All language subtitles for Destiny (16)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,320 --> 00:00:36,480 [Destiny] 2 00:00:36,930 --> 00:00:39,320 [Episode 16] 3 00:00:45,060 --> 00:00:48,220 [Chu Xingyan's Press Conference] 4 00:00:56,570 --> 00:00:57,710 Hello, everyone. 5 00:00:58,490 --> 00:00:59,810 I am Chu Xingyan. 6 00:01:00,220 --> 00:01:02,930 The reason for holding this press conference today 7 00:01:02,930 --> 00:01:04,810 is to address a few things. 8 00:01:04,840 --> 00:01:06,520 I'm sure you've all seen 9 00:01:06,520 --> 00:01:08,240 or heard about 10 00:01:08,340 --> 00:01:11,280 my so-called “threesome” video. 11 00:01:11,840 --> 00:01:13,380 I used to think it was all fake, 12 00:01:13,380 --> 00:01:14,730 so there was no need to respond. 13 00:01:14,730 --> 00:01:17,210 I didn’t want to fall into the trap of proving my innocence. 14 00:01:17,210 --> 00:01:18,830 But recently... 15 00:01:27,080 --> 00:01:28,760 I met someone 16 00:01:30,450 --> 00:01:32,330 who touched my heart. 17 00:01:34,520 --> 00:01:37,130 I'm afraid this might hurt her. 18 00:01:37,210 --> 00:01:39,539 So I've been afraid to accept her love. 19 00:01:40,670 --> 00:01:42,110 But now, 20 00:01:42,130 --> 00:01:43,970 I want to change for her. 21 00:01:44,160 --> 00:01:45,229 At least, 22 00:01:46,610 --> 00:01:47,720 I don't want her to think 23 00:01:47,720 --> 00:01:50,520 she's fallen for a coward. 24 00:01:53,460 --> 00:01:55,789 So I'm here to make things clear. 25 00:01:55,960 --> 00:01:58,120 I, Chu Xingyan, 26 00:01:58,770 --> 00:02:00,060 have never 27 00:02:00,200 --> 00:02:01,520 done it and will 28 00:02:01,760 --> 00:02:04,260 never do such things. 29 00:02:04,700 --> 00:02:06,830 The video circulating online is fake. 30 00:02:06,850 --> 00:02:08,080 It's fabricated. 31 00:02:08,259 --> 00:02:10,930 I hope everyone doesn't believe the rumors 32 00:02:11,360 --> 00:02:12,650 or spread them. 33 00:02:12,870 --> 00:02:17,000 [Chu Xingyan] 34 00:02:13,850 --> 00:02:16,630 Ah, Chu Xingyan finally responded! 35 00:02:16,970 --> 00:02:19,079 The girl he's talking about must be Lin Haohao, right? 36 00:02:19,079 --> 00:02:22,079 Oh my god, it's practically a public love confession! 37 00:02:22,950 --> 00:02:24,480 I hate an artist with scandals, 38 00:02:24,480 --> 00:02:26,610 but I really do ship the HaoYan couple. 39 00:02:26,610 --> 00:02:28,630 If Lin Haohao forgives him, 40 00:02:28,660 --> 00:02:30,700 maybe he didn't do it. 41 00:02:32,140 --> 00:02:33,360 Excuse me. 42 00:02:33,360 --> 00:02:34,760 He's a playboy with scandals. 43 00:02:34,760 --> 00:02:36,500 Lin Haohao won't forgive him. 44 00:02:36,520 --> 00:02:38,520 How does he explain the hotel video? 45 00:02:49,460 --> 00:02:50,460 Agreed. 46 00:02:50,490 --> 00:02:51,130 Right. 47 00:02:53,920 --> 00:02:55,320 Lin Haohao just entered the livestream! 48 00:02:55,320 --> 00:02:56,740 She sent a smile emoji! 49 00:02:57,110 --> 00:03:00,790 Oh, HaoYan couple is becoming a real couple! 50 00:03:03,580 --> 00:03:05,960 That girl you mentioned in the press conference today, 51 00:03:05,960 --> 00:03:08,420 who is she? 52 00:03:08,440 --> 00:03:09,120 Who? 53 00:03:09,150 --> 00:03:12,020 How would I know? You didn't say her name. 54 00:03:12,610 --> 00:03:13,900 Take a guess. 55 00:03:14,760 --> 00:03:16,200 I can't guess. 56 00:03:17,360 --> 00:03:18,960 Then forget it. 57 00:03:19,560 --> 00:03:20,880 Alright, forget it. 58 00:03:24,320 --> 00:03:26,360 Anyway, it's my... 59 00:03:28,490 --> 00:03:29,440 girlfriend. 60 00:03:33,990 --> 00:03:34,790 Hey, 61 00:03:35,490 --> 00:03:37,579 doesn't your girlfriend have a name? 62 00:03:38,030 --> 00:03:39,630 Her name is Little Eel. 63 00:03:49,480 --> 00:03:50,000 Hey! 64 00:03:50,020 --> 00:03:51,079 What are you doing? 65 00:03:52,520 --> 00:03:53,500 What's wrong? 66 00:03:53,530 --> 00:03:54,800 Aren't you going home? 67 00:03:54,920 --> 00:03:57,220 We just officially got together. 68 00:03:57,480 --> 00:03:59,390 It's 8:30 PM now. 69 00:03:59,560 --> 00:04:03,140 You're letting your girlfriend go home alone? 70 00:04:05,680 --> 00:04:08,480 I just didn't want you to think I'm... 71 00:04:08,560 --> 00:04:09,600 a... 72 00:04:10,670 --> 00:04:11,270 Alright. 73 00:04:17,029 --> 00:04:18,540 Please drive me home. 74 00:04:18,820 --> 00:04:20,589 Mr. Chu... 75 00:04:20,620 --> 00:04:22,150 Why are you asking him? 76 00:04:22,170 --> 00:04:23,970 He asked you to drive me home. 77 00:04:25,900 --> 00:04:27,020 Song Ruan. 78 00:04:30,130 --> 00:04:31,800 I want to go home. 79 00:04:36,500 --> 00:04:37,830 Are you really leaving? 80 00:04:38,380 --> 00:04:39,180 What? 81 00:04:39,909 --> 00:04:41,159 I was just kidding. 82 00:05:03,020 --> 00:05:04,330 Hmm. 83 00:05:05,070 --> 00:05:06,840 Something is 84 00:05:08,200 --> 00:05:10,480 different here tonight. 85 00:05:12,540 --> 00:05:13,730 What's different? 86 00:05:16,490 --> 00:05:19,060 It's just not quite the same. 87 00:05:26,620 --> 00:05:27,880 Would you... 88 00:05:30,080 --> 00:05:31,800 like something to drink? 89 00:05:32,310 --> 00:05:34,030 I'll have some water. 90 00:06:01,560 --> 00:06:04,050 Why are you being so gentlemanly today? 91 00:06:24,200 --> 00:06:26,440 Because if I'm not, 92 00:06:26,840 --> 00:06:29,400 someone might not get to go home for a week. 93 00:06:32,460 --> 00:06:35,530 What do you mean? 94 00:06:36,659 --> 00:06:39,510 That's exactly what you’re thinking. 95 00:06:52,760 --> 00:06:55,480 Then you'd better be a gentleman. 96 00:07:01,560 --> 00:07:03,570 I'm your girlfriend now. 97 00:07:03,590 --> 00:07:06,710 I don't go home tonight. 98 00:07:07,880 --> 00:07:09,390 I'll sleep on the couch. 99 00:07:10,300 --> 00:07:11,360 Sleep on the couch? 100 00:07:15,400 --> 00:07:16,200 Okay. 101 00:07:17,080 --> 00:07:17,880 Okay? 102 00:07:35,880 --> 00:07:36,680 Thank you. 103 00:07:51,480 --> 00:07:52,640 Are you hungry? 104 00:07:53,510 --> 00:07:56,830 Do you want to eat ramen? 105 00:08:06,960 --> 00:08:08,160 Stop tempting me. 106 00:08:10,170 --> 00:08:11,970 Why are you standing so far away? 107 00:08:12,110 --> 00:08:12,910 Come here. 108 00:08:13,440 --> 00:08:14,240 What? 109 00:08:14,800 --> 00:08:15,600 Come here. 110 00:08:24,920 --> 00:08:26,410 They say 111 00:08:26,520 --> 00:08:28,480 if two people’s palm lines 112 00:08:28,480 --> 00:08:30,130 can match up perfectly, 113 00:08:30,150 --> 00:08:32,010 they’re destined to be together. 114 00:08:55,170 --> 00:08:56,560 You need a blanket. 115 00:09:03,230 --> 00:09:04,650 A blanket? 116 00:09:21,440 --> 00:09:22,240 Good night. 117 00:09:23,530 --> 00:09:24,330 Good night. 118 00:10:01,200 --> 00:10:03,110 I'm about to sleep. 119 00:10:08,720 --> 00:10:10,790 I'll get a cup of water. 120 00:10:11,370 --> 00:10:12,370 You go to sleep. 121 00:10:15,210 --> 00:10:16,210 Good night. 7416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.