Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,880 --> 00:00:10,380
I am your rock.
2
00:00:10,920 --> 00:00:12,380
I am your rock.
3
00:00:12,380 --> 00:00:14,050
I am your island.
4
00:00:14,050 --> 00:00:15,300
I am your island.
5
00:00:15,300 --> 00:00:16,970
I am the echo
of your courage.
6
00:00:16,970 --> 00:00:18,050
Luke!
7
00:00:18,050 --> 00:00:20,600
I am the echo
of your courage.
8
00:00:21,640 --> 00:00:24,480
Luke. Come echo
my courage in here.
9
00:00:24,730 --> 00:00:26,650
I can't get my socks on.
10
00:00:26,650 --> 00:00:27,610
Coming, hon.
11
00:00:28,520 --> 00:00:29,480
Hey!
12
00:00:29,980 --> 00:00:32,400
Oh! I was just, uh--
13
00:00:32,400 --> 00:00:34,490
Doing the same thing you've
been doing every morning
14
00:00:34,490 --> 00:00:36,160
for the past
eight and a half months.
15
00:00:37,120 --> 00:00:38,070
Babe...
16
00:00:38,830 --> 00:00:41,080
Prepared is my middle name.
17
00:00:41,080 --> 00:00:43,080
Everett is your middle name.
18
00:00:43,080 --> 00:00:47,380
Well, Luke Prepared Everett
Brenner is going to be
19
00:00:47,380 --> 00:00:50,670
the best father of three
you ever did see.
20
00:00:51,170 --> 00:00:52,630
With toothpaste on his T.
21
00:00:53,880 --> 00:00:57,090
We have less than a month
before these twins arrive.
22
00:00:57,890 --> 00:01:00,850
All I want is
a nice, relaxing day.
23
00:01:00,850 --> 00:01:01,890
Yes.
24
00:01:01,890 --> 00:01:03,390
- Go to the parent group.
- Mhm.
25
00:01:03,390 --> 00:01:05,190
- Maybe a coffee.
- Mmhmm.
26
00:01:05,190 --> 00:01:06,190
Do a little shopping.
27
00:01:06,190 --> 00:01:07,310
You got it.
28
00:01:07,310 --> 00:01:09,110
And I have
the entire day organized.
29
00:01:09,110 --> 00:01:10,730
- Wow.
- Yeah.
30
00:01:10,730 --> 00:01:12,530
Life is about to get
very busy around here.
31
00:01:12,530 --> 00:01:14,940
I just want to make sure that
everything is under control.
32
00:01:15,610 --> 00:01:17,820
This Christmas
Mighty Mech
33
00:01:17,820 --> 00:01:21,280
with over 150 unique
robotic functions.
34
00:01:22,160 --> 00:01:24,200
Dad, you have to see this.
35
00:01:24,450 --> 00:01:26,040
It's the one
I was talking about.
36
00:01:27,370 --> 00:01:28,920
It's too loud, bud.
37
00:01:28,920 --> 00:01:30,420
You're not even looking.
38
00:01:31,750 --> 00:01:34,210
It's super cool.
Cool buddy.
39
00:01:36,760 --> 00:01:37,930
But we gotta go.
40
00:01:45,230 --> 00:01:46,140
No throwing.
41
00:01:46,770 --> 00:01:48,020
Can we go sledding?
42
00:01:48,020 --> 00:01:50,020
No, we can't go sledding.
We're late.
43
00:01:50,230 --> 00:01:51,360
Get your socks on.
44
00:01:51,690 --> 00:01:52,940
You promised.
45
00:01:53,230 --> 00:01:55,650
I know, and we will.
46
00:01:57,030 --> 00:01:58,990
Mom and dad have
baby stuff planned this morning.
47
00:01:58,990 --> 00:02:01,870
But Gigi is all alone
with Roy out of town
48
00:02:01,870 --> 00:02:04,660
and has an entire day of fun
stuff planned for you, okay?
49
00:02:05,330 --> 00:02:06,370
Rock and roll.
50
00:02:13,420 --> 00:02:14,630
Pointy.
51
00:02:15,210 --> 00:02:16,550
Less pointy.
52
00:02:16,550 --> 00:02:17,670
Pointy.
53
00:02:18,010 --> 00:02:19,800
Less pointy.
54
00:02:19,800 --> 00:02:21,470
Pointy. Less pointy.
55
00:02:23,430 --> 00:02:24,470
I don't know.
56
00:02:26,720 --> 00:02:27,600
So...
57
00:02:28,810 --> 00:02:29,640
neither.
58
00:02:29,850 --> 00:02:30,690
For now.
59
00:02:31,230 --> 00:02:32,270
Okay.
60
00:02:32,730 --> 00:02:35,610
Let's put a pin
in silverware for now.
61
00:02:35,820 --> 00:02:40,240
And while we also debate, place
settings, flowers, vendors,
62
00:02:40,240 --> 00:02:43,030
venue, DJ, and questions like:
63
00:02:43,700 --> 00:02:45,330
Why am I even here
in the first place?
64
00:02:46,160 --> 00:02:49,790
Let's aim for something simple
like cake.
65
00:02:49,790 --> 00:02:51,040
Oh, great.
66
00:02:51,040 --> 00:02:53,040
Do you want to go traditional
like chocolate?
67
00:02:53,040 --> 00:02:53,960
Yummy.
68
00:02:53,960 --> 00:02:55,460
Or vanilla?
69
00:02:55,460 --> 00:02:56,920
Or maybe something
a little more fun,
70
00:02:56,920 --> 00:02:59,800
like pistachio or funfetti?
71
00:02:59,800 --> 00:03:00,680
Oh.
72
00:03:00,680 --> 00:03:01,630
I'm fun.
73
00:03:01,630 --> 00:03:03,220
I like fun.
Let's do fun.
74
00:03:03,220 --> 00:03:04,430
- Great.
- That was easy.
75
00:03:04,430 --> 00:03:05,810
Although, now that
I think about it
76
00:03:05,810 --> 00:03:07,060
I'm- I'm just
wondering if maybe.
77
00:03:10,020 --> 00:03:11,390
Oh, it's just Dad.
I'll call him back.
78
00:03:11,390 --> 00:03:12,520
You were-
you were wondering.
79
00:03:13,150 --> 00:03:14,980
Uh, yeah.
No, I was just--
80
00:03:14,980 --> 00:03:16,190
I was wondering if--
81
00:03:17,610 --> 00:03:18,780
Stephan. Cake. Focus.
82
00:03:18,780 --> 00:03:20,650
Yes, cake.
83
00:03:20,650 --> 00:03:21,700
Do you need to get that?
84
00:03:21,700 --> 00:03:23,620
No.
He just- he does this.
85
00:03:23,620 --> 00:03:24,740
He calls until I pick up.
86
00:03:24,740 --> 00:03:26,080
It's his way
of saying I love you.
87
00:03:26,080 --> 00:03:27,410
Oh, he must really love you.
88
00:03:27,580 --> 00:03:28,910
Maybe we take a break.
89
00:03:28,910 --> 00:03:29,950
Yes.
90
00:03:29,950 --> 00:03:31,960
No, no breaks.
Cake, we need cake.
91
00:03:31,960 --> 00:03:32,870
Any cake!
92
00:03:33,080 --> 00:03:34,420
All right, you know what?
93
00:03:34,420 --> 00:03:36,130
I think maybe this just isn't
the best environment
94
00:03:36,130 --> 00:03:38,960
to be making
huge decisions like cake.
95
00:03:38,960 --> 00:03:40,720
You know, we got phones,
96
00:03:40,720 --> 00:03:43,180
and we haven't
even chosen napkins yet.
97
00:03:43,180 --> 00:03:44,220
This is too orange.
98
00:03:44,220 --> 00:03:45,470
This one's too square.
99
00:03:45,470 --> 00:03:46,930
And that? Is that even
a napkin?
100
00:03:46,930 --> 00:03:48,350
All right.
Maybe we should take a break.
101
00:03:48,510 --> 00:03:49,390
Yeah.
102
00:03:53,440 --> 00:03:54,940
There's something
different about you.
103
00:03:54,940 --> 00:03:56,690
I can't quite put
my finger on it.
104
00:03:58,480 --> 00:03:59,650
You got new ears.
105
00:04:00,320 --> 00:04:01,990
I'm doing a face, you silly.
106
00:04:02,360 --> 00:04:06,030
Oh, you see, I thought
this was just a new look
107
00:04:06,030 --> 00:04:07,030
you were going with.
108
00:04:07,030 --> 00:04:08,280
Now, look, I love you.
109
00:04:08,280 --> 00:04:09,580
He's gonna be back
in a second.
110
00:04:09,580 --> 00:04:10,580
I gotta run.
111
00:04:10,750 --> 00:04:11,580
Wish me luck.
112
00:04:11,750 --> 00:04:12,710
Good luck.
113
00:04:16,250 --> 00:04:17,090
Okay.
114
00:04:17,840 --> 00:04:19,210
It's everything
you ever wanted.
115
00:04:20,250 --> 00:04:21,840
Is he a bit of a strange dude?
116
00:04:21,840 --> 00:04:22,670
Yeah.
117
00:04:23,300 --> 00:04:25,260
Does he have way
too much ankle showing?
118
00:04:25,680 --> 00:04:26,680
Certainly.
119
00:04:27,550 --> 00:04:28,890
This is the big time.
120
00:04:29,680 --> 00:04:31,100
Game face.
Let's do this.
121
00:04:33,850 --> 00:04:35,350
You've been there
for a while, huh?
122
00:04:35,350 --> 00:04:36,310
A little bit, yeah.
123
00:04:38,190 --> 00:04:39,610
This place is insane, Noah.
124
00:04:39,610 --> 00:04:41,480
Silicon Valley, baby.
This is how we do.
125
00:04:42,360 --> 00:04:44,700
So this is the part of
the meeting where I ask,
126
00:04:45,110 --> 00:04:47,320
do you like... money?
127
00:04:47,780 --> 00:04:49,200
We get along.
128
00:04:49,200 --> 00:04:50,870
Good. Because I've got a lot.
129
00:04:51,080 --> 00:04:53,960
What I want,
a foothold in gaming.
130
00:04:53,960 --> 00:04:56,670
What I need,
vision, leadership.
131
00:04:56,830 --> 00:04:58,330
What I'm proposing...
132
00:05:00,880 --> 00:05:02,340
- Fingers.
- Partnership.
133
00:05:02,340 --> 00:05:03,420
That makes more sense.
134
00:05:03,420 --> 00:05:04,840
You. Me. Us.
135
00:05:04,840 --> 00:05:06,590
You would have complete
creative autonomy
136
00:05:06,590 --> 00:05:08,640
with more money
than you can spend.
137
00:05:09,010 --> 00:05:10,930
Well, as awful
as that sounds,
138
00:05:10,930 --> 00:05:12,270
and it does sound awful.
139
00:05:12,270 --> 00:05:13,730
I think I'll be able
to figure it out.
140
00:05:13,730 --> 00:05:14,680
What's the catch?
141
00:05:14,680 --> 00:05:15,770
There's only one.
142
00:05:18,440 --> 00:05:19,520
No suits.
143
00:05:23,400 --> 00:05:25,030
You drive a hard bargain,
Noah.
144
00:05:25,030 --> 00:05:26,200
Oh. You've left.
145
00:05:29,870 --> 00:05:30,950
Imagine this.
146
00:05:32,910 --> 00:05:34,000
Limitless horizon.
147
00:05:34,500 --> 00:05:37,210
Think limitless possibility.
148
00:05:37,210 --> 00:05:38,460
This is yours.
149
00:05:38,460 --> 00:05:39,670
A blank canvas.
150
00:05:39,830 --> 00:05:41,130
Whatever you want.
151
00:05:41,130 --> 00:05:43,250
Starting with
a sick eco smoothie,
152
00:05:43,250 --> 00:05:45,880
oxygen bar to get
the creative juices flowing.
153
00:05:46,050 --> 00:05:48,630
I'm thinking 90-inch
flat screen right here.
154
00:05:49,430 --> 00:05:50,300
Here?
155
00:05:52,140 --> 00:05:53,560
Here, here.
156
00:05:53,560 --> 00:05:56,810
Oh, I didn't realize the
idea was for me to... move.
157
00:05:57,190 --> 00:05:58,640
Synergy, amigo.
158
00:05:58,640 --> 00:06:00,940
Can't fly the plane from
the passenger lounge, right?
159
00:06:00,940 --> 00:06:02,940
We'll get you set up though,
right?
160
00:06:02,940 --> 00:06:05,940
Army of programmers,
massage chairs, cold plunge.
161
00:06:05,940 --> 00:06:06,820
Whatever you need.
162
00:06:06,820 --> 00:06:07,990
You got a family, wife, kid?
163
00:06:07,990 --> 00:06:09,200
Family, yeah.
164
00:06:09,530 --> 00:06:10,620
Girlfriend.
165
00:06:11,740 --> 00:06:12,780
Love of my life.
166
00:06:13,370 --> 00:06:14,200
Problemo.
167
00:06:14,580 --> 00:06:16,250
We haven't really
explored the whole...
168
00:06:17,790 --> 00:06:18,960
move out of state,
169
00:06:18,960 --> 00:06:21,750
start-a-brand-new life
thing yet.
170
00:06:21,960 --> 00:06:22,790
Tricky.
171
00:06:23,000 --> 00:06:23,880
Yeah.
172
00:06:24,340 --> 00:06:25,550
I'll give you some space.
173
00:06:26,960 --> 00:06:27,840
Feel it.
174
00:06:28,670 --> 00:06:29,510
Smell it.
175
00:06:29,840 --> 00:06:30,800
Drink it in.
176
00:06:30,970 --> 00:06:34,350
Airplane, captain, money,
rock star.
177
00:06:34,350 --> 00:06:35,720
That's a lot of nouns.
178
00:06:35,720 --> 00:06:37,520
We also validate parking.
179
00:06:39,230 --> 00:06:40,730
Strange one to end on.
180
00:06:47,610 --> 00:06:48,440
All right.
181
00:06:51,160 --> 00:06:52,030
Twins.
182
00:06:52,450 --> 00:06:53,740
Congratulations.
183
00:06:53,950 --> 00:06:56,580
Mine just turned 26 weeks so...
184
00:06:57,910 --> 00:06:59,080
I speak from experience
185
00:06:59,080 --> 00:07:02,380
when I say I know,
it can seem... daunting.
186
00:07:03,920 --> 00:07:06,960
Not to, uh, prom king
over here.
187
00:07:07,130 --> 00:07:09,720
Seems like he's got
everything under control.
188
00:07:10,220 --> 00:07:11,430
These your first?
189
00:07:11,430 --> 00:07:14,350
We got one, uh, seven.
190
00:07:14,350 --> 00:07:17,060
One is a nap at the beach.
191
00:07:17,060 --> 00:07:19,520
Three is someone left the
gate open at the petting zoo.
192
00:07:19,520 --> 00:07:21,690
Uncontrollable mayhem.
193
00:07:21,690 --> 00:07:23,900
Wait till the babies start
waking up in shifts,
194
00:07:24,230 --> 00:07:27,480
screaming endlessly until
you're so delirious
195
00:07:27,480 --> 00:07:30,700
you can't tell the difference
between the sink and the toilet.
196
00:07:30,700 --> 00:07:33,660
Your lives are about
to change in ways
197
00:07:33,660 --> 00:07:37,950
you're only starting to
realize the chaos is real.
198
00:07:37,950 --> 00:07:39,580
But that's all right, ladies,
199
00:07:39,580 --> 00:07:41,540
because at least we have
help, right?
200
00:07:41,540 --> 00:07:42,620
Wrong.
201
00:07:42,620 --> 00:07:44,250
If your husband
is anything like mine,
202
00:07:44,250 --> 00:07:45,960
he'll become so overwhelmed
203
00:07:45,960 --> 00:07:48,130
his only contribution will be
sitting on a bucket
204
00:07:48,130 --> 00:07:50,210
in the garage, staring blankly
at the wall.
205
00:07:50,210 --> 00:07:52,630
Oh, and birthdays,
anniversaries?
206
00:07:52,630 --> 00:07:54,840
I'm not sure he even
knows we're still married,
207
00:07:54,840 --> 00:07:57,100
but we'll rekindle that
spark someday, won't we, Tom?
208
00:07:58,810 --> 00:07:59,930
It's Tim.
209
00:08:01,730 --> 00:08:03,690
Any questions so far?
Great.
210
00:08:03,690 --> 00:08:05,060
Let's do some breathing.
211
00:08:06,520 --> 00:08:07,980
Such a gift.
212
00:08:08,980 --> 00:08:11,030
You got it.
That's it.
213
00:08:11,190 --> 00:08:12,200
Deeper.
214
00:08:12,450 --> 00:08:14,070
Yeah, you might pee a little.
215
00:08:14,240 --> 00:08:15,410
That's all right.
216
00:08:21,040 --> 00:08:22,120
That was great.
217
00:08:23,000 --> 00:08:24,040
Stephan...
218
00:08:24,920 --> 00:08:27,130
I... love you so much
219
00:08:27,460 --> 00:08:31,050
so I'm gonna say this as
delicately as possible.
220
00:08:31,760 --> 00:08:32,670
I am gonna kill you!
221
00:08:33,090 --> 00:08:34,470
What?
222
00:08:34,470 --> 00:08:35,840
We have been planning this
wedding for six months,
223
00:08:35,840 --> 00:08:37,550
and we are no further along
than when we started.
224
00:08:37,970 --> 00:08:40,640
Well, I know I'm not moving
at light speed,
225
00:08:40,640 --> 00:08:42,640
but, you know, we only
get one shot.
226
00:08:42,640 --> 00:08:44,020
I want it to be perfect.
227
00:08:44,020 --> 00:08:45,730
I think you're focusing
on the wrong things.
228
00:08:46,440 --> 00:08:47,650
April is just around
the corner
229
00:08:47,650 --> 00:08:49,230
and if we don't make
some decisions,
230
00:08:49,230 --> 00:08:51,110
then we're not going
to have a wedding to get wrong.
231
00:08:52,240 --> 00:08:54,610
I think you're just
getting in your own way.
232
00:08:54,610 --> 00:08:55,860
Yep. You're right.
233
00:08:55,860 --> 00:08:58,700
But I can also get
out of my own way.
234
00:08:58,700 --> 00:09:00,490
Heck, I wrote the book on it.
235
00:09:00,490 --> 00:09:01,660
Sure did.
236
00:09:01,660 --> 00:09:03,250
You know what?
I'm gonna take a back seat.
237
00:09:03,250 --> 00:09:05,290
Even better, I'm gonna
get in the trunk.
238
00:09:05,670 --> 00:09:08,000
This is me getting
in the trunk.
239
00:09:08,000 --> 00:09:08,960
Get in the trunk!
240
00:09:08,960 --> 00:09:10,380
Oh, look at me
in the trunk.
241
00:09:10,380 --> 00:09:12,050
I'm just hanging out
in the trunk back here.
242
00:09:12,050 --> 00:09:13,550
Look at all these
linen tablecloths.
243
00:09:13,550 --> 00:09:14,760
I love linen!
244
00:09:14,760 --> 00:09:16,130
Oh, perfect.
Then we're gonna go with linen.
245
00:09:16,130 --> 00:09:17,340
I'm in the driver's seat.
246
00:09:17,680 --> 00:09:18,640
I'm in here.
247
00:09:18,640 --> 00:09:19,760
It's bumpy.
248
00:09:19,760 --> 00:09:20,930
I'm still in the trunk.
249
00:09:22,600 --> 00:09:23,430
Oh!
250
00:09:23,430 --> 00:09:24,480
I love you.
251
00:09:29,020 --> 00:09:29,900
Did you feel that?
252
00:09:30,940 --> 00:09:31,860
No.
253
00:09:33,780 --> 00:09:34,610
What?
254
00:09:36,780 --> 00:09:37,700
Oh.
255
00:09:47,000 --> 00:09:48,040
I felt that.
256
00:09:51,420 --> 00:09:52,420
Not bad, huh?
257
00:09:53,500 --> 00:09:54,460
Fiona?
258
00:09:57,760 --> 00:09:59,050
What are you, uh...
259
00:10:00,970 --> 00:10:01,970
You work here?
260
00:10:02,220 --> 00:10:04,770
Yeah. Six months,
give or take.
261
00:10:04,770 --> 00:10:06,180
What happened to Chicago?
262
00:10:07,560 --> 00:10:08,770
Greener pastures.
263
00:10:09,900 --> 00:10:12,020
It's nice to see you.
264
00:10:12,190 --> 00:10:13,320
You look good.
265
00:10:15,030 --> 00:10:16,360
Did you have something
to do with this?
266
00:10:16,360 --> 00:10:17,900
Just the referral.
267
00:10:18,320 --> 00:10:20,950
Noah's building a team.
I told him you're the best.
268
00:10:21,700 --> 00:10:25,160
And that you would probably
remind him of that every day.
269
00:10:26,290 --> 00:10:27,660
Hm.
270
00:10:27,660 --> 00:10:30,920
Listen, I know the way
I left things was not great.
271
00:10:31,830 --> 00:10:34,500
I hope me being here won't get
in the way of your decision.
272
00:10:35,130 --> 00:10:36,260
A lot to think about.
273
00:10:36,630 --> 00:10:38,670
This is everything
you dreamed about.
274
00:10:38,670 --> 00:10:40,260
Grab it, Taylor.
275
00:10:41,050 --> 00:10:41,930
Uh...
276
00:10:42,350 --> 00:10:44,430
Hey, do me a favor.
277
00:10:44,430 --> 00:10:46,390
Can you tell Noah
that I'll be in touch.
278
00:10:46,390 --> 00:10:47,680
I got a plane to catch.
279
00:10:50,190 --> 00:10:51,020
Tay.
280
00:10:52,310 --> 00:10:53,400
It is, um...
281
00:10:55,190 --> 00:10:56,690
It's really great
to see you.
282
00:10:59,490 --> 00:11:00,320
Yeah.
283
00:11:02,660 --> 00:11:03,490
Okay.
284
00:11:05,870 --> 00:11:06,790
Why?
285
00:11:08,160 --> 00:11:09,000
Why?
286
00:11:11,170 --> 00:11:12,170
Why?
287
00:11:14,130 --> 00:11:15,710
Did you find any paper?
288
00:11:15,710 --> 00:11:16,590
Yep.
289
00:11:16,920 --> 00:11:19,010
So, what should we make now,
a snowflake?
290
00:11:19,510 --> 00:11:21,010
When are my mom
and dad coming?
291
00:11:21,010 --> 00:11:22,840
Oh, soon, soon.
292
00:11:22,840 --> 00:11:25,350
Oh, look at
these booties, huh?
293
00:11:25,510 --> 00:11:26,680
Look at that.
294
00:11:26,680 --> 00:11:28,680
Are you excited about being
a big brother?
295
00:11:28,680 --> 00:11:29,730
Can we do something else?
296
00:11:29,890 --> 00:11:30,940
Oh.
297
00:11:31,100 --> 00:11:33,690
Too much talk
about babies, huh?
298
00:11:34,020 --> 00:11:36,020
Why don't we make a gingerbread
house?
299
00:11:36,360 --> 00:11:38,070
Shouldn't we wait
for everyone else, though?
300
00:11:38,070 --> 00:11:39,530
We always do it together.
301
00:11:39,530 --> 00:11:41,150
Yeah, we do, but
this year, there's-
302
00:11:41,150 --> 00:11:44,370
there's baby planning
and wedding planning.
303
00:11:44,370 --> 00:11:46,700
And Roy is in Spain
with his daughter.
304
00:11:46,700 --> 00:11:48,950
Don't we deserve to have
a little fun ourselves? Huh?
305
00:11:48,950 --> 00:11:52,040
Besides, if we make it now,
then you can eat
306
00:11:52,040 --> 00:11:54,210
all the candy that you want
and I won't tell anyone.
307
00:11:54,210 --> 00:11:55,210
Okay.
308
00:11:55,540 --> 00:11:56,750
Just a moment.
309
00:11:57,130 --> 00:11:58,460
I need your opinion.
310
00:11:59,130 --> 00:12:00,840
Do you think
this is enough candy?
311
00:12:01,090 --> 00:12:02,010
Yes!
312
00:12:09,770 --> 00:12:10,890
Are you okay?
313
00:12:11,730 --> 00:12:13,480
Yeah, yeah.
314
00:12:14,690 --> 00:12:15,900
That meeting was, uh--
315
00:12:15,900 --> 00:12:17,610
Informative, right?
316
00:12:17,610 --> 00:12:18,570
Oh, for sure.
317
00:12:19,110 --> 00:12:22,110
But did it seem like that
lady was a little... off?
318
00:12:22,950 --> 00:12:25,320
She just, you know, painted
a pretty grim picture.
319
00:12:25,910 --> 00:12:28,030
Not everyone's
experience is the same.
320
00:12:29,030 --> 00:12:30,290
No. Of course.
321
00:12:31,040 --> 00:12:33,120
It just seemed like
all that talk of chaos
322
00:12:33,120 --> 00:12:34,330
and forgetting anniversaries
323
00:12:34,330 --> 00:12:36,710
seemed a little
over the top, no?
324
00:12:36,710 --> 00:12:37,920
Sure. I guess.
325
00:12:37,920 --> 00:12:38,880
Oh.
326
00:12:38,880 --> 00:12:39,750
This is the one.
327
00:12:40,500 --> 00:12:43,840
300 bucks for a couple strips
of fabric and a plastic buckle.
328
00:12:43,840 --> 00:12:45,630
Can't just carry them
around in shopping bags.
329
00:12:45,630 --> 00:12:46,720
It would be more economical.
330
00:12:47,760 --> 00:12:49,510
This meeting really
got to you, didn't it?
331
00:12:49,510 --> 00:12:52,850
You know what those other
moms don't have that I do.
332
00:12:52,850 --> 00:12:53,810
Appeal.
333
00:12:54,060 --> 00:12:56,520
A Luke Prepared Everett Brenner,
334
00:12:56,690 --> 00:12:59,400
who's going to be
the best father of three
335
00:12:59,400 --> 00:13:00,690
you ever did see.
336
00:13:01,030 --> 00:13:01,900
You're right.
337
00:13:02,780 --> 00:13:03,690
We got this.
338
00:13:03,690 --> 00:13:05,150
Yes.
339
00:13:05,150 --> 00:13:06,320
Yeah. Get it.
340
00:13:06,860 --> 00:13:08,160
Get two.
341
00:13:08,160 --> 00:13:09,370
We only need one.
342
00:13:09,370 --> 00:13:11,290
But feel free to be
just as generous
343
00:13:11,290 --> 00:13:13,120
when you're shopping
for my anniversary gift.
344
00:13:14,080 --> 00:13:15,040
Okay, babe.
345
00:13:27,470 --> 00:13:29,140
Okay. Yes.
346
00:13:30,180 --> 00:13:31,350
Merry Christmas.
347
00:13:33,470 --> 00:13:35,640
- Well, that was the contractor.
- Mmhmm.
348
00:13:35,940 --> 00:13:37,480
They think it's leaky pipes.
349
00:13:37,480 --> 00:13:39,310
It's gonna take a week to fix.
350
00:13:39,310 --> 00:13:40,520
Oh, you're kidding me?
351
00:13:40,730 --> 00:13:42,530
Well, looks like we're
spending Christmas at mom's.
352
00:13:46,530 --> 00:13:47,860
I will let you take that.
353
00:13:47,860 --> 00:13:50,030
Stephan, you can't
ignore him forever.
354
00:13:50,030 --> 00:13:51,740
I'm not. I just...
355
00:13:52,330 --> 00:13:54,660
I don't think
he likes me very much.
356
00:13:54,660 --> 00:13:56,500
Why on earth would you say that?
357
00:13:56,500 --> 00:13:58,170
Well, the one time
I met him, he said...
358
00:13:58,170 --> 00:13:59,630
"I don't like you very much."
359
00:13:59,630 --> 00:14:00,960
He was joking.
360
00:14:01,250 --> 00:14:02,880
Listen, once you get
to know him better,
361
00:14:02,880 --> 00:14:04,340
you two are gonna be
like this.
362
00:14:04,670 --> 00:14:06,380
Two snakes locked
in a death spiral.
363
00:14:06,380 --> 00:14:07,420
No.
364
00:14:08,130 --> 00:14:10,340
Look, why don't
I finish up here
365
00:14:10,340 --> 00:14:12,050
and you run some stuff
over to your mom's
366
00:14:12,050 --> 00:14:13,930
before this place turns
into a swimming pool.
367
00:14:14,140 --> 00:14:15,060
Okay.
368
00:14:15,980 --> 00:14:16,980
Thank you.
369
00:14:18,980 --> 00:14:19,980
Hi, Daddy.
370
00:14:28,900 --> 00:14:29,820
Is that for me?
371
00:14:30,450 --> 00:14:31,910
Unless you see a bigger dummy.
372
00:14:33,030 --> 00:14:34,490
I'm looking at one.
373
00:14:37,160 --> 00:14:38,620
So how was it?
374
00:14:38,620 --> 00:14:39,670
How'd it go?
375
00:14:41,460 --> 00:14:42,670
Good.
376
00:14:42,670 --> 00:14:44,420
I mean, what did he say?
Does he want to invest?
377
00:14:45,420 --> 00:14:46,260
Partner.
378
00:14:46,960 --> 00:14:47,800
Seriously?
379
00:14:47,800 --> 00:14:48,840
Yeah.
380
00:14:49,720 --> 00:14:51,640
I knew it. I knew it.
381
00:14:51,970 --> 00:14:53,930
What did I--
I told you so.
382
00:14:56,310 --> 00:14:58,390
Babe, this- I mean
this is huge.
383
00:14:58,390 --> 00:15:00,270
I mean, there's still a lot
of details to iron out,
384
00:15:00,270 --> 00:15:01,100
things to discuss.
385
00:15:04,190 --> 00:15:05,900
I'm so proud of you.
386
00:15:07,110 --> 00:15:09,030
You worked so hard for this
387
00:15:10,150 --> 00:15:11,240
and... partnership?
388
00:15:13,320 --> 00:15:14,240
Yeah.
389
00:15:15,160 --> 00:15:16,160
Unreal.
390
00:15:21,330 --> 00:15:22,580
Look...
391
00:15:22,580 --> 00:15:23,790
And I'm double-parked,
so we gotta bust it.
392
00:15:23,790 --> 00:15:25,090
I don't want to get
a ticket.
393
00:15:25,090 --> 00:15:25,960
Okay.
394
00:15:26,340 --> 00:15:27,920
Partnership!
395
00:15:28,420 --> 00:15:29,550
This guy right here!
396
00:15:32,590 --> 00:15:34,260
Oh! Hey, everybody.
397
00:15:35,220 --> 00:15:36,100
Hi.
398
00:15:36,100 --> 00:15:37,430
Finally.
399
00:15:37,430 --> 00:15:38,970
Do you wanna help decorate
the gingerbread house?
400
00:15:38,970 --> 00:15:40,350
- Oh.
- Sure do, bud.
401
00:15:40,350 --> 00:15:42,520
We just, uh, gotta get
your mom off her feet.
402
00:15:42,520 --> 00:15:44,150
Oh. Might have
overdone it a bit.
403
00:15:44,150 --> 00:15:46,020
I'll get you some water.
But how did the class go?
404
00:15:46,360 --> 00:15:47,440
- Very informative.
- Nice.
405
00:15:47,440 --> 00:15:48,610
Wasn't concerning at all.
406
00:15:48,610 --> 00:15:49,530
Great.
407
00:15:49,530 --> 00:15:50,440
Hello.
408
00:15:50,650 --> 00:15:51,570
Hi.
409
00:15:52,030 --> 00:15:53,700
Finally going on
that seniors cruise?
410
00:15:54,490 --> 00:15:55,370
I wish.
411
00:15:55,370 --> 00:15:57,240
No. Crashing temporarily.
412
00:15:57,790 --> 00:15:59,200
We got a leaky ceiling.
413
00:15:59,200 --> 00:16:01,120
Uncle Stephan, can you help me?
414
00:16:01,120 --> 00:16:02,870
Absolutely, buddy.
I'd love to.
415
00:16:03,370 --> 00:16:05,540
- I live for gingerbread--
- Uncle Taylor!
416
00:16:05,540 --> 00:16:06,710
My dude.
417
00:16:06,880 --> 00:16:07,920
Yes.
418
00:16:09,340 --> 00:16:10,420
I can't breathe.
419
00:16:10,920 --> 00:16:12,380
Did you bring me anything?
420
00:16:12,380 --> 00:16:15,010
Uh, I brought myself.
Is that not enough?
421
00:16:15,930 --> 00:16:18,010
I also brought you
a small and expensive drone.
422
00:16:18,680 --> 00:16:19,850
Awesome.
423
00:16:20,430 --> 00:16:21,890
Seriously, Taylor?
424
00:16:21,890 --> 00:16:24,020
That gift is bigger than
what he gets for Christmas.
425
00:16:24,480 --> 00:16:25,560
I missed him.
426
00:16:25,560 --> 00:16:28,320
It creates unrealistic
expectations.
427
00:16:28,980 --> 00:16:30,070
Exactly.
428
00:16:30,070 --> 00:16:31,650
Wait. What are we
all doing here?
429
00:16:31,650 --> 00:16:33,610
- So how did it go?
- Yeah.
430
00:16:33,610 --> 00:16:34,820
- What happened?
- Come on.
431
00:16:34,820 --> 00:16:36,780
Well, why the gingerbread
house is out?
432
00:16:36,780 --> 00:16:38,580
I thought we'd do the
gingerbread house together.
433
00:16:38,580 --> 00:16:39,740
That's what I said.
434
00:16:39,740 --> 00:16:40,740
Is that what he said?
435
00:16:40,740 --> 00:16:42,290
Since when are you
Mr. Gingerbread?
436
00:16:42,710 --> 00:16:43,620
I'm not.
437
00:16:43,620 --> 00:16:45,540
Don't hold out on us.
438
00:16:45,540 --> 00:16:47,540
- How did the meeting go?
- What happened?
439
00:16:47,540 --> 00:16:48,500
It went.
440
00:16:48,500 --> 00:16:49,590
- It went.
- It went?
441
00:16:49,590 --> 00:16:50,550
What does that...?
442
00:16:50,550 --> 00:16:51,630
- Come on.
- Come on.
443
00:16:51,630 --> 00:16:52,720
He wants to partner!
444
00:16:52,720 --> 00:16:54,630
- What?
- He wants to partner.
445
00:16:54,630 --> 00:16:56,760
What does that mean?
What are you talking about?
446
00:16:56,760 --> 00:16:58,350
That's so great.
447
00:16:58,350 --> 00:17:00,430
- What does that look like?
- Spill it, we want the details.
448
00:17:00,430 --> 00:17:01,310
Well...
449
00:17:02,770 --> 00:17:03,890
It's complicated.
450
00:17:03,890 --> 00:17:05,440
Can we talk about the
gingerbread house?
451
00:17:05,440 --> 00:17:07,020
What do you mean,
talk about the gingerbread?
452
00:17:11,150 --> 00:17:12,480
This is incredible!
453
00:17:13,440 --> 00:17:14,360
Thomas.
454
00:17:15,320 --> 00:17:17,160
What have I said
about throwing things?
455
00:17:20,410 --> 00:17:21,330
Ma?
456
00:17:21,830 --> 00:17:23,080
You selling the house?
457
00:17:28,040 --> 00:17:31,380
I was going to talk to you
about it.
458
00:17:31,590 --> 00:17:35,470
This is not exactly the way
I planned to bring it up, but...
459
00:17:36,050 --> 00:17:37,800
yes, I am.
460
00:17:41,640 --> 00:17:42,510
I'm fine.
461
00:17:43,020 --> 00:17:44,810
Honestly. I'm okay.
462
00:17:46,770 --> 00:17:49,440
Well, I've been thinking
about it for a long time,
463
00:17:49,440 --> 00:17:51,270
and, you know,
I love this place,
464
00:17:51,270 --> 00:17:53,610
but it's a lot of house
for one person, so.
465
00:17:53,900 --> 00:17:56,900
Two people.
I'm also in the basement.
466
00:17:56,900 --> 00:17:59,910
And you all are moving on
or will move on.
467
00:17:59,910 --> 00:18:01,530
Going on with your lives.
468
00:18:01,530 --> 00:18:05,040
And it just seems like a smart
time to downsize
469
00:18:05,040 --> 00:18:06,710
so then I'll have money
freed up
470
00:18:06,710 --> 00:18:08,420
for other adventures, you know.
471
00:18:08,420 --> 00:18:10,080
Well, you know what?
I think it's a great idea.
472
00:18:10,080 --> 00:18:11,040
You do?
473
00:18:11,040 --> 00:18:11,920
I do, mom.
474
00:18:11,920 --> 00:18:12,840
Me, too.
475
00:18:12,840 --> 00:18:14,380
If it's what you want, yeah.
476
00:18:14,380 --> 00:18:15,800
Wow. Wow.
477
00:18:15,800 --> 00:18:18,340
No. I thought somebody
was gonna faint or--
478
00:18:18,590 --> 00:18:19,930
No tears, no yelling.
479
00:18:19,930 --> 00:18:22,300
This is-- you're acting
all very grown up.
480
00:18:23,180 --> 00:18:24,260
It's 'cause we are.
481
00:18:25,310 --> 00:18:26,310
Don't do that.
482
00:18:27,640 --> 00:18:31,150
Well, I guess this is the last
family Christmas in the house.
483
00:18:33,820 --> 00:18:34,980
Oh.
484
00:18:34,980 --> 00:18:38,320
Suse, come on in.
Mom's got some big news.
485
00:18:39,070 --> 00:18:40,700
I got some big news
of my own.
486
00:18:41,490 --> 00:18:43,490
Look who drove all the way
from Arizona
487
00:18:43,490 --> 00:18:45,200
to join us for Christmas.
488
00:18:46,120 --> 00:18:49,000
Everyone, this is my dad.
489
00:18:56,090 --> 00:18:57,970
- Hey.
- The more the merrier.
490
00:19:03,680 --> 00:19:07,430
Bob, I can't tell you how happy
we all are to finally meet you.
491
00:19:08,430 --> 00:19:11,150
Stephan has told us about you.
492
00:19:12,020 --> 00:19:13,190
Oh, well...
493
00:19:13,190 --> 00:19:15,190
you look like you've been
hitting the gym
494
00:19:15,190 --> 00:19:17,440
since the last time
we've seen each other, huh?
495
00:19:22,610 --> 00:19:24,990
Oh, no, no, Dad.
That's- that's Luke.
496
00:19:25,200 --> 00:19:28,410
This is my fiancé, Stephan.
Remember?
497
00:19:28,410 --> 00:19:29,540
- Ha.
- Okay.
498
00:19:30,370 --> 00:19:32,210
- Also very strong.
- Of course. Right.
499
00:19:32,210 --> 00:19:33,330
What's in there?
500
00:19:34,420 --> 00:19:35,290
This...
501
00:19:38,210 --> 00:19:39,090
Oh!
502
00:19:39,090 --> 00:19:40,340
That's my friend Jerry.
503
00:19:41,510 --> 00:19:44,970
He's an Australian
Lutino Cockatiel.
504
00:19:44,970 --> 00:19:46,100
Can he talk?
505
00:19:46,100 --> 00:19:47,260
Hello.
506
00:19:47,600 --> 00:19:48,600
Pretty neat, huh?
507
00:19:48,970 --> 00:19:51,850
And he's got a really
good judge of character.
508
00:19:51,850 --> 00:19:52,690
You know, Bob,
509
00:19:53,270 --> 00:19:55,650
I'm a bit of an animal lover
myself, actually.
510
00:19:56,940 --> 00:19:58,570
Hey there, little fella.
511
00:19:58,570 --> 00:19:59,860
Loser.
512
00:19:59,860 --> 00:20:00,780
All right.
513
00:20:00,780 --> 00:20:02,490
Hey. That's my thing.
514
00:20:02,490 --> 00:20:05,870
Dad, you couldn't have
left the bird at home.
515
00:20:05,870 --> 00:20:08,120
You know, over the holidays
with a neighbor or somebody.
516
00:20:08,120 --> 00:20:09,120
Honey...
517
00:20:09,790 --> 00:20:12,750
Jerry and I have spent
all of his Christmases together.
518
00:20:12,750 --> 00:20:15,420
I'd never hear the end of
it if I left him behind.
519
00:20:15,420 --> 00:20:18,170
Besides, him and I need
to get to know
520
00:20:18,170 --> 00:20:20,170
the young man
that my little Susie Bear
521
00:20:20,170 --> 00:20:21,220
will be marrying.
522
00:20:21,760 --> 00:20:24,840
Get the feeling he's been
trying to hide from me.
523
00:20:25,800 --> 00:20:28,100
Hiding? No.
524
00:20:28,390 --> 00:20:30,140
Maybe we should stay
in a hotel.
525
00:20:30,140 --> 00:20:31,600
It's a bit busy here.
526
00:20:31,600 --> 00:20:34,850
With the bird and the ceiling
and the flood and ugh.
527
00:20:34,850 --> 00:20:36,360
Absolutely not.
528
00:20:36,360 --> 00:20:38,650
You will take
the guest house out back.
529
00:20:38,650 --> 00:20:39,730
The guest house?!
530
00:20:39,730 --> 00:20:42,490
That's where- that's-
that's where I-
531
00:20:42,490 --> 00:20:43,650
that's where I would say.
532
00:20:43,650 --> 00:20:45,530
I- I don't want to impose.
533
00:20:45,530 --> 00:20:48,200
Well, don't be silly.
It's Christmas.
534
00:20:48,200 --> 00:20:49,790
We'd love to have you.
535
00:20:49,790 --> 00:20:50,950
It's Christmas.
536
00:20:50,950 --> 00:20:52,370
Stephan, can you help
him with his bags?
537
00:20:52,370 --> 00:20:54,250
And then you can come join us
538
00:20:54,250 --> 00:20:57,500
for some gingerbread
house decorating.
539
00:20:57,500 --> 00:20:58,500
Finally.
540
00:20:59,090 --> 00:21:00,710
You were living here
until when?
541
00:21:00,960 --> 00:21:02,300
Uh, a couple of years ago.
542
00:21:02,880 --> 00:21:04,170
Yeah, yeah.
543
00:21:04,170 --> 00:21:06,390
Pretty common for
your generation, I suppose.
544
00:21:06,680 --> 00:21:08,800
Adults still living
with their moms.
545
00:21:09,550 --> 00:21:12,850
Yeah, still with some
Christmas toys, no less.
546
00:21:12,850 --> 00:21:15,190
Oh, well, I wasn't living
with mom.
547
00:21:15,190 --> 00:21:17,440
This is a free-standing
autonomous dwelling
548
00:21:17,440 --> 00:21:19,020
just it's in her backyard.
549
00:21:19,020 --> 00:21:20,610
You know, by the time
I was 18,
550
00:21:20,610 --> 00:21:23,530
I was training resistance
fighters in northern Somalia.
551
00:21:23,530 --> 00:21:25,200
I was stationed there
on and off
552
00:21:25,200 --> 00:21:26,280
for almost 20 years.
553
00:21:26,280 --> 00:21:28,030
Oh, that's when
he rescued Jerry.
554
00:21:28,030 --> 00:21:31,450
Oh, I actually like to think
that he rescued me, honey.
555
00:21:32,870 --> 00:21:34,200
You know, I didn't even know
556
00:21:34,200 --> 00:21:35,460
those birds could live
that long.
557
00:21:35,460 --> 00:21:36,960
Yeah, up to 30 years.
558
00:21:37,500 --> 00:21:39,670
But only with
the right relationship
559
00:21:39,670 --> 00:21:41,550
and a stable,
loving environment.
560
00:21:41,550 --> 00:21:43,550
I mean, not
every bird is as lucky.
561
00:21:43,550 --> 00:21:46,470
Not every relationship
is right.
562
00:21:50,100 --> 00:21:53,390
You don't have a history
of rodents around here, do you?
563
00:21:53,390 --> 00:21:55,730
Rodents? Uh, no, no.
564
00:21:55,730 --> 00:21:58,350
I mean, unless you count
that giant rat cave in the back.
565
00:21:58,350 --> 00:22:01,230
No, no, no, we don't-
we don't joke about rodents.
566
00:22:01,230 --> 00:22:02,730
We don't joke about rodents.
567
00:22:02,730 --> 00:22:04,900
Dad has a thing about them
from his time in the service.
568
00:22:04,900 --> 00:22:06,700
Yeah, yeah, yeah.
569
00:22:06,700 --> 00:22:08,070
Okay, so you get settled
570
00:22:08,070 --> 00:22:10,700
and, um, we'll see you
inside for gingerbread.
571
00:22:15,500 --> 00:22:16,410
Bye Terry.
572
00:22:16,410 --> 00:22:17,370
Jerry.
573
00:22:17,370 --> 00:22:18,420
Jerry.
574
00:22:21,000 --> 00:22:23,250
Do you think that
whole partnership thing
575
00:22:23,250 --> 00:22:24,380
was directed right at me?
576
00:22:25,010 --> 00:22:26,260
No. He was talking to Jerry.
577
00:22:26,260 --> 00:22:28,760
Or was he talking
through Jerry to me.
578
00:22:29,260 --> 00:22:31,050
I think you're
overthinking this.
579
00:22:31,050 --> 00:22:33,140
And also, how come I've
never heard about this bird?
580
00:22:33,850 --> 00:22:36,140
He has a bird.
What's the big deal?
581
00:22:36,140 --> 00:22:37,100
I don't know.
582
00:22:37,100 --> 00:22:39,060
I mean, if my dad had a pet
583
00:22:39,060 --> 00:22:40,690
that was almost older
than I was,
584
00:22:40,690 --> 00:22:43,650
I would like to think that
at some point in our six years
585
00:22:43,650 --> 00:22:45,070
of loving, committed
relationship,
586
00:22:45,070 --> 00:22:46,440
it would come up
in conversation.
587
00:22:46,440 --> 00:22:48,030
- Stephan.
- Yeah.
588
00:22:48,030 --> 00:22:50,990
It's a really great opportunity
for you to get to know my dad.
589
00:22:51,870 --> 00:22:53,120
And I'm getting
in my own way.
590
00:22:53,700 --> 00:22:54,530
Mmhmm.
591
00:22:54,530 --> 00:22:55,830
Okay.
592
00:22:55,830 --> 00:22:57,160
Why don't you get
the luggage out of the way?
593
00:22:58,960 --> 00:22:59,920
Yes, ma'am.
594
00:23:02,580 --> 00:23:04,170
Pretty crazy timing, huh?
595
00:23:04,170 --> 00:23:05,210
What do you mean, Bob?
596
00:23:07,130 --> 00:23:09,550
Yeah, I don't like all that
bird talk to my brother.
597
00:23:09,800 --> 00:23:14,140
No, I mean, you know, your mom
selling this place.
598
00:23:14,510 --> 00:23:16,350
Yeah. Spent my whole...
599
00:23:17,470 --> 00:23:18,390
life here.
600
00:23:19,980 --> 00:23:21,020
Coded my...
601
00:23:21,770 --> 00:23:23,150
first game there.
602
00:23:23,150 --> 00:23:25,770
Put Stephan's head
through the wall... there
603
00:23:26,530 --> 00:23:28,240
during our wrestling phase.
604
00:23:29,900 --> 00:23:31,410
Yeah, this is home.
605
00:23:32,990 --> 00:23:37,200
Babe, you know, we have been
talking about
606
00:23:37,370 --> 00:23:38,870
getting a place together.
607
00:23:39,830 --> 00:23:42,670
If there was ever a sign
from the universe, I mean...
608
00:23:43,830 --> 00:23:45,750
They want me to move
to San Francisco.
609
00:23:48,340 --> 00:23:49,710
Uh, wow.
610
00:23:49,710 --> 00:23:52,180
Like- like you mean,
like, move there, move there.
611
00:23:52,180 --> 00:23:55,600
Yeah. Lots to discuss...
obviously.
612
00:23:55,600 --> 00:23:56,930
A lot of choices to make.
613
00:23:57,350 --> 00:23:58,180
Well, I--
614
00:23:58,180 --> 00:23:59,100
Incoming.
615
00:24:03,770 --> 00:24:04,810
What are you doing?
616
00:24:04,810 --> 00:24:05,770
Basement's ours.
617
00:24:05,770 --> 00:24:06,980
- Since when?
- Since now.
618
00:24:06,980 --> 00:24:08,110
- Says who?
- Says me.
619
00:24:08,110 --> 00:24:09,480
- How is that fair?
- It's not.
620
00:24:10,860 --> 00:24:11,990
- Mom!
- Mom!
621
00:24:12,320 --> 00:24:13,740
Figure it out!
622
00:24:18,990 --> 00:24:20,040
Ah.
623
00:24:20,370 --> 00:24:21,540
What is happening?
624
00:24:21,540 --> 00:24:22,830
Cracked your code.
625
00:24:22,830 --> 00:24:24,040
Hit the road.
626
00:24:24,040 --> 00:24:25,250
All right.
627
00:24:25,250 --> 00:24:28,800
I've got to get to work,
but... to be continued.
628
00:24:34,300 --> 00:24:35,720
Where am I going to sleep?
629
00:24:37,140 --> 00:24:38,470
Thomas...
630
00:24:38,470 --> 00:24:39,600
my man.
631
00:24:41,180 --> 00:24:42,350
Sorry, bud.
632
00:24:42,350 --> 00:24:44,440
You need to make
better life choices.
633
00:24:44,900 --> 00:24:46,100
You're on the floor.
634
00:24:51,820 --> 00:24:53,280
Okay.
635
00:24:54,490 --> 00:24:55,700
Here we go.
636
00:24:55,700 --> 00:24:57,070
Ooh! King's Hawaiian.
637
00:24:57,070 --> 00:25:00,990
Bob, we are so happy
to welcome you to our home.
638
00:25:00,990 --> 00:25:03,620
And pretty soon to the family.
639
00:25:03,620 --> 00:25:04,580
Here, here.
640
00:25:04,580 --> 00:25:06,370
Dig in before it gets cold.
641
00:25:06,710 --> 00:25:07,630
No!
642
00:25:08,000 --> 00:25:09,090
Guests first.
643
00:25:10,590 --> 00:25:13,300
So I understand that you were
in the military.
644
00:25:13,300 --> 00:25:16,180
Uh... Delta Force,
three tours.
645
00:25:16,180 --> 00:25:17,090
- Huh?
- Delta Force?
646
00:25:17,090 --> 00:25:18,180
That's right.
647
00:25:18,510 --> 00:25:20,760
Since, uh, my service ended,
648
00:25:20,760 --> 00:25:23,310
I went into
the industrial tooling.
649
00:25:23,310 --> 00:25:25,060
I forge drill bits.
650
00:25:26,730 --> 00:25:29,440
Um, wedding planning
is coming along.
651
00:25:29,440 --> 00:25:30,320
Is it?
652
00:25:31,520 --> 00:25:34,400
Yeah. I mean, you know, I have
to still formally decide
653
00:25:34,400 --> 00:25:35,490
on a couple of things.
654
00:25:35,490 --> 00:25:37,030
Isn't that breaking tradition,
655
00:25:37,030 --> 00:25:39,280
leaving the bride
to plan the wedding or--
656
00:25:40,080 --> 00:25:40,910
Sure.
657
00:25:42,660 --> 00:25:44,200
Uh, typically, yeah.
658
00:25:44,200 --> 00:25:45,330
Although, you know,
659
00:25:45,330 --> 00:25:46,460
it's actually pretty
normal these days.
660
00:25:46,460 --> 00:25:48,120
This is something you
dreamed about
661
00:25:48,120 --> 00:25:49,170
since you were a little girl.
662
00:25:49,460 --> 00:25:50,750
Surprisingly, yes.
663
00:25:50,750 --> 00:25:53,510
So Mom, is
the house listed yet?
664
00:25:53,510 --> 00:25:55,630
I would also like to know
the answer to that question
665
00:25:55,630 --> 00:25:58,130
given that I still
live here too.
666
00:25:58,130 --> 00:26:01,760
Yes. Yes, the house
has been listed.
667
00:26:01,760 --> 00:26:05,730
It seems fast, but the realtor
tells me that the market's hot,
668
00:26:05,730 --> 00:26:07,390
so it's a good time.
669
00:26:07,940 --> 00:26:11,520
Mom, you have made so many
memories in this home.
670
00:26:11,860 --> 00:26:14,860
I think it's about time we do
the same thing for you, huh?
671
00:26:14,860 --> 00:26:15,780
What do you say, buddy?
672
00:26:15,990 --> 00:26:17,200
Why don't we show Bob here
673
00:26:17,200 --> 00:26:18,780
how the Brenner family
does Christmas?
674
00:26:18,780 --> 00:26:20,700
And if this is going to be
the last Christmas here...
675
00:26:21,870 --> 00:26:22,740
well, then...
676
00:26:24,700 --> 00:26:28,620
let's make it
the best Christmas ever.
677
00:26:29,420 --> 00:26:31,960
Best Christmas ever.
678
00:26:31,960 --> 00:26:34,500
What do you say?
Best Christmas ever.
679
00:26:34,500 --> 00:26:36,670
Uh... best Christmas ever.
680
00:26:36,670 --> 00:26:38,170
Best Christmas ever.
681
00:26:47,560 --> 00:26:48,390
Chief?
682
00:26:48,730 --> 00:26:50,150
The team's getting restless.
683
00:26:50,150 --> 00:26:51,730
They're threatening to make
a wintry display
684
00:26:51,730 --> 00:26:52,810
with the fire extinguishers.
685
00:26:52,810 --> 00:26:54,020
All right. I'll be there
in a minute.
686
00:26:54,020 --> 00:26:55,280
- Mmhmm
- Hernandez?
687
00:26:56,030 --> 00:26:59,200
Hey. Favorite
Christmas memory?
688
00:26:59,200 --> 00:27:02,070
Ooh, I'm a bit of
a caroler myself.
689
00:27:02,660 --> 00:27:04,280
But as a kid,
690
00:27:04,280 --> 00:27:06,870
we used to make Christmas
piñatas full of candy.
691
00:27:07,450 --> 00:27:09,460
Yeah, that was my favorite.
692
00:27:10,920 --> 00:27:11,790
Wrapping paper.
693
00:27:12,460 --> 00:27:13,340
Gotta go.
694
00:27:13,710 --> 00:27:14,590
Yeah.
695
00:27:15,710 --> 00:27:18,670
Last call Bob.
Train's leaving the station.
696
00:27:18,840 --> 00:27:19,920
Come on.
697
00:27:19,920 --> 00:27:21,510
Who doesn't love
Christmas shopping?
698
00:27:21,930 --> 00:27:25,720
Think of it as a great way
to do a little man bonding.
699
00:27:26,930 --> 00:27:28,180
Yeah, I heard that, too.
700
00:27:28,430 --> 00:27:29,270
Please.
701
00:27:31,100 --> 00:27:33,480
- Okay. You know what, sure.
- Great.
702
00:27:34,060 --> 00:27:35,900
I'm not much of a shopper,
703
00:27:35,900 --> 00:27:37,690
but anything
for my little girl.
704
00:27:37,690 --> 00:27:38,530
Hey.
705
00:27:38,990 --> 00:27:40,950
Oh, I have to get some
of that gingerbread tea.
706
00:27:41,610 --> 00:27:43,370
Oh, I forgot my purse.
Can you grab my purse?
707
00:27:43,370 --> 00:27:44,240
Yes.
708
00:27:47,620 --> 00:27:49,120
Hello, Jerry.
709
00:27:49,910 --> 00:27:51,830
Well, I guess you are
pretty cute.
710
00:27:52,080 --> 00:27:53,540
Loser.
711
00:27:53,960 --> 00:27:55,290
You're a loser.
712
00:27:58,880 --> 00:27:59,710
Jerry?
713
00:28:02,760 --> 00:28:03,590
Jerry?
714
00:28:04,090 --> 00:28:05,220
Hey, Jerry.
715
00:28:09,720 --> 00:28:10,640
Oh, no.
716
00:28:11,270 --> 00:28:12,890
Oh, no, no, no, no, no.
Not good.
717
00:28:12,890 --> 00:28:13,940
Bob!
718
00:28:13,940 --> 00:28:15,400
Uh, wake up.
719
00:28:15,770 --> 00:28:17,320
Hey! Wake up!
720
00:28:17,320 --> 00:28:20,570
Bob, I think you... you probably
want to get back in here.
721
00:28:21,700 --> 00:28:22,860
Jerry. Come on, wake up.
722
00:28:23,860 --> 00:28:25,200
Wake up!
723
00:28:25,200 --> 00:28:28,490
Bob, I think Jerry's maybe
not feeling too good.
724
00:28:30,910 --> 00:28:32,540
Come on! Come on!
725
00:28:33,000 --> 00:28:33,830
Ah!
726
00:28:34,250 --> 00:28:36,040
Okay. Uh...
727
00:28:36,630 --> 00:28:38,210
Bob, a bit of an emergency.
728
00:28:38,210 --> 00:28:40,260
Oh, Jerry, Jerry, Jerry,
Jerry, J--
729
00:28:46,010 --> 00:28:46,970
No!
730
00:28:50,720 --> 00:28:52,480
Charming.
731
00:28:52,480 --> 00:28:54,230
Looks surprisingly
like the ones
732
00:28:54,230 --> 00:28:55,850
by the front door. Mm.
733
00:28:55,850 --> 00:28:57,150
It's the thought that counts.
734
00:28:57,150 --> 00:28:58,270
- Hi.
- Hi.
735
00:28:59,820 --> 00:29:01,860
So I was thinking all night
736
00:29:01,860 --> 00:29:03,450
about your big news
from yesterday,
737
00:29:03,450 --> 00:29:05,240
and I did a little bit
of research,
738
00:29:05,240 --> 00:29:08,580
and, honestly, Taylor, I have
to tell you that I just--
739
00:29:08,580 --> 00:29:11,580
I really think
it could be good for us.
740
00:29:12,040 --> 00:29:14,120
I do, like perfect.
741
00:29:14,330 --> 00:29:15,250
Really.
742
00:29:15,250 --> 00:29:16,750
It's like a big change.
743
00:29:16,750 --> 00:29:19,340
But it's everything
that we've ever wanted.
744
00:29:19,340 --> 00:29:21,420
And there's actually there's
a really good music scene there.
745
00:29:21,420 --> 00:29:24,880
And... check this out.
I found this amazing apartment.
746
00:29:24,880 --> 00:29:27,390
A little expensive,
but that's San Francisco, right?
747
00:29:27,390 --> 00:29:28,930
And look it has everything.
748
00:29:28,930 --> 00:29:31,350
It's next to a park
so we can get a dog.
749
00:29:31,350 --> 00:29:33,930
And cute little kitchen
we'll never cook in.
750
00:29:35,600 --> 00:29:36,940
Wow. See.
751
00:29:38,310 --> 00:29:39,610
This is, um...
752
00:29:40,060 --> 00:29:41,070
This is what?
753
00:29:41,480 --> 00:29:43,820
I just didn't realize
you'd be on board so fast.
754
00:29:44,900 --> 00:29:46,110
Well, why wouldn't I?
755
00:29:46,110 --> 00:29:48,530
This- I mean, this is exactly
756
00:29:48,530 --> 00:29:50,620
what we've been talking
about and--
757
00:29:51,200 --> 00:29:53,950
San Francisco was never
part of the plan, right?
758
00:29:54,200 --> 00:29:56,660
No, but, babe,
this is your dream.
759
00:29:56,660 --> 00:29:59,830
And we've been talking
about next steps.
760
00:29:59,830 --> 00:30:03,000
And here they are, like,
right in front of us, so.
761
00:30:03,630 --> 00:30:05,260
Maybe this job's not the one.
762
00:30:06,550 --> 00:30:08,010
Not the one, but--
763
00:30:09,470 --> 00:30:10,720
What am I missing here?
764
00:30:10,720 --> 00:30:13,850
Because this is exactly
what we've been wanting.
765
00:30:13,850 --> 00:30:16,020
Maybe. Maybe it's not.
766
00:30:16,350 --> 00:30:17,350
Which part?
767
00:30:17,690 --> 00:30:19,270
You mean the job or...
768
00:30:21,150 --> 00:30:22,320
doing this together.
769
00:30:22,320 --> 00:30:23,440
I don't know...
770
00:30:24,860 --> 00:30:27,570
what I... want.
771
00:30:28,660 --> 00:30:29,740
Okay, then.
772
00:30:29,740 --> 00:30:32,370
I- I have no idea
what's happening
773
00:30:32,370 --> 00:30:34,040
- and I really--
- Right. See.
774
00:30:34,450 --> 00:30:35,750
I gotta get back to work.
775
00:30:37,000 --> 00:30:40,710
I have not told any of
my family about this yet.
776
00:30:41,250 --> 00:30:42,460
Of course you haven't.
777
00:30:53,350 --> 00:30:55,310
This really gets
you into the Christmas spirit.
778
00:30:55,850 --> 00:30:59,230
Oh. Luke just sent over
our BCE checklist.
779
00:31:00,230 --> 00:31:01,190
BCE?
780
00:31:01,350 --> 00:31:02,940
Best Christmas ever.
781
00:31:04,270 --> 00:31:07,070
Luke is determined to prove
he can be a super dad.
782
00:31:07,690 --> 00:31:10,660
We've got sledding,
decorating the tree,
783
00:31:10,660 --> 00:31:12,160
- cookies...
- Mmhmm.
784
00:31:12,160 --> 00:31:14,160
-caroling, piñata?
785
00:31:14,160 --> 00:31:15,490
Hi.
786
00:31:15,490 --> 00:31:17,080
I guess we can cross
Santa's visit off the list.
787
00:31:17,080 --> 00:31:19,580
Assuming we get there
before the mall closes.
788
00:31:19,580 --> 00:31:21,620
Keep it snappy, folks.
789
00:31:22,130 --> 00:31:24,710
- Yeah.
- Ma, I need...
790
00:31:24,710 --> 00:31:27,170
Oh, I need you
to stand here with him
791
00:31:27,170 --> 00:31:28,800
while I have mama sit down.
792
00:31:28,800 --> 00:31:30,630
I'm gonna go home
while you guys have lunch.
793
00:31:30,630 --> 00:31:32,970
Get in line.
Stand in line.
794
00:31:32,970 --> 00:31:34,550
- I'm gonna stand in line.
- Thank you, honey.
795
00:31:34,550 --> 00:31:35,680
- Okay.
- Thank you.
796
00:31:35,810 --> 00:31:38,810
Are you excited to see Santa,
Uncle Stephan.
797
00:31:38,810 --> 00:31:40,270
I'm losing my mind.
798
00:31:41,600 --> 00:31:42,980
Uncle Taylor!
799
00:31:42,980 --> 00:31:44,190
What's up T?
800
00:31:44,190 --> 00:31:46,860
Steph, what's on your wish list?
Last altitude.
801
00:31:47,980 --> 00:31:48,820
Hit me.
802
00:31:48,820 --> 00:31:50,110
- Pow!
- Oh.
803
00:31:50,110 --> 00:31:52,280
Hey, just stand in line
for a second, buddy.
804
00:31:52,280 --> 00:31:53,780
Can I talk
to you for a second.
805
00:31:54,490 --> 00:31:55,700
Hey, would you be cool?
806
00:31:55,910 --> 00:31:56,830
I'm cool.
807
00:31:56,830 --> 00:31:58,290
Jerry escaped out the window.
808
00:31:58,290 --> 00:31:59,450
- Okay.
- Tay!
809
00:32:00,040 --> 00:32:02,920
I need you to go to
the house and look for him.
810
00:32:04,170 --> 00:32:05,960
Did he escape or did
you do something stupid
811
00:32:05,960 --> 00:32:06,840
and he got away?
812
00:32:06,840 --> 00:32:08,000
What does it matter?
813
00:32:08,000 --> 00:32:09,130
Well, one's funnier.
814
00:32:09,130 --> 00:32:10,420
I am a dead man.
815
00:32:10,880 --> 00:32:12,430
I have to be here.
816
00:32:12,430 --> 00:32:14,300
But you can go.
No one will miss you.
817
00:32:14,300 --> 00:32:16,050
Oh, wow.
That's flattering.
818
00:32:16,300 --> 00:32:17,720
Not going bird hunting.
819
00:32:17,720 --> 00:32:20,520
I promised T I would be here
for Santa.
820
00:32:20,520 --> 00:32:21,600
It's his turn to go.
821
00:32:21,600 --> 00:32:23,480
Hey, buddy, let's do this.
You ready?
822
00:32:24,560 --> 00:32:25,900
Um...
823
00:32:26,480 --> 00:32:28,230
Nope. Um, no.
824
00:32:28,230 --> 00:32:30,320
I'm afraid Santa
is going on a break.
825
00:32:30,650 --> 00:32:32,360
What break?
There's no break.
826
00:32:32,360 --> 00:32:33,990
There's no break.
Santa doesn't get a break.
827
00:32:33,990 --> 00:32:35,450
Santa magic.
Why does Santa need a break?
828
00:32:35,450 --> 00:32:36,530
What'd you do to the elf?
829
00:32:36,530 --> 00:32:37,580
Nothing. I just--
830
00:32:37,580 --> 00:32:38,910
Look, this young man
has been waiting
831
00:32:38,910 --> 00:32:40,330
for nearly an hour,
all right?
832
00:32:40,330 --> 00:32:42,870
And he needs to get
home soon.
833
00:32:42,870 --> 00:32:46,380
So I would strongly appreciate
if you would ask Santa
834
00:32:46,380 --> 00:32:47,790
to sit right where he is.
835
00:32:47,790 --> 00:32:50,420
Give him a jolly ho ho ho,
and let our little nephew
836
00:32:50,420 --> 00:32:52,340
tell him what
he wants for Christmas.
837
00:32:52,340 --> 00:32:54,300
Please, Mr. Elf, please.
838
00:32:55,050 --> 00:32:56,840
See that?
You can't say no to that.
839
00:32:59,060 --> 00:32:59,930
Fine.
840
00:33:01,020 --> 00:33:03,140
You're a sweet little child.
You may go.
841
00:33:03,810 --> 00:33:05,600
- You got this.
- Make it quick.
842
00:33:06,100 --> 00:33:07,020
What are you doing?
843
00:33:07,230 --> 00:33:08,730
Saving us 20 bucks.
844
00:33:11,400 --> 00:33:13,240
There we go.
845
00:33:13,240 --> 00:33:17,620
Our Christmas obligation to
your child has been fulfilled.
846
00:33:17,990 --> 00:33:19,950
Now, may we go on break?
847
00:33:19,950 --> 00:33:22,580
Is that permissible?
Free of threat, hmm?
848
00:33:24,080 --> 00:33:26,710
Okay. Thank you.
Thank you.
849
00:33:27,080 --> 00:33:28,130
You're welcome.
850
00:33:28,500 --> 00:33:29,920
Merry Christmas.
851
00:33:29,920 --> 00:33:31,090
Merry Christmas, sir.
852
00:33:31,090 --> 00:33:31,960
All right.
853
00:33:32,300 --> 00:33:33,340
Someone's on a naughty list.
854
00:33:33,340 --> 00:33:34,840
Ouch! Oh!
855
00:33:35,550 --> 00:33:36,380
Ah!
856
00:33:36,720 --> 00:33:37,550
Oh.
857
00:33:38,850 --> 00:33:39,760
Ooh!
858
00:33:40,260 --> 00:33:42,640
Right. So how do they differ
from real contractions?
859
00:33:42,640 --> 00:33:43,810
I wasn't sure.
860
00:33:44,430 --> 00:33:46,230
Can somebody play with me?
861
00:33:46,230 --> 00:33:47,400
- Right.
- Shhh.
862
00:33:47,770 --> 00:33:49,190
Mommy's on
the phone, sweetheart.
863
00:33:49,190 --> 00:33:50,570
I'll play with you in just
a little while.
864
00:33:50,570 --> 00:33:51,820
That's great
to hear.
865
00:33:51,820 --> 00:33:53,860
Hey, is everything okay?
866
00:33:54,190 --> 00:33:55,030
Yes.
867
00:33:55,030 --> 00:33:56,030
- Yes?
- Yes.
868
00:33:56,030 --> 00:33:57,030
Was that the doctor?
869
00:33:57,530 --> 00:33:58,410
What'd she say?
870
00:33:58,410 --> 00:33:59,280
Yeah.
871
00:33:59,280 --> 00:34:00,320
I'm fine.
872
00:34:00,530 --> 00:34:01,620
Twins are fine.
873
00:34:01,830 --> 00:34:02,740
Good.
874
00:34:02,740 --> 00:34:03,910
- Just Braxton Hicks.
- Yeah.
875
00:34:03,910 --> 00:34:04,910
Totally normal.
876
00:34:05,160 --> 00:34:06,620
But she wants me off my feet.
877
00:34:06,870 --> 00:34:09,170
Keep these muffins in
a little longer.
878
00:34:09,170 --> 00:34:11,540
Well, that's it.
You're staying here.
879
00:34:11,540 --> 00:34:13,380
All of you
are going to stay here.
880
00:34:13,380 --> 00:34:15,670
There will be someone to watch
you while Luke is working.
881
00:34:15,670 --> 00:34:17,050
Stop it.
What, are you kidding me?
882
00:34:17,050 --> 00:34:17,880
You'll stay in my room.
883
00:34:18,130 --> 00:34:19,390
End of discussion.
884
00:34:20,470 --> 00:34:21,390
Great.
885
00:34:21,390 --> 00:34:22,640
Sleepover.
886
00:34:26,730 --> 00:34:28,900
Well, that was eventful.
887
00:34:30,150 --> 00:34:31,650
That's an understatement.
888
00:34:31,650 --> 00:34:33,570
I think I might just scoot
back over to the--
889
00:34:33,820 --> 00:34:34,860
Jerry!
890
00:34:35,740 --> 00:34:36,650
He's gone.
891
00:34:36,650 --> 00:34:37,530
What?
892
00:34:37,530 --> 00:34:38,530
What do you mean, gone?
893
00:34:38,530 --> 00:34:40,700
As in G-O-N-E.
894
00:34:40,910 --> 00:34:42,450
Yes. Stephan.
895
00:34:42,450 --> 00:34:46,450
As he was here when I left
and now he's... gone.
896
00:34:47,460 --> 00:34:48,460
The window.
897
00:34:49,500 --> 00:34:51,330
Jerry!
898
00:34:51,330 --> 00:34:52,210
Jerry.
899
00:34:56,340 --> 00:34:59,430
God, he's been out
all night, unfamiliar turf.
900
00:34:59,430 --> 00:35:00,930
He's not a cold-weather bird.
901
00:35:00,930 --> 00:35:02,430
If something should happen
to him.
902
00:35:02,430 --> 00:35:04,350
Dad, I'm sure he's gonna
be okay.
903
00:35:04,350 --> 00:35:06,390
He's smart, resourceful.
904
00:35:06,890 --> 00:35:08,680
Remember how
he used to play dead
905
00:35:08,680 --> 00:35:09,850
to get out of his cage.
906
00:35:10,020 --> 00:35:11,190
You don't say.
907
00:35:14,690 --> 00:35:16,730
All right, I'm all set to go.
908
00:35:16,730 --> 00:35:18,360
Who's ready to go sledding?
909
00:35:18,360 --> 00:35:20,910
Oh, you have been so patient,
Thomas,
910
00:35:20,910 --> 00:35:22,280
but I'm afraid you're gonna
have to wait
911
00:35:22,280 --> 00:35:23,370
a little bit longer.
912
00:35:23,370 --> 00:35:25,950
But dad promised we'd go
sledding today.
913
00:35:25,950 --> 00:35:26,870
Oh.
914
00:35:26,870 --> 00:35:27,950
- It's even on the list.
- Yeah.
915
00:35:28,830 --> 00:35:30,000
Uncle Stephan?
916
00:35:30,000 --> 00:35:31,080
Uncle Taylor?
917
00:35:31,080 --> 00:35:32,540
Oh. Sorry, buddy.
918
00:35:32,540 --> 00:35:34,130
We're- we're still
kind of doing
919
00:35:34,130 --> 00:35:35,880
a little detective stuff here.
920
00:35:35,880 --> 00:35:38,300
We'd love to, pal.
Can you give me an hour, though?
921
00:35:38,300 --> 00:35:40,510
Where's the Christmas spirit?
922
00:35:40,510 --> 00:35:41,840
- Barb?
- Yeah.
923
00:35:41,840 --> 00:35:44,350
Do you think that we could open
one of the windows
924
00:35:44,350 --> 00:35:46,310
just in case
he wants to fly back in?
925
00:35:46,310 --> 00:35:47,220
Yes.
926
00:35:47,220 --> 00:35:48,430
- Good idea.
- Yep.
927
00:35:48,430 --> 00:35:50,730
Of course. Yes.
928
00:35:51,270 --> 00:35:53,400
And let me get you
some hot cocoa
929
00:35:53,400 --> 00:35:55,110
to get you warmed up, huh?
930
00:35:55,110 --> 00:35:58,190
No. You know what?
I'm gonna get back out there.
931
00:35:58,190 --> 00:36:03,030
Because odds of finding missing
persons drops 76 percent
932
00:36:03,030 --> 00:36:04,370
in the first 24 hours.
933
00:36:04,870 --> 00:36:06,620
I wonder what it is for birds.
934
00:36:06,870 --> 00:36:08,200
Jerry!
935
00:36:08,740 --> 00:36:10,450
Okay. So where do we start?
936
00:36:10,870 --> 00:36:12,750
We split up,
cover more ground that way.
937
00:36:12,750 --> 00:36:14,210
Oh, I was thinking
if we work together,
938
00:36:14,210 --> 00:36:15,670
we could get to know
each other a little.
939
00:36:15,670 --> 00:36:17,590
You head three clicks south.
I'm gonna go east.
940
00:36:17,590 --> 00:36:18,500
Okay.
941
00:36:18,500 --> 00:36:19,670
- South is that way.
- Right.
942
00:36:19,670 --> 00:36:21,380
You weren't much of a Boy Scout,
were you?
943
00:36:21,380 --> 00:36:23,010
It was mandatory
when I was a kid.
944
00:36:23,010 --> 00:36:24,550
You know, turned boys into men.
945
00:36:25,300 --> 00:36:27,470
Not really much for the outdoors
in general.
946
00:36:27,470 --> 00:36:29,520
I'm allergic to dander, pollen,
947
00:36:29,770 --> 00:36:33,480
cat fur, dog fur,
uh, flowers, snow.
948
00:36:33,730 --> 00:36:35,020
Pretty much everything.
949
00:36:35,020 --> 00:36:36,860
You know, I don't know how
you're still alive.
950
00:36:37,610 --> 00:36:38,610
Jerry!
951
00:36:40,690 --> 00:36:42,110
How far is a click?
952
00:36:57,920 --> 00:36:58,960
You good, Chief?
953
00:36:58,960 --> 00:37:00,710
Yeah. How long have you
been there?
954
00:37:00,710 --> 00:37:01,960
Oh. Long enough.
955
00:37:01,960 --> 00:37:04,340
Just giving my niece and
nephews a little tour.
956
00:37:04,340 --> 00:37:05,640
Guys, say hi to Chief Brenner.
957
00:37:05,640 --> 00:37:06,800
Hi.
958
00:37:07,970 --> 00:37:09,350
What little cuties.
959
00:37:09,510 --> 00:37:10,430
Yeah.
960
00:37:11,270 --> 00:37:12,180
Oh.
961
00:37:13,430 --> 00:37:15,270
Oh, go ahead.
962
00:37:15,730 --> 00:37:16,730
I got it.
963
00:37:16,730 --> 00:37:17,650
You sure, Chief.
964
00:37:17,650 --> 00:37:19,860
Yeah, come on.
Easy-peasy.
965
00:37:22,150 --> 00:37:23,070
Okay.
966
00:37:25,660 --> 00:37:29,120
So... you want
to see the fire trucks?
967
00:37:29,120 --> 00:37:30,240
Yeah!
968
00:37:30,240 --> 00:37:31,490
All right, let's go.
969
00:37:41,170 --> 00:37:43,130
Guys, don't run,
don't run!
970
00:37:44,340 --> 00:37:45,510
Not the red buttons!
971
00:37:46,930 --> 00:37:48,430
Uh, where'd you guys go?
972
00:37:49,180 --> 00:37:52,010
Uh, maybe we shouldn't
put this in here.
973
00:37:53,180 --> 00:37:54,680
Oh, no, no, no, no, no,
no, no, no.
974
00:37:55,230 --> 00:37:56,690
Don't- don't- don't-
don't go up there.
975
00:37:57,940 --> 00:37:59,230
Get down here.
976
00:38:03,690 --> 00:38:05,860
Taylor Brenner,
the man, the myth.
977
00:38:06,200 --> 00:38:07,570
You calling with good news?
978
00:38:07,570 --> 00:38:09,280
Should I send the private jet
to come pick you up?
979
00:38:09,280 --> 00:38:11,490
No, no, no, not quite yet.
980
00:38:11,870 --> 00:38:12,870
Listen...
981
00:38:14,000 --> 00:38:17,460
this whole setting up shop
in Silicon Valley thing,
982
00:38:18,210 --> 00:38:19,630
how stuck are we on that?
983
00:38:19,960 --> 00:38:22,250
Non-starter, my man.
I need you here,
984
00:38:22,250 --> 00:38:24,420
boots on the ground,
making magic.
985
00:38:26,220 --> 00:38:27,800
What do we have
to do to close this up?
986
00:38:28,340 --> 00:38:29,680
Tell you what.
You hear that?
987
00:38:31,300 --> 00:38:33,310
It's keys to
an apartment. It's yours.
988
00:38:33,310 --> 00:38:34,390
A signing bonus.
989
00:38:34,390 --> 00:38:36,020
Boom! Let's do this.
990
00:38:37,140 --> 00:38:38,850
The only thing missing
is a yes, baby.
991
00:38:39,560 --> 00:38:42,690
Well, you certainly
make it hard to say no, Noah.
992
00:38:42,860 --> 00:38:43,860
Then don't.
993
00:38:46,400 --> 00:38:48,110
Gonna need
an answer by Christmas.
994
00:38:48,570 --> 00:38:49,700
Don't let me down.
995
00:38:50,030 --> 00:38:52,950
More importantly, Taylor,
don't let yourself down.
996
00:38:54,240 --> 00:38:55,330
Peace out.
997
00:39:12,340 --> 00:39:14,640
I've never seen you
look longingly
998
00:39:14,640 --> 00:39:16,720
at family photos in my life.
999
00:39:16,720 --> 00:39:19,480
I don't think I've ever looked
at a family photo in my life.
1000
00:39:24,070 --> 00:39:27,440
Hmm. I got a
trunk full of groceries.
1001
00:39:27,610 --> 00:39:29,700
You want to bake some
Christmas cookies
1002
00:39:29,700 --> 00:39:31,030
and check it off Luke's list?
1003
00:39:31,030 --> 00:39:32,490
Oh. Um...
1004
00:39:33,370 --> 00:39:34,240
Yeah.
1005
00:39:35,160 --> 00:39:36,580
Yeah, I'd love to.
1006
00:39:43,670 --> 00:39:45,920
Oh. It is you.
1007
00:39:46,750 --> 00:39:47,840
Huh.
1008
00:39:48,300 --> 00:39:49,420
Oh...
1009
00:39:50,670 --> 00:39:52,300
Come here. Oh sweetie.
1010
00:39:52,590 --> 00:39:54,260
Oh, Taylor.
1011
00:39:57,390 --> 00:39:58,350
All right.
1012
00:39:59,270 --> 00:40:00,140
Yes.
1013
00:40:00,140 --> 00:40:01,230
This is the last of it.
1014
00:40:01,230 --> 00:40:02,270
Thank you.
1015
00:40:02,270 --> 00:40:03,230
Yes, ma.
1016
00:40:04,690 --> 00:40:05,940
- Any luck?
- Nope.
1017
00:40:06,690 --> 00:40:08,980
Well, I am making
Christmas cookies.
1018
00:40:08,980 --> 00:40:10,860
And Christmas was saved.
1019
00:40:11,990 --> 00:40:14,820
What in the world happened
to you?
1020
00:40:15,070 --> 00:40:16,700
And why is Thomas with you?
1021
00:40:16,700 --> 00:40:18,410
Apparently, he pushed
another kid at the park.
1022
00:40:18,580 --> 00:40:19,750
Well, did that kid start it?
1023
00:40:20,500 --> 00:40:21,790
It doesn't matter
who started it.
1024
00:40:21,790 --> 00:40:23,540
He's absolutely right.
1025
00:40:23,540 --> 00:40:25,630
It does not matter
that he started it.
1026
00:40:25,630 --> 00:40:26,460
It does.
1027
00:40:27,960 --> 00:40:28,880
It's not like you.
1028
00:40:29,090 --> 00:40:30,260
No, it's not.
1029
00:40:30,260 --> 00:40:31,630
And he's not
very sorry about it either.
1030
00:40:31,630 --> 00:40:32,800
So he's going to his room.
1031
00:40:32,800 --> 00:40:33,720
No, I'm not.
1032
00:40:33,720 --> 00:40:34,720
I beg your pardon?
1033
00:40:34,720 --> 00:40:36,350
I don't have a room
here anymore.
1034
00:40:36,350 --> 00:40:38,010
Gigi is selling the house.
1035
00:40:38,220 --> 00:40:41,230
Oh, well, look, let's just
take a breath here, okay?
1036
00:40:41,230 --> 00:40:43,390
You know what I would
really like to do right now?
1037
00:40:43,560 --> 00:40:46,610
I would like all of us to
make some Christmas cookies.
1038
00:40:47,270 --> 00:40:48,900
Ma. He pushed a kid.
1039
00:40:48,900 --> 00:40:51,740
Okay, so he can push some
cookies into the oven.
1040
00:40:51,900 --> 00:40:53,200
What does that teach him?
1041
00:40:53,200 --> 00:40:54,570
What does any of it teach?
1042
00:40:54,570 --> 00:40:56,530
You're not even seeking
to understand.
1043
00:40:56,530 --> 00:40:57,450
What?
1044
00:40:57,450 --> 00:40:58,990
I'm seeking to understand
1045
00:40:58,990 --> 00:41:01,200
why Luke looks like he just came
from a tween music festival.
1046
00:41:01,200 --> 00:41:02,540
Oh, yeah.
1047
00:41:02,540 --> 00:41:03,960
The lead singer was missing
his fingerless gloves.
1048
00:41:04,250 --> 00:41:05,370
You got some he can borrow?
1049
00:41:05,370 --> 00:41:06,630
- I do.
- Yeah.
1050
00:41:06,630 --> 00:41:08,250
And they give me the power
to do this.
1051
00:41:08,540 --> 00:41:09,800
No, no, no, no, no.
1052
00:41:11,010 --> 00:41:13,220
Do not put that finger
in my face.
1053
00:41:14,930 --> 00:41:15,930
Oh.
1054
00:41:15,930 --> 00:41:17,300
You're talking about
these fingers.
1055
00:41:17,300 --> 00:41:18,220
Don't.
1056
00:41:18,220 --> 00:41:20,720
All day, every day. Bro.
1057
00:41:20,720 --> 00:41:22,350
Hey! Don't touch my brother.
1058
00:41:22,350 --> 00:41:23,680
Oh, you want to get
chatty, too?
1059
00:41:24,600 --> 00:41:27,060
I'm a bit of an animal
guy myself there, Bob.
1060
00:41:27,060 --> 00:41:28,110
I am an animal guy.
1061
00:41:28,110 --> 00:41:29,360
Jerry, Jerry, he's our man.
1062
00:41:29,360 --> 00:41:31,070
If I can't find him,
no one can.
1063
00:41:31,070 --> 00:41:32,280
I'm Taylor.
1064
00:41:32,280 --> 00:41:36,360
Sometimes, I'm happy.
And sometimes I'm angry.
1065
00:41:37,030 --> 00:41:39,370
Knock. It. Off.
1066
00:41:40,580 --> 00:41:41,660
Where did Thomas go?
1067
00:41:41,660 --> 00:41:43,160
Merry Christmas.
Where do you think?
1068
00:41:43,160 --> 00:41:45,120
What kind of an example
are you guys?
1069
00:41:45,410 --> 00:41:47,790
Wh- when is he starting fights?
1070
00:41:47,920 --> 00:41:50,290
Things are slipping
and that's just with one.
1071
00:41:50,290 --> 00:41:54,010
I had three at the fire station
and I about lost my mind.
1072
00:41:54,010 --> 00:41:55,300
I don't know how
I'm gonna survive.
1073
00:41:55,300 --> 00:41:57,130
Well, you will.
I did.
1074
00:41:57,890 --> 00:41:58,760
Dad didn't.
1075
00:42:00,930 --> 00:42:05,680
Your dad didn't leave
because he had three kids.
1076
00:42:06,480 --> 00:42:09,770
He left because
he gave up on himself.
1077
00:42:10,520 --> 00:42:12,070
And that is not anything
1078
00:42:12,070 --> 00:42:14,030
any of you will
ever have to worry about.
1079
00:42:14,030 --> 00:42:15,570
Because it's not who you are.
1080
00:42:16,030 --> 00:42:17,110
You don't give up.
1081
00:42:17,490 --> 00:42:20,530
Yes. Three kids can be a lot.
1082
00:42:20,700 --> 00:42:22,620
Yes, you will
worry all the time,
1083
00:42:22,620 --> 00:42:24,040
three times as much.
1084
00:42:24,040 --> 00:42:25,290
But you'll also-
1085
00:42:25,290 --> 00:42:27,460
you'll get three times
the love.
1086
00:42:27,830 --> 00:42:30,000
You don't give up.
1087
00:42:30,000 --> 00:42:31,290
That's it.
1088
00:42:31,290 --> 00:42:34,000
Whatever comes at us,
we handle it as a family.
1089
00:42:34,000 --> 00:42:35,300
That's who we are.
1090
00:42:35,300 --> 00:42:36,130
Got it?
1091
00:42:36,340 --> 00:42:37,220
Yeah.
1092
00:42:37,220 --> 00:42:38,470
Okay. Good.
1093
00:42:38,470 --> 00:42:41,180
'Cause I thought we said
'best Christmas ever'.
1094
00:42:41,180 --> 00:42:44,100
And what do we have?
We have a lost bird.
1095
00:42:46,270 --> 00:42:47,810
An upset child.
1096
00:42:49,690 --> 00:42:53,360
And whatever this is that
you are going through.
1097
00:42:55,150 --> 00:42:56,820
And zero Christmas.
1098
00:42:57,820 --> 00:42:59,450
We don't even have a tree.
1099
00:43:00,410 --> 00:43:02,160
It's on the list.
1100
00:43:02,160 --> 00:43:06,160
All right. Okay, everybody...
grab an apron.
1101
00:43:08,290 --> 00:43:11,210
Go get Thomas and anyone else
who is in this house,
1102
00:43:11,210 --> 00:43:14,340
because we are checking
another thing off the list.
1103
00:43:14,340 --> 00:43:16,010
We are making cookies.
1104
00:43:16,380 --> 00:43:19,510
And just maybe for
a little while,
1105
00:43:19,510 --> 00:43:22,220
we cannot be so grown up.
1106
00:43:22,850 --> 00:43:24,890
- Just for a little--
- Ma, Ma!
1107
00:43:24,890 --> 00:43:26,680
- Okay, okay.
- Yeah, what?
1108
00:43:26,680 --> 00:43:27,890
Just for a little bit.
1109
00:43:27,890 --> 00:43:29,480
- Two can play at this game.
- Oh really?
1110
00:43:29,480 --> 00:43:30,640
Pa-tah!
1111
00:43:33,860 --> 00:43:35,070
Get her!
1112
00:43:40,150 --> 00:43:41,780
Sorry. I lost
my patience today, buddy.
1113
00:43:42,700 --> 00:43:46,200
It's just been a lot
with everyone around,
1114
00:43:46,200 --> 00:43:47,700
and the babies on the way,
1115
00:43:47,910 --> 00:43:52,540
and I could have handled
myself better today.
1116
00:43:52,540 --> 00:43:53,540
I'm sorry.
1117
00:43:53,540 --> 00:43:55,170
Everyone's always busy.
1118
00:43:56,090 --> 00:43:58,760
It feels like everyone's
forgotten about me.
1119
00:43:58,920 --> 00:44:01,010
Is that what this is about,
Thomas?
1120
00:44:01,010 --> 00:44:02,340
That's what you're
worried about?
1121
00:44:03,180 --> 00:44:05,100
It's impossible to forget
about you.
1122
00:44:06,060 --> 00:44:07,510
You're our whole world.
1123
00:44:09,480 --> 00:44:11,270
But you'll have
two more babies to love.
1124
00:44:12,350 --> 00:44:13,940
I won't even see you.
1125
00:44:14,730 --> 00:44:15,940
You're our first.
1126
00:44:17,110 --> 00:44:20,400
Okay, you're the reason
why I'm a dad.
1127
00:44:21,490 --> 00:44:24,530
That's yours and mine
and no new babies
1128
00:44:24,530 --> 00:44:27,240
will ever take that
away from us, okay?
1129
00:44:28,660 --> 00:44:32,410
Hey. I love you a million.
1130
00:44:33,460 --> 00:44:34,960
times a billion.
1131
00:44:36,210 --> 00:44:39,510
I love you a billion
times a quadrillion.
1132
00:44:41,590 --> 00:44:42,760
It's not even a word.
1133
00:44:42,760 --> 00:44:45,470
It's a word
if he says it's a word.
1134
00:44:45,470 --> 00:44:46,640
What's going on here?
1135
00:44:46,640 --> 00:44:48,970
I'm sorry for pushing Eric
at the park
1136
00:44:48,970 --> 00:44:52,180
Hey, I'm sorry that you thought
you needed our attention.
1137
00:44:52,180 --> 00:44:54,560
Oh, I think we've all been
a little preoccupied
1138
00:44:54,560 --> 00:44:56,150
with our own stuff lately.
1139
00:44:56,150 --> 00:44:57,190
Yeah. We suck.
1140
00:44:59,190 --> 00:45:02,030
What's gonna happen to my room
when Gigi sells the house?
1141
00:45:04,240 --> 00:45:06,620
I think Gigi's gonna
get you an even better room.
1142
00:45:06,620 --> 00:45:07,490
Mmhmm.
1143
00:45:08,530 --> 00:45:09,830
What will happen to yours?
1144
00:45:11,660 --> 00:45:14,160
That I am still working on.
1145
00:45:15,420 --> 00:45:17,250
You won't go far, will you?
1146
00:45:18,090 --> 00:45:19,420
I'll tell you one thing:
1147
00:45:21,380 --> 00:45:26,550
You, me, these geniuses,
this is forever.
1148
00:45:27,090 --> 00:45:28,010
Yup.
1149
00:45:29,140 --> 00:45:31,270
And look, we dropped
the ball, T.
1150
00:45:31,270 --> 00:45:33,020
We blew it, okay?
1151
00:45:33,020 --> 00:45:36,770
These grumps knew right then
that we'd gotten it wrong.
1152
00:45:37,440 --> 00:45:40,360
What made Christmas special
1153
00:45:41,780 --> 00:45:45,780
♪ wasn't found in a song. ♪
1154
00:45:46,410 --> 00:45:49,120
♪ It was a boy. ♪
1155
00:45:49,120 --> 00:45:50,030
Nice.
1156
00:45:50,030 --> 00:45:53,660
♪ The most perfect surprise. ♪
1157
00:45:56,330 --> 00:45:59,840
♪ Who taught them to love ♪
1158
00:46:02,460 --> 00:46:08,640
♪ Was the light
of our lives. ♪
1159
00:46:11,010 --> 00:46:17,100
♪ And down in
What Town they say. ♪
1160
00:46:18,350 --> 00:46:26,610
♪ These grumps' tiny hearts
grew much larger that day. ♪
1161
00:46:28,740 --> 00:46:31,950
What do you say
I play hooky from work tomorrow
1162
00:46:32,910 --> 00:46:35,500
and we start crossing
these things off the list?
1163
00:46:35,870 --> 00:46:37,460
I got an idea.
1164
00:46:46,800 --> 00:46:47,800
Hello?
1165
00:46:50,050 --> 00:46:51,010
Milord.
1166
00:46:51,010 --> 00:46:52,430
Are you prepared?
1167
00:46:52,720 --> 00:46:53,930
Prepared for what?
1168
00:46:55,770 --> 00:46:58,100
A game, nay.
1169
00:46:59,650 --> 00:47:00,810
A battle.
1170
00:47:02,310 --> 00:47:05,820
Forged right here in this
very room when we were your age.
1171
00:47:07,360 --> 00:47:09,700
I waited a long time
for this one, boys.
1172
00:47:10,820 --> 00:47:12,160
Welcome to...
1173
00:47:13,200 --> 00:47:14,280
Medieval...
1174
00:47:14,660 --> 00:47:15,990
Christmas.
1175
00:47:16,160 --> 00:47:17,290
War.
1176
00:47:24,500 --> 00:47:26,130
Chaaaaaarge!
1177
00:47:38,100 --> 00:47:39,100
Stab!
1178
00:47:46,440 --> 00:47:48,320
As quick as you can
come on out.
1179
00:47:48,320 --> 00:47:49,400
Yes!
1180
00:47:51,910 --> 00:47:52,860
Oh.
1181
00:47:56,450 --> 00:47:57,620
That was awesome.
1182
00:47:57,620 --> 00:47:58,500
Yeah.
1183
00:47:58,500 --> 00:47:59,620
I love you, bud.
1184
00:48:00,410 --> 00:48:03,580
Well, you still haven't told
us what you want for Christmas.
1185
00:48:03,960 --> 00:48:05,290
I told Santa.
1186
00:48:05,290 --> 00:48:06,500
You don't want to tell us too?
1187
00:48:06,880 --> 00:48:09,010
No. Otherwise
it won't come true.
1188
00:48:09,010 --> 00:48:11,010
I'm sure that's not
how that works.
1189
00:48:11,010 --> 00:48:12,180
It's not how that works,
buddy.
1190
00:48:12,180 --> 00:48:13,800
It is.
Trust me, dude.
1191
00:48:13,800 --> 00:48:14,930
Trust him, dudes.
1192
00:48:15,300 --> 00:48:17,180
So you want to know
what's next on the list?
1193
00:48:21,100 --> 00:48:22,980
Charge!
1194
00:48:22,980 --> 00:48:24,190
Charge!
1195
00:48:25,110 --> 00:48:25,980
Good morning.
1196
00:48:25,980 --> 00:48:26,900
Oh, Bob.
1197
00:48:26,900 --> 00:48:28,030
- Hi, Bob.
- Hey, Bob.
1198
00:48:29,530 --> 00:48:30,820
Good morning, Bob.
1199
00:48:31,070 --> 00:48:31,990
Wow!
1200
00:48:32,150 --> 00:48:33,610
We're going to pick a tree.
1201
00:48:33,610 --> 00:48:34,490
Yeah, we are.
1202
00:48:34,490 --> 00:48:35,620
Great.
1203
00:48:35,620 --> 00:48:37,490
That is dad's favorite
part of Christmas?
1204
00:48:37,990 --> 00:48:41,870
Oh, he loves trekking into the
woods and cutting down a tree.
1205
00:48:42,410 --> 00:48:44,210
You should join them.
Yes?
1206
00:48:44,210 --> 00:48:46,710
Oh, I would love that.
1207
00:48:47,420 --> 00:48:49,920
Uh, yeah. Thank you, sweetie,
1208
00:48:49,920 --> 00:48:52,010
but, um,
I think I'll take a pass.
1209
00:48:55,090 --> 00:48:56,260
You know what, Bob?
1210
00:48:57,010 --> 00:48:58,470
We'll chop one down
in your honor.
1211
00:48:58,930 --> 00:49:00,310
We love chopping down trees.
1212
00:49:00,310 --> 00:49:01,140
Really?
1213
00:49:01,140 --> 00:49:02,270
Mmhmm.
1214
00:49:02,270 --> 00:49:03,520
- They love it.
- Yeah.
1215
00:49:03,520 --> 00:49:04,690
Especially Stephan.
1216
00:49:04,690 --> 00:49:07,150
If trees had nightmares,
they'd be about him.
1217
00:49:07,360 --> 00:49:08,860
You- you know that's true.
1218
00:49:08,860 --> 00:49:10,820
Yeah. No.
I love chopping trees.
1219
00:49:11,230 --> 00:49:12,990
Uh, some-- I'll go out in
the woods sometimes
1220
00:49:12,990 --> 00:49:14,450
and just chop them down.
1221
00:49:14,450 --> 00:49:16,070
Chop. Just--
That's not true.
1222
00:49:16,070 --> 00:49:17,450
I respect nature.
1223
00:49:17,450 --> 00:49:19,450
I would never just go
and chop down a living tree.
1224
00:49:20,120 --> 00:49:21,160
Son in law?
1225
00:49:21,830 --> 00:49:23,830
Son... in awe.
1226
00:49:25,040 --> 00:49:26,750
Welcome to the family, Bob.
1227
00:49:28,210 --> 00:49:29,500
I think you look cute.
1228
00:49:30,050 --> 00:49:30,920
Thanks.
1229
00:49:31,380 --> 00:49:34,590
Why did you volunteer us
to chop down a tree?
1230
00:49:34,590 --> 00:49:36,760
Because it's cool.
Also, to impress your new dad.
1231
00:49:37,260 --> 00:49:39,350
You can always stick around
and explain to him
1232
00:49:39,350 --> 00:49:40,720
how you lost his
one and only friend.
1233
00:49:40,720 --> 00:49:42,560
What?
1234
00:49:42,560 --> 00:49:44,060
Hey, you know what, buddy?
1235
00:49:44,060 --> 00:49:46,400
Here, go play with those
for a sec.
1236
00:49:46,400 --> 00:49:47,270
Dude!
1237
00:49:47,270 --> 00:49:48,190
You lost his bird?
1238
00:49:48,190 --> 00:49:49,400
I didn't lose the bird.
1239
00:49:49,400 --> 00:49:50,570
It outsmarted him.
1240
00:49:50,570 --> 00:49:51,900
It outsmarted--
It didn't outsmart me.
1241
00:49:51,900 --> 00:49:52,730
I knew it.
1242
00:49:52,730 --> 00:49:53,990
He can never find out. Okay?
1243
00:49:53,990 --> 00:49:55,110
I need him to like me.
1244
00:49:55,110 --> 00:49:56,320
Does it feel like
he doesn't like me?
1245
00:49:57,780 --> 00:49:58,620
Trick question.
1246
00:49:58,620 --> 00:49:59,780
Why are you trying
so hard?
1247
00:49:59,780 --> 00:50:01,370
Oh, I don't know.
Maybe I'm not great
1248
00:50:01,370 --> 00:50:03,080
at the whole father-son
relationship thing
1249
00:50:03,080 --> 00:50:05,460
because I've never had a
father-son relationship thing.
1250
00:50:05,460 --> 00:50:06,750
Okay. Stop stressing, Stephan.
1251
00:50:06,750 --> 00:50:07,620
Well--
1252
00:50:07,620 --> 00:50:08,630
Speaking of stress.
1253
00:50:10,130 --> 00:50:11,550
When did that go up?
1254
00:50:13,590 --> 00:50:15,170
Can we stay focused?
1255
00:50:15,170 --> 00:50:17,340
You guys aren't even
torn up about this a little bit.
1256
00:50:18,010 --> 00:50:20,260
A tree is not going to
cross itself off the list.
1257
00:50:20,260 --> 00:50:21,600
Why don't we just
pull out the fake?
1258
00:50:21,850 --> 00:50:22,810
What?
1259
00:50:23,520 --> 00:50:24,640
The fake...
1260
00:50:25,020 --> 00:50:27,640
for our last Christmas
in the house...
1261
00:50:29,100 --> 00:50:30,190
together.
1262
00:50:30,730 --> 00:50:31,610
No.
1263
00:50:33,280 --> 00:50:35,650
No, it's got to be real.
1264
00:50:35,940 --> 00:50:37,240
If you don't want
to chop it down,
1265
00:50:37,240 --> 00:50:38,740
then we're gonna do
a pre-cut.
1266
00:50:38,740 --> 00:50:41,490
That way, you can still pretend
to be a man.
1267
00:50:41,490 --> 00:50:42,990
Offended.
1268
00:50:42,990 --> 00:50:46,080
And you can do your unhinged
overcompensating list thing.
1269
00:50:46,080 --> 00:50:47,620
Also offended.
1270
00:50:47,620 --> 00:50:51,750
And all three of us are going
to go and fix my problem.
1271
00:50:51,750 --> 00:50:52,590
Okay.
1272
00:50:53,380 --> 00:50:55,010
It's three days
away from Christmas.
1273
00:50:55,010 --> 00:50:56,470
- It's gonna be slim pickings.
- Yeah.
1274
00:50:57,050 --> 00:50:58,760
What about the guy
who sets up behind the mall?
1275
00:50:59,260 --> 00:51:01,510
The Christmas trees,
pets and more guy?
1276
00:51:07,310 --> 00:51:08,270
- Yeah.
- Why not?
1277
00:51:08,270 --> 00:51:09,190
I'll drive.
1278
00:51:15,320 --> 00:51:16,320
Enjoy.
1279
00:51:20,070 --> 00:51:21,490
Four children's menus?
1280
00:51:21,700 --> 00:51:22,530
Now go.
1281
00:51:26,620 --> 00:51:29,330
Using an adorable seven-year-old
to do your bidding.
1282
00:51:29,330 --> 00:51:30,790
He is cute.
Is it working?
1283
00:51:33,630 --> 00:51:34,540
No.
1284
00:51:35,000 --> 00:51:35,880
Plan B.
1285
00:51:36,460 --> 00:51:39,300
We would very much like
if you could decorate
1286
00:51:39,300 --> 00:51:41,380
Gigi's tree with us
this evening
1287
00:51:41,380 --> 00:51:43,850
and forgive
Uncle Taylor for being a...
1288
00:51:45,680 --> 00:51:46,640
Dummy.
1289
00:51:46,640 --> 00:51:49,430
Oh right, a ginormous dummy.
1290
00:51:50,690 --> 00:51:52,650
He added the ginormous part.
1291
00:51:52,650 --> 00:51:54,820
It was a choice,
a strong one. I stand by it.
1292
00:51:54,820 --> 00:51:55,730
Me too.
1293
00:51:56,690 --> 00:51:59,610
Does this mean that he knows
what he wants?
1294
00:52:03,030 --> 00:52:04,830
It's a big menu.
Lots of options.
1295
00:52:05,200 --> 00:52:06,830
I have some ideas,
1296
00:52:06,830 --> 00:52:08,410
but I would love
to hear your...
1297
00:52:09,960 --> 00:52:11,120
recommendations.
1298
00:52:13,210 --> 00:52:14,080
Okay.
1299
00:52:15,340 --> 00:52:17,130
I want to order ice cream.
1300
00:52:17,500 --> 00:52:18,840
One ice cream coming up.
1301
00:52:19,710 --> 00:52:21,260
Three. Two. One.
1302
00:52:21,470 --> 00:52:22,970
- Yes!
- Yay!
1303
00:52:24,550 --> 00:52:25,720
Woo-hoo!
1304
00:52:26,760 --> 00:52:28,220
You cut that down?
1305
00:52:28,220 --> 00:52:30,310
With his bare hands, Bob.
1306
00:52:30,310 --> 00:52:31,850
You ever seen this guy
swing an axe?
1307
00:52:31,850 --> 00:52:35,230
Rugged. Masculine.
Unnecessarily shirtless.
1308
00:52:35,230 --> 00:52:38,020
Okay, that is serious
son-in-law material.
1309
00:52:38,940 --> 00:52:39,990
Good job.
1310
00:52:41,150 --> 00:52:42,110
You know what?
1311
00:52:43,740 --> 00:52:44,740
Not bad.
1312
00:52:46,030 --> 00:52:47,370
Not bad at all.
1313
00:52:47,370 --> 00:52:50,370
It's fantastic. I love it.
It's beautiful.
1314
00:52:50,370 --> 00:52:51,710
It's a beautiful tree.
1315
00:52:51,710 --> 00:52:53,330
Can I put up
the ornaments now?
1316
00:52:53,330 --> 00:52:54,330
Yes!
1317
00:52:54,330 --> 00:52:55,540
Oh, yeah.
Let's go buddy. Come on.
1318
00:52:56,880 --> 00:52:58,550
Whoa, whoa, whoa! Jerry!
1319
00:52:58,550 --> 00:52:59,800
You came back!
1320
00:53:02,090 --> 00:53:03,590
You're safe.
1321
00:53:04,010 --> 00:53:05,180
Hey!
1322
00:53:05,470 --> 00:53:07,600
And Christmas was saved!
1323
00:53:08,390 --> 00:53:09,510
Never gets old.
1324
00:53:09,510 --> 00:53:10,390
Come on.
1325
00:53:10,720 --> 00:53:11,640
Yeah.
1326
00:53:11,890 --> 00:53:13,940
Oh, yes!
1327
00:53:14,270 --> 00:53:16,860
This is making out
to be a great Christmas.
1328
00:53:16,860 --> 00:53:20,360
Maybe one of the best
Christmases ever.
1329
00:53:21,070 --> 00:53:23,190
Jerry, I'm so
happy you're safe.
1330
00:53:23,190 --> 00:53:25,160
How did you get
out of your cage?
1331
00:53:25,160 --> 00:53:26,660
Stephan?
1332
00:53:28,120 --> 00:53:28,990
Uh...
1333
00:53:28,990 --> 00:53:30,040
I knew it.
1334
00:53:30,040 --> 00:53:30,910
No.
1335
00:53:30,910 --> 00:53:32,080
Yeah, I knew it.
1336
00:53:32,080 --> 00:53:33,290
Can you really trust a bird?
1337
00:53:33,290 --> 00:53:34,290
- Really, Stephan?
- Well...
1338
00:53:34,290 --> 00:53:35,500
Rodent.
1339
00:53:35,500 --> 00:53:37,380
Well, I don't think name
calling is appropriate.
1340
00:53:37,380 --> 00:53:38,630
No, no, no.
1341
00:53:38,630 --> 00:53:39,750
Rodent!
1342
00:53:39,750 --> 00:53:41,630
Oh, yeah. Oh, yeah,
it's in the tree!
1343
00:53:41,630 --> 00:53:42,630
Rodent!
1344
00:53:45,840 --> 00:53:47,300
It's- it's right there.
1345
00:53:47,300 --> 00:53:49,050
I see it! I see it!
I see it!
1346
00:53:49,050 --> 00:53:50,810
Why is there a rodent
in the tree!
1347
00:53:52,680 --> 00:53:54,140
Get off my table!
1348
00:53:54,310 --> 00:53:55,440
Did you see it?
1349
00:53:55,440 --> 00:53:57,230
Get it! Get it!
1350
00:53:58,770 --> 00:53:59,900
- Thank you.
- Yeah.
1351
00:54:00,820 --> 00:54:01,730
Whoa!
1352
00:54:01,730 --> 00:54:02,780
It's under the table!
1353
00:54:02,780 --> 00:54:04,070
Ow! Ow!
1354
00:54:04,240 --> 00:54:06,280
Ah! Ah! It bit me!
1355
00:54:12,240 --> 00:54:13,290
It bit me!
1356
00:54:13,540 --> 00:54:14,580
It bit me!
1357
00:54:17,210 --> 00:54:18,290
I got it.
1358
00:54:21,340 --> 00:54:23,670
Christmas is ruined.
1359
00:54:24,920 --> 00:54:27,630
This is the worst
Christmas ever.
1360
00:54:27,970 --> 00:54:28,800
Buddy.
1361
00:54:30,930 --> 00:54:31,850
Wow.
1362
00:54:32,260 --> 00:54:34,140
I thought Christmas
at my house was exciting.
1363
00:54:35,140 --> 00:54:36,140
Cute guinea pig.
1364
00:54:48,700 --> 00:54:49,570
Um...
1365
00:54:50,990 --> 00:54:51,990
Babe?
1366
00:54:55,000 --> 00:54:57,540
Where is the doctor
with the rabies shot?
1367
00:54:57,710 --> 00:54:58,580
Doctor!
1368
00:54:59,170 --> 00:55:00,880
Let me make you a little
more comfortable here, Bob.
1369
00:55:00,880 --> 00:55:01,750
Sorry.
1370
00:55:02,090 --> 00:55:03,340
- Get off.
- Hey.
1371
00:55:03,880 --> 00:55:05,550
If it isn't the Brenner boys.
1372
00:55:06,130 --> 00:55:08,260
Wouldn't be Christmas
without you.
1373
00:55:08,550 --> 00:55:09,800
Doctor MacLaren.
1374
00:55:09,800 --> 00:55:12,050
Okay, let me see if I got
this right.
1375
00:55:13,140 --> 00:55:14,810
You got attacked by a rat.
1376
00:55:14,810 --> 00:55:15,720
A guinea pig.
1377
00:55:15,720 --> 00:55:17,060
You got attacked
by a guinea pig.
1378
00:55:17,060 --> 00:55:18,270
- Yeah.
- Bit me on the foot.
1379
00:55:18,270 --> 00:55:19,480
On the foot.
1380
00:55:19,480 --> 00:55:21,810
And you passed out from
seeing a guinea pig.
1381
00:55:21,810 --> 00:55:22,810
Fiona.
1382
00:55:22,810 --> 00:55:23,900
The guinea pig's name
is Fiona.
1383
00:55:23,900 --> 00:55:25,530
Ex-girlfriend,
broke his heart.
1384
00:55:25,530 --> 00:55:26,480
Can you not?
1385
00:55:26,780 --> 00:55:28,240
Sorry. I'm nervous.
I talk when I'm nervous.
1386
00:55:28,240 --> 00:55:29,400
That was your ex-girlfriend?
1387
00:55:29,400 --> 00:55:30,490
Plot twist.
1388
00:55:30,490 --> 00:55:31,660
I thought she lived in Chicago.
1389
00:55:31,660 --> 00:55:33,910
She did, then she moved
to Silicon Valley.
1390
00:55:33,910 --> 00:55:35,080
She what?
1391
00:55:35,080 --> 00:55:36,950
Would someone please give me
a rabies shot
1392
00:55:36,950 --> 00:55:38,370
sometime this century?
1393
00:55:38,870 --> 00:55:41,500
So, did you see her
in Silicon Valley?
1394
00:55:41,500 --> 00:55:43,040
I didn't see her, see her.
1395
00:55:43,040 --> 00:55:45,550
I saw her at the meeting.
1396
00:55:45,750 --> 00:55:47,340
What? You what?
1397
00:55:47,630 --> 00:55:49,220
Why was she at your meeting?
1398
00:55:49,760 --> 00:55:50,970
She works for the company.
1399
00:55:50,970 --> 00:55:52,140
She what?!
1400
00:55:52,140 --> 00:55:53,220
Are you good?
1401
00:55:53,720 --> 00:55:56,350
Look, I didn't realize at the
time that she was the reason
1402
00:55:56,350 --> 00:55:58,060
I got the offer to partner,
to move.
1403
00:55:58,060 --> 00:56:00,640
To move?
You're moving?
1404
00:56:01,020 --> 00:56:02,810
Where was this information
when we were all
1405
00:56:02,810 --> 00:56:04,060
sharey-sharey in the driveway.
1406
00:56:04,480 --> 00:56:06,070
You want to talk about
sharey-sharey?
1407
00:56:06,070 --> 00:56:07,480
Yeah. You want to share,
Stephan?
1408
00:56:07,900 --> 00:56:09,150
Not really, no.
1409
00:56:09,150 --> 00:56:10,240
Good news, Bob.
1410
00:56:10,240 --> 00:56:11,570
You didn't
get bit by anything.
1411
00:56:11,570 --> 00:56:13,410
It looks like you stepped
on a Christmas ornament.
1412
00:56:13,410 --> 00:56:15,080
I will get you a Band-Aid.
1413
00:56:15,490 --> 00:56:16,950
Okay. Is she-
1414
00:56:16,950 --> 00:56:18,580
is she the reason why you
don't want to take the job?
1415
00:56:20,830 --> 00:56:22,120
Should we examine your head?
1416
00:56:22,120 --> 00:56:23,250
Oh, yeah.
1417
00:56:23,250 --> 00:56:24,580
He definitely needs
his head examined.
1418
00:56:27,590 --> 00:56:28,880
Are you really moving?
1419
00:56:34,680 --> 00:56:37,390
Oh. How's your head?
Where's Bob?
1420
00:56:37,390 --> 00:56:38,930
They'll live.
1421
00:56:38,930 --> 00:56:40,770
It's okay, but I just think I
need to be by myself for a bit.
1422
00:56:40,770 --> 00:56:41,980
Like some time--
1423
00:56:41,980 --> 00:56:44,150
- By yourself with me?
- No by myself with me.
1424
00:56:44,150 --> 00:56:46,230
I just spent the last hour
trying to convince Thomas
1425
00:56:46,230 --> 00:56:48,150
that Christmas is not ruined.
1426
00:56:48,940 --> 00:56:49,980
It's not ruined.
1427
00:56:49,980 --> 00:56:50,940
I mean--
1428
00:56:50,940 --> 00:56:52,740
Where's Caroline?
1429
00:56:58,120 --> 00:56:59,950
Taylor,
what's going on?
1430
00:56:59,950 --> 00:57:02,580
They want me to move there,
and I have until Christmas
1431
00:57:02,580 --> 00:57:03,670
to make a decision.
1432
00:57:03,670 --> 00:57:04,710
- What?
- Yeah.
1433
00:57:04,710 --> 00:57:05,920
But that's three days away.
1434
00:57:05,920 --> 00:57:07,090
Yeah.
1435
00:57:11,970 --> 00:57:12,800
This is big.
1436
00:57:13,010 --> 00:57:14,050
Like this is...
1437
00:57:15,140 --> 00:57:17,350
I'm very, very proud of you.
1438
00:57:17,640 --> 00:57:18,810
I just didn't realize
1439
00:57:18,810 --> 00:57:20,600
I would have to be proud
of you from afar.
1440
00:57:20,600 --> 00:57:23,020
Yeah. Neither did I.
1441
00:57:26,020 --> 00:57:28,190
Honestly, I think
I've taken you all for granted.
1442
00:57:29,770 --> 00:57:33,740
And now that I'm faced with
the idea of losing you, I...
1443
00:57:35,410 --> 00:57:37,070
I do not think I can do it.
1444
00:57:38,450 --> 00:57:42,660
I've never had the three of you
more than an arm's reach away,
1445
00:57:42,660 --> 00:57:44,410
so I don't know.
1446
00:57:44,410 --> 00:57:46,210
I don't know if
I like you all grown up.
1447
00:57:47,420 --> 00:57:50,210
I take that back. I do.
1448
00:57:50,210 --> 00:57:51,090
Yeah?
1449
00:57:51,090 --> 00:57:52,300
I like you grown up
1450
00:57:52,300 --> 00:57:54,220
just could you do it
a little slower, please?
1451
00:57:56,550 --> 00:58:00,310
You know,
this house could change.
1452
00:58:01,220 --> 00:58:03,640
The twins, they will come.
1453
00:58:03,640 --> 00:58:05,060
Yes, they will.
1454
00:58:05,060 --> 00:58:08,350
And Stephan, Bob and the bird,
you'll figure it out.
1455
00:58:10,320 --> 00:58:11,690
Taylor, you can move,
1456
00:58:11,690 --> 00:58:13,820
but promise me we'll always
have this.
1457
00:58:14,610 --> 00:58:15,820
Me and my boys.
1458
00:58:17,320 --> 00:58:19,370
Just, you know, keep in touch.
1459
00:58:21,450 --> 00:58:24,410
Can we get this Christmas
back on track, please?
1460
00:58:24,410 --> 00:58:26,540
I could really use that.
1461
00:58:26,750 --> 00:58:27,710
I'm sorry.
1462
00:58:27,710 --> 00:58:29,250
Nothing to be sorry for.
1463
00:58:29,250 --> 00:58:30,210
Everybody get in.
1464
00:58:30,210 --> 00:58:31,670
How's this for...
1465
00:58:32,250 --> 00:58:33,170
My back.
1466
00:58:33,170 --> 00:58:35,970
Christmas was saved.
1467
00:58:43,680 --> 00:58:45,850
Remember last year
when the tree tackled Luke.
1468
00:58:46,600 --> 00:58:47,520
I don't.
1469
00:58:47,980 --> 00:58:50,020
Remember when mom spent
Christmas at Aunt Louise's
1470
00:58:50,020 --> 00:58:51,900
and Thomas got to pick out
his first Christmas tree.
1471
00:58:51,900 --> 00:58:53,940
The noble fir is nobler.
1472
00:58:53,940 --> 00:58:56,110
I am going to go way back.
1473
00:58:56,110 --> 00:58:58,820
Taylor couldn't
have been much more than two.
1474
00:58:59,070 --> 00:59:02,410
And Luke always puts
the star on the top of the tree.
1475
00:59:02,410 --> 00:59:05,120
Well, Stephan tried once, but
he got dizzy from the heights
1476
00:59:05,120 --> 00:59:07,790
and he threw up
all over the tree.
1477
00:59:07,790 --> 00:59:08,670
What?
1478
00:59:08,670 --> 00:59:09,790
That checks out.
1479
00:59:09,790 --> 00:59:11,880
So Luke put Taylor
on his shoulders.
1480
00:59:11,880 --> 00:59:13,920
- And Stephan, you spotted them.
- Oh.
1481
00:59:13,920 --> 00:59:16,300
Yeah and you could barely-
you could barely reach it.
1482
00:59:16,300 --> 00:59:17,590
But you tried really hard
1483
00:59:17,590 --> 00:59:19,300
and it really warmed
my heart.
1484
00:59:19,840 --> 00:59:21,300
Well, it's a lot of memories.
1485
00:59:21,300 --> 00:59:22,140
Yeah.
1486
00:59:23,550 --> 00:59:24,430
Well...
1487
00:59:29,270 --> 00:59:30,100
Really?
1488
00:59:30,100 --> 00:59:30,980
Mmhmm.
1489
00:59:30,980 --> 00:59:32,360
Yeah. Okay. Fine.
1490
00:59:44,580 --> 00:59:45,410
Yeah.
1491
00:59:46,830 --> 00:59:48,290
All right.
All right, here we go.
1492
00:59:49,410 --> 00:59:50,460
Brace yourself.
1493
00:59:51,250 --> 00:59:53,670
All right.
There he is.
1494
00:59:53,670 --> 00:59:55,090
- Reach.
- I'm trying.
1495
00:59:55,090 --> 00:59:56,090
Come on.
1496
00:59:56,090 --> 00:59:57,420
- Get it up there.
- A little more.
1497
00:59:57,920 --> 00:59:59,010
There we go.
1498
00:59:59,010 --> 01:00:00,880
Alright. Get him down.
Get him down.
1499
01:00:02,010 --> 01:00:02,970
How are we doing, Ma?
1500
01:00:02,970 --> 01:00:05,350
Oh. It is perfect.
1501
01:00:05,850 --> 01:00:06,890
Perfect.
1502
01:00:07,270 --> 01:00:09,810
My Brenner men.
Excellent.
1503
01:00:10,850 --> 01:00:13,400
Oh, my gosh,
I wish Roy was here.
1504
01:00:13,400 --> 01:00:14,770
Oh, Ma.
We're here.
1505
01:00:14,770 --> 01:00:15,690
It's all right.
1506
01:00:15,690 --> 01:00:16,770
Oh, I know you are.
1507
01:00:16,770 --> 01:00:18,190
- We miss him too, ma.
- Yeah, you do?
1508
01:00:18,190 --> 01:00:19,400
Yeah, yeah, yeah.
1509
01:00:19,400 --> 01:00:20,650
He doesn't...
1510
01:00:20,650 --> 01:00:21,900
Where are you?
1511
01:00:21,900 --> 01:00:23,200
- Roy's a good guy?
- Yeah.
1512
01:00:23,200 --> 01:00:24,120
Yeah.
1513
01:00:24,120 --> 01:00:25,030
Thanks.
1514
01:00:25,490 --> 01:00:26,330
Thanks.
1515
01:00:33,670 --> 01:00:34,500
Good morning.
1516
01:00:34,880 --> 01:00:35,710
Morning.
1517
01:00:36,840 --> 01:00:37,670
Morning.
1518
01:00:37,670 --> 01:00:38,710
Morning, hon.
1519
01:00:39,170 --> 01:00:40,470
How's everybody?
1520
01:00:40,470 --> 01:00:41,420
Good?
1521
01:00:43,430 --> 01:00:44,760
What do you
want to do today, huh?
1522
01:00:44,760 --> 01:00:46,050
Ice skating maybe?
1523
01:00:46,050 --> 01:00:46,970
Uh...
1524
01:00:47,600 --> 01:00:49,850
All right.
Okay. Bad idea.
1525
01:00:49,850 --> 01:00:51,350
Um, the Christmas market.
1526
01:00:51,350 --> 01:00:52,980
We could do
the Christmas market.
1527
01:00:52,980 --> 01:00:54,060
Oh, I don't think so.
1528
01:00:54,060 --> 01:00:55,310
- You don't think so?
- Yeah.
1529
01:00:55,310 --> 01:00:57,480
Okay. Horse racing. Right?
1530
01:00:57,480 --> 01:01:01,320
No. You know what, motorbikes
through a ring of fire?
1531
01:01:01,320 --> 01:01:02,570
What's up, guys?
1532
01:01:02,570 --> 01:01:03,740
- What?
- What's going on?
1533
01:01:03,740 --> 01:01:04,660
You would love it.
1534
01:01:05,410 --> 01:01:07,120
Dad. What's this?
1535
01:01:08,030 --> 01:01:10,450
Barb, thank you for
your hospitality,
1536
01:01:10,450 --> 01:01:12,830
but I'm going to be moving
to a hotel.
1537
01:01:12,830 --> 01:01:15,210
Sir, if I could
please say one thing.
1538
01:01:15,210 --> 01:01:17,170
Oh, you could, but you
wouldn't change my mind.
1539
01:01:18,500 --> 01:01:21,210
Now, this house is a little
more exciting than I'm used to,
1540
01:01:22,380 --> 01:01:24,300
so we'll catch up later,
Susie Bear,
1541
01:01:24,630 --> 01:01:25,760
Of course.
1542
01:01:27,390 --> 01:01:28,680
Enjoy your Christmas.
1543
01:01:29,680 --> 01:01:30,520
We will.
1544
01:01:35,100 --> 01:01:38,860
Sorry about last night,
uh, about surprising you.
1545
01:01:38,860 --> 01:01:41,360
I just thought I'd pop in
1546
01:01:42,190 --> 01:01:43,610
and say Merry Christmas
to the family
1547
01:01:43,610 --> 01:01:45,030
while I was in town.
1548
01:01:45,030 --> 01:01:47,700
Yeah, the old
ex-girlfriend pop in.
1549
01:01:48,830 --> 01:01:50,080
Totally normal.
1550
01:01:50,280 --> 01:01:51,410
Is your head okay?
1551
01:01:55,250 --> 01:01:58,710
Look, three years ago you
disappeared to Chicago.
1552
01:01:59,090 --> 01:02:00,920
Ripped my heart out of my chest.
1553
01:02:01,380 --> 01:02:02,630
Never heard from you again.
1554
01:02:02,630 --> 01:02:05,590
Now you are recruiting me
for a job.
1555
01:02:05,590 --> 01:02:06,800
Popping in to say hi.
1556
01:02:06,800 --> 01:02:08,140
What's going on here, Fi?
1557
01:02:08,300 --> 01:02:12,930
The company is looking for
a strategic partner and...
1558
01:02:13,930 --> 01:02:15,480
you're the best.
1559
01:02:15,480 --> 01:02:19,060
You are a pain, absolutely,
but the very best there is.
1560
01:02:19,940 --> 01:02:21,820
Would you have taken
the meeting
1561
01:02:21,820 --> 01:02:22,860
if you knew I was there?
1562
01:02:23,320 --> 01:02:24,740
Yeah, I don't know.
1563
01:02:24,740 --> 01:02:28,280
What I do know is that I, um,
I've worked very hard
1564
01:02:28,740 --> 01:02:30,070
to get to where I am,
1565
01:02:30,870 --> 01:02:33,490
and I have also built
a whole new life
1566
01:02:33,750 --> 01:02:35,830
that I would very much
like to keep so...
1567
01:02:37,290 --> 01:02:38,710
if I do accept,
1568
01:02:40,130 --> 01:02:41,920
you need to be okay
with that.
1569
01:02:42,210 --> 01:02:45,170
No more pop-ins, promise.
1570
01:02:46,590 --> 01:02:47,680
Please.
1571
01:02:49,470 --> 01:02:50,510
Knock, knock.
1572
01:02:51,970 --> 01:02:52,890
Hey.
1573
01:02:54,390 --> 01:02:55,930
Got some breakfast for you.
1574
01:03:05,570 --> 01:03:08,780
I am so sorry about last night.
1575
01:03:09,610 --> 01:03:11,490
Random animal in
the tree was not the plan.
1576
01:03:11,910 --> 01:03:13,450
Thomas is really upset.
1577
01:03:13,450 --> 01:03:15,410
I'll fix that.
But Soph...
1578
01:03:17,330 --> 01:03:18,660
I need to tell you
1579
01:03:19,790 --> 01:03:21,500
how grateful I am for you.
1580
01:03:21,500 --> 01:03:24,050
I woke up this morning feeling
so lucky.
1581
01:03:24,800 --> 01:03:29,550
And I promise I will never
become Tim.
1582
01:03:31,470 --> 01:03:32,680
Who's Tim?
1583
01:03:34,180 --> 01:03:35,850
The guy, you know,
from class.
1584
01:03:37,640 --> 01:03:39,640
Why are you thinking
about him?
1585
01:03:42,020 --> 01:03:42,940
I'm not.
1586
01:03:43,230 --> 01:03:45,650
I mean, that's the point?
1587
01:03:46,900 --> 01:03:47,780
Okay.
1588
01:03:48,190 --> 01:03:49,110
Great.
1589
01:03:50,660 --> 01:03:52,110
I feel just as lucky.
1590
01:03:52,530 --> 01:03:55,160
And I am so grateful for you.
1591
01:03:55,410 --> 01:03:56,580
Oh, babe.
1592
01:03:56,580 --> 01:03:59,410
And I have something special
for you.
1593
01:03:59,410 --> 01:04:00,540
Really?
1594
01:04:02,210 --> 01:04:03,460
Happy anniversary.
1595
01:04:07,920 --> 01:04:09,470
Happy anniversary?
1596
01:04:15,010 --> 01:04:17,100
Sus! Sus!
1597
01:04:17,390 --> 01:04:18,390
Hey.
1598
01:04:18,980 --> 01:04:23,310
I am so, so sorry
about the Jerry thing.
1599
01:04:23,810 --> 01:04:26,520
I should have told you
and I just...
1600
01:04:26,520 --> 01:04:27,860
Got way in your own way.
1601
01:04:27,860 --> 01:04:29,190
Yeah, that.
1602
01:04:29,690 --> 01:04:33,110
Um... hey, uh,
I was thinking
1603
01:04:33,110 --> 01:04:36,580
maybe we could look at
wedding cakes today.
1604
01:04:36,580 --> 01:04:38,830
You know, I'm feeling
motivated to lock in.
1605
01:04:38,830 --> 01:04:39,870
Wh- wh- where are you going?
1606
01:04:40,540 --> 01:04:43,330
Well, I have to smooth
things over with my dad.
1607
01:04:43,330 --> 01:04:45,670
Oh, great.
I'll grab a coat.
1608
01:04:45,670 --> 01:04:47,170
I'd love the chance
to apologize.
1609
01:04:47,170 --> 01:04:48,880
Maybe he can help us
pick out a cake.
1610
01:04:48,880 --> 01:04:50,590
I bet he's a vanilla guy.
1611
01:04:50,880 --> 01:04:53,050
I don't think he's
interested in an apology.
1612
01:04:54,180 --> 01:04:56,760
Look, this- this takes time.
1613
01:04:57,180 --> 01:05:00,730
I think maybe you two need a
little time apart for a while.
1614
01:05:00,980 --> 01:05:02,140
What's a while?
1615
01:05:02,890 --> 01:05:04,310
How would that work
with the wedding?
1616
01:05:07,570 --> 01:05:08,650
I'll see you tonight.
1617
01:05:15,160 --> 01:05:17,950
Hey, Caroline, still
not answering.
1618
01:05:17,950 --> 01:05:18,990
Understandable.
1619
01:05:18,990 --> 01:05:21,000
I am the king of the morons.
1620
01:05:21,000 --> 01:05:24,000
But look, I'm trying
to give up my throne,
1621
01:05:24,000 --> 01:05:25,500
so if you can call me back,
1622
01:05:25,500 --> 01:05:27,590
I would love
to explain to you why
1623
01:05:28,710 --> 01:05:32,670
you can do so much better
than me.
1624
01:05:37,930 --> 01:05:39,100
Garage beers.
1625
01:05:51,530 --> 01:05:52,900
It happened.
1626
01:05:54,900 --> 01:05:56,200
I become Tim.
1627
01:06:03,080 --> 01:06:04,910
How many have you had there,
big guy?
1628
01:06:06,330 --> 01:06:07,170
Oh.
1629
01:06:08,670 --> 01:06:10,090
I forgot our anniversary.
1630
01:06:11,750 --> 01:06:13,710
Never forgotten anything
like this in my life.
1631
01:06:14,260 --> 01:06:16,130
Except that time
you forgot a baby.
1632
01:06:16,380 --> 01:06:18,010
Christmas is a mess.
1633
01:06:18,390 --> 01:06:20,890
And one little guy who should
be loving it more than anyone
1634
01:06:20,890 --> 01:06:21,930
thinks it's ruined.
1635
01:06:21,930 --> 01:06:24,310
Back alley tree guy,
not a good idea.
1636
01:06:24,310 --> 01:06:25,350
That's on me.
1637
01:06:25,350 --> 01:06:28,100
I agreed to it.
Father of the year.
1638
01:06:28,100 --> 01:06:30,610
Because I was so concerned
with impressing Bob.
1639
01:06:30,770 --> 01:06:31,770
Steph...
1640
01:06:33,320 --> 01:06:34,690
you are impressive.
1641
01:06:35,280 --> 01:06:36,740
I have always looked up to you.
1642
01:06:37,570 --> 01:06:39,950
And not just because
you are 100 feet tall
1643
01:06:40,570 --> 01:06:41,870
because who you are
1644
01:06:43,450 --> 01:06:44,700
is 100 feet tall.
1645
01:06:47,670 --> 01:06:51,960
And you, you are the best dad
a kid could ask for.
1646
01:06:52,920 --> 01:06:55,420
Watching you with T
over the years
1647
01:06:55,420 --> 01:06:58,340
has made me believe
in fathers again.
1648
01:07:00,680 --> 01:07:03,180
Made me believe that even
maybe one day,
1649
01:07:04,850 --> 01:07:07,140
who knows, maybe
I can do it too.
1650
01:07:08,310 --> 01:07:09,310
Now look...
1651
01:07:09,850 --> 01:07:11,110
I know I'm the worst brother
1652
01:07:11,560 --> 01:07:13,770
and I never tell you guys
how I feel about you.
1653
01:07:13,770 --> 01:07:14,730
But the truth is,
1654
01:07:14,730 --> 01:07:18,400
you are both...
my best friends.
1655
01:07:20,910 --> 01:07:21,820
Hey.
1656
01:07:23,030 --> 01:07:23,870
Tay...
1657
01:07:24,990 --> 01:07:26,870
You are absolutely...
1658
01:07:27,620 --> 01:07:29,040
the worst brother.
1659
01:07:31,830 --> 01:07:33,590
I know a thing or two
about fear,
1660
01:07:33,590 --> 01:07:36,710
and you can't let it dictate
what you do
1661
01:07:36,710 --> 01:07:38,340
when you're chasing something
you love,
1662
01:07:38,340 --> 01:07:40,340
worked your whole life for.
1663
01:07:41,510 --> 01:07:43,510
I don't think this job
is worth it.
1664
01:07:43,510 --> 01:07:44,970
What if it is?
1665
01:07:44,970 --> 01:07:46,560
What if it's the best thing
that ever happened to you?
1666
01:07:46,890 --> 01:07:48,640
You won't know until you try,
Tay.
1667
01:07:48,640 --> 01:07:49,980
And like you said
1668
01:07:49,980 --> 01:07:52,690
this right here, it's always
going to be here.
1669
01:07:53,190 --> 01:07:54,440
Absolutely.
1670
01:07:55,320 --> 01:08:00,070
Okay. This mess of a
Christmas cannot be our last.
1671
01:08:00,320 --> 01:08:01,530
Put it on the list.
1672
01:08:02,160 --> 01:08:03,780
I gotta fix things with Soph.
1673
01:08:04,200 --> 01:08:05,080
I blew it.
1674
01:08:05,080 --> 01:08:06,410
You didn't blow it.
1675
01:08:06,740 --> 01:08:09,620
Okay, maybe you blew it,
but Sophie knows you, man.
1676
01:08:10,000 --> 01:08:11,960
Come on.
You're Luke Brenner.
1677
01:08:11,960 --> 01:08:14,710
If perfect was
a person, it would be you.
1678
01:08:15,090 --> 01:08:18,670
You square-jawed
firefighting legend.
1679
01:08:18,670 --> 01:08:20,260
First thing on the list,
1680
01:08:22,180 --> 01:08:24,510
Sophie. Anniversary gift.
1681
01:08:24,510 --> 01:08:25,390
Yeah.
1682
01:08:27,010 --> 01:08:27,970
Now you.
1683
01:08:29,520 --> 01:08:32,600
I mean, if this wedding's
got any chance at all,
1684
01:08:32,600 --> 01:08:34,860
I gotta smooth things over
with Susie and Bob.
1685
01:08:34,860 --> 01:08:35,770
Love that.
1686
01:08:35,770 --> 01:08:37,530
Okay. Next thing
we're gonna do,
1687
01:08:37,530 --> 01:08:39,360
Bob over for dinner
tomorrow night.
1688
01:08:39,360 --> 01:08:40,320
Yeah. Okay.
1689
01:08:40,320 --> 01:08:41,950
That's right.
1690
01:08:41,950 --> 01:08:45,120
And we are gonna show him that
you are the ideal son-in-law.
1691
01:08:45,120 --> 01:08:46,160
Yeah.
1692
01:08:46,160 --> 01:08:48,540
And not just
some bird losing liar.
1693
01:08:48,540 --> 01:08:50,250
Go back to the other guy.
1694
01:08:50,250 --> 01:08:51,370
- I went too hard.
- Yeah.
1695
01:08:51,710 --> 01:08:52,790
You're a legend!
1696
01:08:52,790 --> 01:08:53,750
Yeah!
1697
01:08:54,710 --> 01:08:56,090
Oh! Ow!
1698
01:08:57,630 --> 01:08:59,170
- You'll be all right.
- Yeah.
1699
01:09:00,920 --> 01:09:03,220
Wait. How do we
fix things with Thomas?
1700
01:09:03,220 --> 01:09:04,140
Yeah.
1701
01:09:04,680 --> 01:09:06,300
We don't even know what
he wants for Christmas yet.
1702
01:09:07,100 --> 01:09:08,890
We're relying on
some mall Santa
1703
01:09:08,890 --> 01:09:10,350
to leave it
under the tree for him.
1704
01:09:18,440 --> 01:09:20,110
He's got an idea.
1705
01:09:24,910 --> 01:09:26,490
Santa sees a hundred kids a day.
1706
01:09:26,490 --> 01:09:27,950
He's not going
to know who Thomas is.
1707
01:09:27,950 --> 01:09:29,030
I think he might.
1708
01:09:30,160 --> 01:09:31,620
What did you two do?
1709
01:09:32,160 --> 01:09:35,750
No, no, no, no.
Once was enough.
1710
01:09:35,750 --> 01:09:40,170
Why do you three insist on
trying to ruin my Christmas?
1711
01:09:41,090 --> 01:09:42,970
- He's just joking.
- He's kidding around.
1712
01:09:42,970 --> 01:09:44,630
- We go way back.
- Yeah.
1713
01:09:45,180 --> 01:09:46,390
What's up with this guy?
1714
01:09:46,390 --> 01:09:48,600
Yeah, we had
a slight altercation.
1715
01:09:48,600 --> 01:09:49,560
- Hi.
- Hi.
1716
01:09:49,560 --> 01:09:50,560
Hi.
1717
01:09:50,560 --> 01:09:52,600
I want you to stay away
from me.
1718
01:09:52,600 --> 01:09:54,350
Hold on.
Hold on now, okay.
1719
01:09:54,350 --> 01:09:56,100
I have a question
about my son, Thomas.
1720
01:09:56,100 --> 01:09:57,150
That's it.
1721
01:09:57,860 --> 01:10:00,480
I know exactly
who your son is,
1722
01:10:00,770 --> 01:10:02,740
- Ah, I knew it.
- Mr. B.
1723
01:10:03,030 --> 01:10:04,650
Yes. That's right.
1724
01:10:05,610 --> 01:10:08,950
After you three maniacs
destroyed my musical last year,
1725
01:10:09,280 --> 01:10:12,620
I was forced to take
a sabbatical to reset.
1726
01:10:13,160 --> 01:10:14,960
And when I returned
to the school,
1727
01:10:14,960 --> 01:10:17,170
they told me they hired
a new drama teacher.
1728
01:10:17,630 --> 01:10:20,170
One without a hair-trigger
temper
1729
01:10:20,170 --> 01:10:22,800
and an inordinate amount
of upper body tension.
1730
01:10:23,130 --> 01:10:27,260
But right now, I'm forced to do
odd jobs just to get by.
1731
01:10:28,050 --> 01:10:31,310
I played Hamlet at
the Delacorte Free Theater
1732
01:10:31,310 --> 01:10:34,680
in a performance that critics
praised as worth every penny
1733
01:10:34,680 --> 01:10:35,940
and stomach-able.
1734
01:10:36,230 --> 01:10:38,270
And now I'm an elf
1735
01:10:39,940 --> 01:10:41,520
in a mall made for shopping!
1736
01:10:41,520 --> 01:10:42,860
Couldn't get
the job as Santa, huh?
1737
01:10:43,110 --> 01:10:44,030
It's very political.
1738
01:10:44,030 --> 01:10:44,990
It's such a shame.
1739
01:10:44,990 --> 01:10:45,990
And who you know.
1740
01:10:45,990 --> 01:10:47,110
What is happening?
1741
01:10:47,490 --> 01:10:50,870
I just need to know what
Thomas asked for for Christmas.
1742
01:10:51,660 --> 01:10:53,410
- You want my help?
- Yes.
1743
01:10:53,410 --> 01:10:54,950
Oh.
1744
01:10:55,660 --> 01:10:57,120
'Cause I could help you.
1745
01:10:57,120 --> 01:11:00,330
I have it written down here
on this list.
1746
01:11:00,330 --> 01:11:01,340
Perfect.
1747
01:11:01,340 --> 01:11:03,090
Oh, I could do
something of value.
1748
01:11:03,090 --> 01:11:04,420
Amazing.
1749
01:11:04,420 --> 01:11:05,710
That's exactly what my
therapist said I should do.
1750
01:11:06,340 --> 01:11:08,050
But they're not here right now.
1751
01:11:08,510 --> 01:11:09,890
And why would I help you?
1752
01:11:11,050 --> 01:11:12,600
After all you've done to me.
1753
01:11:13,680 --> 01:11:14,600
Security!
1754
01:11:14,600 --> 01:11:15,930
No, no, no, no, no!
1755
01:11:15,930 --> 01:11:17,480
Escort these out of here!
1756
01:11:18,600 --> 01:11:19,440
Get...!
1757
01:11:20,400 --> 01:11:22,150
Don't you dare!
Don't you?
1758
01:11:23,860 --> 01:11:25,070
That is my clipboard.
1759
01:11:25,070 --> 01:11:26,940
This is official Santa business!
1760
01:11:31,120 --> 01:11:34,330
I got super strength.
1761
01:11:59,140 --> 01:12:01,020
Why is there confetti?!
1762
01:12:02,690 --> 01:12:03,560
Okay.
1763
01:12:05,440 --> 01:12:06,900
What have you done?
1764
01:12:07,530 --> 01:12:08,650
You menaces!
1765
01:12:09,190 --> 01:12:11,360
You... plagues!
1766
01:12:12,410 --> 01:12:14,450
You want to know what your son
wants for Christmas?
1767
01:12:15,870 --> 01:12:17,290
He wants a Mighty Mech.
1768
01:12:17,290 --> 01:12:20,370
Yes. The most popular toy
of the season.
1769
01:12:20,660 --> 01:12:21,830
Oh, yeah.
1770
01:12:21,830 --> 01:12:24,080
The one that, as soon
as it's restocked,
1771
01:12:24,080 --> 01:12:25,840
immediately sells out again.
1772
01:12:28,340 --> 01:12:29,590
You're too late.
1773
01:12:30,470 --> 01:12:32,630
You're too late,
Brenner brothers.
1774
01:12:34,970 --> 01:12:36,890
Merry Christmas Brenners.
1775
01:12:38,930 --> 01:12:41,390
Hey, this is a big mistake.
Is that necessary?
1776
01:12:42,480 --> 01:12:43,650
I'm fragile.
1777
01:12:44,730 --> 01:12:45,860
This is great!
1778
01:12:45,860 --> 01:12:46,770
Yeah.
1779
01:12:46,770 --> 01:12:47,820
What are we gonna do now?
1780
01:12:50,400 --> 01:12:52,150
Looks like I found
the nerd convention.
1781
01:12:52,740 --> 01:12:55,320
'Cause you guys
would be at it.
1782
01:12:55,320 --> 01:12:57,030
Nice. Mark LaClark.
1783
01:12:57,030 --> 01:12:58,160
What's up?
1784
01:12:58,160 --> 01:12:59,540
We're trying to get a toy
for Thomas.
1785
01:12:59,540 --> 01:13:00,660
There was a...
1786
01:13:01,910 --> 01:13:03,290
- misunderstanding.
- Misunderstanding.
1787
01:13:03,290 --> 01:13:05,040
Misunderstanding
is my middle name.
1788
01:13:05,040 --> 01:13:07,130
Uno momento los nerdos.
1789
01:13:07,130 --> 01:13:08,130
All right.
1790
01:13:08,130 --> 01:13:09,840
We're not waiting around
for... ah!
1791
01:13:09,840 --> 01:13:12,380
Ahhhh!
How did you get here so fast?
1792
01:13:12,670 --> 01:13:14,970
I never left.
I'm everywhere.
1793
01:13:16,050 --> 01:13:17,300
So what toy does the kid want?
1794
01:13:17,300 --> 01:13:18,430
Flippers, camel blocks,
1795
01:13:18,430 --> 01:13:20,310
vitamix, shop-vac,
samurai sword.
1796
01:13:20,310 --> 01:13:21,810
- Mighty mech actually.
- Mighty mech.
1797
01:13:21,810 --> 01:13:23,100
- Yeah.
- He's got taste.
1798
01:13:23,690 --> 01:13:25,190
You can teach it to do stuff.
1799
01:13:25,190 --> 01:13:26,690
It can- it can talk to you.
1800
01:13:26,690 --> 01:13:28,480
It can be your best friend.
That's why I'm here.
1801
01:13:28,480 --> 01:13:29,650
I'm gonna get one myself.
1802
01:13:29,940 --> 01:13:31,860
Well, good luck with that.
They sell out in seconds.
1803
01:13:32,070 --> 01:13:33,990
You can't spell LaClark
without luck.
1804
01:13:34,490 --> 01:13:35,990
And a couple other letters.
1805
01:13:35,990 --> 01:13:38,330
Inventory reports, truck
delivery schedules,
1806
01:13:38,330 --> 01:13:39,660
stock clerks, ship rotation.
1807
01:13:39,660 --> 01:13:40,790
None of that matters.
1808
01:13:40,790 --> 01:13:42,160
We still have to get past
the security
1809
01:13:42,160 --> 01:13:43,040
at the front door.
1810
01:13:43,040 --> 01:13:44,370
Mm.
1811
01:13:44,370 --> 01:13:45,540
They're looking for three
fashionless ding dongs.
1812
01:13:47,000 --> 01:13:48,710
We're going to blend
into the chaos.
1813
01:13:50,000 --> 01:13:53,630
♪ Well, it's Christmas time
pretty baby. ♪
1814
01:13:53,630 --> 01:13:58,430
♪ And snow is falling
on the ground. ♪
1815
01:13:58,430 --> 01:13:59,760
♪ Christmas. ♪
1816
01:13:59,760 --> 01:14:02,850
♪ Well, you'll be
really good little baby. ♪
1817
01:14:02,850 --> 01:14:07,440
♪ Santa Claus is back
in town ♪
1818
01:14:08,980 --> 01:14:10,230
Why are you in disguise?
1819
01:14:10,230 --> 01:14:11,690
Let me have this.
1820
01:14:18,620 --> 01:14:20,780
Okay. The Mighty Mech display
is right around the corner.
1821
01:14:20,780 --> 01:14:22,040
Do you guys want
to sync watches
1822
01:14:22,040 --> 01:14:23,580
because they're gonna restock
the shelves
1823
01:14:23,580 --> 01:14:24,540
in under five minutes?
1824
01:14:24,540 --> 01:14:25,540
- Yeah.
- Mine doesn't work.
1825
01:14:25,540 --> 01:14:26,460
I only have a cell phone.
1826
01:14:26,460 --> 01:14:27,370
Amateurs.
1827
01:14:27,580 --> 01:14:28,790
Hey, why do they
have one already?
1828
01:14:29,250 --> 01:14:30,540
Oh, no.
Somebody jump the gun.
1829
01:14:30,540 --> 01:14:31,420
What?
1830
01:14:31,420 --> 01:14:32,500
It's every man
for himself.
1831
01:14:32,500 --> 01:14:33,840
Wait, LaClark.
1832
01:14:34,420 --> 01:14:35,800
- Wow.
- Traitor.
1833
01:14:35,800 --> 01:14:37,300
It's okay boys,
we got this.
1834
01:14:37,300 --> 01:14:38,890
As long as we stick together.
1835
01:14:38,890 --> 01:14:39,890
Yeah.
1836
01:14:39,890 --> 01:14:41,010
Oh, that's Caroline,
I gotta go.
1837
01:14:41,010 --> 01:14:42,060
Are you serious?
1838
01:14:42,060 --> 01:14:43,180
Yeah. I gotta take this.
Bye.
1839
01:14:43,810 --> 01:14:44,850
Oh. Hi there.
1840
01:14:44,850 --> 01:14:46,350
I'm looking for
the king of morons.
1841
01:14:46,850 --> 01:14:48,020
You found him.
1842
01:14:48,020 --> 01:14:49,940
Thank you so much
for calling me.
1843
01:14:53,440 --> 01:14:54,360
Oh.
1844
01:14:56,610 --> 01:14:58,950
Uh, ma'am, I think
I was here first.
1845
01:14:58,950 --> 01:15:00,870
If that were true,
you'd have the toy.
1846
01:15:04,450 --> 01:15:06,080
You didn't put on much
of a fight.
1847
01:15:06,080 --> 01:15:07,460
She had surprisingly
strong hands.
1848
01:15:10,540 --> 01:15:11,460
Oh.
1849
01:15:13,550 --> 01:15:14,380
It's empty.
1850
01:15:14,380 --> 01:15:15,590
There! It's right there!
1851
01:15:18,220 --> 01:15:19,220
Get her, Luke!
1852
01:15:19,840 --> 01:15:21,050
Ahhhh!
1853
01:15:21,050 --> 01:15:22,970
I'm sorry I didn't tell
you about Fiona, okay?
1854
01:15:22,970 --> 01:15:24,890
I just- I wasn't sure
I wanted the job,
1855
01:15:24,890 --> 01:15:26,310
and honestly, it
didn't feel relevant.
1856
01:15:28,270 --> 01:15:30,600
You can't leave me in
the dark like that, all right?
1857
01:15:30,600 --> 01:15:32,520
That's not how
a relationship works.
1858
01:15:32,520 --> 01:15:34,690
I should have handled this
a million times better.
1859
01:15:34,690 --> 01:15:37,990
And I would really love
to talk about this
1860
01:15:38,570 --> 01:15:40,860
in... person.
1861
01:15:43,620 --> 01:15:46,540
As much as it pains me
to do this right now given the--
1862
01:15:47,500 --> 01:15:50,920
gravity of the situation,
I'm gonna have to call you back.
1863
01:15:50,920 --> 01:15:52,000
Seriously?
1864
01:15:52,420 --> 01:15:54,170
I know I'm the worst.
1865
01:15:55,090 --> 01:15:56,960
I was gone three minutes!
1866
01:16:14,690 --> 01:16:15,690
Yeah!
1867
01:16:16,070 --> 01:16:17,110
I got it!
1868
01:16:17,110 --> 01:16:17,990
Yes.
1869
01:16:17,990 --> 01:16:19,110
Ha! Ha!
1870
01:16:22,570 --> 01:16:24,410
What seems to be the problem,
officer?
1871
01:16:34,920 --> 01:16:37,420
I need to stop letting you guys
help me with my problems.
1872
01:16:37,420 --> 01:16:39,130
I need to start listening
to my nephew,
1873
01:16:39,130 --> 01:16:40,630
make better life choices.
1874
01:16:40,630 --> 01:16:43,010
I need to get better
at making any choices,
1875
01:16:43,010 --> 01:16:45,100
and probably not lie
about losing
1876
01:16:45,100 --> 01:16:48,100
my soon to not be
father-in-law's prized bird.
1877
01:16:48,100 --> 01:16:49,180
You lost a bird?
1878
01:16:50,730 --> 01:16:52,100
He came back.
1879
01:16:52,100 --> 01:16:54,230
Broke the spirit of Thomas's
kindergarten teacher.
1880
01:16:54,650 --> 01:16:55,520
Again.
1881
01:16:55,520 --> 01:16:56,860
What did you do to the teacher?
1882
01:16:56,860 --> 01:16:58,690
It doesn't matter.
He's an elf now.
1883
01:16:58,690 --> 01:17:00,530
We also destroyed a toy store.
1884
01:17:00,530 --> 01:17:01,400
A toy store?
1885
01:17:01,400 --> 01:17:02,570
And Santa's village.
1886
01:17:02,570 --> 01:17:03,950
Forgot an anniversary.
1887
01:17:03,950 --> 01:17:05,570
We bought a rodent tree.
1888
01:17:05,570 --> 01:17:07,030
And ruined mom's dream
1889
01:17:07,030 --> 01:17:08,990
of one last great Christmas
in the house.
1890
01:17:08,990 --> 01:17:10,370
You guys are monsters.
1891
01:17:14,170 --> 01:17:15,750
This distinguished
gentleman is correct.
1892
01:17:16,000 --> 01:17:17,540
This is a new low for us.
1893
01:17:18,550 --> 01:17:20,090
And we still don't have a toy
for Thomas.
1894
01:17:20,460 --> 01:17:22,260
Things couldn't
possibly get any worse.
1895
01:17:27,300 --> 01:17:28,760
- Hi, Ma.
- Hey Mom
1896
01:17:33,480 --> 01:17:36,520
Boys, I need you.
Susie, come on in.
1897
01:17:38,480 --> 01:17:39,690
- Yeah, Ma?
- Stephan, yeah.
1898
01:17:39,690 --> 01:17:40,940
Come on, have a seat, guys.
1899
01:17:41,360 --> 01:17:43,700
I need to talk to you.
Please, Taylor.
1900
01:17:44,070 --> 01:17:45,070
Yeah.
1901
01:17:45,070 --> 01:17:46,280
- I need you.
- Coming.
1902
01:17:46,280 --> 01:17:47,160
Thank you.
1903
01:17:51,330 --> 01:17:53,830
So, after the other
night's debacle.
1904
01:17:53,830 --> 01:17:57,000
Somehow, miraculously, Susie
has convinced her father
1905
01:17:58,090 --> 01:18:01,000
to join us again
for dinner tonight.
1906
01:18:02,300 --> 01:18:03,630
So I want to be very clear.
1907
01:18:03,630 --> 01:18:05,470
We are going to have
a nice and normal dinner.
1908
01:18:05,470 --> 01:18:06,550
Do you understand me?
1909
01:18:06,760 --> 01:18:09,760
Nice and normal.
1910
01:18:11,600 --> 01:18:12,470
So...
1911
01:18:15,440 --> 01:18:16,350
Fake it?
1912
01:18:17,810 --> 01:18:18,940
Oh, I don't care.
1913
01:18:20,110 --> 01:18:21,320
Just get 'er done.
1914
01:18:21,320 --> 01:18:22,280
Yeah, Mom.
1915
01:18:26,070 --> 01:18:28,030
Sus, Sus. Sus!
1916
01:18:30,410 --> 01:18:32,790
Look, I know that this week
1917
01:18:32,790 --> 01:18:34,710
has been just one thing
after another.
1918
01:18:34,710 --> 01:18:38,460
And I have gotten in my own
way at every conceivable turn.
1919
01:18:38,460 --> 01:18:40,290
But tonight,
1920
01:18:40,290 --> 01:18:42,170
I'm gonna mend things
with your dad, I promise.
1921
01:18:42,170 --> 01:18:44,720
And then we can, you know,
we'll get back
1922
01:18:44,720 --> 01:18:46,090
to just planning the wedding.
1923
01:18:46,260 --> 01:18:48,840
Stephan, you were
in jail last night.
1924
01:18:49,220 --> 01:18:52,850
I suppose that changes my status
to elite bad boy.
1925
01:18:54,560 --> 01:18:56,350
I love you and I...
1926
01:18:56,730 --> 01:18:59,480
I absolutely want to marry you
one day.
1927
01:18:59,480 --> 01:19:03,440
But this- this has
just been a lot.
1928
01:19:04,440 --> 01:19:07,360
I think we should put a pin in
the wedding planning for now
1929
01:19:07,360 --> 01:19:10,240
and just get through Christmas.
1930
01:19:14,950 --> 01:19:16,410
Thank you so much
for coming, Bob.
1931
01:19:16,410 --> 01:19:19,880
I know things can get a little
heightened around here,
1932
01:19:19,880 --> 01:19:21,130
but this is lovely.
1933
01:19:21,130 --> 01:19:23,420
How have you
been enjoying your stay?
1934
01:19:23,420 --> 01:19:26,380
Seattle, it's just
beautiful at Christmas time.
1935
01:19:26,760 --> 01:19:29,380
Yeah, I'm mostly
just sitting around.
1936
01:19:29,680 --> 01:19:31,390
Not much I can do
with this foot.
1937
01:19:31,890 --> 01:19:33,510
How's that healing up there,
Bob?
1938
01:19:34,350 --> 01:19:35,220
Slowly.
1939
01:19:36,060 --> 01:19:37,100
How's your head?
1940
01:19:37,600 --> 01:19:39,390
Nice. Normal.
1941
01:19:41,980 --> 01:19:44,270
Did you see the tree, Bob?
1942
01:19:45,030 --> 01:19:46,400
Came together beautifully.
1943
01:19:46,400 --> 01:19:49,400
Oh, right.
Yeah, the one you chopped down.
1944
01:19:52,620 --> 01:19:53,830
Did you bring Jerry?
1945
01:19:55,370 --> 01:20:00,080
Ah, no. Jerry hasn't really been
himself since the incident,
1946
01:20:00,080 --> 01:20:02,040
so I left him
behind at the hotel.
1947
01:20:02,040 --> 01:20:03,880
You know, where it's safe.
1948
01:20:04,040 --> 01:20:05,670
Dad was in jail last night.
1949
01:20:05,920 --> 01:20:07,960
Thanks, kiddo.
We're all caught up here.
1950
01:20:07,960 --> 01:20:10,300
And Uncle Stephan and Uncle
Taylor were there, too.
1951
01:20:10,300 --> 01:20:11,220
Oh, boy.
1952
01:20:11,220 --> 01:20:12,220
Yeah. So I've heard.
1953
01:20:12,220 --> 01:20:14,050
If this week is any indication
1954
01:20:14,050 --> 01:20:15,720
on how the wedding
is going to go--
1955
01:20:15,720 --> 01:20:17,310
Well, you don't have to worry
about it, Bob,
1956
01:20:17,310 --> 01:20:19,140
'cause the wedding is on pause.
1957
01:20:20,600 --> 01:20:21,520
Oh.
1958
01:20:22,020 --> 01:20:24,560
You know, that's
probably for the best.
1959
01:20:32,240 --> 01:20:33,490
You know what, Bob?
1960
01:20:33,490 --> 01:20:34,910
Ma--
1961
01:20:34,910 --> 01:20:36,490
You're new to this family,
so I'll give you a break.
1962
01:20:36,490 --> 01:20:38,580
My sons, they love each other.
1963
01:20:39,660 --> 01:20:42,170
There's nothing they
wouldn't do for each other.
1964
01:20:42,920 --> 01:20:45,290
Are they perfect?
No, they're not perfect.
1965
01:20:45,540 --> 01:20:46,670
Far from it.
1966
01:20:47,340 --> 01:20:51,760
Stephan loves your daughter more
than anything in this world,
1967
01:20:51,760 --> 01:20:55,010
and he has fought
all week to get your approval.
1968
01:20:55,220 --> 01:21:01,430
Look, so he doesn't forge
drill bits and chop down trees
1969
01:21:01,430 --> 01:21:03,600
or befriend Cockatiels.
1970
01:21:03,600 --> 01:21:05,020
Stop listing things.
1971
01:21:05,020 --> 01:21:08,360
He has the biggest heart,
the kindest, most sincere,
1972
01:21:08,360 --> 01:21:11,070
compassionate man
I have ever known.
1973
01:21:11,070 --> 01:21:13,320
His heart is bigger than
all of ours put together,
1974
01:21:13,320 --> 01:21:15,450
and the love
that he has for Susie
1975
01:21:15,450 --> 01:21:17,910
doesn't need your approval.
1976
01:21:19,450 --> 01:21:20,700
It should be embraced.
1977
01:21:21,580 --> 01:21:23,830
I don't know what more you
could want for your daughter.
1978
01:21:24,170 --> 01:21:28,630
That kind of love doesn't
come along very often.
1979
01:21:28,630 --> 01:21:32,260
I know I've spent what feels
like a lifetime looking for it.
1980
01:21:34,180 --> 01:21:39,220
We should be doing everything
in our power to protect it,
1981
01:21:39,600 --> 01:21:40,770
not fight it.
1982
01:21:42,310 --> 01:21:45,850
If you don't like it here,
okay, that's fine.
1983
01:21:45,850 --> 01:21:48,650
It's your loss,
but don't stand between them.
1984
01:21:55,410 --> 01:21:56,320
Oh!
1985
01:21:57,070 --> 01:21:58,030
Are you okay, Soph?
1986
01:21:58,410 --> 01:21:59,910
I think-- Oh!
1987
01:22:00,490 --> 01:22:02,200
- Okay.
- Yeah.
1988
01:22:09,630 --> 01:22:12,210
Twins. Coming through.
Look alive!
1989
01:22:14,510 --> 01:22:15,590
It's go time, boys.
1990
01:22:15,590 --> 01:22:16,760
I am fired up.
1991
01:22:16,760 --> 01:22:18,930
How about mom unloading on Bob?
1992
01:22:18,930 --> 01:22:21,060
Ha! Bet you didn't have
that on your list.
1993
01:22:21,060 --> 01:22:22,100
Might have been.
1994
01:22:22,100 --> 01:22:23,930
- I love you guys.
- I love you guys.
1995
01:22:23,930 --> 01:22:25,520
Will you guys shut up?!
1996
01:22:31,480 --> 01:22:32,730
What a woman.
1997
01:22:34,690 --> 01:22:35,570
What are you doing?
1998
01:22:35,570 --> 01:22:36,450
Get in there!
1999
01:22:36,450 --> 01:22:38,240
Oh, yeah. Yep, yep.
2000
01:22:58,970 --> 01:23:01,720
I brought some- some cookies
if anyone's hungry.
2001
01:23:06,020 --> 01:23:07,190
Thanks Daddy.
2002
01:23:13,980 --> 01:23:15,740
I owe you all an apology.
2003
01:23:17,200 --> 01:23:18,610
I've been unfair,
2004
01:23:18,610 --> 01:23:22,030
especially to you
Stephan and I'm sorry.
2005
01:23:24,200 --> 01:23:25,330
Susie bear...
2006
01:23:26,580 --> 01:23:28,460
you're my little girl and, uh.
2007
01:23:29,920 --> 01:23:32,750
I'm just having a really hard
time sharing you.
2008
01:23:35,550 --> 01:23:38,430
I know how much you love her,
and I know she feels the same.
2009
01:23:38,800 --> 01:23:41,340
And, Barbara, you're right...
2010
01:23:42,100 --> 01:23:43,720
that is all that matters.
2011
01:23:49,140 --> 01:23:52,440
I would be honored to call you
my son-in-law
2012
01:23:52,860 --> 01:23:56,740
and to be part of this-
this spirited family.
2013
01:23:58,820 --> 01:24:00,030
If you'll have me.
2014
01:24:12,880 --> 01:24:15,090
Um, maybe too soon.
2015
01:24:15,090 --> 01:24:16,500
I'll do the handshake thing,
yeah.
2016
01:24:21,050 --> 01:24:22,180
We have...
2017
01:24:23,140 --> 01:24:24,220
girls.
2018
01:24:25,470 --> 01:24:27,270
- Finally.
- Are you sure?
2019
01:24:27,270 --> 01:24:28,890
There's a way to tell.
I'll explain later.
2020
01:24:28,890 --> 01:24:30,730
Wow, look.
2021
01:24:31,230 --> 01:24:32,940
Meet your sister, buddy.
2022
01:24:36,730 --> 01:24:39,240
Oh, Lukey three
looks good on you.
2023
01:24:39,900 --> 01:24:41,200
It feels good, Mom.
2024
01:24:42,030 --> 01:24:44,160
I think everything's
going to be just fine.
2025
01:24:44,160 --> 01:24:46,660
Yeah, three's the magic number.
2026
01:24:46,660 --> 01:24:49,580
Nothing like a trilogy to
make people happy, am I right?
2027
01:24:50,830 --> 01:24:52,710
You're right, doc,
you're right.
2028
01:24:53,750 --> 01:24:55,090
Moments like these,
2029
01:24:55,090 --> 01:24:57,380
they just don't get any more
perfect than this.
2030
01:24:57,630 --> 01:24:58,460
All right.
2031
01:24:58,960 --> 01:25:00,670
Let's go check on your mom,
all right?
2032
01:25:01,880 --> 01:25:02,970
I love you guys.
2033
01:25:02,970 --> 01:25:03,890
Love you too.
2034
01:25:03,890 --> 01:25:05,050
Tell her well done.
2035
01:25:06,970 --> 01:25:07,890
Oh.
2036
01:25:07,890 --> 01:25:08,810
Love you.
2037
01:25:08,810 --> 01:25:09,640
Oh!
2038
01:25:10,640 --> 01:25:11,730
Mom's right.
2039
01:25:12,940 --> 01:25:13,850
They don't.
2040
01:25:14,600 --> 01:25:17,230
Moments, they don't-
they don't get any more perfect.
2041
01:25:18,690 --> 01:25:22,030
Suse, I have done nothing this
week except get in my own way.
2042
01:25:22,030 --> 01:25:24,450
And I would like to spend
the rest of my life
2043
01:25:25,370 --> 01:25:28,540
trying to prove to you
that I'm more than that.
2044
01:25:29,540 --> 01:25:30,410
Marry me.
2045
01:25:30,790 --> 01:25:31,660
Right now.
2046
01:25:32,620 --> 01:25:33,920
Marry me.
2047
01:25:33,920 --> 01:25:36,750
This- this is as far out
of my own way as I get.
2048
01:25:37,210 --> 01:25:39,170
You mean here now?
2049
01:25:39,170 --> 01:25:40,260
Yes.
2050
01:25:40,260 --> 01:25:42,630
Everybody we love
is here right now.
2051
01:25:42,630 --> 01:25:44,380
There's a chapel here.
2052
01:25:44,380 --> 01:25:46,140
Sus, I don't want to spend
one more day
2053
01:25:47,430 --> 01:25:48,640
not being your husband.
2054
01:25:48,640 --> 01:25:49,430
Marry me.
2055
01:25:49,600 --> 01:25:52,140
Okay. Yes, I'll marry you.
2056
01:25:52,140 --> 01:25:53,730
Oh my goodness.
2057
01:25:55,980 --> 01:25:57,940
Hi. It's me.
It's late.
2058
01:25:57,940 --> 01:25:59,900
I know I'm the worst,
but it's an emergency.
2059
01:25:59,900 --> 01:26:01,230
Come to the hospital,
2060
01:26:01,230 --> 01:26:03,070
I know you, you're not
going to want to miss this.
2061
01:26:04,240 --> 01:26:05,150
Wait!
2062
01:26:06,990 --> 01:26:09,200
No, I can't- I can't get
married without my dress.
2063
01:26:09,410 --> 01:26:12,040
Oh, I- I can get your dress.
2064
01:26:12,750 --> 01:26:14,460
I mean, I'm not
going to have a tux.
2065
01:26:14,460 --> 01:26:16,210
I haven't even begun
to pick those out.
2066
01:26:16,420 --> 01:26:17,580
I got an idea.
2067
01:26:19,590 --> 01:26:23,170
Stephan, honey, honey,
who's going to marry you?
2068
01:26:23,170 --> 01:26:24,920
I think I can help with that.
2069
01:26:25,880 --> 01:26:26,720
What?
2070
01:26:29,600 --> 01:26:30,970
What are you doing here?
2071
01:26:30,970 --> 01:26:33,350
Well, I got a text from
the boys that there's twins.
2072
01:26:33,600 --> 01:26:34,980
We have twins.
2073
01:26:34,980 --> 01:26:37,730
Hello, hello, hello.
2074
01:26:37,730 --> 01:26:39,360
There she is.
2075
01:26:39,360 --> 01:26:42,190
I can't believe you are here.
2076
01:26:42,190 --> 01:26:43,110
Hello.
2077
01:26:44,740 --> 01:26:46,990
How did something so
beautiful come from you?
2078
01:26:46,990 --> 01:26:49,370
From something so hideous,
so nice.
2079
01:26:49,990 --> 01:26:51,700
Good to have you here, Roy.
2080
01:26:53,410 --> 01:26:54,290
Wow.
2081
01:26:54,290 --> 01:26:55,660
Oh, I can't even speak.
2082
01:26:58,290 --> 01:26:59,170
Babe...
2083
01:27:00,170 --> 01:27:01,880
I should have done this
on the day.
2084
01:27:05,220 --> 01:27:06,340
Happy...
2085
01:27:08,050 --> 01:27:09,840
I'm so sorry it's late...
2086
01:27:10,180 --> 01:27:11,350
anniversary.
2087
01:27:11,890 --> 01:27:14,100
Luke, it's stunning.
2088
01:27:14,810 --> 01:27:16,430
It's an eternity ring.
2089
01:27:16,430 --> 01:27:18,100
Five diamonds,
one for each of us.
2090
01:27:18,900 --> 01:27:19,940
I love you so much.
2091
01:27:20,770 --> 01:27:22,150
New baby, get a ring.
2092
01:27:23,780 --> 01:27:25,400
I love you, too.
2093
01:27:28,660 --> 01:27:30,570
Oh, there you are.
I came as soon as I could.
2094
01:27:31,820 --> 01:27:32,830
Oh, wow!
2095
01:27:32,830 --> 01:27:34,790
I know.
Two fresh babies, healthy.
2096
01:27:34,790 --> 01:27:35,950
He's getting married.
2097
01:27:35,950 --> 01:27:36,910
My suit sucks.
2098
01:27:36,910 --> 01:27:39,170
Please, come have a seat.
2099
01:27:39,330 --> 01:27:40,580
This can't wait.
2100
01:27:40,580 --> 01:27:43,590
Um. Life is happening
at an alarming rate.
2101
01:27:43,590 --> 01:27:45,050
Faster than I know
what to do with.
2102
01:27:45,550 --> 01:27:46,920
But I do know one thing.
2103
01:27:47,720 --> 01:27:51,430
Someone like you does not
happen to someone like me
2104
01:27:51,970 --> 01:27:53,430
twice in a lifetime.
2105
01:27:54,430 --> 01:27:57,140
I think I've been afraid
of change my entire life.
2106
01:27:57,140 --> 01:27:58,810
Clearly, I live in
my mother's basement.
2107
01:27:58,810 --> 01:28:00,560
I don't want to
be afraid anymore.
2108
01:28:01,350 --> 01:28:02,230
See...
2109
01:28:03,690 --> 01:28:06,320
when all this madness is over,
2110
01:28:09,240 --> 01:28:10,450
will you...
2111
01:28:10,450 --> 01:28:11,360
Yeah.
2112
01:28:13,700 --> 01:28:15,790
...move to San Francisco
with me?
2113
01:28:18,580 --> 01:28:20,250
I want to start a life together.
2114
01:28:20,250 --> 01:28:21,920
The one we've
always talked about.
2115
01:28:23,080 --> 01:28:24,590
I was never unsure about you.
2116
01:28:25,250 --> 01:28:28,130
I just didn't know
if I could do it...
2117
01:28:30,800 --> 01:28:32,050
without them.
2118
01:28:36,350 --> 01:28:40,100
And look, I'm going to continue
to fail and implode
2119
01:28:40,100 --> 01:28:42,730
in a spectacular fashion
because that's just who I am.
2120
01:28:43,060 --> 01:28:45,690
But I would love it if you
were there with me by my side.
2121
01:28:45,690 --> 01:28:49,780
I will never
leave you in the dark again.
2122
01:28:52,200 --> 01:28:54,070
You're the best thing
that's ever happened to me.
2123
01:28:55,160 --> 01:28:56,330
I want the dog.
2124
01:28:56,950 --> 01:28:58,240
I want the kitchen
2125
01:28:58,240 --> 01:28:59,540
that we're never gonna
cook in.
2126
01:28:59,540 --> 01:29:01,410
Sure, I'll take the job,
why not?
2127
01:29:01,410 --> 01:29:02,330
I'll take the dreams.
2128
01:29:02,330 --> 01:29:06,420
Most of all... I just want you.
2129
01:29:07,380 --> 01:29:11,760
Taylor, I- I can't wait to do
all of these things with you.
2130
01:29:12,300 --> 01:29:13,510
Oh my goodness.
2131
01:29:18,430 --> 01:29:19,350
Okay.
2132
01:29:19,350 --> 01:29:20,180
Dummy.
2133
01:29:23,900 --> 01:29:24,810
Let's get you married.
2134
01:30:01,770 --> 01:30:03,350
I love you.
2135
01:30:12,110 --> 01:30:13,190
Thanks Bob.
2136
01:30:22,250 --> 01:30:23,870
Dearly beloved and...
2137
01:30:24,960 --> 01:30:26,750
various hospital staff.
2138
01:30:28,840 --> 01:30:29,710
Thank you.
2139
01:30:30,500 --> 01:30:31,420
Okay.
2140
01:30:39,260 --> 01:30:40,680
With this ring,
2141
01:30:41,430 --> 01:30:42,310
I thee wed.
2142
01:30:46,270 --> 01:30:47,350
It's heavy.
2143
01:30:52,400 --> 01:30:54,030
With this ring,
2144
01:30:55,440 --> 01:30:56,700
I thee wed.
2145
01:31:01,950 --> 01:31:03,910
By the power vested in me,
2146
01:31:04,120 --> 01:31:06,460
I pronounce
you husband and wife.
2147
01:31:07,830 --> 01:31:09,500
You may now kiss the bride.
2148
01:31:12,880 --> 01:31:14,090
Yeah.
2149
01:31:28,020 --> 01:31:29,400
Woohoo!
2150
01:31:32,980 --> 01:31:34,360
Merry Christmas, nerds!
2151
01:31:36,320 --> 01:31:37,150
Look!
2152
01:31:41,280 --> 01:31:42,620
A Mighty Mech!
2153
01:31:43,120 --> 01:31:44,660
Thank you, Santa.
2154
01:31:47,500 --> 01:31:48,540
Did you do this?
2155
01:31:48,540 --> 01:31:49,790
No. Did you?
2156
01:31:50,630 --> 01:31:56,590
This is truly
the best Christmas ever.
2157
01:31:57,090 --> 01:31:58,130
Ever.
2158
01:31:58,510 --> 01:31:59,470
Oh.
2159
01:32:01,340 --> 01:32:03,890
Well, I guess that's it, huh?
2160
01:32:05,180 --> 01:32:07,180
I don't know who
the new owners are,
2161
01:32:07,180 --> 01:32:10,140
but I sure hope they love
this place
2162
01:32:10,140 --> 01:32:11,520
as much as we have.
2163
01:32:13,190 --> 01:32:14,440
I certainly hope so.
2164
01:32:14,440 --> 01:32:15,320
Yeah.
2165
01:32:15,610 --> 01:32:16,780
Because it's yours.
2166
01:32:16,940 --> 01:32:17,820
What?
2167
01:32:18,950 --> 01:32:20,280
Now you can travel
2168
01:32:20,490 --> 01:32:22,410
and do all the things
that you want to do.
2169
01:32:22,410 --> 01:32:23,410
How did you...?
2170
01:32:23,410 --> 01:32:24,950
I'm rich now,
I do what I want.
2171
01:32:27,620 --> 01:32:30,210
Can I come stay in the
basement when I visit?
2172
01:32:34,540 --> 01:32:36,090
Did you guys know about this?
2173
01:32:37,210 --> 01:32:39,010
It doesn't happen
without these two.
2174
01:32:40,380 --> 01:32:41,470
Wow.
2175
01:32:41,470 --> 01:32:43,930
Alright Mom, let's go.
Everybody in.
2176
01:32:45,470 --> 01:32:46,470
He's rich!
2177
01:32:46,470 --> 01:32:47,350
He is rich.146605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.