Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:05,160
[Musik]
2
00:00:05,160 --> 00:00:08,730
[Applaus]
3
00:00:16,970 --> 00:00:25,200
[Musik]
4
00:00:27,540 --> 00:00:30,969
[Musik]
5
00:00:33,710 --> 00:00:38,229
[Musik]
6
00:00:40,440 --> 00:00:43,039
[Musik]
7
00:00:43,039 --> 00:00:46,079
Anton ins Deck Besatzung auf
8
00:00:46,079 --> 00:00:49,680
manöverstation auf
9
00:00:56,239 --> 00:00:59,960
manöverstation Bruder 10° backbard
10
00:00:59,960 --> 00:01:02,160
steuerbard halbe Fahrt voraus backbard
11
00:01:02,160 --> 00:01:04,640
kleine Fahrt voraoraus steuerbard halbe
12
00:01:04,640 --> 00:01:08,439
Fahrt voraus backbard kleine Fahrt
13
00:01:08,840 --> 00:01:12,320
voraoraus Anlegen an
14
00:01:12,320 --> 00:01:15,880
steuerbard beide Maschinen
15
00:01:15,880 --> 00:01:19,200
stop Nummer 1 vorspring festhalten
16
00:01:19,200 --> 00:01:22,240
spring festhalten Nummer 2 Achterleine
17
00:01:22,240 --> 00:01:25,960
belegen Achterleine
18
00:01:27,400 --> 00:01:31,000
belegt li Boot hatest gemacht Maschinen
19
00:01:31,000 --> 00:01:35,000
stop weggetreten auf Station Boot bleibt
20
00:01:35,000 --> 00:01:38,759
seklar weggetreten auf Station bot
21
00:01:38,759 --> 00:01:41,180
bleibt se klar
22
00:01:41,180 --> 00:01:45,860
[Musik]
23
00:01:53,420 --> 00:02:04,560
[Musik]
24
00:02:06,740 --> 00:02:10,250
[Musik]
25
00:02:13,830 --> 00:02:17,499
[Musik]
26
00:02:29,040 --> 00:02:43,440
[Musik]
27
00:02:58,190 --> 00:03:01,360
[Musik]
28
00:03:06,990 --> 00:03:13,429
[Musik]
29
00:03:37,730 --> 00:03:40,880
[Musik]
30
00:03:58,720 --> 00:04:01,720
tasumi
31
00:04:02,480 --> 00:04:05,439
oh schön sie wiederzusehen was tun sie
32
00:04:05,439 --> 00:04:07,439
denn hier sind sie nicht mehr bei Grupp
33
00:04:07,439 --> 00:04:09,040
in Arbeit aber ja ein grups Auftrag
34
00:04:09,040 --> 00:04:11,720
fahre ich doch hier mit und wie gefällt
35
00:04:11,720 --> 00:04:14,519
ihn unser Boot ich bin
36
00:04:14,519 --> 00:04:16,799
beeindruckt neues Zeitalter nicht mehr
37
00:04:16,799 --> 00:04:19,040
nur tauchbote wir haben das erste U-Boot
38
00:04:19,040 --> 00:04:20,600
das nahezu unbegrenzt unter Wasser
39
00:04:20,600 --> 00:04:23,320
bleiben kann dreifache Batteriekapazität
40
00:04:23,320 --> 00:04:26,479
und schnell über 17 Knoten woher wissen
41
00:04:26,479 --> 00:04:28,919
sie das ich bin vertraut mit dem plän
42
00:04:28,919 --> 00:04:31,800
aber jetzt sehe ich das Boot zum ersten
43
00:04:31,800 --> 00:04:35,479
Mal und kann nur sagen wir gehen mit
44
00:04:35,479 --> 00:04:37,160
Freude am
45
00:04:37,160 --> 00:04:41,120
boord wieso tragen sie Uniform wissen
46
00:04:41,120 --> 00:04:42,720
sieevor ich bei Grup war habe ich selbst
47
00:04:42,720 --> 00:04:45,680
ein UB kommandiert und zwar U79 und
48
00:04:45,680 --> 00:04:47,840
unser Kommandant KL gber und ich wir
49
00:04:47,840 --> 00:04:49,639
sind alte Freunde ich warah für ihn als
50
00:04:49,639 --> 00:04:50,440
erste
51
00:04:50,440 --> 00:04:54,520
Offizier darf ich vorstellen g Kapitän
52
00:04:54,520 --> 00:04:59,400
Kim dr röler unser erster Offizier kann
53
00:04:59,400 --> 00:05:01,600
ich den Koffern helfen sie müssen an
54
00:05:01,600 --> 00:05:04,320
einen sicheren Platz am besten wäre es
55
00:05:04,320 --> 00:05:06,199
bei uns in der Kammer bringen Sie den
56
00:05:06,199 --> 00:05:08,160
fregatenkapitän an Bord und nehmen Sie
57
00:05:08,160 --> 00:05:12,160
die Koffer mit danke
58
00:05:30,800 --> 00:05:33,560
her Stabsarzt was ist denn das für einer
59
00:05:33,560 --> 00:05:36,880
das sind japanische Ingenieur Redel
60
00:05:36,880 --> 00:05:40,840
heißt das etwa das genau heißt es wohl
61
00:05:40,840 --> 00:05:43,479
na toll ab morgen serviere ich ih
62
00:05:43,479 --> 00:05:46,560
Fischsuppe mit
63
00:05:51,479 --> 00:05:55,199
Stäbchen sie bleiben hier niemand darf
64
00:05:55,199 --> 00:05:59,919
in diesen Raum e wir auslaufen
65
00:06:02,520 --> 00:06:05,199
was hat denn der hier zu sagen ich würde
66
00:06:05,199 --> 00:06:06,840
zu gern wissen was die noch mit uns
67
00:06:06,840 --> 00:06:09,160
Vorhaben und was an diesen blöden
68
00:06:09,160 --> 00:06:12,039
Koffern so wichtig
69
00:06:16,000 --> 00:06:19,479
ist ich bitte sehr um vorsicht mit diese
70
00:06:19,479 --> 00:06:22,479
Paketen
71
00:06:50,919 --> 00:06:52,840
regattenkapitän tsumi General von
72
00:06:52,840 --> 00:06:57,000
mellenberg unser neuer militäratch in
73
00:06:57,479 --> 00:07:00,759
tokyio sie haben eine wichtige Aufgabe
74
00:07:00,759 --> 00:07:03,520
general man erwartet sie wirklich sehr
75
00:07:03,520 --> 00:07:04,520
in
76
00:07:04,520 --> 00:07:08,000
Tokyo ich freue mich schon sehr darauf
77
00:07:08,000 --> 00:07:09,720
ein bisschen frische Luft tanken bevor
78
00:07:09,720 --> 00:07:11,560
es losgeht ich will nur sicher sein
79
00:07:11,560 --> 00:07:14,759
alles von uns geht am Bord fürchten sie
80
00:07:14,759 --> 00:07:16,199
wir werden das
81
00:07:16,199 --> 00:07:19,280
vergessen es war extrem kompliziert die
82
00:07:19,280 --> 00:07:22,919
Fracht zusammenzubringen und es wäre
83
00:07:22,919 --> 00:07:25,599
katastrophal etwas davon bleibt hier sie
84
00:07:25,599 --> 00:07:29,759
sollten uns vertrauen Besatzung
85
00:07:29,759 --> 00:07:32,879
die Augen
86
00:07:34,170 --> 00:07:45,400
[Musik]
87
00:07:45,400 --> 00:07:51,280
links Heil Hitler Besatzung Heil Hitler
88
00:07:52,479 --> 00:07:55,440
kommandantuch Kameraden ihr wisst wir
89
00:07:55,440 --> 00:07:57,440
sind in einer schwierigen militärischen
90
00:07:57,440 --> 00:08:00,319
Situation ihr alle mü nun einsetzen was
91
00:08:00,319 --> 00:08:04,280
der Führer von euch erhofft euren Mut
92
00:08:04,280 --> 00:08:05,720
eure
93
00:08:05,720 --> 00:08:09,440
Entschlossenheit e
94
00:08:09,440 --> 00:08:11,520
Willensstärke gestern sprach ich mit dem
95
00:08:11,520 --> 00:08:14,639
Großadmiral Dönitz er schickt euch seine
96
00:08:14,639 --> 00:08:17,720
besten Wünsche vor euch liegt eine lange
97
00:08:17,720 --> 00:08:19,840
und schwierige
98
00:08:19,840 --> 00:08:22,319
Fahrt euer Kommandant ist ein
99
00:08:22,319 --> 00:08:25,560
zuverlässiger Mann er persönlich hat
100
00:08:25,560 --> 00:08:27,639
jeden von euch
101
00:08:27,639 --> 00:08:31,800
ausgesucht eine tre und wir haben großes
102
00:08:31,800 --> 00:08:33,039
Vertrauen zu
103
00:08:33,039 --> 00:08:35,240
euch wenn ihr von dieser Fahrt
104
00:08:35,240 --> 00:08:38,360
zurückkommt wird der Endsieg bestimmt
105
00:08:38,360 --> 00:08:40,719
entschieden
106
00:08:41,000 --> 00:08:44,200
sein was geht Maske dringende Meldung
107
00:08:44,200 --> 00:08:46,839
unser
108
00:08:48,480 --> 00:08:51,260
funkmart das darf doch nicht wahr
109
00:08:51,260 --> 00:08:53,360
[Musik]
110
00:08:53,360 --> 00:08:56,440
sein geschwaderichter Beck hat eine
111
00:08:56,440 --> 00:08:58,959
Autopanne er kann vermutlich er in 5
112
00:08:58,959 --> 00:09:01,120
Stunden hier
113
00:09:01,120 --> 00:09:04,680
sein geschwaderrichter Beck ja kennen
114
00:09:04,680 --> 00:09:08,519
sie ihn ne nein nicht
115
00:09:08,519 --> 00:09:13,120
persönlich warten wir jetzt auf ihn wir
116
00:09:13,120 --> 00:09:19,240
müssen mit diesem parteionsen hab nur
117
00:09:25,880 --> 00:09:30,880
Ärger glaubst du wir kommen bis Japan
118
00:09:32,959 --> 00:09:36,440
nein siehst du das Boot da
119
00:09:36,440 --> 00:09:39,000
draußen schon das könnte unsere Ausfahrt
120
00:09:39,000 --> 00:09:40,920
den Engländern melden und warum lassen
121
00:09:40,920 --> 00:09:43,440
wir die nicht einsperren weißt du wie
122
00:09:43,440 --> 00:09:46,079
viele Einwohner norwegen hat willst du
123
00:09:46,079 --> 00:09:48,399
die alle
124
00:09:51,000 --> 00:09:53,320
einsperren so einen
125
00:09:53,320 --> 00:09:56,440
Abend wird es für uns lange Zeit nicht
126
00:09:56,440 --> 00:09:59,680
mehr geben
127
00:10:02,040 --> 00:10:06,800
ich bin froh dass du mitfährst Heinrich
128
00:10:38,720 --> 00:10:43,600
er glaubt sicher er kriegt eine Suite im
129
00:10:46,639 --> 00:10:49,040
Ritz die Verspätung tut mir leid
130
00:10:49,040 --> 00:10:50,959
Kommandant wir hatten Motorschaden
131
00:10:50,959 --> 00:10:53,480
geschwaderrichter backck mein leitender
132
00:10:53,480 --> 00:10:55,600
Ingenieur was wollen sie mit so viel
133
00:10:55,600 --> 00:10:57,480
Gepäck das ist ein U-Boot und kein
134
00:10:57,480 --> 00:10:59,519
luxusleiner
135
00:10:59,519 --> 00:11:01,040
aber ich brauche meine Bücher und Akten
136
00:11:01,040 --> 00:11:02,320
sind doch sicher informiert dass ich
137
00:11:02,320 --> 00:11:04,800
längere Zeit in Japan bleibe nur einen
138
00:11:04,800 --> 00:11:06,360
Koffer silowski zeigen Sie dem
139
00:11:06,360 --> 00:11:08,639
geschwaderrichter sein Platz sie haben
140
00:11:08,639 --> 00:11:10,279
genau 15 Minuten ihre Sachen zu
141
00:11:10,279 --> 00:11:15,279
sortieren fertig machen zum Ablegen
142
00:11:25,220 --> 00:11:50,259
[Musik]
143
00:12:11,360 --> 00:12:14,959
Sir chrans
144
00:12:19,199 --> 00:12:23,639
s German submine
145
00:12:45,770 --> 00:12:48,850
[Musik]
146
00:13:28,190 --> 00:13:29,959
[Musik]
147
00:13:29,959 --> 00:13:32,959
andtinationell
148
00:14:08,360 --> 00:14:11,440
[Musik]
149
00:14:12,320 --> 00:14:14,880
just came in from
150
00:14:16,959 --> 00:14:21,480
h jry Sub on way to Japan Japan that's
151
00:14:21,480 --> 00:14:23,519
what it says here we been assign to
152
00:14:23,519 --> 00:14:25,839
chase her first we have to find her
153
00:14:25,839 --> 00:14:28,600
calculated probable Position so let's
154
00:14:28,600 --> 00:14:31,040
have
155
00:15:00,180 --> 00:15:08,030
[Musik]
156
00:15:15,279 --> 00:15:17,360
暗号え村っラって定りや それ
157
00:15:17,360 --> 00:15:22,800
以 最 の電波 ロケットエンジンれ第技術者んウ大で
158
00:15:38,880 --> 00:15:45,560
西士爆弾く日で はかりせ がてうまくい て 2月 ですイギ をアフカ
159
00:15:45,560 --> 00:15:48,759
避 てイド論我
160
00:15:59,160 --> 00:16:00,120
何
161
00:16:00,120 --> 00:16:02,680
いる それ
162
00:16:02,680 --> 00:16:06,319
はつま無幸 と いう
163
00:16:06,319 --> 00:16:08,560
体 の
164
00:16:08,800 --> 00:16:12,010
[Musik]
165
00:16:27,920 --> 00:16:30,920
崩壊絶対る
166
00:16:36,600 --> 00:16:39,920
頼 は契約 を 守っ た こと
167
00:16:39,920 --> 00:16:44,240
なる 我々 が だっ た と いう こと だ
168
00:16:44,240 --> 00:16:48,959
です が なぜの に 心配 なさる の
169
00:16:57,839 --> 00:17:01,839
あり信頼せよ言い絶的 o
170
00:17:06,810 --> 00:17:13,959
[Musik]
171
00:17:13,959 --> 00:17:17,530
kan ein Mann Brücke
172
00:17:17,530 --> 00:17:21,539
[Musik]
173
00:17:21,720 --> 00:17:24,120
aufwärts ich muss am funkmissgerät
174
00:17:24,120 --> 00:17:26,679
einige Röhren wechseln ich brauche 10
175
00:17:26,679 --> 00:17:29,679
Minuten in Ordnung
176
00:17:29,679 --> 00:17:31,960
also ab jetzt Obacht meine
177
00:17:31,960 --> 00:17:36,160
Herren das ist zu blöd gerade in dieser
178
00:17:36,160 --> 00:17:38,080
Gegend mit einem Schaden am funkmess
179
00:17:38,080 --> 00:17:40,919
jetzt sind wir blind wie ein
180
00:17:40,919 --> 00:17:44,480
Maulwurf wä wohl besser wir
181
00:17:44,480 --> 00:17:49,679
tauchen fertig machen zum Schnorcheln
182
00:18:22,960 --> 00:18:24,679
wenn wir hier durch sind haben wir das
183
00:18:24,679 --> 00:18:28,159
Schlimmste überstanden
184
00:18:29,000 --> 00:18:31,480
da müssen wir
185
00:18:32,559 --> 00:18:35,760
hin und
186
00:18:35,760 --> 00:18:38,400
hier müssen wir
187
00:18:38,400 --> 00:18:41,559
lang na ja das haben wir uns zumindest
188
00:18:41,559 --> 00:18:43,919
vorgenommen hat das alles wirklich noch
189
00:18:43,919 --> 00:18:45,039
einen
190
00:18:45,039 --> 00:18:48,640
Sinn sie hörten doch was unser Chef zum
191
00:18:48,640 --> 00:18:51,440
Abschied gesagt hat er sagte wenn ihr
192
00:18:51,440 --> 00:18:54,000
von dieser Fahrt zurückkehrt wird der
193
00:18:54,000 --> 00:18:56,120
ends ganz bestimmt entschieden sein ja
194
00:18:56,120 --> 00:18:57,760
aber er hat nicht gesagt für wen er
195
00:18:57,760 --> 00:18:59,400
entschieden sein wird
196
00:18:59,400 --> 00:19:02,720
so fröhlich meine Herren oh wir haben
197
00:19:02,720 --> 00:19:05,000
eben an unseren flotillenchef gedacht
198
00:19:05,000 --> 00:19:07,600
und dann seine Abschiedsworte und die
199
00:19:07,600 --> 00:19:11,240
waren so amysant Lachen und Weinen
200
00:19:11,240 --> 00:19:13,799
liegen oft dicht
201
00:19:13,799 --> 00:19:17,559
beieinander was meinen Sie
202
00:19:19,200 --> 00:19:23,799
damit Millionen Tote
203
00:19:23,799 --> 00:19:26,640
verwundete zerstörte
204
00:19:26,640 --> 00:19:29,400
Städte Hunger
205
00:19:29,400 --> 00:19:30,400
Not und
206
00:19:30,400 --> 00:19:33,480
Elend wir dürfen nicht weinen also
207
00:19:33,480 --> 00:19:36,720
lachen wir weil wir überzeugt sind von
208
00:19:36,720 --> 00:19:37,720
unserem
209
00:19:37,720 --> 00:19:40,480
Endsieg und glauben dass all diese Opfer
210
00:19:40,480 --> 00:19:43,080
sich gelohnt haben meine Herren das
211
00:19:43,080 --> 00:19:46,600
klingt aber nicht sehr überzeugt finde
212
00:19:46,600 --> 00:19:50,559
ich die Armes sind über den Rhein die
213
00:19:50,559 --> 00:19:53,400
Russen stehen kurz vor Berlin da braucht
214
00:19:53,400 --> 00:19:54,919
es schon eine feste
215
00:19:54,919 --> 00:19:58,919
Überzeugung oder
216
00:20:00,799 --> 00:20:04,520
na gut was ist ihre Meinung her
217
00:20:04,520 --> 00:20:06,880
general die Russen stehen doch wirklich
218
00:20:06,880 --> 00:20:09,919
kurz vor Berlin
219
00:20:11,200 --> 00:20:14,480
leider wie lange dauert es noch ist
220
00:20:14,480 --> 00:20:16,679
gleich soweit ich will schnell wieder
221
00:20:16,679 --> 00:20:19,400
rauf und dann
222
00:20:19,400 --> 00:20:22,840
weiter ja
223
00:20:22,880 --> 00:20:25,880
gleich
224
00:20:26,440 --> 00:20:28,960
erledigt wir tauchen wieder auf und
225
00:20:28,960 --> 00:20:31,520
volle Kraft
226
00:20:46,360 --> 00:20:48,679
voraus glauben Sie dass die japse mit
227
00:20:48,679 --> 00:20:50,120
all dem Kriegsgerät überhaupt etwas
228
00:20:50,120 --> 00:20:51,679
anfangen
229
00:20:51,679 --> 00:20:54,280
können ich will ihn was
230
00:20:54,280 --> 00:20:55,880
sagen
231
00:20:55,880 --> 00:20:59,440
tatumi ist ein vorzüglicher Ingenieur er
232
00:20:59,440 --> 00:21:00,880
konstruiert Torpedos sie sind einfach
233
00:21:00,880 --> 00:21:03,919
genial ohne diese Torpedos hätte es pel
234
00:21:03,919 --> 00:21:06,960
harber nicht gegeben wirklich und ich
235
00:21:06,960 --> 00:21:09,840
kann ihn gut leiden wenn die anderen
236
00:21:09,840 --> 00:21:12,039
japse nur halb so viel könnten hätten
237
00:21:12,039 --> 00:21:13,559
wir keine
238
00:21:13,559 --> 00:21:17,200
Probleme ich kenne Kimura nicht scheint
239
00:21:17,200 --> 00:21:18,200
mir aber in
240
00:21:18,200 --> 00:21:21,400
Ordnung von denen traue ich keinem und
241
00:21:21,400 --> 00:21:24,120
ich traue auch dieser ganzen Achse nicht
242
00:21:24,120 --> 00:21:26,159
zwei so gegensätzliche Rassen können
243
00:21:26,159 --> 00:21:29,440
nicht wirklich verbündet sein
244
00:21:29,440 --> 00:21:31,039
was wollen sie eigentlich in
245
00:21:31,039 --> 00:21:33,480
Japan ich ermittle dort gegen den
246
00:21:33,480 --> 00:21:35,240
deutschen Botschafter er soll in den
247
00:21:35,240 --> 00:21:37,080
Spionagefall Sorge verwickelt sein
248
00:21:37,080 --> 00:21:39,039
dieser Verräter Sorge war immer umgeben
249
00:21:39,039 --> 00:21:41,600
von Helfern und
250
00:21:41,600 --> 00:21:45,279
Zuträgern sie sind do einer von uns Dr
251
00:21:45,279 --> 00:21:48,919
röler Parteimann der ersten
252
00:21:48,919 --> 00:21:52,600
Stunde ja und es ist immer gut zu wissen
253
00:21:52,600 --> 00:21:54,559
auf wen man in der Stunde der Not setzen
254
00:21:54,559 --> 00:21:58,679
darf worauf wollen sie hinaus
255
00:21:58,679 --> 00:22:00,520
wären wir an Land hätte ich unseren
256
00:22:00,520 --> 00:22:03,559
Kommandanten verhaften lassen warum denn
257
00:22:03,559 --> 00:22:07,799
sowas es fehlt ihm ein Kampfgeist keine
258
00:22:07,799 --> 00:22:10,320
Moral ich misstraue dem
259
00:22:10,320 --> 00:22:13,400
Mann hören Sie unser Kommandant ist ein
260
00:22:13,400 --> 00:22:17,120
alter Freund von mir
261
00:22:37,000 --> 00:22:40,000
known
262
00:22:40,120 --> 00:22:42,279
German
263
00:22:42,279 --> 00:22:46,679
know we knowesus
264
00:22:48,159 --> 00:22:55,120
chr as we near as we are even
265
00:23:18,640 --> 00:23:23,279
ja ein Funkspruch
266
00:23:30,200 --> 00:23:32,520
sofort unter Arrest
267
00:23:32,520 --> 00:23:34,919
stellen was denken die denn was das hier
268
00:23:34,919 --> 00:23:38,080
unten ist wir sind hier doch alle
269
00:23:38,080 --> 00:23:41,760
eingesperrt kann überhaupt nicht
270
00:23:41,960 --> 00:23:44,480
denken schicken Sie den General bitte zu
271
00:23:44,480 --> 00:23:47,590
mir zu
272
00:23:47,590 --> 00:23:52,239
[Musik]
273
00:23:55,430 --> 00:23:57,440
[Musik]
274
00:23:57,440 --> 00:23:59,880
Befehl
275
00:23:59,880 --> 00:24:03,130
[Musik]
276
00:24:27,360 --> 00:24:30,700
開 張常
277
00:24:30,700 --> 00:24:38,340
[Musik]
278
00:24:47,730 --> 00:24:51,849
[Musik]
279
00:25:05,970 --> 00:25:09,249
[Musik]
280
00:25:12,870 --> 00:25:17,369
[Musik]
281
00:25:21,600 --> 00:25:26,320
setzen sie sich bitte
282
00:25:34,200 --> 00:25:36,000
wieso will die Gestapo dass ich sie
283
00:25:36,000 --> 00:25:38,279
unter
284
00:25:38,480 --> 00:25:40,799
arrstelle das möchte ich Ihnen lieber
285
00:25:40,799 --> 00:25:42,200
nicht sagen
286
00:25:42,200 --> 00:25:46,080
general das werden sie müssen oder soll
287
00:25:46,080 --> 00:25:47,360
ich sie von unserem geschwaderrichter
288
00:25:47,360 --> 00:25:49,000
Verhören
289
00:25:49,000 --> 00:25:52,640
lassen sie sind ein anständiger
290
00:25:52,640 --> 00:25:55,159
Mensch ich hoffe
291
00:25:55,159 --> 00:26:00,240
es ich habe ja auch keine Wahl
292
00:26:00,399 --> 00:26:02,240
ich war
293
00:26:02,240 --> 00:26:06,440
aktiv den Leuten des 20 Juli verbunden
294
00:26:06,440 --> 00:26:10,039
ich wusste von dem Plan Hitler zu
295
00:26:12,440 --> 00:26:16,080
töten oh
296
00:26:18,240 --> 00:26:23,120
Gott sie bringen mich in eine furchtbare
297
00:26:23,760 --> 00:26:26,279
Lage und warum wurden sie nicht
298
00:26:26,279 --> 00:26:27,600
verhaftet und hingerichtet wie die
299
00:26:27,600 --> 00:26:29,840
anderen der Gestapo waren nicht alle
300
00:26:29,840 --> 00:26:31,720
Verschwörer
301
00:26:31,720 --> 00:26:34,399
bekannt jede Stunde bis zur Abfahrt habe
302
00:26:34,399 --> 00:26:36,440
ich
303
00:26:43,840 --> 00:26:47,919
gezählt und was mache ich jetzt mit
304
00:26:48,840 --> 00:26:52,919
ihnen sie haben eine
305
00:26:54,080 --> 00:26:56,960
Waffe meine Pistole ist im Schrank geben
306
00:26:56,960 --> 00:26:59,520
Sie sie mir und ich muss ihr gesamtes
307
00:26:59,520 --> 00:27:01,880
Gepäck
308
00:27:03,399 --> 00:27:05,919
durchsuchen die Gestapo wird sie
309
00:27:05,919 --> 00:27:08,399
verhaften auch in Japan den zuständigen
310
00:27:08,399 --> 00:27:09,880
Richter haben wir schon an Bord sie
311
00:27:09,880 --> 00:27:12,159
meinen Beck wussten sie es nicht er hat
312
00:27:12,159 --> 00:27:13,600
den deutschen Widerstand an den Strick
313
00:27:13,600 --> 00:27:14,919
gebracht mit Freisler im
314
00:27:14,919 --> 00:27:18,640
Volksgerichtshof ich weiß davon
315
00:27:24,000 --> 00:27:26,760
nichts und was jetzt was ma ich jetzt
316
00:27:26,760 --> 00:27:30,159
mit ihnen können Sie mir das sagen
317
00:27:33,440 --> 00:27:36,279
bitte sehen Sie
318
00:27:37,000 --> 00:27:39,480
nach können Sie
319
00:27:39,480 --> 00:27:43,360
schwimmen soll ich zu den heilen nein
320
00:27:43,360 --> 00:27:45,960
aber wenn wir japanische Gewässer
321
00:27:45,960 --> 00:27:51,200
überhaupt erreichen wäre schwimm meine
322
00:27:55,960 --> 00:27:59,960
Chance danke
323
00:28:01,600 --> 00:28:04,080
sie kennen doch Japan und wissen wie die
324
00:28:04,080 --> 00:28:05,159
Leute dort
325
00:28:05,159 --> 00:28:07,640
sind kein Europäer wird sie je genau
326
00:28:07,640 --> 00:28:10,159
kennen können wir ihnen
327
00:28:10,159 --> 00:28:13,840
trauen wir sind Verbündete und wer
328
00:28:13,840 --> 00:28:15,360
garantiert dass sie nicht alles was Sie
329
00:28:15,360 --> 00:28:16,799
von uns kriegen weitergeben an die
330
00:28:16,799 --> 00:28:19,760
Russen deren Verbündete sind sie ja auch
331
00:28:19,760 --> 00:28:22,200
das ist inzwischen doch wohl ganz egal
332
00:28:22,200 --> 00:28:24,080
Herr Beck würde eine Bemerkung dieser
333
00:28:24,080 --> 00:28:28,440
Art als whrkraftzersetzung bezeichnen
334
00:28:28,440 --> 00:28:31,080
was ist entschuldigung aber gleich kommt
335
00:28:31,080 --> 00:28:33,760
eine Sondermeldung bitte kommen
336
00:28:33,760 --> 00:28:37,880
Sie vielleicht ist der Krieg
337
00:28:41,630 --> 00:28:45,469
[Musik]
338
00:28:48,080 --> 00:28:52,120
vorbei aus dem Führerhauptquartier wird
339
00:28:52,120 --> 00:28:56,559
gemeldet dass unser Führer Adolf Hitler
340
00:28:56,559 --> 00:28:59,640
heute Nachmittag in seinem befehlstand
341
00:28:59,640 --> 00:29:00,399
in der
342
00:29:00,399 --> 00:29:03,919
Reichskanzlei bis zum letzten Atemzuge
343
00:29:03,919 --> 00:29:07,360
gegen den bolschwiismus kämpfend für
344
00:29:07,360 --> 00:29:12,159
Deutschland gefallen ist am 30 April hat
345
00:29:12,159 --> 00:29:15,640
der Führer den Großadmiral Dönitz zu
346
00:29:15,640 --> 00:29:18,000
seinem Nachfolger ernannt deutsche
347
00:29:18,000 --> 00:29:20,799
wrmacht ich übernehme den Oberbefehl
348
00:29:20,799 --> 00:29:23,039
über alle Teile der deutschen wach mit
349
00:29:23,039 --> 00:29:25,840
dem Willen den Kampf gegen die
350
00:29:25,840 --> 00:29:30,039
bolchwiisten soe en bis die kämpfende
351
00:29:30,039 --> 00:29:32,679
Truppe und bis die Hunderttausende von
352
00:29:32,679 --> 00:29:35,679
Familien des Deutschen ostraumes vor der
353
00:29:35,679 --> 00:29:40,320
Versklavung oder Vernichtung gerettet
354
00:29:40,320 --> 00:29:43,320
sind
355
00:29:43,440 --> 00:29:48,440
und was bedeutet das für uns
356
00:30:01,799 --> 00:30:05,480
dönit wird den Krieg beenden
357
00:30:15,480 --> 00:30:17,880
müssen wir haben nicht
358
00:30:17,880 --> 00:30:21,240
gefunkt seit wir rausgefahren sind also
359
00:30:21,240 --> 00:30:24,840
keiner kennt unsere Position
360
00:30:24,840 --> 00:30:29,960
keiner wir könnten längst gesunken sein
361
00:30:37,640 --> 00:30:41,039
wir werden in Ruhe
362
00:30:41,159 --> 00:30:46,960
abwarten wir halten Kurs und
363
00:30:47,360 --> 00:30:50,880
warten diese Sondermeldung Maschke ist
364
00:30:50,880 --> 00:30:52,760
streng
365
00:30:52,760 --> 00:30:56,200
vertraulich nicht ein Wort zu niemandem
366
00:30:56,200 --> 00:30:58,399
ist das klar
367
00:30:58,399 --> 00:31:01,960
ich will hier keine Unruhe an
368
00:31:03,919 --> 00:31:06,399
Bord
369
00:31:06,399 --> 00:31:10,840
so der Führer ist
370
00:31:13,039 --> 00:31:16,399
tot und woher HT du das Mensch
371
00:31:16,399 --> 00:31:17,840
Sondermeldung im
372
00:31:17,840 --> 00:31:22,240
Radio was ist denn los der Führer ist
373
00:31:22,240 --> 00:31:25,240
tot
374
00:31:28,279 --> 00:31:29,760
sagt
375
00:31:29,760 --> 00:31:31,279
Riedel
376
00:31:31,279 --> 00:31:35,000
Jungs wenn das wahr ist dann müssen wir
377
00:31:35,000 --> 00:31:36,799
doch nicht mehr nach Japan macht der
378
00:31:36,799 --> 00:31:39,919
Witze soll das ein aprilschatz sein dann
379
00:31:39,919 --> 00:31:42,720
ist der Krieg wirklich vorbei ja und wir
380
00:31:42,720 --> 00:31:45,840
können zurück nach Hause freut euch nur
381
00:31:45,840 --> 00:31:47,840
nicht zu früh ich verstehe nicht warum
382
00:31:47,840 --> 00:31:50,360
der Kommandant uns nicht sagt weil er
383
00:31:50,360 --> 00:31:53,840
nicht weiß was er tun soll scheiß ich
384
00:31:53,840 --> 00:31:56,159
gehe wieder nach vorn vielleicht tu ich
385
00:31:56,159 --> 00:31:58,679
noch mehr
386
00:31:58,679 --> 00:31:59,840
wir können doch nicht einfach so
387
00:31:59,840 --> 00:32:01,960
weiterfahren als wäre gar nichts
388
00:32:01,960 --> 00:32:04,159
passiert eine Sauerei dass uns keiner
389
00:32:04,159 --> 00:32:05,279
was
390
00:32:05,279 --> 00:32:10,440
sagt und sagt doch nie einer was der
391
00:32:10,440 --> 00:32:13,480
Kommandant holt es hier schon raus aber
392
00:32:13,480 --> 00:32:15,880
reden muss mit uns wir zählen nicht
393
00:32:15,880 --> 00:32:18,159
kriegst du denn das nicht in deinen
394
00:32:18,159 --> 00:32:20,679
Dickschädel
395
00:32:20,679 --> 00:32:25,440
Herr was Riedel war eben bei mir in der
396
00:32:25,440 --> 00:32:27,480
Mannschaft geistert ein merkwürdiges
397
00:32:27,480 --> 00:32:29,840
Gerücht herum und regt die
398
00:32:29,840 --> 00:32:32,080
Gemüter sie selbst sollten für
399
00:32:32,080 --> 00:32:35,080
Aufklärung sorgen was für ein
400
00:32:35,080 --> 00:32:39,279
Gerücht sie sagen der Führer ist
401
00:32:39,679 --> 00:32:45,600
tot Maschke dieser Idiot ist das
402
00:32:47,840 --> 00:32:50,919
möglich die Nachricht kam schon
403
00:32:50,919 --> 00:32:53,240
gestern ich wollte es erst einmal geheim
404
00:32:53,240 --> 00:32:55,960
halalten und ein Befehl abwarten für
405
00:32:55,960 --> 00:32:58,799
uns wäre doch ein G guter Grund jetzt KR
406
00:32:58,799 --> 00:33:03,000
zu machen sieht nicht danach aus
407
00:33:03,000 --> 00:33:05,799
verdammt das ist genau das was ich nicht
408
00:33:05,799 --> 00:33:09,200
wollte also muss ich mit den
409
00:33:09,200 --> 00:33:11,720
Reden zuerst informiere ich die
410
00:33:11,720 --> 00:33:14,200
Offiziere dann die
411
00:33:14,200 --> 00:33:17,159
Jungs meine
412
00:33:17,159 --> 00:33:19,919
Herren ich habe Ihnen eine traurige
413
00:33:19,919 --> 00:33:21,320
Mitteilung zu
414
00:33:21,320 --> 00:33:26,360
machen der Führer ist tot
415
00:33:32,120 --> 00:33:34,919
haben wir eigentlich schampagne am
416
00:33:34,919 --> 00:33:39,360
Bord sie mieses
417
00:33:39,360 --> 00:33:42,039
Schwein das ist doch ganz sinnlos auch
418
00:33:42,039 --> 00:33:43,519
wenn der Führer tot ist general
419
00:33:43,519 --> 00:33:45,720
mellenberg seine Ideen leben weiter es
420
00:33:45,720 --> 00:33:47,360
gibt genügend begeisterte die sein Werk
421
00:33:47,360 --> 00:33:50,240
fortsetzen ich warne sie drohen sie mir
422
00:33:50,240 --> 00:33:53,360
etwa hören Sie jetzt auf alle
423
00:33:53,360 --> 00:33:57,039
bitte ich möchte etwas sagen natürlicher
424
00:33:57,039 --> 00:33:59,720
Kapitän
425
00:33:59,760 --> 00:34:04,120
Kommandant wir sind tief berührt und
426
00:34:04,120 --> 00:34:05,960
erschüttert
427
00:34:05,960 --> 00:34:09,679
und wir erklären unser
428
00:34:09,679 --> 00:34:12,679
Beileid
429
00:34:13,480 --> 00:34:17,200
aber wir wiüssen gern was das heißen
430
00:34:17,200 --> 00:34:18,520
wird für
431
00:34:18,520 --> 00:34:22,560
uns nichts der Befehl he nach wie vor
432
00:34:22,560 --> 00:34:24,119
Japan und dann fahren wir ohne
433
00:34:24,119 --> 00:34:25,839
Verzögerung es sei denn der Befehl wird
434
00:34:25,839 --> 00:34:28,000
geändert W gibt denn jetzt überhaupt
435
00:34:28,000 --> 00:34:30,320
noch Befehle der Führer hat Großadmiral
436
00:34:30,320 --> 00:34:32,760
Dönitz zu seinem Nachfolger bestimmt
437
00:34:32,760 --> 00:34:34,320
wieso kann Dönitz den Krieg nicht sofort
438
00:34:34,320 --> 00:34:36,560
beenden ich verstehe das auch nicht W
439
00:34:36,560 --> 00:34:38,599
doch seine Chance der Admiral ist ein
440
00:34:38,599 --> 00:34:41,399
Mann von Ehre ein Offizier und
441
00:34:41,399 --> 00:34:43,919
Ehrenmann zwei Worte die in ihrem
442
00:34:43,919 --> 00:34:47,760
Sprachschatz leider nicht vorkommen
443
00:34:48,119 --> 00:34:52,040
bitte ich informiere jetzt die
444
00:34:52,040 --> 00:34:54,599
Mannschaft wir unterbrechen für eine
445
00:34:54,599 --> 00:34:57,320
schweigemine und dann erfüllt jeder an
446
00:34:57,320 --> 00:35:00,760
sein Platz seine üblichen
447
00:35:14,480 --> 00:35:18,480
Pflichten located
448
00:35:44,359 --> 00:35:48,640
couldtune man ble
449
00:35:53,960 --> 00:36:08,469
[Musik]
450
00:36:10,990 --> 00:36:16,499
[Musik]
451
00:36:21,960 --> 00:36:27,040
mach Spitze steuerb Achter aus
452
00:36:32,599 --> 00:36:34,599
tatsächlich
453
00:36:34,599 --> 00:36:37,079
Alarm zum Tauchen klar
454
00:36:37,079 --> 00:36:40,079
Maen
455
00:36:51,160 --> 00:36:56,520
Alarm vi beide D beide ein beide klar vi
456
00:36:56,520 --> 00:36:59,070
beide vi beidei
457
00:36:59,070 --> 00:37:02,139
[Musik]
458
00:37:07,000 --> 00:37:10,000
beide
459
00:37:12,560 --> 00:37:15,680
Diesel die Maschine tauch
460
00:37:15,680 --> 00:37:19,280
klar Torpedoraum meldet klar zum Tauchen
461
00:37:19,280 --> 00:37:22,200
tiefen Ruder vor hart unten hinten unten
462
00:37:22,200 --> 00:37:25,200
ze
463
00:37:31,520 --> 00:37:33,740
warn liegt hart
464
00:37:33,740 --> 00:37:38,440
[Musik]
465
00:37:38,440 --> 00:37:43,560
unten hinten unten Zeh
466
00:38:11,040 --> 00:38:15,699
[Musik]
467
00:38:19,880 --> 00:38:22,599
es gehen durch 40
468
00:38:22,599 --> 00:38:26,440
m geht auf 150
469
00:38:26,440 --> 00:38:29,140
150 untertriebszellen
470
00:38:29,140 --> 00:38:31,079
[Musik]
471
00:38:31,079 --> 00:38:35,480
ausblasen untertriebszellen
472
00:38:42,200 --> 00:38:46,200
ausgeblasening R
473
00:39:15,720 --> 00:39:18,940
[Musik]
474
00:39:20,440 --> 00:39:22,640
aber geräuschb
475
00:39:22,640 --> 00:39:26,359
180 zerstörerschrauben volle Fahrt
476
00:39:26,359 --> 00:39:29,359
Entfernung 1
477
00:39:31,020 --> 00:39:34,349
[Musik]
478
00:39:34,760 --> 00:39:38,160
Boot steht auf 150 Steuerbord
479
00:39:38,160 --> 00:39:42,000
15 Steuerbord
480
00:39:43,359 --> 00:39:47,880
15 Bruder auf steuerword 15 runter auf
481
00:39:47,880 --> 00:39:51,359
180 m macht macht beide hart unten
482
00:39:51,359 --> 00:39:54,040
Achtung gleich kommen
483
00:39:56,319 --> 00:39:59,040
wasserbompben let
484
00:39:59,040 --> 00:40:03,680
go let go
485
00:40:25,750 --> 00:40:29,550
[Musik]
486
00:40:48,960 --> 00:40:51,640
wie viel hält so ein Boot
487
00:40:51,640 --> 00:40:56,599
aus müssen die uns voll treffen nein
488
00:40:56,599 --> 00:40:59,599
80 oder 100 m daneben reichen schon und
489
00:40:59,599 --> 00:41:03,079
wir haben das Boot nicht mehr unter
490
00:41:07,800 --> 00:41:11,480
Kontrolle das war
491
00:41:12,319 --> 00:41:17,520
dicht geht auf 200 runter auf 200
492
00:41:17,520 --> 00:41:21,059
[Musik]
493
00:41:45,440 --> 00:41:48,319
was das
494
00:41:48,319 --> 00:41:52,599
estig die fixieren unsere
495
00:41:52,599 --> 00:41:57,960
Position unter wasasser das kann man ja
496
00:41:57,960 --> 00:42:00,880
die können
497
00:42:04,359 --> 00:42:10,839
das zerstörre Geräusch auf 170 komm
498
00:42:12,720 --> 00:42:17,640
näher wird immer lauter
499
00:42:19,080 --> 00:42:22,369
[Musik]
500
00:42:28,280 --> 00:42:32,359
shall requ Backup no need time done with
501
00:42:32,359 --> 00:42:35,060
it
502
00:42:35,060 --> 00:42:38,860
[Applaus]
503
00:42:47,760 --> 00:42:50,889
[Applaus]
504
00:43:18,200 --> 00:43:20,640
just in
505
00:43:23,760 --> 00:43:29,119
Sir ah be look for you
506
00:43:43,880 --> 00:43:47,880
ja so
507
00:44:52,480 --> 00:44:55,800
Schleichfahrt keine Geräusche alle Gäste
508
00:44:55,800 --> 00:44:59,040
und freiwachen auf ihre Plätze
509
00:45:06,470 --> 00:45:09,620
[Musik]
510
00:45:52,000 --> 00:45:59,160
Diesel Raum klar buraum klar ehmaschine
511
00:45:59,160 --> 00:46:02,599
klar kein
512
00:46:04,359 --> 00:46:09,280
Wassereinbruch Boot ist abgefangen
513
00:46:35,599 --> 00:46:39,680
wir W uns zum Auftauchen
514
00:46:41,880 --> 00:46:43,640
zwingen wir drücken jetzt unsere
515
00:46:43,640 --> 00:46:46,240
tarenmittel
516
00:46:51,720 --> 00:46:55,920
raus du meinst darau fällt da rein hast
517
00:46:55,920 --> 00:46:58,400
du eine bessere Idee
518
00:46:58,400 --> 00:47:01,280
Walter du bist der Kommandant was soll
519
00:47:01,280 --> 00:47:02,960
denn das nur wieder
520
00:47:02,960 --> 00:47:06,760
heißen wir versuchen es und wir gehen
521
00:47:06,760 --> 00:47:12,440
noch tiefer geht auf 220 beeilt euch auf
522
00:47:12,440 --> 00:47:15,370
220 wir drehen Weg Kurs
523
00:47:15,370 --> 00:47:16,800
[Musik]
524
00:47:16,800 --> 00:47:19,640
230 Kurs 2
525
00:47:19,640 --> 00:47:23,230
[Musik]
526
00:47:24,599 --> 00:47:28,079
30 was ist jetzt los hoffentlich glaubt
527
00:47:28,079 --> 00:47:31,480
uns versenkt und dann wollen sie ihn
528
00:47:31,480 --> 00:47:34,440
angreifen mein Ziel ist laut Befehl
529
00:47:34,440 --> 00:47:37,359
Japan und ohne Feindberührung aber der
530
00:47:37,359 --> 00:47:39,960
liegt doch da wie eine Ente der darf
531
00:47:39,960 --> 00:47:41,880
doch nicht so einfach weg Japan
532
00:47:41,880 --> 00:47:45,440
geschwalerichter und sonst
533
00:47:52,720 --> 00:47:57,200
nichts keine Veränderung er ist noch da
534
00:47:57,200 --> 00:48:00,119
er hat uns
535
00:48:00,599 --> 00:48:04,640
wieder ein wirklicher
536
00:48:05,760 --> 00:48:10,880
Fuchs Achtung gleich Knalls
537
00:48:14,760 --> 00:48:18,010
[Musik]
538
00:48:29,119 --> 00:48:33,839
US re Position
539
00:49:08,559 --> 00:49:11,559
justakeerat
540
00:49:12,960 --> 00:49:16,920
B me
541
00:49:16,920 --> 00:49:20,920
le twoc
542
00:49:26,180 --> 00:49:29,280
[Musik]
543
00:49:34,760 --> 00:49:37,880
Wassereinbruch im
544
00:49:38,890 --> 00:49:41,989
[Musik]
545
00:49:46,880 --> 00:49:49,680
dieselraum hinten hart unten
546
00:49:49,680 --> 00:49:52,359
hauptlendpumpe
547
00:49:52,359 --> 00:49:57,280
ein großes le im dieselraum
548
00:49:59,200 --> 00:50:05,400
es ist nicht zu halten anblasen anblasen
549
00:50:27,119 --> 00:50:29,920
alle mal
550
00:50:42,640 --> 00:50:46,240
voraus auenen und verdichterissen macht
551
00:50:46,240 --> 00:50:49,480
stark Wasser
552
00:50:59,440 --> 00:51:02,520
hier müssen wir
553
00:51:05,920 --> 00:51:09,680
ran hier
554
00:51:12,000 --> 00:51:16,920
abmen backb Schaltafel
555
00:51:24,559 --> 00:51:28,559
brennt H
556
00:51:28,760 --> 00:51:32,760
Hammer Feuerlöscher
557
00:52:19,470 --> 00:52:22,160
[Musik]
558
00:52:22,160 --> 00:52:23,599
wir
559
00:52:23,599 --> 00:52:28,200
steigen wirklich wir steigen
560
00:52:30,200 --> 00:52:31,559
aber viel zu
561
00:52:31,559 --> 00:52:34,400
schnell Fluten
562
00:52:34,400 --> 00:52:37,440
Fluten wie sieht ach aus gelöscht der
563
00:52:37,440 --> 00:52:39,280
Wassereinbruch nicht so schlimm
564
00:52:39,280 --> 00:52:43,640
sagt 120 gehen
565
00:52:46,359 --> 00:52:50,230
durch Schwimmwesten
566
00:52:50,230 --> 00:52:53,469
[Musik]
567
00:52:53,920 --> 00:52:57,000
anlegen 70 gehen durch
568
00:52:57,000 --> 00:52:58,359
wir müssen dann ganz schnell raus wenn
569
00:52:58,359 --> 00:53:01,599
wir Auftauchen der Tommy versenkt
570
00:53:01,599 --> 00:53:06,640
uns 60 gehen durch
571
00:53:07,440 --> 00:53:10,839
50 gehen durch
572
00:53:44,400 --> 00:53:47,119
Turmluk ist
573
00:53:47,119 --> 00:53:51,119
frei Druckausgleich
574
00:53:56,730 --> 00:53:59,920
[Musik]
575
00:54:07,340 --> 00:54:13,960
[Musik]
576
00:54:13,960 --> 00:54:17,039
[Applaus]
577
00:54:24,319 --> 00:54:28,359
unglaublich er ist weg
578
00:54:28,760 --> 00:54:31,799
kannst du mir das erklären der ist nicht
579
00:54:31,799 --> 00:54:35,160
weg den werden wir nicht mehr los außer
580
00:54:35,160 --> 00:54:37,760
wir schießen i
581
00:54:38,640 --> 00:54:42,880
ab Besatzung zurück auf Station Tanks
582
00:54:42,880 --> 00:54:46,079
ausblasen mit Diesel das roh 1 und Z
583
00:54:46,079 --> 00:54:48,880
klar machen zum Schuss für alle Fälle
584
00:54:48,880 --> 00:54:51,839
und dann kommt wieder einer nein wir
585
00:54:51,839 --> 00:54:55,799
schlagen uns so durch wie bisher
586
00:54:57,960 --> 00:54:59,400
sind die Batterien wieder klar noch
587
00:54:59,400 --> 00:55:02,200
nicht zu viele Kabel verschmurt gibt mir
588
00:55:02,200 --> 00:55:04,359
Bescheid wenn Ihr fertig seid ich will
589
00:55:04,359 --> 00:55:07,400
wieder runter so schnell wie
590
00:55:09,040 --> 00:55:11,559
möglich ein Wunder dass das Boot
591
00:55:11,559 --> 00:55:15,520
durchgehalten hat ein Kompliment an die
592
00:55:15,520 --> 00:55:19,760
Werft danke meine Herren für ihre
593
00:55:19,760 --> 00:55:22,520
Hilfe
594
00:55:22,520 --> 00:55:25,000
Kommandant erreichen
595
00:55:25,000 --> 00:55:28,520
sieen Sie volle
596
00:55:32,230 --> 00:55:35,300
[Applaus]
597
00:55:37,550 --> 00:55:41,280
[Musik]
598
00:55:41,280 --> 00:55:45,520
Kraft Herr klool bitte kommen
599
00:55:45,520 --> 00:55:49,720
Sie es ist seit Deutschland hat
600
00:55:49,720 --> 00:55:52,960
kapituliert alle Funksprüche kommen
601
00:55:52,960 --> 00:55:55,079
unverschlüsselt aber für uns kam eben
602
00:55:55,079 --> 00:55:58,039
noch einer hier
603
00:55:58,039 --> 00:56:00,960
vom flotillenkommando in Bergen war
604
00:56:00,960 --> 00:56:03,480
verschlüsselt nach
605
00:56:03,480 --> 00:56:07,000
japanot weiter auf befohlenem Kurs oder
606
00:56:07,000 --> 00:56:09,599
Rückkehr nach
607
00:56:10,240 --> 00:56:12,880
Bergen toller
608
00:56:12,880 --> 00:56:17,559
Befehl Fahrt weiter oder kommt
609
00:56:19,319 --> 00:56:21,799
zurück ich gebe dann unsere Position
610
00:56:21,799 --> 00:56:24,799
durch
611
00:56:30,079 --> 00:56:34,359
nein dann wollen sie also nicht umkehren
612
00:56:34,359 --> 00:56:37,920
ja eine dumme Frage aber es ist alles so
613
00:56:37,920 --> 00:56:41,480
konfus zurückkehren weiterfahren
614
00:56:41,480 --> 00:56:43,920
kapitulieren und wir haben rauszufinden
615
00:56:43,920 --> 00:56:47,280
was richtig ist f
616
00:56:51,240 --> 00:56:55,240
Maske diese verdammten Idioten diese
617
00:56:55,240 --> 00:56:58,240
gottverdamm
618
00:57:03,440 --> 00:57:06,440
J
619
00:57:08,720 --> 00:57:11,319
28
620
00:57:11,319 --> 00:57:16,400
28 so in buinessne
621
00:57:22,599 --> 00:57:27,160
up one in
622
00:57:40,720 --> 00:57:43,720
war
623
00:57:53,319 --> 00:57:57,319
got on
624
00:58:28,520 --> 00:58:32,880
CLS all got Washington in
625
00:58:32,880 --> 00:58:35,880
Onon
626
00:58:42,599 --> 00:58:46,319
moreur is B for Japan notely
627
00:58:46,319 --> 00:58:49,559
torenders from theverpool South that's
628
00:58:49,559 --> 00:58:52,960
we cut
629
00:58:59,960 --> 00:59:02,480
sie wollen
630
00:59:02,480 --> 00:59:05,160
kapitulieren fürs erste wüsste ich gern
631
00:59:05,160 --> 00:59:08,720
ihre Meinung sie können das nicht tun
632
00:59:08,720 --> 00:59:13,880
sie habe eine Mission zurückzukehren
633
00:59:15,039 --> 00:59:18,319
wäre ganz
634
00:59:24,240 --> 00:59:28,039
undarmöglich kein Japanisch
635
00:59:28,319 --> 00:59:31,200
Verzeihung wir sind
636
00:59:31,200 --> 00:59:33,400
empört
637
00:59:33,400 --> 00:59:36,000
also was passiert nun was soll denn
638
00:59:36,000 --> 00:59:38,039
diese Frage wir halten unseren Kurs ist
639
00:59:38,039 --> 00:59:40,319
absolut klar das ist nicht so klar was
640
00:59:40,319 --> 00:59:43,440
sollen wir sonst tun was schon wenn
641
00:59:43,440 --> 00:59:45,280
deutschland kapituliert dann wir doch
642
00:59:45,280 --> 00:59:48,720
auch zu den Tommis dabei könnte ich
643
00:59:48,720 --> 00:59:51,079
vielleicht helfen und
644
00:59:51,079 --> 00:59:54,079
wie der Kommandant weiß
645
00:59:54,079 --> 00:59:58,160
bescheid ich war gegen Hitler beteiligt
646
00:59:58,160 --> 01:00:00,760
sie waren was ich könnte mit den
647
01:00:00,760 --> 01:00:01,880
Engländern
648
01:00:01,880 --> 01:00:06,079
verhandeln ein Moment sie waren einer
649
01:00:06,079 --> 01:00:07,839
von diesen
650
01:00:07,839 --> 01:00:11,200
Verrätern seid ihr fertig können wir
651
01:00:11,200 --> 01:00:15,079
tauchen höchstens noch 10 Minuten beilt
652
01:00:15,079 --> 01:00:17,880
euch wir alle haben es eben gehört
653
01:00:17,880 --> 01:00:20,240
general mellenberg ist ein Verräter und
654
01:00:20,240 --> 01:00:22,799
der Kommandant deckt ihn
655
01:00:22,799 --> 01:00:24,799
Entschuldigung bitte erklären Sie uns
656
01:00:24,799 --> 01:00:27,680
das sie wollen sich dem Feind ergeben
657
01:00:27,680 --> 01:00:29,240
sie wollen unbedingt in Gefangenschaft
658
01:00:29,240 --> 01:00:32,559
mellenberg und Gerber das ist Desertion
659
01:00:32,559 --> 01:00:34,880
meine Herren und ich bin sicher sie alle
660
01:00:34,880 --> 01:00:37,640
wissen was darauf steht das einzige was
661
01:00:37,640 --> 01:00:39,880
ihnen noch hilft ist ein
662
01:00:39,880 --> 01:00:44,000
Doktor bitte darf ich sprechen aber ja
663
01:00:44,000 --> 01:00:47,799
bitte für uns sie wissen ist nicht
664
01:00:47,799 --> 01:00:52,039
vorbei Japan hat nicht kapituliert ja
665
01:00:52,039 --> 01:00:56,000
wir wissen das bitte erreichen Sie Japan
666
01:00:56,000 --> 01:00:59,240
DT am bot sind Dinge die Japan dringend
667
01:00:59,240 --> 01:01:02,160
braucht die Waffen die Pläne das
668
01:01:02,160 --> 01:01:05,960
Uranoxid und unser Wissen ich weiß
669
01:01:05,960 --> 01:01:08,039
weshalb zögern sie
670
01:01:08,039 --> 01:01:12,079
dann Japan das ist doch ihr Befehl
671
01:01:12,079 --> 01:01:14,920
ja aber Befehle können auch geändert
672
01:01:14,920 --> 01:01:19,520
werden und gibt es eine Änderung mein
673
01:01:19,520 --> 01:01:21,520
letzter Befehl kam vom flotillenchef in
674
01:01:21,520 --> 01:01:23,680
Bergen er
675
01:01:23,680 --> 01:01:26,559
heißt halten sie Kurs
676
01:01:26,559 --> 01:01:29,079
oder Rückkehr nach
677
01:01:29,079 --> 01:01:32,880
Bergen sehr überzeugend wir verstehen
678
01:01:32,880 --> 01:01:35,559
sie ganz korrekt ihre Befehle
679
01:01:35,559 --> 01:01:37,920
widersprechen sich
680
01:01:37,920 --> 01:01:42,880
richtig gut aber sagen Sie worauf beruht
681
01:01:42,880 --> 01:01:45,599
in diesem Fall ihre
682
01:01:45,599 --> 01:01:47,920
Entscheidung nur auf
683
01:01:47,920 --> 01:01:51,440
einem ich bin verantwortlich für meine
684
01:01:51,440 --> 01:01:54,839
Leute das heißt ich bringe die Männer an
685
01:01:54,839 --> 01:01:56,640
Land
686
01:01:56,640 --> 01:01:59,599
unversehrt sie könnten ganz unversehrt
687
01:01:59,599 --> 01:02:00,880
in Japan
688
01:02:00,880 --> 01:02:05,000
leben Japan ist noch weit weg was wäre
689
01:02:05,000 --> 01:02:07,319
denn näher
690
01:02:07,319 --> 01:02:10,880
England England das heißt für sie
691
01:02:10,880 --> 01:02:14,039
unverseht England das kann ich nicht
692
01:02:14,039 --> 01:02:16,839
verstehen nach kommen sie was ist denn
693
01:02:16,839 --> 01:02:19,839
daran nicht zu verstehen ich sehe das so
694
01:02:19,839 --> 01:02:22,680
ganz einfach wenn Sie das Bord nach
695
01:02:22,680 --> 01:02:25,240
Japan bringen werden sie wie Helden
696
01:02:25,240 --> 01:02:27,039
geheht
697
01:02:27,039 --> 01:02:29,039
wenn sie sich den Engländern ergeben
698
01:02:29,039 --> 01:02:31,640
heißt das Kriegsgefangenschaft mit
699
01:02:31,640 --> 01:02:36,279
Schaden für Leib und Seele Bravo der
700
01:02:36,279 --> 01:02:41,000
Kapitän hat absolut recht ihr Führer ist
701
01:02:41,000 --> 01:02:44,960
tot aber seine Ideen sind nicht tot mit
702
01:02:44,960 --> 01:02:48,880
ihm seine Ideen waren auch ihre Ideen
703
01:02:48,880 --> 01:02:51,799
weiß Gott das waren wirklich nicht meine
704
01:02:51,799 --> 01:02:54,920
Ideen sie sehen Kapitän tatumi deshalb
705
01:02:54,920 --> 01:02:56,640
hat Deutschland den Krieg veroren es ist
706
01:02:56,640 --> 01:03:00,039
diese Lachse Gesinnung her Rück gemeldet
707
01:03:00,039 --> 01:03:04,200
zerstörch aus Entfernung 10
708
01:03:05,000 --> 01:03:08,880
Meilen siehst du die sind nicht auf den
709
01:03:08,880 --> 01:03:11,039
Trick reingefallen ich habe gleich
710
01:03:11,039 --> 01:03:12,760
gesagt wir sollen angreifen können wir
711
01:03:12,760 --> 01:03:15,820
nicht weg nein wir sind zu langsam
712
01:03:15,820 --> 01:03:23,090
[Musik]
713
01:03:28,850 --> 01:03:35,330
[Musik]
714
01:03:53,079 --> 01:03:54,720
R
715
01:03:54,720 --> 01:03:57,720
fl
716
01:04:00,640 --> 01:04:03,160
re schieß ih
717
01:04:03,160 --> 01:04:06,079
ab verschwinden sie
718
01:04:06,079 --> 01:04:11,119
weg war number g
719
01:04:26,400 --> 01:04:30,480
Achtung festhalten
720
01:04:33,200 --> 01:04:36,880
Männer der erledigt uns schieß doch
721
01:04:36,880 --> 01:04:40,480
weißes Bettuch auf die Brücke ich lass
722
01:04:40,480 --> 01:04:42,359
sie hochgehen sie deserte und Verräter
723
01:04:42,359 --> 01:04:45,880
hören sie auf we der Heldenfriedhof ist
724
01:04:45,880 --> 01:04:50,559
längst überfüllt vergessen Sie es
725
01:05:22,079 --> 01:05:24,000
befehlen sie den Zerstörer zu
726
01:05:24,000 --> 01:05:27,000
torpedieren
727
01:05:31,440 --> 01:05:33,319
sind sie verrückt
728
01:05:33,319 --> 01:05:35,960
geworden ich sprenge das Schiff in
729
01:05:35,960 --> 01:05:38,160
tausend Fetzen ich sage Ihnen noch
730
01:05:38,160 --> 01:05:41,520
einmal torpedieren sie den
731
01:05:41,520 --> 01:05:44,279
Zerstörer was ist denn los hier
732
01:05:44,279 --> 01:05:46,039
Kommandant Gerber weigert sich den
733
01:05:46,039 --> 01:05:48,000
Zerstörer zu torpedieren übernehmen sie
734
01:05:48,000 --> 01:05:48,960
das
735
01:05:48,960 --> 01:05:51,079
Kommando das ist doch
736
01:05:51,079 --> 01:05:54,920
absurd der greift uns do an was willst
737
01:05:54,920 --> 01:05:58,480
du jetzt machen aufgeben was sonst wir
738
01:05:58,480 --> 01:06:01,760
können nicht weg der versenkt uns na
739
01:06:01,760 --> 01:06:04,920
kommen sie be beruhigen sie
740
01:06:06,599 --> 01:06:11,119
sich gut dass sie vernünftig sind
741
01:06:18,839 --> 01:06:22,599
weg stehen bleiben wo sie sind röler
742
01:06:22,599 --> 01:06:24,559
übernehmen sie das Kommando sie sind
743
01:06:24,559 --> 01:06:28,039
irre zerstöer auf
744
01:06:29,599 --> 01:06:34,760
ramkus Zerstörer auf ramkus
745
01:06:34,839 --> 01:06:38,520
Entfernung 3000 scheiße scheiße scheiß
746
01:06:38,520 --> 01:06:43,400
versenken sie ihn Entfernung 2500
747
01:06:43,400 --> 01:06:47,839
m Zerstörer weiter auf
748
01:06:48,680 --> 01:06:50,760
ramkurs auf
749
01:06:50,760 --> 01:06:52,920
Gefechtsstation aber wir haben die weiße
750
01:06:52,920 --> 01:06:55,200
Flagge gesetzt klar machen Torpedo 1 und
751
01:06:55,200 --> 01:06:57,279
z
752
01:06:57,279 --> 01:06:59,160
tun Sie was der einw befohlen hat oder
753
01:06:59,160 --> 01:07:01,559
ich jage das Schiff in die Luft Torpedo
754
01:07:01,559 --> 01:07:04,319
vorhaltrechner klar
755
01:07:04,319 --> 01:07:08,079
überwserschüsse Z Einzelschüsse mit T5
756
01:07:08,079 --> 01:07:11,200
zwei Einzelschüsse mit T5 Zerstörer fäht
757
01:07:11,200 --> 01:07:12,799
mit a
758
01:07:12,799 --> 01:07:17,760
Knoten links Lage 90°
759
01:07:17,760 --> 01:07:19,200
Entfernung
760
01:07:19,200 --> 01:07:26,160
600 Tiefe D R 1 und 2 klar zum Schuss
761
01:07:26,160 --> 01:07:29,000
wenn die nicht
762
01:07:32,039 --> 01:07:40,000
sitzen ein Feuer Feuer oh Z
763
01:07:40,799 --> 01:07:45,520
Achtung ein Wahnsinn
764
01:08:11,559 --> 01:08:13,960
so ab jetzt wartet auf uns der Streck er
765
01:08:13,960 --> 01:08:15,319
hat geschossen obwohl wir die weiße
766
01:08:15,319 --> 01:08:19,440
Flagge gesetzt hatten er war auf ramkos
767
01:08:21,359 --> 01:08:26,159
röler hol die weiße Fahne ein K 70°
768
01:08:26,159 --> 01:08:29,759
beide Maschinen volle Fahrt
769
01:08:33,000 --> 01:08:36,880
voraus Kurs 270 beide Maschinen volle
770
01:08:36,880 --> 01:08:40,120
Fahrt vahaus
771
01:08:59,109 --> 01:09:02,289
[Musik]
772
01:09:12,560 --> 01:09:16,679
nopoled up was
773
01:09:32,040 --> 01:09:35,040
R
774
01:10:30,679 --> 01:10:34,199
weiß die Mannschaft was passiert
775
01:10:34,520 --> 01:10:37,080
ist ich habe ihnen gesagt sie hätten
776
01:10:37,080 --> 01:10:39,320
sich verletzt und der 1wo hat zeitweilig
777
01:10:39,320 --> 01:10:41,800
das Kommando
778
01:10:46,920 --> 01:10:49,120
übernommen sie sollten noch liegen
779
01:10:49,120 --> 01:10:52,159
bleiben danke Doktor es geht schon
780
01:10:52,159 --> 01:10:55,159
wieder
781
01:10:58,640 --> 01:11:00,920
so wo ist
782
01:11:00,920 --> 01:11:04,640
Beck in der Messe mit röler ich habe
783
01:11:04,640 --> 01:11:06,239
einen Posten vor die Tür
784
01:11:06,239 --> 01:11:09,199
gestellt wir haben einen Tommy versenkt
785
01:11:09,199 --> 01:11:11,239
nachdem wir kapituliert
786
01:11:11,239 --> 01:11:14,880
haben dafür werden wir erschossen nur
787
01:11:14,880 --> 01:11:16,440
röler und
788
01:11:16,440 --> 01:11:21,440
Beck das glauben sie nee Doktor in dem
789
01:11:21,440 --> 01:11:23,080
Fall stecken wir alle mit dem Hals in
790
01:11:23,080 --> 01:11:26,159
der Schlinge
791
01:11:27,430 --> 01:11:30,890
[Musik]
792
01:11:40,940 --> 01:11:44,080
[Musik]
793
01:11:44,080 --> 01:11:47,360
diese Aktion hat das Leben der gesamten
794
01:11:47,360 --> 01:11:51,000
Mannschaft gefährdet röler ist das
795
01:11:51,000 --> 01:11:53,679
klar ich weiß sie würden jetzt lieber
796
01:11:53,679 --> 01:11:56,159
Tee trinken und spielen mit dem
797
01:11:56,159 --> 01:11:58,600
englischen
798
01:12:00,040 --> 01:12:02,440
Kommandanten lass mich bitte erklären
799
01:12:02,440 --> 01:12:05,520
wieso ich lass
800
01:12:08,800 --> 01:12:11,960
es Jungs hier spricht der
801
01:12:11,960 --> 01:12:15,880
Kommandant ihr hab vielleicht gehört ich
802
01:12:15,880 --> 01:12:18,480
hatte eine harmlose Verletzung und war
803
01:12:18,480 --> 01:12:21,199
vorübergehend außer Gefecht aber dank
804
01:12:21,199 --> 01:12:22,560
unserem Doktor bin ich schon wieder in
805
01:12:22,560 --> 01:12:25,760
Ordnung und in bester Form
806
01:12:25,760 --> 01:12:28,040
ihr habt gehört dass wir in große Gefahr
807
01:12:28,040 --> 01:12:30,880
waren wir wurden beschossen von einem
808
01:12:30,880 --> 01:12:34,480
Zerstörer wir setzten die weiße Flagge
809
01:12:34,480 --> 01:12:37,480
aber dennoch feuerten sie auf uns wir
810
01:12:37,480 --> 01:12:41,639
mussten uns verteidigen der 1wo befahl
811
01:12:41,639 --> 01:12:44,400
das Notwendige und versenkte den
812
01:12:44,400 --> 01:12:47,159
Engländer ich danke
813
01:12:47,159 --> 01:12:50,600
ihm das ist
814
01:12:52,000 --> 01:12:54,120
alles
815
01:12:54,120 --> 01:12:57,639
bitte ist alles in
816
01:13:05,840 --> 01:13:09,040
Ordnung ich rufe Kapitän Tatsumi Kapitän
817
01:13:09,040 --> 01:13:12,080
Kimura bitte in die
818
01:13:13,000 --> 01:13:15,400
Offiziersmesse
819
01:13:15,400 --> 01:13:19,760
fein aber jetzt was machen wir
820
01:13:19,760 --> 01:13:23,440
jetzt niemand weiß dass wir es waren was
821
01:13:23,440 --> 01:13:25,360
wollen Sie damit sagen es gibt kein
822
01:13:25,360 --> 01:13:28,159
Beweis dass wir den Zerstörer versenkt
823
01:13:28,159 --> 01:13:30,840
haben sie haben es gerade der ganzen
824
01:13:30,840 --> 01:13:33,280
Mannschaft
825
01:13:34,760 --> 01:13:39,080
erzählt hier ist die Liverpool gesunken
826
01:13:39,080 --> 01:13:43,280
wir sagen wir waren
827
01:13:43,280 --> 01:13:46,120
hier das verstehe ich
828
01:13:46,120 --> 01:13:48,800
nicht zum Zeitpunkt der tbedierung waren
829
01:13:48,800 --> 01:13:49,840
wir nicht einm in der Nähe des
830
01:13:49,840 --> 01:13:51,760
Zerstörers man kann das später in
831
01:13:51,760 --> 01:13:54,280
unserem Kriegstagebuch lesen und was
832
01:13:54,280 --> 01:13:57,400
sagen sie den Jungs die
833
01:13:57,400 --> 01:13:59,239
Wahrheit
834
01:13:59,239 --> 01:14:02,920
bitte die Wahrheit sie müssen wissen
835
01:14:02,920 --> 01:14:05,159
dass es den Kopf kostet wenn die
836
01:14:05,159 --> 01:14:08,320
Engländer uns erwischen wenn ihn das
837
01:14:08,320 --> 01:14:09,920
klar ist werden Sie schon den Mund
838
01:14:09,920 --> 01:14:12,520
halten und wenn sie es nicht tun
839
01:14:12,520 --> 01:14:15,800
ne wir verstehen ihr Problem
840
01:14:15,800 --> 01:14:18,679
Kommandant wieso kann man nicht sagen
841
01:14:18,679 --> 01:14:21,400
wir übernahmen das Kommando V gat den
842
01:14:21,400 --> 01:14:24,320
Kapitän kimula mit mir wir sind noch im
843
01:14:24,320 --> 01:14:27,360
Krieg wir Funken einfach in Japanisch
844
01:14:27,360 --> 01:14:30,040
sie werden verwirrt und glauben wir sind
845
01:14:30,040 --> 01:14:33,840
ein U-Boot der japanischen
846
01:14:35,000 --> 01:14:38,840
Marine danke für Ihr
847
01:14:38,840 --> 01:14:41,679
Angebot unsere Situation hat sich in der
848
01:14:41,679 --> 01:14:43,639
letzten Viertelstunde sehr
849
01:14:43,639 --> 01:14:46,120
verändert wir können ab jetzt nicht mehr
850
01:14:46,120 --> 01:14:46,920
nach
851
01:14:46,920 --> 01:14:49,280
Japan Japan hat die diplomatischen
852
01:14:49,280 --> 01:14:51,320
Beziehung zu Deutschland abgebrochen
853
01:14:51,320 --> 01:14:53,560
alle deutschen werden in Japan verhaftet
854
01:14:53,560 --> 01:14:55,520
fein
855
01:14:55,520 --> 01:14:59,120
adie den Japan das geht nicht für ihre
856
01:14:59,120 --> 01:15:01,840
Besatzung Kommandant und nicht für Sie
857
01:15:01,840 --> 01:15:04,199
wir können garantieren dass ihnen und
858
01:15:04,199 --> 01:15:06,719
ihren Männern nichts geschehen wird sie
859
01:15:06,719 --> 01:15:09,719
werden bei uns hochgeehrt und belohnt
860
01:15:09,719 --> 01:15:12,400
sie werden empfangen als Helden ich
861
01:15:12,400 --> 01:15:14,239
hätte da mal einen
862
01:15:14,239 --> 01:15:17,040
Vorschlag niemand von uns will in
863
01:15:17,040 --> 01:15:19,080
Gefangenschaft versuchen wir doch ein
864
01:15:19,080 --> 01:15:20,520
neutrales Land zu
865
01:15:20,520 --> 01:15:23,719
erreichen ja und denken Sie an ein
866
01:15:23,719 --> 01:15:26,719
bestimmtes
867
01:15:27,679 --> 01:15:30,159
Argentinien sind wir er in Argentinien
868
01:15:30,159 --> 01:15:32,320
können unsere japanischen Freunde von
869
01:15:32,320 --> 01:15:34,800
dort weiter in ihre Heimat fahren und
870
01:15:34,800 --> 01:15:36,520
wir können neu
871
01:15:36,520 --> 01:15:38,960
beginnen vielleicht können wir sogar das
872
01:15:38,960 --> 01:15:41,199
u-bot Verkaufen wer kauft schon was ihm
873
01:15:41,199 --> 01:15:44,159
sowieso gehört bitte Herr
874
01:15:44,159 --> 01:15:47,400
general dazu haben Sie kein Recht das
875
01:15:47,400 --> 01:15:49,679
Brot gehört jetzt Japan meine Herren ich
876
01:15:49,679 --> 01:15:50,800
kann sie wirklich nicht länger an
877
01:15:50,800 --> 01:15:53,440
unserer Diskussion teilnehmen lassen tut
878
01:15:53,440 --> 01:15:55,520
mir leid aber ich muss Sie um
879
01:15:55,520 --> 01:15:58,920
Verständnis bitten dass wir ohne sie
880
01:16:01,010 --> 01:16:08,639
[Musik]
881
01:16:08,639 --> 01:16:10,679
weiterberaten
882
01:16:10,679 --> 01:16:15,280
sowski ja stellen Sie ihn eine Wache
883
01:16:16,800 --> 01:16:19,400
hin warum beenden wir nicht das Gerät
884
01:16:19,400 --> 01:16:20,760
und fahren gleich in amerikanische
885
01:16:20,760 --> 01:16:25,120
gewäser ich bin für Argentinien
886
01:16:28,360 --> 01:16:32,120
wir melden jetzt den engländ und unsere
887
01:16:35,239 --> 01:16:38,560
Position sind zur Kapitulation bereit
888
01:16:38,560 --> 01:16:40,760
erwarten ihre Anweisung aber wir sind
889
01:16:40,760 --> 01:16:46,040
doch ganz woanders tun Sie was ich sage
890
01:16:51,639 --> 01:16:55,040
Entschuldigung Maske
891
01:17:01,960 --> 01:17:05,000
Alter danke wir sind noch nicht fertig
892
01:17:05,000 --> 01:17:08,000
miteinander
893
01:17:08,690 --> 01:17:12,030
[Musik]
894
01:17:44,960 --> 01:17:47,960
could
895
01:17:48,600 --> 01:17:52,440
could no other had reason to outpool any
896
01:17:52,440 --> 01:17:56,840
other Sub would surrender the ones to go
897
01:18:04,220 --> 01:18:05,760
[Musik]
898
01:18:05,760 --> 01:18:10,000
also wir kommen zum Ende durchschalten
899
01:18:10,000 --> 01:18:13,320
auf alle Stationen
900
01:18:29,159 --> 01:18:32,960
Männer ihr spricht euer
901
01:18:32,960 --> 01:18:36,080
Kommandant der Krieg ist zu
902
01:18:36,080 --> 01:18:39,760
Ende Deutschland hat bedingungslos
903
01:18:39,760 --> 01:18:42,760
kapituliert noch kann ich nicht sagen
904
01:18:42,760 --> 01:18:47,000
welche Küste wir schließlich erreichen
905
01:18:47,000 --> 01:18:50,480
werden aber ich bringe euch
906
01:18:50,480 --> 01:18:55,280
unversehrt wieder ein Land
907
01:18:55,280 --> 01:18:57,920
das ist ein
908
01:19:05,719 --> 01:19:09,440
Versprechen was machen Sie denn
909
01:19:09,440 --> 01:19:14,000
da Schluss damit
910
01:19:19,900 --> 01:19:29,920
[Musik]
911
01:19:30,040 --> 01:19:32,960
hören Sie bitte Kommandant wir werden
912
01:19:32,960 --> 01:19:35,440
nicht zulassen dass die Baupläne für die
913
01:19:35,440 --> 01:19:39,000
Raketen in die Hände des Feindes
914
01:19:39,679 --> 01:19:42,600
fallen wir werfen diese beiden Koffer
915
01:19:42,600 --> 01:19:46,679
jetzt selbst über Bord
916
01:19:47,840 --> 01:19:55,780
[Musik]
917
01:20:06,110 --> 01:20:09,340
[Musik]
918
01:20:25,560 --> 01:20:28,360
unsere Rebellion ist vorbei Kommandant
919
01:20:28,360 --> 01:20:31,920
wir danken für ihr
920
01:20:37,240 --> 01:20:40,370
[Applaus]
921
01:20:48,760 --> 01:20:52,390
[Musik]
922
01:20:53,639 --> 01:20:57,600
Verständnis 料理塩料理我
923
01:21:02,490 --> 01:21:05,910
[Musik]
924
01:21:39,560 --> 01:21:42,560
อ
925
01:22:49,960 --> 01:22:55,080
Kapitän Tatsumi Kapitän Kimura
926
01:23:06,850 --> 01:23:09,600
[Musik]
927
01:23:09,600 --> 01:23:15,880
aufmachen dr Falke schnell dr Falke
928
01:23:38,920 --> 01:23:40,719
ess ich Wasser brauche ich ess ich
929
01:23:40,719 --> 01:23:45,360
Wasser und Eimer und Eimer
930
01:23:48,560 --> 01:23:51,960
beilung ich müsste wissen was haben Sie
931
01:23:51,960 --> 01:23:55,199
bloß geschluckt
932
01:24:04,520 --> 01:24:07,520
Luminal
933
01:24:12,080 --> 01:24:14,639
Aufwachen
934
01:24:14,639 --> 01:24:19,760
bitte lass un ST ich kann das nicht das
935
01:24:19,760 --> 01:24:22,120
verbietet mein Beruf ich tue alles um
936
01:24:22,120 --> 01:24:23,320
ihr Leben zu
937
01:24:23,320 --> 01:24:27,199
erhalten wo ist das verdammte
938
01:24:27,560 --> 01:24:30,560
Essigwasser
939
01:24:32,960 --> 01:24:35,760
nein
940
01:24:35,760 --> 01:24:40,520
Vorsicht bitte helfen sie mir Achtung
941
01:24:40,520 --> 01:24:41,800
seinen Mund
942
01:24:41,800 --> 01:24:44,280
öffne den
943
01:24:44,600 --> 01:24:48,080
Mund den
944
01:24:48,080 --> 01:24:54,119
Eimer na komm ja na ist ja gut ist ja
945
01:24:54,119 --> 01:24:55,239
gut
946
01:24:55,239 --> 01:24:57,920
ut halt den so dass er nicht erstickt
947
01:24:57,920 --> 01:25:02,000
daran den nächsten
948
01:25:02,040 --> 01:25:04,600
öffn sie
949
01:25:06,159 --> 01:25:09,159
Mund
950
01:25:09,920 --> 01:25:14,920
einal ist gut ist gut
951
01:25:14,920 --> 01:25:21,480
gut gut haben sie eine Chance
952
01:25:30,840 --> 01:25:33,639
was machen sie
953
01:25:34,639 --> 01:25:39,960
jetzt ich stabilisiere damit ihren
954
01:25:45,360 --> 01:25:47,679
Kreislauf wir
955
01:25:47,679 --> 01:25:50,679
Japaner können nicht leben wie
956
01:25:50,679 --> 01:25:56,239
ihr und wie sterben nicht wie
957
01:25:56,239 --> 01:26:01,280
ihr wir können nicht in
958
01:26:01,280 --> 01:26:07,600
Gefangenschaft under Tod ist Treue und
959
01:26:07,600 --> 01:26:11,560
Ergebenheit verstehen sie
960
01:26:11,560 --> 01:26:13,080
Doktor
961
01:26:13,080 --> 01:26:15,239
unsere
962
01:26:15,239 --> 01:26:18,560
Ehre verlangt
963
01:26:18,560 --> 01:26:20,719
es
964
01:26:20,719 --> 01:26:25,679
bitte bitte Doktor
965
01:26:29,400 --> 01:26:33,560
hier ist ein Brief von ihnen
966
01:26:33,560 --> 01:26:35,800
übergeben Sie bitte unsere Leichen der
967
01:26:35,800 --> 01:26:39,719
See wir wollen am Ende unseren Dank
968
01:26:39,719 --> 01:26:42,360
sagen und unsere Freundschaft ausdrücken
969
01:26:42,360 --> 01:26:43,560
ihn und ihre
970
01:26:43,560 --> 01:26:46,719
Mannschaft und unsere Hoffnung Herr
971
01:26:46,719 --> 01:26:48,760
Kommandant dass die Zukunft gut für sie
972
01:26:48,760 --> 01:26:51,760
wird
973
01:27:09,199 --> 01:27:11,360
got ah
974
01:27:11,360 --> 01:27:14,760
good don't you contact
975
01:27:14,760 --> 01:27:19,880
Sir no I W surprise secretly and
976
01:27:19,880 --> 01:27:23,280
unexected could blow out the secretly
977
01:27:23,280 --> 01:27:26,119
and unexected
978
01:27:39,270 --> 01:27:42,359
[Musik]
979
01:27:54,010 --> 01:27:57,220
[Musik]
980
01:28:08,470 --> 01:28:16,079
[Musik]
981
01:28:30,960 --> 01:28:32,760
was ist
982
01:28:32,760 --> 01:28:36,320
das ich weiß es nicht was soll ich mit
983
01:28:36,320 --> 01:28:38,639
dieser scheißwort anfangen ich habe
984
01:28:38,639 --> 01:28:40,159
nichts gehört
985
01:28:40,159 --> 01:28:42,280
her liegen
986
01:28:42,280 --> 01:28:46,000
gestoppt nichts keine Anzeige auf den
987
01:28:46,000 --> 01:28:48,239
Geräten keine
988
01:28:48,239 --> 01:28:51,360
Flieger gar
989
01:28:51,360 --> 01:28:53,040
nichts
990
01:28:53,040 --> 01:28:57,960
zerstörerusch aus da Zerstörer
991
01:28:57,960 --> 01:29:01,080
Umrisse so ist
992
01:29:01,080 --> 01:29:07,600
es Marsch aufwärts Signallampe klarachen
993
01:29:24,159 --> 01:29:27,080
mignal vom amerikanischen
994
01:29:27,080 --> 01:29:30,080
Zerstörer
995
01:29:31,840 --> 01:29:33,920
satten
996
01:29:33,920 --> 01:29:38,560
so Amerika also
997
01:29:59,280 --> 01:30:01,080
wir sind bewaffnet als müssten sie ein
998
01:30:01,080 --> 01:30:04,080
ganzes Bataillon in schachh
999
01:30:04,080 --> 01:30:07,920
halten an alle Stationen Zerstörer
1000
01:30:07,920 --> 01:30:09,400
schickt
1001
01:30:09,400 --> 01:30:11,880
prisenkommando prisenkommando kommt
1002
01:30:11,880 --> 01:30:13,410
läksseits
1003
01:30:13,410 --> 01:30:17,010
[Musik]
1004
01:30:20,500 --> 01:30:33,159
[Musik]
1005
01:30:37,790 --> 01:30:47,040
[Musik]
1006
01:30:47,040 --> 01:30:49,480
Kapitän Leut von der deutschen
1007
01:30:49,480 --> 01:30:52,199
Kriegsmarine
1008
01:30:52,199 --> 01:30:55,480
Kit ich Schiff im Besitz im Auftrag des
1009
01:30:55,480 --> 01:30:57,920
alliierten Oberkommandos sie sind mein
1010
01:30:57,920 --> 01:31:01,360
Gefangener sir
1011
01:31:05,710 --> 01:31:14,660
[Musik]
1012
01:31:16,630 --> 01:31:19,140
[Applaus]
1013
01:31:19,140 --> 01:31:22,279
[Musik]
1014
01:31:26,440 --> 01:31:29,650
[Musik]
1015
01:31:38,370 --> 01:31:41,430
[Musik]
1016
01:32:13,199 --> 01:32:16,199
danke
1017
01:32:24,159 --> 01:32:25,639
alle Achtung dass sie es soweit
1018
01:32:25,639 --> 01:32:27,119
geschafft haben ich möchte gar nicht
1019
01:32:27,119 --> 01:32:28,760
daran denken was passiert wäre wenn sie
1020
01:32:28,760 --> 01:32:30,480
es bis nach Japan geschafft hätten mit
1021
01:32:30,480 --> 01:32:31,920
dieser
1022
01:32:31,920 --> 01:32:34,440
Ladung das alles hte am Ausgang des
1023
01:32:34,440 --> 01:32:37,239
Krieges doch nichts mehr
1024
01:32:42,040 --> 01:32:44,280
geändert warum haben sie die Liverpool
1025
01:32:44,280 --> 01:32:45,960
versenkt nach der
1026
01:32:45,960 --> 01:32:49,760
Kapitulation wir haben die
1027
01:32:51,920 --> 01:32:54,880
lipool ich mitbekommen habe hat der
1028
01:32:54,880 --> 01:32:56,480
Kommandant der Liverpool ein deutsches
1029
01:32:56,480 --> 01:32:58,920
U-Boot beschossen obwohl es aufgetaucht
1030
01:32:58,920 --> 01:33:02,280
war und die weiße Flagge gesetzt
1031
01:33:06,199 --> 01:33:08,320
hatte sie wissen nicht welches U-Boot
1032
01:33:08,320 --> 01:33:11,639
das war es hat sich nicht
1033
01:33:14,560 --> 01:33:19,760
gemeldet es wird wohl untergegangen sein
1034
01:33:26,360 --> 01:33:27,840
ich denke es könnte sehr nützlich für
1035
01:33:27,840 --> 01:33:31,639
Sie sein wenn jemand ihre Version
1036
01:33:32,639 --> 01:33:35,000
bestätigt es könnte jemand auf die Idee
1037
01:33:35,000 --> 01:33:37,080
kommen dass sie die Liverpool versenkt
1038
01:33:37,080 --> 01:33:39,760
haben nach der
1039
01:33:39,760 --> 01:33:41,639
Kapitulation und könnte das vielleicht
1040
01:33:41,639 --> 01:33:42,400
auch
1041
01:33:42,400 --> 01:33:46,119
beweisen wie sollte er das
1042
01:33:47,159 --> 01:33:49,480
können die Koordinaten die sie Halifax
1043
01:33:49,480 --> 01:33:51,239
gefunkt haben waren falsch wir haben
1044
01:33:51,239 --> 01:33:54,760
ihren Kurs verfolgt
1045
01:33:56,920 --> 01:34:00,040
aber wir waren wirklich aufgetaucht mit
1046
01:34:00,040 --> 01:34:02,400
der weißen Flagge
1047
01:34:02,400 --> 01:34:06,679
obenen zu können ja er hat uns
1048
01:34:06,679 --> 01:34:09,119
beschossen ich muss Ihnen sagen so genau
1049
01:34:09,119 --> 01:34:10,719
interessiert mich das gar nicht wer WN
1050
01:34:10,719 --> 01:34:13,480
zuerst beschossen
1051
01:34:15,679 --> 01:34:19,679
hat werden schon sehenssüchtig
1052
01:34:21,290 --> 01:34:22,719
[Musik]
1053
01:34:22,719 --> 01:34:25,960
in viele
1054
01:34:37,239 --> 01:34:41,800
Fragen werden ihre Männer mit uns
1055
01:34:41,800 --> 01:34:43,400
zusammenarbeiten ich könnte mir
1056
01:34:43,400 --> 01:34:44,760
vorstellen dass ich ihre Version vom
1057
01:34:44,760 --> 01:34:46,239
Untergang der Liverpool dann bestätigen
1058
01:34:46,239 --> 01:34:51,040
könnte das W doch ein faires Geschäft
1059
01:34:55,320 --> 01:34:58,000
okay
1060
01:35:10,360 --> 01:35:14,000
gut ist das nicht alles
1061
01:35:14,360 --> 01:35:17,520
verrückt gestern noch hätte ich versucht
1062
01:35:17,520 --> 01:35:18,960
sie
1063
01:35:18,960 --> 01:35:23,520
abzuschießen und sie mich
1064
01:35:23,760 --> 01:35:26,800
jetzt trinken wir zusammen
1065
01:35:35,100 --> 01:35:38,179
[Musik]
1066
01:35:38,800 --> 01:35:42,520
whiskyopation auf gute Zusammenarbeit so
1067
01:35:42,520 --> 01:35:47,320
vieles zerstört so viel Unglück alles
1068
01:35:47,320 --> 01:35:49,920
für ein Glas
1069
01:35:50,239 --> 01:35:55,440
Whisky ich fürchte mich vor den Menschen
1070
01:36:17,420 --> 01:36:30,630
[Musik]
1071
01:36:38,560 --> 01:36:44,379
[Musik]
1072
01:37:07,710 --> 01:37:10,920
[Musik]
1073
01:37:28,280 --> 01:37:28,550
[Musik]
1074
01:37:28,550 --> 01:37:29,890
[Applaus]
1075
01:37:29,890 --> 01:37:37,350
[Musik]
1076
01:37:55,020 --> 01:38:00,609
[Musik]
1077
01:38:21,300 --> 01:38:40,879
[Musik]
1078
01:38:56,650 --> 01:38:57,710
[Applaus]
1079
01:38:57,710 --> 01:39:18,640
[Musik]
1080
01:39:33,270 --> 01:39:34,960
[Applaus]
1081
01:39:34,960 --> 01:39:46,700
[Musik]
1082
01:39:46,700 --> 01:39:49,880
[Applaus]67480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.