Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,780 --> 00:00:13,780
Sweet dinner.
2
00:00:18,760 --> 00:00:21,780
What's that?
3
00:00:25,100 --> 00:00:29,420
I don't know. Whoever rented this place
from Derek and Jessica almost left it in
4
00:00:29,420 --> 00:00:30,420
the bathroom.
5
00:00:32,080 --> 00:00:33,320
Is that a diary?
6
00:00:33,920 --> 00:00:34,920
Mm -hmm.
7
00:00:43,280 --> 00:00:45,000
I'm so glad you guys are back in SoCal.
8
00:00:45,200 --> 00:00:46,680
Oh, yeah. New York was brutal.
9
00:00:47,060 --> 00:00:48,240
It wasn't that bad.
10
00:00:49,120 --> 00:00:51,120
Probably a lot more culture there than
here, though.
11
00:00:51,440 --> 00:00:52,520
A lot more.
12
00:00:53,080 --> 00:00:59,040
Theaters, museums, and maybe not enough
sports and football for this guy.
13
00:00:59,520 --> 00:01:01,000
No, look. It was football.
14
00:01:01,340 --> 00:01:02,480
But that team sucks.
15
00:01:03,580 --> 00:01:05,440
I bet you missed your sports buddy.
16
00:01:05,820 --> 00:01:08,480
I'm sure. Just as much as you missed
your culture buddy.
17
00:01:10,060 --> 00:01:12,340
But you have to tell me. Who are your
last guests?
18
00:01:13,250 --> 00:01:14,250
Why?
19
00:01:14,530 --> 00:01:16,350
Because she left something in the
bathroom.
20
00:01:16,870 --> 00:01:18,830
Oh, what did she leave?
21
00:01:19,070 --> 00:01:19,809
Oh, God.
22
00:01:19,810 --> 00:01:20,810
Okay, wait.
23
00:01:21,370 --> 00:01:25,030
Let me just Airbnb this place out, okay?
So I don't know if you found, like,
24
00:01:25,050 --> 00:01:29,470
drugs or a gun or something, but, I
mean, management is supposed to vet
25
00:01:29,470 --> 00:01:30,470
everybody that comes here.
26
00:01:32,890 --> 00:01:34,350
Okay. What is that?
27
00:01:35,630 --> 00:01:36,630
A diary.
28
00:01:37,250 --> 00:01:40,630
Uh, and you just happen to be carrying
that around in your purse?
29
00:01:41,130 --> 00:01:42,830
Are you kidding? I can't put it down.
30
00:01:43,830 --> 00:01:44,970
What does it say?
31
00:01:45,710 --> 00:01:47,790
First, tell me what she was like.
32
00:01:49,590 --> 00:01:52,730
Hot and single.
33
00:01:54,790 --> 00:01:57,230
Well, she was only here for like 10
days, though.
34
00:01:57,850 --> 00:02:02,210
That was enough time for her to, like,
cause some drama and then, like, move in
35
00:02:02,210 --> 00:02:03,208
with some guys.
36
00:02:03,210 --> 00:02:06,910
Nice. Her former neighbor and her best
friend's husband.
37
00:02:07,330 --> 00:02:09,389
Okay, wait. She ran off with her best
friend's husband.
38
00:02:10,080 --> 00:02:12,880
Yeah, she should have, given what
happened to her.
39
00:02:13,260 --> 00:02:14,500
What happened?
40
00:02:17,240 --> 00:02:21,700
Today's the day we're going to do it. I
keep trying to act like this is no big
41
00:02:21,700 --> 00:02:23,680
deal, but it is a big deal.
42
00:02:24,020 --> 00:02:27,500
Aside from Lucas, I've only had sex with
two other guys.
43
00:02:27,820 --> 00:02:30,820
And just the thought of sharing him with
Freya scares me.
44
00:02:31,120 --> 00:02:35,020
I know I can trust them both, but I
never thought I'd be the person who'd
45
00:02:35,020 --> 00:02:36,020
an open marriage.
46
00:02:37,000 --> 00:02:39,140
Maybe I don't want it.
47
00:02:39,690 --> 00:02:42,270
But I'm not quite sure how to stop
what's already happening.
48
00:02:53,430 --> 00:02:56,270
So, um, what time are they getting here?
49
00:02:56,650 --> 00:02:57,650
Like ten minutes.
50
00:02:58,850 --> 00:02:59,850
Are you gonna wear that?
51
00:03:00,510 --> 00:03:01,510
Yeah, why?
52
00:03:02,070 --> 00:03:03,070
I don't know.
53
00:03:04,750 --> 00:03:08,230
Um, you just don't ever really dress up
for me.
54
00:03:11,030 --> 00:03:12,770
I just wanted to look nice.
55
00:03:16,870 --> 00:03:19,910
Look, do you not want to do this? No,
no, I do.
56
00:03:21,210 --> 00:03:22,390
Okay, then stop.
57
00:03:26,450 --> 00:03:29,870
I just, things are so great with us. Why
change anything?
58
00:03:30,270 --> 00:03:32,770
Things are great with us, but things
could be better.
59
00:03:34,070 --> 00:03:35,070
Okay.
60
00:03:40,330 --> 00:03:45,630
You know, I know this is a bit weird and
we're all a little nervous, but hey, we
61
00:03:45,630 --> 00:03:47,250
think you've toured it all the way
through it, though.
62
00:03:47,690 --> 00:03:51,270
Yeah, I think we made it through all the
what -the -fuck -are -we -doing
63
00:03:51,270 --> 00:03:54,970
moments. So I think we're all on the
same page.
64
00:03:55,510 --> 00:03:57,710
Yeah, we're definitely on the same page.
65
00:03:59,150 --> 00:04:01,630
Whoa, Lucas is a little too eager.
66
00:04:01,870 --> 00:04:03,490
Honey, let's head home.
67
00:04:04,750 --> 00:04:07,030
I'm sorry, Freya's just a beautiful
woman.
68
00:04:12,010 --> 00:04:15,510
So, I think we should partner up and go
our separate ways.
69
00:04:16,930 --> 00:04:17,930
Yeah.
70
00:04:40,590 --> 00:04:43,610
Do you think they sensed that this
wasn't our first time?
71
00:04:44,050 --> 00:04:45,130
No, you played it cool.
72
00:04:45,750 --> 00:04:46,750
Okay.
73
00:04:47,410 --> 00:04:51,150
I just hope that Aaron and Mike have fun
so that we don't have to keep sneaking
74
00:04:51,150 --> 00:04:52,150
around.
75
00:04:52,910 --> 00:04:55,630
I mean, sneaking around was kind of the
fun part for me.
76
00:04:57,210 --> 00:04:58,210
Me too.
77
00:11:15,180 --> 00:11:16,180
Oh my god.
78
00:11:16,400 --> 00:11:17,560
Oh my god.
79
00:11:17,840 --> 00:11:18,980
I'm in my fucking head.
80
00:16:11,040 --> 00:16:12,040
Give me what you got.
81
00:16:12,680 --> 00:16:14,060
Good girl.
82
00:16:15,880 --> 00:16:16,880
Let it go.
83
00:16:17,320 --> 00:16:18,420
That's it. That's it.
84
00:16:18,760 --> 00:16:19,760
That's it. That's it. That's it.
85
00:19:25,530 --> 00:19:27,670
You look really fucking sick. Keep
going.
86
00:19:28,090 --> 00:19:29,090
Keep going.
87
00:20:59,050 --> 00:21:00,050
and let me be saved.
88
00:22:43,150 --> 00:22:44,049
Very good.
89
00:22:44,050 --> 00:22:45,050
Take another one.
90
00:29:38,990 --> 00:29:39,990
Yeah, it's very common.
91
00:30:23,470 --> 00:30:24,470
How so?
92
00:30:25,670 --> 00:30:26,670
I don't know.
93
00:30:27,510 --> 00:30:29,830
Wine. All of us together.
94
00:30:32,330 --> 00:30:36,550
You know, maybe them sneaking off to the
bedroom and you and I flirting in the
95
00:30:36,550 --> 00:30:37,550
kitchen.
96
00:30:37,850 --> 00:30:39,230
Did you want to go in the kitchen?
97
00:30:40,110 --> 00:30:46,610
No, I just... I don't know, I just...
98
00:30:46,610 --> 00:30:49,150
It just feels strange.
99
00:30:50,290 --> 00:30:51,410
Them upstairs.
100
00:30:52,560 --> 00:30:55,020
and you and I down here, and it just
feels very separate.
101
00:30:57,560 --> 00:31:00,560
I mean, maybe it's more comfortable for
them that way.
102
00:31:01,940 --> 00:31:05,040
Right. Because this is very comfortable.
103
00:31:09,600 --> 00:31:13,860
I don't want to be a buzzkill, but I
don't know if I want to do this.
104
00:31:14,300 --> 00:31:18,380
Yeah, that's okay. I mean, we could just
sit here and tell them it was the best
105
00:31:18,380 --> 00:31:19,380
sex of our lives.
106
00:31:24,240 --> 00:31:26,020
Do you think they're having as much fun
as we are?
107
00:31:28,260 --> 00:31:29,260
Probably.
108
00:31:31,340 --> 00:31:35,780
So, this guy Lucas just runs off and
fucks someone else and his wife doesn't?
109
00:31:36,080 --> 00:31:37,080
It gets better.
110
00:31:37,980 --> 00:31:38,980
You want to go watch the game?
111
00:31:39,480 --> 00:31:40,259
I'm here.
112
00:31:40,260 --> 00:31:41,260
Yeah.
113
00:31:41,860 --> 00:31:47,940
You're leaving at the back part. Uh
-huh. I can't believe them.
114
00:31:48,500 --> 00:31:50,100
I know. It doesn't matter.
115
00:31:50,800 --> 00:31:51,800
Then what?
116
00:31:51,940 --> 00:31:56,380
So... Apparently, Lucas had been
arranging this to openly cheat on Alex
117
00:31:56,380 --> 00:31:59,660
Freya the whole time. It would have been
his mistress for three years.
118
00:32:00,520 --> 00:32:02,900
Okay. Clearly, they needed therapy.
119
00:32:03,580 --> 00:32:07,060
I know. Too bad he didn't know this when
she was staying here. You could have
120
00:32:07,060 --> 00:32:08,060
given her your card.
121
00:32:08,980 --> 00:32:12,600
Well, I'm guessing this marriage did not
work out.
122
00:32:13,060 --> 00:32:14,060
It gets better.
123
00:32:25,930 --> 00:32:29,370
I think we learned a lot this week.
124
00:32:30,250 --> 00:32:31,250
Yeah.
125
00:32:31,950 --> 00:32:33,450
Have you figured out where you're going?
126
00:32:34,510 --> 00:32:41,170
There's this little sublet in Encino
that I got for a couple months, so...
127
00:32:42,230 --> 00:32:43,230
My brothers.
128
00:32:47,530 --> 00:32:50,490
Did you know Freya and Lucas got a place
on the beach?
129
00:32:51,070 --> 00:32:52,070
I hope they drown.
130
00:32:53,130 --> 00:32:54,130
Yeah, me too.
131
00:32:56,910 --> 00:33:03,790
Do you think that maybe things might
have been different if we'd end up
132
00:33:03,790 --> 00:33:04,790
sex?
133
00:33:05,030 --> 00:33:08,210
Different as in whether or not our
marriages would have worked?
134
00:33:08,610 --> 00:33:11,410
No. Those were doomed, I think.
135
00:33:13,330 --> 00:33:17,190
Differently. Maybe we would have found
something good.
136
00:33:18,370 --> 00:33:25,210
Maybe. Well, you know, it's not too late
to find
137
00:33:25,210 --> 00:33:26,210
out.
138
00:37:17,130 --> 00:37:18,130
Oh!
139
00:38:03,050 --> 00:38:04,050
Shhh.
140
00:41:54,890 --> 00:41:55,890
Mmm.
141
00:49:55,920 --> 00:49:56,920
Let's move on Robbie
142
00:59:53,790 --> 00:59:55,290
Fuck it in the ground floor
143
01:00:46,440 --> 01:00:51,580
I never would have thought that Lucas
and Freya's convoluted plan to cheat on
144
01:00:51,580 --> 01:00:54,700
would result in me finding true love.
145
01:00:55,180 --> 01:00:56,460
But that's what happened.
146
01:00:57,100 --> 01:01:03,560
Maybe that sounds crazy and impulsive,
but I dated Lucas for four years, and he
147
01:01:03,560 --> 01:01:04,880
turned out to be an asshole.
148
01:01:05,200 --> 01:01:08,320
So this time, I'm just following my
heart.
149
01:01:08,720 --> 01:01:09,840
It kind of sucks, though.
150
01:01:10,080 --> 01:01:11,080
Which part?
151
01:01:11,140 --> 01:01:14,120
Well, I mean, it was all a lie.
152
01:01:16,430 --> 01:01:18,430
I mean, I think an open marriage can be
a good thing for couples.
153
01:01:19,190 --> 01:01:20,770
But not the deception part, though.
154
01:01:31,030 --> 01:01:32,950
What are you doing? You still eating
that thing?
155
01:01:34,290 --> 01:01:35,430
I can't help it.
156
01:01:35,850 --> 01:01:37,310
It's making me question everything.
157
01:01:38,150 --> 01:01:40,690
Making you question everything? What do
you mean? It's the life about us?
158
01:01:41,110 --> 01:01:42,590
No, not us.
159
01:01:44,560 --> 01:01:45,860
We could never do that.
160
01:01:46,440 --> 01:01:47,440
Do what?
161
01:01:48,140 --> 01:01:49,280
An open marriage.
162
01:01:49,960 --> 01:01:51,060
Are you kidding me?
163
01:01:52,420 --> 01:01:54,940
You and Jessica are practically the same
person.
164
01:01:57,880 --> 01:02:02,420
So this is something that you would want
to do with Derek and Jessica?
165
01:02:03,300 --> 01:02:04,300
No.
166
01:02:04,740 --> 01:02:06,900
I mean, maybe.
167
01:02:07,740 --> 01:02:11,140
Bonnie, look, listen. The couple that
you're reading about, you do realize
168
01:02:11,140 --> 01:02:12,420
marriage is over, right?
169
01:02:13,420 --> 01:02:15,760
But it wasn't a true swap. It was a lie.
170
01:02:17,740 --> 01:02:21,580
Haven't we talked about how things have
felt kind of stuck in bed lately?
171
01:02:23,580 --> 01:02:25,360
I mean, yeah.
172
01:02:25,800 --> 01:02:28,840
Well, maybe this is the way to get us
stuck.
173
01:02:34,760 --> 01:02:37,500
And what do you think they're going to
say about this?
174
01:02:39,920 --> 01:02:41,720
You're fucking with us, you know?
175
01:02:42,020 --> 01:02:43,020
What?
176
01:02:46,580 --> 01:02:49,280
We're gonna have to get back to you on
that.
177
01:02:53,500 --> 01:02:54,020
As
178
01:02:54,020 --> 01:03:01,900
soon
179
01:03:01,900 --> 01:03:05,480
as anyone mentions swapping, it's all
you think about.
180
01:03:06,360 --> 01:03:11,800
It kind of takes over and you wonder,
could this change my life?
181
01:03:12,480 --> 01:03:15,020
The truth is, how could it not?
182
01:03:24,170 --> 01:03:25,170
You're wearing that?
183
01:03:26,630 --> 01:03:28,230
Yeah. Is something wrong with it?
184
01:03:29,170 --> 01:03:30,170
You look nice.
185
01:03:32,630 --> 01:03:33,630
So do you.
186
01:03:34,350 --> 01:03:35,350
Are you nervous?
187
01:03:36,710 --> 01:03:38,750
Yeah. I am a little. Are you?
188
01:03:39,550 --> 01:03:40,550
A little.
189
01:03:41,630 --> 01:03:46,270
But for the first time in a long time, I
actually have butterflies.
190
01:03:47,690 --> 01:03:48,690
Yeah?
191
01:03:49,230 --> 01:03:52,210
Um, should that be something I should be
worried about?
192
01:03:54,380 --> 01:03:56,960
No, because we have something better
than butterfly.
193
01:04:01,680 --> 01:04:04,480
Are we doing this?
194
01:04:05,500 --> 01:04:06,560
Yeah, let's do this.
195
01:04:14,720 --> 01:04:16,620
Go, go, go, go, go, go!
196
01:04:16,840 --> 01:04:17,840
Ah, you!
197
01:04:18,020 --> 01:04:20,260
Hey, how did he miss that?
198
01:04:20,590 --> 01:04:22,010
Because he's a fucking idiot, that's
why.
199
01:04:22,310 --> 01:04:23,310
Jesus Christ.
200
01:04:24,650 --> 01:04:28,710
Come on, catch the ball, you bellend.
He's not going to fucking do it. No,
201
01:04:28,710 --> 01:04:29,850
not. He's got to get up.
202
01:04:30,970 --> 01:04:33,130
All right, the call time. What's that?
203
01:04:33,470 --> 01:04:34,710
Oh, it's half time. Okay.
204
01:04:35,670 --> 01:04:37,350
Oh, what a game.
205
01:04:38,610 --> 01:04:39,610
It's kind of frustrating.
206
01:04:39,690 --> 01:04:40,970
Yeah, I know. Jesus Christ.
207
01:04:41,630 --> 01:04:47,990
So, yeah, half time. I guess that gives
us, what, 10, 15 minutes or so?
208
01:04:48,290 --> 01:04:49,290
15 minutes.
209
01:04:49,550 --> 01:04:51,560
What? Fuck me for at least 30 minutes.
210
01:04:53,820 --> 01:04:55,120
Goddamn, alright. Deal.
211
01:05:04,740 --> 01:05:05,960
That's Jesus Christ.
212
01:05:12,020 --> 01:05:13,020
Oh.
213
01:05:13,700 --> 01:05:18,780
Is there, uh, anything that, you know,
you want to do? Something?
214
01:05:19,500 --> 01:05:21,200
Like sexually, did you have an
experience?
215
01:05:22,320 --> 01:05:23,940
You sound like a therapist.
216
01:05:26,460 --> 01:05:27,580
I am a therapist.
217
01:05:29,020 --> 01:05:32,140
I needed to be a man that wants to fuck
me.
218
01:05:32,860 --> 01:05:34,100
I can be both.
219
01:05:34,700 --> 01:05:35,700
And foreplay.
220
01:05:36,320 --> 01:05:37,420
Lots of foreplay.
221
01:05:37,980 --> 01:05:42,760
Being married as long as Quentin and I
have, we kind of skip over that. So lots
222
01:05:42,760 --> 01:05:43,760
of foreplay.
223
01:05:49,480 --> 01:05:50,800
I'll take these shoes off of yours.
224
01:05:52,040 --> 01:05:53,040
You know.
225
01:07:07,940 --> 01:07:09,600
All the men bending over.
226
01:07:10,220 --> 01:07:11,620
That came out way wrong.
227
01:07:12,640 --> 01:07:16,340
With the excitement of the game. With
the excitement of the game, I tell you.
228
01:07:16,540 --> 01:07:17,860
It's okay, I love men too.
229
01:07:45,580 --> 01:07:46,740
Oh,
230
01:07:47,780 --> 01:07:48,780
yes.
231
01:07:53,620 --> 01:07:55,320
Can you feel it?
232
01:07:56,020 --> 01:07:58,620
Just right.
233
01:07:59,140 --> 01:08:05,520
Oh, my God,
234
01:08:09,180 --> 01:08:10,180
look at that.
235
01:08:11,820 --> 01:08:12,980
Struggling.
236
01:08:14,080 --> 01:08:15,220
Yeah, I just see that.
237
01:09:29,939 --> 01:09:32,939
This dress is meant to be super cute on.
238
01:11:53,140 --> 01:11:54,540
Fuck.
239
01:11:56,060 --> 01:12:00,980
Oh my god.
240
01:12:02,320 --> 01:12:03,720
Fuck.
241
01:16:58,070 --> 01:17:02,230
Oh my god
242
01:17:44,330 --> 01:17:45,330
Like that, yes.
243
01:17:45,810 --> 01:17:47,590
Oh, that feels so fucking good.
244
01:17:48,250 --> 01:17:53,190
Oh, fuck
245
01:17:53,190 --> 01:17:56,690
me.
246
01:17:59,270 --> 01:18:00,270
Oh,
247
01:18:01,090 --> 01:18:04,110
push that deep down like that. Oh, it's
so fucking hot.
248
01:18:04,850 --> 01:18:05,850
Oh,
249
01:18:06,350 --> 01:18:08,990
it's fucking good. Can you skip from
there? You want that again?
250
01:18:23,310 --> 01:18:25,730
I'm going to fill in my gag on that
dick. Oh, I love it.
251
01:18:27,430 --> 01:18:30,110
It's pretty fucking perfect.
252
01:19:36,930 --> 01:19:38,330
I'm so fucking depressed.
253
01:23:09,100 --> 01:23:10,100
That was so fucking good.
254
01:23:12,180 --> 01:23:13,180
God,
255
01:23:14,180 --> 01:23:17,620
it's so fucking tight in there. Just let
that... Look at that.
256
01:23:17,860 --> 01:23:18,860
It's so fucking beautiful.
257
01:24:26,480 --> 01:24:30,760
oh my god oh
258
01:24:30,760 --> 01:24:35,160
my
259
01:24:35,160 --> 01:24:40,980
god
260
01:24:59,550 --> 01:25:01,290
God, I can feel that fuck me.
261
01:27:46,220 --> 01:27:47,220
Yeah.
262
01:33:11,120 --> 01:33:12,120
I can think of that same thing.
263
01:34:00,970 --> 01:34:01,970
Hmm.
264
01:35:56,669 --> 01:35:58,750
Like this. Stay right there.
265
01:56:21,580 --> 01:56:22,980
This was just the natural progression.
266
01:56:23,880 --> 01:56:24,880
Swapping.
267
01:56:26,060 --> 01:56:28,220
But you know what I'm worried about?
268
01:56:28,900 --> 01:56:29,900
What's that?
269
01:56:30,180 --> 01:56:32,000
That they're going to be weird about it.
270
01:56:33,380 --> 01:56:35,780
You know, I thought the exact same
thing.
271
01:56:36,580 --> 01:56:38,960
I mean, this kind of changes everything.
272
01:56:41,100 --> 01:56:42,100
You know what's funny?
273
01:56:42,640 --> 01:56:48,200
What? That you're sat here worried about
them, but when it comes to you and I...
274
01:56:48,200 --> 01:56:49,179
Why would I?
275
01:56:49,180 --> 01:56:50,180
We're solid.
276
01:56:53,130 --> 01:56:54,130
Oh, shit.
277
01:56:54,430 --> 01:56:55,430
It's Derek.
278
01:56:55,870 --> 01:56:56,890
Put it on speaker.
279
01:56:57,310 --> 01:56:58,310
Okay.
280
01:56:59,670 --> 01:57:00,930
Hey, what's up, man?
281
01:57:01,350 --> 01:57:03,610
Hey. Is Bunny there with you?
282
01:57:04,710 --> 01:57:06,490
I'm here. What's up?
283
01:57:06,910 --> 01:57:12,830
Well, I kind of wanted to talk about...
Yesterday? Yesterday, yeah.
284
01:57:13,430 --> 01:57:14,430
Okay.
285
01:57:15,250 --> 01:57:19,570
Well, we just... We were wondering how
you felt about it.
286
01:57:20,830 --> 01:57:21,950
Because we had a blast.
287
01:57:24,540 --> 01:57:27,980
Oh, my fucking God. For a minute, I
thought you were going to say something
288
01:57:27,980 --> 01:57:28,980
else.
289
01:57:29,220 --> 01:57:33,380
Why? Did you guys not have fun? No, we
did. No, no, no, we really did.
290
01:57:34,680 --> 01:57:39,900
Good. So we were wondering if you would
maybe want to have some breakfast and
291
01:57:39,900 --> 01:57:41,680
see where the day goes?
292
01:57:42,840 --> 01:57:44,220
Absolutely. Yeah.
19528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.