All language subtitles for Call.Me.Kat.S03E16.720p.HULU.WEBRip.x264-GalaxyTV_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,749 --> 00:00:04,553 ♪ Kentucky bourbon flight ♪ 2 00:00:04,619 --> 00:00:06,289 -♪ Kentuck... Kentuck... ♪ -(yawns) Hey. 3 00:00:06,389 --> 00:00:08,259 Oh, hey, sorry, did I wake you? 4 00:00:08,326 --> 00:00:11,165 (yawns) No. Snowball either puked up her dinner, 5 00:00:11,232 --> 00:00:13,804 or she's going through a Jackson Pollock phase. 6 00:00:13,871 --> 00:00:16,175 Well, at least it wasn't in my slippers this time. 7 00:00:16,275 --> 00:00:19,549 That was a squishy 2:00 a.m. trip to the bathroom. 8 00:00:19,616 --> 00:00:21,085 What were you playing? 9 00:00:21,185 --> 00:00:22,387 Oh, a song I'm working on. 10 00:00:22,454 --> 00:00:24,158 I want something new for when that producer 11 00:00:24,191 --> 00:00:25,293 comes to see me play. 12 00:00:25,360 --> 00:00:26,663 Well, if you need a beatboxer, 13 00:00:26,730 --> 00:00:28,499 I just finished Doug E. Fresh's MasterClass. 14 00:00:28,601 --> 00:00:30,605 -(beatboxing) -Oh. 15 00:00:30,705 --> 00:00:32,240 That was on there? (groans) 16 00:00:32,307 --> 00:00:35,080 And I wasted three hours listening to Melinda Gates 17 00:00:35,146 --> 00:00:37,484 teach me about impactful giving. 18 00:00:37,585 --> 00:00:39,054 Play your song for me. 19 00:00:39,154 --> 00:00:41,325 -It's not done. I don't... -Oh, come on. 20 00:00:41,392 --> 00:00:42,895 I mean, if you get stuck on a rhyme, 21 00:00:42,996 --> 00:00:44,365 I'm pretty good. 22 00:00:44,498 --> 00:00:45,701 Salad, valid. 23 00:00:45,768 --> 00:00:48,473 I was saving it for a birthday card, but you can have it. 24 00:00:48,539 --> 00:00:49,743 (laughs) 25 00:00:49,843 --> 00:00:53,016 Okay, all right. (stammers) It's a work in progress, though. 26 00:00:53,116 --> 00:00:54,653 (clears throat) 27 00:00:59,128 --> 00:01:02,334 ♪ A friend from way back when ♪ 28 00:01:02,401 --> 00:01:05,073 ♪ Who came around again ♪ 29 00:01:05,140 --> 00:01:08,246 ♪ I can't believe it took so long ♪ 30 00:01:08,313 --> 00:01:11,185 ♪ But you were worth ♪ 31 00:01:11,285 --> 00:01:12,655 ♪ The wait.... ♪ 32 00:01:12,755 --> 00:01:16,429 I'm a friend from way back when. Is this song about me? 33 00:01:16,495 --> 00:01:18,099 My mother says I wasn't worth the wait, 34 00:01:18,199 --> 00:01:19,936 but maybe Max disagrees. 35 00:01:20,003 --> 00:01:23,076 ♪ Tousled hair and shining eyes ♪ 36 00:01:23,142 --> 00:01:26,082 ♪ Couldn't lose me if you tried ♪ 37 00:01:26,148 --> 00:01:29,388 ♪ I look at you, and I'm at home ♪ 38 00:01:29,455 --> 00:01:32,461 ♪ 'Cause you were worth ♪ 39 00:01:32,562 --> 00:01:33,731 ♪ The wait ♪ 40 00:01:33,831 --> 00:01:35,601 My hair's always tousled. 41 00:01:35,668 --> 00:01:39,008 I haven't gotten a comb through this thing in years. 42 00:01:39,108 --> 00:01:41,379 ♪ Karaoke nights ♪ 43 00:01:41,445 --> 00:01:44,251 ♪ Kentucky bourbon flights ♪ 44 00:01:44,351 --> 00:01:46,222 ♪ Singin' Billy Joel ♪ 45 00:01:46,288 --> 00:01:49,963 ♪ Until we saw the dawn ♪ 46 00:01:50,030 --> 00:01:53,236 ♪ 'Cause you were worth ♪ 47 00:01:53,336 --> 00:01:54,639 ♪ The wait. ♪ 48 00:01:54,706 --> 00:01:57,545 Okay, that's me because that happened. 49 00:01:57,645 --> 00:01:59,816 Move over, "Layla" and "Billie Jean," 50 00:01:59,883 --> 00:02:02,755 I just got my own song. 51 00:02:03,624 --> 00:02:05,961 (sighs) That's as far as I've gotten so far. 52 00:02:06,028 --> 00:02:07,565 -That is amazing. -Mm-hmm. 53 00:02:07,632 --> 00:02:09,669 You painted such a vivid picture, 54 00:02:09,769 --> 00:02:11,606 I felt like I was there. 55 00:02:11,673 --> 00:02:13,777 Because I was. 56 00:02:14,546 --> 00:02:16,282 Well, it's got a long way to go, 57 00:02:16,382 --> 00:02:18,453 but I'm glad you like it. 58 00:02:18,519 --> 00:02:20,290 I love it. 59 00:02:25,668 --> 00:02:26,937 -Hey, um... -Mm? 60 00:02:27,037 --> 00:02:28,172 Since we're both up, you, uh, 61 00:02:28,239 --> 00:02:29,709 want to have a little fun on the couch? 62 00:02:29,776 --> 00:02:32,147 Oh, fun on the couch, I like the sound of that. 63 00:02:32,180 --> 00:02:33,951 Yeah? Do you like the sound of this? 64 00:02:34,051 --> 00:02:36,823 -(beatboxing) -Oh. 65 00:02:36,923 --> 00:02:38,292 ♪ Me, oh, my, oh, my, oh, me ♪ 66 00:02:38,393 --> 00:02:40,831 ♪ Nothin' wrong with you but I'd rather be me. ♪ 67 00:02:41,700 --> 00:02:42,735 -Hi. -Hi. 68 00:02:42,802 --> 00:02:45,507 I can't help but notice you've bonded 69 00:02:45,608 --> 00:02:47,144 with Meow-im Bialik. (laughs) 70 00:02:47,210 --> 00:02:50,483 What can I say, I lost a bet to the writers. 71 00:02:51,252 --> 00:02:52,688 Just so you know, 72 00:02:52,789 --> 00:02:55,326 all of our cats are available for rescue. 73 00:02:55,393 --> 00:02:57,330 If you're interested, 74 00:02:57,431 --> 00:02:58,934 just fill out this application 75 00:02:59,068 --> 00:03:00,905 and answer a few simple questions. 76 00:03:01,038 --> 00:03:02,441 Great, I'd love to. 77 00:03:02,541 --> 00:03:04,779 Your cat spends the morning on a carefree frolic in the garden. 78 00:03:04,846 --> 00:03:05,981 Later, you notice red hives 79 00:03:06,082 --> 00:03:07,652 on its belly. What do you do? 80 00:03:07,718 --> 00:03:09,455 What do you do?! 81 00:03:10,323 --> 00:03:11,525 Take her to the vet? 82 00:03:11,626 --> 00:03:12,427 Good answer. 83 00:03:12,494 --> 00:03:13,964 Sorry I got all up in your face. 84 00:03:13,997 --> 00:03:16,502 I just wanted to simulate the high-intensity experience 85 00:03:16,636 --> 00:03:18,106 of cat ownership. You did great. 86 00:03:18,139 --> 00:03:19,843 There's a box you can check for 87 00:03:19,876 --> 00:03:22,180 "don't want to talk to this one again." 88 00:03:22,882 --> 00:03:25,286 Go ahead and try and bring me down, but, uh, 89 00:03:25,386 --> 00:03:27,725 my boyfriend is writing a song about me. 90 00:03:27,825 --> 00:03:30,831 Really? What did he rhyme with "settling"? 91 00:03:30,865 --> 00:03:33,302 Hey, guys. Sorry I'm late. 92 00:03:33,369 --> 00:03:35,073 Carter's son is coming over for the weekend, 93 00:03:35,173 --> 00:03:36,542 so I went out and bought a bunch of things 94 00:03:36,610 --> 00:03:37,979 I thought a 14-year-old boy might like. 95 00:03:38,079 --> 00:03:39,883 I didn't know the grocery store sold 96 00:03:39,949 --> 00:03:41,820 marijuana and boobs. 97 00:03:41,920 --> 00:03:43,690 I'm gonna be his stepmom soon, 98 00:03:43,757 --> 00:03:45,426 so I want him to come over and have fun, 99 00:03:45,493 --> 00:03:47,799 and then go home and tell his mom that he likes me more 100 00:03:47,865 --> 00:03:49,168 and that I'm prettier. 101 00:03:49,234 --> 00:03:52,675 Well, if you want, I can help you put the "step" in stepmom. 102 00:03:52,742 --> 00:03:54,946 (grunting) 103 00:03:56,850 --> 00:03:58,519 (grunts) 104 00:03:59,321 --> 00:04:02,527 February was Black History Month on MasterClass. 105 00:04:02,595 --> 00:04:04,298 (grunts) 106 00:04:07,070 --> 00:04:08,674 -Hey, Randi. -Hey, baby. 107 00:04:08,740 --> 00:04:10,443 Little man. 108 00:04:10,544 --> 00:04:12,815 All right, I'm loving this. 109 00:04:12,849 --> 00:04:14,619 Wow, okay, still going. 110 00:04:14,686 --> 00:04:15,855 Yeah, okay, 111 00:04:15,921 --> 00:04:17,057 not feeling left out at all. 112 00:04:17,123 --> 00:04:19,996 Starting to feel a little left out. 113 00:04:21,198 --> 00:04:22,768 CJ, I got all your favorite foods. 114 00:04:22,835 --> 00:04:24,739 I got chicken nuggets, chicken fingers, 115 00:04:24,839 --> 00:04:26,041 chicken patties, 116 00:04:26,141 --> 00:04:27,344 and something called Beyond Chicken 117 00:04:27,410 --> 00:04:28,881 that they said tastes like real chicken, 118 00:04:28,947 --> 00:04:30,651 but it really doesn't taste like chicken. 119 00:04:30,784 --> 00:04:33,422 Just eat your broccoli and be sad, vegans. 120 00:04:33,523 --> 00:04:35,126 I was kind of feeling Taco Bell. 121 00:04:35,193 --> 00:04:36,963 Oh, tacos are cool, too. Let's go. 122 00:04:36,997 --> 00:04:39,669 Uh, hold up. Now, I love Taco Bell just as much as anyone. 123 00:04:39,736 --> 00:04:42,708 In fact, I'm the one who got the Mexican Pizza back on the menu. 124 00:04:42,808 --> 00:04:44,511 My grandfather marched on Washington, 125 00:04:44,579 --> 00:04:45,881 I marched on Chalupa Boulevard. 126 00:04:45,948 --> 00:04:49,321 But Randi bought 200 bucks worth of groceries, 127 00:04:49,454 --> 00:04:51,225 so we're eating here. 128 00:04:51,292 --> 00:04:54,097 -Fine. -Buzzkill. He always buzzkilling. 129 00:04:54,164 --> 00:04:56,670 Oh, no, no, I'm a part of this one. 130 00:04:56,770 --> 00:04:58,674 (laughs) 131 00:04:58,774 --> 00:05:00,711 Yeah. Uh-uh-uh. 132 00:05:00,778 --> 00:05:02,782 Okay, which one's the producer? 133 00:05:02,849 --> 00:05:04,451 Oh, it's the guy in the cowboy hat, isn't it? 134 00:05:04,484 --> 00:05:06,355 (country accent): Sure do like your songs, Max. 135 00:05:06,422 --> 00:05:08,159 I understand your pretty little filly here 136 00:05:08,226 --> 00:05:09,896 does a mean beatbox. (laughs) 137 00:05:10,029 --> 00:05:11,566 It's actually Kelsey Morgan, 138 00:05:11,633 --> 00:05:13,402 the woman in the pantsuit. 139 00:05:13,469 --> 00:05:14,973 Ugh, damn the patriarchy. 140 00:05:15,039 --> 00:05:17,845 -I've got so much to unlearn. -(chuckles) 141 00:05:17,912 --> 00:05:19,381 I'm gonna take my seat. 142 00:05:19,448 --> 00:05:21,418 -Wish me luck. -Break a leg. And if you get nervous, 143 00:05:21,553 --> 00:05:22,889 just picture the audience naked, 144 00:05:22,955 --> 00:05:25,360 except Randi, I can't compete with that. 145 00:05:26,863 --> 00:05:27,832 You got this, brother. 146 00:05:27,932 --> 00:05:30,136 (laughs) Yes. 147 00:05:32,440 --> 00:05:34,779 Everyone has one but me. 148 00:05:34,846 --> 00:05:37,050 Thanks for coming out. Where's CJ? 149 00:05:37,150 --> 00:05:38,519 At a movie with a friend. 150 00:05:38,554 --> 00:05:40,658 It's rated R, but I taught him how to buy a ticket 151 00:05:40,724 --> 00:05:42,294 for another movie and sneak in. 152 00:05:42,360 --> 00:05:45,333 Who's the best stepmom now, Gabrielle Union? 153 00:05:45,400 --> 00:05:46,603 (laughs) 154 00:05:46,703 --> 00:05:48,472 Hey, everybody, I'm Max Kingbird. 155 00:05:48,574 --> 00:05:50,176 Uh, so glad to be here. 156 00:05:50,243 --> 00:05:52,347 I'm gonna start with something new. 157 00:05:52,447 --> 00:05:55,788 Uh, it's a little different, but very personal to me. 158 00:05:55,888 --> 00:05:57,558 -This is it. This is my song. -(guitar playing) 159 00:05:57,658 --> 00:05:59,929 I'm the "person" in "personal." 160 00:06:01,733 --> 00:06:05,173 ♪ A friend from way back when ♪ 161 00:06:05,239 --> 00:06:07,612 ♪ Who came around again ♪ 162 00:06:07,678 --> 00:06:10,851 ♪ I can't believe it took so long ♪ 163 00:06:10,918 --> 00:06:14,959 ♪ But you were worth the wait... ♪ 164 00:06:15,059 --> 00:06:16,830 Wow, this is beautiful. 165 00:06:16,863 --> 00:06:18,199 Don't be jealous. 166 00:06:18,299 --> 00:06:19,769 Just kidding, be totally jealous. 167 00:06:19,869 --> 00:06:22,742 ♪ Up all night we drank champagne ♪ 168 00:06:22,842 --> 00:06:25,781 ♪ Dancin' in the Paris rain ♪ 169 00:06:25,914 --> 00:06:29,121 ♪ You're the reason, ma cherie ♪ 170 00:06:29,221 --> 00:06:32,628 ♪ But you were worth the wait ♪ 171 00:06:32,728 --> 00:06:34,565 When did you guys go to Paris? 172 00:06:34,632 --> 00:06:36,302 Uh, we didn't, but, 173 00:06:36,368 --> 00:06:37,437 you know, uh... 174 00:06:37,571 --> 00:06:40,276 (French accent): Louisville is the "Par-ee" of Kentucky. 175 00:06:40,376 --> 00:06:41,312 (laughs) 176 00:06:41,378 --> 00:06:43,650 ♪ I want to hold you near ♪ 177 00:06:43,750 --> 00:06:46,221 ♪ Whisper "je t'aime" in your ear... ♪ 178 00:06:46,322 --> 00:06:48,860 You don't speak French. I know 179 00:06:48,927 --> 00:06:50,998 because in high school you insisted 180 00:06:51,031 --> 00:06:53,603 on taking Klingon instead. 181 00:06:56,408 --> 00:06:57,678 ♪ Takin' off our clothes ♪ 182 00:06:57,778 --> 00:07:01,118 ♪ In Fontaine Saint-Michel ♪ 183 00:07:01,251 --> 00:07:05,259 ♪ My sexy mademoiselle... ♪ 184 00:07:05,326 --> 00:07:06,629 Huh... 185 00:07:06,696 --> 00:07:08,667 We never went skinny-dipping. 186 00:07:08,767 --> 00:07:11,505 It's because this song is about me. 187 00:07:12,307 --> 00:07:13,309 Brigitte? 188 00:07:13,409 --> 00:07:14,011 Oui. 189 00:07:14,111 --> 00:07:15,648 When Max and I were together, 190 00:07:15,781 --> 00:07:17,283 we skinny-dipped all the time. 191 00:07:17,350 --> 00:07:20,156 In Saint-Tropez, in Rome, at Normandy. 192 00:07:20,223 --> 00:07:23,129 It was a different kind of D-Day. 193 00:07:36,055 --> 00:07:37,958 I eat lots of ice cream, 194 00:07:38,025 --> 00:07:40,597 but I'm still very thin. 195 00:07:40,664 --> 00:07:43,102 Yeah, well, I don't gain weight from it either 196 00:07:43,169 --> 00:07:44,906 'cause I'm lactose intolerant. 197 00:07:44,972 --> 00:07:46,241 (door opens) 198 00:07:46,308 --> 00:07:48,780 You're not gonna believe it. I talked to Kelsey, 199 00:07:48,847 --> 00:07:52,420 and she wants to record with me. (laughs) 200 00:07:52,487 --> 00:07:54,191 Why aren't you jumping up and down with me? 201 00:07:54,257 --> 00:07:57,765 It's weird for a grown man to be jumping up and down by himself. 202 00:07:58,834 --> 00:08:01,238 Max, why did you change the song you wrote about me 203 00:08:01,305 --> 00:08:02,374 to be about Brigitte? 204 00:08:02,440 --> 00:08:04,746 Oh, Kat, I think we both know why. 205 00:08:05,346 --> 00:08:08,486 The song's not about anyone specifically. I just made it up. 206 00:08:08,620 --> 00:08:10,691 Oh, so you didn't go skinny-dipping with Brigitte 207 00:08:10,758 --> 00:08:12,494 in La Fontaine Saint-Michel? 208 00:08:12,561 --> 00:08:14,932 I think you're focusing on the wrong thing here. 209 00:08:14,999 --> 00:08:16,970 Kelsey Morgan is working on songs 210 00:08:17,036 --> 00:08:18,974 for Chris Stapleton's next album. 211 00:08:19,040 --> 00:08:21,011 Can't you just be excited for me? 212 00:08:21,145 --> 00:08:22,480 Well, it's kind of hard to be excited 213 00:08:22,548 --> 00:08:23,917 when you started writing a song about me 214 00:08:23,984 --> 00:08:26,656 and ran out of things to say 20 seconds in. 215 00:08:26,723 --> 00:08:28,125 And what would he say? 216 00:08:28,192 --> 00:08:31,900 "Oh, Kat, I love your fruit with the googly eyes"? 217 00:08:31,966 --> 00:08:33,536 I was so excited to tell you my good news, 218 00:08:33,603 --> 00:08:36,275 and you're kind of crapping all over it. 219 00:08:36,375 --> 00:08:39,047 It is because she ate ice cream. 220 00:08:41,886 --> 00:08:45,226 Yes! Winner, winner, chicken dinner. 221 00:08:45,259 --> 00:08:46,729 And breakfast and lunch. 222 00:08:46,796 --> 00:08:48,499 Seriously, y'all, I bought a buttload of chicken. 223 00:08:48,633 --> 00:08:52,240 All right, Junior, time for bed. It's a school night. 224 00:08:52,340 --> 00:08:53,743 Aw, give him a break. 225 00:08:53,810 --> 00:08:56,515 I've been taking him to school these last six games. 226 00:08:56,583 --> 00:08:58,452 Oh, it's on. 227 00:08:58,519 --> 00:09:00,557 No, it's off. 228 00:09:00,657 --> 00:09:02,661 -Aw, man. -Boo. 229 00:09:02,728 --> 00:09:03,964 Night, little man. 230 00:09:04,030 --> 00:09:05,399 You might want to sleep on your stomach 231 00:09:05,466 --> 00:09:07,605 after that spanking I just gave you. 232 00:09:07,671 --> 00:09:09,040 What are you doing? 233 00:09:09,107 --> 00:09:11,746 -What are you talking about? -Last night with dinner, 234 00:09:11,813 --> 00:09:13,048 tonight with video games, 235 00:09:13,115 --> 00:09:14,585 you keep making me the bad cop with CJ. 236 00:09:14,652 --> 00:09:16,623 I'm trying to be Chris Tucker in Rush Hour, 237 00:09:16,689 --> 00:09:19,094 you got me looking like Denzel in Training Day. 238 00:09:19,161 --> 00:09:21,398 Well, what's the big deal if I want to spoil him a little? 239 00:09:21,465 --> 00:09:24,104 I want him to know that he's gonna have a cool stepmom. 240 00:09:24,204 --> 00:09:26,041 But that means I have to be the hard-ass, 241 00:09:26,074 --> 00:09:28,580 and that's his mom's job. She's Denzel. 242 00:09:28,680 --> 00:09:33,122 Trust me, King Kong ain't got nothing on her! 243 00:09:34,257 --> 00:09:36,061 SHEILA: Hello, dear. 244 00:09:36,128 --> 00:09:38,199 What are you doing here? 245 00:09:38,299 --> 00:09:40,036 You can't get rid of any more of my clothes. 246 00:09:40,102 --> 00:09:42,240 I never even got to wear those orange Crocs. 247 00:09:42,340 --> 00:09:45,279 I know you had a rough night, so I brought some Chardonnay. 248 00:09:45,413 --> 00:09:47,651 You do realize it's noon? 249 00:09:47,685 --> 00:09:51,024 I know, I'm sorry. I slept in this morning. 250 00:09:51,124 --> 00:09:53,028 How you doing? 251 00:09:53,128 --> 00:09:54,297 Oh, great. 252 00:09:54,364 --> 00:09:57,370 My boyfriend wrote a song about his perfect ex-girlfriend, 253 00:09:57,470 --> 00:09:58,506 and I'm having full-fledged 254 00:09:58,573 --> 00:10:00,343 imaginary conversations with her. 255 00:10:00,409 --> 00:10:02,013 It is torturous for me, too. 256 00:10:02,113 --> 00:10:04,752 I look this good, and no one else can see me. 257 00:10:04,852 --> 00:10:08,560 As you know, I've had a tune or two written about me. 258 00:10:08,627 --> 00:10:10,564 I was there the morning Lionel Richie 259 00:10:10,664 --> 00:10:12,167 wrote "All Night Long." 260 00:10:12,200 --> 00:10:13,469 And...? 261 00:10:13,536 --> 00:10:16,709 And nothing. It's just hard to work that into conversations. 262 00:10:16,776 --> 00:10:19,715 Max says this is just the way he writes, 263 00:10:19,782 --> 00:10:20,984 but I can't shake the feeling 264 00:10:21,051 --> 00:10:22,821 that he'd rather be with Brigitte. 265 00:10:22,888 --> 00:10:24,124 How can you blame him? 266 00:10:24,257 --> 00:10:27,965 He's riding the tea cups after le Splash Mountain. 267 00:10:28,733 --> 00:10:31,338 Sweetheart, he's lucky to have you. 268 00:10:31,405 --> 00:10:33,242 You're generous and thoughtful 269 00:10:33,342 --> 00:10:34,745 and loving. 270 00:10:34,812 --> 00:10:36,148 But that's boring. 271 00:10:36,215 --> 00:10:39,054 I want to be sexy and fun and adventurous. 272 00:10:39,154 --> 00:10:42,193 Well, if you want to inspire him, 273 00:10:42,260 --> 00:10:44,197 lean into your wild side. 274 00:10:44,264 --> 00:10:45,601 Do something daring 275 00:10:45,667 --> 00:10:47,136 and a little reckless. 276 00:10:47,203 --> 00:10:50,276 Ooh, like Olivia Newton-John at the end of Grease. 277 00:10:50,376 --> 00:10:53,015 She got a perm, put on those tight leather pants, 278 00:10:53,048 --> 00:10:54,652 and rode off in a convertible. 279 00:10:54,719 --> 00:10:56,321 That's a wild girl car. 280 00:10:56,455 --> 00:11:00,162 I was thinking a drug-fueled weekend in Vegas with you, Max, 281 00:11:00,229 --> 00:11:04,104 and an open-minded Cirque du Soleil acrobat, 282 00:11:04,170 --> 00:11:05,741 but you do you. 283 00:11:09,514 --> 00:11:10,784 Ooh, grab a controller. 284 00:11:10,884 --> 00:11:13,322 Can't. I'm meeting a friend at the library to study. 285 00:11:13,422 --> 00:11:15,226 How are you supposed to get better at video games 286 00:11:15,326 --> 00:11:17,698 if you keep going to the library on a Saturday? 287 00:11:17,765 --> 00:11:20,403 See, this is why China is kicking our ass. 288 00:11:20,469 --> 00:11:22,407 I've got a project. 289 00:11:22,473 --> 00:11:23,542 Okay. 290 00:11:23,643 --> 00:11:24,511 (bottles clinking) 291 00:11:24,645 --> 00:11:27,116 Wait, what's clinking around in your backpack? 292 00:11:27,183 --> 00:11:28,352 Nothing. 293 00:11:28,419 --> 00:11:29,889 Boy, I'm from Detroit, 294 00:11:29,956 --> 00:11:33,262 smuggling beer in a backpack is called a Motown Special. 295 00:11:33,295 --> 00:11:35,232 Wh... 296 00:11:35,299 --> 00:11:36,501 What is wrong with you? 297 00:11:36,569 --> 00:11:38,707 They weren't for me. My friend Preston wanted them, 298 00:11:38,807 --> 00:11:40,844 but if he's pressuring me to drink, 299 00:11:40,911 --> 00:11:42,915 I see now he's not a real friend at all. 300 00:11:43,015 --> 00:11:45,353 Save that weak-ass line for your dad. 301 00:11:45,419 --> 00:11:48,025 -Oh, what? You're gonna tell him? -Of course I am. 302 00:11:48,092 --> 00:11:49,795 If I told him that Drake slid into my DMs, 303 00:11:49,895 --> 00:11:51,064 I'm gonna tell him this. 304 00:11:51,198 --> 00:11:52,568 -But Randi... -Uh-uh, go to your room 305 00:11:52,635 --> 00:11:55,239 or time-out or whatever that crap is that parents say. 306 00:11:55,339 --> 00:11:57,277 If you tell my dad, then he's gonna tell my mom, 307 00:11:57,343 --> 00:11:58,512 and she's gonna go nuts. 308 00:11:58,580 --> 00:11:59,414 (sighs) 309 00:11:59,514 --> 00:12:01,653 I guess you're not as cool as I thought. 310 00:12:01,719 --> 00:12:02,688 CJ... 311 00:12:02,788 --> 00:12:04,324 Whatever. 312 00:12:06,696 --> 00:12:09,434 Okay, fine, fine. I won't tell him. 313 00:12:09,501 --> 00:12:10,871 Seriously? You're the best. 314 00:12:10,971 --> 00:12:13,777 I know. I know. Just make sure your mom knows, too. 315 00:12:13,877 --> 00:12:15,547 And if you could somehow work into the conversation 316 00:12:15,647 --> 00:12:17,483 that I know Drake, even better. 317 00:12:17,551 --> 00:12:20,857 I will. Thank you so much. 318 00:12:21,525 --> 00:12:25,399 And just so you know, you wrap the bottles in a towel, fool. 319 00:12:28,005 --> 00:12:30,844 Is it hot in here or is it just me? 320 00:12:30,911 --> 00:12:33,215 Trick question, it's both. 321 00:12:34,618 --> 00:12:36,589 Hey. Whoa, you look amazing. 322 00:12:36,656 --> 00:12:37,858 Ooh, 323 00:12:37,925 --> 00:12:39,795 sex candles. Race you to naked. 324 00:12:39,862 --> 00:12:41,298 This counts as foreplay. 325 00:12:41,365 --> 00:12:43,803 -No, no, no, no. Not yet. We'll get there. -Oh. Oh... 326 00:12:43,870 --> 00:12:45,841 Because it's our anniversary 327 00:12:45,941 --> 00:12:48,212 that I did not forget. 328 00:12:48,278 --> 00:12:51,151 I ordered your gift, but, you know, supply chain. 329 00:12:51,184 --> 00:12:53,857 Well, it's not our anniversary. 330 00:12:53,923 --> 00:12:56,128 I wanted to do something to celebrate your good news 331 00:12:56,194 --> 00:12:58,132 about the producer with a romantic night 332 00:12:58,198 --> 00:12:59,769 of spontaneous adventure where 333 00:12:59,835 --> 00:13:02,140 -anything can happen. -Aw, cool. 334 00:13:02,206 --> 00:13:04,044 -Well, we could go b... -No, no, no, no, 335 00:13:04,144 --> 00:13:05,781 a romantic night of spontaneous adventure 336 00:13:05,881 --> 00:13:07,316 that I have completely planned out. 337 00:13:07,383 --> 00:13:10,022 A real adventure or a Kat adventure? 338 00:13:10,122 --> 00:13:11,592 Because a Kat adventure always means 339 00:13:11,626 --> 00:13:14,799 I have to look up words I don't know, like ornithology. 340 00:13:14,899 --> 00:13:16,736 Just say we're going bird-watching, 341 00:13:16,803 --> 00:13:18,272 so I can get high first. 342 00:13:18,338 --> 00:13:20,811 Well, tonight, we're gonna get high 343 00:13:20,911 --> 00:13:23,482 on excitement and temerity. 344 00:13:24,585 --> 00:13:26,021 It means recklessness. 345 00:13:26,088 --> 00:13:29,595 Now, go put on some clothes for getting cr-azy. 346 00:13:30,831 --> 00:13:33,369 You really think you can compete with me? 347 00:13:34,003 --> 00:13:37,210 After tonight, Max will be so inspired by me, 348 00:13:37,310 --> 00:13:39,514 he will never think of you again. 349 00:13:39,615 --> 00:13:40,984 So... 350 00:13:44,725 --> 00:13:46,963 Step off. 351 00:13:54,979 --> 00:13:57,450 Okay, here we are. 352 00:13:57,551 --> 00:13:59,087 Okay, get ready. 353 00:13:59,154 --> 00:14:01,525 One... 354 00:14:01,592 --> 00:14:02,961 -two. I did it on two. -Whoa. 355 00:14:03,095 --> 00:14:05,132 Temerity. (laughs) 356 00:14:05,232 --> 00:14:06,702 Water tower? 357 00:14:06,803 --> 00:14:09,340 -You gonna whack me? -No. 358 00:14:09,407 --> 00:14:12,080 We're gonna sneak in this locked gate. 359 00:14:12,146 --> 00:14:15,086 Uh, whoa, rebellious much? 360 00:14:15,152 --> 00:14:18,325 Climb this bad boy, take in a spectacular view, 361 00:14:18,392 --> 00:14:20,429 and then write our names on a little heart 362 00:14:20,496 --> 00:14:21,732 for all the world to see. 363 00:14:21,833 --> 00:14:23,903 You're not exactly dressed for climbing. 364 00:14:24,003 --> 00:14:26,742 Hey, if my mother can do a 5K walk in heels 365 00:14:26,843 --> 00:14:28,613 to support bringing back quaaludes, 366 00:14:28,713 --> 00:14:30,349 I can climb this water tower. 367 00:14:30,416 --> 00:14:32,453 Right. 368 00:14:32,554 --> 00:14:35,059 Just get in here like this. 369 00:14:35,126 --> 00:14:37,063 -Here we go. Oh! -Oh. 370 00:14:37,130 --> 00:14:39,334 Uh-oh. Ow. Uh, my hair's caught. 371 00:14:39,400 --> 00:14:41,639 Well, not my hair, my extensions. 372 00:14:41,706 --> 00:14:43,242 They're polyester like my dress. 373 00:14:43,308 --> 00:14:45,346 I guess my theme tonight is "flammable." (laughs) 374 00:14:45,412 --> 00:14:48,018 -I got you. Ready? -(stammers) Ow! Ow. No. Ow. 375 00:14:48,118 --> 00:14:49,789 That's actually making it worse. Let me just-- I got it. 376 00:14:49,855 --> 00:14:52,160 -Okay? Just let me get it. -Okay. 377 00:14:52,226 --> 00:14:53,228 Ow. Ah. 378 00:14:53,328 --> 00:14:54,698 (screams) 379 00:14:56,669 --> 00:14:58,873 Oh, my God, are you okay? 380 00:14:58,940 --> 00:15:00,242 I'm good. 381 00:15:00,309 --> 00:15:02,981 What a spontaneous moment. 382 00:15:03,817 --> 00:15:05,987 All right, let me just, uh, 383 00:15:06,054 --> 00:15:08,459 let me just wipe my hands off on this garbage 384 00:15:08,593 --> 00:15:09,595 and then the, uh, 385 00:15:09,662 --> 00:15:12,166 the fun will begin. (laughs) 386 00:15:14,638 --> 00:15:15,941 -Hey, baby. -Hey. 387 00:15:16,007 --> 00:15:19,280 Guess who ate 76 olives in under a minute? 388 00:15:19,347 --> 00:15:21,184 I don't know, but he sounds like an idiot. 389 00:15:21,284 --> 00:15:23,522 Yeah, yeah, that Darren. (laughs) 390 00:15:23,590 --> 00:15:25,226 He sure is stupid. 391 00:15:25,326 --> 00:15:27,096 Hey, I was thinking, uh, tomorrow, 392 00:15:27,196 --> 00:15:28,365 we take CJ to Dave & Buster's. 393 00:15:28,432 --> 00:15:30,503 Seal the deal that you the coolest stepmom. 394 00:15:30,570 --> 00:15:33,408 S-So, listen, something happened earlier, 395 00:15:33,475 --> 00:15:36,081 and I felt like I did the right thing at the time, 396 00:15:36,181 --> 00:15:39,688 but... now I kind of feel like I should tell you about it. 397 00:15:39,788 --> 00:15:41,926 Damn it, is Drake's light-skinned ass 398 00:15:41,993 --> 00:15:43,529 texting you again? 399 00:15:43,630 --> 00:15:45,934 It's not that. 400 00:15:46,001 --> 00:15:48,873 -I caught CJ stealing beer. -What? 401 00:15:48,940 --> 00:15:50,209 But I promised him that I wouldn't tell, 402 00:15:50,309 --> 00:15:51,311 so you can't do anything about it. 403 00:15:51,411 --> 00:15:52,915 He stole a bottle of my beer, 404 00:15:53,015 --> 00:15:54,919 I'm gonna open up a can of my whoop-ass. 405 00:15:54,985 --> 00:15:56,622 But if you snitch on me being a snitch 406 00:15:56,689 --> 00:15:58,058 then we both gonna get stitches, 407 00:15:58,125 --> 00:16:00,296 and it's a new year, so I know you're not even close 408 00:16:00,362 --> 00:16:01,699 to fulfilling your deductible. 409 00:16:01,766 --> 00:16:03,435 Look, drinking is different 410 00:16:03,502 --> 00:16:05,707 than fast food for dinner or video games. 411 00:16:05,774 --> 00:16:07,109 If you let him slide on this, 412 00:16:07,210 --> 00:16:08,613 he's gonna think he can get away with anything. 413 00:16:08,680 --> 00:16:11,251 Yeah, Drake said the same thing. 414 00:16:12,386 --> 00:16:14,424 I just don't want him to hate me. 415 00:16:14,490 --> 00:16:15,794 I get it. 416 00:16:15,894 --> 00:16:18,432 You're about to be a stepmom to a teenager, that isn't easy. 417 00:16:18,498 --> 00:16:20,637 This is the hardest part about being a parent. 418 00:16:20,704 --> 00:16:22,708 If they don't hate you every now and then, 419 00:16:22,841 --> 00:16:25,212 it means you're not doing it right. 420 00:16:26,381 --> 00:16:27,516 Okay. 421 00:16:27,618 --> 00:16:29,520 I guess we should just go talk to him. 422 00:16:29,622 --> 00:16:32,226 I'll do it by myself, take the heat off of you. 423 00:16:32,326 --> 00:16:34,632 No, no, I want to be there. 424 00:16:34,732 --> 00:16:36,769 So, do we use your belt or mine? 425 00:16:37,638 --> 00:16:39,608 Kidding. Right? 426 00:16:42,814 --> 00:16:44,919 -(wind whistling) -Oh, wow. 427 00:16:44,985 --> 00:16:46,421 This is incredible. 428 00:16:46,488 --> 00:16:48,125 I've never seen the city from up here. 429 00:16:48,225 --> 00:16:51,197 Yeah, and this high up, you can barely smell the sulfur 430 00:16:51,264 --> 00:16:53,368 from the tire factory. 431 00:16:53,468 --> 00:16:56,842 This is, this is our home town. (laughs) 432 00:16:56,976 --> 00:16:59,280 Wow! (spits) 433 00:16:59,380 --> 00:17:02,286 I feel like Beyoncé in "Crazy In Love." 434 00:17:02,353 --> 00:17:03,756 I, uh, 435 00:17:03,890 --> 00:17:07,598 wrote you a poem for tonight. 436 00:17:07,731 --> 00:17:09,133 Just... Oh! 437 00:17:09,233 --> 00:17:12,440 Oh! Crap. There it goes. 438 00:17:12,506 --> 00:17:14,712 You'll have to trust me, it was really good. 439 00:17:14,778 --> 00:17:17,116 I rhymed "salad" and "valid." 440 00:17:17,183 --> 00:17:20,489 I don't need a poem. Come here. 441 00:17:20,557 --> 00:17:22,293 Oh... 442 00:17:22,360 --> 00:17:25,834 My heel's caught. (stammers, shrieks) 443 00:17:25,900 --> 00:17:27,370 Oh. 444 00:17:27,436 --> 00:17:28,940 (sighs) 445 00:17:29,007 --> 00:17:30,777 You okay? 446 00:17:30,877 --> 00:17:32,413 I've never been better. 447 00:17:32,480 --> 00:17:35,052 -(siren chirps) -OFFICER: This is the Louisville Police. 448 00:17:35,152 --> 00:17:36,454 You are trespassing. 449 00:17:36,521 --> 00:17:38,191 (screams) 450 00:17:38,258 --> 00:17:39,427 Oh, my God, I'm so sorry. 451 00:17:39,527 --> 00:17:43,001 Oh, it's okay. Just another memory. 452 00:17:43,068 --> 00:17:46,174 We'll be right down. 453 00:17:47,076 --> 00:17:49,247 Our night ended in handcuffs, too, 454 00:17:49,314 --> 00:17:52,253 but not in the same way. 455 00:18:04,377 --> 00:18:06,716 Sorry tonight was such a fail. 456 00:18:06,816 --> 00:18:10,991 Only song you could write about this would be "Womp Womp." 457 00:18:11,859 --> 00:18:15,099 I kind of thought that's what this was about. 458 00:18:15,199 --> 00:18:17,370 Why are you trying to compete with a song? 459 00:18:17,436 --> 00:18:21,111 Because your relationship with Brigitte was so passionate 460 00:18:21,177 --> 00:18:25,219 and exciting and chock-full of public nudity. 461 00:18:25,252 --> 00:18:27,189 Well, so is a night on ecstasy, 462 00:18:27,223 --> 00:18:29,260 but when you wake up naked under an overpass, 463 00:18:29,327 --> 00:18:31,666 you wish you'd never done it. 464 00:18:31,766 --> 00:18:33,368 I have heard. 465 00:18:34,638 --> 00:18:37,711 I'm not with Brigitte for a reason. 466 00:18:39,380 --> 00:18:42,319 I just want to be exciting for you. 467 00:18:43,121 --> 00:18:45,526 You are. 468 00:18:45,593 --> 00:18:48,833 And if what you really need is a song 469 00:18:48,900 --> 00:18:51,538 that's all about you, 470 00:18:51,605 --> 00:18:54,678 I can't think of anything easier to write. 471 00:18:57,884 --> 00:19:01,157 Would it help if I laid down a fresh funky beat? 472 00:19:02,259 --> 00:19:04,698 -It would not. -(laughs) 473 00:19:06,635 --> 00:19:08,438 (sighs) 474 00:19:08,505 --> 00:19:10,409 ♪ I've been different people ♪ 475 00:19:10,509 --> 00:19:12,981 ♪ As years have passed ♪ 476 00:19:13,048 --> 00:19:14,952 ♪ Didn't know who I was ♪ 477 00:19:15,018 --> 00:19:17,223 ♪ So nothing could last ♪ 478 00:19:17,891 --> 00:19:19,427 ♪ But you fit in my arms ♪ 479 00:19:19,527 --> 00:19:21,966 ♪ Like you fit in my heart ♪ 480 00:19:21,999 --> 00:19:24,370 ♪ There was never a doubt ♪ 481 00:19:24,437 --> 00:19:27,711 ♪ You were always you from the start ♪ 482 00:19:27,778 --> 00:19:29,347 ♪ I didn't know me ♪ 483 00:19:29,414 --> 00:19:32,453 ♪ Till I met you. ♪ 484 00:19:37,163 --> 00:19:39,868 ♪ When you didn't sing about me ♪ 485 00:19:39,968 --> 00:19:42,039 ♪ It made me a little bitchy ♪ 486 00:19:42,106 --> 00:19:43,542 (laughs) 487 00:19:43,609 --> 00:19:45,345 ♪ I think it's 'cause my mom ♪ 488 00:19:45,412 --> 00:19:48,886 ♪ Had sex all night with Lionel Richie ♪ 489 00:19:49,588 --> 00:19:52,861 ♪ She's beautiful in every sense ♪ 490 00:19:52,961 --> 00:19:56,802 ♪ And her hair's still hanging from that fence ♪ 491 00:19:58,205 --> 00:20:01,377 ♪ When we finally reached the top ♪ 492 00:20:01,478 --> 00:20:05,419 ♪ I felt the wind on my new bald spot ♪ 493 00:20:05,486 --> 00:20:08,893 ♪ And every time I see her ♪ 494 00:20:08,993 --> 00:20:12,567 ♪ There's always something new ♪ 495 00:20:12,601 --> 00:20:14,537 ♪ But the one thing ♪ 496 00:20:14,605 --> 00:20:17,443 ♪ That stays the same ♪ 497 00:20:17,510 --> 00:20:19,982 ♪ My everything ♪ 498 00:20:21,786 --> 00:20:24,925 ♪ I love you. ♪ 499 00:20:27,764 --> 00:20:29,802 You love me? 500 00:20:31,037 --> 00:20:33,709 You need me to sing it again? 501 00:20:33,843 --> 00:20:36,414 Every day. 502 00:20:39,822 --> 00:20:42,460 I love you, too. 503 00:20:43,930 --> 00:20:45,867 (chuckles) 504 00:20:48,706 --> 00:20:50,877 (both moaning) 505 00:20:52,379 --> 00:20:54,852 -Hey. -(sighs) 506 00:20:55,687 --> 00:20:58,525 You ever done it in a cop car? 507 00:20:58,593 --> 00:21:00,462 Uh... 508 00:21:00,563 --> 00:21:02,132 No? 509 00:21:02,199 --> 00:21:03,970 (laughs) 510 00:21:08,311 --> 00:21:09,413 (applause) 511 00:21:09,480 --> 00:21:11,752 (marching band playing) 512 00:21:15,760 --> 00:21:17,998 ♪ ♪ 36873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.