Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,080 --> 00:00:38,860
What's all that noise? What's going on?
2
00:00:39,740 --> 00:00:40,940
Nothing. Don't worry about it.
3
00:00:43,240 --> 00:00:44,820
Is there something you want to talk
about?
4
00:00:47,240 --> 00:00:51,280
I mean, other than Kelly breaking up
with me today, no.
5
00:00:51,520 --> 00:00:53,100
There's nothing I want to talk about.
6
00:00:55,320 --> 00:00:56,980
I'm really sorry about Kelly.
7
00:00:57,880 --> 00:00:59,780
You know you can talk to me about
anything.
8
00:01:01,460 --> 00:01:05,940
I don't know what I'm going to do.
9
00:01:24,970 --> 00:01:26,490
I really thought she was one.
10
00:01:27,730 --> 00:01:31,430
I just feel like it came out of the
blue.
11
00:01:34,290 --> 00:01:39,210
You're still young, and I'm sure there's
going to be plenty more girls just like
12
00:01:39,210 --> 00:01:41,990
Kelly. I don't know.
13
00:01:42,830 --> 00:01:43,930
That's the thing.
14
00:01:44,170 --> 00:01:47,290
I feel like I got so lucky.
15
00:01:47,790 --> 00:01:50,950
I barely even talked to girls.
16
00:01:53,520 --> 00:01:54,940
Like, I don't know what I'm gonna do.
17
00:01:56,680 --> 00:01:59,980
Every time I try to talk to a girl, it
just freaks up.
18
00:02:00,180 --> 00:02:01,520
And, like, Kelly was different.
19
00:02:02,080 --> 00:02:08,860
Like... I don't know. Just... Better be
ready to
20
00:02:08,860 --> 00:02:10,780
be alone for the rest of my life.
21
00:02:11,940 --> 00:02:14,340
You're not gonna be alone for the rest
of your life.
22
00:02:15,880 --> 00:02:19,760
What am I supposed to do if I can't talk
to a girl? I don't know.
23
00:02:20,480 --> 00:02:21,480
I've never even...
24
00:02:24,800 --> 00:02:31,060
Kelly and I never even... What am I
supposed to do? I don't even know.
25
00:02:34,620 --> 00:02:37,520
I get a girl and I just make a fool of
myself.
26
00:02:39,020 --> 00:02:44,640
You just need some more practice. You
just need to talk to some more girls.
27
00:02:45,100 --> 00:02:49,740
I don't know how to, though.
28
00:02:52,380 --> 00:02:55,180
There's going to be plenty more girls
just like Kelly.
29
00:02:55,780 --> 00:02:56,698
Don't worry.
30
00:02:56,700 --> 00:02:57,700
There isn't.
31
00:02:58,000 --> 00:02:59,160
She was the one.
32
00:03:00,040 --> 00:03:04,880
I could barely even talk to girls before
her. What am I going to do?
33
00:03:07,380 --> 00:03:09,600
Any girl would be lucky to talk to you.
34
00:03:10,020 --> 00:03:11,820
You're handsome. You're funny.
35
00:03:12,200 --> 00:03:13,760
You have a lot going for you.
36
00:03:14,520 --> 00:03:16,520
I'm just saying that because you're my
stepmom.
37
00:03:17,240 --> 00:03:18,240
I'm not.
38
00:03:21,390 --> 00:03:24,590
If you ever see me out there, you just
laugh at me like the rest of them.
39
00:03:25,410 --> 00:03:27,090
I'm sure you do just fine.
40
00:03:28,130 --> 00:03:29,130
Kelly's missing out.
41
00:03:36,390 --> 00:03:39,370
Maybe I can help.
42
00:03:41,650 --> 00:03:44,030
What? How are you going to help me?
43
00:03:45,730 --> 00:03:47,730
Well, let me show you.
44
00:03:51,120 --> 00:03:53,940
Have you ever touched a girl's breath?
45
00:03:56,500 --> 00:03:57,500
No.
46
00:04:01,160 --> 00:04:03,620
Have you ever kissed a girl?
47
00:04:05,660 --> 00:04:08,080
Kelly and I have made out a few times.
48
00:04:11,460 --> 00:04:12,460
Mom,
49
00:04:13,220 --> 00:04:14,940
we shouldn't be doing this.
50
00:04:15,380 --> 00:04:16,279
It's okay.
51
00:04:16,279 --> 00:04:19,700
I'm just your stepmom, and I'm here to
help.
52
00:04:33,740 --> 00:04:34,900
Don't go too fast.
53
00:04:43,200 --> 00:04:44,820
Not too fast.
54
00:04:45,280 --> 00:04:46,320
Not too fast.
55
00:04:46,940 --> 00:04:49,320
Girls like to start with a lot of
kissing.
56
00:05:06,270 --> 00:05:13,190
Don't go too fast Do you
57
00:05:13,190 --> 00:05:14,550
like that? I love that
58
00:05:49,840 --> 00:05:52,100
So good. Just be nice and gentle.
59
00:05:54,940 --> 00:05:56,240
Can I kiss?
60
00:06:47,690 --> 00:06:48,690
song.
61
00:07:29,520 --> 00:07:31,360
Do you like when I touch you like that?
62
00:08:29,260 --> 00:08:31,300
Do you want to help me take this dress
off?
63
00:08:32,240 --> 00:08:33,240
Yeah.
64
00:08:43,640 --> 00:08:46,740
Thank you.
65
00:08:50,140 --> 00:08:56,780
Not too
66
00:08:56,780 --> 00:08:57,780
fast.
67
00:09:00,200 --> 00:09:02,540
You can't get too excited and take your
time.
68
00:09:51,440 --> 00:09:52,460
We're already so excited.
69
00:10:58,250 --> 00:11:00,210
Has anyone ever touched you like this?
70
00:12:49,610 --> 00:12:50,610
Lucky to be with you.
71
00:12:51,610 --> 00:12:52,950
You're going to do just fine.
72
00:15:03,600 --> 00:15:06,060
Can you tell me if I'm going too fast,
okay? Okay.
73
00:18:13,230 --> 00:18:14,230
Just rub the outside.
74
00:43:15,540 --> 00:43:16,540
Jody.
75
00:43:18,500 --> 00:43:20,080
Jody. What?
76
00:43:20,320 --> 00:43:21,320
What are you doing?
77
00:43:21,680 --> 00:43:22,840
I'm gaming.
78
00:43:23,280 --> 00:43:24,280
You're gaming?
79
00:43:24,520 --> 00:43:28,580
You were supposed to deal with your
laundry before you were gaming.
80
00:43:29,020 --> 00:43:30,620
I was just about to start it.
81
00:43:31,920 --> 00:43:33,800
Well, I can start it on it.
82
00:43:37,040 --> 00:43:39,100
Jody, give me your sock.
83
00:43:39,580 --> 00:43:44,140
No, I'm going to go to the laundry.
Okay, put it in the laundry then.
84
00:43:45,580 --> 00:43:46,399
I will.
85
00:43:46,400 --> 00:43:48,460
Okay, right now?
86
00:43:48,720 --> 00:43:52,660
In a little bit, when I find the other
one.
87
00:43:53,040 --> 00:43:54,080
Where is the other one?
88
00:43:56,160 --> 00:43:58,860
I'm not sure. I mean, you see my
clothes, they're all over the place.
89
00:43:59,340 --> 00:44:05,900
Yeah, the towel was down on the table
down there. Jody. What are you doing to
90
00:44:05,900 --> 00:44:06,900
your socks?
91
00:44:08,900 --> 00:44:12,500
They're just dirty. What do you mean?
Okay, what were you stepping in to make
92
00:44:12,500 --> 00:44:13,500
crusty like that?
93
00:44:15,340 --> 00:44:16,340
I don't know.
94
00:44:16,700 --> 00:44:18,820
Jody, are you jerking off in your socks?
95
00:44:19,820 --> 00:44:21,300
No. No.
96
00:44:28,040 --> 00:44:29,040
I get that.
97
00:44:29,720 --> 00:44:36,500
It's like, I get it. I get it. You're
young and not 21 years old. I can
98
00:44:36,500 --> 00:44:40,980
imagine what your dad was like. Like,
he's extra insane now.
99
00:44:41,240 --> 00:44:43,300
Please don't talk about my dad.
100
00:44:43,580 --> 00:44:44,580
It's totally natural.
101
00:44:44,720 --> 00:44:46,540
Like, I mean, there's no shame within
it.
102
00:44:47,020 --> 00:44:51,920
But you can't be jerking off in your
thoughts like that. And you can't be,
103
00:44:52,000 --> 00:44:53,600
just, I mean.
104
00:44:54,760 --> 00:44:57,660
Not the same, but digging around without
doing the chores that you're supposed
105
00:44:57,660 --> 00:44:59,580
to. What do you mean?
106
00:45:00,380 --> 00:45:06,140
I mean, I asked you to clean up your
laundry, and you're also coming in your
107
00:45:06,140 --> 00:45:08,000
socks. You're losing your socks. Those
cost money.
108
00:45:09,100 --> 00:45:10,140
Can you not do that?
109
00:45:10,600 --> 00:45:13,700
I can work on it. I can work on it. I
can try.
110
00:45:14,760 --> 00:45:15,760
I don't like try.
111
00:45:18,340 --> 00:45:19,340
You know.
112
00:45:21,660 --> 00:45:22,720
Parenting. Well.
113
00:45:25,580 --> 00:45:26,960
Positive reinforcements, right?
114
00:45:28,340 --> 00:45:29,900
Yeah. Yeah?
115
00:45:30,520 --> 00:45:32,060
Yeah. Okay.
116
00:45:33,120 --> 00:45:34,940
How about let's try a different angle?
117
00:45:35,380 --> 00:45:36,380
Sure.
118
00:45:38,900 --> 00:45:42,520
Jodi, I don't want to clean your stuff
up anymore.
119
00:45:43,620 --> 00:45:50,440
If you're truly, like, that distracted
because of your sex drive, like,
120
00:45:50,660 --> 00:45:52,180
can we...
121
00:45:52,590 --> 00:45:57,830
Can we, like, work on this together,
where, like, I give you a favor, you
122
00:45:57,830 --> 00:45:59,310
me a favor of cleaning up your shit?
123
00:46:00,090 --> 00:46:01,190
Uh, yeah.
124
00:46:01,450 --> 00:46:02,610
What do you have in mind?
125
00:46:04,450 --> 00:46:09,010
We're not related, so... Your dad's
never here.
126
00:46:11,110 --> 00:46:15,350
Well, um, do you think you could keep a
secret?
127
00:46:15,830 --> 00:46:17,330
Uh, yeah.
128
00:46:17,870 --> 00:46:19,130
Yeah? Mm -hmm.
129
00:46:20,190 --> 00:46:21,490
My thought is...
130
00:46:24,910 --> 00:46:30,950
help you with that sex drive that you
have and you stop coming in your socks
131
00:46:30,950 --> 00:46:33,210
and you start putting them away?
132
00:46:35,110 --> 00:46:39,810
Okay. Yeah. Does this feel like the
right level of motivation where it can
133
00:46:39,810 --> 00:46:44,890
you from maybe to yes, man?
134
00:46:45,230 --> 00:46:46,230
It does.
135
00:46:46,290 --> 00:46:48,370
Yeah? Does it? Yeah.
136
00:46:48,910 --> 00:46:50,930
And you promise not to tell your dad?
137
00:46:51,170 --> 00:46:52,170
I promise.
138
00:46:52,510 --> 00:46:53,510
You promise?
139
00:47:26,090 --> 00:47:30,010
Your dad has been gone for so long on
this work trip.
140
00:47:30,250 --> 00:47:33,970
I think that this arrangement is going
to be quite...
141
00:48:02,730 --> 00:48:03,730
Thank you.
142
00:48:53,230 --> 00:48:56,030
What kinds of things have you thought of
doing to your mom?
143
00:49:22,830 --> 00:49:23,830
like that.
144
00:49:28,130 --> 00:49:34,250
Just imagine how much easier it's going
to be to study.
145
00:49:35,870 --> 00:49:39,190
You don't have to go prowling for some
meat on your pussy.
146
00:49:40,390 --> 00:49:43,050
You have an experienced pussy right
here.
147
00:49:54,160 --> 00:49:57,680
Have you thought of having mommy's lips
wrapped around that cock of yours, Joey?
148
00:49:58,680 --> 00:50:01,800
Yeah. Have you jerked off thinking about
that?
149
00:50:03,000 --> 00:50:04,380
Yeah. Yeah.
150
00:50:06,160 --> 00:50:09,460
How many times have you come thinking of
mommy's holes?
151
00:50:10,580 --> 00:50:12,060
So many.
152
00:50:12,400 --> 00:50:13,400
Yeah.
153
00:50:15,560 --> 00:50:21,780
Is that why you don't like doing your
chores so that I have to be around you?
154
00:50:24,080 --> 00:50:26,400
Lending over and picking things up.
155
00:50:29,100 --> 00:50:34,700
You promised me
156
00:50:34,700 --> 00:50:41,580
if mommy gives you her holes, that
you're gonna do
157
00:50:41,580 --> 00:50:44,640
everything that mommy asks you to.
158
00:50:45,120 --> 00:50:46,300
I promise.
159
00:50:46,740 --> 00:50:48,500
Yeah, you promise.
160
00:51:21,640 --> 00:51:22,640
I don't care right now do you?
161
00:51:51,210 --> 00:51:52,570
think about this cock of yours.
162
00:51:54,330 --> 00:51:57,790
And how much cum's filling those balls
of yours?
163
00:51:59,190 --> 00:52:00,870
Your dad is so yummy.
164
00:52:01,110 --> 00:52:04,250
I just had to think about what the new
remodel would be like.
165
00:52:41,740 --> 00:52:43,300
Mommy's gonna treat you as well.
166
00:54:41,260 --> 00:54:42,260
I believe you.
167
00:54:44,260 --> 00:54:45,260
Beg for it.
168
00:54:45,740 --> 00:54:47,620
Please, give me your pussy, mama.
169
00:54:48,840 --> 00:54:50,380
I'll do whatever you want.
170
00:54:50,680 --> 00:54:52,800
You'll do everything that I want?
171
00:54:53,040 --> 00:54:53,598
Mm -hmm.
172
00:54:53,600 --> 00:54:54,600
Yeah?
173
00:54:57,320 --> 00:54:58,320
Yeah.
174
00:55:01,720 --> 00:55:02,720
Okay,
175
00:55:03,680 --> 00:55:05,440
I'm gonna sit on your dick right there.
176
00:55:07,340 --> 00:55:11,340
So you can remember my sweet pussy when
you're sitting there and doing your
177
00:55:11,340 --> 00:55:16,560
classwork, but I don't want it to be
distracting to you.
178
00:55:19,460 --> 00:55:21,920
I want to sit on that cock of yours.
179
00:55:23,620 --> 00:55:26,320
I think that you should take these
panties and I know.
180
00:57:18,380 --> 00:57:19,380
Fuck you.
181
01:03:49,040 --> 01:03:50,040
so fucking good
182
01:04:40,220 --> 01:04:46,200
Fuck. I'm gonna be able to pull my
mommy's pussy back onto you like that.
183
01:04:46,200 --> 01:04:47,200
that feels good.
184
01:04:47,580 --> 01:04:48,580
Fuck.
185
01:11:57,480 --> 01:11:58,560
Yes, yes, yes, yes.
186
01:11:59,080 --> 01:12:00,080
Ah.
187
01:12:01,280 --> 01:12:03,200
Oh, fuck.
188
01:12:04,700 --> 01:12:05,700
Yes.
189
01:12:06,000 --> 01:12:07,240
Oh, fuck.
190
01:12:08,220 --> 01:12:09,220
Ah.
191
01:12:09,580 --> 01:12:10,580
Ah.
192
01:12:11,020 --> 01:12:14,000
Oh, yes. That feels really fucking good.
193
01:12:14,640 --> 01:12:16,200
Yes. Oh.
194
01:12:19,900 --> 01:12:21,400
Don't tie yourself up yet.
195
01:12:21,700 --> 01:12:22,760
Make mommy come again.
196
01:12:23,140 --> 01:12:24,140
Fuck.
197
01:12:43,980 --> 01:12:45,340
Are you afraid of talking to me?
198
01:12:48,040 --> 01:12:49,040
Fuck,
199
01:12:49,460 --> 01:12:51,060
yes, give that to me.
200
01:12:51,760 --> 01:12:53,000
Look at my eyes.
201
01:12:53,480 --> 01:12:55,660
Isn't it nice to get my fucking sweet
cut?
202
01:12:56,340 --> 01:12:58,000
Yeah, do you like that pussy?
203
01:12:58,980 --> 01:13:01,680
It doesn't feel so fucking good. Just
wrap it.
204
01:13:02,080 --> 01:13:06,320
You want to give that to me?
205
01:13:30,600 --> 01:13:33,620
It's so overwhelming to have Mommy with
us, you know, as a mom.
206
01:14:01,840 --> 01:14:02,840
Everything for mommy.
207
01:14:02,940 --> 01:14:05,280
Everything that she asks you to.
208
01:14:06,560 --> 01:14:12,260
I feel like she melts this delicious
dick over and over again.
209
01:14:14,200 --> 01:14:17,300
And those balls are screaming for mommy
right now.
210
01:15:45,520 --> 01:15:49,640
You've been jerking off too much. Mommy
wants a bigger load than that next time.
211
01:15:52,280 --> 01:15:57,080
Perhaps you don't feel your socks with
it and you don't feel mommy with it.
212
01:16:02,570 --> 01:16:03,570
Just wear your socks.
213
01:16:03,750 --> 01:16:06,410
Promise mommy you won't ruin your socks
again.
214
01:16:06,770 --> 01:16:08,290
I promise.
215
01:16:11,550 --> 01:16:14,130
Now go do your laundry.
216
01:16:31,370 --> 01:16:32,370
What was that?
217
01:16:32,450 --> 01:16:37,090
Um, I saw Dad do it, and I thought...
That is extremely disrespectful, Kyle.
218
01:16:37,430 --> 01:16:39,630
Have you not spent any time around
women?
219
01:16:41,010 --> 01:16:43,910
I'm sorry, I just thought that's how we
communicate.
220
01:16:44,390 --> 01:16:45,390
Oh my goodness.
221
01:16:48,350 --> 01:16:53,130
You know what? I really have my work cut
out for me as a stepmother.
222
01:16:54,070 --> 01:16:55,070
Am I in trouble?
223
01:16:55,370 --> 01:16:56,810
No, you're not. Sit down.
224
01:17:00,840 --> 01:17:05,740
I am just realizing right now how
deprived you've been of a proper
225
01:17:06,580 --> 01:17:11,340
Uh -huh. Now, as I understand it, your
mom left when you were really young,
226
01:17:11,520 --> 01:17:12,520
right?
227
01:17:12,700 --> 01:17:13,700
Yeah.
228
01:17:14,020 --> 01:17:15,380
Do you have any female friends?
229
01:17:16,500 --> 01:17:17,500
Not really.
230
01:17:17,680 --> 01:17:18,680
A girlfriend?
231
01:17:20,140 --> 01:17:22,600
I don't really know how to talk to
girls.
232
01:17:23,220 --> 01:17:28,440
Okay. Well, the good news is you're a
handsome young man.
233
01:17:29,900 --> 01:17:31,260
With your heart in the right place.
234
01:17:32,180 --> 01:17:33,180
I am?
235
01:17:33,280 --> 01:17:38,320
Yes. In fact, I remember when I met you,
I thought to myself, what a beautiful
236
01:17:38,320 --> 01:17:39,320
boy.
237
01:17:40,180 --> 01:17:41,760
I think you're really beautiful, too.
238
01:17:42,140 --> 01:17:43,140
Thank you.
239
01:17:44,660 --> 01:17:50,840
So now, Kyle, you need to understand
that women don't like to be smacked.
240
01:17:51,480 --> 01:17:53,740
Okay. That's not entirely true.
241
01:17:54,620 --> 01:18:00,850
Well, sometimes when a man and a woman
are... In a relationship, they might
242
01:18:00,850 --> 01:18:02,770
to experiment with a little rough play.
243
01:18:03,290 --> 01:18:07,810
All right. But for purposes of your
education, we're not going to worry
244
01:18:07,810 --> 01:18:08,850
that right now, okay?
245
01:18:09,410 --> 01:18:10,410
Okay.
246
01:18:11,350 --> 01:18:16,830
Women want men to be strong, but also
soft.
247
01:18:18,950 --> 01:18:19,950
That feels nice.
248
01:18:22,270 --> 01:18:23,650
Do you want me to show you more?
249
01:18:24,690 --> 01:18:25,690
Yes, please.
250
01:18:41,840 --> 01:18:43,900
I'm sorry. Am I in trouble?
251
01:18:44,220 --> 01:18:45,500
No, no, not at all.
252
01:18:45,820 --> 01:18:46,900
This is normal.
253
01:18:48,460 --> 01:18:52,820
But before we continue, this
254
01:18:52,820 --> 01:18:56,920
needs to be our secret, okay?
255
01:18:58,180 --> 01:18:59,180
Why?
256
01:19:00,620 --> 01:19:07,300
Because stepmoms and stepsons aren't
supposed to touch each other this way.
257
01:19:08,280 --> 01:19:09,280
Why not?
258
01:19:10,330 --> 01:19:11,590
It's the way it is.
259
01:19:12,710 --> 01:19:13,710
Is it bad?
260
01:19:14,890 --> 01:19:15,890
It can be.
261
01:19:16,850 --> 01:19:18,570
But I'm helping you right now, right?
262
01:19:21,210 --> 01:19:22,950
And it feels good, right?
263
01:19:24,050 --> 01:19:25,050
Yeah.
264
01:19:33,690 --> 01:19:38,350
What are you doing?
265
01:19:43,280 --> 01:19:44,400
You're gonna like this.
266
01:19:45,100 --> 01:19:46,100
Trust me.
267
01:19:47,140 --> 01:19:48,140
Okay.
268
01:20:21,580 --> 01:20:22,580
Like it?
269
01:20:23,680 --> 01:20:26,300
Oh my god, I never thought this would
happen. Holy
270
01:20:26,300 --> 01:20:31,140
shit.
271
01:20:36,040 --> 01:20:41,360
Yeah, you're a quick learner, Kyle.
272
01:20:45,040 --> 01:20:46,980
You're such a good stepmom. Thank you.
273
01:20:47,380 --> 01:20:48,380
Fuck.
274
01:21:02,380 --> 01:21:03,380
Oh.
275
01:21:40,430 --> 01:21:41,630
Yes. Yeah.
276
01:22:11,309 --> 01:22:16,850
Now, the polite thing to do is to
undress me.
277
01:22:17,930 --> 01:22:18,930
Okay.
278
01:22:24,830 --> 01:22:31,630
There you go, gently.
279
01:22:33,250 --> 01:22:34,730
Wow. Yeah.
280
01:22:35,490 --> 01:22:37,050
Go ahead, touch them.
281
01:22:44,700 --> 01:22:47,560
Can I just put my face in them? Of
course you can.
282
01:22:49,140 --> 01:22:51,480
Thank you for asking.
283
01:22:51,980 --> 01:22:53,680
It's important to be polite.
284
01:22:56,260 --> 01:22:57,700
Yes, ma 'am. Yeah.
285
01:22:59,400 --> 01:23:01,160
Oh, my God, they're so nice.
286
01:23:08,660 --> 01:23:10,380
Here, I'll do my brows.
287
01:23:10,680 --> 01:23:11,680
Okay.
288
01:23:24,650 --> 01:23:27,390
Your titties? Gently, but yes, thanks
for asking.
289
01:23:56,010 --> 01:23:57,250
I love your youthful optimism.
290
01:23:57,750 --> 01:24:00,450
Fuck. Your enthusiasm.
291
01:24:02,990 --> 01:24:05,890
Can I take this off, too? Mm -hmm.
292
01:24:29,610 --> 01:24:30,108
That's good.
293
01:24:30,110 --> 01:24:32,730
I like how you play. Oh, Kyle.
294
01:24:34,690 --> 01:24:36,670
That's different.
295
01:24:39,270 --> 01:24:41,730
You're such a great ass. Thank you.
296
01:24:42,030 --> 01:24:43,030
Oh, fuck.
297
01:24:43,150 --> 01:24:43,790
Oh,
298
01:24:43,790 --> 01:24:50,550
my
299
01:24:50,550 --> 01:24:51,550
God.
300
01:24:51,790 --> 01:24:52,790
Fuck.
301
01:24:55,070 --> 01:24:57,270
Oh, my gosh.
302
01:24:59,850 --> 01:25:00,850
Just keep.
303
01:25:01,990 --> 01:25:03,610
Should I take these off? Sure.
304
01:25:29,879 --> 01:25:31,180
You taste so good.
305
01:25:31,720 --> 01:25:35,460
Have you never done this before?
306
01:25:36,180 --> 01:25:37,180
No, never.
307
01:25:37,200 --> 01:25:40,680
Oh, you're a natural.
308
01:25:41,900 --> 01:25:43,660
You just taste really good.
309
01:25:43,940 --> 01:25:44,940
I'll keep going.
310
01:26:24,360 --> 01:26:25,360
Um, yes.
311
01:26:27,440 --> 01:26:28,440
Oh,
312
01:26:28,520 --> 01:26:34,500
my
313
01:26:34,500 --> 01:26:40,720
gosh.
314
01:27:13,040 --> 01:27:14,040
Heels.
315
01:27:55,240 --> 01:27:56,240
She's so tight.
316
01:28:01,180 --> 01:28:01,700
Should
317
01:28:01,700 --> 01:28:19,300
I
318
01:28:19,300 --> 01:28:19,999
eat it more?
319
01:28:20,000 --> 01:28:21,000
Of course.
320
01:28:21,060 --> 01:28:22,060
Please.
321
01:30:52,360 --> 01:30:53,360
You know.
322
01:31:32,650 --> 01:31:33,650
Mmm.
323
01:38:41,500 --> 01:38:42,640
Yes, do you?
324
01:38:43,600 --> 01:38:45,480
Oh. Oh.
325
01:38:45,780 --> 01:38:50,340
Yeah. Oh my god. Holy shit. I feel so
good.
326
01:39:36,430 --> 01:39:37,430
Yeah. Yeah.
327
01:39:38,390 --> 01:39:39,870
Oh, there we go.
328
01:39:41,610 --> 01:39:42,610
Oh.
329
01:39:43,770 --> 01:39:45,070
Oh, yeah, there we are.
330
01:39:45,370 --> 01:39:46,370
Yeah.
331
01:39:48,470 --> 01:39:49,470
Yes.
332
01:42:16,810 --> 01:42:18,290
Yes, of course. Yeah.
333
01:42:19,250 --> 01:42:21,110
Let's go back down to beyond here.
334
01:42:23,050 --> 01:42:24,050
Look at that.
335
01:42:24,770 --> 01:42:26,010
Oh, like this?
336
01:42:26,430 --> 01:42:27,430
Sure.
337
01:42:29,370 --> 01:42:30,370
Oh.
338
01:42:33,390 --> 01:42:34,390
Yeah.
339
01:42:53,480 --> 01:42:55,540
You're being very adventurous.
340
01:44:45,830 --> 01:44:47,510
Don't you come down here to the end?
341
01:49:01,680 --> 01:49:02,700
You deserve it.
342
01:49:03,460 --> 01:49:04,460
Oh,
343
01:49:05,460 --> 01:49:11,040
fuck.
344
01:49:14,100 --> 01:49:15,320
Holy shit.
345
01:49:18,240 --> 01:49:20,800
Holy fuck.
346
01:49:22,280 --> 01:49:23,640
Now, Kyle, remember.
347
01:49:24,020 --> 01:49:25,800
Yeah. This is our secret.
348
01:49:33,230 --> 01:49:34,250
Awfully proud of you.
349
01:49:35,730 --> 01:49:36,850
Fuck.
350
01:49:41,990 --> 01:49:43,110
Ten.
351
01:49:44,190 --> 01:49:45,310
Nine.
352
01:49:46,310 --> 01:49:47,430
Eight.
353
01:49:48,550 --> 01:49:49,670
Seven.
354
01:49:50,490 --> 01:49:51,610
Six.
355
01:50:05,360 --> 01:50:06,640
You said you wanted a surprise.
356
01:50:08,220 --> 01:50:09,220
You're trouble.
357
01:50:09,860 --> 01:50:11,360
What would your father think?
358
01:50:11,780 --> 01:50:15,740
He would think that me and my stepmom
were getting to know each other a little
359
01:50:15,740 --> 01:50:17,640
better. You think you're so clever.
360
01:50:18,180 --> 01:50:19,760
I'm the boss around here.
361
01:50:20,180 --> 01:50:21,600
You sure about that?
362
01:50:23,640 --> 01:50:24,960
You're terrible.
363
01:50:25,480 --> 01:50:26,680
It's not appropriate.
364
01:50:28,080 --> 01:50:30,400
You're so proper, aren't you?
365
01:50:30,720 --> 01:50:32,000
I try to be.
366
01:50:33,900 --> 01:50:36,240
I don't know how he could keep his hands
off of you.
367
01:50:37,260 --> 01:50:39,460
You're taking things too far.
368
01:50:40,280 --> 01:50:41,940
You said he wanted a surprise.
369
01:50:42,600 --> 01:50:44,760
I thought it would be something cute.
370
01:50:46,080 --> 01:50:47,080
I'm cute.
371
01:50:47,840 --> 01:50:49,320
You're terrible.
372
01:50:50,240 --> 01:50:53,040
And shouldn't you be with a girl your
own age?
373
01:50:54,440 --> 01:50:56,180
I'm not as hot as you are.
374
01:50:57,080 --> 01:51:00,080
Well, shouldn't you at least find
someone single?
375
01:51:00,700 --> 01:51:02,820
Someone not married?
376
01:51:09,450 --> 01:51:10,890
just like your father.
377
01:51:11,230 --> 01:51:12,230
I'm better.
378
01:51:13,350 --> 01:51:15,190
I don't know about that.
379
01:51:15,830 --> 01:51:16,830
Try me.
380
01:51:26,810 --> 01:51:28,530
Who are you?
381
01:51:29,090 --> 01:51:30,270
Your stepson.
382
01:51:34,070 --> 01:51:35,230
Your father.
383
01:51:35,650 --> 01:51:38,050
He's not going to be home the rest of
the day.
384
01:51:39,730 --> 01:51:41,410
Sure. Yeah.
385
01:51:41,710 --> 01:51:43,330
Why does it matter anyway?
386
01:51:43,830 --> 01:51:49,310
Well, I was wondering about
387
01:51:49,310 --> 01:51:53,030
what she said earlier.
388
01:51:57,030 --> 01:52:00,390
You really think you're better than him?
389
01:52:01,470 --> 01:52:04,030
Oh, I'm bigger, aren't I?
390
02:02:01,690 --> 02:02:03,090
What?
391
02:02:19,400 --> 02:02:20,500
It's so good.
392
02:03:13,700 --> 02:03:15,100
Thank you.
393
02:25:19,120 --> 02:25:20,120
I'm cooking.
24772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.