All language subtitles for The GRIM ADVENTURES of Billy and Mandy - S07 E02 (1080p - HMax Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:07,583 [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP] 2 00:00:07,667 --> 00:00:10,375 [SINISTER LAUGHTER] 3 00:00:36,000 --> 00:00:39,958 >> QUICK, JUMP INTO THE TV WHILE THEY'RE NOT LOOKING. 4 00:00:50,083 --> 00:00:57,000 [BELL RINGS] [ALL BREATHING HEAVILY] 5 00:00:57,083 --> 00:01:01,018 >> 30 MORE SECONDS OF WARM-UP AND DON'T GET SLOPPY! 6 00:01:01,042 --> 00:01:03,667 YOU GET SLOPPY, AND NEXT THING YOU KNOW, YOUR WIFE WANTS TO GO 7 00:01:03,750 --> 00:01:07,000 TO COUNSELING AND TALK ABOUT FEELINGS. 8 00:01:07,083 --> 00:01:11,500 >> COACH, OUR NOTES. 9 00:01:11,583 --> 00:01:13,185 >> ALL RIGHT, HIT THE BENCH. 10 00:01:13,209 --> 00:01:15,500 THE REST OF YOU, GIVE ME 10 LAPS. 11 00:01:15,583 --> 00:01:20,208 [BLOWS WHISTLE] AND DON'T GET SLOPPY. 12 00:01:21,500 --> 00:01:24,208 >> HEY, IRWIN, HOW COME THOSE THREE NERDS NEVER HAVE TO DO. 13 00:01:24,292 --> 00:01:26,542 ANY OF THIS PHYSICAL STUFF? 14 00:01:27,833 --> 00:01:31,042 >> BECAUSE THEY HAVE DOCTOR'S NOTES, YO. 15 00:01:31,125 --> 00:01:32,833 >> ARE THEY SICK? 16 00:01:32,917 --> 00:01:35,333 >> NO, THEY'RE JUST MEGANERDS. 17 00:01:35,417 --> 00:01:37,333 P.E. AND NERDS DON'T MIX. 18 00:01:37,417 --> 00:01:39,458 IT ISN'T GOOD FOR THEM, YO. 19 00:01:39,542 --> 00:01:43,583 [BOYS PANTING] >> IT ISN'T GOOD FOR US EITHER. 20 00:01:43,667 --> 00:01:46,208 P.E. MAKES MY HEART BEAT ALL FAST. 21 00:01:46,292 --> 00:01:49,500 [BILLY PANTING] IT MAKES IT HARD FOR ME TO 22 00:01:49,583 --> 00:01:50,708 BREATHE. 23 00:01:50,792 --> 00:01:55,583 [GASPING] IT MAKES YOU ALL STINKY. 24 00:01:55,667 --> 00:01:58,250 AND IT MAKES PUD'N BARF UP IN HIS MOUTH. 25 00:01:58,333 --> 00:02:00,417 >> UGH! 26 00:02:00,500 --> 00:02:05,000 >> WE GOTS TO FIND OUT THE NERDS' SECRET FOR AVOIDING. 27 00:02:05,083 --> 00:02:06,625 P.E. BEFORE IT... 28 00:02:06,708 --> 00:02:09,833 [BILLY WHEEZES] KILLS US. 29 00:02:11,292 --> 00:02:13,708 >> BILLY... DON'T GET SLOPPY! 30 00:02:14,417 --> 00:02:17,083 >> VIPER, I TOTALLY DISAGREE WITH YOUR ASSESSMENT. 31 00:02:17,167 --> 00:02:20,125 A LEVEL-60 WARLOCK GEARED FOR STAMINA AND SHADOW DAMAGE... 32 00:02:20,208 --> 00:02:24,083 >> PARDON US, BUT WOULD YOU MIND IF WE JOIN YOU? 33 00:02:36,125 --> 00:02:37,167 >> AHEM! 34 00:02:37,250 --> 00:02:38,530 >> WHO PUT YOU UP TO THIS? 35 00:02:38,583 --> 00:02:41,083 WAS IT THE HEATHERS? 36 00:02:41,167 --> 00:02:43,333 >> NO. WE JUST WANTED TO SIT WITH YOU. 37 00:02:43,417 --> 00:02:44,708 >> WELL, YOU CANNOT! 38 00:02:44,792 --> 00:02:46,958 THIS TABLE IS RESERVED FOR MEMBERS OF AN EXCLUSIVE CLUB 39 00:02:47,042 --> 00:02:48,042 WHO... NO, WAIT! 40 00:02:48,125 --> 00:02:49,375 COME BACK. 41 00:02:49,458 --> 00:02:52,292 TO SIT WITH US, YOU MUST FIRST RECITE THE PASS CODE. 42 00:02:52,375 --> 00:02:53,083 NO, WAIT! 43 00:02:53,167 --> 00:02:54,167 COME BACK. 44 00:02:54,250 --> 00:02:57,708 YOU CAN SIT WITH US IF YOU GIVE US YOUR PUDDING CUP. 45 00:02:57,792 --> 00:02:58,458 WAIT! 46 00:02:58,542 --> 00:02:59,750 COME BACK. 47 00:02:59,833 --> 00:03:02,083 WE ARE SO LONELY. 48 00:03:02,167 --> 00:03:04,583 >> SO WHAT TOPICS SHOULD WE DISCUSS? 49 00:03:04,667 --> 00:03:05,750 SCIENCE FICTION? 50 00:03:05,833 --> 00:03:06,875 >> SCIENCE FANTASY? 51 00:03:06,958 --> 00:03:08,500 >> ROLE-PLAYING GAMES? 52 00:03:08,583 --> 00:03:09,625 >> PHYSICS? 53 00:03:09,708 --> 00:03:13,042 >> ACTUALLY, WE NEED TO ASK YOU SOMETHING. 54 00:03:13,125 --> 00:03:17,375 SOMETHING ABOUT P.E. 55 00:03:17,458 --> 00:03:19,667 >> AAH! 56 00:03:19,750 --> 00:03:21,375 AAH! 57 00:03:21,458 --> 00:03:22,167 >> OH, GREAT. 58 00:03:22,250 --> 00:03:24,018 NOW YOU HAVE UPSET KING COBRA. 59 00:03:24,042 --> 00:03:25,042 >> AAH! 60 00:03:25,083 --> 00:03:27,208 UHH-UHH! 61 00:03:27,292 --> 00:03:30,958 >> HURRY UP AND GET HIM THE PUDDING! 62 00:03:31,042 --> 00:03:34,708 >> MM! MM! 63 00:03:34,792 --> 00:03:37,042 MM! 64 00:03:40,500 --> 00:03:45,417 >> SO, YOU WISH TO KNOW OUR SECRET OF AVOIDANCE, DO YOU? 65 00:03:45,500 --> 00:03:47,375 >> MORE THAN ANYTHING! 66 00:03:47,458 --> 00:03:50,792 >> AND ARE THERE OTHERS WHO FEEL THE SAME? 67 00:03:50,875 --> 00:03:52,000 >> UH-HUH! 68 00:03:52,083 --> 00:03:53,083 >> GOOD! 69 00:03:53,167 --> 00:03:56,917 WE SHALL SPREAD THE WORD. 70 00:03:57,000 --> 00:04:00,833 "TODAY AFTER SCHOOL, A CLANDESTINE MEETING TO PLOT THE 71 00:04:00,917 --> 00:04:05,583 FINAL DOWNFALL OF PHYSICAL EDUCATION." 72 00:04:05,667 --> 00:04:09,500 [LAUGHING SINISTERLY] 73 00:04:09,833 --> 00:04:15,667 >> WELCOME, FELLOW CONSPIRATORS, TO THE LAIR OF THE SECRET SNAKE CLUB. 74 00:04:18,167 --> 00:04:19,417 YES. QUESTION? 75 00:04:19,500 --> 00:04:21,583 >> HOW COME WE CAN'T SIT DOWN? 76 00:04:21,667 --> 00:04:25,833 >> MY GRANDMOTHER DOESN'T LIKE ANYONE ON HER FURNITURE. 77 00:04:25,917 --> 00:04:31,125 >> NOW, BEFORE WE REVEAL OUR DARK SECRET... 78 00:04:31,208 --> 00:04:32,583 YOU MUST DECIDE. 79 00:04:32,667 --> 00:04:36,042 IF YOU EAT THE BLUE CUPCAKE, THE STORY ENDS. 80 00:04:36,125 --> 00:04:38,101 YOU WAKE UP IN YOUR BED AND BELIEVE WHATEVER YOU WANT TO 81 00:04:38,125 --> 00:04:39,458 BELIEVE. 82 00:04:39,542 --> 00:04:42,125 YOU EAT THE RED CUPCAKE, YOU STAY IN WONDERLAND, AND I'll. 83 00:04:42,208 --> 00:04:44,958 SHOW YOU HOW DEEP THE RABBIT HOLE GOES. 84 00:04:45,042 --> 00:04:47,042 >> ARE THERE ANY CHOCOLATE CUPCAKES? 85 00:04:47,125 --> 00:04:50,000 >> WHAT HAPPENS IF I EAT THE CHOCOLATE CUPCAKE? 86 00:04:50,083 --> 00:04:52,185 >> CHOCOLATE GIVES ME DIARRHEA, YO. 87 00:04:52,209 --> 00:04:54,667 >> I DON'T WANT ANY DIARRHEA! 88 00:04:54,750 --> 00:04:57,083 >> OOH! THEN CAN I HAVE YOUR DIARRHEA? 89 00:04:57,167 --> 00:04:59,167 >> NO ONE IS GETTING DIARRHEA. 90 00:04:59,250 --> 00:05:01,000 THE CUPCAKES ARE A METAPHOR! 91 00:05:01,083 --> 00:05:04,417 YOU WILL NOW RECITE THE SECRET SNAKE CLUB OATH. 92 00:05:04,500 --> 00:05:05,833 >> OOH! 93 00:05:05,917 --> 00:05:09,167 >> "BY THE EMBER LIGHT OF MY VORPAL BLADE..." 94 00:05:09,250 --> 00:05:13,542 >> BY THE EMBER LIGHT OF MY VORPAL BLADE... 95 00:05:13,625 --> 00:05:15,750 >> "BY GRAPTAR'S HAMMER..." 96 00:05:15,833 --> 00:05:18,500 >> BY GRAPTAR'S HAMMER... 97 00:05:18,583 --> 00:05:21,542 >> "BY THE SHINING DIRK OF CROMULON..." 98 00:05:21,625 --> 00:05:25,083 >> BY THE SHINING DIRK OF CROMULON... 99 00:05:25,167 --> 00:05:27,184 >> HEY, I THOUGHT WE AGREED TO CUT OUT THAT PART. 100 00:05:27,208 --> 00:05:29,368 >> HEY, I THOUGHT WE AGREED TO CUT OUT THAT PART? 101 00:05:29,417 --> 00:05:30,934 >> I AM NOT HAVING THIS ARGUMENT WITH YOU AGAIN, VIPER. 102 00:05:30,958 --> 00:05:32,934 [BOYS REPEATING CONVERSATION] >> THE DIRK WAS CLEARLY. 103 00:05:32,958 --> 00:05:34,917 DESTROYED IN EPISODE 26-B OF "STAR VOYAGE." 104 00:05:35,000 --> 00:05:40,542 >> THAT WAS AN ALTERNATE UNIVERSE, DUH, AND YOU KNOW IT. 105 00:05:40,625 --> 00:05:41,625 >> SHUT UP! 106 00:05:41,708 --> 00:05:42,625 >> YOU SHUT UP! 107 00:05:42,708 --> 00:05:47,083 >> NO, YOU SHUT UP. 108 00:05:47,167 --> 00:05:48,887 >> SHUT UP! >> SHUT UP, SHUT UP. 109 00:05:49,042 --> 00:05:49,542 >> SHUT UP, SHUT UP! 110 00:05:49,625 --> 00:05:51,976 >> NO, YOU SHUT UP. 111 00:05:52,000 --> 00:05:52,750 >> SHUT UP, SHUT UP. 112 00:05:52,833 --> 00:05:53,833 >> I SAID, SHUT UP. 113 00:05:53,875 --> 00:05:55,083 >> I SAID, SHUT UP! 114 00:05:55,167 --> 00:05:56,809 [BOYS REPEATING CONVERSATION] >> OOH, YOU SHUT UP. 115 00:05:56,833 --> 00:05:57,750 >> YOU SHUT UP! 116 00:05:57,833 --> 00:06:01,000 >> ALL OF YOU, SHUT UP! 117 00:06:01,083 --> 00:06:03,500 THIS OATH IS OVER. 118 00:06:03,583 --> 00:06:05,042 >> SO, ARE WE IN THE CLUB NOW? 119 00:06:05,125 --> 00:06:06,042 >> YES! 120 00:06:06,125 --> 00:06:07,250 >> YEAH! 121 00:06:07,333 --> 00:06:09,667 NO MORE P.E.! 122 00:06:09,750 --> 00:06:12,792 >> AS MEMBERS, YOU WILL NOW BE ASSIGNED YOUR... 123 00:06:12,875 --> 00:06:17,208 SECRET NAMES. 124 00:06:17,292 --> 00:06:18,458 NOW, LET'S SEE. 125 00:06:18,542 --> 00:06:21,667 YOU SHALL BE CONSTRICTOR. 126 00:06:21,750 --> 00:06:23,061 YOU ARE CORN SNAKE. 127 00:06:23,085 --> 00:06:24,125 COPPERHEAD. 128 00:06:24,208 --> 00:06:25,328 THE ADDER. >> OOH, OOH. 129 00:06:26,000 --> 00:06:28,875 I WANT TO BE GOLDEN RETRIEVER. 130 00:06:28,958 --> 00:06:31,393 >> IF THIS WERE THE SECRET DOG CLUB, YOU COULD BE, BUT IT IS. 131 00:06:31,417 --> 00:06:32,500 THE SECRET SNAKE CLUB. 132 00:06:32,583 --> 00:06:34,542 THEREFORE... >> CHIHUAHUA MAN! 133 00:06:34,625 --> 00:06:36,292 I WANT TO BE CHIHUAHUA MAN! 134 00:06:36,375 --> 00:06:38,292 >> NO, YOU SEE, AGAIN, THIS IS... 135 00:06:38,375 --> 00:06:39,815 >> PURPLE GIRAFFE! >> NO! 136 00:06:40,083 --> 00:06:43,042 >> I STILL THINK YOU'RE WRONG ABOUT THE DIRK. 137 00:06:43,125 --> 00:06:44,000 >> LET IT GO, VIPER! 138 00:06:44,083 --> 00:06:45,083 JUST LET IT GO! 139 00:06:45,125 --> 00:06:46,000 >> PURPLE GIRAFFE. 140 00:06:46,083 --> 00:06:47,292 >> LIGHTNING BOLT. 141 00:06:47,375 --> 00:06:48,792 LIGHTNING BOLT! 142 00:06:48,875 --> 00:06:50,958 >> I'M NOT GOING TO DUEL YOU OVER THIS. 143 00:06:51,042 --> 00:06:52,722 >> LIGHTNING BOLT! >> OK, FINE. 144 00:06:53,167 --> 00:06:56,583 IF THAT IS HOW YOU WANT IT, I CAST FIREBALL! 145 00:06:56,667 --> 00:06:58,042 >> LIGHTNING BOLT! 146 00:06:58,125 --> 00:07:00,000 >> FIREBALL! 147 00:07:00,083 --> 00:07:01,144 >> LIGHTNING BOLT! 148 00:07:01,168 --> 00:07:03,083 >> THESE GUYS ARE TOTAL NERDS! 149 00:07:06,875 --> 00:07:08,875 NO MORE DORK TALK! 150 00:07:08,958 --> 00:07:12,292 YOU NERDS BETTER TELL ME HOW TO GET OUT OF P.E. RIGHT NOW! 151 00:07:12,375 --> 00:07:14,250 >> FRIED CHEESE STICKS. 152 00:07:14,333 --> 00:07:17,792 EVERYONE NEEDS FRIED CHEESE STICKS. 153 00:07:24,375 --> 00:07:30,333 [KNOCK KNOCK] >> WE NEED EXCUSE NOTES. 154 00:07:30,417 --> 00:07:31,875 AND WE BROUGHT PAYMENT. 155 00:07:31,958 --> 00:07:33,250 >> FRIED CHEESE STICKS. 156 00:07:33,333 --> 00:07:37,018 GIMME, GIMME, GIMME! 157 00:07:37,042 --> 00:07:38,458 >> DAD? 158 00:07:38,542 --> 00:07:40,500 I DIDN'T KNOW YOU WERE A DOCTOR. 159 00:07:40,583 --> 00:07:44,042 >> NO, NEITHER DID I, BUT APPARENTLY, ALL YOU NEED IS. 160 00:07:44,125 --> 00:07:47,333 THIS HEAD DOODAD AND THIS NECK WOMBLE, AND PEOPLE PAY YOU TO 161 00:07:47,417 --> 00:07:48,958 FIX THEM. 162 00:07:49,042 --> 00:07:53,042 WHY, JUST THIS VERY MORNING, I DID A HEART TRANSPLANT. 163 00:07:53,125 --> 00:07:54,375 >> WAIT! WAIT! 164 00:07:54,458 --> 00:07:57,125 I THINK THAT'S A TOMATO! 165 00:07:57,208 --> 00:07:59,726 >> SO WHAT DO YOU ROTTEN LITTLE DELINQUENTS NEED TO BE EXCUSED. 166 00:07:59,750 --> 00:08:00,875 FROM? 167 00:08:00,958 --> 00:08:03,583 >> P.E.! 168 00:08:03,667 --> 00:08:07,708 >> EW! UGH! 169 00:08:07,792 --> 00:08:11,042 NO! SEE, THAT'S AN ETHICAL GRAY AREA, AND A DOCTOR OF MY 170 00:08:11,125 --> 00:08:14,083 STANDING SHOULDN'T... >> WE HAVE FRIED ZUCCHINI! 171 00:08:14,167 --> 00:08:18,958 >> A NOTE FOR YOU, A NOTE FOR YOU, A NOTE FOR YOU... 172 00:08:19,042 --> 00:08:20,417 NO NOTE FOR YOU. 173 00:08:20,500 --> 00:08:22,042 >> NO NOTE?! 174 00:08:22,125 --> 00:08:26,167 >> SON, IF I GAVE YOU A FAKE NOTE TO GET OUT OF P.E., 175 00:08:26,250 --> 00:08:28,458 WHAT KIND OF PARENT WOULD THAT MAKE ME, HUH? 176 00:08:28,542 --> 00:08:32,018 HUH, HUH? 177 00:08:32,042 --> 00:08:35,750 >> WELL, BILLY, SINCE EVERYONE ELSE SEEMS TO HAVE. 178 00:08:35,833 --> 00:08:43,000 SIMULTANEOUSLY CONTRACTED "THE COOTIES," I GUESS I HAVE 179 00:08:43,083 --> 00:08:46,000 NO CHOICE BUT TO... >> CANCEL P.E.? 180 00:08:46,083 --> 00:08:51,083 >> NO. TO MAKE YOU EXERCISE FOR THE WHOLE CLASS. 181 00:08:51,167 --> 00:08:54,208 LIFT THOSE KNEES! 182 00:08:54,292 --> 00:08:55,792 REACH FOR IT. 183 00:08:55,875 --> 00:08:57,375 COME ON! 184 00:08:57,458 --> 00:09:00,000 KEEP YOUR CORE ACTIVATED. 185 00:09:00,083 --> 00:09:02,292 50 MORE. 186 00:09:02,375 --> 00:09:04,458 DON'T GET SLOPPY. 187 00:09:04,542 --> 00:09:06,917 YOU GET SLOPPY, AND YOUR WIFE SUDDENLY WON'T LET YOU EAT 188 00:09:07,000 --> 00:09:08,250 STEAK ON TUESDAYS. 189 00:09:08,333 --> 00:09:09,684 >> WE GOT TO DO SOMETHING, YO. 190 00:09:09,708 --> 00:09:12,083 COACH IS KILLING BILLY WITH EXERCISE. 191 00:09:12,167 --> 00:09:13,583 >> CALM DOWN, CONSTRICTOR. 192 00:09:13,667 --> 00:09:15,667 THIS IS ALL PART OF THE PLAN. 193 00:09:15,750 --> 00:09:18,417 YOU SEE, WE NEEDED SOMEONE TO KEEP COACH'S ATTENTION SO THAT 194 00:09:18,500 --> 00:09:23,708 WE CAN PERFORM... THE SUMMONING. 195 00:09:23,792 --> 00:09:27,625 WE SHALL CALL UPON THE POWER OF OUR SNAKE BRETHREN TO DESTROY 196 00:09:27,708 --> 00:09:30,500 THIS ACCURSED GYMNASIUM. 197 00:09:30,583 --> 00:09:36,125 EVERYONE GET INSIDE THE SUMMONING CIRCLE. 198 00:09:36,208 --> 00:09:40,833 ACTIVATE THE THUMPER. 199 00:09:40,917 --> 00:09:45,792 EVERYONE JOIN HANDS, AND NOW REPEAT THE WORDS OF THE ANCIENT 200 00:09:45,875 --> 00:09:48,667 AND DARK INCANTATION. 201 00:09:48,750 --> 00:09:52,042 I PASSED OUT LYRIC SHEETS FOR THOSE NOT FAMILIAR. 202 00:09:52,125 --> 00:09:55,833 >> "I COULD HIDE 'NEATH THE WINGS OF THE BLUEBIRD AS SHE. 203 00:09:55,917 --> 00:09:59,542 SINGS THE 6 O'CLOCK ALARM WOULD NEVER 204 00:09:59,625 --> 00:10:05,000 RING, BUT IT RINGS AND I RISE WIPE THE SLEEP OUT OF MY EYES 205 00:10:05,083 --> 00:10:11,792 MY SHAVIN' RAZOR'S COLD AND IT STINGS." 206 00:10:11,875 --> 00:10:13,061 >> THE DESTROYER! 207 00:10:13,085 --> 00:10:14,875 >> THE DESTROYER IS HERE! 208 00:10:14,958 --> 00:10:16,833 >> WHOA! 209 00:10:23,000 --> 00:10:25,458 >> UH, THAT... THAT'S THE DESTROYER? 210 00:10:25,542 --> 00:10:28,125 >> JUST REMEMBER, IT IS ONLY THE SIZE OF YOUR WILL. 211 00:10:28,208 --> 00:10:29,583 THAT TRULY MATTERS. 212 00:10:29,667 --> 00:10:31,917 LOOK AT HER GO. 213 00:10:32,000 --> 00:10:34,125 SEE, SHE IS SCUFFING UP THE FLOOR. 214 00:10:34,208 --> 00:10:37,708 IN AN HOUR OR SO, THAT SHOULD LEAVE A PERMANENT MARK. 215 00:10:39,917 --> 00:10:41,601 >> WE'LL GET THERE WHEN WE GET THERE... 216 00:10:41,625 --> 00:10:42,500 >> THAT'S VERY SWEET OF YOU... 217 00:10:42,583 --> 00:10:46,018 >> GIVE ME THAT SCYTHE! 218 00:10:46,042 --> 00:10:49,417 >> I STOPPED CARING LIKE 5 EPISODES AGO. 219 00:10:49,500 --> 00:10:50,833 >> OUT OF MY WAY! 220 00:10:53,500 --> 00:10:56,018 NOW THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT! 221 00:10:56,042 --> 00:11:01,000 [DESTROYER ROARS] [BOYS CHEER] 222 00:11:01,083 --> 00:11:02,083 >> YES, YES! 223 00:11:02,167 --> 00:11:06,000 DESTROY! DESTROY! 224 00:11:06,083 --> 00:11:09,500 AH, IT IS A GLORIOUS VICTORY. 225 00:11:09,583 --> 00:11:14,625 YES, I COULD STAND HERE AND LOOK AT THIS ALL DAY! 226 00:11:14,708 --> 00:11:18,333 >> DID IT EVER ONCE OCCUR TO YOU STUPID, STUPID BOYS THAT. 227 00:11:18,417 --> 00:11:20,958 MAYBE WE GIRLS WANT P.E.? 228 00:11:21,042 --> 00:11:23,500 HMM? 229 00:11:23,583 --> 00:11:27,208 THAT MAYBE WE NEED AN OUTLET FOR OUR AGGRESSION? 230 00:11:27,292 --> 00:11:30,167 >> WELL, I SEE THAT... OOH. 231 00:11:30,250 --> 00:11:33,583 OH, CROMULON. 232 00:11:33,667 --> 00:11:35,144 >> COME ON, LADIES. 233 00:11:35,168 --> 00:11:37,583 BE REASONABLE, YO. 234 00:11:37,667 --> 00:11:40,042 >> I REGRET NOTHING! [PUNCHES BEING THROWN] 235 00:11:44,792 --> 00:11:46,833 >> YOU KNOW WHAT HAPPENED? 236 00:11:46,917 --> 00:11:49,417 YOU GOT SLOPPY! 237 00:12:05,000 --> 00:12:07,750 >> HERE WE GO, KIDS, THE ANCIENT EGYPT EXHIBIT. 238 00:12:07,833 --> 00:12:09,958 WOW. THIS TAKES ME BACK. 239 00:12:10,042 --> 00:12:12,185 THIS IS WHEN I WAS INTERNING FOR OSIRIS, GOD OF THE 240 00:12:12,209 --> 00:12:13,417 UNDERWORLD. 241 00:12:13,500 --> 00:12:15,601 HE HAD ME MOSTLY MAKING COFFEE AND MUMMIFYING CATS, PULLING 242 00:12:15,625 --> 00:12:17,917 UP RINGS OUT OF A CORPSE'S NOSE, WEIGHING THE BODIES OF 243 00:12:18,000 --> 00:12:21,375 THE DEAD, YOU KNOW, MINDLESS GRUNT WORK, BUT IT MADE ME INTO 244 00:12:21,458 --> 00:12:23,458 THE REAPER I AM TODAY. 245 00:12:23,542 --> 00:12:26,167 >> YOU MEAN A PATHETIC SLAVE TO TWO CHILDREN? 246 00:12:26,250 --> 00:12:27,750 >> EXACTLY. 247 00:12:27,833 --> 00:12:30,667 >> HALF-NAKED ANIMAL PEOPLE, TRIANGLE-SHAPED BUILDINGS, 248 00:12:30,750 --> 00:12:32,125 JEWELRY WITH BUGS IN IT. 249 00:12:32,208 --> 00:12:35,042 I'VE GOT TO ADMIT, THESE EGYPTIANS HAD STYLE. 250 00:12:35,125 --> 00:12:36,667 WOULDN'T YOU AGREE, BILLY? 251 00:12:36,750 --> 00:12:37,750 BILLY! 252 00:12:37,833 --> 00:12:38,625 OH, GREAT. 253 00:12:38,708 --> 00:12:40,333 WHERE'D HE GO NOW? 254 00:12:40,417 --> 00:12:41,625 >> AAH! 255 00:12:41,708 --> 00:12:47,292 I AM A BIG, STUPID, MINDLESS MUMMY AND I... 256 00:12:47,375 --> 00:12:48,875 HI, IRWIN. 257 00:12:48,958 --> 00:12:52,625 >> THAT IS REAL MESSED UP, YO, AND IN FRONT OF MY FAMILY, TOO. 258 00:12:52,708 --> 00:12:54,833 YOU KNOW MY MOMMY IS A MUMMY. 259 00:12:54,917 --> 00:12:58,542 MY DADDY LOVES MY MUMMY MOMMY, AND I'M HALF-MUMMY FROM MY TOES 260 00:12:58,625 --> 00:13:00,000 TO MY TUMMY, YO. 261 00:13:00,083 --> 00:13:01,458 SEE? 262 00:13:01,542 --> 00:13:03,167 >> UM, T.M.I. 263 00:13:03,250 --> 00:13:06,125 >> HEY, WE'RE HERE TO CHECK OUT MY MUMMY GRANDPA... THE GREAT. 264 00:13:06,208 --> 00:13:07,917 PHARAOH KING POPPIN' LOCKIN'. 265 00:13:08,000 --> 00:13:09,167 CHECK IT OUT, YO. 266 00:13:09,250 --> 00:13:12,250 ACCORDING TO THIS ANCIENT COMIC STRIP, BACK IN THE DAY, KING 267 00:13:12,333 --> 00:13:16,125 POPPIN' LOCKIN' WAS A LOW-DOWN FUNKY FRESH GANGSTER, YO. 268 00:13:17,167 --> 00:13:21,208 HE CONTROLLED MILES OF THE NILE WITH AN IRON FIST. 269 00:13:21,292 --> 00:13:25,061 GRANDPA EVEN TRIED TO GET MY MOM TO FOLLOW IN HIS FOOTSTEPS, 270 00:13:25,085 --> 00:13:27,542 BUT AFTER SEEING HOW POORLY HE TREATED HIS FOLLOWERS, SHE WAS 271 00:13:27,625 --> 00:13:30,250 LIKE, "NO. FORGET IT, OLD MAN." 272 00:13:30,333 --> 00:13:32,684 AND HE WAS ALL LIKE, "HOW CAN YOU WALK AWAY FROM TRADITION", 273 00:13:32,708 --> 00:13:36,042 YO?" SO MAMA GOT TO STEPPIN', AND 274 00:13:36,125 --> 00:13:38,292 THEY NEVER SPOKE TO EACH OTHER AGAIN. 275 00:13:38,375 --> 00:13:40,000 >> YOUR STORY BORES ME. 276 00:13:40,083 --> 00:13:41,125 GET TO THE POINT. 277 00:13:41,208 --> 00:13:44,083 >> THE POINT IS, MANDY, I DIDN'T EVEN KNOW ANY OF THIS. 278 00:13:44,167 --> 00:13:46,042 BEFORE COMING TO THE MUSEUM TODAY. 279 00:13:46,125 --> 00:13:49,667 NOW I'M MORE IN TOUCH WITH MY MUMMY HERITAGE THAN EVER BEFORE. 280 00:13:49,750 --> 00:13:52,500 AH... MUMMY HERITAGE. 281 00:13:52,583 --> 00:13:53,875 COME ON, MANDY. 282 00:13:53,958 --> 00:13:56,583 AT LEAST JOIN ME ON THE AUDIO TOUR. 283 00:13:56,667 --> 00:13:58,375 >> GRR! 284 00:13:58,458 --> 00:14:02,125 [PUNCH IS THROWN] >> OK! I UNDERSTAND. 285 00:14:02,208 --> 00:14:04,833 SOME OTHER TIME, MY LOVE. 286 00:14:04,917 --> 00:14:06,583 COME ON, MOM AND DAD. 287 00:14:06,667 --> 00:14:09,208 >> WELL, I GUESS I'll TRILLY. 288 00:14:09,292 --> 00:14:11,750 NO TIME TO SLIDE THE JIB. 289 00:14:11,833 --> 00:14:13,875 WE'RE GHOSTS. 290 00:14:13,958 --> 00:14:16,000 >> OH, OK. 291 00:14:16,083 --> 00:14:19,000 WHAT THE HECK DID HE JUST SAY? 292 00:14:29,250 --> 00:14:33,708 [CRASH] [ALARM] 293 00:14:37,500 --> 00:14:41,292 [SNORING] >> YO, YO, YO, YO, YO. 294 00:14:41,375 --> 00:14:44,042 >> IRWIN! 295 00:14:44,125 --> 00:14:47,958 >> OH, MANDY! 296 00:14:48,042 --> 00:14:49,417 >> IRWIN! 297 00:14:49,500 --> 00:14:51,125 >> NOT NOW, BILLY. 298 00:14:51,208 --> 00:14:55,000 I'M TRYING TO MAKE MY MOVE, YO. 299 00:14:55,083 --> 00:14:56,000 >> IRWIN! 300 00:14:56,083 --> 00:14:57,185 >> MANDY! 301 00:14:57,209 --> 00:15:00,292 >> IRWIN! 302 00:15:00,375 --> 00:15:05,417 I HAVE RETURNED FROM THE AFTERLIFE FOR YOU. 303 00:15:05,500 --> 00:15:09,083 [PPPBBBLLLTTT] >> WHO ARE YOU, ANYWAY? 304 00:15:09,167 --> 00:15:11,000 >> WHO AM I? 305 00:15:11,083 --> 00:15:13,417 WHO AM I? 306 00:15:13,500 --> 00:15:16,875 WHY, IT'S ME, YOUR GRANDFATHER, THE GREAT PHARAOH, 307 00:15:16,958 --> 00:15:19,018 KING POPPIN' LOCKIN'. 308 00:15:19,042 --> 00:15:20,500 COME HERE, MY LITTLE BUBBALA. 309 00:15:20,583 --> 00:15:23,667 OY, IT'S SO NICE TO FINALLY MEET MY GRANDSON. 310 00:15:23,750 --> 00:15:27,125 I HOPE I DIDN'T FRIGHTEN YOU. 311 00:15:27,208 --> 00:15:31,125 I KNEW THE ONLY WAY I COULD SEE YOU WAS BY BREAKING INTO YOUR 312 00:15:31,208 --> 00:15:33,125 HOUSE AND VISITING YOU IN YOUR ROOM 313 00:15:33,208 --> 00:15:34,500 IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. 314 00:15:34,583 --> 00:15:36,125 >> OH, IT'S ALL GOOD, YO. 315 00:15:36,208 --> 00:15:38,268 HEY, IT'S NOT THE FIRST TIME A STRANGE PERSON IN A COSTUME 316 00:15:38,292 --> 00:15:40,434 BROKE INTO MY ROOM AND TRIED TO VISIT ME IN THE MIDDLE OF THE 317 00:15:40,458 --> 00:15:44,333 NIGHT. 318 00:15:44,417 --> 00:15:47,458 SASSY CAT, ATTACK! 319 00:15:47,542 --> 00:15:48,667 OH, NO! 320 00:15:48,750 --> 00:15:50,125 THE TOOTH FAIRY! 321 00:15:50,208 --> 00:15:53,000 NOT AGAIN! 322 00:15:53,083 --> 00:15:55,042 HEY, GRANDPA, WAIT RIGHT THERE. 323 00:15:55,125 --> 00:15:57,042 I'll GO WAKE UP MOM AND DAD. 324 00:15:59,208 --> 00:16:00,042 >> WHOA! 325 00:16:00,125 --> 00:16:01,542 SLOW DOWN, SONNY. 326 00:16:01,625 --> 00:16:02,917 NOT JUST YET. 327 00:16:03,000 --> 00:16:04,417 IT'S THE MIDDLE OF THE NIGHT. 328 00:16:04,500 --> 00:16:08,417 BESIDES, I HAVE A GIFT I WANTED TO GIVE YOU. 329 00:16:08,500 --> 00:16:10,042 >> A GIFT? 330 00:16:10,125 --> 00:16:11,875 >> IT'S A SURPRISE. 331 00:16:11,958 --> 00:16:14,042 FIRST, YOU GOTTA CLOSE YOUR EYES. 332 00:16:14,125 --> 00:16:15,875 THERE! 333 00:16:15,958 --> 00:16:19,125 >> IT'S LIKE A 64-OUNCE SODA CUP, YO. 334 00:16:19,208 --> 00:16:20,250 WHY, GRANDPA? 335 00:16:20,333 --> 00:16:22,875 WHY DO YOU WANT ME TO WEAR A BEVERAGE CONTAINER? 336 00:16:22,958 --> 00:16:25,125 >> IT'S THE CROWN OF THE SACRED SCARAB! 337 00:16:25,208 --> 00:16:29,976 YOU... YOU'RE NEXT IN LINE TO INHERIT THE TITLE OF PHARAOH. 338 00:16:30,000 --> 00:16:31,167 >> ME?! A PHARAOH? 339 00:16:32,167 --> 00:16:33,976 I DON'T KNOW. 340 00:16:34,000 --> 00:16:36,875 WILL IT MAKE ME MORE POPULAR WITH THE LADIES? 341 00:16:36,958 --> 00:16:38,708 >> BUT OF COURSE IT WILL. 342 00:16:38,792 --> 00:16:41,417 BUT IF YOU REALLY WANT TO IMPRESS THE GIRLS, YOU GOT TO 343 00:16:41,500 --> 00:16:44,625 BE A MAN AND BUILD A PYRAMID. 344 00:16:44,708 --> 00:16:46,000 >> A PYRAMID? 345 00:16:46,083 --> 00:16:49,292 >> IN ANCIENT EGYPT, WE HAVE A SAYING, "THE SURE-FIRE WAY TO A. 346 00:16:49,375 --> 00:16:51,917 WOMAN'S HEART IS THROUGH HER CHEST." 347 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 [RIM SHOT] OR YOU COULD BUILD A PYRAMID. 348 00:16:54,083 --> 00:16:55,083 >> ALL RIGHT! 349 00:16:55,167 --> 00:16:56,208 I'll DO IT! 350 00:17:00,042 --> 00:17:00,708 WHOA, GRANDPA. 351 00:17:00,792 --> 00:17:02,042 WHAT'S THAT? 352 00:17:02,125 --> 00:17:03,542 >> WHAT, THIS THING? 353 00:17:03,625 --> 00:17:07,458 THIS IS A STARGA... I MEAN SPACE DOOR. 354 00:17:07,542 --> 00:17:09,708 IT'S A KEY INGREDIENT WE NEED TO GET STARTED. 355 00:17:09,792 --> 00:17:12,708 IT FUNCTIONS BY TUNNELING THROUGH SUB-SPACE TO FORM A 356 00:17:12,792 --> 00:17:16,042 WORM HOLE ALLOWING INSTANTANEOUS TRAVEL ACROSS 357 00:17:16,125 --> 00:17:18,083 MILLIONS OF LIGHT YEARS. 358 00:17:18,167 --> 00:17:22,083 IT'S AN UNSTABLE, UNTESTED DIMENSIONAL VORTEX. 359 00:17:22,167 --> 00:17:23,542 YOU'LL BE FINE! 360 00:17:23,625 --> 00:17:26,750 NOW YOU STAND THERE, AND I'll CHANT THE MAGIC WORDS BEHIND. 361 00:17:26,833 --> 00:17:29,125 THIS STURDY WALL OVER HERE, WHERE IT'S SAFE. 362 00:17:29,208 --> 00:17:31,000 >> THAT'S MESSED UP, YO. 363 00:17:31,083 --> 00:17:32,625 >> OK. HERE WE GO! 364 00:17:32,708 --> 00:17:39,292 [COUGHS] BIALY, ZAYEN, SHERMAN, SHERMAN, 365 00:17:39,375 --> 00:17:40,458 HUY! 366 00:17:40,542 --> 00:17:42,458 ALL RIGHT, NOW I'M READY. 367 00:17:42,542 --> 00:17:43,542 AHEM! 368 00:17:43,583 --> 00:17:45,708 OOH, BABY! 369 00:17:45,792 --> 00:17:49,417 WHO PUT THE BOP IN THE BOP SH-BOP, SH-BOP? 370 00:17:49,500 --> 00:17:53,125 WHO PUT THE RAM IN THE RAM-A-LAM-A-DING-DONG? 371 00:17:59,208 --> 00:18:01,125 AAH! 372 00:18:01,208 --> 00:18:03,958 BOOGEDY BOOGEDY BOOGEDY BOOGEDY SHOO! 373 00:18:07,417 --> 00:18:09,625 [BUZZ] >> AW. THAT WASN'T SO BAD. 374 00:18:09,708 --> 00:18:11,625 AAH! 375 00:18:11,708 --> 00:18:14,000 [POPPIN' LOCKIN' LAUGHING] [PEOPLE SCREAMING] 376 00:18:23,375 --> 00:18:24,417 >> DUH. 377 00:18:24,500 --> 00:18:28,083 >> CAW. 378 00:18:28,167 --> 00:18:30,167 [GROANS IN LOW TONE] >> HEY, MOM. 379 00:18:35,500 --> 00:18:36,625 HEY, DAD. 380 00:18:36,708 --> 00:18:40,375 [MOM AND DAD GROAN] >> HEY, WHAT'S THE MATTER? 381 00:18:40,458 --> 00:18:42,125 NO COFFEE THIS MORNING? 382 00:18:42,208 --> 00:18:43,542 >> NO TIME FOR THAT. 383 00:18:43,625 --> 00:18:45,500 WE'RE OFF TO WORK. 384 00:18:45,583 --> 00:18:48,667 FOR THE GLORY OF TOOTEN POOTEN. 385 00:18:48,750 --> 00:18:50,292 UHH! 386 00:18:50,375 --> 00:18:52,083 >> WHAT THE... 387 00:18:52,167 --> 00:18:53,250 >> TOOTEN POOTEN. 388 00:18:53,333 --> 00:18:54,500 TOOTEN POOTEN. 389 00:18:54,583 --> 00:18:55,792 >> YOU GUYS! 390 00:18:55,875 --> 00:18:57,750 >> WHAT DID YOU DO THIS TIME, BILLY? 391 00:18:57,833 --> 00:18:59,125 >> I DIDN'T DO NOTHING. 392 00:18:59,208 --> 00:19:01,708 >> THEN IF IT WASN'T YOU TWO, THEN WHO? 393 00:19:01,792 --> 00:19:04,976 >> LONG LIVE THE NERD KING. 394 00:19:05,000 --> 00:19:06,375 >> IRWIN! 395 00:19:06,458 --> 00:19:10,125 >> TOOTEN POOTEN, TOOTEN POOTEN! 396 00:19:10,208 --> 00:19:14,018 >> "OH, KING TOOTEN POOTEN, YOUR CROWN IS SO MANLY." 397 00:19:14,042 --> 00:19:17,833 "THAT'S RIGHT, MANDY, AND ONLY I, THE PHARAOH, CAN WEAR THIS 398 00:19:17,917 --> 00:19:20,167 SACRED 64-OUNCE HEADPIECE." 399 00:19:20,250 --> 00:19:22,750 "OOH. LET'S MAKE OUT, YO." 400 00:19:22,833 --> 00:19:25,042 [IMITATING KISSING SOUNDS] >> AHEM. 401 00:19:25,125 --> 00:19:25,917 YOUR MAJESTY. 402 00:19:26,000 --> 00:19:27,083 >> AAH! 403 00:19:27,167 --> 00:19:28,583 >> YOU HAVE GUESTS. 404 00:19:28,667 --> 00:19:31,185 >> SO, IRWIN, I GUESS THEY FINALLY CROWNED YOU KING OF THE. 405 00:19:31,209 --> 00:19:32,958 DORKS. 406 00:19:33,042 --> 00:19:36,083 >> I'll HAVE YOU KNOW MY NAME IS NOW KING TOOTEN POOTEN, AND. 407 00:19:36,167 --> 00:19:39,208 SOON, I'll HAVE MY OWN PYRAMID FROM WHICH I WILL RULE ALL OF. 408 00:19:39,292 --> 00:19:40,708 ENDSVILLE. 409 00:19:40,792 --> 00:19:43,417 OF COURSE, I WILL BE NEEDING A QUEEN. 410 00:19:43,500 --> 00:19:44,125 >> OOH! 411 00:19:44,208 --> 00:19:46,000 I'll BE YOUR QUEEN! 412 00:19:46,083 --> 00:19:50,417 [MOM SPEAKING NATIVE LANGUAGE] >> AM I THE ONLY ONE WHO NEEDS. 413 00:19:50,500 --> 00:19:52,167 SUBTITLES FOR THIS EPISODE? 414 00:19:52,250 --> 00:19:54,500 >> ALLOW ME TO TRANSLATE, MY LOVE. 415 00:19:54,583 --> 00:19:58,167 SHE'S SAYING, "HEY, YO, POPS, YOU'RE BUILDING PYRAMIDS AGAIN." 416 00:19:58,250 --> 00:20:00,417 YOU ALWAYS DO THIS. 417 00:20:00,500 --> 00:20:03,958 WHAT'S UP WITH THAT?" >> MY FATHER HAD A PYRAMID; I. 418 00:20:04,042 --> 00:20:08,018 HAD A PYRAMID; AND BY GOSH, MY GRANDSON WILL HAVE ONE, TOO. 419 00:20:08,042 --> 00:20:10,000 IT'S TRADITION! 420 00:20:10,083 --> 00:20:13,167 [MOM SPEAKING NATIVE LANGUAGE] >> "TIMES CHANGE, DAD. 421 00:20:13,250 --> 00:20:16,167 TRADITION IS ALL RIGHT, BUT THIS IS ANOTHER DAY. 422 00:20:16,250 --> 00:20:19,542 IRWIN DOESN'T HAVE TO BUILD A PYRAMID IF HE DOESN'T WANT TO." 423 00:20:19,625 --> 00:20:23,833 LOOK, SON, YOU DON'T HAVE TO LIVE UP TO ANY EXPECTATIONS. 424 00:20:23,917 --> 00:20:27,875 JUST BE YOURSELF, AND PEOPLE WILL LIKE YOU, YOU BIG NERD. 425 00:20:27,958 --> 00:20:29,125 >> COME ON, BUBBALA. 426 00:20:29,208 --> 00:20:32,250 THE DESIRE TO BUILD PYRAMIDS IS IN YOUR BLOOD. 427 00:20:32,333 --> 00:20:34,208 YOU'RE A PHARAOH AT HEART. 428 00:20:34,292 --> 00:20:39,125 [MOM SPEAKING NATIVE LANGUAGE] >> WH-WHAT DO I DO? 429 00:20:39,208 --> 00:20:42,417 DO I GIVE UP THE BIGGEST CHANCE OF MY LIFE, OR DO I BREAK MY 430 00:20:42,500 --> 00:20:44,375 MOTHER'S HEART? 431 00:20:44,458 --> 00:20:46,750 WHAT DO MY FRIENDS THINK? 432 00:20:46,833 --> 00:20:49,917 >> ...THAT'S MY GRANDSON! 433 00:20:50,000 --> 00:20:54,976 >> I HAVE MADE UP MY MIND. 434 00:20:55,000 --> 00:21:00,000 DOUBLE PRODUCTION SPEED FOR THE GLORY OF TOOTEN POOTEN! 435 00:21:00,083 --> 00:21:01,000 >> HAH! 436 00:21:01,083 --> 00:21:04,458 AS WE SAY IN ANCIENT EGYPT, "BOO-YA! 437 00:21:04,542 --> 00:21:08,958 HOW DO YOU LIKE ME NOW?" [MOM SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 438 00:21:09,042 --> 00:21:10,144 >> "YEAH, THANKS, DAD." 439 00:21:10,168 --> 00:21:11,958 THANKS A LOT. 440 00:21:12,042 --> 00:21:14,442 THIS IS WHY WE NEVER VISIT!" >> HAVING A PYRAMID IS SO. 441 00:21:20,958 --> 00:21:22,167 AWESOME, GRANDPA. 442 00:21:22,250 --> 00:21:24,000 >> YEP, IT SURE IS. 443 00:21:24,083 --> 00:21:26,061 >> GEE, I'M GETTING KIND OF HUNGRY. 444 00:21:26,085 --> 00:21:27,333 I'M GONNA GO GRAB A PIZZA. 445 00:21:27,417 --> 00:21:28,250 >> HUH! 446 00:21:28,333 --> 00:21:29,458 THAT'S NOT GOING TO HAPPEN. 447 00:21:29,542 --> 00:21:31,042 >> WHY NOT, YO? 448 00:21:31,125 --> 00:21:34,292 >> A PHARAOH IS ALWAYS ENTOMBED IN HIS PYRAMID, AND THE PYRAMID. 449 00:21:34,375 --> 00:21:35,917 IS ALMOST COMPLETE. 450 00:21:36,000 --> 00:21:39,042 ONCE THEY SEAL THAT HOLE UP THERE, WE CAN NEVER LEAVE. 451 00:21:39,125 --> 00:21:41,083 >> NEVER LEAVE?! 452 00:21:41,167 --> 00:21:44,042 NO! 453 00:21:54,958 --> 00:21:55,958 HELP! 454 00:21:56,000 --> 00:21:57,208 GET ME OUT OF HERE! 455 00:21:57,292 --> 00:21:59,018 >> HEY! QUIET! 456 00:21:59,042 --> 00:22:02,167 BOYCHICK, IF YOU DON'T STOP YOUR KVETCHING, I'll GIVE YOU. 457 00:22:02,250 --> 00:22:04,458 SUCH A POTCH ON YOUR TUCHUS. 458 00:22:04,542 --> 00:22:07,042 >> THIS IS TOTALLY MESSED UP, YO. 459 00:22:11,250 --> 00:22:18,125 LIGHTNING BOLT! 460 00:22:18,208 --> 00:22:21,083 >> OW! OOH... >> ZAP! 461 00:22:21,167 --> 00:22:21,708 >> LIGHTNING BOLT! 462 00:22:21,792 --> 00:22:23,917 LIGHTNING BOLT! 463 00:22:24,000 --> 00:22:24,708 >> ZAP! 464 00:22:24,792 --> 00:22:25,875 >> LIGHTNING BOLT! 465 00:22:25,958 --> 00:22:27,667 LIGHTNING BOLT, LIGHTNING BOLT! 466 00:22:27,750 --> 00:22:28,458 LIGHTNING BOLT! 467 00:22:28,542 --> 00:22:30,167 >> OW! OW! 468 00:22:30,250 --> 00:22:33,042 [BILLY CHUCKLING] 469 00:22:33,125 --> 00:22:35,018 [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP] 470 00:22:35,042 --> 00:22:36,684 [CAPTIONED BY THE NATIONAL INSTITUTE. www.ncicap.org... ] 471 00:22:36,708 --> 00:22:37,708 >> IDIOTS! 34274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.