646
01:00:34,480 --> 01:00:36,300
Bună ziua, șef! Închide gura!
647
01:00:37,520 --> 01:00:38,520
Amândoi!
648
01:00:39,000 --> 01:00:40,000
Ce faceți voi aici?
649
01:00:40,480 --> 01:00:42,760
Voi știți când copiii le speruți să
ocupă alt departament?
650
01:00:43,380 --> 01:00:46,460
Da, și unde -s copchiii? Nu e treaba ta
și a ta!
651
01:00:47,540 --> 01:00:50,420
Treaba voastră este urmărirea
activității grupărilor criminale.
652
01:00:50,900 --> 01:00:52,280
Păi tocmai de asta aș ne ocupa.
653
01:00:55,020 --> 01:01:00,560
Știți că lucrul vostru nu are nicio
treabă cu mașini arse, cu pătrundări
654
01:01:00,560 --> 01:01:02,700
spargere și cu interceptări ilegale.
655
01:01:06,640 --> 01:01:09,820
Deci, observ mutrele astea.
656
01:01:10,100 --> 01:01:13,160
Într -un loc nepotrivit, sunteți
concediați.
657
01:01:14,060 --> 01:01:18,340
Traversați strada într -un loc
deregulamentat, sunteți concediați. Se
658
01:01:18,340 --> 01:01:22,520
o pasăre pe clădirea poliției, sunteți
concediați. Iar pe tine...
659
01:01:23,370 --> 01:01:27,990
Te cobori la sergent. Să patrulezi râul
și o să amendezi peștii.
660
01:01:29,010 --> 01:01:30,490
Asta după concediere.
661
01:01:53,379 --> 01:01:55,700
Da. Foarte amuzant.
662
01:02:33,040 --> 01:02:36,000
Tu pe ce tu nu vrei pipi? Tata, sunt
mare deja.
663
01:02:36,260 --> 01:02:42,880
Sigur iti intreb o domnisoare ca mine
daca nu vreau la viceu si nu pipii.
664
01:02:44,220 --> 01:02:46,380
Da, desigur, nu vrei la viceu, draga?
665
01:02:46,660 --> 01:02:48,840
Nu, dar stii ce vreau?
666
01:02:50,180 --> 01:02:51,180
Nu.
667
01:02:51,480 --> 01:02:53,280
Nu, dar tu ghiceste.
668
01:02:55,480 --> 01:02:56,780
O bomboana?
669
01:02:57,020 --> 01:03:01,540
Da, dar nu o bomboana obisnuita. Dar de
ce pe vetisor?
670
01:03:02,899 --> 01:03:04,080
Bine, cu statul acesta, bine.
671
01:03:08,800 --> 01:03:10,260
Și tu îți puteai bine, din acero.
672
01:03:54,990 --> 01:03:55,990
La revedere!
673
01:04:43,570 --> 01:04:44,570
Da.
674
01:04:51,850 --> 01:04:54,750
Ce ne răspunde disportorul de mașini pe
râșcani?
675
01:04:55,720 --> 01:04:56,860
Păi eu de unde să știu?
676
01:04:57,720 --> 01:05:01,840
Ascultă atent, poate am ei de șest ani,
la moment s -află mașina care mi -a
677
01:05:01,840 --> 01:05:02,840
furat -o numașea.
678
01:05:03,080 --> 01:05:07,480
Stă -ne minte, dacă ții că măcar un șir
de părți din capul ei, eu vă îmbrunc
679
01:05:07,480 --> 01:05:08,480
fiecare.
680
01:05:09,060 --> 01:05:13,940
Radic, tu asta, fii calm, principalul,
fii calm.
681
01:05:14,880 --> 01:05:17,700
Acuși rezolvăm. E foarte simplu, Dania.
682
01:05:18,120 --> 01:05:19,980
Cum se votează legea?
683
01:05:20,360 --> 01:05:22,040
Începem a descărca elevatoarele.
684
01:05:22,340 --> 01:05:25,300
Băi, tu așa vor ghești de parcursul cu
minte, tot ne descărcăm într -o zi.
685
01:05:25,640 --> 01:05:27,760
Ce
686
01:05:27,760 --> 01:05:40,320
-ai
687
01:05:40,320 --> 01:05:45,280
zis? Repete?
688
01:06:06,010 --> 01:06:07,010
Bună ziua!
689
01:06:07,730 --> 01:06:08,730
Să te bine?
690
01:06:13,750 --> 01:06:15,290
Acorți ne ducem la tati, bine?
691
01:06:47,920 --> 01:06:50,920
Mami, scuze de speranță. Vine? Vă vor
răsătați?
692
01:06:59,500 --> 01:07:00,500
Bine atunci!
693
01:07:03,140 --> 01:07:04,920
Mai scrieți un minut bine? Bine!
694
01:07:35,150 --> 01:07:36,150
Să ne vadă sus.
695
01:07:48,870 --> 01:07:49,870
Da.
696
01:07:51,490 --> 01:07:52,490
Apășenie.
697
01:08:26,650 --> 01:08:27,650
Oață!
698
01:08:29,590 --> 01:08:30,590
Ui, oață!
699
01:08:30,790 --> 01:08:31,790
Ce -i?
700
01:08:35,810 --> 01:08:37,750
Ce -i, măi, cu gălăgeala aia? Nu stau
tăure.
701
01:08:38,290 --> 01:08:39,290
Am auzit -o.
702
01:08:40,630 --> 01:08:41,630
Păi ai să -l ții.
703
01:08:43,069 --> 01:08:44,090
Păi nici nu i -a trece.
704
01:08:45,330 --> 01:08:48,290
Când m -a plăcut chelea pe -n sat, m -a
pucat o bielușcă.
705
01:08:53,109 --> 01:08:54,059
Hai bine!
706
01:08:54,060 --> 01:08:56,080
Știu că data viitoare ați venit cu
ambulanța.
707
01:10:04,750 --> 01:10:06,550
Oh, ce calat frumos!
708
01:10:07,210 --> 01:10:08,850
Duni, la polită vă le dă?
709
01:10:10,730 --> 01:10:11,730
Foarte amuzant.
710
01:10:12,190 --> 01:10:13,190
Și?
711
01:10:13,550 --> 01:10:14,550
Cum v -ați distrat?
712
01:10:14,890 --> 01:10:16,710
Da, mi -am distrat.
713
01:10:18,150 --> 01:10:19,890
Apropo, mașina -i foc.
714
01:10:20,130 --> 01:10:21,390
Mă simt ca un flăcău.
715
01:10:22,210 --> 01:10:23,210
Ține -mi mulțumesc.
716
01:10:24,670 --> 01:10:26,830
Mă bucur că ați petrecut timp împreună.
717
01:10:27,310 --> 01:10:29,370
Dar la voi cum a trecut ziua ieri?
718
01:10:30,510 --> 01:10:33,110
L -am urmărit pe subiect până la o
șantieră abandonată.
719
01:10:33,480 --> 01:10:37,120
care am intrat inauntru, numai ca eu mi
-am inchis in camera si plecand am mai
720
01:10:37,120 --> 01:10:38,340
dat si focul la masina.
721
01:10:39,920 --> 01:10:40,920
Matizul Afinii?
722
01:10:44,540 --> 01:10:45,960
Vat ca v -ati descurcat de minuni.
723
01:10:47,360 --> 01:10:48,360
Va invidiez?
724
01:10:49,000 --> 01:10:50,340
Da, te invidiez.
725
01:10:50,960 --> 01:10:54,200
Am sa -mi preda un signa lui si am sa ma
angajez la voi, in politie.
726
01:10:55,320 --> 01:10:57,640
E ca incercariile tale de -amuzi mai
bune.
727
01:10:58,740 --> 01:11:02,620
Numai ca nu te ajungi, e ca atata minte
ca sa intelegi ca politia lucreaza in
728
01:11:02,620 --> 01:11:03,389
lumea reala.
729
01:11:03,390 --> 01:11:05,190
Dar tu taci si de asta, stai in
ambuscade.
730
01:11:05,430 --> 01:11:06,430
A, pardon.
731
01:11:06,550 --> 01:11:08,450
Si mai caut ceva informatii pe Google?
732
01:11:09,370 --> 01:11:12,210
Tu asa crezi ca functioneaza serviciile
secrete?
733
01:11:12,810 --> 01:11:13,810
Servos, Radic.
734
01:11:14,030 --> 01:11:18,610
Cum crezi tu ca am ajuns eu, campionul
national la tragerea Moldovei?
735
01:11:19,590 --> 01:11:20,590
In cuscand.
736
01:11:21,830 --> 01:11:23,610
Tu ma crezi ca ti -au dat arma din tot?
737
01:11:23,970 --> 01:11:26,070
Nu. Daca zici pe asta, vorbesc.
738
01:11:26,790 --> 01:11:28,910
Nu bine. Ati dat de la urma, macar?
739
01:11:30,350 --> 01:11:31,350
Da, am ceva.
740
01:11:32,990 --> 01:11:35,550
Când și -o dati seama, subiectul nostru
este urmărit.
741
01:11:36,450 --> 01:11:40,010
Dacă după ce am ieșit din orați, ăsta în
cochit trebuie să fie undeva sfârșit în
742
01:11:40,010 --> 01:11:41,010
pădure.
743
01:11:41,250 --> 01:11:44,370
Numai că e alt subiect, un adus de nas
și în alte direcții ca să nu -l mai
744
01:11:44,370 --> 01:11:45,370
găsim.
745
01:11:46,490 --> 01:11:47,490
Asta e tot?
746
01:11:48,630 --> 01:11:49,630
Da.
747
01:11:50,550 --> 01:11:52,410
Hai ca să mă urmăresc eu cu întrebarea,
e bine?
748
01:11:53,570 --> 01:11:57,370
Băi, ți -ai văzut ceva de craj lucrare
și de împartare?
749
01:11:57,870 --> 01:11:59,090
Da, am auzit.
750
01:11:59,630 --> 01:12:01,250
Sunt citat cu polițiștii pe Puskin.
751
01:12:01,940 --> 01:12:03,180
Stăturaj își dă din cauza asta.
752
01:12:03,580 --> 01:12:04,580
De ce?
753
01:12:05,180 --> 01:12:06,880
De toată mașina era plină cu dolari.
754
01:12:07,700 --> 01:12:08,700
Ei, hai!
755
01:12:09,060 --> 01:12:12,060
Încă n -am găsit ligatura, le -am pus în
curantă, mi -așa vorbim, până ziua
756
01:12:12,060 --> 01:12:13,060
noastră.
757
01:13:29,429 --> 01:13:35,110
Ieri seara, în jurul orei 23 .15, un
automobil de marca Chrysler a fost oprit
758
01:13:35,110 --> 01:13:38,950
către agenții de poliție de patrulare
din municipiul Chișinău. La solicitarea
759
01:13:38,950 --> 01:13:42,970
polițistilor de a prezenta actele,
șoferul și pasagerul au deschis socul,
760
01:13:42,970 --> 01:13:46,770
au fost împușcați pe loc. În urma
verificării mijlocului de transport și
761
01:13:46,770 --> 01:13:50,570
către organele de drept, au fost
identificate și confiscate mijloace
762
01:13:50,570 --> 01:13:54,290
valoarea de 20 de milioane de dolari, cu
o proveniență cărora este încă
763
01:13:54,290 --> 01:13:55,290
necunoscută.
764
01:13:56,200 --> 01:14:00,200
A avut loc procesul dezvidecat al
furtului deputat al Parlamentului
765
01:14:00,200 --> 01:14:04,240
Moldova, Ruslan Zubco, în cazul furtului
sepolului. Furtul deputat este acuzat
766
01:14:04,240 --> 01:14:07,920
de corupție în câteva dosare penale, dar
și de furt în proporții deosebit de
767
01:14:07,920 --> 01:14:12,180
mari a resurselor de stat, de șantaj și
de abuz în serviciu. Ruslan Zubco se
768
01:14:12,180 --> 01:14:13,180
declară nevinoc.
769
01:14:29,670 --> 01:14:30,670
Alexandru Andreece!
770
01:14:31,290 --> 01:14:33,350
Salut! Bucuros sa te vedem!
771
01:14:34,670 --> 01:14:35,770
Ce ai? Cafeaua?
772
01:14:36,510 --> 01:14:37,510
Vodka, vreau.
773
01:14:39,490 --> 01:14:40,910
Cum ca nu mi -am dat seama!
774
01:14:41,830 --> 01:14:44,230
De obicei vodka se bea dimineata se
jadea, asa -i?
775
01:14:45,110 --> 01:14:46,110
Adu -te, rup!
776
01:14:47,150 --> 01:14:48,370
Si niste muratori, auzi?
777
01:14:48,970 --> 01:14:49,970
Multumesc!
778
01:14:51,750 --> 01:14:52,990
Ce s -a intamplat asara?
779
01:14:56,390 --> 01:14:58,310
Asta, tu ar trebui sa -mi spui.
780
01:14:59,580 --> 01:15:01,800
Banii sunt confiscați, că sunt banca de
probe.
781
01:15:03,600 --> 01:15:04,600
Asta deja știm.
782
01:15:05,240 --> 01:15:06,400
Cum îi scoatem de acolo?
783
01:15:09,220 --> 01:15:10,920
Dar cum au numerit ei acolo, Sasha?
784
01:15:12,700 --> 01:15:13,700
Nu știu, nu știu.
785
01:15:14,360 --> 01:15:15,720
Prima dată se întâmplă așa ceva.
786
01:15:16,560 --> 01:15:17,780
Curierul meu e foarte atent.
787
01:15:19,340 --> 01:15:21,180
Înseamnă că au fost scurge de
informații.
788
01:15:24,400 --> 01:15:25,400
Interesant.
789
01:15:36,650 --> 01:15:37,650
Jeanet, da, tu du -te.
790
01:15:38,290 --> 01:15:39,450
Dacă ceva, dă -o tică -să. Bun.
791
01:15:39,810 --> 01:15:40,810
Mulțumesc.
792
01:15:41,450 --> 01:15:44,490
Scurge -le de informație, domnul
colonel. Și vorbește -o.
793
01:15:47,110 --> 01:15:49,650
Curierul tău niciodată nu încalcă
regulile de circulație, așa -i?
794
01:15:49,950 --> 01:15:50,589
Așa -i.
795
01:15:50,590 --> 01:15:56,310
Dar ieri, înainte de a fi oprit de
agență de patrulare, cineva a sunat la
796
01:15:56,310 --> 01:16:00,850
a spus cum Chrysler cu așa și așa numere
umblă chaotic pe străzările orașului.
797
01:16:01,510 --> 01:16:04,150
Deși agență de patrulare a zis că nu a
observat nimic, suspect.
798
01:16:05,100 --> 01:16:06,820
Până când curierul nu a început a
împușca.
799
01:16:11,480 --> 01:16:14,540
Nimănui nu -i convinabil să înghețăm
banii.
800
01:16:16,440 --> 01:16:19,160
Și cine putea ști ce -i mașina în afară
de mine?
801
01:16:22,380 --> 01:16:24,600
Întrebarea sașa este corectă.
802
01:16:25,520 --> 01:16:27,200
Dar la ea o să revenim mai târziu.
803
01:16:27,660 --> 01:16:30,240
Pe mine mă interesează acum răspunsul la
altă întrebare.
804
01:16:30,960 --> 01:16:32,100
Cum să -i scoatem?
805
01:16:33,230 --> 01:16:37,050
Pe cum bine știți, din seară, banii
trebuie împărțâți deputaților.
806
01:16:37,330 --> 01:16:40,470
Hai, Victor Ivaniș, nu forța notă. Dar
tu știi că dacă e din partea mea, nu e
807
01:16:40,470 --> 01:16:44,030
nicio problemă. Dar cu toată lumea să
stă cu ochii pe cazul ăsta.
808
01:16:44,830 --> 01:16:47,930
Și presa -i cu ochii pe bani. Avem
nevoie de timp.
809
01:16:49,650 --> 01:16:51,630
Asta nu -i problema noastră. Dar e ta.
810
01:16:52,270 --> 01:16:56,010
Asta tu nu ne -ai livrat nici banii.
Stai, stai, stai, stai, Vasiliu, stai.
811
01:16:57,710 --> 01:17:00,470
Banii se află într -un loc
neconfortabil.
812
01:17:00,790 --> 01:17:01,790
Știm multul de asta.
813
01:17:03,190 --> 01:17:04,190
Dar ei sunt la tine.
814
01:17:06,510 --> 01:17:09,210
Așa că, hai, mă simți în spate.
815
01:17:11,470 --> 01:17:12,790
O să avem probleme.
816
01:17:14,150 --> 01:17:15,830
Nu o să mai avem niciun fel de probleme.
817
01:17:17,810 --> 01:17:20,330
Avem un întreg prim -ministru la
salariu.
818
01:17:20,830 --> 01:17:22,690
Dacă ceva te acoperă, ea... Toară -și
mie!
819
01:17:26,770 --> 01:17:29,310
Apropo, eu te -am rugat timp și eu.
820
01:17:29,710 --> 01:17:30,810
Da, da, da. E gătit?
821
01:17:36,110 --> 01:17:37,110
Gata, te -am filmat.
822
01:17:46,370 --> 01:17:48,610
Ți -a întâmplat ceva, Alexandru
Andreevici?
823
01:17:49,950 --> 01:17:51,470
Nimic, mă demoresc eu.
824
01:17:51,850 --> 01:17:53,330
Bun. Eștia mea?
825
01:17:55,350 --> 01:17:56,610
Adu -te, rog, ceva de mâncare.
826
01:19:14,660 --> 01:19:18,200
Afină, frumos numai, din grecianică.
827
01:19:18,600 --> 01:19:19,680
Voiați fiut?
828
01:19:23,050 --> 01:19:26,790
Dar, de fapt, ziita războiului și a
înțelepciunii.
829
01:19:27,490 --> 01:19:31,010
Dacă am privința ta, cam în mare dubii.
830
01:19:33,430 --> 01:19:34,430
Ascultă, fină.
831
01:19:35,090 --> 01:19:39,390
Eu am puțin timp la dispoziție. Și nu
prea tare îmi place violența.
832
01:19:39,870 --> 01:19:43,270
Așa că dă -mi, te rug, numele și adresa
partenerului tău.
833
01:19:44,090 --> 01:19:45,430
Ați miți părțile mele pe jur.
834
01:19:47,590 --> 01:19:50,930
Din câte văd, nu preșteți a conversa cu
o domnișoară.
835
01:19:52,620 --> 01:19:54,000
E tăi să faci cunoștință.
836
01:19:57,140 --> 01:20:01,220
Eu sunt Alexandru, omul pe care v -ați
urmărit noaptea trecută.
837
01:20:05,460 --> 01:20:06,460
Frumos.
838
01:20:07,620 --> 01:20:09,900
Dar e o safină și nu -i credeți pe ei
mei.
839
01:20:10,780 --> 01:20:14,540
Așa că însă dar vă pierdeți timpul
vostru prețios.
840
01:20:24,360 --> 01:20:27,240
Fac urvă! Tu vrei să descarci tot
magazinul în tine?
841
01:21:03,299 --> 01:21:04,540
Tehnolozii, dragii mei.
842
01:21:09,380 --> 01:21:10,380
Deci, Vlad.
843
01:21:33,370 --> 01:21:35,010
Salut! Vrei să mă chemi la un cafea?
844
01:21:36,550 --> 01:21:37,550
Două chiar.
845
01:21:39,450 --> 01:21:40,450
Interesant.
846
01:21:40,730 --> 01:21:41,870
Și cu cine mă onoare?
847
01:21:42,670 --> 01:21:44,390
Cu noul tău prieten, dacă vrei.
848
01:21:45,610 --> 01:21:49,990
Fina ta e vii și aproape întreagă. E
susătură de somn și te așteaptă.
849
01:21:52,970 --> 01:21:54,330
Și tași, vlăduț.
850
01:21:54,910 --> 01:21:56,090
Ți -ai închețat limba?
851
01:21:57,110 --> 01:21:58,570
Totul va fi bine cu afina.
852
01:22:04,720 --> 01:22:05,720
Ne -am înțeles.
853
01:23:01,100 --> 01:23:05,160
La orice mișcare bruscă a ta, îi
împrăștii capul ăsta frumos.
854
01:23:05,440 --> 01:23:06,440
Înțeles?
855
01:23:11,160 --> 01:23:16,400
Toată viața mi -am uișit din greu să
ajung la putere. Dar voi doi, vă jucați
856
01:23:16,400 --> 01:23:20,560
pe pușuri. Și îmi se pare că -l știți pe
tăi. Dar pe departe nu e așa.
857
01:23:21,100 --> 01:23:26,580
Eu, acum, am să vă arăt, mai ales trit
în călăului, ce înseamnă putere
858
01:23:26,580 --> 01:23:29,240
adevărată. Oleg, iei pistolul.
859
01:24:09,170 --> 01:24:15,990
În urma măsurilor de investigație, în
locația dată au fost depistate trei
860
01:24:15,990 --> 01:24:17,290
cadavre cu urme.
861
01:24:17,660 --> 01:24:23,280
cu semnamente de moarte violentă. La
fața locului s -a deplasat grupul
862
01:24:23,380 --> 01:24:30,120
În acest moment, medicinii legiști își
fac o viață de procuratura.
863
01:24:31,040 --> 01:24:38,000
Poliția vor depune toate esporturile
pentru a investiga acest caz cât mai cât
864
01:24:38,000 --> 01:24:43,400
mai peste. Este de onoarea noastră... Ia
stați -o un pic!
865
01:24:47,820 --> 01:24:50,240
Eu sunt șeful poliției. Ați stăt toată?
866
01:24:50,740 --> 01:24:52,620
Nu plecați nicăieri, mă întorc și
continuăm.
867
01:24:54,440 --> 01:24:56,340
Ăsta -s folosii mei. De ce v -ați
spălit?
868
01:24:57,060 --> 01:24:59,880
Ați făcut un mega găinat și șeful
trebuie să curățe de ura voastră?
869
01:25:01,700 --> 01:25:03,940
Dar... ce -am de exemplu să vorbim
despre asta? Luni?
870
01:25:05,560 --> 01:25:08,340
Luni. Care luni? Lunea asta sau lunea
viitoare?
871
01:25:09,680 --> 01:25:12,260
Cretinule! Numai ieri am vorbit cu voi
despre asta!
872
01:25:13,860 --> 01:25:15,500
E bine noastră, îmi cerem scuze.
873
01:25:16,360 --> 01:25:18,260
Dar... Totuși am găsit niște urme.
874
01:25:18,760 --> 01:25:19,760
Urme?
875
01:25:19,980 --> 01:25:20,980
Care urme?
876
01:25:23,420 --> 01:25:25,940
Aici nu miroase nici un fel de urme.
Știi a ce miroase?
877
01:25:26,340 --> 01:25:29,220
A trei cadavre la etajul 2, între care
unul tare mai pute.
878
01:25:30,360 --> 01:25:32,800
Ori e prost, ori îmi crează într -o
altă.
879
01:25:33,220 --> 01:25:34,220
Ce -ai zis?
880
01:25:34,860 --> 01:25:35,860
Iar repetă?
881
01:25:36,480 --> 01:25:39,260
Zic, chiar nu vă dați seama ce se
întâmplă. Să vă prefașeți.
882
01:25:39,980 --> 01:25:43,780
Ieri i -a urmărit și azi va încerca să
ne ucidă. Să -mi ținți legătura.
883
01:25:44,470 --> 01:25:47,950
Simt că tu te bagi acolo unde nu -ți
fierbi oala, băule!
884
01:25:48,570 --> 01:25:50,310
Copiii ăștia nu sunt treaba ta! De -a
cui?
885
01:25:50,950 --> 01:25:53,710
După jumătate de ani de investigații,
poate cineva să -mi dă -i un nume.
886
01:25:54,750 --> 01:25:59,050
Tu, luni, cere ea să fie la mine pe
masă.
887
01:25:59,750 --> 01:26:03,310
Tu, de luni o săptămână pe foaie de
boală, după asta mai vorbim.
888
01:26:07,130 --> 01:26:12,230
Au fost depistate...
889
01:26:12,680 --> 01:26:17,620
Trei cadavre cu urme cu semnamente de
moarte violentă.
890
01:26:18,900 --> 01:26:20,720
Bă, că devini vedet în câteva ori.
891
01:26:21,160 --> 01:26:23,600
Da. Puteam să vin la tine.
892
01:26:24,900 --> 01:26:25,900
Patul de -a mea a șternut.
893
01:26:26,580 --> 01:26:27,580
Mersi.
894
01:26:28,120 --> 01:26:29,980
Ascultă, dar... Etin, dai -mă un
fotograf?
895
01:26:31,160 --> 01:26:32,540
Să -ți dau două când o să vin.
896
01:26:42,380 --> 01:26:44,300
Dacă nu știi, ar trebui să te fac un
cedea precis.
897
01:26:46,960 --> 01:26:48,340
Și... și eu?
898
01:26:50,060 --> 01:26:51,500
Doar știi că o să le neștească.
899
01:26:54,260 --> 01:26:55,620
O mai contează de rău.
900
01:26:59,740 --> 01:27:00,740
Ascultă -l, Vlad.
901
01:27:02,680 --> 01:27:05,760
Avem deciziile hațele, preodăm
închetătorilor și o să -ți investighezi
902
01:27:05,760 --> 01:27:06,760
singur caz.
903
01:27:09,100 --> 01:27:11,840
Și tu știi că nimeni n -a să facă nică
-n sistemul ăsta de guvernare.
904
01:27:14,880 --> 01:27:16,300
De ce ești așa de implicat?
905
01:27:18,700 --> 01:27:20,100
Cum poți să mă întrebi așa ceva?
906
01:27:21,620 --> 01:27:22,620
Scopii e fină.
907
01:27:24,300 --> 01:27:25,300
Înțeleg.
908
01:27:26,720 --> 01:27:27,960
Dar e și altceva, Vlad.
909
01:27:29,420 --> 01:27:31,540
Pot să aflu și eu de ce am riscat cu
timpul ăsta?
910
01:27:40,560 --> 01:27:45,620
Când aveam vreo 9 ani, mă jucam pe aici,
în o gradă.
911
01:27:48,260 --> 01:27:49,800
Ne dădeam cu schetul, știși?
912
01:27:51,880 --> 01:27:58,160
Și părinții m -au rugat că duc eu până
la piață, după cumpărătură, să am grijă
913
01:27:58,160 --> 01:27:59,160
de soarele mai mică.
914
01:28:01,360 --> 01:28:02,360
Anișoară.
915
01:28:04,680 --> 01:28:05,980
Pentru că ani spiră.
916
01:28:11,910 --> 01:28:13,330
Cumva așa, și -am memorizat -o.
917
01:28:16,390 --> 01:28:19,090
Din spate. Și de atunci nu pot să -mi
mai ducă nimic de patru ani.
918
01:28:24,190 --> 01:28:30,270
Și cum ne jucam noi cu băieții, și ne
-am luat la întrecere în jurul casei
919
01:28:30,270 --> 01:28:31,270
noastre cu nouă etaj.
920
01:28:35,710 --> 01:28:36,710
Și ne -am întors.
921
01:28:40,310 --> 01:28:41,370
Și ora nu mai era.
922
01:28:46,250 --> 01:28:47,330
Nu era în curte.
923
01:28:48,410 --> 01:28:49,910
Nu era nici fieră.
924
01:28:50,890 --> 01:28:52,250
Nu era nicăieri.
925
01:28:59,270 --> 01:29:00,730
Vrei să mă întrebi dacă am găsit -o?
926
01:29:05,690 --> 01:29:06,690
Am găsit -o.
927
01:29:09,710 --> 01:29:15,550
La marginea orașului, aruncat în...
Aruncat la gunoi de parcă...
928
01:29:22,520 --> 01:29:24,280
Noi n -am spălat în cazul ăsta nimănui.
929
01:30:03,560 --> 01:30:04,560
A dormit?
930
01:30:04,900 --> 01:30:06,920
Da. Tu te trezești? Poate a făcut.
931
01:30:07,360 --> 01:30:08,360
A, vă aștept.
932
01:30:08,880 --> 01:30:10,500
Din niciun loc, tot se dorește.
933
01:30:13,100 --> 01:30:14,560
Deci, așa.
934
01:30:33,450 --> 01:30:34,630
Ce avem noi în concluzie?
935
01:30:36,870 --> 01:30:39,910
În primul rând, azi le -am urât pe a
doua de oameni din țară.
936
01:30:41,750 --> 01:30:43,830
Ei, nu cred că era chiar a doua de
oameni.
937
01:30:46,690 --> 01:30:47,810
Te neștești cu gândul?
938
01:30:49,150 --> 01:30:50,150
Da.
939
01:30:53,230 --> 01:30:57,570
Noi de multe ori urmărim, credem, pe
închirerea a doua de oameni.
940
01:30:59,930 --> 01:31:00,930
Acum, totul este folosit.
941
01:31:02,250 --> 01:31:05,050
Fără bancher, sistemul se începe să
crepe.
942
01:31:07,550 --> 01:31:11,530
Și tu, apropo, ești condamnat împreună
cu Afin.
943
01:31:11,970 --> 01:31:14,070
Oamenii ăștia nu lasă de prugășări.
944
01:31:15,130 --> 01:31:21,330
Într -a doilea rând, dacă bancherul vrea
să vă omoare, asta înseamnă că voi
945
01:31:21,330 --> 01:31:22,350
stătea drept pe coană.
946
01:31:23,730 --> 01:31:26,530
Și în asta rezultă că nu există niciun
maniac.
947
01:31:28,050 --> 01:31:29,050
Da.
948
01:31:29,790 --> 01:31:30,810
Ok, s -a adâncat.
949
01:31:34,850 --> 01:31:38,010
Da. Și care a fost motivul?
950
01:31:39,170 --> 01:31:40,170
Încă nu înțeleg.
951
01:31:44,590 --> 01:31:47,750
Radec, eu vreau să înțeleg un singur
lucru.
952
01:31:48,630 --> 01:31:53,250
Dacă voi de mult îi urmăriți, de ce încă
nimeni nu a pus capac la toată brigada
953
01:31:53,250 --> 01:31:54,250
asta?
954
01:31:55,630 --> 01:31:56,630
Politica.
955
01:31:57,510 --> 01:32:00,370
Plus, șeful nostru are mai bine bani.
956
01:32:02,040 --> 01:32:06,440
Deși, numai la mine, este atâta
informație încât ajungi cu preluvătorul
957
01:32:07,060 --> 01:32:08,940
Așa. Și care e problema?
958
01:32:09,920 --> 01:32:10,920
Nu.
959
01:32:11,220 --> 01:32:12,520
Probabil problema e în oameni.
960
01:32:12,920 --> 01:32:14,120
Nu se băiește politic.
961
01:32:14,860 --> 01:32:15,860
Și?
962
01:32:17,040 --> 01:32:18,040
Mai departe și.
963
01:32:19,320 --> 01:32:20,660
Pot veni alții la fel.
964
01:32:22,000 --> 01:32:25,020
Că la putere, pe timpul ajung nu sunt
mai buni oameni.
965
01:32:25,480 --> 01:32:29,340
Dar cei mai decenti, cât de cât, nu vor
schimbi nimic.
966
01:32:30,850 --> 01:32:31,850
Nicosia e mai comoda.
967
01:32:33,470 --> 01:32:34,830
Exact cum ți -e acum, da?
968
01:32:36,510 --> 01:32:38,090
Hai să nu generalizăm.
969
01:32:39,370 --> 01:32:40,370
Dar de ce?
970
01:32:42,470 --> 01:32:46,750
Uite, dacă te -așa mult, trăiești mai
departe de parcă nici nu ți s -a
971
01:32:46,750 --> 01:32:51,650
întâmplat. Fericit, liniștit, și ieși la
pensie, îți iei Mercedes.
972
01:32:52,690 --> 01:32:58,010
Ca oamenii, între timpul alt, trăiască,
să fie jăfuit, înjosit, să iei
973
01:32:58,010 --> 01:32:59,670
afacerile, beneficiile sociale.
974
01:33:04,379 --> 01:33:07,360
Radic, tu doar știi că ești odată în
suprafătura.
975
01:33:12,820 --> 01:33:17,620
Da, o dispără copii și dă -i în măsă.
Asta nu -i problema noastră.
976
01:33:19,220 --> 01:33:21,740
Noi îndoi și noi putem să vedem.
977
01:33:23,660 --> 01:33:24,720
Noi doi din.
978
01:33:25,580 --> 01:33:27,920
Câți oameni din țara asta putem schimba
și ava?
979
01:33:29,300 --> 01:33:32,260
Noi doi ne -am născut, ne -am întâlnit
aici și acum pentru asta.
980
01:33:35,060 --> 01:33:36,220
Puterea probabilității, nu?
981
01:34:17,010 --> 01:34:22,450
Radica... Eu... Asta... Eu am vrut să
-mi ceri scuză.
982
01:34:24,250 --> 01:34:30,870
Și tu, pentru comportamentul meu,
cuvintele care am spus... Eu
983
01:34:30,870 --> 01:34:32,490
știu că ești cea mai bună agentă în
țară.
984
01:34:35,750 --> 01:34:37,530
Răul ne învinge în instant.
985
01:34:38,710 --> 01:34:40,610
Binele ne învinge în perspectivă.
986
01:34:43,210 --> 01:34:44,350
Și -ar mai înseamna altfel.
987
01:34:45,530 --> 01:34:48,310
Am să rătui mâine cum funcționează asta
în practică.
988
01:36:33,060 --> 01:36:33,860
N -am să trebuie să
989
01:36:33,860 --> 01:36:46,600
trăiesc.
990
01:37:37,139 --> 01:37:43,400
Eu am aflat câteva informații și am
aflat două lucruri așa.
991
01:37:44,960 --> 01:37:49,300
Deci asta e legitimația acestor
guvernuri.
992
01:37:51,400 --> 01:37:55,520
Azi e duminică și acolo scampuțină
oamenii, două spate, într -o vela,
993
01:37:55,520 --> 01:37:57,180
cursuri, pentru că nu știați ce văd.
994
01:37:58,020 --> 01:38:01,560
Asta e cheia de la cabinetul prim
-ministrului.
995
01:38:02,380 --> 01:38:08,800
Acolo în stăteu, conform sursul ormele,
trebuie să afle plan cadastral a
996
01:38:08,800 --> 01:38:10,360
cladirii în care sunt copiii.
997
01:38:13,120 --> 01:38:19,400
Acum eu mă duc la restoranul Butoiaș, mă
întâlnesc cu Scopioal. O oară asta, de
998
01:38:19,400 --> 01:38:22,480
obicei, duminică, el ia micul dizon cu
prim -ministru.
999
01:38:23,380 --> 01:38:26,500
Dacă mai aflu ceva informație, te anunț.
1000
01:38:27,000 --> 01:38:28,000
Perfect.
1001
01:38:28,680 --> 01:38:29,680
Mapă e pentru mine?
1002
01:38:30,020 --> 01:38:31,020
Da.
1003
01:38:45,720 --> 01:38:49,480
Așa. Informația asta trebuie să ajungă
de seara, dacă trebuie să terminăm
1004
01:38:49,480 --> 01:38:50,480
industria.
1005
01:38:59,900 --> 01:39:01,860
Vreai să faci o următură de stat?
1006
01:39:02,740 --> 01:39:04,940
Nu. O leagă de gălăie e așa.
1007
01:39:06,840 --> 01:39:10,840
Da, dar cumva o faci cu mâinile mele.
Întai creangă pe care stau.
1008
01:39:13,150 --> 01:39:14,150
Nici vie.
1009
01:39:14,270 --> 01:39:16,710
Eu cred că de mult timp o să mai trebuie
să fiu la afaceri legale.
1010
01:39:22,750 --> 01:39:26,290
Artur, nu vrei să -mi promulgi stomul?
1011
01:39:27,470 --> 01:39:30,190
Eu totuși m -am pornit în clădirea
guvernului.
1012
01:40:18,350 --> 01:40:19,570
Ce -s mâna lui Dieric?
1013
01:40:34,130 --> 01:40:37,190
Călădirii vechi, stăteau vechi. Ce tip
de stăteau?
1014
01:40:37,490 --> 01:40:39,270
Repeta? N -ai încheia, de -a măsă.
1015
01:40:39,590 --> 01:40:41,330
Mă uită de tine. Unde -și câte nume așa?
1016
01:40:41,570 --> 01:40:42,570
Profil.
1017
01:40:42,950 --> 01:40:43,950
Profil?
1018
01:40:44,910 --> 01:40:46,090
Dar ce îmi dă mâna asta?
1019
01:40:46,700 --> 01:40:47,700
Nu.
1020
01:41:09,680 --> 01:41:12,720
Verific. Prof.
1021
01:41:15,820 --> 01:41:17,420
Dar și trebuie să nu vărtim atâta pe
aici.
1022
01:41:17,980 --> 01:41:21,900
Pentru că în ziua răpirii, una din
mașinile suspecte a ajuns până în locul
1023
01:41:21,900 --> 01:41:23,260
și apoi se n -au dispărut.
1024
01:41:24,240 --> 01:41:25,240
Clar.
1025
01:41:25,440 --> 01:41:26,600
Merg pe tine, fericitoare.
1026
01:41:32,420 --> 01:41:33,420
Salut, dragul meu.
1027
01:41:46,320 --> 01:41:47,320
Ai aflat noutarea, da?
1028
01:41:47,680 --> 01:41:49,400
Da. Sfântuleanțele mele.
1029
01:41:53,800 --> 01:41:55,560
Colonialul nu răspunde de dimineață la
telefon.
1030
01:42:00,340 --> 01:42:02,860
Dar eu trebuie să știu cine a făcut -o,
înțelegi?
1031
01:42:05,540 --> 01:42:06,540
Da, pentru ce?
1032
01:42:11,020 --> 01:42:12,020
Artur.
1033
01:42:13,660 --> 01:42:15,220
Eu, Artur...
1034
01:42:16,490 --> 01:42:18,650
Cred că par obosit de dimineață, deja,
da?
1035
01:42:21,010 --> 01:42:22,990
Dar nu prea înțeleg sensul întrebării
tale.
1036
01:42:23,950 --> 01:42:28,210
Victor Vaneci, vreau să spun că îmi pare
rău pentru durerea ta, dar deloc îmi
1037
01:42:28,210 --> 01:42:29,290
pare rău pentru bancherul.
1038
01:42:29,910 --> 01:42:32,590
El a primit exact aceea ce a meritat.
1039
01:42:33,630 --> 01:42:38,290
Mai devreme, ori mai târziu, noi toți
însă răspundem pentru infracțiunile
1040
01:42:38,290 --> 01:42:41,390
noastre, pentru păcatele noastre.
1041
01:42:42,070 --> 01:42:44,430
Pentru că nu există așa toată viața.
1042
01:42:45,150 --> 01:42:50,330
Omori, te furi, te minti, ca când nu
răspunzi pentru o dată față de Dumnezeu.
1043
01:42:52,330 --> 01:42:55,750
Ori voi fiți vreo excepte?
1044
01:42:57,430 --> 01:43:04,310
Cu siguranță, din vremuri interesante,
lucrurile au proprietatea să
1045
01:43:04,310 --> 01:43:05,730
se schimbe așa, repede.
1046
01:43:06,750 --> 01:43:13,710
Dar eu, nu știu dacă vreau să -ți ascult
prostiile tale, Artur
1047
01:43:13,710 --> 01:43:14,710
Cic.
1048
01:43:15,560 --> 01:43:16,860
Tu n -ai fumat nimic azi.
1049
01:43:19,120 --> 01:43:26,120
Nu, Ildroivan, și eu vreau să -ți spun
despre, așa spus, legele moralității.
1050
01:43:28,840 --> 01:43:32,320
Domnul prim -ministru, cred că vorbiți
despre legele karmii.
1051
01:43:34,520 --> 01:43:39,000
Fiindcă moralitatea nu are lege. Ea
însuși, în sine, nu are niciun sens.
1052
01:43:40,500 --> 01:43:41,520
Și vorbește de ce?
1053
01:43:43,050 --> 01:43:48,130
Pentru că nu e permanentă și e flexibilă
ca o curvă în dependență de
1054
01:43:48,130 --> 01:43:54,870
solicitările societății. Ceea ce
înainte, cândva, era inacceptabil, acum
1055
01:43:54,870 --> 01:43:58,010
salutat cu aplauze și invers.
1056
01:43:58,990 --> 01:44:05,610
Domnevoastră, spre exemplu, ați fost în
partid liberal -democrat și acum
1057
01:44:05,610 --> 01:44:07,310
sunteți socialiți.
1058
01:44:09,280 --> 01:44:13,780
Cu mult mai rău stau lucrurile când este
vorba de moralitatea subiectivă.
1059
01:44:14,340 --> 01:44:21,160
Fiindcă niște psihopați ar putea deja să
atenteze la
1060
01:44:21,160 --> 01:44:22,800
lucruri sfinte, nu?
1061
01:44:25,240 --> 01:44:26,780
Copii, pe exemplu.
1062
01:44:44,360 --> 01:44:47,680
După ce te -ai pus numit în centru, bună
noaptea? La școală și ea e voastră de
1063
01:44:47,680 --> 01:44:51,020
IT? Nu v -ați spus nimeni că banii scapă
în afșor?
1064
01:44:52,640 --> 01:44:53,960
Tu de când răpânești în poliție?
1065
01:44:54,640 --> 01:44:55,640
De șase ani.
1066
01:44:56,000 --> 01:44:57,380
Și ai văzut ordinii de merit?
1067
01:44:57,920 --> 01:45:00,880
Da. Curse de argint pentru merit de
clasa 1. Da?
1068
01:45:01,500 --> 01:45:03,560
Nu. Dar mereu am învățat la asta.
1069
01:45:03,800 --> 01:45:05,040
Stai că nu vreau să fie mândru.
1070
01:45:07,840 --> 01:45:11,700
Eu cred că după operațiunea asta îți
trăiești închisorul în fund, în loc de
1071
01:45:11,700 --> 01:45:12,700
ordinii de merit.
1072
01:45:16,990 --> 01:45:17,990
Vă mulțumesc frumos!
1073
01:45:46,280 --> 01:45:47,280
Mama măței!
1074
01:45:48,360 --> 01:45:49,700
Jora, iesi cineva la etaj 5?
1075
01:47:03,870 --> 01:47:04,890
Nu, asta e o prostie.
1076
01:47:05,910 --> 01:47:06,950
Aici nu e nicio cladire.
1077
01:47:10,210 --> 01:47:12,410
Trofier, poți vedea ce -și rog
fotografiile de satelit?
1078
01:47:14,030 --> 01:47:16,190
Fotografiile de satelit sunt de acum
două săptămâni.
1079
01:47:17,530 --> 01:47:21,670
Poate deocamdată e doar proiectul
Nicodil? Spune -te, rog frumos, lui
1080
01:47:21,670 --> 01:47:22,930
informatorul lui ne duce de nas.
1081
01:47:23,870 --> 01:47:25,070
Mă pierd în timp aici.
1082
01:47:42,350 --> 01:47:43,350
Hei, cu joc!
1083
01:47:44,210 --> 01:47:46,730
Puteți prezenta actele dumneavoastră și
permisul de acces.
1084
01:47:52,830 --> 01:47:54,270
Atenție, trăire încălzită!
1085
01:48:04,510 --> 01:48:05,790
O, ia mă tu!
1086
01:48:40,160 --> 01:48:45,440
Artur, tu vrei să ne spui poate ceva?
1087
01:48:47,800 --> 01:48:52,400
Eu consider că morala voastră a trecut
oriși limite posibile.
1088
01:48:53,400 --> 01:48:59,800
Dar eu cred că poporul nu ar trebui să
cunoască decizia conducerea. Și ca să nu
1089
01:48:59,800 --> 01:49:04,560
apară revolt în rândul celor din nivelul
tău, am să -ți spun eu niște principii
1090
01:49:04,560 --> 01:49:06,100
a moralității.
1091
01:49:06,360 --> 01:49:07,360
Hai!
1092
01:49:08,080 --> 01:49:10,660
Dacă noi suntem la putere, asta nu
înseamnă că nouă ne aparține.
1093
01:49:11,560 --> 01:49:13,640
Și banii nu hotărăsc toți problemele.
1094
01:49:14,460 --> 01:49:20,720
Prin sfârșit, este că în această
situație, cea mai bună variantă este de
1095
01:49:20,720 --> 01:49:24,500
introduce o situație excepțională în
țară.
1096
01:49:25,500 --> 01:49:27,160
Și pentru ce? Că spun eu.
1097
01:49:28,000 --> 01:49:30,820
Noi nu avem nevoie de elegeri
parlamentare.
1098
01:49:31,140 --> 01:49:32,160
Noi, noi toți.
1099
01:49:33,520 --> 01:49:36,700
Avem nevoie de timp de a curăța
sistemul.
1100
01:49:37,180 --> 01:49:42,500
de jurnalisti, oponenti politici si de
ei care mai au voce.
1101
01:49:42,860 --> 01:49:46,300
Dar pentru asta ne trebuie niste motive
bine intimiate.
1102
01:49:46,620 --> 01:49:53,400
De exemplu, focar de epidemie in 42 de
localitati.
1103
01:49:53,480 --> 01:49:55,040
Cate un copil din fiecare piata.
1104
01:49:55,480 --> 01:49:59,860
In aceasta situatie, intrebarea ta ar fi
daca ei vom elibera. Da, ei vom
1105
01:49:59,860 --> 01:50:05,220
elibera, dar numai de vreme de 4
saptamani pana la elegerile
1106
01:50:06,630 --> 01:50:08,250
Infectându -i puțin.
1107
01:50:08,970 --> 01:50:11,070
A, politica.
1108
01:50:12,230 --> 01:50:14,970
Atunci scopul scuze mijloacele. Bravo!
1109
01:50:16,570 --> 01:50:17,890
Da, tu corect ai spus.
1110
01:50:18,190 --> 01:50:19,870
Scopul scuze mijloacele.
1111
01:50:20,190 --> 01:50:24,150
Ca să faci ordine în țară, este nevoie
și de un haos.
1112
01:50:25,830 --> 01:50:27,050
Fie doar ți -e bine cu noi.
1113
01:50:27,510 --> 01:50:28,950
O să -ți fie și mai bine.
1114
01:50:30,510 --> 01:50:33,130
Azi infectăm primul grup de copii.
1115
01:50:33,850 --> 01:50:34,850
Și îi liberăm.
1116
01:50:35,440 --> 01:50:36,440
Și trei zile.
1117
01:50:37,780 --> 01:50:40,180
Eu nu uit pentru ce ar trebui să -ți
faci tu greșe.
1118
01:50:41,880 --> 01:50:48,460
Cât de fericire poate aduce tu porul lui
o conducere cu așa o morală de putere?
1119
01:50:49,340 --> 01:50:50,340
Spune ce -ai spus?
1120
01:50:51,000 --> 01:50:52,840
Unde -s copiii și zițelului?
1121
01:50:55,540 --> 01:50:59,140
Ce -ți termini tu, dobitocule? Nu, nu,
nu, nu, nu trebuie.
1122
01:50:59,480 --> 01:51:00,480
Lasă.
1123
01:51:01,220 --> 01:51:04,140
Arthur are și el caracter.
1124
01:51:06,320 --> 01:51:07,760
Hai să vorbim Paști, Daniel.
1125
01:51:08,040 --> 01:51:09,260
Să -i explicăm omului.
1126
01:51:09,500 --> 01:51:12,980
Dar ce să -i explic eu lui dacă el nici
o sulă nu înțelege în ceea ce noi
1127
01:51:12,980 --> 01:51:19,280
vorbim? Că acești copii infectați, ca
primii purtători de virus,
1128
01:51:19,440 --> 01:51:21,860
vor decida într -o săptămână?
1129
01:51:22,660 --> 01:51:23,660
Gata, destul.
1130
01:51:23,800 --> 01:51:25,920
Dar haideți mai bine să nu pierdem
timpul lor, drag.
1131
01:51:26,140 --> 01:51:27,920
Tu știți cât e frumoasă a mea acolo?
1132
01:51:28,940 --> 01:51:33,420
Gata, bolor. Neamul ăsta e prea de tot,
bolor. Lasă, lasă. Nu vorbim prostii.
1133
01:51:36,040 --> 01:51:37,040
Artur, el gumește.
1134
01:51:37,180 --> 01:51:38,180
Auzi?
1135
01:51:39,000 --> 01:51:40,100
El gumește.
1136
01:51:41,520 --> 01:51:42,520
Tu du -te.
1137
01:51:43,660 --> 01:51:44,880
Noi n -o s -o vorbim despre asta.
1138
01:52:48,560 --> 01:52:49,560
Să nu arnici în sens.
1139
01:52:52,200 --> 01:52:53,200
Pe atunci, plecat.
1140
01:53:19,530 --> 01:53:20,530
Altă -altă -altă, oprești!
1141
01:53:43,230 --> 01:53:46,450
Profesor, știu că te -ai luat cat
găriera.
1142
01:53:47,940 --> 01:53:49,040
Când te -ai plecat cu noi.
1143
01:53:51,400 --> 01:53:53,940
Și mai mult că sigur că i -aș să
concedezi după cazul ăsta.
1144
01:53:54,960 --> 01:53:58,460
Dar asta... Eu am vrut să vă mulțumesc.
1145
01:53:59,080 --> 01:54:02,240
Eu, asta... Da, da, da, eu.
1146
01:54:04,360 --> 01:54:05,520
Acum cheamă -i pe toți aici.
1147
01:54:08,140 --> 01:54:09,140
Nu i -am găsit.
1148
01:54:09,660 --> 01:54:10,980
Pe toți, auzi?
1149
01:54:14,580 --> 01:54:15,580
Recepțional!
1150
01:54:35,050 --> 01:54:41,950
Înțelegi, Radion, politia lucrează în
lume reală, trecând de luptă adevărat.
1151
01:54:42,550 --> 01:54:45,390
Dar voi, așa știi.
1152
01:54:46,320 --> 01:54:48,980
Vă ascult înseamnă bine, Vladic.
1153
01:55:19,370 --> 01:55:21,010
Domnule, ce vă permiteți?
1154
01:56:00,530 --> 01:56:02,210
Profea, șoar că totul e indicat corect.
1155
01:56:03,130 --> 01:56:05,090
Este un bunker vechi sovietic.
1156
01:56:06,890 --> 01:56:08,410
Doar chelul e sub pământ.
1157
01:56:09,590 --> 01:56:10,590
Probabil mă aud.
1158
01:57:10,200 --> 01:57:11,200
Oh, oh, oh!
1159
01:57:11,640 --> 01:57:13,040
Ce ne trebuie să ieșim azi?
1160
01:57:13,300 --> 01:57:14,360
Sunt atât de minunat!
1161
01:57:49,540 --> 01:57:51,820
Da. Puteți să vă prins pe o clipă și să
ieți.
1162
01:58:48,170 --> 01:58:49,170
Nu, eu cuvânt.
1163
01:59:29,100 --> 01:59:30,740
De acum când suntem în cea din federale.
1164
02:00:02,360 --> 02:00:05,460
Domnul Ion, foliți -a.
1165
02:00:06,740 --> 02:00:08,360
Rău, toți, vă organizați plângi și riți.
1166
02:00:56,200 --> 02:00:57,260
Cu tine, debiule!
1167
02:01:03,380 --> 02:01:05,180
Să știu că ține sputnic, bă?
1168
02:01:17,720 --> 02:01:19,480
Trebuie să le aștept din ea ca...
1169
02:02:10,570 --> 02:02:11,570
Hei, pușile!
1170
02:02:13,450 --> 02:02:15,610
Mă ajuți eliberaș pe ceilalți?
1171
02:06:18,440 --> 02:06:24,600
Care este probabilitatea existenței
umane într -un univers în care viața
1172
02:06:24,600 --> 02:06:25,780
este imposibilă?
1173
02:06:26,180 --> 02:06:32,640
În fiecare zi, sângele ne curge prin
venie. În fiecare secundă, inima ne bate
1174
02:06:32,640 --> 02:06:37,180
piept. Și nu știm dacă va bate peste o
clipă sau se va opri.
1175
02:06:37,620 --> 02:06:39,920
Putem oare ști în ce moment vom muri?
1176
02:06:40,480 --> 02:06:42,200
Vă spun eu, nu putem.
1177
02:06:42,540 --> 02:06:45,160
Dar în schimb, știm exact.
1178
02:06:45,790 --> 02:06:50,370
cum vrem să ne trăim anii care ne -au
fost dati cu Harul lui Dumnezeu.
1179
02:06:50,950 --> 02:06:57,430
Vlad a ales să aducă doar bine în
această lume, să trăiască o viață
1180
02:06:57,430 --> 02:06:59,230
fie cinstit și corect.
1181
02:06:59,630 --> 02:07:04,350
Ne -a arătat că dacă avem posibilitatea
să facem bine oamenilor, atunci să o
1182
02:07:04,350 --> 02:07:10,850
facem. Așa cum a făcut Iisus arătându
-ne iubirea sa pe cruce. Și noi, cei
1183
02:07:10,850 --> 02:07:14,910
rămași pe pământ, trebuie să facem bine,
pentru că răul...
1184
02:07:15,200 --> 02:07:18,820
Îmi plărește atunci când oamenii buni nu
fac nimic.
1185
02:07:20,080 --> 02:07:24,160
Cei mai înalți oficiali au fost
implicați în dispariția copiilor. Victor
1186
02:07:24,160 --> 02:07:27,640
Scobioala a fost implicat în cele mai
mari scheme de corupție, precum și în
1187
02:07:27,640 --> 02:07:31,500
spălarea de miliarde de lei și
coordonarea unei rețele criminale din
1188
02:07:31,740 --> 02:07:35,540
Redacția noastră a privit documente și
fotografii care confirmă legătura celor
1189
02:07:35,540 --> 02:07:39,400
mai mari politicieni cu oligarhii, dar
și cu liderii criminali. Ministrul
1190
02:07:39,400 --> 02:07:43,820
Republicii Moldova a fost reținut astăzi
pentru 72 de ore în legătura cu
1191
02:07:43,820 --> 02:07:45,300
acuzațiile care îi sunt aduse.
1192
02:07:45,580 --> 02:07:49,240
Un spor privat la bordul căruia ar fi
pus Victor Scobioala.
1193
02:07:49,680 --> 02:07:51,900
făcut și sub numele de Cardinalul din
Umbra.
1194
02:08:26,710 --> 02:08:27,710
Bineînțeles.
1195
02:08:29,270 --> 02:08:30,430
Bunită rochidul tău.
1196
02:11:05,440 --> 02:11:06,440
Domnul din urmă?
1197
02:11:08,280 --> 02:11:09,280
Poliția.
1198
02:11:09,800 --> 02:11:11,760
Rău, cât ori organizați președinții?
1199
02:11:24,460 --> 02:11:25,460
Președinț bus.
1200
02:12:03,400 --> 02:12:05,280
MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE
1201
02:13:11,160 --> 02:13:18,040
Să vă mulțumim pentru vizionare!
87747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.