All language subtitles for Das letzte U Boot U 234 Hitlers Last U-boat

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,240 --> 00:00:05,160 [Musik] 2 00:00:05,160 --> 00:00:08,730 [Applaus] 3 00:00:16,970 --> 00:00:25,200 [Musik] 4 00:00:27,540 --> 00:00:30,969 [Musik] 5 00:00:33,710 --> 00:00:38,229 [Musik] 6 00:00:40,440 --> 00:00:43,039 [Musik] 7 00:00:43,039 --> 00:00:46,079 Anton ins Deck Besatzung auf 8 00:00:46,079 --> 00:00:49,680 manöverstation auf 9 00:00:56,239 --> 00:00:59,960 manöverstation Bruder 10° backbard 10 00:00:59,960 --> 00:01:02,160 steuerbard halbe Fahrt voraus backbard 11 00:01:02,160 --> 00:01:04,640 kleine Fahrt voraoraus steuerbard halbe 12 00:01:04,640 --> 00:01:08,439 Fahrt voraus backbard kleine Fahrt 13 00:01:08,840 --> 00:01:12,320 voraoraus Anlegen an 14 00:01:12,320 --> 00:01:15,880 steuerbard beide Maschinen 15 00:01:15,880 --> 00:01:19,200 stop Nummer 1 vorspring festhalten 16 00:01:19,200 --> 00:01:22,240 spring festhalten Nummer 2 Achterleine 17 00:01:22,240 --> 00:01:25,960 belegen Achterleine 18 00:01:27,400 --> 00:01:31,000 belegt li Boot hatest gemacht Maschinen 19 00:01:31,000 --> 00:01:35,000 stop weggetreten auf Station Boot bleibt 20 00:01:35,000 --> 00:01:38,759 seklar weggetreten auf Station bot 21 00:01:38,759 --> 00:01:41,180 bleibt se klar 22 00:01:41,180 --> 00:01:45,860 [Musik] 23 00:01:53,420 --> 00:02:04,560 [Musik] 24 00:02:06,740 --> 00:02:10,250 [Musik] 25 00:02:13,830 --> 00:02:17,499 [Musik] 26 00:02:29,040 --> 00:02:43,440 [Musik] 27 00:02:58,190 --> 00:03:01,360 [Musik] 28 00:03:06,990 --> 00:03:13,429 [Musik] 29 00:03:37,730 --> 00:03:40,880 [Musik] 30 00:03:58,720 --> 00:04:01,720 tasumi 31 00:04:02,480 --> 00:04:05,439 oh schön sie wiederzusehen was tun sie 32 00:04:05,439 --> 00:04:07,439 denn hier sind sie nicht mehr bei Grupp 33 00:04:07,439 --> 00:04:09,040 in Arbeit aber ja ein grups Auftrag 34 00:04:09,040 --> 00:04:11,720 fahre ich doch hier mit und wie gefällt 35 00:04:11,720 --> 00:04:14,519 ihn unser Boot ich bin 36 00:04:14,519 --> 00:04:16,799 beeindruckt neues Zeitalter nicht mehr 37 00:04:16,799 --> 00:04:19,040 nur tauchbote wir haben das erste U-Boot 38 00:04:19,040 --> 00:04:20,600 das nahezu unbegrenzt unter Wasser 39 00:04:20,600 --> 00:04:23,320 bleiben kann dreifache Batteriekapazität 40 00:04:23,320 --> 00:04:26,479 und schnell über 17 Knoten woher wissen 41 00:04:26,479 --> 00:04:28,919 sie das ich bin vertraut mit dem plän 42 00:04:28,919 --> 00:04:31,800 aber jetzt sehe ich das Boot zum ersten 43 00:04:31,800 --> 00:04:35,479 Mal und kann nur sagen wir gehen mit 44 00:04:35,479 --> 00:04:37,160 Freude am 45 00:04:37,160 --> 00:04:41,120 boord wieso tragen sie Uniform wissen 46 00:04:41,120 --> 00:04:42,720 sieevor ich bei Grup war habe ich selbst 47 00:04:42,720 --> 00:04:45,680 ein UB kommandiert und zwar U79 und 48 00:04:45,680 --> 00:04:47,840 unser Kommandant KL gber und ich wir 49 00:04:47,840 --> 00:04:49,639 sind alte Freunde ich warah für ihn als 50 00:04:49,639 --> 00:04:50,440 erste 51 00:04:50,440 --> 00:04:54,520 Offizier darf ich vorstellen g Kapitän 52 00:04:54,520 --> 00:04:59,400 Kim dr röler unser erster Offizier kann 53 00:04:59,400 --> 00:05:01,600 ich den Koffern helfen sie müssen an 54 00:05:01,600 --> 00:05:04,320 einen sicheren Platz am besten wäre es 55 00:05:04,320 --> 00:05:06,199 bei uns in der Kammer bringen Sie den 56 00:05:06,199 --> 00:05:08,160 fregatenkapitän an Bord und nehmen Sie 57 00:05:08,160 --> 00:05:12,160 die Koffer mit danke 58 00:05:30,800 --> 00:05:33,560 her Stabsarzt was ist denn das für einer 59 00:05:33,560 --> 00:05:36,880 das sind japanische Ingenieur Redel 60 00:05:36,880 --> 00:05:40,840 heißt das etwa das genau heißt es wohl 61 00:05:40,840 --> 00:05:43,479 na toll ab morgen serviere ich ih 62 00:05:43,479 --> 00:05:46,560 Fischsuppe mit 63 00:05:51,479 --> 00:05:55,199 Stäbchen sie bleiben hier niemand darf 64 00:05:55,199 --> 00:05:59,919 in diesen Raum e wir auslaufen 65 00:06:02,520 --> 00:06:05,199 was hat denn der hier zu sagen ich würde 66 00:06:05,199 --> 00:06:06,840 zu gern wissen was die noch mit uns 67 00:06:06,840 --> 00:06:09,160 Vorhaben und was an diesen blöden 68 00:06:09,160 --> 00:06:12,039 Koffern so wichtig 69 00:06:16,000 --> 00:06:19,479 ist ich bitte sehr um vorsicht mit diese 70 00:06:19,479 --> 00:06:22,479 Paketen 71 00:06:50,919 --> 00:06:52,840 regattenkapitän tsumi General von 72 00:06:52,840 --> 00:06:57,000 mellenberg unser neuer militäratch in 73 00:06:57,479 --> 00:07:00,759 tokyio sie haben eine wichtige Aufgabe 74 00:07:00,759 --> 00:07:03,520 general man erwartet sie wirklich sehr 75 00:07:03,520 --> 00:07:04,520 in 76 00:07:04,520 --> 00:07:08,000 Tokyo ich freue mich schon sehr darauf 77 00:07:08,000 --> 00:07:09,720 ein bisschen frische Luft tanken bevor 78 00:07:09,720 --> 00:07:11,560 es losgeht ich will nur sicher sein 79 00:07:11,560 --> 00:07:14,759 alles von uns geht am Bord fürchten sie 80 00:07:14,759 --> 00:07:16,199 wir werden das 81 00:07:16,199 --> 00:07:19,280 vergessen es war extrem kompliziert die 82 00:07:19,280 --> 00:07:22,919 Fracht zusammenzubringen und es wäre 83 00:07:22,919 --> 00:07:25,599 katastrophal etwas davon bleibt hier sie 84 00:07:25,599 --> 00:07:29,759 sollten uns vertrauen Besatzung 85 00:07:29,759 --> 00:07:32,879 die Augen 86 00:07:34,170 --> 00:07:45,400 [Musik] 87 00:07:45,400 --> 00:07:51,280 links Heil Hitler Besatzung Heil Hitler 88 00:07:52,479 --> 00:07:55,440 kommandantuch Kameraden ihr wisst wir 89 00:07:55,440 --> 00:07:57,440 sind in einer schwierigen militärischen 90 00:07:57,440 --> 00:08:00,319 Situation ihr alle mü nun einsetzen was 91 00:08:00,319 --> 00:08:04,280 der Führer von euch erhofft euren Mut 92 00:08:04,280 --> 00:08:05,720 eure 93 00:08:05,720 --> 00:08:09,440 Entschlossenheit e 94 00:08:09,440 --> 00:08:11,520 Willensstärke gestern sprach ich mit dem 95 00:08:11,520 --> 00:08:14,639 Großadmiral Dönitz er schickt euch seine 96 00:08:14,639 --> 00:08:17,720 besten Wünsche vor euch liegt eine lange 97 00:08:17,720 --> 00:08:19,840 und schwierige 98 00:08:19,840 --> 00:08:22,319 Fahrt euer Kommandant ist ein 99 00:08:22,319 --> 00:08:25,560 zuverlässiger Mann er persönlich hat 100 00:08:25,560 --> 00:08:27,639 jeden von euch 101 00:08:27,639 --> 00:08:31,800 ausgesucht eine tre und wir haben großes 102 00:08:31,800 --> 00:08:33,039 Vertrauen zu 103 00:08:33,039 --> 00:08:35,240 euch wenn ihr von dieser Fahrt 104 00:08:35,240 --> 00:08:38,360 zurückkommt wird der Endsieg bestimmt 105 00:08:38,360 --> 00:08:40,719 entschieden 106 00:08:41,000 --> 00:08:44,200 sein was geht Maske dringende Meldung 107 00:08:44,200 --> 00:08:46,839 unser 108 00:08:48,480 --> 00:08:51,260 funkmart das darf doch nicht wahr 109 00:08:51,260 --> 00:08:53,360 [Musik] 110 00:08:53,360 --> 00:08:56,440 sein geschwaderichter Beck hat eine 111 00:08:56,440 --> 00:08:58,959 Autopanne er kann vermutlich er in 5 112 00:08:58,959 --> 00:09:01,120 Stunden hier 113 00:09:01,120 --> 00:09:04,680 sein geschwaderrichter Beck ja kennen 114 00:09:04,680 --> 00:09:08,519 sie ihn ne nein nicht 115 00:09:08,519 --> 00:09:13,120 persönlich warten wir jetzt auf ihn wir 116 00:09:13,120 --> 00:09:19,240 müssen mit diesem parteionsen hab nur 117 00:09:25,880 --> 00:09:30,880 Ärger glaubst du wir kommen bis Japan 118 00:09:32,959 --> 00:09:36,440 nein siehst du das Boot da 119 00:09:36,440 --> 00:09:39,000 draußen schon das könnte unsere Ausfahrt 120 00:09:39,000 --> 00:09:40,920 den Engländern melden und warum lassen 121 00:09:40,920 --> 00:09:43,440 wir die nicht einsperren weißt du wie 122 00:09:43,440 --> 00:09:46,079 viele Einwohner norwegen hat willst du 123 00:09:46,079 --> 00:09:48,399 die alle 124 00:09:51,000 --> 00:09:53,320 einsperren so einen 125 00:09:53,320 --> 00:09:56,440 Abend wird es für uns lange Zeit nicht 126 00:09:56,440 --> 00:09:59,680 mehr geben 127 00:10:02,040 --> 00:10:06,800 ich bin froh dass du mitfährst Heinrich 128 00:10:38,720 --> 00:10:43,600 er glaubt sicher er kriegt eine Suite im 129 00:10:46,639 --> 00:10:49,040 Ritz die Verspätung tut mir leid 130 00:10:49,040 --> 00:10:50,959 Kommandant wir hatten Motorschaden 131 00:10:50,959 --> 00:10:53,480 geschwaderrichter backck mein leitender 132 00:10:53,480 --> 00:10:55,600 Ingenieur was wollen sie mit so viel 133 00:10:55,600 --> 00:10:57,480 Gepäck das ist ein U-Boot und kein 134 00:10:57,480 --> 00:10:59,519 luxusleiner 135 00:10:59,519 --> 00:11:01,040 aber ich brauche meine Bücher und Akten 136 00:11:01,040 --> 00:11:02,320 sind doch sicher informiert dass ich 137 00:11:02,320 --> 00:11:04,800 längere Zeit in Japan bleibe nur einen 138 00:11:04,800 --> 00:11:06,360 Koffer silowski zeigen Sie dem 139 00:11:06,360 --> 00:11:08,639 geschwaderrichter sein Platz sie haben 140 00:11:08,639 --> 00:11:10,279 genau 15 Minuten ihre Sachen zu 141 00:11:10,279 --> 00:11:15,279 sortieren fertig machen zum Ablegen 142 00:11:25,220 --> 00:11:50,259 [Musik] 143 00:12:11,360 --> 00:12:14,959 Sir chrans 144 00:12:19,199 --> 00:12:23,639 s German submine 145 00:12:45,770 --> 00:12:48,850 [Musik] 146 00:13:28,190 --> 00:13:29,959 [Musik] 147 00:13:29,959 --> 00:13:32,959 andtinationell 148 00:14:08,360 --> 00:14:11,440 [Musik] 149 00:14:12,320 --> 00:14:14,880 just came in from 150 00:14:16,959 --> 00:14:21,480 h jry Sub on way to Japan Japan that's 151 00:14:21,480 --> 00:14:23,519 what it says here we been assign to 152 00:14:23,519 --> 00:14:25,839 chase her first we have to find her 153 00:14:25,839 --> 00:14:28,600 calculated probable Position so let's 154 00:14:28,600 --> 00:14:31,040 have 155 00:15:00,180 --> 00:15:08,030 [Musik] 156 00:15:15,279 --> 00:15:17,360 暗号え村っラって定りや それ 157 00:15:17,360 --> 00:15:22,800 以 最 の電波 ロケットエンジンれ第技術者んウ大で 158 00:15:38,880 --> 00:15:45,560 西士爆弾く日で はかりせ がてうまくい て 2月 ですイギ をアフカ 159 00:15:45,560 --> 00:15:48,759 避 てイド論我 160 00:15:59,160 --> 00:16:00,120 何 161 00:16:00,120 --> 00:16:02,680 いる それ 162 00:16:02,680 --> 00:16:06,319 はつま無幸 と いう 163 00:16:06,319 --> 00:16:08,560 体 の 164 00:16:08,800 --> 00:16:12,010 [Musik] 165 00:16:27,920 --> 00:16:30,920 崩壊絶対る 166 00:16:36,600 --> 00:16:39,920 頼 は契約 を 守っ た こと 167 00:16:39,920 --> 00:16:44,240 なる 我々 が だっ た と いう こと だ 168 00:16:44,240 --> 00:16:48,959 です が なぜの に 心配 なさる の 169 00:16:57,839 --> 00:17:01,839 あり信頼せよ言い絶的 o 170 00:17:06,810 --> 00:17:13,959 [Musik] 171 00:17:13,959 --> 00:17:17,530 kan ein Mann Brücke 172 00:17:17,530 --> 00:17:21,539 [Musik] 173 00:17:21,720 --> 00:17:24,120 aufwärts ich muss am funkmissgerät 174 00:17:24,120 --> 00:17:26,679 einige Röhren wechseln ich brauche 10 175 00:17:26,679 --> 00:17:29,679 Minuten in Ordnung 176 00:17:29,679 --> 00:17:31,960 also ab jetzt Obacht meine 177 00:17:31,960 --> 00:17:36,160 Herren das ist zu blöd gerade in dieser 178 00:17:36,160 --> 00:17:38,080 Gegend mit einem Schaden am funkmess 179 00:17:38,080 --> 00:17:40,919 jetzt sind wir blind wie ein 180 00:17:40,919 --> 00:17:44,480 Maulwurf wä wohl besser wir 181 00:17:44,480 --> 00:17:49,679 tauchen fertig machen zum Schnorcheln 182 00:18:22,960 --> 00:18:24,679 wenn wir hier durch sind haben wir das 183 00:18:24,679 --> 00:18:28,159 Schlimmste überstanden 184 00:18:29,000 --> 00:18:31,480 da müssen wir 185 00:18:32,559 --> 00:18:35,760 hin und 186 00:18:35,760 --> 00:18:38,400 hier müssen wir 187 00:18:38,400 --> 00:18:41,559 lang na ja das haben wir uns zumindest 188 00:18:41,559 --> 00:18:43,919 vorgenommen hat das alles wirklich noch 189 00:18:43,919 --> 00:18:45,039 einen 190 00:18:45,039 --> 00:18:48,640 Sinn sie hörten doch was unser Chef zum 191 00:18:48,640 --> 00:18:51,440 Abschied gesagt hat er sagte wenn ihr 192 00:18:51,440 --> 00:18:54,000 von dieser Fahrt zurückkehrt wird der 193 00:18:54,000 --> 00:18:56,120 ends ganz bestimmt entschieden sein ja 194 00:18:56,120 --> 00:18:57,760 aber er hat nicht gesagt für wen er 195 00:18:57,760 --> 00:18:59,400 entschieden sein wird 196 00:18:59,400 --> 00:19:02,720 so fröhlich meine Herren oh wir haben 197 00:19:02,720 --> 00:19:05,000 eben an unseren flotillenchef gedacht 198 00:19:05,000 --> 00:19:07,600 und dann seine Abschiedsworte und die 199 00:19:07,600 --> 00:19:11,240 waren so amysant Lachen und Weinen 200 00:19:11,240 --> 00:19:13,799 liegen oft dicht 201 00:19:13,799 --> 00:19:17,559 beieinander was meinen Sie 202 00:19:19,200 --> 00:19:23,799 damit Millionen Tote 203 00:19:23,799 --> 00:19:26,640 verwundete zerstörte 204 00:19:26,640 --> 00:19:29,400 Städte Hunger 205 00:19:29,400 --> 00:19:30,400 Not und 206 00:19:30,400 --> 00:19:33,480 Elend wir dürfen nicht weinen also 207 00:19:33,480 --> 00:19:36,720 lachen wir weil wir überzeugt sind von 208 00:19:36,720 --> 00:19:37,720 unserem 209 00:19:37,720 --> 00:19:40,480 Endsieg und glauben dass all diese Opfer 210 00:19:40,480 --> 00:19:43,080 sich gelohnt haben meine Herren das 211 00:19:43,080 --> 00:19:46,600 klingt aber nicht sehr überzeugt finde 212 00:19:46,600 --> 00:19:50,559 ich die Armes sind über den Rhein die 213 00:19:50,559 --> 00:19:53,400 Russen stehen kurz vor Berlin da braucht 214 00:19:53,400 --> 00:19:54,919 es schon eine feste 215 00:19:54,919 --> 00:19:58,919 Überzeugung oder 216 00:20:00,799 --> 00:20:04,520 na gut was ist ihre Meinung her 217 00:20:04,520 --> 00:20:06,880 general die Russen stehen doch wirklich 218 00:20:06,880 --> 00:20:09,919 kurz vor Berlin 219 00:20:11,200 --> 00:20:14,480 leider wie lange dauert es noch ist 220 00:20:14,480 --> 00:20:16,679 gleich soweit ich will schnell wieder 221 00:20:16,679 --> 00:20:19,400 rauf und dann 222 00:20:19,400 --> 00:20:22,840 weiter ja 223 00:20:22,880 --> 00:20:25,880 gleich 224 00:20:26,440 --> 00:20:28,960 erledigt wir tauchen wieder auf und 225 00:20:28,960 --> 00:20:31,520 volle Kraft 226 00:20:46,360 --> 00:20:48,679 voraus glauben Sie dass die japse mit 227 00:20:48,679 --> 00:20:50,120 all dem Kriegsgerät überhaupt etwas 228 00:20:50,120 --> 00:20:51,679 anfangen 229 00:20:51,679 --> 00:20:54,280 können ich will ihn was 230 00:20:54,280 --> 00:20:55,880 sagen 231 00:20:55,880 --> 00:20:59,440 tatumi ist ein vorzüglicher Ingenieur er 232 00:20:59,440 --> 00:21:00,880 konstruiert Torpedos sie sind einfach 233 00:21:00,880 --> 00:21:03,919 genial ohne diese Torpedos hätte es pel 234 00:21:03,919 --> 00:21:06,960 harber nicht gegeben wirklich und ich 235 00:21:06,960 --> 00:21:09,840 kann ihn gut leiden wenn die anderen 236 00:21:09,840 --> 00:21:12,039 japse nur halb so viel könnten hätten 237 00:21:12,039 --> 00:21:13,559 wir keine 238 00:21:13,559 --> 00:21:17,200 Probleme ich kenne Kimura nicht scheint 239 00:21:17,200 --> 00:21:18,200 mir aber in 240 00:21:18,200 --> 00:21:21,400 Ordnung von denen traue ich keinem und 241 00:21:21,400 --> 00:21:24,120 ich traue auch dieser ganzen Achse nicht 242 00:21:24,120 --> 00:21:26,159 zwei so gegensätzliche Rassen können 243 00:21:26,159 --> 00:21:29,440 nicht wirklich verbündet sein 244 00:21:29,440 --> 00:21:31,039 was wollen sie eigentlich in 245 00:21:31,039 --> 00:21:33,480 Japan ich ermittle dort gegen den 246 00:21:33,480 --> 00:21:35,240 deutschen Botschafter er soll in den 247 00:21:35,240 --> 00:21:37,080 Spionagefall Sorge verwickelt sein 248 00:21:37,080 --> 00:21:39,039 dieser Verräter Sorge war immer umgeben 249 00:21:39,039 --> 00:21:41,600 von Helfern und 250 00:21:41,600 --> 00:21:45,279 Zuträgern sie sind do einer von uns Dr 251 00:21:45,279 --> 00:21:48,919 röler Parteimann der ersten 252 00:21:48,919 --> 00:21:52,600 Stunde ja und es ist immer gut zu wissen 253 00:21:52,600 --> 00:21:54,559 auf wen man in der Stunde der Not setzen 254 00:21:54,559 --> 00:21:58,679 darf worauf wollen sie hinaus 255 00:21:58,679 --> 00:22:00,520 wären wir an Land hätte ich unseren 256 00:22:00,520 --> 00:22:03,559 Kommandanten verhaften lassen warum denn 257 00:22:03,559 --> 00:22:07,799 sowas es fehlt ihm ein Kampfgeist keine 258 00:22:07,799 --> 00:22:10,320 Moral ich misstraue dem 259 00:22:10,320 --> 00:22:13,400 Mann hören Sie unser Kommandant ist ein 260 00:22:13,400 --> 00:22:17,120 alter Freund von mir 261 00:22:37,000 --> 00:22:40,000 known 262 00:22:40,120 --> 00:22:42,279 German 263 00:22:42,279 --> 00:22:46,679 know we knowesus 264 00:22:48,159 --> 00:22:55,120 chr as we near as we are even 265 00:23:18,640 --> 00:23:23,279 ja ein Funkspruch 266 00:23:30,200 --> 00:23:32,520 sofort unter Arrest 267 00:23:32,520 --> 00:23:34,919 stellen was denken die denn was das hier 268 00:23:34,919 --> 00:23:38,080 unten ist wir sind hier doch alle 269 00:23:38,080 --> 00:23:41,760 eingesperrt kann überhaupt nicht 270 00:23:41,960 --> 00:23:44,480 denken schicken Sie den General bitte zu 271 00:23:44,480 --> 00:23:47,590 mir zu 272 00:23:47,590 --> 00:23:52,239 [Musik] 273 00:23:55,430 --> 00:23:57,440 [Musik] 274 00:23:57,440 --> 00:23:59,880 Befehl 275 00:23:59,880 --> 00:24:03,130 [Musik] 276 00:24:27,360 --> 00:24:30,700 開 張常 277 00:24:30,700 --> 00:24:38,340 [Musik] 278 00:24:47,730 --> 00:24:51,849 [Musik] 279 00:25:05,970 --> 00:25:09,249 [Musik] 280 00:25:12,870 --> 00:25:17,369 [Musik] 281 00:25:21,600 --> 00:25:26,320 setzen sie sich bitte 282 00:25:34,200 --> 00:25:36,000 wieso will die Gestapo dass ich sie 283 00:25:36,000 --> 00:25:38,279 unter 284 00:25:38,480 --> 00:25:40,799 arrstelle das möchte ich Ihnen lieber 285 00:25:40,799 --> 00:25:42,200 nicht sagen 286 00:25:42,200 --> 00:25:46,080 general das werden sie müssen oder soll 287 00:25:46,080 --> 00:25:47,360 ich sie von unserem geschwaderrichter 288 00:25:47,360 --> 00:25:49,000 Verhören 289 00:25:49,000 --> 00:25:52,640 lassen sie sind ein anständiger 290 00:25:52,640 --> 00:25:55,159 Mensch ich hoffe 291 00:25:55,159 --> 00:26:00,240 es ich habe ja auch keine Wahl 292 00:26:00,399 --> 00:26:02,240 ich war 293 00:26:02,240 --> 00:26:06,440 aktiv den Leuten des 20 Juli verbunden 294 00:26:06,440 --> 00:26:10,039 ich wusste von dem Plan Hitler zu 295 00:26:12,440 --> 00:26:16,080 töten oh 296 00:26:18,240 --> 00:26:23,120 Gott sie bringen mich in eine furchtbare 297 00:26:23,760 --> 00:26:26,279 Lage und warum wurden sie nicht 298 00:26:26,279 --> 00:26:27,600 verhaftet und hingerichtet wie die 299 00:26:27,600 --> 00:26:29,840 anderen der Gestapo waren nicht alle 300 00:26:29,840 --> 00:26:31,720 Verschwörer 301 00:26:31,720 --> 00:26:34,399 bekannt jede Stunde bis zur Abfahrt habe 302 00:26:34,399 --> 00:26:36,440 ich 303 00:26:43,840 --> 00:26:47,919 gezählt und was mache ich jetzt mit 304 00:26:48,840 --> 00:26:52,919 ihnen sie haben eine 305 00:26:54,080 --> 00:26:56,960 Waffe meine Pistole ist im Schrank geben 306 00:26:56,960 --> 00:26:59,520 Sie sie mir und ich muss ihr gesamtes 307 00:26:59,520 --> 00:27:01,880 Gepäck 308 00:27:03,399 --> 00:27:05,919 durchsuchen die Gestapo wird sie 309 00:27:05,919 --> 00:27:08,399 verhaften auch in Japan den zuständigen 310 00:27:08,399 --> 00:27:09,880 Richter haben wir schon an Bord sie 311 00:27:09,880 --> 00:27:12,159 meinen Beck wussten sie es nicht er hat 312 00:27:12,159 --> 00:27:13,600 den deutschen Widerstand an den Strick 313 00:27:13,600 --> 00:27:14,919 gebracht mit Freisler im 314 00:27:14,919 --> 00:27:18,640 Volksgerichtshof ich weiß davon 315 00:27:24,000 --> 00:27:26,760 nichts und was jetzt was ma ich jetzt 316 00:27:26,760 --> 00:27:30,159 mit ihnen können Sie mir das sagen 317 00:27:33,440 --> 00:27:36,279 bitte sehen Sie 318 00:27:37,000 --> 00:27:39,480 nach können Sie 319 00:27:39,480 --> 00:27:43,360 schwimmen soll ich zu den heilen nein 320 00:27:43,360 --> 00:27:45,960 aber wenn wir japanische Gewässer 321 00:27:45,960 --> 00:27:51,200 überhaupt erreichen wäre schwimm meine 322 00:27:55,960 --> 00:27:59,960 Chance danke 323 00:28:01,600 --> 00:28:04,080 sie kennen doch Japan und wissen wie die 324 00:28:04,080 --> 00:28:05,159 Leute dort 325 00:28:05,159 --> 00:28:07,640 sind kein Europäer wird sie je genau 326 00:28:07,640 --> 00:28:10,159 kennen können wir ihnen 327 00:28:10,159 --> 00:28:13,840 trauen wir sind Verbündete und wer 328 00:28:13,840 --> 00:28:15,360 garantiert dass sie nicht alles was Sie 329 00:28:15,360 --> 00:28:16,799 von uns kriegen weitergeben an die 330 00:28:16,799 --> 00:28:19,760 Russen deren Verbündete sind sie ja auch 331 00:28:19,760 --> 00:28:22,200 das ist inzwischen doch wohl ganz egal 332 00:28:22,200 --> 00:28:24,080 Herr Beck würde eine Bemerkung dieser 333 00:28:24,080 --> 00:28:28,440 Art als whrkraftzersetzung bezeichnen 334 00:28:28,440 --> 00:28:31,080 was ist entschuldigung aber gleich kommt 335 00:28:31,080 --> 00:28:33,760 eine Sondermeldung bitte kommen 336 00:28:33,760 --> 00:28:37,880 Sie vielleicht ist der Krieg 337 00:28:41,630 --> 00:28:45,469 [Musik] 338 00:28:48,080 --> 00:28:52,120 vorbei aus dem Führerhauptquartier wird 339 00:28:52,120 --> 00:28:56,559 gemeldet dass unser Führer Adolf Hitler 340 00:28:56,559 --> 00:28:59,640 heute Nachmittag in seinem befehlstand 341 00:28:59,640 --> 00:29:00,399 in der 342 00:29:00,399 --> 00:29:03,919 Reichskanzlei bis zum letzten Atemzuge 343 00:29:03,919 --> 00:29:07,360 gegen den bolschwiismus kämpfend für 344 00:29:07,360 --> 00:29:12,159 Deutschland gefallen ist am 30 April hat 345 00:29:12,159 --> 00:29:15,640 der Führer den Großadmiral Dönitz zu 346 00:29:15,640 --> 00:29:18,000 seinem Nachfolger ernannt deutsche 347 00:29:18,000 --> 00:29:20,799 wrmacht ich übernehme den Oberbefehl 348 00:29:20,799 --> 00:29:23,039 über alle Teile der deutschen wach mit 349 00:29:23,039 --> 00:29:25,840 dem Willen den Kampf gegen die 350 00:29:25,840 --> 00:29:30,039 bolchwiisten soe en bis die kämpfende 351 00:29:30,039 --> 00:29:32,679 Truppe und bis die Hunderttausende von 352 00:29:32,679 --> 00:29:35,679 Familien des Deutschen ostraumes vor der 353 00:29:35,679 --> 00:29:40,320 Versklavung oder Vernichtung gerettet 354 00:29:40,320 --> 00:29:43,320 sind 355 00:29:43,440 --> 00:29:48,440 und was bedeutet das für uns 356 00:30:01,799 --> 00:30:05,480 dönit wird den Krieg beenden 357 00:30:15,480 --> 00:30:17,880 müssen wir haben nicht 358 00:30:17,880 --> 00:30:21,240 gefunkt seit wir rausgefahren sind also 359 00:30:21,240 --> 00:30:24,840 keiner kennt unsere Position 360 00:30:24,840 --> 00:30:29,960 keiner wir könnten längst gesunken sein 361 00:30:37,640 --> 00:30:41,039 wir werden in Ruhe 362 00:30:41,159 --> 00:30:46,960 abwarten wir halten Kurs und 363 00:30:47,360 --> 00:30:50,880 warten diese Sondermeldung Maschke ist 364 00:30:50,880 --> 00:30:52,760 streng 365 00:30:52,760 --> 00:30:56,200 vertraulich nicht ein Wort zu niemandem 366 00:30:56,200 --> 00:30:58,399 ist das klar 367 00:30:58,399 --> 00:31:01,960 ich will hier keine Unruhe an 368 00:31:03,919 --> 00:31:06,399 Bord 369 00:31:06,399 --> 00:31:10,840 so der Führer ist 370 00:31:13,039 --> 00:31:16,399 tot und woher HT du das Mensch 371 00:31:16,399 --> 00:31:17,840 Sondermeldung im 372 00:31:17,840 --> 00:31:22,240 Radio was ist denn los der Führer ist 373 00:31:22,240 --> 00:31:25,240 tot 374 00:31:28,279 --> 00:31:29,760 sagt 375 00:31:29,760 --> 00:31:31,279 Riedel 376 00:31:31,279 --> 00:31:35,000 Jungs wenn das wahr ist dann müssen wir 377 00:31:35,000 --> 00:31:36,799 doch nicht mehr nach Japan macht der 378 00:31:36,799 --> 00:31:39,919 Witze soll das ein aprilschatz sein dann 379 00:31:39,919 --> 00:31:42,720 ist der Krieg wirklich vorbei ja und wir 380 00:31:42,720 --> 00:31:45,840 können zurück nach Hause freut euch nur 381 00:31:45,840 --> 00:31:47,840 nicht zu früh ich verstehe nicht warum 382 00:31:47,840 --> 00:31:50,360 der Kommandant uns nicht sagt weil er 383 00:31:50,360 --> 00:31:53,840 nicht weiß was er tun soll scheiß ich 384 00:31:53,840 --> 00:31:56,159 gehe wieder nach vorn vielleicht tu ich 385 00:31:56,159 --> 00:31:58,679 noch mehr 386 00:31:58,679 --> 00:31:59,840 wir können doch nicht einfach so 387 00:31:59,840 --> 00:32:01,960 weiterfahren als wäre gar nichts 388 00:32:01,960 --> 00:32:04,159 passiert eine Sauerei dass uns keiner 389 00:32:04,159 --> 00:32:05,279 was 390 00:32:05,279 --> 00:32:10,440 sagt und sagt doch nie einer was der 391 00:32:10,440 --> 00:32:13,480 Kommandant holt es hier schon raus aber 392 00:32:13,480 --> 00:32:15,880 reden muss mit uns wir zählen nicht 393 00:32:15,880 --> 00:32:18,159 kriegst du denn das nicht in deinen 394 00:32:18,159 --> 00:32:20,679 Dickschädel 395 00:32:20,679 --> 00:32:25,440 Herr was Riedel war eben bei mir in der 396 00:32:25,440 --> 00:32:27,480 Mannschaft geistert ein merkwürdiges 397 00:32:27,480 --> 00:32:29,840 Gerücht herum und regt die 398 00:32:29,840 --> 00:32:32,080 Gemüter sie selbst sollten für 399 00:32:32,080 --> 00:32:35,080 Aufklärung sorgen was für ein 400 00:32:35,080 --> 00:32:39,279 Gerücht sie sagen der Führer ist 401 00:32:39,679 --> 00:32:45,600 tot Maschke dieser Idiot ist das 402 00:32:47,840 --> 00:32:50,919 möglich die Nachricht kam schon 403 00:32:50,919 --> 00:32:53,240 gestern ich wollte es erst einmal geheim 404 00:32:53,240 --> 00:32:55,960 halalten und ein Befehl abwarten für 405 00:32:55,960 --> 00:32:58,799 uns wäre doch ein G guter Grund jetzt KR 406 00:32:58,799 --> 00:33:03,000 zu machen sieht nicht danach aus 407 00:33:03,000 --> 00:33:05,799 verdammt das ist genau das was ich nicht 408 00:33:05,799 --> 00:33:09,200 wollte also muss ich mit den 409 00:33:09,200 --> 00:33:11,720 Reden zuerst informiere ich die 410 00:33:11,720 --> 00:33:14,200 Offiziere dann die 411 00:33:14,200 --> 00:33:17,159 Jungs meine 412 00:33:17,159 --> 00:33:19,919 Herren ich habe Ihnen eine traurige 413 00:33:19,919 --> 00:33:21,320 Mitteilung zu 414 00:33:21,320 --> 00:33:26,360 machen der Führer ist tot 415 00:33:32,120 --> 00:33:34,919 haben wir eigentlich schampagne am 416 00:33:34,919 --> 00:33:39,360 Bord sie mieses 417 00:33:39,360 --> 00:33:42,039 Schwein das ist doch ganz sinnlos auch 418 00:33:42,039 --> 00:33:43,519 wenn der Führer tot ist general 419 00:33:43,519 --> 00:33:45,720 mellenberg seine Ideen leben weiter es 420 00:33:45,720 --> 00:33:47,360 gibt genügend begeisterte die sein Werk 421 00:33:47,360 --> 00:33:50,240 fortsetzen ich warne sie drohen sie mir 422 00:33:50,240 --> 00:33:53,360 etwa hören Sie jetzt auf alle 423 00:33:53,360 --> 00:33:57,039 bitte ich möchte etwas sagen natürlicher 424 00:33:57,039 --> 00:33:59,720 Kapitän 425 00:33:59,760 --> 00:34:04,120 Kommandant wir sind tief berührt und 426 00:34:04,120 --> 00:34:05,960 erschüttert 427 00:34:05,960 --> 00:34:09,679 und wir erklären unser 428 00:34:09,679 --> 00:34:12,679 Beileid 429 00:34:13,480 --> 00:34:17,200 aber wir wiüssen gern was das heißen 430 00:34:17,200 --> 00:34:18,520 wird für 431 00:34:18,520 --> 00:34:22,560 uns nichts der Befehl he nach wie vor 432 00:34:22,560 --> 00:34:24,119 Japan und dann fahren wir ohne 433 00:34:24,119 --> 00:34:25,839 Verzögerung es sei denn der Befehl wird 434 00:34:25,839 --> 00:34:28,000 geändert W gibt denn jetzt überhaupt 435 00:34:28,000 --> 00:34:30,320 noch Befehle der Führer hat Großadmiral 436 00:34:30,320 --> 00:34:32,760 Dönitz zu seinem Nachfolger bestimmt 437 00:34:32,760 --> 00:34:34,320 wieso kann Dönitz den Krieg nicht sofort 438 00:34:34,320 --> 00:34:36,560 beenden ich verstehe das auch nicht W 439 00:34:36,560 --> 00:34:38,599 doch seine Chance der Admiral ist ein 440 00:34:38,599 --> 00:34:41,399 Mann von Ehre ein Offizier und 441 00:34:41,399 --> 00:34:43,919 Ehrenmann zwei Worte die in ihrem 442 00:34:43,919 --> 00:34:47,760 Sprachschatz leider nicht vorkommen 443 00:34:48,119 --> 00:34:52,040 bitte ich informiere jetzt die 444 00:34:52,040 --> 00:34:54,599 Mannschaft wir unterbrechen für eine 445 00:34:54,599 --> 00:34:57,320 schweigemine und dann erfüllt jeder an 446 00:34:57,320 --> 00:35:00,760 sein Platz seine üblichen 447 00:35:14,480 --> 00:35:18,480 Pflichten located 448 00:35:44,359 --> 00:35:48,640 couldtune man ble 449 00:35:53,960 --> 00:36:08,469 [Musik] 450 00:36:10,990 --> 00:36:16,499 [Musik] 451 00:36:21,960 --> 00:36:27,040 mach Spitze steuerb Achter aus 452 00:36:32,599 --> 00:36:34,599 tatsächlich 453 00:36:34,599 --> 00:36:37,079 Alarm zum Tauchen klar 454 00:36:37,079 --> 00:36:40,079 Maen 455 00:36:51,160 --> 00:36:56,520 Alarm vi beide D beide ein beide klar vi 456 00:36:56,520 --> 00:36:59,070 beide vi beidei 457 00:36:59,070 --> 00:37:02,139 [Musik] 458 00:37:07,000 --> 00:37:10,000 beide 459 00:37:12,560 --> 00:37:15,680 Diesel die Maschine tauch 460 00:37:15,680 --> 00:37:19,280 klar Torpedoraum meldet klar zum Tauchen 461 00:37:19,280 --> 00:37:22,200 tiefen Ruder vor hart unten hinten unten 462 00:37:22,200 --> 00:37:25,200 ze 463 00:37:31,520 --> 00:37:33,740 warn liegt hart 464 00:37:33,740 --> 00:37:38,440 [Musik] 465 00:37:38,440 --> 00:37:43,560 unten hinten unten Zeh 466 00:38:11,040 --> 00:38:15,699 [Musik] 467 00:38:19,880 --> 00:38:22,599 es gehen durch 40 468 00:38:22,599 --> 00:38:26,440 m geht auf 150 469 00:38:26,440 --> 00:38:29,140 150 untertriebszellen 470 00:38:29,140 --> 00:38:31,079 [Musik] 471 00:38:31,079 --> 00:38:35,480 ausblasen untertriebszellen 472 00:38:42,200 --> 00:38:46,200 ausgeblasening R 473 00:39:15,720 --> 00:39:18,940 [Musik] 474 00:39:20,440 --> 00:39:22,640 aber geräuschb 475 00:39:22,640 --> 00:39:26,359 180 zerstörerschrauben volle Fahrt 476 00:39:26,359 --> 00:39:29,359 Entfernung 1 477 00:39:31,020 --> 00:39:34,349 [Musik] 478 00:39:34,760 --> 00:39:38,160 Boot steht auf 150 Steuerbord 479 00:39:38,160 --> 00:39:42,000 15 Steuerbord 480 00:39:43,359 --> 00:39:47,880 15 Bruder auf steuerword 15 runter auf 481 00:39:47,880 --> 00:39:51,359 180 m macht macht beide hart unten 482 00:39:51,359 --> 00:39:54,040 Achtung gleich kommen 483 00:39:56,319 --> 00:39:59,040 wasserbompben let 484 00:39:59,040 --> 00:40:03,680 go let go 485 00:40:25,750 --> 00:40:29,550 [Musik] 486 00:40:48,960 --> 00:40:51,640 wie viel hält so ein Boot 487 00:40:51,640 --> 00:40:56,599 aus müssen die uns voll treffen nein 488 00:40:56,599 --> 00:40:59,599 80 oder 100 m daneben reichen schon und 489 00:40:59,599 --> 00:41:03,079 wir haben das Boot nicht mehr unter 490 00:41:07,800 --> 00:41:11,480 Kontrolle das war 491 00:41:12,319 --> 00:41:17,520 dicht geht auf 200 runter auf 200 492 00:41:17,520 --> 00:41:21,059 [Musik] 493 00:41:45,440 --> 00:41:48,319 was das 494 00:41:48,319 --> 00:41:52,599 estig die fixieren unsere 495 00:41:52,599 --> 00:41:57,960 Position unter wasasser das kann man ja 496 00:41:57,960 --> 00:42:00,880 die können 497 00:42:04,359 --> 00:42:10,839 das zerstörre Geräusch auf 170 komm 498 00:42:12,720 --> 00:42:17,640 näher wird immer lauter 499 00:42:19,080 --> 00:42:22,369 [Musik] 500 00:42:28,280 --> 00:42:32,359 shall requ Backup no need time done with 501 00:42:32,359 --> 00:42:35,060 it 502 00:42:35,060 --> 00:42:38,860 [Applaus] 503 00:42:47,760 --> 00:42:50,889 [Applaus] 504 00:43:18,200 --> 00:43:20,640 just in 505 00:43:23,760 --> 00:43:29,119 Sir ah be look for you 506 00:43:43,880 --> 00:43:47,880 ja so 507 00:44:52,480 --> 00:44:55,800 Schleichfahrt keine Geräusche alle Gäste 508 00:44:55,800 --> 00:44:59,040 und freiwachen auf ihre Plätze 509 00:45:06,470 --> 00:45:09,620 [Musik] 510 00:45:52,000 --> 00:45:59,160 Diesel Raum klar buraum klar ehmaschine 511 00:45:59,160 --> 00:46:02,599 klar kein 512 00:46:04,359 --> 00:46:09,280 Wassereinbruch Boot ist abgefangen 513 00:46:35,599 --> 00:46:39,680 wir W uns zum Auftauchen 514 00:46:41,880 --> 00:46:43,640 zwingen wir drücken jetzt unsere 515 00:46:43,640 --> 00:46:46,240 tarenmittel 516 00:46:51,720 --> 00:46:55,920 raus du meinst darau fällt da rein hast 517 00:46:55,920 --> 00:46:58,400 du eine bessere Idee 518 00:46:58,400 --> 00:47:01,280 Walter du bist der Kommandant was soll 519 00:47:01,280 --> 00:47:02,960 denn das nur wieder 520 00:47:02,960 --> 00:47:06,760 heißen wir versuchen es und wir gehen 521 00:47:06,760 --> 00:47:12,440 noch tiefer geht auf 220 beeilt euch auf 522 00:47:12,440 --> 00:47:15,370 220 wir drehen Weg Kurs 523 00:47:15,370 --> 00:47:16,800 [Musik] 524 00:47:16,800 --> 00:47:19,640 230 Kurs 2 525 00:47:19,640 --> 00:47:23,230 [Musik] 526 00:47:24,599 --> 00:47:28,079 30 was ist jetzt los hoffentlich glaubt 527 00:47:28,079 --> 00:47:31,480 uns versenkt und dann wollen sie ihn 528 00:47:31,480 --> 00:47:34,440 angreifen mein Ziel ist laut Befehl 529 00:47:34,440 --> 00:47:37,359 Japan und ohne Feindberührung aber der 530 00:47:37,359 --> 00:47:39,960 liegt doch da wie eine Ente der darf 531 00:47:39,960 --> 00:47:41,880 doch nicht so einfach weg Japan 532 00:47:41,880 --> 00:47:45,440 geschwalerichter und sonst 533 00:47:52,720 --> 00:47:57,200 nichts keine Veränderung er ist noch da 534 00:47:57,200 --> 00:48:00,119 er hat uns 535 00:48:00,599 --> 00:48:04,640 wieder ein wirklicher 536 00:48:05,760 --> 00:48:10,880 Fuchs Achtung gleich Knalls 537 00:48:14,760 --> 00:48:18,010 [Musik] 538 00:48:29,119 --> 00:48:33,839 US re Position 539 00:49:08,559 --> 00:49:11,559 justakeerat 540 00:49:12,960 --> 00:49:16,920 B me 541 00:49:16,920 --> 00:49:20,920 le twoc 542 00:49:26,180 --> 00:49:29,280 [Musik] 543 00:49:34,760 --> 00:49:37,880 Wassereinbruch im 544 00:49:38,890 --> 00:49:41,989 [Musik] 545 00:49:46,880 --> 00:49:49,680 dieselraum hinten hart unten 546 00:49:49,680 --> 00:49:52,359 hauptlendpumpe 547 00:49:52,359 --> 00:49:57,280 ein großes le im dieselraum 548 00:49:59,200 --> 00:50:05,400 es ist nicht zu halten anblasen anblasen 549 00:50:27,119 --> 00:50:29,920 alle mal 550 00:50:42,640 --> 00:50:46,240 voraus auenen und verdichterissen macht 551 00:50:46,240 --> 00:50:49,480 stark Wasser 552 00:50:59,440 --> 00:51:02,520 hier müssen wir 553 00:51:05,920 --> 00:51:09,680 ran hier 554 00:51:12,000 --> 00:51:16,920 abmen backb Schaltafel 555 00:51:24,559 --> 00:51:28,559 brennt H 556 00:51:28,760 --> 00:51:32,760 Hammer Feuerlöscher 557 00:52:19,470 --> 00:52:22,160 [Musik] 558 00:52:22,160 --> 00:52:23,599 wir 559 00:52:23,599 --> 00:52:28,200 steigen wirklich wir steigen 560 00:52:30,200 --> 00:52:31,559 aber viel zu 561 00:52:31,559 --> 00:52:34,400 schnell Fluten 562 00:52:34,400 --> 00:52:37,440 Fluten wie sieht ach aus gelöscht der 563 00:52:37,440 --> 00:52:39,280 Wassereinbruch nicht so schlimm 564 00:52:39,280 --> 00:52:43,640 sagt 120 gehen 565 00:52:46,359 --> 00:52:50,230 durch Schwimmwesten 566 00:52:50,230 --> 00:52:53,469 [Musik] 567 00:52:53,920 --> 00:52:57,000 anlegen 70 gehen durch 568 00:52:57,000 --> 00:52:58,359 wir müssen dann ganz schnell raus wenn 569 00:52:58,359 --> 00:53:01,599 wir Auftauchen der Tommy versenkt 570 00:53:01,599 --> 00:53:06,640 uns 60 gehen durch 571 00:53:07,440 --> 00:53:10,839 50 gehen durch 572 00:53:44,400 --> 00:53:47,119 Turmluk ist 573 00:53:47,119 --> 00:53:51,119 frei Druckausgleich 574 00:53:56,730 --> 00:53:59,920 [Musik] 575 00:54:07,340 --> 00:54:13,960 [Musik] 576 00:54:13,960 --> 00:54:17,039 [Applaus] 577 00:54:24,319 --> 00:54:28,359 unglaublich er ist weg 578 00:54:28,760 --> 00:54:31,799 kannst du mir das erklären der ist nicht 579 00:54:31,799 --> 00:54:35,160 weg den werden wir nicht mehr los außer 580 00:54:35,160 --> 00:54:37,760 wir schießen i 581 00:54:38,640 --> 00:54:42,880 ab Besatzung zurück auf Station Tanks 582 00:54:42,880 --> 00:54:46,079 ausblasen mit Diesel das roh 1 und Z 583 00:54:46,079 --> 00:54:48,880 klar machen zum Schuss für alle Fälle 584 00:54:48,880 --> 00:54:51,839 und dann kommt wieder einer nein wir 585 00:54:51,839 --> 00:54:55,799 schlagen uns so durch wie bisher 586 00:54:57,960 --> 00:54:59,400 sind die Batterien wieder klar noch 587 00:54:59,400 --> 00:55:02,200 nicht zu viele Kabel verschmurt gibt mir 588 00:55:02,200 --> 00:55:04,359 Bescheid wenn Ihr fertig seid ich will 589 00:55:04,359 --> 00:55:07,400 wieder runter so schnell wie 590 00:55:09,040 --> 00:55:11,559 möglich ein Wunder dass das Boot 591 00:55:11,559 --> 00:55:15,520 durchgehalten hat ein Kompliment an die 592 00:55:15,520 --> 00:55:19,760 Werft danke meine Herren für ihre 593 00:55:19,760 --> 00:55:22,520 Hilfe 594 00:55:22,520 --> 00:55:25,000 Kommandant erreichen 595 00:55:25,000 --> 00:55:28,520 sieen Sie volle 596 00:55:32,230 --> 00:55:35,300 [Applaus] 597 00:55:37,550 --> 00:55:41,280 [Musik] 598 00:55:41,280 --> 00:55:45,520 Kraft Herr klool bitte kommen 599 00:55:45,520 --> 00:55:49,720 Sie es ist seit Deutschland hat 600 00:55:49,720 --> 00:55:52,960 kapituliert alle Funksprüche kommen 601 00:55:52,960 --> 00:55:55,079 unverschlüsselt aber für uns kam eben 602 00:55:55,079 --> 00:55:58,039 noch einer hier 603 00:55:58,039 --> 00:56:00,960 vom flotillenkommando in Bergen war 604 00:56:00,960 --> 00:56:03,480 verschlüsselt nach 605 00:56:03,480 --> 00:56:07,000 japanot weiter auf befohlenem Kurs oder 606 00:56:07,000 --> 00:56:09,599 Rückkehr nach 607 00:56:10,240 --> 00:56:12,880 Bergen toller 608 00:56:12,880 --> 00:56:17,559 Befehl Fahrt weiter oder kommt 609 00:56:19,319 --> 00:56:21,799 zurück ich gebe dann unsere Position 610 00:56:21,799 --> 00:56:24,799 durch 611 00:56:30,079 --> 00:56:34,359 nein dann wollen sie also nicht umkehren 612 00:56:34,359 --> 00:56:37,920 ja eine dumme Frage aber es ist alles so 613 00:56:37,920 --> 00:56:41,480 konfus zurückkehren weiterfahren 614 00:56:41,480 --> 00:56:43,920 kapitulieren und wir haben rauszufinden 615 00:56:43,920 --> 00:56:47,280 was richtig ist f 616 00:56:51,240 --> 00:56:55,240 Maske diese verdammten Idioten diese 617 00:56:55,240 --> 00:56:58,240 gottverdamm 618 00:57:03,440 --> 00:57:06,440 J 619 00:57:08,720 --> 00:57:11,319 28 620 00:57:11,319 --> 00:57:16,400 28 so in buinessne 621 00:57:22,599 --> 00:57:27,160 up one in 622 00:57:40,720 --> 00:57:43,720 war 623 00:57:53,319 --> 00:57:57,319 got on 624 00:58:28,520 --> 00:58:32,880 CLS all got Washington in 625 00:58:32,880 --> 00:58:35,880 Onon 626 00:58:42,599 --> 00:58:46,319 moreur is B for Japan notely 627 00:58:46,319 --> 00:58:49,559 torenders from theverpool South that's 628 00:58:49,559 --> 00:58:52,960 we cut 629 00:58:59,960 --> 00:59:02,480 sie wollen 630 00:59:02,480 --> 00:59:05,160 kapitulieren fürs erste wüsste ich gern 631 00:59:05,160 --> 00:59:08,720 ihre Meinung sie können das nicht tun 632 00:59:08,720 --> 00:59:13,880 sie habe eine Mission zurückzukehren 633 00:59:15,039 --> 00:59:18,319 wäre ganz 634 00:59:24,240 --> 00:59:28,039 undarmöglich kein Japanisch 635 00:59:28,319 --> 00:59:31,200 Verzeihung wir sind 636 00:59:31,200 --> 00:59:33,400 empört 637 00:59:33,400 --> 00:59:36,000 also was passiert nun was soll denn 638 00:59:36,000 --> 00:59:38,039 diese Frage wir halten unseren Kurs ist 639 00:59:38,039 --> 00:59:40,319 absolut klar das ist nicht so klar was 640 00:59:40,319 --> 00:59:43,440 sollen wir sonst tun was schon wenn 641 00:59:43,440 --> 00:59:45,280 deutschland kapituliert dann wir doch 642 00:59:45,280 --> 00:59:48,720 auch zu den Tommis dabei könnte ich 643 00:59:48,720 --> 00:59:51,079 vielleicht helfen und 644 00:59:51,079 --> 00:59:54,079 wie der Kommandant weiß 645 00:59:54,079 --> 00:59:58,160 bescheid ich war gegen Hitler beteiligt 646 00:59:58,160 --> 01:00:00,760 sie waren was ich könnte mit den 647 01:00:00,760 --> 01:00:01,880 Engländern 648 01:00:01,880 --> 01:00:06,079 verhandeln ein Moment sie waren einer 649 01:00:06,079 --> 01:00:07,839 von diesen 650 01:00:07,839 --> 01:00:11,200 Verrätern seid ihr fertig können wir 651 01:00:11,200 --> 01:00:15,079 tauchen höchstens noch 10 Minuten beilt 652 01:00:15,079 --> 01:00:17,880 euch wir alle haben es eben gehört 653 01:00:17,880 --> 01:00:20,240 general mellenberg ist ein Verräter und 654 01:00:20,240 --> 01:00:22,799 der Kommandant deckt ihn 655 01:00:22,799 --> 01:00:24,799 Entschuldigung bitte erklären Sie uns 656 01:00:24,799 --> 01:00:27,680 das sie wollen sich dem Feind ergeben 657 01:00:27,680 --> 01:00:29,240 sie wollen unbedingt in Gefangenschaft 658 01:00:29,240 --> 01:00:32,559 mellenberg und Gerber das ist Desertion 659 01:00:32,559 --> 01:00:34,880 meine Herren und ich bin sicher sie alle 660 01:00:34,880 --> 01:00:37,640 wissen was darauf steht das einzige was 661 01:00:37,640 --> 01:00:39,880 ihnen noch hilft ist ein 662 01:00:39,880 --> 01:00:44,000 Doktor bitte darf ich sprechen aber ja 663 01:00:44,000 --> 01:00:47,799 bitte für uns sie wissen ist nicht 664 01:00:47,799 --> 01:00:52,039 vorbei Japan hat nicht kapituliert ja 665 01:00:52,039 --> 01:00:56,000 wir wissen das bitte erreichen Sie Japan 666 01:00:56,000 --> 01:00:59,240 DT am bot sind Dinge die Japan dringend 667 01:00:59,240 --> 01:01:02,160 braucht die Waffen die Pläne das 668 01:01:02,160 --> 01:01:05,960 Uranoxid und unser Wissen ich weiß 669 01:01:05,960 --> 01:01:08,039 weshalb zögern sie 670 01:01:08,039 --> 01:01:12,079 dann Japan das ist doch ihr Befehl 671 01:01:12,079 --> 01:01:14,920 ja aber Befehle können auch geändert 672 01:01:14,920 --> 01:01:19,520 werden und gibt es eine Änderung mein 673 01:01:19,520 --> 01:01:21,520 letzter Befehl kam vom flotillenchef in 674 01:01:21,520 --> 01:01:23,680 Bergen er 675 01:01:23,680 --> 01:01:26,559 heißt halten sie Kurs 676 01:01:26,559 --> 01:01:29,079 oder Rückkehr nach 677 01:01:29,079 --> 01:01:32,880 Bergen sehr überzeugend wir verstehen 678 01:01:32,880 --> 01:01:35,559 sie ganz korrekt ihre Befehle 679 01:01:35,559 --> 01:01:37,920 widersprechen sich 680 01:01:37,920 --> 01:01:42,880 richtig gut aber sagen Sie worauf beruht 681 01:01:42,880 --> 01:01:45,599 in diesem Fall ihre 682 01:01:45,599 --> 01:01:47,920 Entscheidung nur auf 683 01:01:47,920 --> 01:01:51,440 einem ich bin verantwortlich für meine 684 01:01:51,440 --> 01:01:54,839 Leute das heißt ich bringe die Männer an 685 01:01:54,839 --> 01:01:56,640 Land 686 01:01:56,640 --> 01:01:59,599 unversehrt sie könnten ganz unversehrt 687 01:01:59,599 --> 01:02:00,880 in Japan 688 01:02:00,880 --> 01:02:05,000 leben Japan ist noch weit weg was wäre 689 01:02:05,000 --> 01:02:07,319 denn näher 690 01:02:07,319 --> 01:02:10,880 England England das heißt für sie 691 01:02:10,880 --> 01:02:14,039 unverseht England das kann ich nicht 692 01:02:14,039 --> 01:02:16,839 verstehen nach kommen sie was ist denn 693 01:02:16,839 --> 01:02:19,839 daran nicht zu verstehen ich sehe das so 694 01:02:19,839 --> 01:02:22,680 ganz einfach wenn Sie das Bord nach 695 01:02:22,680 --> 01:02:25,240 Japan bringen werden sie wie Helden 696 01:02:25,240 --> 01:02:27,039 geheht 697 01:02:27,039 --> 01:02:29,039 wenn sie sich den Engländern ergeben 698 01:02:29,039 --> 01:02:31,640 heißt das Kriegsgefangenschaft mit 699 01:02:31,640 --> 01:02:36,279 Schaden für Leib und Seele Bravo der 700 01:02:36,279 --> 01:02:41,000 Kapitän hat absolut recht ihr Führer ist 701 01:02:41,000 --> 01:02:44,960 tot aber seine Ideen sind nicht tot mit 702 01:02:44,960 --> 01:02:48,880 ihm seine Ideen waren auch ihre Ideen 703 01:02:48,880 --> 01:02:51,799 weiß Gott das waren wirklich nicht meine 704 01:02:51,799 --> 01:02:54,920 Ideen sie sehen Kapitän tatumi deshalb 705 01:02:54,920 --> 01:02:56,640 hat Deutschland den Krieg veroren es ist 706 01:02:56,640 --> 01:03:00,039 diese Lachse Gesinnung her Rück gemeldet 707 01:03:00,039 --> 01:03:04,200 zerstörch aus Entfernung 10 708 01:03:05,000 --> 01:03:08,880 Meilen siehst du die sind nicht auf den 709 01:03:08,880 --> 01:03:11,039 Trick reingefallen ich habe gleich 710 01:03:11,039 --> 01:03:12,760 gesagt wir sollen angreifen können wir 711 01:03:12,760 --> 01:03:15,820 nicht weg nein wir sind zu langsam 712 01:03:15,820 --> 01:03:23,090 [Musik] 713 01:03:28,850 --> 01:03:35,330 [Musik] 714 01:03:53,079 --> 01:03:54,720 R 715 01:03:54,720 --> 01:03:57,720 fl 716 01:04:00,640 --> 01:04:03,160 re schieß ih 717 01:04:03,160 --> 01:04:06,079 ab verschwinden sie 718 01:04:06,079 --> 01:04:11,119 weg war number g 719 01:04:26,400 --> 01:04:30,480 Achtung festhalten 720 01:04:33,200 --> 01:04:36,880 Männer der erledigt uns schieß doch 721 01:04:36,880 --> 01:04:40,480 weißes Bettuch auf die Brücke ich lass 722 01:04:40,480 --> 01:04:42,359 sie hochgehen sie deserte und Verräter 723 01:04:42,359 --> 01:04:45,880 hören sie auf we der Heldenfriedhof ist 724 01:04:45,880 --> 01:04:50,559 längst überfüllt vergessen Sie es 725 01:05:22,079 --> 01:05:24,000 befehlen sie den Zerstörer zu 726 01:05:24,000 --> 01:05:27,000 torpedieren 727 01:05:31,440 --> 01:05:33,319 sind sie verrückt 728 01:05:33,319 --> 01:05:35,960 geworden ich sprenge das Schiff in 729 01:05:35,960 --> 01:05:38,160 tausend Fetzen ich sage Ihnen noch 730 01:05:38,160 --> 01:05:41,520 einmal torpedieren sie den 731 01:05:41,520 --> 01:05:44,279 Zerstörer was ist denn los hier 732 01:05:44,279 --> 01:05:46,039 Kommandant Gerber weigert sich den 733 01:05:46,039 --> 01:05:48,000 Zerstörer zu torpedieren übernehmen sie 734 01:05:48,000 --> 01:05:48,960 das 735 01:05:48,960 --> 01:05:51,079 Kommando das ist doch 736 01:05:51,079 --> 01:05:54,920 absurd der greift uns do an was willst 737 01:05:54,920 --> 01:05:58,480 du jetzt machen aufgeben was sonst wir 738 01:05:58,480 --> 01:06:01,760 können nicht weg der versenkt uns na 739 01:06:01,760 --> 01:06:04,920 kommen sie be beruhigen sie 740 01:06:06,599 --> 01:06:11,119 sich gut dass sie vernünftig sind 741 01:06:18,839 --> 01:06:22,599 weg stehen bleiben wo sie sind röler 742 01:06:22,599 --> 01:06:24,559 übernehmen sie das Kommando sie sind 743 01:06:24,559 --> 01:06:28,039 irre zerstöer auf 744 01:06:29,599 --> 01:06:34,760 ramkus Zerstörer auf ramkus 745 01:06:34,839 --> 01:06:38,520 Entfernung 3000 scheiße scheiße scheiß 746 01:06:38,520 --> 01:06:43,400 versenken sie ihn Entfernung 2500 747 01:06:43,400 --> 01:06:47,839 m Zerstörer weiter auf 748 01:06:48,680 --> 01:06:50,760 ramkurs auf 749 01:06:50,760 --> 01:06:52,920 Gefechtsstation aber wir haben die weiße 750 01:06:52,920 --> 01:06:55,200 Flagge gesetzt klar machen Torpedo 1 und 751 01:06:55,200 --> 01:06:57,279 z 752 01:06:57,279 --> 01:06:59,160 tun Sie was der einw befohlen hat oder 753 01:06:59,160 --> 01:07:01,559 ich jage das Schiff in die Luft Torpedo 754 01:07:01,559 --> 01:07:04,319 vorhaltrechner klar 755 01:07:04,319 --> 01:07:08,079 überwserschüsse Z Einzelschüsse mit T5 756 01:07:08,079 --> 01:07:11,200 zwei Einzelschüsse mit T5 Zerstörer fäht 757 01:07:11,200 --> 01:07:12,799 mit a 758 01:07:12,799 --> 01:07:17,760 Knoten links Lage 90° 759 01:07:17,760 --> 01:07:19,200 Entfernung 760 01:07:19,200 --> 01:07:26,160 600 Tiefe D R 1 und 2 klar zum Schuss 761 01:07:26,160 --> 01:07:29,000 wenn die nicht 762 01:07:32,039 --> 01:07:40,000 sitzen ein Feuer Feuer oh Z 763 01:07:40,799 --> 01:07:45,520 Achtung ein Wahnsinn 764 01:08:11,559 --> 01:08:13,960 so ab jetzt wartet auf uns der Streck er 765 01:08:13,960 --> 01:08:15,319 hat geschossen obwohl wir die weiße 766 01:08:15,319 --> 01:08:19,440 Flagge gesetzt hatten er war auf ramkos 767 01:08:21,359 --> 01:08:26,159 röler hol die weiße Fahne ein K 70° 768 01:08:26,159 --> 01:08:29,759 beide Maschinen volle Fahrt 769 01:08:33,000 --> 01:08:36,880 voraus Kurs 270 beide Maschinen volle 770 01:08:36,880 --> 01:08:40,120 Fahrt vahaus 771 01:08:59,109 --> 01:09:02,289 [Musik] 772 01:09:12,560 --> 01:09:16,679 nopoled up was 773 01:09:32,040 --> 01:09:35,040 R 774 01:10:30,679 --> 01:10:34,199 weiß die Mannschaft was passiert 775 01:10:34,520 --> 01:10:37,080 ist ich habe ihnen gesagt sie hätten 776 01:10:37,080 --> 01:10:39,320 sich verletzt und der 1wo hat zeitweilig 777 01:10:39,320 --> 01:10:41,800 das Kommando 778 01:10:46,920 --> 01:10:49,120 übernommen sie sollten noch liegen 779 01:10:49,120 --> 01:10:52,159 bleiben danke Doktor es geht schon 780 01:10:52,159 --> 01:10:55,159 wieder 781 01:10:58,640 --> 01:11:00,920 so wo ist 782 01:11:00,920 --> 01:11:04,640 Beck in der Messe mit röler ich habe 783 01:11:04,640 --> 01:11:06,239 einen Posten vor die Tür 784 01:11:06,239 --> 01:11:09,199 gestellt wir haben einen Tommy versenkt 785 01:11:09,199 --> 01:11:11,239 nachdem wir kapituliert 786 01:11:11,239 --> 01:11:14,880 haben dafür werden wir erschossen nur 787 01:11:14,880 --> 01:11:16,440 röler und 788 01:11:16,440 --> 01:11:21,440 Beck das glauben sie nee Doktor in dem 789 01:11:21,440 --> 01:11:23,080 Fall stecken wir alle mit dem Hals in 790 01:11:23,080 --> 01:11:26,159 der Schlinge 791 01:11:27,430 --> 01:11:30,890 [Musik] 792 01:11:40,940 --> 01:11:44,080 [Musik] 793 01:11:44,080 --> 01:11:47,360 diese Aktion hat das Leben der gesamten 794 01:11:47,360 --> 01:11:51,000 Mannschaft gefährdet röler ist das 795 01:11:51,000 --> 01:11:53,679 klar ich weiß sie würden jetzt lieber 796 01:11:53,679 --> 01:11:56,159 Tee trinken und spielen mit dem 797 01:11:56,159 --> 01:11:58,600 englischen 798 01:12:00,040 --> 01:12:02,440 Kommandanten lass mich bitte erklären 799 01:12:02,440 --> 01:12:05,520 wieso ich lass 800 01:12:08,800 --> 01:12:11,960 es Jungs hier spricht der 801 01:12:11,960 --> 01:12:15,880 Kommandant ihr hab vielleicht gehört ich 802 01:12:15,880 --> 01:12:18,480 hatte eine harmlose Verletzung und war 803 01:12:18,480 --> 01:12:21,199 vorübergehend außer Gefecht aber dank 804 01:12:21,199 --> 01:12:22,560 unserem Doktor bin ich schon wieder in 805 01:12:22,560 --> 01:12:25,760 Ordnung und in bester Form 806 01:12:25,760 --> 01:12:28,040 ihr habt gehört dass wir in große Gefahr 807 01:12:28,040 --> 01:12:30,880 waren wir wurden beschossen von einem 808 01:12:30,880 --> 01:12:34,480 Zerstörer wir setzten die weiße Flagge 809 01:12:34,480 --> 01:12:37,480 aber dennoch feuerten sie auf uns wir 810 01:12:37,480 --> 01:12:41,639 mussten uns verteidigen der 1wo befahl 811 01:12:41,639 --> 01:12:44,400 das Notwendige und versenkte den 812 01:12:44,400 --> 01:12:47,159 Engländer ich danke 813 01:12:47,159 --> 01:12:50,600 ihm das ist 814 01:12:52,000 --> 01:12:54,120 alles 815 01:12:54,120 --> 01:12:57,639 bitte ist alles in 816 01:13:05,840 --> 01:13:09,040 Ordnung ich rufe Kapitän Tatsumi Kapitän 817 01:13:09,040 --> 01:13:12,080 Kimura bitte in die 818 01:13:13,000 --> 01:13:15,400 Offiziersmesse 819 01:13:15,400 --> 01:13:19,760 fein aber jetzt was machen wir 820 01:13:19,760 --> 01:13:23,440 jetzt niemand weiß dass wir es waren was 821 01:13:23,440 --> 01:13:25,360 wollen Sie damit sagen es gibt kein 822 01:13:25,360 --> 01:13:28,159 Beweis dass wir den Zerstörer versenkt 823 01:13:28,159 --> 01:13:30,840 haben sie haben es gerade der ganzen 824 01:13:30,840 --> 01:13:33,280 Mannschaft 825 01:13:34,760 --> 01:13:39,080 erzählt hier ist die Liverpool gesunken 826 01:13:39,080 --> 01:13:43,280 wir sagen wir waren 827 01:13:43,280 --> 01:13:46,120 hier das verstehe ich 828 01:13:46,120 --> 01:13:48,800 nicht zum Zeitpunkt der tbedierung waren 829 01:13:48,800 --> 01:13:49,840 wir nicht einm in der Nähe des 830 01:13:49,840 --> 01:13:51,760 Zerstörers man kann das später in 831 01:13:51,760 --> 01:13:54,280 unserem Kriegstagebuch lesen und was 832 01:13:54,280 --> 01:13:57,400 sagen sie den Jungs die 833 01:13:57,400 --> 01:13:59,239 Wahrheit 834 01:13:59,239 --> 01:14:02,920 bitte die Wahrheit sie müssen wissen 835 01:14:02,920 --> 01:14:05,159 dass es den Kopf kostet wenn die 836 01:14:05,159 --> 01:14:08,320 Engländer uns erwischen wenn ihn das 837 01:14:08,320 --> 01:14:09,920 klar ist werden Sie schon den Mund 838 01:14:09,920 --> 01:14:12,520 halten und wenn sie es nicht tun 839 01:14:12,520 --> 01:14:15,800 ne wir verstehen ihr Problem 840 01:14:15,800 --> 01:14:18,679 Kommandant wieso kann man nicht sagen 841 01:14:18,679 --> 01:14:21,400 wir übernahmen das Kommando V gat den 842 01:14:21,400 --> 01:14:24,320 Kapitän kimula mit mir wir sind noch im 843 01:14:24,320 --> 01:14:27,360 Krieg wir Funken einfach in Japanisch 844 01:14:27,360 --> 01:14:30,040 sie werden verwirrt und glauben wir sind 845 01:14:30,040 --> 01:14:33,840 ein U-Boot der japanischen 846 01:14:35,000 --> 01:14:38,840 Marine danke für Ihr 847 01:14:38,840 --> 01:14:41,679 Angebot unsere Situation hat sich in der 848 01:14:41,679 --> 01:14:43,639 letzten Viertelstunde sehr 849 01:14:43,639 --> 01:14:46,120 verändert wir können ab jetzt nicht mehr 850 01:14:46,120 --> 01:14:46,920 nach 851 01:14:46,920 --> 01:14:49,280 Japan Japan hat die diplomatischen 852 01:14:49,280 --> 01:14:51,320 Beziehung zu Deutschland abgebrochen 853 01:14:51,320 --> 01:14:53,560 alle deutschen werden in Japan verhaftet 854 01:14:53,560 --> 01:14:55,520 fein 855 01:14:55,520 --> 01:14:59,120 adie den Japan das geht nicht für ihre 856 01:14:59,120 --> 01:15:01,840 Besatzung Kommandant und nicht für Sie 857 01:15:01,840 --> 01:15:04,199 wir können garantieren dass ihnen und 858 01:15:04,199 --> 01:15:06,719 ihren Männern nichts geschehen wird sie 859 01:15:06,719 --> 01:15:09,719 werden bei uns hochgeehrt und belohnt 860 01:15:09,719 --> 01:15:12,400 sie werden empfangen als Helden ich 861 01:15:12,400 --> 01:15:14,239 hätte da mal einen 862 01:15:14,239 --> 01:15:17,040 Vorschlag niemand von uns will in 863 01:15:17,040 --> 01:15:19,080 Gefangenschaft versuchen wir doch ein 864 01:15:19,080 --> 01:15:20,520 neutrales Land zu 865 01:15:20,520 --> 01:15:23,719 erreichen ja und denken Sie an ein 866 01:15:23,719 --> 01:15:26,719 bestimmtes 867 01:15:27,679 --> 01:15:30,159 Argentinien sind wir er in Argentinien 868 01:15:30,159 --> 01:15:32,320 können unsere japanischen Freunde von 869 01:15:32,320 --> 01:15:34,800 dort weiter in ihre Heimat fahren und 870 01:15:34,800 --> 01:15:36,520 wir können neu 871 01:15:36,520 --> 01:15:38,960 beginnen vielleicht können wir sogar das 872 01:15:38,960 --> 01:15:41,199 u-bot Verkaufen wer kauft schon was ihm 873 01:15:41,199 --> 01:15:44,159 sowieso gehört bitte Herr 874 01:15:44,159 --> 01:15:47,400 general dazu haben Sie kein Recht das 875 01:15:47,400 --> 01:15:49,679 Brot gehört jetzt Japan meine Herren ich 876 01:15:49,679 --> 01:15:50,800 kann sie wirklich nicht länger an 877 01:15:50,800 --> 01:15:53,440 unserer Diskussion teilnehmen lassen tut 878 01:15:53,440 --> 01:15:55,520 mir leid aber ich muss Sie um 879 01:15:55,520 --> 01:15:58,920 Verständnis bitten dass wir ohne sie 880 01:16:01,010 --> 01:16:08,639 [Musik] 881 01:16:08,639 --> 01:16:10,679 weiterberaten 882 01:16:10,679 --> 01:16:15,280 sowski ja stellen Sie ihn eine Wache 883 01:16:16,800 --> 01:16:19,400 hin warum beenden wir nicht das Gerät 884 01:16:19,400 --> 01:16:20,760 und fahren gleich in amerikanische 885 01:16:20,760 --> 01:16:25,120 gewäser ich bin für Argentinien 886 01:16:28,360 --> 01:16:32,120 wir melden jetzt den engländ und unsere 887 01:16:35,239 --> 01:16:38,560 Position sind zur Kapitulation bereit 888 01:16:38,560 --> 01:16:40,760 erwarten ihre Anweisung aber wir sind 889 01:16:40,760 --> 01:16:46,040 doch ganz woanders tun Sie was ich sage 890 01:16:51,639 --> 01:16:55,040 Entschuldigung Maske 891 01:17:01,960 --> 01:17:05,000 Alter danke wir sind noch nicht fertig 892 01:17:05,000 --> 01:17:08,000 miteinander 893 01:17:08,690 --> 01:17:12,030 [Musik] 894 01:17:44,960 --> 01:17:47,960 could 895 01:17:48,600 --> 01:17:52,440 could no other had reason to outpool any 896 01:17:52,440 --> 01:17:56,840 other Sub would surrender the ones to go 897 01:18:04,220 --> 01:18:05,760 [Musik] 898 01:18:05,760 --> 01:18:10,000 also wir kommen zum Ende durchschalten 899 01:18:10,000 --> 01:18:13,320 auf alle Stationen 900 01:18:29,159 --> 01:18:32,960 Männer ihr spricht euer 901 01:18:32,960 --> 01:18:36,080 Kommandant der Krieg ist zu 902 01:18:36,080 --> 01:18:39,760 Ende Deutschland hat bedingungslos 903 01:18:39,760 --> 01:18:42,760 kapituliert noch kann ich nicht sagen 904 01:18:42,760 --> 01:18:47,000 welche Küste wir schließlich erreichen 905 01:18:47,000 --> 01:18:50,480 werden aber ich bringe euch 906 01:18:50,480 --> 01:18:55,280 unversehrt wieder ein Land 907 01:18:55,280 --> 01:18:57,920 das ist ein 908 01:19:05,719 --> 01:19:09,440 Versprechen was machen Sie denn 909 01:19:09,440 --> 01:19:14,000 da Schluss damit 910 01:19:19,900 --> 01:19:29,920 [Musik] 911 01:19:30,040 --> 01:19:32,960 hören Sie bitte Kommandant wir werden 912 01:19:32,960 --> 01:19:35,440 nicht zulassen dass die Baupläne für die 913 01:19:35,440 --> 01:19:39,000 Raketen in die Hände des Feindes 914 01:19:39,679 --> 01:19:42,600 fallen wir werfen diese beiden Koffer 915 01:19:42,600 --> 01:19:46,679 jetzt selbst über Bord 916 01:19:47,840 --> 01:19:55,780 [Musik] 917 01:20:06,110 --> 01:20:09,340 [Musik] 918 01:20:25,560 --> 01:20:28,360 unsere Rebellion ist vorbei Kommandant 919 01:20:28,360 --> 01:20:31,920 wir danken für ihr 920 01:20:37,240 --> 01:20:40,370 [Applaus] 921 01:20:48,760 --> 01:20:52,390 [Musik] 922 01:20:53,639 --> 01:20:57,600 Verständnis 料理塩料理我 923 01:21:02,490 --> 01:21:05,910 [Musik] 924 01:21:39,560 --> 01:21:42,560 อ 925 01:22:49,960 --> 01:22:55,080 Kapitän Tatsumi Kapitän Kimura 926 01:23:06,850 --> 01:23:09,600 [Musik] 927 01:23:09,600 --> 01:23:15,880 aufmachen dr Falke schnell dr Falke 928 01:23:38,920 --> 01:23:40,719 ess ich Wasser brauche ich ess ich 929 01:23:40,719 --> 01:23:45,360 Wasser und Eimer und Eimer 930 01:23:48,560 --> 01:23:51,960 beilung ich müsste wissen was haben Sie 931 01:23:51,960 --> 01:23:55,199 bloß geschluckt 932 01:24:04,520 --> 01:24:07,520 Luminal 933 01:24:12,080 --> 01:24:14,639 Aufwachen 934 01:24:14,639 --> 01:24:19,760 bitte lass un ST ich kann das nicht das 935 01:24:19,760 --> 01:24:22,120 verbietet mein Beruf ich tue alles um 936 01:24:22,120 --> 01:24:23,320 ihr Leben zu 937 01:24:23,320 --> 01:24:27,199 erhalten wo ist das verdammte 938 01:24:27,560 --> 01:24:30,560 Essigwasser 939 01:24:32,960 --> 01:24:35,760 nein 940 01:24:35,760 --> 01:24:40,520 Vorsicht bitte helfen sie mir Achtung 941 01:24:40,520 --> 01:24:41,800 seinen Mund 942 01:24:41,800 --> 01:24:44,280 öffne den 943 01:24:44,600 --> 01:24:48,080 Mund den 944 01:24:48,080 --> 01:24:54,119 Eimer na komm ja na ist ja gut ist ja 945 01:24:54,119 --> 01:24:55,239 gut 946 01:24:55,239 --> 01:24:57,920 ut halt den so dass er nicht erstickt 947 01:24:57,920 --> 01:25:02,000 daran den nächsten 948 01:25:02,040 --> 01:25:04,600 öffn sie 949 01:25:06,159 --> 01:25:09,159 Mund 950 01:25:09,920 --> 01:25:14,920 einal ist gut ist gut 951 01:25:14,920 --> 01:25:21,480 gut gut haben sie eine Chance 952 01:25:30,840 --> 01:25:33,639 was machen sie 953 01:25:34,639 --> 01:25:39,960 jetzt ich stabilisiere damit ihren 954 01:25:45,360 --> 01:25:47,679 Kreislauf wir 955 01:25:47,679 --> 01:25:50,679 Japaner können nicht leben wie 956 01:25:50,679 --> 01:25:56,239 ihr und wie sterben nicht wie 957 01:25:56,239 --> 01:26:01,280 ihr wir können nicht in 958 01:26:01,280 --> 01:26:07,600 Gefangenschaft under Tod ist Treue und 959 01:26:07,600 --> 01:26:11,560 Ergebenheit verstehen sie 960 01:26:11,560 --> 01:26:13,080 Doktor 961 01:26:13,080 --> 01:26:15,239 unsere 962 01:26:15,239 --> 01:26:18,560 Ehre verlangt 963 01:26:18,560 --> 01:26:20,719 es 964 01:26:20,719 --> 01:26:25,679 bitte bitte Doktor 965 01:26:29,400 --> 01:26:33,560 hier ist ein Brief von ihnen 966 01:26:33,560 --> 01:26:35,800 übergeben Sie bitte unsere Leichen der 967 01:26:35,800 --> 01:26:39,719 See wir wollen am Ende unseren Dank 968 01:26:39,719 --> 01:26:42,360 sagen und unsere Freundschaft ausdrücken 969 01:26:42,360 --> 01:26:43,560 ihn und ihre 970 01:26:43,560 --> 01:26:46,719 Mannschaft und unsere Hoffnung Herr 971 01:26:46,719 --> 01:26:48,760 Kommandant dass die Zukunft gut für sie 972 01:26:48,760 --> 01:26:51,760 wird 973 01:27:09,199 --> 01:27:11,360 got ah 974 01:27:11,360 --> 01:27:14,760 good don't you contact 975 01:27:14,760 --> 01:27:19,880 Sir no I W surprise secretly and 976 01:27:19,880 --> 01:27:23,280 unexected could blow out the secretly 977 01:27:23,280 --> 01:27:26,119 and unexected 978 01:27:39,270 --> 01:27:42,359 [Musik] 979 01:27:54,010 --> 01:27:57,220 [Musik] 980 01:28:08,470 --> 01:28:16,079 [Musik] 981 01:28:30,960 --> 01:28:32,760 was ist 982 01:28:32,760 --> 01:28:36,320 das ich weiß es nicht was soll ich mit 983 01:28:36,320 --> 01:28:38,639 dieser scheißwort anfangen ich habe 984 01:28:38,639 --> 01:28:40,159 nichts gehört 985 01:28:40,159 --> 01:28:42,280 her liegen 986 01:28:42,280 --> 01:28:46,000 gestoppt nichts keine Anzeige auf den 987 01:28:46,000 --> 01:28:48,239 Geräten keine 988 01:28:48,239 --> 01:28:51,360 Flieger gar 989 01:28:51,360 --> 01:28:53,040 nichts 990 01:28:53,040 --> 01:28:57,960 zerstörerusch aus da Zerstörer 991 01:28:57,960 --> 01:29:01,080 Umrisse so ist 992 01:29:01,080 --> 01:29:07,600 es Marsch aufwärts Signallampe klarachen 993 01:29:24,159 --> 01:29:27,080 mignal vom amerikanischen 994 01:29:27,080 --> 01:29:30,080 Zerstörer 995 01:29:31,840 --> 01:29:33,920 satten 996 01:29:33,920 --> 01:29:38,560 so Amerika also 997 01:29:59,280 --> 01:30:01,080 wir sind bewaffnet als müssten sie ein 998 01:30:01,080 --> 01:30:04,080 ganzes Bataillon in schachh 999 01:30:04,080 --> 01:30:07,920 halten an alle Stationen Zerstörer 1000 01:30:07,920 --> 01:30:09,400 schickt 1001 01:30:09,400 --> 01:30:11,880 prisenkommando prisenkommando kommt 1002 01:30:11,880 --> 01:30:13,410 läksseits 1003 01:30:13,410 --> 01:30:17,010 [Musik] 1004 01:30:20,500 --> 01:30:33,159 [Musik] 1005 01:30:37,790 --> 01:30:47,040 [Musik] 1006 01:30:47,040 --> 01:30:49,480 Kapitän Leut von der deutschen 1007 01:30:49,480 --> 01:30:52,199 Kriegsmarine 1008 01:30:52,199 --> 01:30:55,480 Kit ich Schiff im Besitz im Auftrag des 1009 01:30:55,480 --> 01:30:57,920 alliierten Oberkommandos sie sind mein 1010 01:30:57,920 --> 01:31:01,360 Gefangener sir 1011 01:31:05,710 --> 01:31:14,660 [Musik] 1012 01:31:16,630 --> 01:31:19,140 [Applaus] 1013 01:31:19,140 --> 01:31:22,279 [Musik] 1014 01:31:26,440 --> 01:31:29,650 [Musik] 1015 01:31:38,370 --> 01:31:41,430 [Musik] 1016 01:32:13,199 --> 01:32:16,199 danke 1017 01:32:24,159 --> 01:32:25,639 alle Achtung dass sie es soweit 1018 01:32:25,639 --> 01:32:27,119 geschafft haben ich möchte gar nicht 1019 01:32:27,119 --> 01:32:28,760 daran denken was passiert wäre wenn sie 1020 01:32:28,760 --> 01:32:30,480 es bis nach Japan geschafft hätten mit 1021 01:32:30,480 --> 01:32:31,920 dieser 1022 01:32:31,920 --> 01:32:34,440 Ladung das alles hte am Ausgang des 1023 01:32:34,440 --> 01:32:37,239 Krieges doch nichts mehr 1024 01:32:42,040 --> 01:32:44,280 geändert warum haben sie die Liverpool 1025 01:32:44,280 --> 01:32:45,960 versenkt nach der 1026 01:32:45,960 --> 01:32:49,760 Kapitulation wir haben die 1027 01:32:51,920 --> 01:32:54,880 lipool ich mitbekommen habe hat der 1028 01:32:54,880 --> 01:32:56,480 Kommandant der Liverpool ein deutsches 1029 01:32:56,480 --> 01:32:58,920 U-Boot beschossen obwohl es aufgetaucht 1030 01:32:58,920 --> 01:33:02,280 war und die weiße Flagge gesetzt 1031 01:33:06,199 --> 01:33:08,320 hatte sie wissen nicht welches U-Boot 1032 01:33:08,320 --> 01:33:11,639 das war es hat sich nicht 1033 01:33:14,560 --> 01:33:19,760 gemeldet es wird wohl untergegangen sein 1034 01:33:26,360 --> 01:33:27,840 ich denke es könnte sehr nützlich für 1035 01:33:27,840 --> 01:33:31,639 Sie sein wenn jemand ihre Version 1036 01:33:32,639 --> 01:33:35,000 bestätigt es könnte jemand auf die Idee 1037 01:33:35,000 --> 01:33:37,080 kommen dass sie die Liverpool versenkt 1038 01:33:37,080 --> 01:33:39,760 haben nach der 1039 01:33:39,760 --> 01:33:41,639 Kapitulation und könnte das vielleicht 1040 01:33:41,639 --> 01:33:42,400 auch 1041 01:33:42,400 --> 01:33:46,119 beweisen wie sollte er das 1042 01:33:47,159 --> 01:33:49,480 können die Koordinaten die sie Halifax 1043 01:33:49,480 --> 01:33:51,239 gefunkt haben waren falsch wir haben 1044 01:33:51,239 --> 01:33:54,760 ihren Kurs verfolgt 1045 01:33:56,920 --> 01:34:00,040 aber wir waren wirklich aufgetaucht mit 1046 01:34:00,040 --> 01:34:02,400 der weißen Flagge 1047 01:34:02,400 --> 01:34:06,679 obenen zu können ja er hat uns 1048 01:34:06,679 --> 01:34:09,119 beschossen ich muss Ihnen sagen so genau 1049 01:34:09,119 --> 01:34:10,719 interessiert mich das gar nicht wer WN 1050 01:34:10,719 --> 01:34:13,480 zuerst beschossen 1051 01:34:15,679 --> 01:34:19,679 hat werden schon sehenssüchtig 1052 01:34:21,290 --> 01:34:22,719 [Musik] 1053 01:34:22,719 --> 01:34:25,960 in viele 1054 01:34:37,239 --> 01:34:41,800 Fragen werden ihre Männer mit uns 1055 01:34:41,800 --> 01:34:43,400 zusammenarbeiten ich könnte mir 1056 01:34:43,400 --> 01:34:44,760 vorstellen dass ich ihre Version vom 1057 01:34:44,760 --> 01:34:46,239 Untergang der Liverpool dann bestätigen 1058 01:34:46,239 --> 01:34:51,040 könnte das W doch ein faires Geschäft 1059 01:34:55,320 --> 01:34:58,000 okay 1060 01:35:10,360 --> 01:35:14,000 gut ist das nicht alles 1061 01:35:14,360 --> 01:35:17,520 verrückt gestern noch hätte ich versucht 1062 01:35:17,520 --> 01:35:18,960 sie 1063 01:35:18,960 --> 01:35:23,520 abzuschießen und sie mich 1064 01:35:23,760 --> 01:35:26,800 jetzt trinken wir zusammen 1065 01:35:35,100 --> 01:35:38,179 [Musik] 1066 01:35:38,800 --> 01:35:42,520 whiskyopation auf gute Zusammenarbeit so 1067 01:35:42,520 --> 01:35:47,320 vieles zerstört so viel Unglück alles 1068 01:35:47,320 --> 01:35:49,920 für ein Glas 1069 01:35:50,239 --> 01:35:55,440 Whisky ich fürchte mich vor den Menschen 1070 01:36:17,420 --> 01:36:30,630 [Musik] 1071 01:36:38,560 --> 01:36:44,379 [Musik] 1072 01:37:07,710 --> 01:37:10,920 [Musik] 1073 01:37:28,280 --> 01:37:28,550 [Musik] 1074 01:37:28,550 --> 01:37:29,890 [Applaus] 1075 01:37:29,890 --> 01:37:37,350 [Musik] 1076 01:37:55,020 --> 01:38:00,609 [Musik] 1077 01:38:21,300 --> 01:38:40,879 [Musik] 1078 01:38:56,650 --> 01:38:57,710 [Applaus] 1079 01:38:57,710 --> 01:39:18,640 [Musik] 1080 01:39:33,270 --> 01:39:34,960 [Applaus] 1081 01:39:34,960 --> 01:39:46,700 [Musik] 1082 01:39:46,700 --> 01:39:49,880 [Applaus]67480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.