Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,440 --> 00:00:27,140
beginning our descent into LaGuardia
Airport. Please stow your tray tables in
2
00:00:27,140 --> 00:00:31,540
their upright and locked... You got any
plans during the layover?
3
00:00:32,479 --> 00:00:33,480
Catching up on sleep.
4
00:00:33,640 --> 00:00:35,220
In the city, they never sleep.
5
00:00:35,540 --> 00:00:37,600
You single?
6
00:00:39,980 --> 00:00:44,380
I am. Come on, young, beautiful, single
girl like you should be out hitting the
7
00:00:44,380 --> 00:00:46,000
town. That's not really my style.
8
00:00:46,260 --> 00:00:47,920
That glitter on your cheek says
otherwise.
9
00:00:50,860 --> 00:00:53,840
I was at a concert last night, and I'm
fine. I promise. It's all good.
10
00:00:54,300 --> 00:00:55,360
I like to party, too.
11
00:00:55,780 --> 00:00:58,160
Maybe we should party together.
12
00:01:01,180 --> 00:01:05,880
Flight AM208, runways are backed up.
Backing all inbounds. Descend to 5 ,000
13
00:01:05,880 --> 00:01:07,800
maintain. Descend, maintain 5 ,000.
14
00:01:08,180 --> 00:01:09,180
Eastern, hold.
15
00:01:09,560 --> 00:01:11,420
Take her off autopilot. Your plane.
16
00:01:12,400 --> 00:01:13,400
My plane.
17
00:01:13,420 --> 00:01:15,340
I gotta use the head. Is everything all
right?
18
00:01:15,620 --> 00:01:18,440
If we're stuck circling, I'm not gonna
be able to hold it. It'll just be a
19
00:01:18,440 --> 00:01:19,840
minute, unless you can't handle it.
20
00:01:20,179 --> 00:01:23,200
I can. It'll be our little secret. Just
like that glitter on your cheek, Tiger.
21
00:01:58,860 --> 00:01:59,860
Occupied.
22
00:02:25,190 --> 00:02:26,630
Leaving 2 ,000 for 3 ,000.
23
00:02:27,170 --> 00:02:29,250
AM208, your transponder indicates you
are descending.
24
00:02:29,730 --> 00:02:31,930
Senator, we are experiencing significant
visual disturbance.
25
00:02:32,210 --> 00:02:34,290
Roger, AM208, do you wish to declare an
emergency?
26
00:02:34,630 --> 00:02:35,630
What's happening?
27
00:02:35,710 --> 00:02:38,390
Where's Captain Clark? I need him now.
The turbulence knocked him unconscious,
28
00:02:38,630 --> 00:02:41,050
but I was able to get instructions. Get
everyone belted in and in brief
29
00:02:41,050 --> 00:02:42,050
position. Okay.
30
00:02:45,870 --> 00:02:47,610
Flight AM208, do you copy?
31
00:02:47,910 --> 00:02:52,190
Flight AM208, come in, please.
32
00:02:54,200 --> 00:02:56,060
Flight AM208, you need to respond.
33
00:02:57,260 --> 00:03:00,220
Center, this is AM208. I'm attempting an
emergency landing.
34
00:03:24,200 --> 00:03:26,900
Your dedication is admirable, Ana.
35
00:03:27,620 --> 00:03:31,580
Sensory and motor stimulation are
crucial at this stage in exactly what
36
00:03:31,580 --> 00:03:32,580
needs.
37
00:03:33,140 --> 00:03:34,500
Cepero, three weeks.
38
00:03:35,160 --> 00:03:40,380
Nothing. When will my son wake up? Every
case is different. There is no precise
39
00:03:40,380 --> 00:03:44,240
timeline. But Jorge is stable. We'll
continue with the aggressive
40
00:03:44,240 --> 00:03:48,200
rehabilitation, monitor him, and wait.
41
00:03:52,339 --> 00:03:55,900
Dr. Wolf, Jorge hasn't shown meaningful
neurologic recovery in weeks. I'm
42
00:03:55,900 --> 00:03:58,440
worried about maintaining this level of
hope given the current circumstances.
43
00:03:58,580 --> 00:04:01,820
Trust the process, Dr. Porter. Does the
process always include Bach and Fern?
44
00:04:01,980 --> 00:04:03,480
Yes, actually. Excuse me.
45
00:04:04,280 --> 00:04:08,680
Hey, where are you off to so early? Oh,
I got a call from the family of a former
46
00:04:08,680 --> 00:04:12,260
patient. He was supposed to be
discharged from Hudson Oaks a week ago,
47
00:04:12,260 --> 00:04:14,880
can't get a straight AFF to why he's
still there. And you're going there now?
48
00:04:15,160 --> 00:04:19,000
If you let me. Carol, Hudson Oaks,
that's where that succubus with the
49
00:04:19,000 --> 00:04:19,919
is from.
50
00:04:19,920 --> 00:04:22,800
She's always lurking around our
hallways, poaching our psych patients.
51
00:04:23,520 --> 00:04:26,520
I'm afraid if you go there, I may never
see you again. Don't get my hopes up.
52
00:04:27,940 --> 00:04:29,840
Was there something you actually wanted
to talk to me about?
53
00:04:30,160 --> 00:04:31,420
Just checking in.
54
00:04:31,700 --> 00:04:32,920
The day seems pretty quiet.
55
00:04:41,560 --> 00:04:42,560
What's up?
56
00:04:43,200 --> 00:04:44,280
Checking my credit card statement.
57
00:04:44,720 --> 00:04:47,660
The credit card you gave Sam, your own
house patient with schizophrenia, how
58
00:04:47,660 --> 00:04:48,399
much did he spend?
59
00:04:48,400 --> 00:04:50,220
It's fine. He needs it.
60
00:04:50,460 --> 00:04:52,300
Erica, can he cancel it right now?
61
00:04:53,040 --> 00:04:56,280
Good morning, ladies. Happy mandatory
drug test day.
62
00:04:57,240 --> 00:05:00,860
What's happening now? Bronx General's
policy mandates a drug test every six
63
00:05:00,860 --> 00:05:03,760
months. It's been two years since Nero
had one.
64
00:05:04,660 --> 00:05:05,660
Hope you're all hydrated.
65
00:05:09,560 --> 00:05:10,560
I'm getting fired.
66
00:05:10,720 --> 00:05:13,650
We don't know that. I don't have a
prescription for my benzos. When was the
67
00:05:13,650 --> 00:05:16,170
time you took one? Last week when I went
down to the ED.
68
00:05:16,470 --> 00:05:17,470
Okay.
69
00:05:17,770 --> 00:05:18,770
Here's the plan.
70
00:05:19,070 --> 00:05:23,170
No more benzos while we flush your
system today. Avoid elevators, the ED,
71
00:05:23,230 --> 00:05:24,890
anything that would trigger your
anxiety.
72
00:05:25,190 --> 00:05:27,150
And then we need to get a serious handle
on this.
73
00:05:29,190 --> 00:05:32,170
There was a plane crash. The patients
are coming here. We need it down in the
74
00:05:32,170 --> 00:05:33,570
ED. All available personnel.
75
00:05:33,810 --> 00:05:34,810
Go catch that plane.
76
00:05:35,490 --> 00:05:38,430
Plane crash, multiple injuries, 40
patients en route.
77
00:05:39,060 --> 00:05:42,460
Every time one of these boneheads loses
their mode, I gotta risk my life to
78
00:05:42,460 --> 00:05:43,460
change the channel.
79
00:05:43,500 --> 00:05:47,380
Continue to bring you updates on this
developing story as more information
80
00:05:47,380 --> 00:05:51,500
in regarding injuries and any possible
causality. Right now, you're looking at
81
00:05:51,500 --> 00:05:55,380
pictures of Atlantic Merion jetliner
that went down into the Hudson River.
82
00:05:55,580 --> 00:05:57,600
You're lucky you didn't go swimming this
morning, Dr.
83
00:05:57,820 --> 00:05:58,820
Wolf.
84
00:05:59,800 --> 00:06:03,840
Okay, people, let's divide and conquer.
And to my neuro -colleagues, not the day
85
00:06:03,840 --> 00:06:04,840
to get all nerdy.
86
00:06:04,960 --> 00:06:08,060
Treat and shriek. What he means is
you'll be taking patients regardless of
87
00:06:08,060 --> 00:06:10,700
whether they're neuro or not. And
because it's an NCI, you'll be working
88
00:06:10,700 --> 00:06:12,900
unsupervised. There's no time for
attending presentations.
89
00:06:13,280 --> 00:06:14,600
I've got your back if you need me.
90
00:06:16,240 --> 00:06:17,240
Buckle up.
91
00:06:17,320 --> 00:06:18,360
It's going to be a bumpy ride.
92
00:06:26,250 --> 00:06:29,490
No, not the walking wounded bus. Why
does Belby always get the big traumas?
93
00:06:29,490 --> 00:06:30,269
warm blankets.
94
00:06:30,270 --> 00:06:33,590
Screen for hypothermia. There are
lacerating kits in the car. Upgrade
95
00:06:33,590 --> 00:06:34,590
necessary. On it.
96
00:06:35,530 --> 00:06:36,530
Right over here.
97
00:06:42,310 --> 00:06:45,630
She insisted on being the last to be
rescued, so she can't open her eyes.
98
00:06:45,690 --> 00:06:49,270
Possible jet fuel exposure. Captain, I'm
Dr. Wolf. These passengers are lucky to
99
00:06:49,270 --> 00:06:53,110
have you. Oh, I failed them. My vision
failed me. Something's seriously wrong.
100
00:06:53,150 --> 00:06:54,150
I'm living in a nightmare.
101
00:06:55,560 --> 00:06:56,560
You okay?
102
00:06:58,280 --> 00:06:59,280
Yeah.
103
00:07:09,220 --> 00:07:10,540
Can I examine your eyes?
104
00:07:12,240 --> 00:07:13,720
Hey, look at me.
105
00:07:18,940 --> 00:07:19,960
What do you see?
106
00:07:20,360 --> 00:07:21,360
Everything's upside down.
107
00:07:21,980 --> 00:07:23,180
It happened during the flight.
108
00:07:23,580 --> 00:07:25,980
Your eyes look normal, but what you're
describing is an incredibly rare
109
00:07:25,980 --> 00:07:28,080
phenomenon called reverse visual
metamorphopsia.
110
00:07:28,480 --> 00:07:30,220
You need to run some tests right away.
111
00:07:31,920 --> 00:07:33,060
This should help keep you warm.
112
00:07:36,000 --> 00:07:37,180
I can't move my right side.
113
00:07:37,780 --> 00:07:38,880
I can't move my right side.
114
00:07:39,320 --> 00:07:41,100
There's no disturbance in your lateral
weakness.
115
00:07:41,520 --> 00:07:42,800
Call a code stroke now!
116
00:07:43,480 --> 00:07:46,540
Alyssa, I'm afraid you might be having a
life -threatening stroke. I need you to
117
00:07:46,540 --> 00:07:47,600
lie back for me right now, okay?
118
00:07:49,440 --> 00:07:52,500
Let's go. She's declining fast. We need
to get her to a scanner stat.
119
00:08:03,260 --> 00:08:06,940
Al, your scans are inconclusive for a
stroke, so we need to do more tests to
120
00:08:06,940 --> 00:08:10,680
know for sure. In the meantime, if it is
a stroke, I'm obliged to tell you that
121
00:08:10,680 --> 00:08:14,720
there is a drug called TPA, which may
restore your vision and your strength,
122
00:08:14,720 --> 00:08:17,940
we'd have to give it now. It's less
effective the longer we wait. Let's do
123
00:08:18,020 --> 00:08:22,040
It's more complicated than that. If
we're wrong, if you're not having a
124
00:08:22,100 --> 00:08:25,460
then TPA could cause life -threatening
bleeding, especially after trauma. If I
125
00:08:25,460 --> 00:08:28,920
may. I've seen TPA work miracles. There
are some very impressive studies to back
126
00:08:28,920 --> 00:08:31,720
this up. Thank you, Dr. Porter. Thorne
and I are writing this show code. You're
127
00:08:31,720 --> 00:08:32,419
here to document.
128
00:08:32,419 --> 00:08:33,539
That means you write, not speak.
129
00:08:34,539 --> 00:08:35,539
What's the call, Nero?
130
00:08:35,600 --> 00:08:39,280
My instinct is not to give the TPA, Al.
There are too many unknowns. I think we
131
00:08:39,280 --> 00:08:41,580
should get an MRI so we have a clearer
sense of the situation.
132
00:08:46,580 --> 00:08:47,580
Your gut is wrong.
133
00:08:49,560 --> 00:08:50,960
Could I be permanently impaired?
134
00:08:54,220 --> 00:08:55,680
I'm asking you to trust me here.
135
00:08:59,340 --> 00:09:04,740
Um... No, no, what? Why is this so
difficult?
136
00:09:08,880 --> 00:09:10,120
You've got to be kidding me.
137
00:09:10,400 --> 00:09:11,400
You good, Kenny?
138
00:09:12,100 --> 00:09:15,900
No. Thorne sent me to find 6 -0 sutures,
and I can't find them anywhere.
139
00:09:16,600 --> 00:09:19,840
He means 6 -0 as in six, zero.
140
00:09:20,660 --> 00:09:22,460
Oh, thank you.
141
00:09:22,700 --> 00:09:23,700
No problem.
142
00:09:23,980 --> 00:09:26,120
Hey, you're a former athlete.
143
00:09:26,340 --> 00:09:30,180
Former? Silva is giving a drug test
today, and I'm not accusing you, but you
144
00:09:30,180 --> 00:09:32,440
must have had teammates who passed
dirty.
145
00:09:33,280 --> 00:09:34,820
Damn, Kenny, you still on the benzos?
146
00:09:36,520 --> 00:09:39,920
I've seen it all. Donated urine,
synthetic urine, adulterants. None of it
147
00:09:40,460 --> 00:09:41,460
Don't even go there.
148
00:09:45,460 --> 00:09:48,780
This is too much. I am spinning out.
149
00:09:49,180 --> 00:09:50,180
I got you, 6 -0.
150
00:09:51,940 --> 00:09:52,940
Come here.
151
00:10:04,390 --> 00:10:06,130
Something's wrong down there.
152
00:10:07,210 --> 00:10:09,050
Let us take a look, okay?
153
00:10:13,050 --> 00:10:16,550
So your testicle got twisted up from the
impact. Now we'll have to untwist it,
154
00:10:16,570 --> 00:10:19,350
otherwise his blood supply will be cut
off and you could lose it. This is what
155
00:10:19,350 --> 00:10:22,830
get for letting that stupid bitch fly
unsupervised.
156
00:10:23,310 --> 00:10:24,310
I won't twist.
157
00:10:25,150 --> 00:10:26,730
On my count? Actually, on my count.
158
00:10:27,670 --> 00:10:30,250
Have a look at this. This will only hurt
a little tiny bit.
159
00:10:31,530 --> 00:10:32,530
Ready?
160
00:10:32,670 --> 00:10:33,670
One.
161
00:10:33,780 --> 00:10:35,680
Two. Just breathe.
162
00:10:39,180 --> 00:10:40,180
Dr.
163
00:10:47,800 --> 00:10:48,800
Pierce.
164
00:10:49,040 --> 00:10:50,140
Carol, please.
165
00:10:50,820 --> 00:10:55,040
Dr. Amelia Frederick, Director of
Psychiatric Care. We met before at...
166
00:10:55,040 --> 00:10:57,300
remember. It's nice to see you again,
Amelia.
167
00:10:58,200 --> 00:10:59,159
Pleasant surprise.
168
00:10:59,160 --> 00:11:02,320
I only wish I'd known you were coming.
I'd love to give you a tour. Oh, I
169
00:11:02,320 --> 00:11:03,440
wouldn't want to take up your time.
170
00:11:03,700 --> 00:11:06,520
I wanted to ask about Hector Martinez.
He's a patient of mine.
171
00:11:07,240 --> 00:11:11,500
Yes, I know Hector. He's a lovely man,
and he's making good progress.
172
00:11:11,840 --> 00:11:15,460
Well, his family's been getting mixed
messages about the timeline of his
173
00:11:15,460 --> 00:11:16,460
discharge.
174
00:11:16,580 --> 00:11:18,760
That's why I'm here. They wanted a
second opinion.
175
00:11:19,100 --> 00:11:22,300
Well, that's strange, because we always
include the family in discussing
176
00:11:22,300 --> 00:11:23,300
discharge plans.
177
00:11:23,760 --> 00:11:27,820
In any case, I'm happy to take you to
the Hector. Great. You're right this
178
00:11:39,220 --> 00:11:40,260
It's all over the news.
179
00:11:41,140 --> 00:11:42,460
162 souls on the plane.
180
00:11:44,200 --> 00:11:45,300
All accounted for.
181
00:11:48,280 --> 00:11:49,259
Thank you.
182
00:11:49,260 --> 00:11:50,360
Thank you for telling me.
183
00:11:54,000 --> 00:11:57,180
that you safely land a plane with
everything upside down.
184
00:11:57,900 --> 00:11:58,839
You're trusted.
185
00:11:58,840 --> 00:12:00,880
My instruments and sweat pilots are
taught.
186
00:12:01,320 --> 00:12:02,320
Interesting.
187
00:12:02,940 --> 00:12:04,380
Because I got more breaking news for
you.
188
00:12:05,500 --> 00:12:06,640
MRI just came back.
189
00:12:07,700 --> 00:12:08,700
It's normal.
190
00:12:09,400 --> 00:12:11,800
Now, we got to run some more tests to
figure out these symptoms, but you
191
00:12:11,800 --> 00:12:13,860
definitely do not have a stroke.
192
00:12:14,160 --> 00:12:16,160
Your co -pilot was right about the TPA.
193
00:12:16,760 --> 00:12:17,760
Co -pilot?
194
00:12:18,160 --> 00:12:19,760
You mean Dr. Wolf?
195
00:12:20,140 --> 00:12:23,280
One thing about Wolf, he's an odd bird.
196
00:12:24,140 --> 00:12:25,140
The guy knows his stuff.
197
00:12:25,760 --> 00:12:27,140
He's a walking medical instrument.
198
00:12:28,580 --> 00:12:29,580
You can trust him.
199
00:12:30,320 --> 00:12:31,320
I do.
200
00:12:42,940 --> 00:12:43,940
Is this it?
201
00:12:44,640 --> 00:12:47,540
Is he leaving me? He's fight the fever
102, and now he's hypotensive.
202
00:12:47,780 --> 00:12:50,820
He's infected again. Let's bullet him a
liter, get him a full set of cultures,
203
00:12:50,880 --> 00:12:51,940
and start with bank and dose him.
204
00:13:02,640 --> 00:13:06,900
I know this is scary, but infections are
common for people as sick as Jorge,
205
00:13:07,060 --> 00:13:09,240
especially since he's been in the
hospital for this long.
206
00:13:09,760 --> 00:13:10,760
We can treat this.
207
00:13:11,580 --> 00:13:12,900
Where is Dr. Wolf?
208
00:13:13,240 --> 00:13:16,620
He's dealing with patients in the
emergency department. I am very familiar
209
00:13:16,620 --> 00:13:17,620
your son's case.
210
00:13:18,520 --> 00:13:19,640
You can trust me.
211
00:13:34,380 --> 00:13:35,460
What the hell did you do?
212
00:13:35,920 --> 00:13:37,080
You could have killed us all.
213
00:13:37,480 --> 00:13:41,840
I could have lost it. Hey, back off. I
am going to make sure that you lose your
214
00:13:41,840 --> 00:13:43,760
license. Hey, what's happening here?
215
00:13:44,000 --> 00:13:46,940
Just trying to get some answers. No,
you're getting strapped down if you
216
00:13:46,940 --> 00:13:47,659
take it easy.
217
00:13:47,660 --> 00:13:49,640
She at least owes all of you an
explanation.
218
00:13:50,680 --> 00:13:51,680
Come on.
219
00:13:52,100 --> 00:13:53,100
Right?
220
00:13:55,100 --> 00:13:56,680
You don't have to say anything.
221
00:13:57,380 --> 00:13:58,380
Okay?
222
00:14:14,210 --> 00:14:20,510
I... I dare... I dare to make a
cheese... Magneto jam?
223
00:14:20,710 --> 00:14:26,050
I... Elle, look at me.
224
00:14:26,370 --> 00:14:27,370
Where's the overture?
225
00:14:27,390 --> 00:14:28,750
You see? She's unstable.
226
00:14:29,010 --> 00:14:31,390
She's unreliable. Let's get point -of
-care glucose here, okay?
227
00:14:31,990 --> 00:14:35,450
Elle, can you tell me what today's date
is? Fuck, I'm... I'm Spira.
228
00:14:36,030 --> 00:14:38,590
Hold out your arms toward me and resist
the pressure, okay?
229
00:14:39,470 --> 00:14:40,470
No focal deficit.
230
00:14:40,750 --> 00:14:41,750
It's drugs.
231
00:14:42,160 --> 00:14:44,020
Guaranteed. Tell them where you were
last night.
232
00:14:44,340 --> 00:14:47,520
They're testing you for drugs, right?
Next flight that you're going to be on
233
00:14:47,520 --> 00:14:48,520
one taking you to prison.
234
00:14:51,900 --> 00:14:56,900
Agent Spellman -Cortez with the National
Transportation Safety Board. We need to
235
00:14:56,900 --> 00:14:57,900
speak with Al Parker.
236
00:15:04,660 --> 00:15:07,340
Are you taking any medication,
prescribed or otherwise?
237
00:15:08,940 --> 00:15:10,600
I'm on this.
238
00:15:11,150 --> 00:15:16,270
This will help her for her diet and
hypertension and
239
00:15:16,270 --> 00:15:18,690
melatonin for sleeping.
240
00:15:19,030 --> 00:15:23,170
All FAA approved and neither of which
caused any impairment. How long is this
241
00:15:23,170 --> 00:15:26,030
going to take? You can see she's not
well. Did you note any mechanical
242
00:15:26,030 --> 00:15:27,650
malfunctions before takeoff?
243
00:15:28,490 --> 00:15:31,050
No. When did you first communicate
distress?
244
00:15:32,430 --> 00:15:39,390
At approximately 7 .14 a .m. and just
before
245
00:15:39,390 --> 00:15:43,330
landing. Did First Officer Parker appear
intoxicated upon arrival?
246
00:15:43,550 --> 00:15:45,190
No. How do you explain the speech?
247
00:15:45,470 --> 00:15:49,690
Aphasia can be multifactorial, but she
urgently needs additional workup. You
248
00:15:49,690 --> 00:15:52,870
need to let us get back to treating her.
We want a copy of the toxicology report
249
00:15:52,870 --> 00:15:54,250
as soon as it's available. Sure.
250
00:15:54,650 --> 00:15:55,650
You can go now.
251
00:15:56,610 --> 00:15:58,310
She stays here.
252
00:15:58,530 --> 00:15:59,730
We have more questions.
253
00:15:59,950 --> 00:16:00,950
You two can leave.
254
00:16:08,270 --> 00:16:11,510
She was speaking complete gibberish two
hours ago, which would make more sense
255
00:16:11,510 --> 00:16:12,750
if her stroke imaging wasn't normal.
256
00:16:13,150 --> 00:16:16,630
There's no math, no dissection, her
speech resolved, and she's not
257
00:16:16,630 --> 00:16:20,070
like any typical toxic room I know of. I
know drug users. She's not that.
258
00:16:20,750 --> 00:16:23,130
We gotta figure this out before they
draw their own conclusion.
259
00:16:34,210 --> 00:16:35,210
This is Torres.
260
00:16:39,440 --> 00:16:41,660
Jorge's blood pressure is better after
the fluids.
261
00:16:42,100 --> 00:16:44,200
I'll tell you as soon as we have any
more news.
262
00:16:45,100 --> 00:16:46,940
Is my hijo going to live?
263
00:16:49,500 --> 00:16:51,340
The fact that he hasn't woken up yet is
not good.
264
00:16:52,220 --> 00:16:55,700
There is a real possibility that he
won't return to anything like he was
265
00:16:56,180 --> 00:17:00,420
I think it's time we start asking
ourselves how much would Jorge be
266
00:17:00,420 --> 00:17:01,059
go through.
267
00:17:01,060 --> 00:17:02,820
I don't want him to suffer.
268
00:17:08,880 --> 00:17:14,540
There comes a time when doctors stop
doing things for a patient and start
269
00:17:14,540 --> 00:17:15,540
things to them.
270
00:17:20,599 --> 00:17:23,000
He would not want to live this way.
271
00:17:24,240 --> 00:17:28,940
As someone who has some personal
experience with this, may I make a
272
00:17:28,940 --> 00:17:29,940
recommendation?
273
00:17:30,340 --> 00:17:34,020
We're treating Jorge's infection, and we
hope he'll continue to get better.
274
00:17:35,060 --> 00:17:36,420
But if he worsens...
275
00:17:37,130 --> 00:17:40,030
We won't recommend any more invasive
procedures.
276
00:17:42,170 --> 00:17:48,250
We allow Jorge to pass with peace
277
00:17:48,250 --> 00:17:50,190
and with dignity.
278
00:17:52,590 --> 00:17:53,590
Gracias.
279
00:18:06,620 --> 00:18:08,380
It's great to see you, Hector.
280
00:18:09,160 --> 00:18:11,180
It's been, what, about a month since you
got here?
281
00:18:12,400 --> 00:18:13,400
It's been that long?
282
00:18:13,600 --> 00:18:15,860
Yeah, you were supposed to be discharged
a week ago.
283
00:18:16,660 --> 00:18:17,660
What happened?
284
00:18:20,900 --> 00:18:21,900
I'm not ready to leave.
285
00:18:23,260 --> 00:18:25,320
As long as I'm here, I'm not the only
crazy one. Uh -uh.
286
00:18:25,920 --> 00:18:28,380
We don't use that... We don't use that
word, I know.
287
00:18:30,180 --> 00:18:31,380
But other people still do.
288
00:18:32,980 --> 00:18:33,980
People at my job.
289
00:18:34,860 --> 00:18:37,260
The ones that saw me lose it, they all
used that word.
290
00:18:39,320 --> 00:18:44,140
How am I supposed to go back to them, my
family, and act like everything's
291
00:18:44,140 --> 00:18:45,140
normal?
292
00:18:46,340 --> 00:18:47,340
It's going to be hard.
293
00:18:48,700 --> 00:18:49,700
But you can do it.
294
00:18:50,560 --> 00:18:54,120
Part of your commitment to treatment is
to develop the tools to handle
295
00:18:54,120 --> 00:18:55,120
adversity.
296
00:18:56,260 --> 00:18:57,920
Mindfulness, hobbies, passion.
297
00:18:58,160 --> 00:18:59,160
Yes.
298
00:18:59,240 --> 00:19:02,220
Heck, they're even the strongest people
if they lose those tools.
299
00:19:02,810 --> 00:19:05,050
They lose the ability to navigate
obstacles.
300
00:19:05,530 --> 00:19:09,710
And the key is to develop a diverse
toolbox so you're always prepared.
301
00:19:10,110 --> 00:19:12,730
And you have one of the best tools of
all.
302
00:19:13,610 --> 00:19:15,790
A family that loves you.
303
00:19:16,950 --> 00:19:18,290
They reached out to me.
304
00:19:19,010 --> 00:19:20,410
Yeah, they want you home.
305
00:19:22,010 --> 00:19:23,010
They do?
306
00:19:24,130 --> 00:19:25,130
Very much so.
307
00:19:34,450 --> 00:19:36,430
Hey, how's it going with Mrs. Torres?
308
00:19:36,670 --> 00:19:40,290
We're treating the infection, but she
agreed if Jorge continues to worsen, we
309
00:19:40,290 --> 00:19:41,690
won't intervene with invasive measures.
310
00:19:42,150 --> 00:19:44,910
That doesn't sound well -sanctioned.
I'll talk to him.
311
00:19:45,570 --> 00:19:48,090
But Mrs. Torres deserves to know what
comes next.
312
00:19:48,430 --> 00:19:52,750
He'll most likely exist in a painful
torture sleep until he dies, and she's
313
00:19:52,750 --> 00:19:53,750
bankrupt. Wow.
314
00:19:54,490 --> 00:19:58,550
Good luck convincing Wolf of that. He
never gives up on a patient, but a
315
00:19:58,550 --> 00:20:00,030
that the chief has also investigated.
316
00:20:00,410 --> 00:20:01,259
Do you agree?
317
00:20:01,260 --> 00:20:02,820
He's lost professional distance.
318
00:20:03,740 --> 00:20:05,880
Wolf gets overly attached, yes.
319
00:20:06,320 --> 00:20:08,900
But he also always tries to give hope to
the hopeless.
320
00:20:09,840 --> 00:20:10,980
Give them a fighting chance.
321
00:20:11,280 --> 00:20:14,100
The only thing worse than no hope is
false hope.
322
00:20:14,380 --> 00:20:17,780
And the opposite of fighting isn't
giving up, by the way. It's peace.
323
00:20:20,480 --> 00:20:22,960
Sorry, but I gotta, um...
324
00:20:32,840 --> 00:20:35,600
trying to understand how Elle sees the
world.
325
00:20:37,740 --> 00:20:41,200
What is this? A video service that's
been making the rounds on socials. I
326
00:20:41,200 --> 00:20:42,580
it an hour before it's on the news.
327
00:20:43,040 --> 00:20:46,820
This is what our co -pirate was doing 12
hours before she crash -landed into the
328
00:20:46,820 --> 00:20:48,960
Hudson. Are her toxicology results back
yet?
329
00:20:49,160 --> 00:20:51,240
Pretty negative, but they don't catch
all the new rave drugs.
330
00:21:01,800 --> 00:21:02,840
You okay, Dr. Wolf?
331
00:21:05,740 --> 00:21:07,520
Get Thorne and Ellen here right away.
332
00:21:08,260 --> 00:21:09,260
I have an idea.
333
00:21:15,460 --> 00:21:20,460
For a long time, inpatient mental health
care facilities meant soulless, state
334
00:21:20,460 --> 00:21:21,480
-run institutions.
335
00:21:21,920 --> 00:21:24,000
But then, well, those shut down.
336
00:21:24,200 --> 00:21:28,040
And for decades, only the wealthiest
patients have been able to stay.
337
00:21:28,970 --> 00:21:34,430
Betty Ford or what have you for tens of
thousands a month. We are trying to make
338
00:21:34,430 --> 00:21:37,430
long -term inpatient care accessible to
all.
339
00:21:40,010 --> 00:21:45,470
I grew up without money and I was forced
to watch my mother suffer because
340
00:21:45,470 --> 00:21:46,870
affordable care was out of reach.
341
00:21:47,670 --> 00:21:52,870
I have made it my mission that no one
should ever have to endure that kind of
342
00:21:52,870 --> 00:21:53,870
helplessness.
343
00:21:55,690 --> 00:21:57,670
Well, clearly what you're doing here is
working.
344
00:21:58,300 --> 00:21:59,980
It's been very good for Hector.
345
00:22:00,200 --> 00:22:04,160
I'm so pleased to hear you say that.
Patient satisfaction is our top
346
00:22:04,160 --> 00:22:05,160
metric.
347
00:22:08,060 --> 00:22:14,160
My only concern is if he stays here,
then he won't be able to keep up his
348
00:22:14,160 --> 00:22:18,460
relationships with the outside world,
which is why I think he's ready to be
349
00:22:18,460 --> 00:22:20,220
discharged. I agree.
350
00:22:20,720 --> 00:22:23,580
I will start the discharge process right
away.
351
00:22:24,290 --> 00:22:27,770
Oh, Carol, thank you so much for coming
by. I really hope that we'll be able to
352
00:22:27,770 --> 00:22:28,770
work together more.
353
00:22:29,390 --> 00:22:30,390
Can I hug you?
354
00:22:34,590 --> 00:22:35,590
Okay, bye!
355
00:22:41,490 --> 00:22:42,970
I swear I'm not on drugs.
356
00:22:43,350 --> 00:22:44,650
I've been sober for years.
357
00:22:45,790 --> 00:22:47,730
Dancing is just how I reset.
358
00:22:49,290 --> 00:22:51,930
I can disconnect from the world like
when I'm up in the air.
359
00:22:52,590 --> 00:22:56,190
The problem is this accident has opened
your entire life to scrutiny. Tell me
360
00:22:56,190 --> 00:22:59,810
something. Before your vision flipped,
did you see anything else unusual?
361
00:23:02,610 --> 00:23:06,290
The Manhattan skyline started having
black dots all over the building.
362
00:23:09,930 --> 00:23:16,930
I want you
363
00:23:16,930 --> 00:23:18,490
to write something for me.
364
00:23:20,010 --> 00:23:23,230
What? Anything. Just a complete
sentence.
365
00:23:31,290 --> 00:23:32,290
What are we doing?
366
00:23:32,790 --> 00:23:36,070
Those investigators will say that video
is all the proof they need.
367
00:23:37,190 --> 00:23:40,950
There are drugs that are undetectable
and can cause patients to claim they're
368
00:23:40,950 --> 00:23:42,970
seeing upside down when in fact they're
just high.
369
00:23:43,510 --> 00:23:49,290
So I need Elle to provide undeniable
proof that her brain is actually wired.
370
00:23:50,160 --> 00:23:51,160
Upside down.
371
00:24:05,300 --> 00:24:06,300
L.
372
00:24:13,680 --> 00:24:18,980
This proves that you're not seeing
upside down. Your brain is processing
373
00:24:18,980 --> 00:24:19,980
down.
374
00:24:22,090 --> 00:24:23,190
And I know the cause.
375
00:24:25,050 --> 00:24:29,390
The flip vision, the coma state, the
disturbances in speech, the weakness,
376
00:24:29,650 --> 00:24:31,310
they're all symptoms of one thing.
377
00:24:31,610 --> 00:24:34,490
A rare, complex basilar migraine.
378
00:24:35,190 --> 00:24:36,290
A migraine?
379
00:24:37,170 --> 00:24:39,050
I've never even had a headache.
380
00:24:39,290 --> 00:24:43,070
Well, typically complex migraines don't
come with a headache, but rather
381
00:24:43,070 --> 00:24:45,450
neurological disturbances called aura.
382
00:24:45,670 --> 00:24:50,030
And those black dots you saw were an
aura, a warning sign of a migraine.
383
00:24:50,590 --> 00:24:53,830
one of the most mysterious phenomena of
the human brain.
384
00:24:54,430 --> 00:24:56,290
Can't migraines just come on at any
time?
385
00:24:56,790 --> 00:24:58,610
I'm never going to trust myself to fly
again.
386
00:24:58,850 --> 00:25:01,230
Let's just start you on meds, all right,
before you ground yourself.
387
00:25:02,050 --> 00:25:06,370
Medication can successfully stop
migraine symptoms, but to prevent them
388
00:25:06,370 --> 00:25:10,350
happening altogether, we need to get
underneath what's triggering your
389
00:25:10,350 --> 00:25:13,570
migraines. And we have the perfect
doctor here to help you with that.
390
00:25:14,830 --> 00:25:16,070
Yes, she is.
391
00:25:16,850 --> 00:25:17,850
Wonderful.
392
00:25:22,600 --> 00:25:25,820
with the pilot. Jorge was febrile and
hypotensive. I started him on an
393
00:25:25,820 --> 00:25:28,540
antibiotic and his pressure improved
with fluid. Good work.
394
00:25:28,960 --> 00:25:30,060
And I talked to Mrs. Torres.
395
00:25:30,300 --> 00:25:32,420
Together we came up with a new plan for
Jorge's treatment.
396
00:25:33,940 --> 00:25:35,300
We're not going to escalate any further.
397
00:25:36,300 --> 00:25:37,720
No pressers, no lines.
398
00:25:38,300 --> 00:25:41,140
Dr. Wolf, Mrs. Torres is worried about
her son's suffering and I understand.
399
00:25:41,200 --> 00:25:42,200
She's not unreasonable.
400
00:25:50,990 --> 00:25:55,130
I am sorry I couldn't come by earlier,
but I understand you're making some big
401
00:25:55,130 --> 00:25:58,270
decisions today. I'd be happy to talk
about them with you.
402
00:25:58,570 --> 00:26:00,030
Jorge's not waking up.
403
00:26:00,870 --> 00:26:05,770
I know, but as we keep saying he can
still get better, I believe he will.
404
00:26:06,250 --> 00:26:09,470
To stop now after everything... Dr.
Charlie's wrong?
405
00:26:13,850 --> 00:26:14,850
He's not wrong.
406
00:26:16,230 --> 00:26:17,230
He's young.
407
00:26:19,080 --> 00:26:23,040
Young doctors haven't seen as much. They
may not have seen a patient as thick as
408
00:26:23,040 --> 00:26:28,680
Jorge, who ultimately gets better, goes
home. You say one thing, Dr. Charlie
409
00:26:28,680 --> 00:26:29,680
says another.
410
00:26:30,120 --> 00:26:33,200
Por favor, leave me with my Jorge.
411
00:26:44,800 --> 00:26:46,600
Has the medication kicked in?
412
00:26:48,600 --> 00:26:49,720
Thankfully. Good.
413
00:26:50,620 --> 00:26:53,720
I still don't understand. I've never had
a migraine before. Why now?
414
00:26:54,220 --> 00:26:55,340
You probably have.
415
00:26:55,700 --> 00:26:57,420
You just didn't recognize the symptoms.
416
00:26:59,700 --> 00:27:01,760
Let's start with this morning.
417
00:27:02,520 --> 00:27:04,480
Did you notice anything unusual?
418
00:27:05,740 --> 00:27:06,760
It's a routine flight.
419
00:27:07,000 --> 00:27:09,260
I was feeling fine until the approach.
420
00:27:09,660 --> 00:27:13,600
Well, flying into New York City's
airspace, that can be stressful, no?
421
00:27:14,480 --> 00:27:15,580
It's actually the opposite.
422
00:27:17,050 --> 00:27:18,710
Flying over the city gives me
perspective.
423
00:27:19,310 --> 00:27:21,710
From up there, everything down here is
made small.
424
00:27:22,210 --> 00:27:23,350
The people, buildings.
425
00:27:25,710 --> 00:27:26,710
Problems.
426
00:27:27,110 --> 00:27:28,110
Free from all of that.
427
00:27:29,250 --> 00:27:30,690
And as the pilot, I'm in control.
428
00:27:31,470 --> 00:27:33,150
Did you feel in control this morning?
429
00:27:33,750 --> 00:27:34,750
I did.
430
00:27:34,870 --> 00:27:37,270
Only if she was my captain, he was
acting kind of inappropriate.
431
00:27:38,170 --> 00:27:39,610
Inappropriate? How so?
432
00:27:40,030 --> 00:27:43,450
Asking me about my personal life. It's
not a big deal, but...
433
00:27:43,710 --> 00:27:47,730
I ideally don't want to be trapped in a
cockpit with someone who's hitting on
434
00:27:47,730 --> 00:27:49,770
me. Well, has that ever happened before?
435
00:27:50,430 --> 00:27:51,910
No. Well,
436
00:27:52,790 --> 00:27:56,290
we do know that emotional triggers can
cause migraines.
437
00:27:56,530 --> 00:28:02,450
Could this event with your captain
connect back to something else in your
438
00:28:02,890 --> 00:28:05,970
I mean, even if there was, I don't see
how one small interaction like this
439
00:28:05,970 --> 00:28:10,790
be such a trigger. The dancing, the
flying, that's where you feel free.
440
00:28:12,130 --> 00:28:13,650
Was there a time where you felt trapped?
441
00:28:15,390 --> 00:28:16,510
Like you couldn't escape?
442
00:28:22,730 --> 00:28:25,350
Growing up, it was just my mom and me in
Hartford.
443
00:28:27,270 --> 00:28:28,270
We didn't have a lot.
444
00:28:30,870 --> 00:28:34,430
Just... Well, I think she decided to
marry him.
445
00:28:35,630 --> 00:28:40,290
She thought she was giving me a better
life, but I don't think she realized
446
00:28:40,290 --> 00:28:41,290
always be in it, too.
447
00:28:43,920 --> 00:28:50,220
Well, whether he would decide to drink
that night and take it out on my mom or
448
00:28:50,220 --> 00:28:51,220
me.
449
00:28:52,820 --> 00:28:53,940
That sounds terrible.
450
00:28:55,520 --> 00:28:57,220
Is that why you became a pilot?
451
00:28:57,660 --> 00:29:00,080
To escape that situation?
452
00:29:01,080 --> 00:29:07,340
Did you know that on a wide -body 767
there are 463 pre -flight checkpoints
453
00:29:07,340 --> 00:29:10,820
five distinct and critical phases of
acceleration and two...
454
00:29:11,320 --> 00:29:15,020
Pratt & Whitney engines to thrust up all
the while we monitor no less than 1
455
00:29:15,020 --> 00:29:18,880
,000 data points in real time. All this
every time just to take off.
456
00:29:21,100 --> 00:29:22,240
That sounds difficult.
457
00:29:23,280 --> 00:29:25,260
No, it's the easy part.
458
00:29:28,480 --> 00:29:34,420
When I had to walk out one single door,
when I left home and my mom for good,
459
00:29:34,480 --> 00:29:36,800
that was the most difficult thing I've
ever had to do.
460
00:29:41,710 --> 00:29:47,870
My mom reached out a few years ago to
tell me he had died, but I still can't
461
00:29:47,870 --> 00:29:48,990
back and I haven't forgiven her.
462
00:29:50,970 --> 00:29:57,810
A wound like this, it
463
00:29:57,810 --> 00:29:58,810
needs to heal.
464
00:30:00,550 --> 00:30:06,390
Even at 30 ,000 feet, our bodies
remember to
465
00:30:06,390 --> 00:30:07,870
keep score.
466
00:30:10,350 --> 00:30:15,370
But with therapy and an understanding of
the mechanics of your migraine, we can
467
00:30:15,370 --> 00:30:17,170
treat the more debilitating symptoms.
468
00:30:17,590 --> 00:30:21,990
Now, we already know that you are an
incredibly strong person, not because
469
00:30:21,990 --> 00:30:27,130
you're a pilot, but because you are a
fighter and a survivor.
470
00:30:29,150 --> 00:30:31,110
And that's not ever going to change.
471
00:30:43,140 --> 00:30:45,840
Yeah, pretty incredible to wait on that
urine, Kitty.
472
00:30:46,320 --> 00:30:48,800
I'm not sure if you heard, but there was
a plane crash today, Silva.
473
00:30:49,140 --> 00:30:50,140
I'm aware.
474
00:30:50,560 --> 00:30:51,560
Urine?
475
00:30:54,160 --> 00:31:00,980
What are you looking for? Yeah, no,
nothing really, just, um, do you
476
00:31:00,980 --> 00:31:02,080
when my apartment building collapsed?
477
00:31:02,580 --> 00:31:06,660
Yeah, afterwards I snuck a bunch of
benzos from Dana to deal with the
478
00:31:06,660 --> 00:31:10,300
debilitating anxiety attacks, and I have
been taking them ever since, and I
479
00:31:10,300 --> 00:31:13,750
have... Managed to keep it a secret
until today's drug test.
480
00:31:14,130 --> 00:31:17,730
What's that for? If I stick myself with
this needle and I check myself into
481
00:31:17,730 --> 00:31:19,610
occupational health, I can buy myself
some time.
482
00:31:19,970 --> 00:31:24,470
I know, I know, I know, but Sam, all my
life, all I have ever wanted to do is be
483
00:31:24,470 --> 00:31:29,270
a doctor. And if I take this test, I
will fail and I will get fired and my
484
00:31:29,270 --> 00:31:30,270
will be ruined.
485
00:31:30,510 --> 00:31:32,970
No, no, no, no way. You're not doing
this.
486
00:31:33,420 --> 00:31:37,720
There were moments where I felt you were
scared or anxious, but I thought I must
487
00:31:37,720 --> 00:31:42,080
be wrong. I'm so sorry for never
checking in to see if you were okay.
488
00:31:42,080 --> 00:31:45,540
and I both know the risks of taking
benzos without supervision. So instead
489
00:31:45,540 --> 00:31:48,700
continuing to hide, maybe just have a
conversation with Silva.
490
00:31:51,800 --> 00:31:55,680
We've diagnosed Elle with a treatable
form of complex migraine.
491
00:31:56,320 --> 00:32:00,760
As her neurologist, I can certify that
with proper management, she will be fit
492
00:32:00,760 --> 00:32:02,120
to fly again with some time.
493
00:32:02,680 --> 00:32:07,380
And as her psychiatrist, I can assure
you there was no history of substance
494
00:32:07,380 --> 00:32:11,540
abuse. Elle fully cooperated and passed
every drug test.
495
00:32:12,160 --> 00:32:13,400
She was not at fault.
496
00:32:13,680 --> 00:32:16,720
And we'd like to know if Ms. Parker has
any final remarks.
497
00:32:20,080 --> 00:32:24,560
Um, you always wonder how you'll act in
a crisis.
498
00:32:29,080 --> 00:32:33,540
Not always. Only do I take full
responsibility for my actions, but I'm
499
00:32:33,540 --> 00:32:34,540
them.
500
00:32:35,140 --> 00:32:39,780
I landed a plane while my vision was
inverted with zero severe injuries.
501
00:32:40,760 --> 00:32:43,120
This is my last flight. I can hold my
head high.
502
00:32:45,160 --> 00:32:49,740
Ms. Parker, while the investigation will
take several more weeks, we are
503
00:32:49,740 --> 00:32:50,980
inclined to agree with you.
504
00:32:52,060 --> 00:32:56,340
Preliminary reports are your plane hit a
recreational drone in restricted
505
00:32:56,340 --> 00:33:01,870
airspace. Additionally, Captain Paul
Clark's unprofessional photos led us to
506
00:33:01,870 --> 00:33:02,870
concerning discovery.
507
00:33:03,190 --> 00:33:07,130
He should have never left the cockpit
while autopilot was disengaged.
508
00:33:07,370 --> 00:33:10,450
While he's suspended, you are not.
509
00:33:36,129 --> 00:33:37,710
I can't take the test today.
510
00:33:38,870 --> 00:33:42,310
Can't say I was expecting this from you,
but few things surprise me anymore.
511
00:33:43,250 --> 00:33:44,430
Hey, I've seen it all.
512
00:33:44,790 --> 00:33:45,790
It's out with it.
513
00:33:46,130 --> 00:33:48,150
Coke, Molly, ketamine.
514
00:33:49,390 --> 00:33:51,010
Benzos. It's not a big deal.
515
00:33:51,210 --> 00:33:52,210
I don't have a prescription.
516
00:33:53,670 --> 00:33:54,750
Okay, that's a big deal.
517
00:33:55,810 --> 00:33:58,390
Hey, I trust you to handle this.
518
00:33:59,000 --> 00:34:02,800
As a doctor, you know the harms of self
-treatment. You're jeopardizing your
519
00:34:02,800 --> 00:34:04,160
health, not to mention breaking the law.
520
00:34:06,120 --> 00:34:07,320
Just never let it happen again.
521
00:34:07,980 --> 00:34:08,980
Hear me?
522
00:34:11,679 --> 00:34:12,739
Come see me in two weeks.
523
00:34:14,219 --> 00:34:16,800
Dr. Chet, thank you. Dr. Chet, thank
you.
524
00:34:20,520 --> 00:34:26,420
You paged Dr.
525
00:34:26,659 --> 00:34:27,558
Wolf?
526
00:34:27,560 --> 00:34:28,560
Sit down.
527
00:34:36,969 --> 00:34:39,469
Why didn't you call me before you
changed Jorge's goals of care?
528
00:34:39,770 --> 00:34:40,770
I knew you were busy.
529
00:34:41,630 --> 00:34:45,350
I'm a second year. It's my
responsibility to talk to families more,
530
00:34:45,350 --> 00:34:46,350
meetings. Stop.
531
00:34:47,170 --> 00:34:50,670
You make plans to move my patient toward
hospice without consulting or
532
00:34:50,670 --> 00:34:52,070
attending. There is no defense for that.
533
00:34:54,130 --> 00:34:55,130
We're a team.
534
00:34:55,370 --> 00:34:59,210
We need to come across as a team, which
means we give one unified message. If
535
00:34:59,210 --> 00:35:02,510
that message gets fractured, we lose the
trust of our patients and their
536
00:35:02,510 --> 00:35:06,520
families. Maybe Mrs. Torres didn't want
the team this time. Maybe she wanted
537
00:35:06,520 --> 00:35:09,620
another perspective. You don't speak to
another family member without me
538
00:35:09,620 --> 00:35:12,300
present. Dr. Wolf, with all due respect,
this reaction is irrational.
539
00:35:13,280 --> 00:35:16,960
I offered a reasonable recommendation to
Mrs. Torres based on the information
540
00:35:16,960 --> 00:35:18,300
she gave me about her son.
541
00:35:19,200 --> 00:35:23,080
And if you don't think that's true,
maybe you should look into why you're so
542
00:35:23,080 --> 00:35:25,300
hell -bent on treating a comatose man.
543
00:35:26,060 --> 00:35:29,440
Could it be because he's also the
chief's patient?
544
00:35:33,520 --> 00:35:37,720
Dr. Porter, let me remind you that you
came to this hospital to work for me.
545
00:35:39,280 --> 00:35:44,500
Do not confuse me allowing you into this
department as an actual seat at the
546
00:35:44,500 --> 00:35:49,080
table. Your privileges here are by
definition provisional. You are a
547
00:35:49,240 --> 00:35:50,820
You are a journeyman.
548
00:35:52,240 --> 00:35:54,180
This is not your home.
549
00:35:55,700 --> 00:35:58,200
Do not for one minute confuse it as
such.
550
00:35:59,660 --> 00:36:00,820
Get out of my office.
551
00:36:15,750 --> 00:36:21,190
Now! You want to talk about it?
552
00:36:23,490 --> 00:36:26,730
There's not much to say. Charlie clearly
wouldn't have stepped too far.
553
00:36:27,910 --> 00:36:28,970
But so did I.
554
00:36:30,410 --> 00:36:31,670
You didn't go far enough.
555
00:36:32,220 --> 00:36:33,220
In my opinion.
556
00:36:34,500 --> 00:36:38,480
Charlie is an overstepper. Like the way
he was pushing for Elle's TPA.
557
00:36:39,560 --> 00:36:42,400
You can't help the team if you're too
busy trying to put her on your back. I
558
00:36:42,400 --> 00:36:43,400
agree.
559
00:36:43,600 --> 00:36:46,340
In what we do, it's vital the team works
together.
560
00:36:48,620 --> 00:36:49,620
Like you two.
561
00:36:50,260 --> 00:36:51,260
Yes, actually.
562
00:36:51,620 --> 00:36:52,620
Seriously,
563
00:36:54,420 --> 00:36:55,420
though, Wolf.
564
00:36:55,840 --> 00:37:00,960
I get that you were frustrated, but
yelling at residents?
565
00:37:01,800 --> 00:37:03,760
Come on, that doesn't sound like you.
566
00:37:04,740 --> 00:37:09,520
And you've been sleeping at your office?
Your desk is a mess? Yeah, I've been
567
00:37:09,520 --> 00:37:12,360
working really hard.
568
00:37:14,320 --> 00:37:17,040
When was the last time you went for a
swim in the Hudson?
569
00:37:20,640 --> 00:37:22,980
Probably not since my dad left.
570
00:37:28,120 --> 00:37:29,640
You paying for these sessions, Wolf?
571
00:37:30,300 --> 00:37:31,300
Yes.
572
00:37:32,200 --> 00:37:33,200
In friendship.
573
00:37:35,560 --> 00:37:39,520
Sometimes courage means relinquishing
control.
574
00:37:40,180 --> 00:37:42,200
Letting someone else guide the way.
575
00:37:45,960 --> 00:37:46,980
Dr. Pierce?
576
00:37:47,900 --> 00:37:48,900
Dr. Kenny?
577
00:37:50,600 --> 00:37:51,220
Can
578
00:37:51,220 --> 00:37:58,060
you recommend
579
00:37:58,060 --> 00:37:59,060
a good therapist?
580
00:37:59,140 --> 00:38:00,140
Of course.
581
00:38:00,680 --> 00:38:02,660
Is the therapist for you or for someone
else?
582
00:38:03,640 --> 00:38:04,640
For me.
583
00:38:06,280 --> 00:38:07,360
I need help.
584
00:38:09,620 --> 00:38:14,020
Other times it means seizing the wheel
and charting your own course.
585
00:38:17,120 --> 00:38:20,480
This is the first step to you gaining
your confidence back and believing in
586
00:38:20,480 --> 00:38:21,480
migraine treatment.
587
00:38:22,040 --> 00:38:23,740
It's an honor to be your co -pilot.
588
00:38:25,940 --> 00:38:26,940
Thank you.
589
00:38:30,060 --> 00:38:31,060
How long is this flight?
590
00:38:31,380 --> 00:38:33,340
To Hartford, it's just under an hour.
591
00:38:34,040 --> 00:38:35,480
Hope you like soft -shell crab.
592
00:38:37,020 --> 00:38:38,220
It's my mom's specialty.
593
00:38:41,280 --> 00:38:44,420
Ultimately, it takes courage to trust.
594
00:39:08,759 --> 00:39:11,300
Milo. You did it on purpose to him
again.
595
00:39:41,420 --> 00:39:44,580
Just wanted to let you know we started
the discharge paperwork on Hector
596
00:39:44,580 --> 00:39:46,800
Martinez. Thank you, Amelia.
597
00:39:47,980 --> 00:39:52,260
You know, it wasn't my choice to put
Hector in Hudson Oaks. His family saw
598
00:39:52,260 --> 00:39:53,260
of your ads.
599
00:39:53,440 --> 00:39:58,140
But now that I've been there in person,
I see that your priorities are in the
600
00:39:58,140 --> 00:39:59,140
right place.
601
00:39:59,220 --> 00:40:00,600
That's so good to hear, Carol.
602
00:40:00,840 --> 00:40:03,280
And I hope you'll think of us if you
ever have someone in need.
603
00:40:03,620 --> 00:40:04,620
Okay.
604
00:40:05,200 --> 00:40:06,200
Have a good night.
605
00:40:06,240 --> 00:40:07,580
Okay, you too. Bye -bye.
606
00:40:10,140 --> 00:40:15,180
Sometimes it just takes seeing the world
upside down for everything to make
607
00:40:15,180 --> 00:40:16,180
sense.
608
00:40:20,040 --> 00:40:25,880
Nobody wants to help you more than I do.
I am your doctor and you're a very sick
609
00:40:25,880 --> 00:40:31,040
man. But how can I help you if you won't
trust me? Everything you say
610
00:40:31,040 --> 00:40:33,600
is a lie.
611
00:40:36,760 --> 00:40:38,300
It's your word against mine.
612
00:40:40,170 --> 00:40:42,490
But I have witnesses to corroborate what
I say.
613
00:40:43,350 --> 00:40:45,430
Isn't that right, Hector?
614
00:40:56,370 --> 00:40:58,570
We have a lot more work to do, Oliver.
615
00:41:00,810 --> 00:41:02,310
So, get comfortable.
616
00:41:03,450 --> 00:41:05,030
You're going to be with us for a while.
617
00:41:42,060 --> 00:41:43,060
Greg, we'll get ahead.
47985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.