All language subtitles for Beyond the Gates s01e173.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,240 --> 00:00:10,210 We would love to have your help in a more official capacity. 2 00:00:10,310 --> 00:00:12,379 Work it, Leslie. Go, girl. 3 00:00:12,482 --> 00:00:15,931 Randy, if your lying becomes a problem for me, 4 00:00:16,034 --> 00:00:17,834 you won't like the way it gets solved. 5 00:00:17,931 --> 00:00:19,896 If you want to go to war with me, bring it. 6 00:00:20,000 --> 00:00:22,344 But you'd better not push me too far. 7 00:00:22,345 --> 00:00:24,447 There's a lot about her that you don't see, 8 00:00:24,448 --> 00:00:25,724 but I've seen it all. 9 00:00:25,725 --> 00:00:28,136 We're already headed to L.A. Let's just go there. 10 00:00:28,137 --> 00:00:29,723 Okay, it sounds like we have a destination. 11 00:00:29,724 --> 00:00:31,764 Let's get to the gate before it's too late. 12 00:00:52,448 --> 00:00:54,482 [gasps, laughs] 13 00:00:54,586 --> 00:00:56,275 Why are you up so early? 14 00:00:56,276 --> 00:01:00,033 Especially on the first day of our honeymoon. 15 00:01:00,034 --> 00:01:03,034 I wanted to watch the sunrise in L.A. 16 00:01:03,137 --> 00:01:07,241 There is nothing more beautiful than a California autumn sky. 17 00:01:07,344 --> 00:01:10,034 Mm. Except for the woman looking at it. 18 00:01:11,793 --> 00:01:14,413 I think we made a good choice coming here. 19 00:01:14,517 --> 00:01:17,482 I like that we're playing this whole adventure by ear. 20 00:01:17,586 --> 00:01:21,137 Our whole marriage was spur of the moment right from the start. 21 00:01:21,138 --> 00:01:23,550 Yeah, and with the two of us making this vacation up 22 00:01:23,551 --> 00:01:24,965 as we go along, 23 00:01:25,068 --> 00:01:27,724 even by L.A. standards, this could get wild. 24 00:01:29,068 --> 00:01:31,896 Okay, here's your herbal tea. 25 00:01:32,931 --> 00:01:34,379 I asked for coffee. 26 00:01:34,482 --> 00:01:36,592 But we both know tea is much better for you. 27 00:01:37,862 --> 00:01:40,758 I see that Hayley has enlisted you in this effort 28 00:01:40,862 --> 00:01:42,965 to make me into an herbal tea drinker. 29 00:01:43,068 --> 00:01:45,551 Is there a reason you think Hayley and I 30 00:01:45,655 --> 00:01:47,931 would be conspiring behind your back? 31 00:01:48,034 --> 00:01:49,862 Oh, yeah, there was that one time 32 00:01:49,965 --> 00:01:52,135 when the two of you tried to make me jealous. 33 00:01:52,172 --> 00:01:53,241 Right, Tomas? 34 00:01:54,758 --> 00:01:57,103 I refuse to answer for so many reasons. 35 00:01:57,206 --> 00:01:59,000 That is true, but that was when 36 00:01:59,001 --> 00:02:01,171 you weren't paying your wife enough attention. 37 00:02:01,172 --> 00:02:02,793 And things are fine now, right? 38 00:02:02,896 --> 00:02:04,310 Yeah, never better. 39 00:02:04,413 --> 00:02:06,413 And I know that her never-ending quest 40 00:02:06,414 --> 00:02:08,999 to force this healthy diet on me comes from a good place. 41 00:02:09,000 --> 00:02:10,517 Good. 42 00:02:10,620 --> 00:02:12,482 And I hope you've made it clear to her 43 00:02:12,586 --> 00:02:14,206 that you appreciate her efforts. 44 00:02:16,344 --> 00:02:18,172 Okay, where's this sudden concern 45 00:02:18,275 --> 00:02:19,827 for my marriage coming from? 46 00:02:21,103 --> 00:02:23,793 ?? 47 00:02:52,931 --> 00:02:54,620 [indistinct chatter] 48 00:02:55,267 --> 00:02:57,723 You putting on weight, man. 49 00:02:57,724 --> 00:02:58,861 I'm trying to try to get like you. 50 00:02:58,862 --> 00:03:00,275 JACOB: Yeah? 51 00:03:02,137 --> 00:03:03,724 KAT: Hi there. 52 00:03:04,758 --> 00:03:05,827 Hi. 53 00:03:05,931 --> 00:03:07,137 What are you doing? 54 00:03:07,241 --> 00:03:08,801 I'm sorry, was this seat taken? 55 00:03:08,862 --> 00:03:09,912 No. 56 00:03:09,931 --> 00:03:12,172 But you must know that. 57 00:03:12,275 --> 00:03:16,034 I did notice your lack of popularity. 58 00:03:16,137 --> 00:03:18,413 And I know how much it bothers you 59 00:03:18,414 --> 00:03:20,930 that although you're a member of the country club, 60 00:03:20,931 --> 00:03:23,827 you're still not in Fairmont Crest's inner circle. 61 00:03:23,931 --> 00:03:28,448 So you decided to sit down to remind me of that fact? 62 00:03:28,551 --> 00:03:31,655 I might be willing to encourage my mother and grandmother 63 00:03:31,758 --> 00:03:37,206 to extend an olive branch and enhance your social standing. 64 00:03:37,310 --> 00:03:38,862 Why? 65 00:03:38,965 --> 00:03:41,435 You have information that might be helpful to me. 66 00:03:41,448 --> 00:03:43,344 Which is? 67 00:03:43,448 --> 00:03:48,379 How does a family-stealing home-wrecker's mind work? 68 00:03:49,586 --> 00:03:53,137 Guess what this is. 69 00:03:54,241 --> 00:03:56,172 Please don't say it's a new wig. 70 00:03:58,034 --> 00:04:01,103 With my elevated status around here, 71 00:04:01,206 --> 00:04:04,103 I am no longer going incognito. 72 00:04:04,206 --> 00:04:05,689 [Leslie giggles] 73 00:04:05,793 --> 00:04:08,482 This is something you'll actually approve of. 74 00:04:08,586 --> 00:04:11,758 A bunch of noise-canceling headphones for everyone 75 00:04:11,759 --> 00:04:13,999 within earshot of the construction on your house? 76 00:04:14,000 --> 00:04:15,586 You're getting warmer. 77 00:04:15,689 --> 00:04:18,551 It does have something to do with Fairmont Crest. 78 00:04:18,655 --> 00:04:21,000 Ugh. Just tell me what it is. 79 00:04:21,103 --> 00:04:23,310 Ugh. You are no fun. 80 00:04:23,413 --> 00:04:25,310 Fine. I'll spill. 81 00:04:26,793 --> 00:04:29,758 This box contains the ticket 82 00:04:29,862 --> 00:04:34,275 to the highest of high society. 83 00:04:39,620 --> 00:04:41,551 This is an awfully big ticket. 84 00:04:41,655 --> 00:04:44,137 Anita sent it to my hotel suite. 85 00:04:44,241 --> 00:04:45,965 Anita Dupree sent this? 86 00:04:46,068 --> 00:04:49,172 Okay, now I'm concerned. Is it a very classy bomb? 87 00:04:55,103 --> 00:04:56,827 Tickets to WinterFest? 88 00:04:56,931 --> 00:05:01,206 My dear friend Anita wants me to address these 89 00:05:01,310 --> 00:05:03,172 and send them out. 90 00:05:03,275 --> 00:05:05,172 Can you believe it? 91 00:05:05,275 --> 00:05:07,896 These are the keys to the kingdom, 92 00:05:08,000 --> 00:05:13,586 and I am now the gatekeeper to the hottest event in town, 93 00:05:13,689 --> 00:05:17,896 and I get to decide who goes to the WinterFest. 94 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 I thought Anita did that when she created the guest list. 95 00:05:21,103 --> 00:05:23,758 No, that was just a preliminary effort, 96 00:05:23,862 --> 00:05:27,827 and this is just a guesstimate. 97 00:05:27,931 --> 00:05:32,862 She entrusted me with the most vital task of the entire event, 98 00:05:32,965 --> 00:05:36,689 and I am going to make sure that only those 99 00:05:36,793 --> 00:05:39,034 who have my seal of approval 100 00:05:39,137 --> 00:05:42,344 will get these all-important envelopes. 101 00:05:42,448 --> 00:05:45,344 I remember hearing something about power corrupting. 102 00:05:45,448 --> 00:05:46,827 Absolutely. 103 00:05:46,931 --> 00:05:48,310 [gasps] 104 00:05:48,413 --> 00:05:50,241 Jan! Mona! 105 00:05:50,344 --> 00:05:51,586 Hi. 106 00:05:52,551 --> 00:05:53,601 Mona? 107 00:05:56,896 --> 00:05:59,726 I don't know the first thing about being a home-wrecker. 108 00:05:59,827 --> 00:06:02,000 I'm just a woman who fell in love. 109 00:06:02,103 --> 00:06:04,793 The fact that you said that so convincingly 110 00:06:04,896 --> 00:06:07,758 is why you're the perfect person to advise me. 111 00:06:07,862 --> 00:06:10,379 Whose home are you looking to wreck? 112 00:06:10,482 --> 00:06:12,275 I'm the victim here. 113 00:06:12,379 --> 00:06:15,413 Eva the wrecking ball is determined to destroy 114 00:06:15,517 --> 00:06:17,172 every aspect of my life, 115 00:06:17,275 --> 00:06:19,689 including my relationship with my father. 116 00:06:20,758 --> 00:06:23,689 Well, he is her father, too. 117 00:06:23,793 --> 00:06:26,862 Of course you would side with her. 118 00:06:26,965 --> 00:06:28,275 You're two of a kind. 119 00:06:28,379 --> 00:06:30,655 Shouldn't you be nice to the person 120 00:06:30,758 --> 00:06:32,862 you're asking to help you? 121 00:06:33,896 --> 00:06:35,241 Fine. 122 00:06:36,482 --> 00:06:40,000 How do I stop Eva from making moves on my man? 123 00:06:41,068 --> 00:06:42,688 I put my foot in my mouth big-time 124 00:06:42,689 --> 00:06:45,102 when I asked Bill to look at my contract with Banneker. 125 00:06:45,103 --> 00:06:46,843 Yo, I thought his wife was his niece. 126 00:06:46,896 --> 00:06:47,946 [Jacob laughs] 127 00:06:47,947 --> 00:06:49,723 That's a natural assumption to make. 128 00:06:49,724 --> 00:06:52,447 Man, the amount of drama you missed while you were gone. 129 00:06:52,448 --> 00:06:54,918 All right, look, Hayley was Naomi's best friend 130 00:06:55,000 --> 00:06:56,689 before she made a move on her dad. 131 00:06:56,690 --> 00:06:59,757 And I thought I brought the scandal to town. 132 00:06:59,758 --> 00:07:02,344 Nah, man, Hayley Hamilton's got you beat. 133 00:07:02,448 --> 00:07:03,655 But look, I'll be honest... 134 00:07:03,758 --> 00:07:06,000 I suggest you steer clear of her. 135 00:07:07,413 --> 00:07:10,034 Aren't I allowed to care about you and Hayley? 136 00:07:10,035 --> 00:07:11,826 - Yeah, of course you are, but... - And relationships, 137 00:07:11,827 --> 00:07:13,447 even for the most easygoing among us, 138 00:07:13,448 --> 00:07:14,965 require a lot of effort. 139 00:07:15,068 --> 00:07:16,379 That's for sure. 140 00:07:16,482 --> 00:07:18,689 You sound stressed, Tomas. 141 00:07:18,690 --> 00:07:20,412 Do you need to lay off the caffeine, too? 142 00:07:20,413 --> 00:07:22,000 I don't want to get into it. 143 00:07:22,103 --> 00:07:23,586 I'll take that as a yes. 144 00:07:23,689 --> 00:07:26,206 I'm going to offer you both some free advice. 145 00:07:26,310 --> 00:07:29,448 I've watched lawyer after lawyer in this firm 146 00:07:29,551 --> 00:07:31,172 torpedo their personal lives 147 00:07:31,275 --> 00:07:34,241 by prioritizing work above all else. 148 00:07:34,344 --> 00:07:36,103 Since work is what I get paid to do, 149 00:07:36,206 --> 00:07:37,706 I'm gonna go work on that brief. 150 00:07:39,379 --> 00:07:41,413 Good move. 151 00:07:41,517 --> 00:07:43,241 Way to prove my point. 152 00:07:46,413 --> 00:07:48,896 Bill, we've known each other for too long 153 00:07:49,000 --> 00:07:50,586 not to be straightforward. 154 00:07:51,586 --> 00:07:52,965 Go on. 155 00:07:53,068 --> 00:07:57,310 I saw how you took Dani for granted. 156 00:07:57,413 --> 00:07:59,620 And for reasons I will never understand, 157 00:07:59,724 --> 00:08:01,586 she put up with it. 158 00:08:02,758 --> 00:08:04,275 But Hayley's different. 159 00:08:05,310 --> 00:08:08,310 If you treat her the same way, she's going to leave you. 160 00:08:11,586 --> 00:08:15,551 I want our honeymoon to get as crazy as possible. 161 00:08:15,655 --> 00:08:16,931 Challenge accepted. 162 00:08:17,034 --> 00:08:19,206 See? This is why we work. 163 00:08:19,310 --> 00:08:20,620 You really are down to do 164 00:08:20,724 --> 00:08:23,275 whatever off-the-wall thing I want to do. 165 00:08:23,276 --> 00:08:25,654 You don't expect me to be the perfect corporate wife 166 00:08:25,655 --> 00:08:27,448 or society lady. 167 00:08:27,551 --> 00:08:31,206 You accept my more unique impulses. 168 00:08:31,310 --> 00:08:33,310 Accept? 169 00:08:33,413 --> 00:08:34,862 I love them. 170 00:08:34,863 --> 00:08:36,792 But you also know when I'm going too far 171 00:08:36,793 --> 00:08:38,378 and you're not afraid to call me out. 172 00:08:38,379 --> 00:08:39,965 Right back at you. 173 00:08:40,965 --> 00:08:43,620 I've never been in a relationship this honest. 174 00:08:43,621 --> 00:08:45,688 I like that we tell each other everything. 175 00:08:45,689 --> 00:08:47,724 Yeah. Me too. 176 00:08:49,206 --> 00:08:51,310 Which is why I need to tell you 177 00:08:51,413 --> 00:08:54,655 that before we left D.C., I had a talk with Ashley. 178 00:08:54,758 --> 00:08:58,379 Look at you, protecting my feelings. 179 00:08:58,482 --> 00:08:59,862 But I'm not fragile. 180 00:08:59,965 --> 00:09:01,525 I know the two of you are friends. 181 00:09:01,526 --> 00:09:03,826 You don't have to tell me every time you have a conversation. 182 00:09:03,827 --> 00:09:07,068 Yeah, but this conversation you need to know about. 183 00:09:08,206 --> 00:09:10,379 Ashley told me she's not happy with Derek 184 00:09:10,482 --> 00:09:13,620 and she wants to be with me. 185 00:09:14,965 --> 00:09:17,551 - Ashley ended her engagement? - Mm-hmm. 186 00:09:17,655 --> 00:09:19,137 Before we left town, 187 00:09:19,138 --> 00:09:21,205 and this is the first time you're mentioning it? 188 00:09:21,206 --> 00:09:24,000 Well, obviously, I turned her down. 189 00:09:24,103 --> 00:09:26,023 Otherwise, I wouldn't be here with you. 190 00:09:26,103 --> 00:09:27,379 I wouldn't have come. 191 00:09:27,482 --> 00:09:29,275 But you feel the need to tell me now? 192 00:09:29,276 --> 00:09:32,102 Does this mean you're having second thoughts 193 00:09:32,103 --> 00:09:33,655 about rejecting her? 194 00:09:39,724 --> 00:09:42,482 If I work on this guest list where they can see me, 195 00:09:42,586 --> 00:09:45,689 Mona's curiosity is going to get the best of her, honey, 196 00:09:45,793 --> 00:09:49,137 'cause she is the nosiest thing. 197 00:09:49,241 --> 00:09:51,689 And she will have to come over here 198 00:09:51,793 --> 00:09:54,689 and see what I'm doing. 199 00:09:54,793 --> 00:09:56,758 And then once we start speaking, 200 00:09:56,862 --> 00:09:59,586 we'll be as close as we ever were. 201 00:09:59,689 --> 00:10:02,344 I can never forgive Leslie the way you have. 202 00:10:02,448 --> 00:10:05,862 That woman put Laura in the hospital for months. 203 00:10:05,863 --> 00:10:07,757 Not to mention all the emotional trauma 204 00:10:07,758 --> 00:10:09,517 the child is still experiencing. 205 00:10:09,620 --> 00:10:10,965 She was never charged. 206 00:10:11,068 --> 00:10:13,898 Just because the police couldn't find enough evidence 207 00:10:14,000 --> 00:10:17,413 doesn't mean she didn't run Laura off the road 208 00:10:17,517 --> 00:10:20,310 or inject her I.V. with potassium. 209 00:10:20,413 --> 00:10:23,123 Well, I choose to give Leslie the benefit of the doubt. 210 00:10:23,124 --> 00:10:26,792 And the way I see it, while there's no justification 211 00:10:26,793 --> 00:10:29,241 for what she might have done, 212 00:10:29,344 --> 00:10:32,294 everyone's capable of losing it or doing terrible things. 213 00:10:33,103 --> 00:10:34,689 She was a good friend to us. 214 00:10:35,758 --> 00:10:38,379 - Don't forget that. - That was when we 215 00:10:38,482 --> 00:10:40,827 didn't really know who she is. 216 00:10:40,931 --> 00:10:44,344 But do we ever really know who anyone is? 217 00:10:45,724 --> 00:10:48,194 I thought Derek was a great guy until we found out 218 00:10:48,206 --> 00:10:50,896 he was faking being paralyzed 219 00:10:51,000 --> 00:10:53,448 just to hang on to Ashley. 220 00:10:53,551 --> 00:10:57,137 I have zero regrets about turning Ashley down. 221 00:10:57,241 --> 00:10:59,068 In fact, it's the opposite. 222 00:11:00,103 --> 00:11:02,034 I was given the chance at a do-over 223 00:11:02,035 --> 00:11:04,343 with the woman whose rejection so flattened me 224 00:11:04,344 --> 00:11:07,172 that I flew out to Vegas with you to get married. 225 00:11:08,689 --> 00:11:12,482 Most people pray that the one who got away comes back to them. 226 00:11:12,586 --> 00:11:14,756 And when she did, I realized that it was you 227 00:11:14,827 --> 00:11:16,620 who I really wanted to be with. 228 00:11:16,724 --> 00:11:18,103 So you're fickle. 229 00:11:18,206 --> 00:11:20,551 What I am is someone who is able to compare 230 00:11:20,655 --> 00:11:24,275 what I have for you now with what I had for her then. 231 00:11:24,379 --> 00:11:26,241 And there is no comparison. 232 00:11:26,242 --> 00:11:29,274 What started out as something we did as a joke 233 00:11:29,275 --> 00:11:31,586 with an Anita Williams impersonator 234 00:11:31,689 --> 00:11:35,172 turned into something freeing, something real, 235 00:11:35,275 --> 00:11:37,310 something that I don't want to give up. 236 00:11:38,827 --> 00:11:41,793 Which is why I wanted to tell you this today. 237 00:11:41,896 --> 00:11:44,413 This is no longer a rebound relationship, 238 00:11:44,517 --> 00:11:46,275 at least not as far as I'm concerned. 239 00:11:48,034 --> 00:11:53,344 So... stone-cold sober with the clear light of day, 240 00:11:53,448 --> 00:11:56,275 Danielle Dupree, I choose you. 241 00:11:59,137 --> 00:12:02,137 I choose you, too, Andre Richardson. 242 00:12:03,172 --> 00:12:06,206 I do feel a little bad for Ashley, though. 243 00:12:06,310 --> 00:12:08,137 She finally decided to ditch Derek 244 00:12:08,138 --> 00:12:09,792 because she couldn't get over you, 245 00:12:09,793 --> 00:12:11,482 only to have you shoot her down. 246 00:12:11,586 --> 00:12:15,448 I was told that's not exactly how that happened. 247 00:12:15,551 --> 00:12:18,896 According to Uncle Ted, the hospital gossip was that 248 00:12:19,000 --> 00:12:21,770 Ashley found out that Derek was faking his paralysis, 249 00:12:21,793 --> 00:12:23,724 and she was understandably furious, 250 00:12:23,827 --> 00:12:25,517 and that's why they broke up. 251 00:12:25,620 --> 00:12:27,931 Why would Derek do something like that? 252 00:12:28,034 --> 00:12:29,379 I don't know. 253 00:12:29,380 --> 00:12:31,516 Apparently, he thought that Ashley was only with him 254 00:12:31,517 --> 00:12:33,136 because she thought that he needed her. 255 00:12:33,137 --> 00:12:36,620 Which was an insult to her and their relationship. 256 00:12:36,621 --> 00:12:39,930 Bill drove me to do some really crazy things 257 00:12:39,931 --> 00:12:43,827 when we were together, so I am in no position to judge, 258 00:12:43,931 --> 00:12:46,344 but being with you, 259 00:12:46,345 --> 00:12:48,102 I realize how much better it feels 260 00:12:48,103 --> 00:12:50,586 to be with someone who doesn't drive you crazy. 261 00:12:50,587 --> 00:12:51,688 [both chuckle] 262 00:12:51,689 --> 00:12:53,000 So, is this you saying 263 00:12:53,103 --> 00:12:55,344 that a healthier relationship is hotter? 264 00:12:56,344 --> 00:12:57,586 You tell me. 265 00:13:01,689 --> 00:13:03,655 HAYLEY [laughing]: Wait. 266 00:13:03,758 --> 00:13:06,344 Eva is after Tomas? 267 00:13:06,448 --> 00:13:09,655 This is the most interesting piece of office gossip 268 00:13:09,758 --> 00:13:10,931 I've heard lately. 269 00:13:11,034 --> 00:13:13,241 There's nothing to gossip about. 270 00:13:13,344 --> 00:13:16,068 Tomas and I are very happy. 271 00:13:16,172 --> 00:13:18,862 This is just a precautionary measure on my part. 272 00:13:18,965 --> 00:13:21,724 After all, Eva's crazy mother 273 00:13:21,827 --> 00:13:24,896 managed to destroy my parents' marriage, as solid as it was. 274 00:13:25,000 --> 00:13:28,620 If their marriage had been truly solid, 275 00:13:28,621 --> 00:13:30,930 nothing Leslie did could have destroyed it. 276 00:13:30,931 --> 00:13:33,379 If Bill and Dani had been completely happy, 277 00:13:33,482 --> 00:13:37,448 all the love I had for him wouldn't have made a difference. 278 00:13:37,551 --> 00:13:39,896 Happy men don't stray. 279 00:13:40,000 --> 00:13:42,551 You weren't the first, you know? 280 00:13:42,655 --> 00:13:45,655 Bill stepped out on Aunt Dani long before you came along. 281 00:13:45,758 --> 00:13:48,482 Which just proves my point. 282 00:13:48,483 --> 00:13:50,136 There were cracks in their relationship 283 00:13:50,137 --> 00:13:53,551 before I came along, and men always look for a way 284 00:13:53,655 --> 00:13:56,793 to fill the cracks, so to speak. 285 00:13:56,896 --> 00:13:58,931 Listen, my advice is, 286 00:13:59,034 --> 00:14:03,862 if you want to hang on to Tomas, fix any little problems ASAP. 287 00:14:03,965 --> 00:14:07,965 Don't leave a crack for some other girl to just slip on into. 288 00:14:08,068 --> 00:14:11,965 Thanks. I mean it. 289 00:14:12,068 --> 00:14:13,748 I just hope you meant what you said 290 00:14:13,793 --> 00:14:17,034 about talking to your mother and your grandma... 291 00:14:17,137 --> 00:14:19,000 [scoffs] 292 00:14:24,241 --> 00:14:25,482 JACOB: Kat. 293 00:14:25,586 --> 00:14:27,034 - How's it going? - Great. 294 00:14:27,137 --> 00:14:29,793 I-I need to find the ma�tre d'. 295 00:14:33,379 --> 00:14:35,793 - That was weird. - That she was in a hurry? 296 00:14:35,794 --> 00:14:37,481 That she was sitting with Hayley. 297 00:14:37,482 --> 00:14:38,896 They're not friendly? 298 00:14:39,000 --> 00:14:40,517 Not that I know of. 299 00:14:40,518 --> 00:14:42,136 I don't know, I'm guessing Kat probably 300 00:14:42,137 --> 00:14:43,343 wanted something from her. 301 00:14:43,344 --> 00:14:45,758 Maybe placing a large order of purses. 302 00:14:45,862 --> 00:14:47,965 That's right. Kat's a businesswoman now. 303 00:14:47,966 --> 00:14:50,723 Yeah, she got that no-nonsense "don't mess with me" vibe. 304 00:14:50,724 --> 00:14:52,655 You been hanging with Kat? 305 00:14:52,656 --> 00:14:54,412 More like hanging with her half sister Eva. 306 00:14:54,413 --> 00:14:55,654 Yeah, the two of them seem to have 307 00:14:55,655 --> 00:14:56,688 a little tension between them. 308 00:14:56,689 --> 00:14:58,620 Listen, bro, you might want 309 00:14:58,621 --> 00:15:00,481 to keep an eye out where Eva's concerned. 310 00:15:00,482 --> 00:15:02,772 She rubbed just as many folks wrong as Hayley. 311 00:15:03,448 --> 00:15:04,648 From what I understand, 312 00:15:04,649 --> 00:15:06,343 folks are blaming Eva for her mother's sins. 313 00:15:06,344 --> 00:15:09,586 That's true, but, look, just be careful, all right? 314 00:15:09,689 --> 00:15:11,379 I don't want to be late for my shift. 315 00:15:11,482 --> 00:15:13,172 Give our father my best regards. 316 00:15:13,275 --> 00:15:14,379 I will. 317 00:15:14,482 --> 00:15:16,482 Look, I know you don't want to hear this, 318 00:15:16,586 --> 00:15:18,379 but Pops is glad you're back home. 319 00:15:18,482 --> 00:15:19,862 We all are. 320 00:15:30,379 --> 00:15:34,241 Should my ears be burning? 321 00:15:38,225 --> 00:15:41,171 Hey. Listen, it was really nice 322 00:15:41,172 --> 00:15:42,792 having dinner with you and Naomi last night. 323 00:15:42,793 --> 00:15:44,378 We should do it again sometime soon. 324 00:15:44,379 --> 00:15:46,827 - I'll check Naomi's schedule. - Okay. 325 00:15:46,828 --> 00:15:48,688 Caffeine Fix doesn't seem like your style. 326 00:15:48,689 --> 00:15:50,448 Mm. 327 00:15:50,551 --> 00:15:53,862 All the people at the office is trying to force me to drink tea, 328 00:15:53,965 --> 00:15:56,689 you know, so I have to resort to a little subterfuge. 329 00:15:56,793 --> 00:15:59,263 I hope I can count on you to keep our little secret. 330 00:15:59,264 --> 00:16:00,792 You know, since Hayley is in charge 331 00:16:00,793 --> 00:16:02,413 of the healthy diet brigade. 332 00:16:02,517 --> 00:16:04,931 Well, I suppose this one is pretty small, 333 00:16:05,034 --> 00:16:06,620 as far as secrets go. 334 00:16:07,724 --> 00:16:10,931 As opposed to some other bigger secret? 335 00:16:11,604 --> 00:16:14,447 My brother was just telling me 336 00:16:14,448 --> 00:16:16,240 that he and Naomi were having dinner with you 337 00:16:16,241 --> 00:16:17,861 - and your husband last night. - Mm-hmm. 338 00:16:17,862 --> 00:16:20,136 With all the connections between us, we're practically family. 339 00:16:20,137 --> 00:16:23,241 Oh, don't think of me that way. 340 00:16:23,344 --> 00:16:24,862 It's nothing negative. 341 00:16:24,863 --> 00:16:26,964 Although I may not get along with all of them, 342 00:16:26,965 --> 00:16:28,654 my family's generally pretty cool. 343 00:16:28,655 --> 00:16:31,758 It's just, Naomi has made it very clear 344 00:16:31,862 --> 00:16:33,931 she doesn't consider me a family member. 345 00:16:33,932 --> 00:16:36,999 Jacob was telling me a little something about your history. 346 00:16:37,000 --> 00:16:40,586 Hmm. Well, did he tell you that this world is 347 00:16:40,689 --> 00:16:43,034 very different from the one I grew up in? 348 00:16:43,137 --> 00:16:46,655 When I moved to the DMV, I was living in a rented room. 349 00:16:46,758 --> 00:16:48,448 And before I married Bill, 350 00:16:48,551 --> 00:16:51,241 I started off as a receptionist at his law firm, 351 00:16:51,344 --> 00:16:54,379 working my way up to paralegal, and now I... 352 00:16:54,482 --> 00:16:56,448 I don't imagine too many paralegals 353 00:16:56,449 --> 00:16:58,067 are members of the country club. 354 00:16:58,068 --> 00:16:59,413 Huh. 355 00:16:59,517 --> 00:17:01,448 I knew you'd get it. 356 00:17:01,551 --> 00:17:05,482 You know, I always fantasized about living this way, 357 00:17:05,586 --> 00:17:08,206 but I never thought it would actually happen. 358 00:17:08,310 --> 00:17:13,620 I know this probably sounds shallow to someone like you. 359 00:17:13,621 --> 00:17:15,723 There's nothing wrong with having big dreams. 360 00:17:15,724 --> 00:17:17,585 At least that's what I always tell my kids. 361 00:17:17,586 --> 00:17:20,896 Oh. How many children do you have? 362 00:17:21,000 --> 00:17:22,560 I can only give a rough estimate. 363 00:17:23,724 --> 00:17:25,655 [laughs] 364 00:17:25,656 --> 00:17:27,895 I just accepted a job as academic adviser at Banneker. 365 00:17:27,896 --> 00:17:29,999 That's what I was meeting with Bill about. 366 00:17:30,000 --> 00:17:31,550 I'm gonna help college students figure out 367 00:17:31,551 --> 00:17:33,136 what they want to do with their lives. 368 00:17:33,137 --> 00:17:36,000 Hmm. And here I thought you were the only Hawthorne 369 00:17:36,103 --> 00:17:38,172 who wasn't up for sainthood. 370 00:17:38,275 --> 00:17:41,103 [laughs] 371 00:17:41,206 --> 00:17:44,000 Thanks for meeting me here. 372 00:17:44,103 --> 00:17:45,793 I missed you. 373 00:17:45,896 --> 00:17:47,689 I know it's only been like a day 374 00:17:47,793 --> 00:17:49,413 since we've seen each other, but... 375 00:17:49,448 --> 00:17:52,000 Work's been keeping me busy. 376 00:17:53,000 --> 00:17:56,931 And I know our last conversation was pretty tense. 377 00:17:57,034 --> 00:17:58,793 That's one word for it. 378 00:17:58,896 --> 00:18:01,103 Well, that's why I texted. 379 00:18:01,206 --> 00:18:03,758 I want to let you know how things between us 380 00:18:03,862 --> 00:18:08,034 are going to be a lot more chill moving forward. 381 00:18:09,034 --> 00:18:10,620 LESLIE: Look at them. 382 00:18:10,724 --> 00:18:13,620 They're probably dishing all the good dirt without me. 383 00:18:14,655 --> 00:18:16,896 If you want to win Mona's friendship back, 384 00:18:16,897 --> 00:18:18,999 why don't you just go over there and make amends 385 00:18:19,000 --> 00:18:20,500 instead of just sitting here, 386 00:18:20,517 --> 00:18:22,275 waving around your pen and paper, 387 00:18:22,379 --> 00:18:24,000 hoping to make her curious? 388 00:18:25,724 --> 00:18:27,584 You know, you could be onto something 389 00:18:27,620 --> 00:18:32,310 'cause Mona is the biggest Dupree suck-up there is, 390 00:18:32,413 --> 00:18:36,379 and once she learns that I'm BFFs with the Queen Anita, 391 00:18:36,482 --> 00:18:39,517 she'll be all over me, dying to be friends again. 392 00:18:40,517 --> 00:18:42,137 I'm so disappointed in Derek. 393 00:18:42,241 --> 00:18:44,000 Did he say why he did it? 394 00:18:44,001 --> 00:18:45,999 He was afraid Ashley was gonna leave him. 395 00:18:46,000 --> 00:18:50,000 And honestly, his concerns weren't completely off base. 396 00:18:50,103 --> 00:18:53,034 But they've been together for some time now. 397 00:18:53,137 --> 00:18:54,827 Is there something I missed? 398 00:18:56,689 --> 00:18:58,310 This is not to be repeated. 399 00:18:58,413 --> 00:18:59,862 Mm-hmm. 400 00:18:59,965 --> 00:19:02,827 Ashley fell hard for Andre Richardson, 401 00:19:02,931 --> 00:19:06,517 but in the end, she couldn't compete with Dani Dupree. 402 00:19:07,517 --> 00:19:09,689 As nice as our view is, 403 00:19:09,793 --> 00:19:14,862 none of the sights of L.A. compare to you. 404 00:19:14,965 --> 00:19:16,862 ? Sweet like honey ? 405 00:19:18,068 --> 00:19:19,931 ? Brown like whiskey ? 406 00:19:20,034 --> 00:19:22,827 ? Just can't wait to get near you ? 407 00:19:22,931 --> 00:19:28,103 ? And hope that you feel what I feel ? 408 00:19:30,103 --> 00:19:33,758 ? 'Cause I think this could be real ? 409 00:19:33,862 --> 00:19:35,206 ? Oh, oh ? 410 00:19:35,310 --> 00:19:37,137 ? Ooh, ah, ah ? 411 00:19:37,241 --> 00:19:39,931 ? Won't you come a little close to me? ? 412 00:19:40,034 --> 00:19:42,758 ? I'll come a little more close to you ? 413 00:19:42,862 --> 00:19:45,137 ? Emotions flying high ? 414 00:19:45,241 --> 00:19:48,758 ? Whenever I look you in your eyes ? 415 00:19:48,862 --> 00:19:51,827 ? Let's get a little more personal. ? 416 00:19:54,883 --> 00:19:58,654 I'm so relieved for this break from work. 417 00:19:58,655 --> 00:20:01,447 I've been putting in extra hours since Anita co-opted Laura 418 00:20:01,448 --> 00:20:04,344 to be her assistant for all the WinterFest planning. 419 00:20:04,448 --> 00:20:07,000 Every year I hear about WinterFest from you, 420 00:20:07,103 --> 00:20:10,344 and every year it sounds even more exciting. 421 00:20:10,448 --> 00:20:12,862 Because they always come up with a new way 422 00:20:12,965 --> 00:20:15,517 to outdo the year before. 423 00:20:15,620 --> 00:20:17,931 Mm. At least you get to go. 424 00:20:18,034 --> 00:20:20,684 I've always wondered what it would be like to attend. 425 00:20:21,620 --> 00:20:23,068 - Sorry, Cinderella. - Aw. 426 00:20:23,069 --> 00:20:24,654 You know I'd take you if I could. 427 00:20:24,655 --> 00:20:25,705 Mm. 428 00:20:25,724 --> 00:20:27,172 Will you stop staring? 429 00:20:27,275 --> 00:20:29,375 They're gonna think you're stalking them. 430 00:20:29,376 --> 00:20:32,378 Besides, you're supposed to be having lunch with me, 431 00:20:32,379 --> 00:20:33,895 but you don't seem the least bit interested 432 00:20:33,896 --> 00:20:35,996 in what's going on in your daughter's life. 433 00:20:36,758 --> 00:20:39,275 Because I already know. 434 00:20:39,379 --> 00:20:43,620 Yesterday I met that Izaiah boy that you got your eyeballs on. 435 00:20:43,724 --> 00:20:46,000 You what? How? 436 00:20:46,001 --> 00:20:48,067 Okay, okay, tell me everything that happened. 437 00:20:48,068 --> 00:20:49,895 If you wrecked my chances by saying anything 438 00:20:49,896 --> 00:20:52,586 or doing anything crazy, I will never forgive you. 439 00:20:52,689 --> 00:20:56,000 Oh, Eva of little faith. 440 00:20:56,103 --> 00:20:57,862 But I have to give it to you, girl. 441 00:20:57,965 --> 00:21:01,896 You got good taste, and you got it from your mama. 442 00:21:02,000 --> 00:21:03,793 Ow. [Laughs] 443 00:21:03,896 --> 00:21:06,310 Oh, okay. Now, listen. 444 00:21:06,413 --> 00:21:10,000 Izaiah is one fine speci-man, 445 00:21:10,103 --> 00:21:13,206 and he even seems like a decent human being. 446 00:21:13,310 --> 00:21:16,310 But I thought you hated do-gooders. 447 00:21:16,413 --> 00:21:18,862 Yeah. Why, because they're always broke? 448 00:21:19,896 --> 00:21:21,896 But now that we've got our own money, 449 00:21:22,000 --> 00:21:24,724 you can afford to think about your heart 450 00:21:24,827 --> 00:21:26,724 instead of your bank account. 451 00:21:28,344 --> 00:21:30,724 I wasn't saying anything about your marriage. 452 00:21:30,827 --> 00:21:32,827 Who said you were? 453 00:21:35,413 --> 00:21:36,931 You know, over the years, 454 00:21:37,034 --> 00:21:39,758 I've cross-examined more cops than I can count. 455 00:21:39,862 --> 00:21:42,172 And what I've found was that, inevitably, 456 00:21:42,275 --> 00:21:45,517 the most trustworthy ones were the worst liars. 457 00:21:45,620 --> 00:21:48,724 And, Jacob, you are extremely trustworthy. 458 00:21:48,827 --> 00:21:51,275 I appreciate the compliment, 459 00:21:51,379 --> 00:21:53,299 but I don't know what you're getting at. 460 00:21:53,300 --> 00:21:55,619 Naomi and I hardly spend any time with you two. 461 00:21:55,620 --> 00:21:57,205 And yet, after dining with us last night, 462 00:21:57,206 --> 00:21:58,654 here you are making comments about 463 00:21:58,655 --> 00:22:01,005 how one of us is keeping secrets from the other. 464 00:22:01,006 --> 00:22:05,274 You know, I guess I should be reassured that there's no way 465 00:22:05,275 --> 00:22:07,413 you could ever lie to my daughter. 466 00:22:07,517 --> 00:22:09,379 Hell, you can't even look me in the eye. 467 00:22:09,482 --> 00:22:11,137 You might as well tell me, Jacob. 468 00:22:11,138 --> 00:22:13,240 All right? I bet if there was something someone knew 469 00:22:13,241 --> 00:22:15,411 about your marriage, you'd want to know it. 470 00:22:15,482 --> 00:22:17,522 But the last thing I want to do is butt into 471 00:22:17,620 --> 00:22:19,482 anybody else's relationship. 472 00:22:19,586 --> 00:22:21,620 But? 473 00:22:21,724 --> 00:22:23,482 You know what? 474 00:22:23,586 --> 00:22:25,931 You're right. You should hear this. 475 00:22:26,034 --> 00:22:28,684 Last night, you talked about wanting to have a baby, 476 00:22:28,689 --> 00:22:31,482 and I didn't hear anything from Hayley 477 00:22:31,586 --> 00:22:33,827 suggesting that she felt otherwise. 478 00:22:33,931 --> 00:22:35,482 Because she doesn't. 479 00:22:35,586 --> 00:22:38,620 We're on the same page there, as with all else. 480 00:22:39,655 --> 00:22:42,241 Okay, well, when Hayley showed us 481 00:22:42,344 --> 00:22:44,689 photos of your new house in St. Bart's, 482 00:22:44,793 --> 00:22:46,965 Naomi saw a text message from the pharmacy. 483 00:22:47,068 --> 00:22:49,108 She said it was about birth control pills. 484 00:22:50,275 --> 00:22:52,985 Bill, I don't think your wife is being honest with you. 485 00:22:54,310 --> 00:22:57,586 I take it Bill's told you some stories about my misspent youth. 486 00:22:57,689 --> 00:22:59,931 Oh. No, not at all. 487 00:23:00,034 --> 00:23:04,275 He's very discreet about his clients. 488 00:23:04,379 --> 00:23:06,549 The only thing he said is that you rejected 489 00:23:06,550 --> 00:23:09,067 the family's tradition into going into law enforcement. 490 00:23:09,068 --> 00:23:12,896 I was just... speculating. 491 00:23:13,000 --> 00:23:14,920 Well, your speculations were correct. 492 00:23:15,000 --> 00:23:16,517 I'm no saint. 493 00:23:16,518 --> 00:23:18,723 Are you always so curious about the firm's new clients? 494 00:23:18,724 --> 00:23:22,310 Oh, you're more than a client to me, Izaiah. 495 00:23:22,413 --> 00:23:25,413 Like you said, we're connected through Naomi and Jacob. 496 00:23:25,517 --> 00:23:30,448 And to be honest, I could use a friend, 497 00:23:30,551 --> 00:23:34,448 but I'm afraid I've got a bit of a reputation around here. 498 00:23:34,551 --> 00:23:37,275 But I thought, with you being someone 499 00:23:37,379 --> 00:23:41,517 who probably also has been misjudged... 500 00:23:41,620 --> 00:23:43,310 Tell me about it. 501 00:23:43,413 --> 00:23:45,586 That you might be open-minded enough 502 00:23:45,689 --> 00:23:48,758 to get to know me for yourself. 503 00:23:48,862 --> 00:23:50,310 I'm where I am today because 504 00:23:50,311 --> 00:23:52,102 people were willing to give me a chance, 505 00:23:52,103 --> 00:23:54,482 so of course I'm gonna pass it forward. 506 00:23:54,586 --> 00:23:57,056 I'm the last one to judge somebody off their past. 507 00:23:57,103 --> 00:23:59,482 I'm glad to hear that. 508 00:23:59,586 --> 00:24:01,310 I'll see you around. 509 00:24:04,448 --> 00:24:05,724 [grunts] 510 00:24:06,931 --> 00:24:10,620 You most certainly will. 511 00:24:10,724 --> 00:24:13,862 I didn't like the way we left things, either. 512 00:24:13,965 --> 00:24:15,931 What did you have in mind? 513 00:24:16,034 --> 00:24:19,241 When you pointed out how Eva gets to me 514 00:24:19,344 --> 00:24:23,620 uh, rather how I allow myself to react to her 515 00:24:23,724 --> 00:24:24,896 it really hit me. 516 00:24:25,000 --> 00:24:26,920 I don't want to turn into a crazy person 517 00:24:26,931 --> 00:24:29,379 every time I have to deal with her. 518 00:24:29,482 --> 00:24:33,413 So I had an honest conversation with my father 519 00:24:33,517 --> 00:24:37,724 about how hard it was to hear Eva call him Dad. 520 00:24:38,724 --> 00:24:40,137 - How did that go? - Well, 521 00:24:40,241 --> 00:24:43,482 he was sympathetic, but he made it clear 522 00:24:43,586 --> 00:24:47,517 that he wants Eva to feel like a valued part of his family. 523 00:24:47,518 --> 00:24:51,136 I'm not gonna lie to you, because I don't want that 524 00:24:51,137 --> 00:24:53,448 to be a part of our relationship. 525 00:24:53,551 --> 00:24:56,241 That wasn't the response I wanted to hear. 526 00:24:57,310 --> 00:25:00,724 But I realized that it's my issue 527 00:25:00,827 --> 00:25:04,758 and I'm the one who has to find a way to work through it. 528 00:25:06,206 --> 00:25:10,137 So I'm considering talking to my mom about it. 529 00:25:10,241 --> 00:25:12,448 Not just because she's a psychiatrist 530 00:25:12,551 --> 00:25:17,482 but because she managed to find a way to forgive Eva, 531 00:25:17,586 --> 00:25:22,206 and maybe she'll show me how to do that, too. 532 00:25:23,758 --> 00:25:26,827 Wow, Kat, this is incredible. 533 00:25:26,931 --> 00:25:29,310 Well, if it is, it's because of you. 534 00:25:29,413 --> 00:25:33,172 Because you care enough to tell me the hard truths. 535 00:25:33,275 --> 00:25:35,689 It's one of the reasons why I love you. 536 00:25:38,379 --> 00:25:41,482 You know, this beautiful hand does look naked. 537 00:25:41,586 --> 00:25:43,034 Just like the rest of me. 538 00:25:43,137 --> 00:25:44,586 [chuckles] 539 00:25:45,655 --> 00:25:47,413 Now that we have a real marriage, 540 00:25:47,517 --> 00:25:49,965 I'm thinking about getting you a real ring. 541 00:25:50,068 --> 00:25:52,275 Maybe from that jeweler you mentioned. 542 00:25:52,379 --> 00:25:55,172 I like the idea of you actually putting a ring on it. 543 00:25:55,275 --> 00:25:58,172 Mm. You deserve so much more than a cigar band. 544 00:25:58,275 --> 00:25:59,793 [laughs] 545 00:25:59,896 --> 00:26:02,482 That was just a symbol. You know that. 546 00:26:02,586 --> 00:26:05,620 - But back to the jewelry? - Mm-hmm. 547 00:26:05,724 --> 00:26:08,137 Um, I'm thinking something unique. 548 00:26:08,241 --> 00:26:10,344 A little unconventional, like you. 549 00:26:11,448 --> 00:26:12,551 But you're not really 550 00:26:12,552 --> 00:26:13,999 a standard-issue diamond solitaire type. 551 00:26:14,000 --> 00:26:15,999 Those are usually for engagements anyway. 552 00:26:16,000 --> 00:26:18,034 Yeah, and we skipped the engagement. 553 00:26:18,137 --> 00:26:20,172 But I'd be happy to get you a full ring set. 554 00:26:20,173 --> 00:26:22,274 Oh, don't bother. It wouldn't be authentic. 555 00:26:22,275 --> 00:26:24,827 And the last thing we are is ordinary. 556 00:26:24,931 --> 00:26:27,137 Plus, I want to put a ring on you, too, 557 00:26:27,241 --> 00:26:32,344 so whatever we choose also has to reflect your taste. 558 00:26:32,448 --> 00:26:33,586 Yeah. 559 00:26:33,689 --> 00:26:36,827 Our rings shouldn't be matchy-matchy 560 00:26:36,931 --> 00:26:40,482 but somehow still fit perfectly like a puzzle. 561 00:26:40,586 --> 00:26:43,172 Because we're each other's missing pieces. 562 00:26:43,275 --> 00:26:44,517 [giggles] 563 00:26:48,702 --> 00:26:52,861 I hate to disappoint you, but I already know 564 00:26:52,862 --> 00:26:54,412 all about Hayley's birth control pills. 565 00:26:54,413 --> 00:26:56,033 I even knew about the text she got 566 00:26:56,068 --> 00:26:57,688 from the pharmacy during dinner. 567 00:26:57,689 --> 00:27:00,378 She just didn't feel like making a public announcement about it. 568 00:27:00,379 --> 00:27:02,103 You know, never occurred to her 569 00:27:02,206 --> 00:27:04,517 that Naomi was looking at her texts. 570 00:27:04,620 --> 00:27:06,655 - That was an accident. - Mm-hmm. 571 00:27:06,758 --> 00:27:08,896 Well, since my daughter is so eager 572 00:27:08,897 --> 00:27:10,826 to monitor my wife's reproductive system, 573 00:27:10,827 --> 00:27:12,517 you can relay this to her. 574 00:27:12,620 --> 00:27:15,570 Hayley's doctor said that her hormones were out of whack, 575 00:27:15,571 --> 00:27:17,723 and they've been that way since the miscarriage. 576 00:27:17,724 --> 00:27:19,447 So she prescribed birth control pills 577 00:27:19,448 --> 00:27:21,558 to help her get everything back to normal. 578 00:27:22,344 --> 00:27:23,551 Okay. 579 00:27:23,552 --> 00:27:25,826 Well, I'm glad you knew what was really going on. 580 00:27:25,827 --> 00:27:28,537 I didn't want to cause trouble between you and Hayley. 581 00:27:28,538 --> 00:27:30,826 If you two weren't on the same page about having a baby, 582 00:27:30,827 --> 00:27:32,861 it can really cause problems down the road. 583 00:27:32,862 --> 00:27:37,413 Listen, my wife is every bit as eager to have a child as I am. 584 00:27:37,414 --> 00:27:39,826 In fact, she didn't even want to fill the prescription. 585 00:27:39,827 --> 00:27:42,378 Yeah, because she didn't want to delay getting pregnant again. 586 00:27:42,379 --> 00:27:45,034 So I insisted that she put her health first. 587 00:27:47,275 --> 00:27:49,517 You know, man, it's really a shame 588 00:27:49,620 --> 00:27:51,420 that you and Naomi are so determined 589 00:27:51,517 --> 00:27:53,206 to think the worst of Hayley. 590 00:27:53,207 --> 00:27:55,274 You know, I'd hoped we'd gotten past that. 591 00:27:55,275 --> 00:27:59,517 You know what, in fact, given how tense things seemed 592 00:27:59,620 --> 00:28:01,850 between you and Naomi last night at dinner, 593 00:28:01,931 --> 00:28:04,758 maybe you should worry about your own marriage. 594 00:28:04,862 --> 00:28:06,103 [phone vibrating] 595 00:28:06,206 --> 00:28:07,344 [sighs] 596 00:28:07,448 --> 00:28:08,517 What's up? 597 00:28:08,620 --> 00:28:09,724 How's our plan going? 598 00:28:09,827 --> 00:28:14,379 I'm on a side quest right now. 599 00:28:14,482 --> 00:28:17,206 Getting to know a certain police chief's 600 00:28:17,310 --> 00:28:20,137 fit and fine youngest son. Mm. 601 00:28:20,241 --> 00:28:22,862 Nah, you need to shut that down. 602 00:28:22,965 --> 00:28:24,765 Get your mind back in this main quest. 603 00:28:24,766 --> 00:28:27,067 I'm doing exactly what I'm supposed to, okay? 604 00:28:27,068 --> 00:28:28,895 Everything's going according to plan. 605 00:28:28,896 --> 00:28:30,724 I have been dosing Bill regularly. 606 00:28:30,827 --> 00:28:32,896 See? And that's what you think. 607 00:28:32,897 --> 00:28:34,895 Joey's been doing some digging and has proof 608 00:28:34,896 --> 00:28:37,067 that we've been lying about how we first met. 609 00:28:37,068 --> 00:28:39,206 If he finds out what's actually going on, 610 00:28:39,310 --> 00:28:41,689 this whole thing can fall apart. 611 00:28:43,172 --> 00:28:47,413 Well, look at the fine mouse that the cat dragged in. 612 00:28:47,517 --> 00:28:49,103 [yowls] 613 00:28:49,206 --> 00:28:51,310 Don't you dare go anywhere near him. 614 00:28:55,172 --> 00:28:58,413 Izaiah, hi. 615 00:28:58,517 --> 00:29:00,627 Funny how we keep running into each other. 616 00:29:01,689 --> 00:29:03,489 Um, we obviously have similar taste 617 00:29:03,586 --> 00:29:05,793 in hangouts and other things. 618 00:29:05,896 --> 00:29:09,413 I am dying for some of the best biscuits in town. 619 00:29:09,414 --> 00:29:11,999 I'd have been here hours ago, but I had a morning workout 620 00:29:12,000 --> 00:29:13,413 - with Jacob. - Mm-hmm. 621 00:29:13,414 --> 00:29:15,033 Yo, that man had me doing burpees. 622 00:29:15,034 --> 00:29:18,000 - Mm. - Hoping I can walk tomorrow. 623 00:29:18,103 --> 00:29:20,517 It must be nice to be so close to your brother. 624 00:29:21,586 --> 00:29:23,413 I wouldn't say Jacob and I are close. 625 00:29:23,517 --> 00:29:26,931 I mean, we're doing our best to reconnect after years apart, 626 00:29:27,034 --> 00:29:28,954 but relationships between brothers, 627 00:29:28,965 --> 00:29:31,931 or sisters, I suppose... can be complicated. 628 00:29:32,034 --> 00:29:35,172 I am learning that. 629 00:29:35,275 --> 00:29:37,137 I guess it makes it more complicated 630 00:29:37,241 --> 00:29:40,413 when a girl is feeling her sister's man, huh? 631 00:29:41,655 --> 00:29:44,344 What matters is right now, and I don't want Eva 632 00:29:44,448 --> 00:29:46,517 or anything related to Eva interfere 633 00:29:46,620 --> 00:29:48,551 with my otherwise wonderful life, 634 00:29:48,655 --> 00:29:52,344 especially what you and I are building together. 635 00:29:53,689 --> 00:29:57,000 We are still building something, aren't we? 636 00:30:02,034 --> 00:30:03,172 Anastasia? 637 00:30:03,275 --> 00:30:05,275 I don't even like that woman. 638 00:30:05,379 --> 00:30:07,827 She is way too full of herself. 639 00:30:07,931 --> 00:30:09,793 No ticket for you. 640 00:30:12,344 --> 00:30:14,000 Mm. 641 00:30:24,689 --> 00:30:27,137 - Hello there. - Hey, Leslie. 642 00:30:27,241 --> 00:30:28,379 Mona. 643 00:30:28,482 --> 00:30:30,551 Something we can do for you? 644 00:30:35,655 --> 00:30:37,137 Jan... 645 00:30:37,241 --> 00:30:39,896 I just want to thank you so much 646 00:30:40,000 --> 00:30:43,344 for being a wonderful and understanding friend. 647 00:30:43,448 --> 00:30:46,103 Now go get yourself a dress, 648 00:30:46,206 --> 00:30:50,206 'cause, honey, you are going to the WinterFest. 649 00:30:50,310 --> 00:30:52,620 Oh, I didn't mean to rhyme that time. 650 00:30:52,724 --> 00:30:54,404 JAN [laughing]: Are you serious? 651 00:30:54,413 --> 00:30:57,413 - Thank you. - Oh, you're welcome. 652 00:30:57,517 --> 00:30:59,379 But how? 653 00:30:59,482 --> 00:31:01,402 Anita put me in charge of the guest list. 654 00:31:01,413 --> 00:31:02,965 The hell she did. 655 00:31:03,068 --> 00:31:05,793 Anita has much better sense than that. 656 00:31:07,827 --> 00:31:09,068 Believe me now? 657 00:31:10,413 --> 00:31:13,172 If you are willing to get over your pettiness 658 00:31:13,275 --> 00:31:16,931 so that we can be the Three Musketeerettes again, 659 00:31:17,034 --> 00:31:19,827 then maybe there's an opportunity for you, too. 660 00:31:19,931 --> 00:31:22,448 Thanks but no, thanks. 661 00:31:24,310 --> 00:31:26,551 Your loss. 662 00:31:26,655 --> 00:31:28,172 Jan can fill you in 663 00:31:28,275 --> 00:31:31,206 on all the WinterFest gossip afterwards. 664 00:31:31,310 --> 00:31:34,103 I'm going to already be there. 665 00:31:34,206 --> 00:31:37,241 But even if I wasn't, I'd still never 666 00:31:37,344 --> 00:31:40,103 voluntarily be in your presence again. 667 00:31:40,206 --> 00:31:43,068 That ship has sailed and sunk. 668 00:31:44,689 --> 00:31:47,206 You know, Mona, you can hold on to the past 669 00:31:47,310 --> 00:31:50,586 and all this negative energy if you want. 670 00:31:50,689 --> 00:31:54,000 I'll tell you what, go ahead, be my guest. 671 00:31:54,103 --> 00:31:55,965 But... 672 00:31:56,068 --> 00:32:00,931 I really choose not to look at your little sour face anyway. 673 00:32:07,344 --> 00:32:09,344 [phone vibrating] 674 00:32:13,241 --> 00:32:15,103 Peaches? 675 00:32:15,206 --> 00:32:17,586 Oh, my God. What's wrong? 676 00:32:17,689 --> 00:32:18,758 [laughing] 677 00:32:18,862 --> 00:32:20,793 Yeah. Thank you so much, Gerry. 678 00:32:20,896 --> 00:32:22,724 I knew I could count on you. 679 00:32:22,827 --> 00:32:25,344 And you're just gonna adore Andre. 680 00:32:25,448 --> 00:32:27,103 Okay. Bye-bye. [Kisses] 681 00:32:27,104 --> 00:32:30,481 Well, Gerry the jeweler said that he would be delighted 682 00:32:30,482 --> 00:32:32,171 to help us find the perfect wedding rings. 683 00:32:32,172 --> 00:32:35,103 - Okay. Let's go over there now. - We can't. 684 00:32:35,104 --> 00:32:36,792 Award season's just around the corner, 685 00:32:36,793 --> 00:32:38,999 and some starlet wants him to do all her jewels. 686 00:32:39,000 --> 00:32:40,619 But I did schedule a consultation. 687 00:32:40,620 --> 00:32:42,620 He's just not free till the afternoon. 688 00:32:42,724 --> 00:32:44,758 Well, I suppose we could wait, 689 00:32:44,759 --> 00:32:47,343 but we're gonna have to find a way to fill in the time. 690 00:32:47,344 --> 00:32:49,275 We could go to the beach. 691 00:32:49,379 --> 00:32:52,517 Ah, even in L.A., November's a little cold. 692 00:32:52,518 --> 00:32:54,723 And we could go to that Korean barbecue spot 693 00:32:54,724 --> 00:32:56,448 that you mentioned. 694 00:32:56,551 --> 00:32:59,758 I am... hungry but not for no damn barbecue. 695 00:32:59,862 --> 00:33:01,206 [laughs] 696 00:33:02,206 --> 00:33:04,034 Naomi and I are doing just fine. 697 00:33:04,137 --> 00:33:05,551 [scoffs] 698 00:33:05,655 --> 00:33:09,034 And there's that inability to lie once again. 699 00:33:09,137 --> 00:33:11,787 Look, man, you don't want to come clean, that's okay. 700 00:33:11,788 --> 00:33:14,309 I'll just go straight to Naomi and ask her what's going on. 701 00:33:14,310 --> 00:33:16,378 All right, look, we've been having some issues, 702 00:33:16,379 --> 00:33:17,861 but we're working through them. 703 00:33:17,862 --> 00:33:19,241 Is Naomi okay? 704 00:33:19,344 --> 00:33:20,551 She's fine. 705 00:33:20,655 --> 00:33:23,448 Okay. Then you must be the problem. 706 00:33:24,482 --> 00:33:25,931 Did you cheat on her? 707 00:33:26,931 --> 00:33:29,241 Adultery is your M.O., not mine. 708 00:33:29,344 --> 00:33:31,206 We just had a disagreement. 709 00:33:31,310 --> 00:33:32,862 Okay. All right. 710 00:33:32,863 --> 00:33:34,102 Well, you better do whatever it takes 711 00:33:34,103 --> 00:33:35,309 to make my daughter happy. 712 00:33:35,310 --> 00:33:38,413 My goal is for the both of us to be happy. 713 00:33:38,517 --> 00:33:40,987 Look, I'm not gonna violate Naomi's confidence 714 00:33:41,034 --> 00:33:43,413 by spilling everything, 715 00:33:43,414 --> 00:33:45,688 but this situation made me realize just how precarious 716 00:33:45,689 --> 00:33:47,724 even the strongest marriage is. 717 00:33:47,827 --> 00:33:51,275 One unexpected event can unravel a whole relationship. 718 00:33:53,413 --> 00:33:55,137 How did Joey find out about us? 719 00:33:55,138 --> 00:33:57,274 - How did you screw up this time? - RANDY: Okay. 720 00:33:57,275 --> 00:33:59,585 Joey saw surveillance footage of the two of us together 721 00:33:59,586 --> 00:34:01,758 before you had your miscarriage. 722 00:34:01,862 --> 00:34:03,310 More footage? 723 00:34:03,311 --> 00:34:05,309 You should have deleted all that, Randy. 724 00:34:05,310 --> 00:34:06,964 And maybe if you'd have done a better job 725 00:34:06,965 --> 00:34:08,274 of selling our cover story, 726 00:34:08,275 --> 00:34:09,861 Joey wouldn't even be suspicious. 727 00:34:09,862 --> 00:34:12,689 That you and I are having an affair? 728 00:34:12,793 --> 00:34:16,413 Even Viola Davis couldn't have pulled that one off, coz. 729 00:34:16,517 --> 00:34:18,931 I did exactly what you wanted me to do. 730 00:34:18,932 --> 00:34:21,205 Okay, I told Joey I lied about the whole thing, 731 00:34:21,206 --> 00:34:23,172 and guess what... he still won't drop it. 732 00:34:23,275 --> 00:34:25,275 Okay, so what do you expect me to do? 733 00:34:25,379 --> 00:34:28,862 I expect for you to come up with a better cover story ASAP. 734 00:34:28,965 --> 00:34:32,448 One that gets Joey off of both our backs, especially mine. 735 00:34:32,551 --> 00:34:35,724 Of course we're still building something together. 736 00:34:35,725 --> 00:34:37,654 And I'm feeling pretty good about it right now. 737 00:34:37,655 --> 00:34:38,862 Okay, good. 738 00:34:40,206 --> 00:34:45,068 Has the doctor cleared your systems for takeoff? 739 00:34:46,103 --> 00:34:48,068 I'm back to 100%. 740 00:34:48,172 --> 00:34:53,379 Then might I suggest we have dessert at my place... in bed? 741 00:34:53,482 --> 00:34:56,068 Do you promise to be gentle? 742 00:34:56,172 --> 00:34:58,965 I will be however you want me to be. 743 00:35:01,241 --> 00:35:03,586 You know what, coz? 744 00:35:08,586 --> 00:35:11,448 Keep lying, and I'll do the same. 745 00:35:12,551 --> 00:35:14,793 This is about Tomas? 746 00:35:14,896 --> 00:35:17,103 Yeah. I guess I'm curious. 747 00:35:18,620 --> 00:35:21,034 Tomas and I are friends now, 748 00:35:21,137 --> 00:35:24,827 but we did hook up when he and Kat were having problems. 749 00:35:24,828 --> 00:35:26,792 But it wasn't like it was something I planned. 750 00:35:26,793 --> 00:35:28,655 No judgment here. 751 00:35:29,758 --> 00:35:31,586 Anyway, they're back together now. 752 00:35:33,896 --> 00:35:36,241 And I'd rather not get into details 753 00:35:36,344 --> 00:35:39,275 in front of the town's biggest gossipers. 754 00:35:39,379 --> 00:35:41,068 I get it. 755 00:35:41,172 --> 00:35:45,000 But I do know that when someone is off-limits, like Tomas, 756 00:35:45,103 --> 00:35:46,963 it can make them even more attractive. 757 00:35:48,517 --> 00:35:50,862 I tried to ignore my chemistry with Tomas 758 00:35:50,863 --> 00:35:53,723 because I genuinely wanted a relationship with my sister. 759 00:35:53,724 --> 00:35:55,284 But Kat has made that very clear 760 00:35:55,310 --> 00:35:56,990 that that's never going to happen. 761 00:35:57,931 --> 00:36:00,401 So, does that mean that Tomas is fair game again? 762 00:36:02,172 --> 00:36:07,172 No, because I have someone better on my radar now. 763 00:36:08,206 --> 00:36:11,689 I want to hear all about this mystery man. 764 00:36:11,793 --> 00:36:13,843 How about we get away from the gossipers 765 00:36:13,896 --> 00:36:16,827 and go somewhere where we can discuss this in detail? 766 00:36:16,931 --> 00:36:18,620 Captioning sponsored by CBS. 767 00:36:18,621 --> 00:36:20,933 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 768 00:36:20,934 --> 00:36:25,484 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.