All language subtitles for The Disappearance.S05E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:04,360 Niewinny siedzi w wi臋zieniu. Musi mi pani pom贸c go wyci膮gn膮膰. 2 00:00:04,520 --> 00:00:08,720 - Wi臋zienia s膮 pe艂ne niewinnych. - Bierzesz spraw臋 Tatua偶ysty? 3 00:00:08,880 --> 00:00:11,840 Nowe dowody zakwestionuj膮 win臋 Tesarewicza. 4 00:00:12,000 --> 00:00:14,840 - Zabi艂 pan tych ch艂opc贸w? - Nie. 5 00:00:15,000 --> 00:00:18,480 Ten facet ich tatuowa艂, torturowa艂 i gwa艂ci艂. 6 00:00:18,640 --> 00:00:22,800 Odk膮d Tesarewicz wyl膮dowa艂 w pierdlu, nie ma takich morderstw. 7 00:00:22,960 --> 00:00:26,880 Przed Chy艂k膮 trudna sprawa. B臋dzie musia艂a dzia艂a膰 w parze. 8 00:00:27,040 --> 00:00:29,320 - O co chodzi? - Zwalniam ci臋. 9 00:00:29,480 --> 00:00:31,480 Nie widzia艂em czwartego trupa. 10 00:00:31,640 --> 00:00:34,400 Musieli艣cie mie膰 wgl膮d w dokumentacj臋. 11 00:00:34,560 --> 00:00:38,480 W latach 80. jego spraw臋 prowadzi艂 prokurator Bauman. 12 00:00:38,640 --> 00:00:42,680 Chcia艂abym zada膰 panu par臋 pyta艅. Jest szansa na spotkanie? 13 00:00:42,840 --> 00:00:45,000 Marian Skopi艅ski. Na emeryturze. 14 00:00:45,160 --> 00:00:47,200 Prokurator Paderborn ma pytania. 15 00:00:47,360 --> 00:00:50,880 - Kogo b臋dziesz oskar偶a艂a? - Mariana Skopi艅skiego. 16 00:00:51,040 --> 00:00:54,600 - Co jest tak pilne? - Nie dotrzyma艂e艣 s艂owa. 17 00:00:54,760 --> 00:00:58,160 - Zordon jest oskar偶ony o eutanazj臋. - To nie my. 18 00:00:58,320 --> 00:01:00,520 - Nie zostawi臋 go. - Gdzie jest? 19 00:01:00,680 --> 00:01:02,160 Na Mi艂o艂臋ce. 20 00:01:02,840 --> 00:01:04,680 Siwow艂osy tam siedzi. 21 00:01:04,840 --> 00:01:08,560 - Podobno masz tu towarzystwo. - Co za zbieg okoliczno艣ci. 22 00:01:08,720 --> 00:01:11,440 - Langer tu by艂. - Widzia艂 si臋 z Siwow艂osym? 23 00:01:11,600 --> 00:01:14,080 - Nie ma ci spa艣膰 ani w艂os. - Rejchert. 24 00:01:14,240 --> 00:01:15,320 Przemy艣l to. 25 00:01:15,480 --> 00:01:18,360 Ta moja hojna oferta jest wa偶na do jutra. 26 00:01:18,520 --> 00:01:20,280 - Kto por臋czy艂? - Langer. 27 00:01:20,440 --> 00:01:21,840 Co, kurwa? 28 00:01:22,000 --> 00:01:27,240 Nale偶a艂o oskar偶anego uniewinni膰 od zarzutu wielokrotnego zab贸jstwa. 29 00:01:27,400 --> 00:01:32,120 To jest najszcz臋艣liwszy dzie艅 w moim 偶yciu prawdopodobnie. 30 00:01:33,080 --> 00:01:34,080 Dzie艅 dobry. 31 00:01:35,320 --> 00:01:39,480 Wola艂em poprzednie mieszkanie, by艂o bardziej klimatyczne. 32 00:01:39,640 --> 00:01:42,200 Sugerujesz, 偶e ju偶 si臋 do mnie w艂ama艂e艣? 33 00:01:42,360 --> 00:01:45,560 Ty nie pami臋tasz. By艂a艣 w kiepskim stanie. 34 00:01:45,720 --> 00:01:49,400 Nasza ma艂a, blond c贸reczka. Dbaj o ni膮. 35 00:02:31,000 --> 00:02:34,720 Prokurator Stanis艂aw Bauman do majora Piotra Langera. 36 00:02:35,800 --> 00:02:37,600 Pok贸j 202. 37 00:02:49,600 --> 00:02:51,280 Staszek! 38 00:02:51,440 --> 00:02:53,720 G贸ra z g贸r膮. 39 00:02:55,640 --> 00:02:57,480 Gdzie masz pi贸ra d艂ugie? 40 00:02:59,240 --> 00:03:03,800 No wal 艣mia艂o. Przecie偶 nie przyszed艂e艣 powspomina膰 studi贸w, nie? 41 00:03:04,640 --> 00:03:08,080 Mam spraw臋. Delikatn膮, w zasadzie prywatn膮. 42 00:03:09,040 --> 00:03:11,000 Dukasz jak na przes艂uchaniu. 43 00:03:11,160 --> 00:03:13,160 Chodzi o takiego jednego. 44 00:03:14,720 --> 00:03:18,480 - Co ty, masz koleg贸w w Solidarno艣ci? - Nie no, co ty? 45 00:03:18,640 --> 00:03:22,280 Nie wnikam. Kto艣 ma k艂opoty i trzeba go wyci膮gn膮膰? 46 00:03:23,760 --> 00:03:25,400 Kto艣 ma za ma艂e k艂opoty. 47 00:03:30,360 --> 00:03:32,800 Co ja mam do tego? 48 00:03:32,960 --> 00:03:36,400 Potrzebuj臋, 偶eby艣 zmontowa艂 teczk臋 na solidarucha. 49 00:03:38,320 --> 00:03:42,440 Staszek, po jak膮 choler臋 ja mia艂bym ryzykowa膰? 50 00:03:43,040 --> 00:03:45,320 No i wrabia膰 niewinnego cz艂owieka? 51 00:03:47,840 --> 00:03:49,960 Kryszta艂owy Langer. 52 00:03:50,120 --> 00:03:52,480 A jak? 53 00:03:56,200 --> 00:03:58,320 Wpadnij do mnie wieczorem. 54 00:04:04,160 --> 00:04:05,680 A najlepiej... 55 00:04:08,360 --> 00:04:10,360 ...jakby posz艂o w Polsk臋... 56 00:04:12,560 --> 00:04:13,880 偶e Terasewicz... 57 00:04:14,040 --> 00:04:18,360 - Tesarewicz! - Tesarewicz, a chuj mu w dupie. 58 00:04:21,200 --> 00:04:24,480 Tesarewicz... Z tob膮... 59 00:04:25,800 --> 00:04:27,680 呕e ci si臋 pucowa艂. 60 00:04:27,840 --> 00:04:31,320 Nie wnikaj, ja ju偶 tak zrobi臋, 偶e b臋dzie dobrze. 61 00:04:32,320 --> 00:04:35,160 Powiedz mi lepiej, co ja b臋d臋 z tego mia艂. 62 00:04:59,040 --> 00:05:00,200 O kurwa. 63 00:05:00,360 --> 00:05:04,040 Twoje dziesi臋cioletnie zarobki. Na pocz膮tek. 64 00:05:16,480 --> 00:05:20,720 Jaki sobie 偶yczysz pseudonim operacyjny Tesarewicza? 65 00:05:21,640 --> 00:05:23,120 Mo偶e... 66 00:05:28,880 --> 00:05:31,240 TW "Mr贸z". 67 00:05:37,720 --> 00:05:39,400 Od kogo je masz? 68 00:05:51,240 --> 00:05:53,480 Co ten g贸wniarz zrobi艂? 69 00:05:53,640 --> 00:05:56,080 Biega艂 z ulotkami po Mokotowie. 70 00:05:57,440 --> 00:05:59,280 Zostaw nas. 71 00:05:59,440 --> 00:06:02,880 Melduj臋, 偶e jeszcze nie sko艅czy艂em przes艂uchania. 72 00:06:03,040 --> 00:06:04,560 Sko艅czy艂e艣. 73 00:06:24,560 --> 00:06:26,880 Masz przer膮bane, synek. 74 00:06:28,160 --> 00:06:30,920 Znalaz艂em te ulotki. Ja chcia艂em wam je... 75 00:06:33,680 --> 00:06:36,920 Mog臋 ci pom贸c, ale ty musisz pom贸c mnie. 76 00:06:37,080 --> 00:06:38,600 Ale ja nic nie wiem. 77 00:06:39,520 --> 00:06:41,320 Jak to, nie poznajesz mnie? 78 00:06:43,080 --> 00:06:46,920 Przecie偶 widzia艂e艣 mnie z Tadeuszem Tesarewiczem. 79 00:06:49,760 --> 00:06:52,920 - Jaka艣 pomy艂ka. - Co, 偶e ja k艂ami臋 niby? 80 00:06:53,080 --> 00:06:55,280 Nie. 81 00:06:55,440 --> 00:07:00,560 No to, do kurwy n臋dzy, widzia艂e艣 mnie z Tadeuszem Tesarewiczem. 82 00:07:00,720 --> 00:07:05,840 Tajnym wsp贸艂pracownikiem SB o pseudonimie "Mr贸z", tak czy nie?! 83 00:07:06,800 --> 00:07:09,480 Przecie偶 mi si臋 to, kurwa, nie przy艣ni艂o! 84 00:07:13,720 --> 00:07:14,720 Co to? 85 00:07:17,200 --> 00:07:19,120 Twoje zeznanie. Podpisuj. 86 00:07:59,760 --> 00:08:01,160 Dzie艅 dobry. 87 00:08:01,320 --> 00:08:04,600 Kormak, do kurwy, jest 艣rodek nocy. 88 00:08:04,760 --> 00:08:06,800 Jest za pi臋tna艣cie dziewi膮ta. 89 00:08:07,720 --> 00:08:11,080 - No m贸wi臋 przecie偶. - Nie marud藕, wbijaj do firmy. 90 00:08:11,240 --> 00:08:14,080 To b臋dzie pi臋kny dzie艅. Mam co艣 dla ciebie. 91 00:08:29,760 --> 00:08:30,760 Ble. 92 00:08:32,080 --> 00:08:34,600 To na przyk艂ad w kolorze niebieskim? 93 00:08:36,920 --> 00:08:38,160 艁adne. 94 00:08:42,960 --> 00:08:45,160 Bardzo mi si臋 tu podoba. 95 00:08:50,760 --> 00:08:52,040 Uff! 96 00:08:52,200 --> 00:08:55,880 No gadaj. Po co mnie obudzi艂e艣? 97 00:08:56,040 --> 00:08:58,960 Co wiesz o przesz艂o艣ci Tadeusza Tesarewicza? 98 00:08:59,120 --> 00:09:00,880 Nie chc臋 czeka膰 do porodu. 99 00:09:01,040 --> 00:09:05,080 Legenda Solidarno艣ci, dzia艂acz opozycji, bohater, takie nudy. 100 00:09:05,240 --> 00:09:07,400 - No. - No wi臋c... 101 00:09:07,560 --> 00:09:12,160 Dasz mi si臋 podelektowa膰? Musia艂em przeszuka膰 archiwa IPN-u. 102 00:09:12,320 --> 00:09:15,200 Wiesz, jakie to nudne? Szuka艂em jego teczki. 103 00:09:15,360 --> 00:09:17,840 - Znalaz艂e艣 co艣? - Oczywi艣cie. 104 00:09:18,000 --> 00:09:19,480 - Nic. - Jak "nic"? 105 00:09:19,640 --> 00:09:21,920 Nic. Nie ma jego teczki. 106 00:09:23,480 --> 00:09:26,840 Je偶eli SB go maglowa艂o, to musia艂 mie膰 teczk臋. 107 00:09:27,000 --> 00:09:30,240 W艂a艣nie. Wi臋c mam tak膮 teori臋, 108 00:09:30,400 --> 00:09:33,920 偶e by膰 mo偶e wrobienie Tesarewicza w morderstwo 109 00:09:34,080 --> 00:09:37,240 mia艂o zwi膮zek z czym艣, co si臋 wydarzy艂o za komuny. 110 00:09:37,400 --> 00:09:39,520 - Odwa偶nie. - Dzi臋kuj臋 bardzo. 111 00:09:39,680 --> 00:09:43,280 Ale ty powinna艣 przycisn膮膰 go艣cia. Ewidentnie 艣ciemnia. 112 00:09:43,440 --> 00:09:45,200 Nie, Tesarewicz nie. 113 00:09:46,840 --> 00:09:48,520 Ale mo偶e klecha co艣 wie? 114 00:09:48,680 --> 00:09:50,280 - Dzi臋ki, Kormak. - Mhm. 115 00:09:51,840 --> 00:09:55,040 Smacznego. 116 00:09:58,720 --> 00:10:01,360 呕ali艂 si臋 na co艣? 117 00:10:01,520 --> 00:10:03,920 - Przygn臋biony by艂, smutny? - Sk膮d. 118 00:10:04,080 --> 00:10:06,320 Bardzo rozrywkowy cz艂owiek by艂. 119 00:10:06,880 --> 00:10:09,480 - Jak bardzo? - Za ko艂nierz nie wylewa艂. 120 00:10:15,440 --> 00:10:20,040 - A z kim pi艂? - Do lustra i czasem ze mn膮. 121 00:10:20,200 --> 00:10:23,080 Doko艅czymy na komendzie. Zabierz pani膮. 122 00:10:30,400 --> 00:10:32,160 A co pani tu robi? 123 00:10:32,320 --> 00:10:34,440 Przysz艂am si臋 wyspowiada膰. 124 00:10:34,600 --> 00:10:36,320 To raczej trudne b臋dzie. 125 00:10:36,480 --> 00:10:39,000 Ksi膮dz Mieleszko si臋 powiesi艂. 126 00:10:39,160 --> 00:10:41,200 Samob贸j? Nie wierz臋. 127 00:10:41,360 --> 00:10:43,400 Wszystko na to wskazuje. 128 00:10:43,560 --> 00:10:47,200 Na razie nie mamy 偶adnych 艣lad贸w udzia艂u os贸b trzecich. 129 00:10:48,880 --> 00:10:50,880 Pozdrowienia dla Szczerby. 130 00:11:13,920 --> 00:11:16,040 Przydaj si臋 na co艣 i sprawd藕, 131 00:11:16,200 --> 00:11:19,040 czy Tesarewicz by艂 wtyk膮 SB w Solidarno艣ci. 132 00:11:20,120 --> 00:11:21,360 Co ja jestem? 133 00:11:22,400 --> 00:11:24,080 IPN jest na Kurtyki. 134 00:11:24,240 --> 00:11:26,920 Tam nie ma teczki. Mo偶e jest utajniona? 135 00:11:30,160 --> 00:11:31,720 Co ja b臋d臋 z tego mia艂? 136 00:11:32,480 --> 00:11:37,320 Jak ojczyzna znowu b臋dzie wzywa膰, Zordon jest do dyspozycji. 137 00:11:37,480 --> 00:11:38,960 I on o tym wie? 138 00:11:40,160 --> 00:11:41,720 Oszuka艂am ci臋 kiedy艣? 139 00:11:43,040 --> 00:11:44,720 Wisisz mi porz膮dn膮 kaw臋. 140 00:11:46,080 --> 00:11:48,520 Podrywasz kobiet臋 w pi膮tym miesi膮cu. 141 00:12:15,960 --> 00:12:18,880 Do zobaczenia jutro, panie Ory艅ski. 142 00:12:25,320 --> 00:12:27,120 Te偶 nie mog臋 si臋 doczeka膰. 143 00:12:39,120 --> 00:12:41,560 Widz臋, 偶e zacz膮艂e艣 dzie艅 od fety? 144 00:12:42,280 --> 00:12:44,520 Niestety nie. A masz co艣? 145 00:12:44,680 --> 00:12:48,720 Nie pierdol, Zordon. W takim stanie przyszed艂e艣 si臋 meldowa膰? 146 00:12:48,880 --> 00:12:51,360 - Ja jestem w dobrym stanie. - Jasne. 147 00:12:51,520 --> 00:12:54,440 Trafisz na takiego s艂u偶bist臋, 偶e ci臋 udupi. 148 00:12:54,600 --> 00:12:57,080 - I kto to, kurwa, m贸wi? - Co? 149 00:12:57,240 --> 00:12:58,560 Sied藕! 150 00:12:59,080 --> 00:13:00,680 Musimy pogada膰. 151 00:13:06,800 --> 00:13:08,320 Kiedy ostatnio jad艂e艣? 152 00:13:09,080 --> 00:13:11,000 O tym chcia艂a艣 gada膰? 153 00:13:11,160 --> 00:13:14,920 - Ja si臋 偶ywi臋 energi膮 s艂oneczn膮. - Co si臋 z tob膮 dzieje? 154 00:13:15,080 --> 00:13:17,880 Bo偶e, wola艂em ci臋, jak chla艂a艣, naprawd臋. 155 00:13:18,040 --> 00:13:22,440 - Wiedzia艂em, na czym stoj臋. - Dlaczego nie powiedzia艂e艣 o li艣cie? 156 00:13:22,600 --> 00:13:24,320 Chcesz wr贸ci膰 do pierdla? 157 00:13:24,480 --> 00:13:26,600 B艂agam ci臋, daj mi spok贸j. 158 00:13:26,760 --> 00:13:28,960 - Sam to ogarn臋. - W takim stanie? 159 00:13:29,120 --> 00:13:30,880 Zatrzymaj si臋. Ja wysiadam. 160 00:13:31,040 --> 00:13:35,000 Za pierwszym razem powiedzia艂e艣, 偶e tego nie zrobi艂e艣. 161 00:13:35,160 --> 00:13:39,520 Wtedy wystarczy艂o mi zapewnienie, ale ju偶 nie. Zrobi艂e艣 to czy nie? 162 00:13:39,680 --> 00:13:42,520 - Nie. - Nie pomog艂e艣? 163 00:13:43,720 --> 00:13:47,920 Nie spe艂ni艂e艣 ostatniej woli matki, 偶eby艣 pom贸g艂 w samob贸jstwie? 164 00:13:48,080 --> 00:13:50,280 Tak, wiem, jestem wyrodnym synem. 165 00:13:51,840 --> 00:13:53,920 To sk膮d si臋 wzi膮艂 ten list? 166 00:13:54,080 --> 00:13:56,640 Do wczoraj nie wiedzia艂em, 偶e istnieje. 167 00:13:59,160 --> 00:14:02,600 A jak Rejchert zmusi艂 twojego ojca do ujawnienia go? 168 00:14:03,080 --> 00:14:05,040 Nikogo nie musia艂 zmusza膰. 169 00:14:05,720 --> 00:14:07,440 Ojciec mnie nienawidzi. 170 00:14:21,840 --> 00:14:23,440 O Jezus. 171 00:14:28,320 --> 00:14:29,320 Jedz. 172 00:14:32,480 --> 00:14:34,600 Ska偶膮 mnie, zamkn膮 i zajebi膮. 173 00:14:34,760 --> 00:14:37,800 Nawet przy zawiasach nie b臋d臋 m贸g艂 pracowa膰. 174 00:14:37,960 --> 00:14:42,120 To nie jojcz, tylko zr贸b tak, 偶eby s膮d kupi艂, 偶e jeste艣 niewinny. 175 00:14:42,280 --> 00:14:43,640 A ty to kupujesz? 176 00:14:49,280 --> 00:14:52,120 Wyka偶esz, 偶e matka sama wzi臋艂a te tabletki? 177 00:14:52,280 --> 00:14:55,880 - Pomog臋 ci u艂o偶y膰 dobr膮 lini臋 obrony. - To nic nie da. 178 00:14:56,040 --> 00:15:00,800 Ojciec zezna, 偶e leki by艂y w zamykanej szafce, 偶eby nie mog艂a si臋 zabi膰. 179 00:15:01,600 --> 00:15:03,920 - Sam musz臋 wypra膰 brudy. - Aha. 180 00:15:04,080 --> 00:15:07,120 Dlatego upierasz si臋, 偶e nie mog臋 ci pom贸c? 181 00:15:14,480 --> 00:15:15,480 Cze艣膰. 182 00:15:35,200 --> 00:15:37,840 - Kancelaria. - Co to g贸wno robi u mnie? 183 00:15:38,000 --> 00:15:39,320 Kurier przyni贸s艂. 184 00:15:39,480 --> 00:15:40,720 Kurwa ma膰. 185 00:15:42,720 --> 00:15:44,920 - Dzie艅 dobry. - Dzie艅 dobry. 186 00:15:45,560 --> 00:15:47,720 Prosz臋 to zwr贸ci膰 kupuj膮cemu. 187 00:15:48,600 --> 00:15:50,040 Pan Piotr siedzi tam. 188 00:15:57,320 --> 00:15:59,040 Pojeba艂o ci臋? 189 00:16:02,080 --> 00:16:04,080 Pomy艣la艂em, 偶e to mi艂y gest. 190 00:16:06,680 --> 00:16:09,600 Ty i ja nie mo偶emy ju偶 my艣le膰 tylko o sobie. 191 00:16:09,760 --> 00:16:13,840 Nie ma takiej ilo艣ci w贸dy, po kt贸rej "ty i ja" by艂oby mo偶liwe. 192 00:16:14,000 --> 00:16:16,400 A propos. Napijesz si臋 ze mn膮? 193 00:16:16,560 --> 00:16:22,320 Jasne, jestem w pi膮tym miesi膮cu ci膮偶y, ale tak, nawal臋 si臋 z tob膮. 194 00:16:22,480 --> 00:16:25,480 Gdzie by艂e艣 ca艂e moje 偶ycie, Piotrze Langerze? 195 00:16:31,120 --> 00:16:32,600 Mia艂a艣 racj臋. 196 00:16:32,760 --> 00:16:35,560 Gwiazda opozycji by艂a wtyk膮. 197 00:16:38,080 --> 00:16:39,560 Sk膮d to masz? 198 00:16:39,720 --> 00:16:44,720 Kilkana艣cie teczek z klauzul膮 "tajne" i "艣ci艣le tajne" ukrad艂 pewien esbek. 199 00:16:45,960 --> 00:16:50,040 Szanta偶owa艂 potem kogo trzeba i dorobi艂 si臋 pot臋偶nej kasy. 200 00:16:50,200 --> 00:16:53,160 Kilka lat temu umar艂, a teczki 201 00:16:53,320 --> 00:16:56,600 odnalaz艂y si臋 w jego skrytce bankowej. 202 00:16:56,760 --> 00:16:58,240 Kto to by艂? 203 00:16:59,400 --> 00:17:01,400 Piotr Langer Senior. 204 00:17:01,560 --> 00:17:05,120 - Ja pier... - Wiedzia艂em, 偶e si臋 ucieszysz. 205 00:17:07,160 --> 00:17:09,720 Tesarewicz donosi艂 staremu Langerowi? 206 00:17:09,880 --> 00:17:11,680 Jako TW "Mr贸z". 207 00:17:14,360 --> 00:17:18,360 Wzi膮艂 na siebie gwa艂ty i morderstwa, 偶eby teczka nie wyp艂yn臋艂a? 208 00:17:18,520 --> 00:17:21,680 Przecie偶 to nie ma sensu. Musi by膰 co艣 jeszcze. 209 00:17:24,240 --> 00:17:26,400 Zordon jest ci bardzo wdzi臋czny. 210 00:17:26,560 --> 00:17:27,760 Co? 211 00:17:31,280 --> 00:17:33,040 Jeste艣 wdzi臋czny. 212 00:17:37,040 --> 00:17:40,320 Mieleszko w艂a艣nie trafi艂 do swojego pracodawcy. 213 00:17:40,920 --> 00:17:43,560 - Nie 偶yje? - Podobno si臋 powiesi艂. 214 00:17:43,720 --> 00:17:46,400 Bo偶e. Taki dobry cz艂owiek. 215 00:17:47,800 --> 00:17:49,520 Jak d艂ugo si臋 znali艣cie? 216 00:17:52,800 --> 00:17:56,240 Przyja藕nili艣my si臋 kilka lat. 217 00:17:57,280 --> 00:17:59,640 I przyja藕艅 si臋 sko艅czy艂a? Dlaczego? 218 00:18:05,280 --> 00:18:08,920 Nakry艂em go z pewnym ch艂opakiem. 219 00:18:11,880 --> 00:18:14,040 - Zg艂osi艂 pan to? - Nie. 220 00:18:14,200 --> 00:18:17,240 Nie mogli艣my tego zrobi膰 po tym, co Mieleszko... 221 00:18:17,400 --> 00:18:20,440 Co ojciec Mieleszko dla nas zrobi艂 w 1983. 222 00:18:21,120 --> 00:18:23,800 Pomaga艂 mi, jak Tadeusz siedzia艂. 223 00:18:23,960 --> 00:18:28,360 Ja do tej pory 偶a艂uj臋, 偶e tego nie zg艂osi艂em. 224 00:18:29,120 --> 00:18:33,000 Mo偶e nie jest za p贸藕no? Kto wie, ilu takich ch艂opak贸w by艂o? 225 00:18:35,480 --> 00:18:37,640 Ale tyle lat min臋艂o. 226 00:18:38,200 --> 00:18:41,840 Oni s膮 doro艣li, pewnie za艂o偶yli rodziny. 227 00:18:42,000 --> 00:18:44,280 呕yj膮 normalnie, zapomnieli. 228 00:18:44,920 --> 00:18:49,320 Tego si臋 nie zapomina. Dobra. O co tu chodzi, do kurwy n臋dzy!? 229 00:18:50,080 --> 00:18:55,280 Chyba pani nie podejrzewa, 偶e ja mam co艣 wsp贸lnego ze 艣mierci膮 Mieleszki? 230 00:18:55,440 --> 00:18:57,680 Dobrze pan wie, o czym m贸wi臋. 231 00:18:58,640 --> 00:19:02,880 Ja mam czyst膮 kart臋 opozycyjn膮. 232 00:19:03,040 --> 00:19:07,600 Siedzia艂em w wi臋zieniu za morderstwa, kt贸rych nie pope艂ni艂em. 233 00:19:07,760 --> 00:19:12,080 - Pani powinna by膰 po mojej stronie. - Chc臋 dokopa膰 Skopi艅skiemu. 234 00:19:12,240 --> 00:19:14,520 Dlatego pytam, co si臋 tu dzieje? 235 00:19:15,720 --> 00:19:17,880 Kto zabi艂 Mieleszk臋? 236 00:19:23,920 --> 00:19:28,000 Dobra, jak b臋dziecie dalej w to brn膮膰, id臋 z tym do medi贸w. 237 00:19:29,400 --> 00:19:33,040 Przecie偶 to sprokurowa艂a bezpieka. 238 00:19:33,200 --> 00:19:36,880 By膰 mo偶e, ale ludzie i tak ch臋tniej uwierz膮, 偶e sypa艂e艣. 239 00:19:37,680 --> 00:19:40,240 Pani nie wolno by膰 przeciwko mnie. 240 00:19:41,920 --> 00:19:43,120 Racja. 241 00:19:44,440 --> 00:19:45,440 Ale on mo偶e. 242 00:19:46,840 --> 00:19:49,680 I z ch臋ci膮 zainteresuj臋 tym jak膮艣 redakcj臋. 243 00:19:50,960 --> 00:19:52,080 Dobry temat. 244 00:19:52,240 --> 00:19:55,200 Ten krystaliczny 偶yciorys b臋dzie g贸wno wart. 245 00:19:55,360 --> 00:19:59,760 Niech pani przestanie! M膮偶 zdrowie dla tego zasranego kraju straci艂 246 00:19:59,920 --> 00:20:01,720 i g贸wno z tego ma! 247 00:20:01,880 --> 00:20:05,680 A ten, co go prze艣ladowa艂, 偶yje sobie jak p膮czek w ma艣le. 248 00:20:05,840 --> 00:20:08,880 - To ta twoja sprawiedliwo艣膰?! - Lusiu, przesta艅. 249 00:20:09,040 --> 00:20:12,040 Zaraz. O kim pani m贸wi? 250 00:20:12,920 --> 00:20:15,080 O prokuratorze Baumanie. 251 00:20:16,400 --> 00:20:18,160 Skurwysyn jeden! 252 00:20:23,080 --> 00:20:26,320 Ksi膮dz, autystyczny ch艂opak i zab贸jstwa. 253 00:20:26,960 --> 00:20:31,760 Sugerujesz, 偶e Mieleszko zabi艂, potem wykorzysta艂 seksualnie zw艂oki, 254 00:20:31,920 --> 00:20:34,880 a nast臋pnie wytatuowa艂 na nich bohomazy? 255 00:20:35,040 --> 00:20:38,000 Albo wiedzia艂, kim jest prawdziwy Tatua偶ysta. 256 00:20:38,160 --> 00:20:41,640 - R臋czy艂 za niewinno艣膰 Tesarewicza. - Za co zgin膮艂. 257 00:20:43,840 --> 00:20:47,800 To co teraz robimy? Jedziemy przes艂ucha膰 ksi臋偶y w parafii? 258 00:20:47,960 --> 00:20:51,720 - Dzieci do domu dziecka? - To 艣ciema, by zamydli膰 nam oczy. 259 00:20:51,880 --> 00:20:54,040 Nie by艂o gwa艂t贸w ani molestowania. 260 00:20:54,200 --> 00:20:58,200 - Intuicja? - Tesarewicz jest na to zbyt porz膮dny. 261 00:20:58,360 --> 00:21:01,840 Nie sypn膮艂 koleg贸w. Pomaga艂 innym represjonowanym. 262 00:21:02,000 --> 00:21:05,360 Co艣 by z tym zrobi艂. Nie zostawi艂by tak tego. 263 00:21:05,520 --> 00:21:07,640 - To za ma艂o. - Ale po drugie, 264 00:21:07,800 --> 00:21:12,200 po 艣mierci Mieleszki, nie mia艂by ju偶 powod贸w, 偶eby siedzie膰 cicho. 265 00:21:14,320 --> 00:21:16,560 - Czyli nie mamy nic. - Mamy. 266 00:21:16,720 --> 00:21:18,200 - Co? - Kormaka. 267 00:21:18,360 --> 00:21:20,800 Niech ustali, gdzie mieszka Bauman. 268 00:21:46,520 --> 00:21:50,080 Radzi sobie zdecydowanie lepiej ni偶 legenda opozycji. 269 00:21:50,800 --> 00:21:54,800 W膮tpi臋, 偶eby chcia艂 z nami gada膰. Zabierze wszystko do grobu. 270 00:21:54,960 --> 00:21:59,040 - Oby jak najszybciej. - Tylko si臋 nie nakr臋caj, b艂agam ci臋. 271 00:22:09,680 --> 00:22:11,560 - Hugh Hefner. - S艂ucham? 272 00:22:11,720 --> 00:22:15,680 - Panie prokuratorze. Jeste艣my... - Wiem, kim jeste艣cie. 273 00:22:16,600 --> 00:22:19,080 Mecenas Chy艂ka, pani dzwoni艂a do mnie. 274 00:22:19,640 --> 00:22:20,760 Zapraszam. 275 00:22:32,080 --> 00:22:33,800 Prosz臋 bardzo, siadajcie. 276 00:22:36,280 --> 00:22:37,280 Kawy? 277 00:22:38,480 --> 00:22:41,000 Nie. Chyba nie mamy a偶 tyle czasu. 278 00:22:43,480 --> 00:22:46,800 Nie bardzo wiem, w czym mog臋 pa艅stwu pom贸c. 279 00:22:46,960 --> 00:22:49,280 Tadeusz wyszed艂 z wi臋zienia. 280 00:22:49,440 --> 00:22:51,600 W wolnej Polsce jeste艣cie na ty? 281 00:22:53,440 --> 00:22:57,000 - Wcze艣niej te偶 byli艣my. - Trudno mi w to uwierzy膰. 282 00:22:57,960 --> 00:23:01,240 Nas interesuj膮 w艂a艣nie czasy PRL-u. 283 00:23:02,040 --> 00:23:03,680 Konkretnie co? 284 00:23:03,840 --> 00:23:08,680 - Pan go oskar偶a艂 w stanie wojennym. - Wykonywa艂em tylko swoj膮 prac臋. 285 00:23:08,840 --> 00:23:12,440 Ja nie oceniam tego, jak kto zarabia na chleb. 286 00:23:13,520 --> 00:23:17,200 Robi艂em to, czego wymaga艂o ode mnie prawo. 287 00:23:17,360 --> 00:23:19,480 Pani powinna mnie rozumie膰. 288 00:23:22,520 --> 00:23:24,880 A jak pan trafi艂 na Tesarewicza? 289 00:23:25,040 --> 00:23:26,920 Chyba pierwszy raz... 290 00:23:27,080 --> 00:23:30,280 Przepraszam. Mo偶e by艣my si臋 jednak napili kawy? 291 00:23:31,680 --> 00:23:35,480 Zordon z mlekiem sojowym, je艣li ma pan gdzie艣 pod r臋k膮. 292 00:23:35,640 --> 00:23:39,200 - Mam mleko migda艂owe. - Zordon, dasz rad臋? 293 00:23:39,360 --> 00:23:42,760 Jasne. Mo偶e by膰 zwyk艂a ma艂a czarna. 294 00:23:45,040 --> 00:23:46,960 Ciekawy z pa艅stwa duecik. 295 00:24:07,680 --> 00:24:09,000 Co ty robisz? 296 00:24:10,680 --> 00:24:11,960 Pilnuj drzwi. 297 00:24:21,880 --> 00:24:26,240 - Trzcinowy cukier czy ksylitol? - Ksylitol. 298 00:24:28,560 --> 00:24:29,760 Dobra. 299 00:24:40,960 --> 00:24:42,120 Prosz臋. 300 00:24:44,240 --> 00:24:46,560 Chyba 40 lat temu... 301 00:24:47,680 --> 00:24:49,960 spotkali艣my si臋 pierwszy raz... 302 00:24:51,080 --> 00:24:52,560 z Tadeuszem. 303 00:24:52,720 --> 00:24:56,680 Ale mnie wyko艅czy艂 ten nudziarz. Podrzucisz mnie? 304 00:24:56,840 --> 00:24:58,480 Nie ma takiej opcji. 305 00:24:59,480 --> 00:25:03,200 - To wyrzu膰 mnie przy metrze. - Nie sko艅czyli艣my roboty. 306 00:25:05,400 --> 00:25:07,000 Powiesz, o co chodzi? 307 00:25:08,480 --> 00:25:12,360 - Musz臋 wezwa膰 Baumana na 艣wiadka. - S膮d to odwali. 308 00:25:12,520 --> 00:25:15,920 Zrobi臋 z niego bieg艂ego, a na m贸wnicy go przycisn臋. 309 00:25:16,080 --> 00:25:17,400 Bo? 310 00:25:18,320 --> 00:25:20,880 Bo to Bauman jest Tatua偶yst膮. 311 00:25:24,720 --> 00:25:27,080 No... Nawet podobne. 312 00:25:29,480 --> 00:25:32,280 Podobne? Przecie偶 s膮 identyczne. 313 00:25:33,920 --> 00:25:34,960 To on! 314 00:25:37,280 --> 00:25:42,360 To nie znaczy, 偶e Bauman zabi艂 ch艂opc贸w. Wielu ludzi interesuje si臋 runami. 315 00:25:44,480 --> 00:25:47,200 Mo偶e jest co艣 w aktach, co przeoczyli艣my? 316 00:25:48,880 --> 00:25:51,360 Zamawiam 偶arcie i pracujemy dalej. 317 00:25:54,480 --> 00:25:56,000 Ja musz臋 do toalety. 318 00:26:03,120 --> 00:26:04,840 Cze艣膰, Chy艂ka m贸wi. 319 00:26:06,000 --> 00:26:07,160 Tak, do domu. 320 00:26:08,880 --> 00:26:12,840 Nie, nie, w艂a艣nie nie mi臋so. Jaka艣 sa艂atka? 321 00:26:35,240 --> 00:26:36,520 Jakie艣 takie s膮... 322 00:26:37,960 --> 00:26:41,200 amatorskie te tatua偶e, nie? Jakby nie mia艂 wprawy. 323 00:26:41,680 --> 00:26:45,800 Na wszystkich jest ten sam symbol. Dziedzictwo. 324 00:26:48,200 --> 00:26:50,160 Za wiele nam to nie daje, co? 325 00:26:51,400 --> 00:26:53,720 - Kurwa, wci膮gn膮艂e艣! - Co? 326 00:26:55,600 --> 00:26:57,240 Wci膮ga艂e艣 w moim kiblu! 327 00:27:01,880 --> 00:27:04,480 - Od kogo to masz? Od Kormaka? - Chy艂ka. 328 00:27:04,640 --> 00:27:05,640 Dobra. 329 00:27:08,280 --> 00:27:09,680 Wypierdalaj. 330 00:27:10,240 --> 00:27:11,720 - No we藕. - Ju偶! 331 00:27:11,880 --> 00:27:16,200 Jutro masz by膰 w s膮dzie 艣wie偶y, trze藕wy i w formie. 332 00:27:22,640 --> 00:27:24,200 Ja pierdol臋. 333 00:28:12,720 --> 00:28:13,920 W porz膮dku? 334 00:28:14,080 --> 00:28:16,760 - Co? - Wszystko w porz膮dku? 335 00:28:18,320 --> 00:28:19,680 Ta... 336 00:28:22,760 --> 00:28:24,120 Zawiesi艂em si臋. 337 00:28:28,280 --> 00:28:29,520 A co ty tu robisz? 338 00:28:31,240 --> 00:28:32,800 Dzwoni艂e艣 do mnie. 339 00:28:33,520 --> 00:28:35,080 Ja do ciebie dzwoni艂em? 340 00:28:39,720 --> 00:28:41,600 Dzwoni艂em do ciebie. 341 00:28:41,760 --> 00:28:46,120 A ja m贸wi艂em ci, 偶e nadmierne spo偶ywanie amfetaminy... 342 00:28:47,800 --> 00:28:53,280 ...powoduje parali偶 mi臋艣nia oddechowego i mikrowylewy krwi do m贸zgu? 343 00:28:53,440 --> 00:28:56,040 - Co? - Krew ci leci z nosa. 344 00:28:59,080 --> 00:29:01,520 - Bo si臋 zawiesi艂em, wiesz? - Mhm. 345 00:29:04,640 --> 00:29:05,640 Chcesz? 346 00:29:06,880 --> 00:29:08,440 Nie mam nikogo. 347 00:29:09,800 --> 00:29:11,440 呕adnych znajomych... 348 00:29:14,960 --> 00:29:16,200 przyjaci贸艂. 349 00:29:25,680 --> 00:29:28,640 Jak moja mama zachorowa艂a, to ja po prostu... 350 00:29:31,960 --> 00:29:33,920 ca艂y czas by艂em przy niej. 351 00:29:39,680 --> 00:29:41,240 A potem umar艂a. 352 00:29:50,840 --> 00:29:52,800 A potem poszed艂em na prawo 353 00:29:54,280 --> 00:29:56,320 i tam nie mia艂em czasu na nic. 354 00:29:57,640 --> 00:30:00,440 Nikogo, kurwa, nawet nie pozna艂em. 355 00:30:05,920 --> 00:30:09,320 A teraz, kurwa, nawet nie wiem, czy... 356 00:30:17,160 --> 00:30:19,840 Czy ja b臋d臋 prawnikiem. 357 00:30:20,000 --> 00:30:21,280 Wysoki S膮dzie. 358 00:30:22,600 --> 00:30:26,080 Nie przyznaj臋 si臋 do zarzucanego mi czynu. 359 00:30:26,240 --> 00:30:27,800 Jestem niewinny. 360 00:30:28,280 --> 00:30:31,240 Wykonywa艂em swoje obowi膮zki nale偶ycie. 361 00:30:31,400 --> 00:30:34,760 Cho膰 poczuwam si臋 do odpowiedzialno艣ci moralnej 362 00:30:34,920 --> 00:30:37,920 za to, co si臋 wydarzy艂o, bo... 363 00:30:38,520 --> 00:30:42,280 nawet je艣li zrobimy wszystko, co w naszej mocy, 364 00:30:42,440 --> 00:30:47,120 cz臋stokro膰 towarzyszy nam poczucie, 偶e mogli艣my zrobi膰 wi臋cej. 365 00:30:53,560 --> 00:30:58,720 Czy m贸j mocodawca Tadeusz Tesarewicz wygl膮da 艣wiadkowi na kretyna? 366 00:30:58,880 --> 00:31:00,560 Pani mecenas! 367 00:31:00,720 --> 00:31:04,720 Sformu艂uj臋 moje pytanie troch臋 inaczej. 368 00:31:08,240 --> 00:31:11,040 Czy osobi艣cie bada艂 pan miejsce zbrodni? 369 00:31:11,720 --> 00:31:12,720 Tak. 370 00:31:14,240 --> 00:31:18,520 Czy materia艂 DNA mojego mocodawcy znajduje si臋 na ofiarach? 371 00:31:19,560 --> 00:31:22,440 - Tak. - We wszystkich czterech przypadkach? 372 00:31:23,200 --> 00:31:26,920 Nie. Okolica i cia艂a zosta艂y oczyszczone. 373 00:31:27,080 --> 00:31:31,880 A znalezione materia艂y stanowi膮 nieopatrznie zostawione 艣lady. 374 00:31:32,040 --> 00:31:34,360 Jak precyzyjnie ustalono czas zgonu? 375 00:31:34,520 --> 00:31:37,880 Pierwsz膮 ofiar臋 znaleziono po kilkunastu godzinach, 376 00:31:38,040 --> 00:31:41,520 drug膮 po dw贸ch dniach, trzeci膮 po kilku godzinach, 377 00:31:41,680 --> 00:31:44,080 - czwart膮 podobnie. - Szybko. 378 00:31:44,920 --> 00:31:47,480 Te偶 tak uwa偶am, ale nie mnie to ocenia膰. 379 00:31:47,640 --> 00:31:51,280 Czy po takim czasie mo偶na dobrze okre艣li膰 380 00:31:51,440 --> 00:31:54,200 p艂e膰, wiek, wygl膮d ofiary? 381 00:31:55,600 --> 00:31:58,520 Zale偶y od okoliczno艣ci, ale raczej tak. 382 00:31:58,680 --> 00:32:01,800 To nie rozumiem, jak m贸g艂 pan nie zauwa偶y膰, 383 00:32:01,960 --> 00:32:06,480 偶e bada cia艂o 35-letniego m臋偶czyzny, a nie dziesi臋ciolatka. 384 00:32:06,640 --> 00:32:08,200 Nie rozumiem. 385 00:32:08,360 --> 00:32:10,120 Czego pan nie rozumie? 386 00:32:10,280 --> 00:32:12,560 W aktach sprawy wiek ofiar 387 00:32:12,720 --> 00:32:16,520 to odpowiednio 10, 13, 14 i 15 lat. Nie 35. 388 00:32:22,600 --> 00:32:24,760 Zeznaje pan pod przysi臋g膮 389 00:32:24,920 --> 00:32:28,880 w kluczowej sprawie dla mojego klienta, oskar偶onego, 390 00:32:29,040 --> 00:32:31,040 a tak偶e organ贸w 艣cigania. 391 00:32:35,880 --> 00:32:41,640 Czy prokurator Skopi艅ski w jakikolwiek spos贸b wp艂ywa艂 na przebieg 艣ledztwa? 392 00:32:43,960 --> 00:32:45,760 Odmawiam odpowiedzi. 393 00:32:45,920 --> 00:32:49,760 Po wys艂uchaniu wyja艣nie艅 prokuratora Skopi艅skiego 394 00:32:49,920 --> 00:32:52,920 odnosz臋 wra偶enie, 偶e dosz艂o do zaniedba艅. 395 00:32:53,080 --> 00:32:57,880 Co wi臋cej, do 艣wiadomego kierowania 艣ledztwa na niew艂a艣ciwe tory. 396 00:32:59,560 --> 00:33:02,160 Prosz臋 艣wiadka o odpowied藕. 397 00:33:05,480 --> 00:33:06,600 Pewne... 398 00:33:09,480 --> 00:33:13,240 dzia艂ania prokuratora mog艂y by膰 odczytywane jako... 399 00:33:14,800 --> 00:33:15,920 naciski. 400 00:33:16,080 --> 00:33:18,160 Dzi臋kuj臋. Nie mam wi臋cej pyta艅. 401 00:33:25,080 --> 00:33:27,480 Zordon, gdzie jeste艣, do cholery? 402 00:33:29,800 --> 00:33:33,000 Mo偶e wolisz le偶e膰 nafurany, ale do mnie oddzwo艅. 403 00:33:35,600 --> 00:33:36,640 Albo nie. 404 00:33:39,680 --> 00:33:44,320 Nie dzwo艅 do mnie i nie chc臋 ci臋 wi臋cej widzie膰 na oczy. Cze艣膰. 405 00:33:49,960 --> 00:33:52,520 Ej. 406 00:33:53,640 --> 00:33:55,120 Ej, "Prokurator"... 407 00:33:56,320 --> 00:34:00,400 ..."Skopi艅ski skompromitowany". Nie mia艂e艣 by膰 na tej rozprawie? 408 00:34:00,560 --> 00:34:03,400 Ja ju偶 u was nie pracuj臋. Zapomnia艂e艣? 409 00:34:03,560 --> 00:34:06,200 Ale u niej tak. Na komisariat idziesz? 410 00:34:06,360 --> 00:34:07,520 Aha. 411 00:34:07,680 --> 00:34:10,680 Spoko, nie spiesz si臋 tak, nie? Masz czas. 412 00:34:10,840 --> 00:34:15,120 Kurwa, Kormak, wci膮ga艂e艣 ze mn膮 ca艂膮 noc, tak? 413 00:34:15,840 --> 00:34:18,600 Kto jest ojcem dziecka Chy艂ki? 414 00:34:20,720 --> 00:34:22,480 - Powiedzie膰 ci? - No. 415 00:34:22,640 --> 00:34:28,600 Nie! 416 00:34:28,760 --> 00:34:29,960 - Powa偶nie? - Mhm. 417 00:34:30,120 --> 00:34:34,960 Nie! 418 00:34:35,920 --> 00:34:39,440 - Ale jak? - Kt贸rej艣 nocy zosta艂em na noc. 419 00:34:39,600 --> 00:34:43,240 Przysz艂a do kancelarii, wesz艂a do mnie i zrobili艣my to. 420 00:34:43,960 --> 00:34:46,880 Co ty pierdolisz, Kormak, kurwa? 421 00:34:47,040 --> 00:34:48,640 Ogarnij si臋, cz艂owieku. 422 00:34:48,800 --> 00:34:50,840 Co ty pierdolisz do mnie? 423 00:34:55,680 --> 00:34:57,120 Kurwa, no! 424 00:34:58,000 --> 00:35:01,400 Wysoki S膮dzie, chcia艂abym z艂o偶y膰 wniosek dowodowy. 425 00:35:01,560 --> 00:35:03,000 Wniosek dowodowy o...? 426 00:35:04,160 --> 00:35:06,720 O przes艂uchanie kolejnego 艣wiadka. 427 00:35:06,880 --> 00:35:09,400 Kogo tym razem, pani mecenas? 428 00:35:09,560 --> 00:35:11,200 Stanis艂awa Baumana. 429 00:35:12,800 --> 00:35:15,920 Bauman nie pojawia si臋 w aktach sprawy. 430 00:35:16,080 --> 00:35:21,000 Oskar偶a艂 mojego klienta. Prokurator Skopi艅ski m贸g艂 si臋 z nim kontaktowa膰, 431 00:35:21,160 --> 00:35:24,240 gdy wszcz膮艂 post臋powanie przeciwko Tesarewiczowi. 432 00:35:24,400 --> 00:35:27,760 Je艣li tak by艂o, chcia艂abym pozna膰 cel tych kontakt贸w. 433 00:35:27,920 --> 00:35:32,400 Prokurator Bauman mo偶e dysponowa膰 szczeg贸ln膮 wiedz膮 o 艣ledztwie. 434 00:35:32,560 --> 00:35:35,720 - Zechce pani wskaza膰 jak膮? - Oczywi艣cie. 435 00:35:35,880 --> 00:35:37,560 Jak pojawi si臋 na sali. 436 00:35:37,720 --> 00:35:41,360 Obawiam si臋, 偶e musi pani zrobi膰 to teraz. 437 00:35:43,160 --> 00:35:45,560 Istnieje podejrzenie, 偶e Bauman 438 00:35:45,720 --> 00:35:48,680 mo偶e wiedzie膰, kim jest prawdziwy Tatua偶ysta. 439 00:35:50,880 --> 00:35:52,840 A by膰 mo偶e sam nim jest. 440 00:36:02,600 --> 00:36:03,640 Puk, puk? 441 00:36:12,120 --> 00:36:16,840 - Zajmujesz si臋 cateringiem? - M贸wi艂em ci, musisz o siebie zadba膰. 442 00:36:17,000 --> 00:36:19,600 A ja m贸wi艂am, 偶eby艣 si臋 odpierdoli艂. 443 00:36:20,320 --> 00:36:23,520 O tym te偶 musimy porozmawia膰. Nie mo偶esz tak kl膮膰. 444 00:36:23,680 --> 00:36:26,520 Ona to s艂yszy i czuje twoje zdenerwowanie. 445 00:36:26,680 --> 00:36:30,120 A nie chcemy, 偶eby wyros艂a na jak膮艣 paranoiczk臋. 446 00:36:30,280 --> 00:36:31,800 Jeste艣 pojebany. 447 00:36:32,400 --> 00:36:34,520 Dlatego tak do siebie pasujemy. 448 00:36:36,440 --> 00:36:39,920 Dziewanna czy Lucyna? Kt贸re ci si臋 bardziej podoba? 449 00:36:40,400 --> 00:36:41,880 Czego ode mnie chcesz? 450 00:36:42,040 --> 00:36:43,520 Sugeruj臋 por贸d domowy. 451 00:36:43,680 --> 00:36:48,640 Jest niebezpiecznie, ale nie b臋dziesz si臋 po szpitalach zasyfionych w艂贸czy膰. 452 00:36:48,800 --> 00:36:51,120 To nie jest twoje dziecko! 453 00:36:51,280 --> 00:36:54,160 I tak b臋d臋 je kocha艂 jak swoje. 454 00:36:54,320 --> 00:36:57,400 - Co ty pierdolisz? - Kopie ju偶? 455 00:36:57,560 --> 00:37:01,640 Je偶eli wydaje ci si臋, 偶e mo偶esz wchodzi膰, przynosi膰 mi zabawki... 456 00:37:04,240 --> 00:37:07,720 Je艣li tobie si臋 wydaje, 偶e ci na to pozwol臋. 457 00:37:07,880 --> 00:37:10,840 Kupki, pieluszki, obiadki, to si臋 mylisz. 458 00:37:11,000 --> 00:37:14,800 Rzyga膰 mi si臋 chce, jak o tym my艣l臋. Pomy艣la艂a艣 o mnie? 459 00:37:16,080 --> 00:37:17,680 Ja ciebie potrzebuj臋. 460 00:37:20,640 --> 00:37:23,000 Usu艅 to co艣 albo ja to zrobi臋. 461 00:37:23,160 --> 00:37:25,000 Chy艂ka. 462 00:37:25,160 --> 00:37:28,480 Przepraszam, nie wiedzia艂em, 偶e masz klienta. 463 00:37:29,040 --> 00:37:32,200 Panie prokuratorze. W艂a艣nie mia艂em wychodzi膰. 464 00:37:33,160 --> 00:37:34,400 Zapraszam. 465 00:37:48,760 --> 00:37:51,640 Bauman odm贸wi艂 odebrania wezwania do s膮du. 466 00:37:52,840 --> 00:37:55,880 Jad臋 z nim pogada膰. Pomy艣la艂em, 偶e ci臋 zgarn臋. 467 00:38:02,160 --> 00:38:03,720 Czekam w samochodzie. 468 00:40:33,680 --> 00:40:35,320 Opracowanie: Kamil Borek 35832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.