Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,496 --> 00:00:32,868
IN THE MID 70s
A GANG OF HOODLUMS
2
00:00:33,124 --> 00:00:35,449
SET OUT FROM THE SUBURBS
TO CONQUER ROME.
3
00:00:35,710 --> 00:00:38,283
WHILE FOLLOWING
THEIR NAIVE AND TERRIBLE DREAM,
4
00:00:38,546 --> 00:00:40,205
THEY FORMED DANGEROUS ALLIANCES.
5
00:00:40,464 --> 00:00:42,338
THEY FELT IMMORTAL.
6
00:02:11,007 --> 00:02:13,414
Guys, there's a Police block!
7
00:02:13,801 --> 00:02:15,545
Stop!
8
00:02:16,262 --> 00:02:18,420
Hang on!
9
00:02:21,725 --> 00:02:23,469
Car ahead!
10
00:02:30,859 --> 00:02:32,816
- I can't do it.
- To the hideout!
11
00:03:01,221 --> 00:03:02,679
It hurts here.
12
00:03:06,184 --> 00:03:08,591
- Think he's dead?
- What's that?
13
00:03:09,395 --> 00:03:12,064
- Think he's dead?
- Andrea, what's wrong?
14
00:03:12,731 --> 00:03:14,724
I see but I don't see.
15
00:03:16,360 --> 00:03:18,317
Are the Police comin'?
16
00:03:18,570 --> 00:03:21,357
Relax, nobody knows about this place.
17
00:03:21,948 --> 00:03:24,700
Did you hear
the Police snagged Pus?
18
00:03:24,951 --> 00:03:29,162
A shitty name he's stuck with
for his whole shitty life.
19
00:03:30,456 --> 00:03:33,825
That's why we should pick
our own names.
20
00:03:34,126 --> 00:03:35,918
I like Grand,
21
00:03:36,712 --> 00:03:40,377
as in money, which is my main desire.
22
00:03:40,799 --> 00:03:44,334
Call me Ursula Andress,
her boobs are my main desire!
23
00:03:45,762 --> 00:03:48,004
Aren't you already named Dandy?
24
00:03:48,265 --> 00:03:51,218
Yeah, like Fred Astaire,
eatin' breakfast in a tux.
25
00:03:53,269 --> 00:03:58,560
I wanna be called Lebanese,
like this hash,
26
00:03:59,650 --> 00:04:03,434
stoned 24-7 so I don't have
to see the crap around me.
27
00:04:03,696 --> 00:04:05,487
- How about you?
- Ice.
28
00:04:05,739 --> 00:04:06,937
- Why?
- Fuck you.
29
00:04:07,199 --> 00:04:08,776
- That's not a name.
- And Dandy is?
30
00:04:09,326 --> 00:04:11,318
The Police! Let's split!
31
00:04:11,703 --> 00:04:12,984
Wait for me!
32
00:04:16,041 --> 00:04:18,199
Let's book, or they'll catch us!
33
00:04:33,182 --> 00:04:34,759
I'm dyin'.
34
00:04:35,017 --> 00:04:37,258
Help, Lebanese.
35
00:04:38,728 --> 00:04:40,638
My leg!
36
00:04:41,272 --> 00:04:43,016
I'm dyin'.
37
00:05:01,166 --> 00:05:03,871
CRIME NOVEL
38
00:05:14,303 --> 00:05:15,299
LEBANESE
39
00:05:16,639 --> 00:05:18,797
ICE
40
00:05:22,519 --> 00:05:23,930
DANDY
41
00:05:24,188 --> 00:05:25,183
CIRO BUFFONI
42
00:05:26,315 --> 00:05:27,429
BONES
43
00:05:27,733 --> 00:05:29,013
RICOTTA
44
00:05:29,443 --> 00:05:31,482
BRIGHT EYE
45
00:05:34,155 --> 00:05:35,863
BUFFALO
46
00:05:37,784 --> 00:05:39,741
BLACK
47
00:05:39,994 --> 00:05:41,903
It felt like forever.
48
00:05:43,539 --> 00:05:46,789
- You grew a beard.
- It looks bad?
49
00:05:48,293 --> 00:05:49,669
No, it looks good.
50
00:05:49,920 --> 00:05:52,162
LEBANESE
51
00:05:52,506 --> 00:05:54,379
I'm plannin' a kidnapping.
52
00:05:55,133 --> 00:05:58,716
- Have you flipped out?
- No, I woke up.
53
00:05:58,970 --> 00:06:01,128
- Who'll you kidnap?
- Baron Rosellini.
54
00:06:01,598 --> 00:06:04,005
He's loaded,
I know all about him,
55
00:06:04,267 --> 00:06:06,425
my parents were servants
at his house.
56
00:06:06,894 --> 00:06:09,017
- The tools?
- Machine-guns, revolvers, shotgun.
57
00:06:09,313 --> 00:06:10,724
Dandy and Black are in.
58
00:06:11,565 --> 00:06:15,479
The rest are from the street:
Ciro, Buffalo, Ricotta...
59
00:06:15,777 --> 00:06:17,687
- The ransom?
- 5 billion lira.
60
00:06:18,113 --> 00:06:21,316
- Does he have that much?
- He's even got 10!
61
00:06:21,575 --> 00:06:23,318
Then let's ask for 10.
62
00:06:41,218 --> 00:06:43,969
- Nicola Scialoja.
- Marshall Colussi.
63
00:06:44,221 --> 00:06:47,138
- What happened?
- Seven people with ski masks.
64
00:06:47,599 --> 00:06:51,431
- They want 10 billion in ransom.
- No joke!
65
00:06:54,188 --> 00:06:55,730
Who's here?
66
00:06:56,399 --> 00:06:57,774
The dark stinks.
67
00:06:58,401 --> 00:07:00,061
Who are you?
68
00:07:01,904 --> 00:07:03,813
Do I know you?
69
00:07:04,448 --> 00:07:06,108
Please!
70
00:07:07,242 --> 00:07:11,406
- I don't have any money.
- Shut up, Baron!
71
00:07:13,039 --> 00:07:17,119
From first page to local news
in less than a month.
72
00:07:18,086 --> 00:07:20,873
Like the kidnappers' ransom,
10 billion, then 9 billion,
73
00:07:21,339 --> 00:07:22,797
6, and finally 3.
74
00:07:23,799 --> 00:07:27,963
- Why "finally"?
- The family agreed to pay.
75
00:07:28,804 --> 00:07:32,089
At least I managed to record
the bill numbers.
76
00:07:32,349 --> 00:07:35,848
- They're gonna pay 3 billion?
- In a few days.
77
00:07:37,729 --> 00:07:40,434
But they asked for a photo
proving he's alive.
78
00:07:40,690 --> 00:07:43,857
This kidnapping seems atypical.
79
00:07:44,152 --> 00:07:45,610
Meaning?
80
00:07:46,237 --> 00:07:49,820
These guys are stray dogs,
not a gang.
81
00:07:54,578 --> 00:07:57,662
- Get up!
- What? What do you want?
82
00:07:58,165 --> 00:08:00,490
Get up and shut up!
83
00:08:01,501 --> 00:08:03,708
- We're gonna take a nice picture.
- No!
84
00:08:03,962 --> 00:08:05,504
Hold the paper.
85
00:08:05,755 --> 00:08:08,080
I have to write my daughter...
86
00:08:16,640 --> 00:08:18,514
What the fuck!
87
00:08:19,310 --> 00:08:20,970
You scared, Dandy?
88
00:08:22,021 --> 00:08:23,219
You scared?
89
00:08:23,480 --> 00:08:25,520
- What about the money?
- Take his picture.
90
00:08:25,774 --> 00:08:28,479
- He's dead!
- Lay him down, he'll look alive.
91
00:08:29,528 --> 00:08:31,401
Let's take his picture.
92
00:08:32,197 --> 00:08:34,948
- Lay him on the ground.
- Open his eyes.
93
00:08:35,241 --> 00:08:37,364
- How am I gonna take the picture?
- Stand over him.
94
00:08:37,618 --> 00:08:39,860
I can't reach.
95
00:08:42,707 --> 00:08:45,992
Hold his head up,
or it'll show he's on the ground.
96
00:08:46,335 --> 00:08:48,327
Lower him, cover the blood.
97
00:08:55,385 --> 00:08:58,754
700 for Lebanese,
he thought up the plan.
98
00:08:59,556 --> 00:09:00,931
Here.
99
00:09:01,474 --> 00:09:04,261
500 for Ice, 500 for me...
100
00:09:04,519 --> 00:09:06,725
- That leaves...
- 1.3 billion.
101
00:09:07,188 --> 00:09:09,429
You did your homework!
102
00:09:09,815 --> 00:09:13,314
- 1.3 to divvy up.
- 200 million a head.
103
00:09:13,694 --> 00:09:15,152
That leaves 100.
104
00:09:15,404 --> 00:09:17,562
Gamblin', hookers, and cocaine!
105
00:09:17,823 --> 00:09:19,566
I was thinkin'...
106
00:09:20,075 --> 00:09:22,696
To each his own whim, fair enough.
107
00:09:23,370 --> 00:09:26,489
Dandy, you'll get a new wardrobe.
108
00:09:26,748 --> 00:09:29,951
My motorcycle's kind of rusty too.
109
00:09:30,209 --> 00:09:32,830
Bright Eye and Ricotta,
ladies, cocaine...
110
00:09:33,337 --> 00:09:35,543
- And you?
- I wanna open a bar.
111
00:09:35,798 --> 00:09:37,506
I'm gettin' me a Rolex.
112
00:09:37,841 --> 00:09:40,213
- I'll buy a Bazooka.
- For what?
113
00:09:41,261 --> 00:09:43,799
Then the motorcycle gets rusty,
114
00:09:44,056 --> 00:09:47,424
the Bazooka jams up, and the pussy
dries out from lack of flow.
115
00:09:49,227 --> 00:09:51,718
I got another proposal.
116
00:09:51,980 --> 00:09:54,553
50 million a head,
then we pool the rest.
117
00:09:54,816 --> 00:09:57,353
Instead of a little each,
we'll have a lot together.
118
00:09:57,610 --> 00:10:00,813
- It's a great base.
- I want my cash.
119
00:10:04,908 --> 00:10:07,115
Gimme the cash.
120
00:10:10,122 --> 00:10:11,153
What the fuck are you sayin'?
121
00:10:11,414 --> 00:10:13,288
He's speakin' so politely,
122
00:10:13,541 --> 00:10:15,617
listen to him, then decide.
123
00:10:15,877 --> 00:10:19,162
What's this base for?
124
00:10:19,547 --> 00:10:21,421
To own what we all want.
125
00:10:21,674 --> 00:10:24,165
- What?
- Rome.
126
00:10:24,427 --> 00:10:26,419
But Rome's huge.
127
00:10:26,679 --> 00:10:28,256
Are we small?
128
00:10:28,514 --> 00:10:31,349
We'll own it through drugs,
whores, gamblin'...
129
00:10:31,642 --> 00:10:34,477
- Bernardino Scafa owns gamblin'.
- Not after tomorrow.
130
00:10:34,728 --> 00:10:36,008
Drugs belong to Terrible.
131
00:10:36,646 --> 00:10:39,351
We'll destroy him.
132
00:10:41,401 --> 00:10:44,070
- You forget who Terrible is?
- An old man.
133
00:10:44,320 --> 00:10:48,448
- He's 40 at most.
- He's history, it's our turn now.
134
00:10:48,699 --> 00:10:50,988
Guys are linin' up to join us.
135
00:10:51,702 --> 00:10:55,237
Rat used to test drugs for Terrible,
now he's one of us.
136
00:10:55,622 --> 00:10:59,490
- Everyone'll be against us.
- Who rules Rome?
137
00:11:00,460 --> 00:11:02,287
If everyone rules, nobody rules.
138
00:11:02,546 --> 00:11:04,787
Us against everybody, I like that.
139
00:11:05,465 --> 00:11:07,125
- I'm in.
- Me too.
140
00:11:08,509 --> 00:11:10,419
I don't give a shit.
141
00:11:12,930 --> 00:11:14,638
Hands off.
142
00:11:14,890 --> 00:11:18,935
You're talkin' about a gang,
a social group, I don't dig that.
143
00:11:19,186 --> 00:11:20,929
You dig the streets though.
144
00:11:22,606 --> 00:11:24,349
Black can do what he wants.
145
00:11:29,487 --> 00:11:30,685
Lemme get this straight...
146
00:11:30,947 --> 00:11:34,779
we buy 2.5 billion in junk
and peddle it.
147
00:11:36,786 --> 00:11:39,158
- Know what'll happen?
- A war will break out.
148
00:11:39,622 --> 00:11:43,038
But we'll wage war on them,
not vice versa.
149
00:11:45,336 --> 00:11:47,909
Black, can you give us a sec?
150
00:11:52,050 --> 00:11:54,339
From now on,
we make decisions together.
151
00:11:54,594 --> 00:11:56,468
Nobody acts on his own,
152
00:11:58,640 --> 00:12:00,348
we're partners now.
153
00:12:08,524 --> 00:12:09,769
Get out.
154
00:12:13,028 --> 00:12:17,571
- What's the deal?
- I say he doesn't know shit.
155
00:12:18,325 --> 00:12:19,700
I know nothin', I was in Morocco.
156
00:12:20,285 --> 00:12:22,858
We don't know shit!
157
00:12:26,582 --> 00:12:29,120
- Who's she?
- My gal.
158
00:12:29,377 --> 00:12:30,622
That bitch?
159
00:12:31,128 --> 00:12:32,836
You went to Morocco?
160
00:12:33,464 --> 00:12:36,880
Too bad, I had some Thai stuff
for you to test.
161
00:12:37,468 --> 00:12:41,050
Damn, I sure missed you Rat!
162
00:12:42,055 --> 00:12:44,629
You're the best tester there is.
163
00:12:45,475 --> 00:12:48,392
Gemito, I said to beat him
but you overdid it.
164
00:12:50,188 --> 00:12:52,975
Word has it
you're workin' for the competition.
165
00:12:53,566 --> 00:12:55,855
I could understand
if you were with a real boss,
166
00:12:56,235 --> 00:13:00,778
Cencio, The Neapolitan, Bernardino,
or even Frenchy.
167
00:13:01,407 --> 00:13:05,025
But you're with those deadbeats
who kidnapped Rosellini?
168
00:13:05,369 --> 00:13:10,493
I don't even know
who the hell they are!
169
00:13:10,832 --> 00:13:13,667
Tell us where those fuckers are!
170
00:13:14,878 --> 00:13:17,084
- They magically disappeared?
- I dunno.
171
00:13:17,338 --> 00:13:19,876
- He's tickin' me off.
- The Neapolitan's uptight.
172
00:13:20,133 --> 00:13:22,540
I don't think I can keep him calm.
173
00:13:23,469 --> 00:13:25,675
Start talkin', Rat.
174
00:13:26,055 --> 00:13:30,551
- I don't know nothin'!
- I wanna trust you this time.
175
00:13:32,185 --> 00:13:33,977
- Can I trust you?
- Yeah.
176
00:13:35,480 --> 00:13:37,686
He's all yours.
177
00:13:40,485 --> 00:13:42,442
Tell those fuckfaces
178
00:13:42,695 --> 00:13:45,482
to bow down
or they're in deep shit.
179
00:14:17,144 --> 00:14:19,849
- Lemme see what's happenin'.
- Careful.
180
00:14:23,942 --> 00:14:25,057
What'd Ciro say?
181
00:14:27,612 --> 00:14:31,147
They're all at the Full 80,
182
00:14:32,617 --> 00:14:34,241
only Gemito's missin'.
183
00:14:34,535 --> 00:14:36,492
Gemito is Terrible's sidekick.
184
00:14:36,746 --> 00:14:39,284
He was, until I bought him.
185
00:14:39,999 --> 00:14:43,866
They have no clue
where the hell we are.
186
00:14:44,128 --> 00:14:46,167
They can't figure it out.
187
00:14:46,588 --> 00:14:49,258
Damn right,
they forgot where they came from,
188
00:14:49,508 --> 00:14:51,880
they've become domestic pets.
189
00:14:52,219 --> 00:14:54,295
But we're ferocious beasts.
190
00:14:56,097 --> 00:15:00,344
- What's the worse that can happen?
- What do you think?
191
00:15:01,811 --> 00:15:06,022
- At worst, they kill us.
- We've died a million times already.
192
00:15:06,273 --> 00:15:10,602
All the times we had to say "Yes sir"
193
00:15:10,861 --> 00:15:12,984
to those who treated us like shit.
194
00:15:13,322 --> 00:15:15,065
You can't kill a man twice.
195
00:15:16,158 --> 00:15:17,866
Thumbs up.
196
00:15:19,578 --> 00:15:21,369
Dicks up too.
197
00:15:38,303 --> 00:15:41,008
- Bernardino, what are you doin'?
- I pass.
198
00:15:46,728 --> 00:15:49,433
- Well?
- It'll be quick.
199
00:15:49,731 --> 00:15:51,688
What the fuck?
200
00:16:10,792 --> 00:16:13,662
Always usin' that damn rope.
201
00:16:17,715 --> 00:16:18,913
Gemito.
202
00:16:32,688 --> 00:16:34,727
Gross!
203
00:16:35,732 --> 00:16:38,223
What's that, the dogs?
204
00:16:43,448 --> 00:16:46,283
- Where's the light?
- Don't turn it on.
205
00:16:46,826 --> 00:16:49,743
We could kill you
just like the others,
206
00:16:49,995 --> 00:16:51,822
but we wanna do business with you.
207
00:16:52,206 --> 00:16:54,447
We got tons of dough,
let's make a deal.
208
00:16:54,708 --> 00:16:56,866
Gemito says you're a reasonable guy.
209
00:16:57,127 --> 00:16:58,705
Who are you?
210
00:17:06,052 --> 00:17:08,673
Nice dogs, what were their names?
211
00:17:09,055 --> 00:17:11,047
- What'd you do to them?
- Are you in or out?
212
00:17:17,062 --> 00:17:19,553
Get lost, fuck off!
213
00:17:21,525 --> 00:17:23,352
Are you cryin'?
214
00:17:24,611 --> 00:17:27,528
You're not so Terrible after all.
215
00:17:42,002 --> 00:17:45,252
- How much you wanna invest?
- 2.5 billion.
216
00:17:45,589 --> 00:17:49,005
I get 75% of the profits,
no buts about it!
217
00:17:49,468 --> 00:17:54,675
You sell us the stuff
with a 10% markup, we peddle it,
218
00:17:54,931 --> 00:17:58,098
you get 30% of the profit, we get 70.
219
00:17:59,394 --> 00:18:01,351
Say you agree.
220
00:18:09,403 --> 00:18:11,111
I agree.
221
00:18:15,992 --> 00:18:19,278
- Good boy, Terrible.
- But Uncle Carlo might not agree.
222
00:18:19,537 --> 00:18:22,207
- Who's he?
- He's with the Sicilians.
223
00:18:22,457 --> 00:18:26,585
The Sicilians respect Rome,
and they demand respect.
224
00:18:28,588 --> 00:18:31,043
If Uncle Carlo wants
to talk to us, fine.
225
00:18:32,424 --> 00:18:34,049
Arrange a meeting.
226
00:18:35,260 --> 00:18:38,178
Mind if I take your car for a spin?
227
00:18:43,560 --> 00:18:46,265
Killing is no big deal
for these people.
228
00:18:47,147 --> 00:18:50,930
Rome's never seen anything like this,
right Carenza?
229
00:18:52,026 --> 00:18:56,106
- Can you find out more?
- I'll try.
230
00:18:56,489 --> 00:19:00,486
- Who's in charge at the Precinct?
- Commissioner Scialoja.
231
00:19:01,618 --> 00:19:03,777
- What do we know about him?
- Everything.
232
00:19:04,037 --> 00:19:06,955
We helped him get transferred
from Bologna.
233
00:19:08,416 --> 00:19:10,208
But he doesn't know that.
234
00:19:17,967 --> 00:19:20,458
Stairway B, apartment 10.
235
00:19:21,637 --> 00:19:23,262
No doorman.
236
00:19:31,980 --> 00:19:33,355
Goin' to Patrizia's?
237
00:19:39,445 --> 00:19:40,774
What's this?
238
00:19:42,198 --> 00:19:44,985
Whipped cream cake,
you wanted to get freaky!
239
00:19:46,118 --> 00:19:47,233
Get lost!
240
00:19:53,751 --> 00:19:57,000
- I'm expecting a client.
- Me.
241
00:19:57,713 --> 00:20:00,666
- No, a Japanese guy.
- He committed hara-kiri.
242
00:20:01,549 --> 00:20:03,957
Take what you want.
243
00:20:06,262 --> 00:20:07,756
Hold on.
244
00:20:11,309 --> 00:20:12,886
The door!
245
00:20:30,326 --> 00:20:33,446
- You got a pimp?
- Mind your own business.
246
00:20:33,913 --> 00:20:37,613
- Do you?
- One guy who tried is still in pain.
247
00:20:38,918 --> 00:20:41,918
- Are you seein' anyone?
- Get off my bed.
248
00:20:42,463 --> 00:20:43,661
Come here!
249
00:20:44,673 --> 00:20:46,713
You're a beauty, like a Madonna.
250
00:20:47,968 --> 00:20:49,960
How much are you worth?
251
00:20:50,220 --> 00:20:52,343
- You can't afford me.
- Tell me how much you want.
252
00:20:52,847 --> 00:20:55,884
- All of it.
- Then take it all.
253
00:20:57,143 --> 00:20:59,895
- I wanna be with you.
- I said no pimps.
254
00:21:00,146 --> 00:21:02,185
I mean a relationship.
255
00:21:02,440 --> 00:21:06,603
You propose, command,
who do you think you are?
256
00:21:06,861 --> 00:21:08,520
You fuck like an animal...
257
00:21:09,697 --> 00:21:12,022
- Real nice!
- Then teach me.
258
00:21:13,492 --> 00:21:15,650
- Teach me.
- Here we go again.
259
00:21:16,077 --> 00:21:17,987
Go shower, darling.
260
00:21:18,580 --> 00:21:20,157
Wait.
261
00:21:29,882 --> 00:21:31,791
She's paying.
262
00:21:32,051 --> 00:21:33,759
I see.
263
00:23:23,530 --> 00:23:26,946
A gun from this gambling den
also shot the tire
264
00:23:27,200 --> 00:23:29,442
on Baron Rosellini's car.
265
00:23:30,578 --> 00:23:32,238
We didn't have much before,
266
00:23:32,622 --> 00:23:35,623
but recently, in a lingerie store,
267
00:23:36,000 --> 00:23:39,700
this peculiar client
paid with the ransom money.
268
00:23:40,212 --> 00:23:41,375
"Peculiar"?
269
00:23:41,630 --> 00:23:43,753
She earns more in one night
than we do in a month,
270
00:23:44,007 --> 00:23:45,383
Cinzia Vallesi, stage-name Patrizia.
271
00:23:45,634 --> 00:23:48,670
Expulsion orders
from Bari, Bologna, etc...
272
00:23:49,888 --> 00:23:52,889
Thanks, Marshall.
273
00:23:53,141 --> 00:23:56,640
She spends time with this small-time
crook De Magistris, AKA "Dandy".
274
00:23:56,894 --> 00:23:58,970
I think he's one
of the Baron's kidnappers.
275
00:23:59,230 --> 00:24:03,726
- And the bloodshed and kidnapping?
- They're connected to the ransom.
276
00:24:04,276 --> 00:24:05,439
Whoever has this money
277
00:24:05,694 --> 00:24:08,897
might have dished it out
to control gambling dens
278
00:24:09,156 --> 00:24:10,615
or even the drug market.
279
00:24:41,978 --> 00:24:44,896
That's quite an imagination you have
280
00:24:45,774 --> 00:24:47,932
but where's the evidence?
281
00:24:48,192 --> 00:24:51,692
I can get evidence,
I just need some time.
282
00:24:53,990 --> 00:24:56,445
You need time.
283
00:24:58,494 --> 00:24:59,774
I need evidence.
284
00:25:00,037 --> 00:25:02,991
- Just give me 20 days.
- Not one day more.
285
00:25:05,625 --> 00:25:07,534
- Is he always a jerk?
- Always.
286
00:25:27,938 --> 00:25:29,397
Sit!
287
00:25:30,899 --> 00:25:32,477
Real nice, Slim!
288
00:25:32,734 --> 00:25:35,106
Hold on, I'm workin'.
289
00:25:36,071 --> 00:25:39,024
- He's a money genius.
- Like hell!
290
00:25:39,407 --> 00:25:42,443
Once we get the money,
we'll need him.
291
00:25:42,702 --> 00:25:44,825
- For what?
- To make more money.
292
00:25:45,079 --> 00:25:48,364
Give him one billion,
he'll earn you 1.5 billion.
293
00:25:48,666 --> 00:25:51,121
- A bitter.
- With ice?
294
00:26:11,937 --> 00:26:13,313
Sit down.
295
00:26:14,565 --> 00:26:17,566
If we give you one billion,
how much can you earn us?
296
00:26:18,110 --> 00:26:19,687
1.5, 1.7 billion.
297
00:26:19,945 --> 00:26:23,859
- How?
- Launder it here and abroad.
298
00:26:24,449 --> 00:26:26,821
Then I reinvest some in loan sharks
299
00:26:27,077 --> 00:26:28,701
the rest in Terrible's heroin.
300
00:26:28,953 --> 00:26:30,412
Will Terrible get pissed off?
301
00:26:30,663 --> 00:26:32,988
Better pissed off than pissed on!
302
00:26:33,499 --> 00:26:35,159
He gave me a good tip,
303
00:26:35,459 --> 00:26:39,160
we shouldn't unload the next batch
right away.
304
00:26:39,421 --> 00:26:41,544
Nothin' in the center or suburbs.
305
00:26:42,174 --> 00:26:46,421
- We'll cut it 50% instead of 35%.
- Rat's the tester anyway.
306
00:26:46,678 --> 00:26:51,055
When they're all jonesing, we unload
the junk at twice the price.
307
00:26:51,725 --> 00:26:53,883
- What do you think?
- Great.
308
00:26:54,310 --> 00:26:55,769
Ciro!
309
00:26:57,271 --> 00:26:59,228
My brother's here.
310
00:26:59,565 --> 00:27:02,186
- I thought you got out tomorrow?
- They messed up.
311
00:27:02,443 --> 00:27:04,768
They almost made me stay a day extra.
312
00:27:05,029 --> 00:27:07,068
Look who's here!
313
00:27:07,448 --> 00:27:10,152
Didn't he have 3 years left?
314
00:27:11,493 --> 00:27:12,987
Keep the change.
315
00:27:13,245 --> 00:27:16,080
- Look what I bought back from pawn.
- Is that mom's?
316
00:27:16,331 --> 00:27:19,036
You did it, finally!
317
00:27:19,334 --> 00:27:22,868
When you left me alone
in the slammer, I wanted to die.
318
00:27:31,887 --> 00:27:34,841
- Who's there?
- That girl...
319
00:27:35,098 --> 00:27:36,509
The whore, Patrizia.
320
00:27:37,142 --> 00:27:39,135
- Dandy?
- Him too.
321
00:27:40,645 --> 00:27:43,646
- What'll we do?
- Let's go.
322
00:27:45,984 --> 00:27:48,688
I was thinkin' of buyin' this dump.
323
00:27:48,945 --> 00:27:51,566
- What do you think?
- Not bad.
324
00:27:52,073 --> 00:27:54,824
If you fix it up, it'd be a cash cow.
325
00:27:55,075 --> 00:27:57,946
- Tony!
- Good evening, Attorney.
326
00:27:58,203 --> 00:28:00,243
- Nice song.
- Thanks.
327
00:28:00,956 --> 00:28:02,415
Good evening.
328
00:28:05,919 --> 00:28:08,077
- Who the fuck is that?
- Attorney Vasta.
329
00:28:08,338 --> 00:28:11,920
I want you to meet him, he knows
people in the Prosecutor's office.
330
00:28:12,175 --> 00:28:14,416
He looks kind of uptown.
331
00:28:15,011 --> 00:28:18,795
- I can't stand uptowners.
- He could come in handy.
332
00:28:19,390 --> 00:28:21,845
Patrizia, aren't you gonna say hi?
333
00:28:22,726 --> 00:28:24,470
I'm dancin'.
334
00:28:28,982 --> 00:28:30,690
See you later.
335
00:28:34,029 --> 00:28:37,195
All they talk about in the slammer
is you, Lebanese, Dandy.
336
00:28:37,490 --> 00:28:40,823
- Thanks to your bravery.
- You mean our desperation.
337
00:28:41,410 --> 00:28:42,608
Knock it off!
338
00:28:42,995 --> 00:28:44,655
Do you want in too?
339
00:28:45,039 --> 00:28:47,956
I'm with you till the very end,
you're a bro.
340
00:28:48,834 --> 00:28:50,079
Quit it!
341
00:28:53,672 --> 00:28:55,581
You talkin' to me or her?
342
00:28:56,049 --> 00:28:58,670
- Like her?
- Sure do, I got out today!
343
00:29:00,470 --> 00:29:03,803
- What's your name?
- Loredana.
344
00:29:05,016 --> 00:29:08,385
This is an old friend of mine,
345
00:29:09,353 --> 00:29:12,022
show him a good time if you can.
346
00:29:12,273 --> 00:29:14,099
I'll bust your face!
347
00:29:14,525 --> 00:29:16,648
- Can't we be together tonight?
- I wanna be alone.
348
00:29:20,655 --> 00:29:21,853
Let go!
349
00:29:28,288 --> 00:29:29,830
We gotta fix this,
350
00:29:30,164 --> 00:29:31,160
right now.
351
00:29:45,804 --> 00:29:47,678
What the fuck! Let go!
352
00:29:52,018 --> 00:29:53,927
You're hurting me.
353
00:29:54,938 --> 00:29:57,772
- I gotta pee.
- Leave the door open.
354
00:29:58,316 --> 00:30:00,439
- So you're a perv?
- No, I don't trust you.
355
00:30:01,235 --> 00:30:05,185
- I'll give you my word.
- Whose, Patrizia's or Cinzia's?
356
00:30:13,205 --> 00:30:14,236
Go to hell!
357
00:30:48,613 --> 00:30:51,448
You like it violent?
358
00:30:52,533 --> 00:30:56,613
- No, I'm here to talk.
- I got nothing to say to the fuzz.
359
00:30:56,870 --> 00:30:58,863
What're you doing?
360
00:30:59,623 --> 00:31:00,738
Stop it!
361
00:31:02,376 --> 00:31:04,167
I could arrest you.
362
00:31:04,711 --> 00:31:06,538
I didn't do anything wrong.
363
00:31:08,214 --> 00:31:10,207
What do you know about Dandy?
364
00:31:10,842 --> 00:31:12,419
I'm tired,
365
00:31:12,844 --> 00:31:15,299
I had a rough night.
366
00:31:16,347 --> 00:31:17,971
Right, your clients,
367
00:31:18,933 --> 00:31:19,964
your work.
368
00:31:23,479 --> 00:31:25,767
Men coming and going.
369
00:31:26,023 --> 00:31:27,766
Are you a sadist?
370
00:31:28,775 --> 00:31:31,527
Do you get off
on tormenting women?
371
00:31:31,778 --> 00:31:34,399
- Knock it off, Cinzia.
- Don't call me Cinzia.
372
00:31:34,656 --> 00:31:37,443
- Wanna fuck? Call me Patrizia.
- Fine.
373
00:31:37,700 --> 00:31:40,736
One of your clients is paying you
with ransom money.
374
00:31:41,204 --> 00:31:43,694
The hostage is dead,
a life sentence case.
375
00:31:45,749 --> 00:31:47,872
I bet you know who it is.
376
00:31:49,461 --> 00:31:52,082
Give me the name
and I'll leave you alone.
377
00:31:52,422 --> 00:31:54,462
I don't know anything.
378
00:31:54,925 --> 00:31:57,213
They come and pay, that's it.
379
00:31:58,303 --> 00:31:59,583
I don't know.
380
00:32:04,225 --> 00:32:06,514
Even if I did, I wouldn't tell you.
381
00:32:58,317 --> 00:32:59,977
Who is it?
382
00:33:01,278 --> 00:33:02,737
I can't.
383
00:33:03,531 --> 00:33:05,653
I can't, I'm with a client.
384
00:33:08,243 --> 00:33:10,699
Hold on, I'll come down.
385
00:33:15,166 --> 00:33:16,791
Is it Dandy?
386
00:33:17,961 --> 00:33:19,918
No, even worse.
387
00:33:22,381 --> 00:33:24,041
I'm leaving.
388
00:33:24,300 --> 00:33:26,542
When you see us leave,
get dressed and go.
389
00:33:28,137 --> 00:33:30,213
You didn't give me the name yet.
390
00:33:30,556 --> 00:33:32,465
You're wasting time,
391
00:33:33,016 --> 00:33:35,424
you won't find
what you're looking for here.
392
00:33:44,944 --> 00:33:46,059
Well?
393
00:34:18,392 --> 00:34:20,017
Isn't it a beauty?
394
00:34:20,311 --> 00:34:24,640
It's on sale,
14 rooms and 5 bathrooms.
395
00:34:25,399 --> 00:34:27,190
Big enough for a brothel?
396
00:34:27,442 --> 00:34:30,941
- Fuck you!
- Wanna work the streets forever?
397
00:34:31,446 --> 00:34:35,064
- I don't work the streets.
- Like it?
398
00:34:36,409 --> 00:34:39,659
We'll put it in your name,
just come with us to the lawyer.
399
00:34:39,912 --> 00:34:42,533
- You'll give it to me?
- A sunk investment.
400
00:34:43,124 --> 00:34:44,701
Whatever you earn is yours.
401
00:34:45,251 --> 00:34:48,335
But no more blowjobs
to whoever shows up at your door.
402
00:34:48,921 --> 00:34:52,835
The deal is, as of tomorrow,
you're Dandy's gal.
403
00:34:54,676 --> 00:34:56,384
Take me home.
404
00:35:00,723 --> 00:35:03,594
We made your an offer, say yes or no.
405
00:35:03,976 --> 00:35:06,811
- What if I break the deal?
- That's unforeseen.
406
00:35:07,063 --> 00:35:10,147
You haven't asked me to fuck you yet,
how come?
407
00:35:11,275 --> 00:35:12,983
Are you fags?
408
00:35:13,444 --> 00:35:15,317
'Cause you're just a whore.
409
00:35:16,155 --> 00:35:18,645
And if you don't knock it off,
you'll be a dead whore.
410
00:35:20,158 --> 00:35:24,369
Lebanese asked if you want it,
so say "Yes, thank you."
411
00:35:24,829 --> 00:35:26,407
Got it?
412
00:35:27,498 --> 00:35:29,989
- Well?
- He said well!
413
00:35:30,251 --> 00:35:31,875
I'll shit on you.
414
00:35:33,087 --> 00:35:35,163
Motherfucker!
415
00:35:35,714 --> 00:35:39,083
- She bites like a dog.
- Almost bit off my finger.
416
00:35:39,343 --> 00:35:40,422
Patrizia!
417
00:35:42,054 --> 00:35:46,051
- The building...
- Fine, I accept.
418
00:35:55,441 --> 00:35:57,268
Gimme a minute.
419
00:36:22,675 --> 00:36:23,754
He's not in.
420
00:36:24,302 --> 00:36:26,757
- Where did he go?
- To a friend's.
421
00:36:27,012 --> 00:36:29,550
- Who might you be?
- Roberta.
422
00:36:29,807 --> 00:36:33,555
- Are you his girlfriend?
- No, I tutor him.
423
00:36:34,853 --> 00:36:37,522
- I live upstairs.
- I'm his brother.
424
00:36:39,858 --> 00:36:41,435
Come outside.
425
00:36:42,110 --> 00:36:44,149
See how you're talkin'?
426
00:36:45,196 --> 00:36:46,441
How?
427
00:36:47,490 --> 00:36:49,945
All prim and proper.
428
00:36:50,576 --> 00:36:52,901
That's the effect
teachers have on you?
429
00:36:53,370 --> 00:36:56,075
She ain't no teacher.
430
00:36:59,001 --> 00:37:00,993
What's so special about her?
431
00:37:02,754 --> 00:37:04,663
She ain't a whore.
432
00:37:05,840 --> 00:37:10,549
- Why do we only hang with whores?
- People like us, from Oxford...
433
00:37:15,850 --> 00:37:17,973
We were waitin' for you.
434
00:37:20,396 --> 00:37:23,183
- She says you're a dunce.
- That's not true.
435
00:37:23,649 --> 00:37:26,318
If you flunk again,
I'll rip your head off.
436
00:37:26,652 --> 00:37:27,896
I won't flunk.
437
00:37:32,490 --> 00:37:34,068
What is this?
438
00:37:34,325 --> 00:37:36,117
What the fuck is this?
439
00:37:36,369 --> 00:37:39,785
I donated blood,
got free coffee and croissants.
440
00:37:40,790 --> 00:37:41,952
Good deal.
441
00:37:43,876 --> 00:37:45,750
Stay away from deals.
442
00:37:46,378 --> 00:37:47,576
Got it?
443
00:37:54,052 --> 00:37:55,961
- A new scooter.
- For me?
444
00:37:56,263 --> 00:37:58,753
Like it? Go take a spin.
445
00:38:00,099 --> 00:38:03,302
- Right on!
- Press the pedal.
446
00:38:05,771 --> 00:38:08,523
You don't know how to start it?
447
00:38:11,402 --> 00:38:13,311
Know him?
Cesare Rocchi, AKA Lebanese.
448
00:38:15,072 --> 00:38:16,530
- He's your friend.
- Friend?
449
00:38:17,658 --> 00:38:19,567
- Don't think so.
- What'd he do to you?
450
00:38:19,951 --> 00:38:21,493
To me? Nothing.
451
00:38:25,790 --> 00:38:27,368
His whole life's in here,
452
00:38:28,626 --> 00:38:31,627
he lived at Baron Rosellini's
as a kid.
453
00:38:32,463 --> 00:38:34,918
Now he's rich
and spends time with you.
454
00:38:35,174 --> 00:38:37,297
You want me to spy?
455
00:38:37,635 --> 00:38:39,508
Forget it, I'm a serious person.
456
00:38:40,012 --> 00:38:43,131
Let's not call it spying,
we'll call it "chatting",
457
00:38:43,765 --> 00:38:48,474
I'm talking with a survivor,
that's what you are.
458
00:38:50,772 --> 00:38:53,726
A gift from a friend, it stopped.
459
00:38:55,276 --> 00:38:58,146
What a rip-off, never trust friends!
460
00:39:00,072 --> 00:39:04,401
- Why did they let you live?
- What time is it?
461
00:39:06,119 --> 00:39:07,697
4:20.
462
00:39:13,126 --> 00:39:15,451
Just give me ten words
463
00:39:16,546 --> 00:39:19,831
and Lebanese
will get a life sentence.
464
00:39:20,216 --> 00:39:21,876
So?
465
00:39:23,511 --> 00:39:24,969
What do you say?
466
00:39:26,138 --> 00:39:27,929
It's workin'.
467
00:39:59,920 --> 00:40:01,959
Rocchi, come get some air.
468
00:40:02,339 --> 00:40:03,584
My name's Carenza,
469
00:40:04,799 --> 00:40:07,006
I'm here because you risk
a very long sentence.
470
00:40:07,635 --> 00:40:11,086
For what? I'm innocent, unemployed.
471
00:40:12,515 --> 00:40:14,887
I live off disability payments.
472
00:40:15,142 --> 00:40:17,431
- For Rosellini's kidnapping.
- Who?
473
00:40:17,686 --> 00:40:18,682
Rosellini.
474
00:40:20,022 --> 00:40:21,730
What do you want from me?
475
00:40:21,982 --> 00:40:26,478
A Commissioner's on your trail,
some bills were spent by a woman
476
00:40:26,737 --> 00:40:29,571
to whom you signed over a building.
477
00:40:29,823 --> 00:40:31,732
Big trouble.
478
00:40:33,243 --> 00:40:35,947
- But I can help you.
- Who sent you here?
479
00:40:37,663 --> 00:40:39,039
Who are you?
480
00:40:39,290 --> 00:40:41,911
A guard, a cop,
who the fuck are you?
481
00:40:42,251 --> 00:40:45,038
A guy who helps out the State
once in a while.
482
00:40:47,423 --> 00:40:51,206
You wanna get me outta here?
The rest is just babble.
483
00:40:52,886 --> 00:40:55,293
If we get busy,
you'll be out in two weeks.
484
00:40:55,555 --> 00:40:57,429
The bills were decisive evidence.
485
00:40:57,682 --> 00:40:59,591
How'd they disappear?
486
00:41:02,562 --> 00:41:06,642
Who cares about your internal
investigation, Lebanese's free now.
487
00:41:08,400 --> 00:41:09,943
Fuck you!
488
00:41:12,780 --> 00:41:14,737
This car turns me on.
489
00:41:15,240 --> 00:41:18,027
Only me and the Prince of Torlonia
have one.
490
00:41:19,995 --> 00:41:24,407
I drove mom to the market with it,
everybody was starin'.
491
00:41:25,583 --> 00:41:26,958
Here he is.
492
00:41:32,131 --> 00:41:35,334
- Am I gettin' married?
- Someone important's expectin' us.
493
00:41:35,593 --> 00:41:38,297
- Who?
- Uncle Carlo.
494
00:41:38,679 --> 00:41:42,344
- Did you contact him?
- He called us.
495
00:41:42,683 --> 00:41:45,008
We're doin' Rome big time!
496
00:41:45,894 --> 00:41:47,471
We'll juice it!
497
00:41:48,646 --> 00:41:51,102
We'd like to embark
498
00:41:51,357 --> 00:41:52,638
on a joint venture.
499
00:41:53,276 --> 00:41:56,395
You don't know what that is,
it doesn't matter,
500
00:41:56,654 --> 00:41:58,563
Slim can explain it to you.
501
00:42:02,159 --> 00:42:05,195
You pay cash on arrival
for the loads.
502
00:42:06,079 --> 00:42:09,578
The profits are yours,
it's a deflationary operation.
503
00:42:10,876 --> 00:42:12,785
15 kilos every 20 days,
504
00:42:13,128 --> 00:42:15,120
it's not easy to move it.
505
00:42:16,047 --> 00:42:18,205
- Are you sure?
- Yes, Uncle Carlo.
506
00:42:19,258 --> 00:42:23,303
Does Terrible know about this offer
you're makin' us?
507
00:42:23,929 --> 00:42:27,132
- No.
- Odd, he knows everythin'.
508
00:42:29,143 --> 00:42:32,843
He knew where I was
when they arrested me.
509
00:42:35,107 --> 00:42:37,395
He wasn't always like that,
believe me.
510
00:42:38,777 --> 00:42:41,446
Now he's nothing but trouble,
511
00:42:43,573 --> 00:42:46,277
and in these cases
512
00:42:47,910 --> 00:42:49,701
we say...
513
00:42:50,871 --> 00:42:53,279
only the living cause trouble.
514
00:42:57,294 --> 00:42:58,753
Cheers.
515
00:43:09,931 --> 00:43:13,513
Come get me in half an hour.
516
00:43:40,793 --> 00:43:43,829
Mind if we keep you company?
517
00:43:44,296 --> 00:43:46,965
- He didn't hear you.
- It burns.
518
00:43:47,216 --> 00:43:49,623
- What'd he say?
- I didn't get it.
519
00:43:51,303 --> 00:43:53,379
Wanna smoke?
520
00:43:55,056 --> 00:43:57,464
It's late, I gotta go.
521
00:43:59,352 --> 00:44:00,894
- How about you?
- Comin'.
522
00:44:03,773 --> 00:44:05,682
Bye, Terrible.
523
00:44:50,608 --> 00:44:52,399
To Lebanese, this club, and us!
524
00:45:11,628 --> 00:45:15,079
Dramatic news.
525
00:45:15,548 --> 00:45:18,882
The Christian Democrat President,
Aldo Moro,
526
00:45:19,302 --> 00:45:22,836
has been kidnapped in Rome
by terrorists.
527
00:45:23,305 --> 00:45:25,975
The five agents who escorted him
528
00:45:26,225 --> 00:45:28,182
are apparently all dead.
529
00:45:29,520 --> 00:45:31,559
Here are the first special editions.
530
00:45:31,813 --> 00:45:35,431
Contact those hotheads
we've been following.
531
00:45:35,859 --> 00:45:38,065
How about the guy we released
from prison?
532
00:45:38,319 --> 00:45:42,151
You saw what happened at
the Spanish Steps, he's dangerous.
533
00:45:42,907 --> 00:45:44,449
- Is he the boss?
- Yes.
534
00:45:45,952 --> 00:45:48,407
Set up a meeting and be careful.
535
00:45:56,420 --> 00:45:58,745
- See, I kept my word.
- Am I supposed to thank you?
536
00:45:59,005 --> 00:46:01,164
No, but here's some advice,
537
00:46:01,550 --> 00:46:05,049
next time pick a more discreet place
to resolve your matters.
538
00:46:05,303 --> 00:46:08,672
- What do you need?
- Do you read the newspapers?
539
00:46:09,307 --> 00:46:10,884
I watch TV.
540
00:46:11,225 --> 00:46:15,270
- The country's at war.
- I heard.
541
00:46:15,688 --> 00:46:18,523
He's the one who sprung him
from the slammer?
542
00:46:18,774 --> 00:46:20,813
I guess, looks like an accountant.
543
00:46:23,153 --> 00:46:24,731
He's comin'.
544
00:46:33,454 --> 00:46:36,621
- That guy creeps me out.
- We don't have to marry him.
545
00:46:37,041 --> 00:46:39,995
- Did he say what he wanted?
- He made it clear.
546
00:46:40,252 --> 00:46:42,957
He said we gotta find out
where Moro is.
547
00:46:43,213 --> 00:46:44,672
What?
548
00:46:44,923 --> 00:46:48,090
He said the interested party
would be grateful.
549
00:46:49,094 --> 00:46:51,632
- And who's that?
- Fuck if I know!
550
00:46:55,225 --> 00:46:58,179
- Who sent him?
- The State.
551
00:46:59,354 --> 00:47:01,061
A State suit.
552
00:47:01,314 --> 00:47:04,231
He knows too much about us.
553
00:47:06,527 --> 00:47:07,807
Comin' in?
554
00:47:08,070 --> 00:47:10,395
If we find Moro what's in it for us?
555
00:47:10,656 --> 00:47:12,198
Right!
556
00:47:12,449 --> 00:47:14,655
He said to find him first.
557
00:47:15,118 --> 00:47:17,360
- The State does stuff like this?
- Even worse.
558
00:47:17,621 --> 00:47:20,705
Patrizia could help us, with all
the government guys she sees!
559
00:47:20,957 --> 00:47:23,080
We can snoop around the arms market.
560
00:47:23,334 --> 00:47:26,121
The Red Brigades get weapons
from the Russians!
561
00:47:26,379 --> 00:47:29,296
No way, from the Palestinians!
562
00:47:30,299 --> 00:47:32,007
My ass!
563
00:47:32,468 --> 00:47:35,671
We'll use our own means.
564
00:48:07,959 --> 00:48:10,367
Grab the ladies.
565
00:48:10,629 --> 00:48:12,288
Police, let's see some ID.
566
00:48:13,298 --> 00:48:15,124
Stand by.
567
00:48:24,642 --> 00:48:27,346
- Get dressed.
- Cover yourself.
568
00:48:33,024 --> 00:48:37,485
- Get out, this is my house.
- Wow, you've made progress.
569
00:48:38,238 --> 00:48:42,235
You take pictures here
and send them to the wives?
570
00:48:42,742 --> 00:48:45,233
Or is this where
you play with Dandy?
571
00:48:45,703 --> 00:48:50,365
You have no idea who comes here,
if you even try to seize it...
572
00:48:50,958 --> 00:48:53,875
- You think I'm afraid of Dandy?
- I'm referring to your friends.
573
00:48:54,336 --> 00:48:59,578
Just try to seize this place,
you'll end up 6 feet under.
574
00:48:59,925 --> 00:49:01,716
What friends?
575
00:49:03,178 --> 00:49:06,297
I'd like to give you
15 minutes of hell.
576
00:49:16,649 --> 00:49:19,649
Down boy, I don't work anymore.
577
00:49:49,096 --> 00:49:51,551
At school I only liked emperors,
578
00:49:51,806 --> 00:49:54,132
Augustus, Titus, Hadrian...
579
00:49:54,684 --> 00:49:59,227
- Not me, they were crazy guys.
- But they had big ideas.
580
00:50:00,022 --> 00:50:02,062
No, they all ended badly.
581
00:50:03,401 --> 00:50:06,022
Not in wars, but for bullshit.
582
00:50:07,947 --> 00:50:09,939
Maybe that'll happen to us too.
583
00:50:10,824 --> 00:50:12,864
You think you're an emperor?
584
00:50:14,411 --> 00:50:16,866
You got some delusions of grandeur!
585
00:50:17,122 --> 00:50:19,826
Just like everyone
who changed history.
586
00:50:20,083 --> 00:50:22,918
- Like?
- Mussolini, Hitler...
587
00:50:23,920 --> 00:50:27,289
- Even Stalin.
- Don't forget Mao Tse-Tung!
588
00:50:27,590 --> 00:50:30,211
He's a Communist but he's got balls!
589
00:50:31,177 --> 00:50:34,047
Dictators,
what's wrong with bein' a dictator?
590
00:50:34,305 --> 00:50:37,720
- I ain't down with dictators.
- I know.
591
00:50:38,767 --> 00:50:40,724
Think I don't know you?
592
00:50:41,853 --> 00:50:44,688
I know you better than anyone else.
593
00:50:47,275 --> 00:50:48,983
True.
594
00:50:54,615 --> 00:50:58,660
Leave a message,
we'll call you back.
595
00:51:01,413 --> 00:51:05,280
We found the table you requested
in the Portuense area.
596
00:51:05,542 --> 00:51:10,168
Call me back
and I'll give you the details.
597
00:52:15,691 --> 00:52:17,399
Where were you goin'?
598
00:52:18,861 --> 00:52:20,141
To Testaccio.
599
00:52:21,280 --> 00:52:22,904
For what?
600
00:52:24,282 --> 00:52:26,489
To tutor a boy.
601
00:52:27,160 --> 00:52:29,829
All these boys can't be good for you.
602
00:52:30,079 --> 00:52:32,238
Now what'll he do?
603
00:52:42,341 --> 00:52:44,333
Where are we going?
604
00:52:44,718 --> 00:52:46,675
To Ostia.
605
00:52:48,847 --> 00:52:50,804
Can we go back to Rome instead?
606
00:52:51,808 --> 00:52:54,097
I'll take you somewhere.
607
00:52:59,190 --> 00:53:00,684
What do you do?
608
00:53:00,942 --> 00:53:04,108
- For what?
- For work.
609
00:53:05,446 --> 00:53:07,319
Where do you work?
610
00:53:08,532 --> 00:53:11,865
I own a construction company.
611
00:53:18,375 --> 00:53:21,245
- What's this?
- The Madonna of the Pilgrims.
612
00:53:21,628 --> 00:53:24,035
Mary is holding the baby,
613
00:53:25,631 --> 00:53:28,751
showing him to the pilgrims
who are asking for grace.
614
00:53:29,176 --> 00:53:31,928
Because Jesus
is a symbol of salvation.
615
00:53:33,138 --> 00:53:36,341
Caravaggio added the white sheet
616
00:53:36,767 --> 00:53:38,843
as a premonitory sign,
617
00:53:39,144 --> 00:53:41,018
as if it were the shroud.
618
00:53:41,521 --> 00:53:44,439
He's telling us
Christ will die young.
619
00:53:46,818 --> 00:53:48,857
In fact, the Madonna is sad.
620
00:53:51,322 --> 00:53:53,480
She looks proud to me.
621
00:53:54,742 --> 00:53:56,070
What?
622
00:53:56,952 --> 00:53:59,573
The Madonna looks proud.
623
00:54:07,295 --> 00:54:09,003
Like it?
624
00:54:10,090 --> 00:54:12,082
It's well made.
625
00:54:17,430 --> 00:54:20,929
If Caravaggio saw you,
he would've painted you
626
00:54:22,309 --> 00:54:24,349
instead of the Madonna.
627
00:54:38,491 --> 00:54:41,326
I don't know how reliable
the information is,
628
00:54:41,577 --> 00:54:43,949
but we have to follow any lead.
629
00:54:44,330 --> 00:54:48,279
The house where they're holding
the President prisoner
630
00:54:49,001 --> 00:54:51,492
should be near Portuense...
631
00:54:51,754 --> 00:54:55,087
- Never mind, stop everything.
- Why?
632
00:54:55,799 --> 00:54:57,542
Call off the investigation.
633
00:55:04,307 --> 00:55:05,801
Very well.
634
00:55:09,353 --> 00:55:13,303
- Are you Franco Tritto?
- Yes, who's speaking?
635
00:55:14,483 --> 00:55:15,763
The Red Brigades.
636
00:55:16,026 --> 00:55:20,024
We're carrying out
the President's last wishes,
637
00:55:20,781 --> 00:55:24,066
communicating to his family
where they can find
638
00:55:24,951 --> 00:55:26,493
the body of Aldo Moro.
639
00:55:26,745 --> 00:55:28,287
What should I do?
640
00:55:28,538 --> 00:55:30,863
- Can you hear me?
- Please repeat.
641
00:55:31,541 --> 00:55:33,367
I can't repeat.
642
00:55:34,126 --> 00:55:36,000
Tell the family
643
00:55:36,253 --> 00:55:39,290
they can find Aldo Moro's body
644
00:55:39,548 --> 00:55:41,541
on Via Caetani.
645
00:55:44,720 --> 00:55:48,848
It's the second right on
Via delle Botteghe Oscure.
646
00:55:50,809 --> 00:55:52,801
- Understand?
- Yes.
647
00:55:53,061 --> 00:55:55,433
You'll find a red Renault 4 there.
648
00:55:56,856 --> 00:55:58,765
License plate starts with N5.
649
00:56:00,568 --> 00:56:04,102
- Should I call them?
- No, go there personally.
650
00:56:04,446 --> 00:56:06,439
- I can't.
- You can't?
651
00:56:09,785 --> 00:56:12,489
- You must.
- I beg you, no!
652
00:56:13,330 --> 00:56:16,745
I'm sorry, but if you call
653
00:56:18,293 --> 00:56:23,251
we wouldn't be carrying out
his last wishes precisely.
654
00:56:23,589 --> 00:56:25,297
Talk with my father, please.
655
00:56:25,550 --> 00:56:31,089
These images
risk becoming repetitive,
656
00:56:32,139 --> 00:56:35,590
but the cameras
are in a fixed position.
657
00:56:36,977 --> 00:56:42,398
The Police removed Moro's body.
658
00:56:50,490 --> 00:56:52,281
- It's me.
- What?
659
00:56:52,533 --> 00:56:55,487
- I'm goin' to Full 80, and you?
- Stayin' home.
660
00:56:55,744 --> 00:56:58,698
- Why?
- I got stuff to do.
661
00:56:58,956 --> 00:57:00,580
Shoot yourself!
662
00:57:13,177 --> 00:57:14,209
Hold on.
663
00:57:14,470 --> 00:57:17,590
I brought a gift
for your new place.
664
00:57:19,392 --> 00:57:20,423
Let's go.
665
00:57:23,687 --> 00:57:25,893
- This is Michelangelo.
- I know.
666
00:57:26,148 --> 00:57:28,105
This is God's hand,
667
00:57:28,942 --> 00:57:31,148
this is the hand of Adam and Eve,
668
00:57:33,446 --> 00:57:35,605
and this is the hand of someone...
669
00:57:38,034 --> 00:57:39,777
who loves you.
670
00:58:10,314 --> 00:58:11,939
Are you sure?
671
00:58:22,701 --> 00:58:24,278
You sure you're sure?
672
00:58:27,413 --> 00:58:29,157
I'll sacrifice myself then.
673
00:58:56,649 --> 00:58:59,733
- Who is it?
- Write down this name, Novellara.
674
00:59:01,195 --> 00:59:02,855
Got it.
675
00:59:38,688 --> 00:59:40,099
We gotta whack someone.
676
00:59:40,357 --> 00:59:43,441
- His name is...
- I don't wanna know.
677
00:59:49,031 --> 00:59:51,736
I bought a house
in an unknown place.
678
00:59:53,619 --> 00:59:56,489
If anything happens to Ice or Dandy
679
00:59:58,165 --> 01:00:00,952
and I'm not around, take them there.
680
01:00:05,005 --> 01:00:07,081
Why am I tellin' you?
681
01:00:09,300 --> 01:00:12,087
You're the only one
who doesn't care about money,
682
01:00:12,345 --> 01:00:13,922
maybe 'cause you always had it.
683
01:00:14,472 --> 01:00:17,389
With all the dough we got now,
684
01:00:17,642 --> 01:00:20,476
the others forgot
they came from the streets.
685
01:00:20,769 --> 01:00:25,894
- Ice didn't forget.
- He's got other things on his mind.
686
01:00:34,908 --> 01:00:37,280
Whose turn?
687
01:00:45,626 --> 01:00:48,461
Who authorized Black
to take two pieces?
688
01:00:48,712 --> 01:00:50,337
Lebanese, to do a favor.
689
01:00:50,589 --> 01:00:53,044
We're lucky to have
such handsome guys.
690
01:00:53,717 --> 01:00:57,964
They're not that handsome,
I've had better.
691
01:00:59,055 --> 01:01:01,131
What kind of favor?
692
01:01:04,602 --> 01:01:07,638
A wooden coat,
Black's the carpenter.
693
01:01:08,564 --> 01:01:10,391
He's gotta go to Bologna,
694
01:01:10,649 --> 01:01:13,484
pick someone up and drive him north.
695
01:01:13,736 --> 01:01:17,354
But before arrivin' Black's
gotta give him his last rites.
696
01:01:17,614 --> 01:01:21,694
You're too in love,
you'll suffer when it's over.
697
01:01:23,453 --> 01:01:28,578
- Why didn't anybody tell me?
- He doesn't trust you anymore.
698
01:01:31,043 --> 01:01:33,961
- Huh?
- You're too in love, he said.
699
01:01:34,797 --> 01:01:36,291
Fuck that!
700
01:04:33,923 --> 01:04:38,715
Before dozens of men,
701
01:04:39,219 --> 01:04:40,844
women, and children,
702
01:04:41,096 --> 01:04:43,552
innocent victims of those
703
01:04:43,807 --> 01:04:47,851
who declare themselves to be
heirs of Fascist killers
704
01:04:48,812 --> 01:04:51,978
and mortal enemies
of our democracy...
705
01:05:27,473 --> 01:05:29,181
Let's take off,
706
01:05:31,143 --> 01:05:34,179
we'll go live in France or England.
707
01:05:39,693 --> 01:05:41,484
What do you think?
708
01:06:02,172 --> 01:06:03,915
Why did you want to see me here?
709
01:06:05,550 --> 01:06:08,420
'Cause this is where it started
and where it'll end.
710
01:06:13,641 --> 01:06:17,555
I don't like what's happenin'
or what I saw in Bologna.
711
01:06:17,895 --> 01:06:19,769
Why were you in Bologna?
712
01:06:27,487 --> 01:06:31,651
- Let's settle the score, I want out.
- There is no out.
713
01:06:31,908 --> 01:06:35,193
Says who? You sold yourself off
to politicians.
714
01:06:35,453 --> 01:06:39,036
- I didn't know about Bologna.
- So I was right.
715
01:06:39,415 --> 01:06:40,957
They're just usin' us,
716
01:06:41,208 --> 01:06:44,126
they'll bleed us then throw us away.
717
01:06:44,378 --> 01:06:48,162
- I wanna leave on my own two feet!
- Don't jerk me around.
718
01:06:48,424 --> 01:06:50,215
Politics has nothin' to do with it!
719
01:06:52,761 --> 01:06:55,548
- You lost your head over her.
- What are you sayin'?
720
01:06:55,847 --> 01:06:57,590
You screwed up a friendship.
721
01:06:59,225 --> 01:07:01,467
Me and you were brothers.
722
01:07:02,061 --> 01:07:03,555
Now he wants out!
723
01:07:07,316 --> 01:07:09,522
We had a deal, "forever".
724
01:07:09,777 --> 01:07:12,980
- Those rules don't count anymore.
- This leg counts.
725
01:07:13,906 --> 01:07:15,483
This leg counts, forever.
726
01:07:16,158 --> 01:07:19,491
I wrecked my leg
to save you and Dandy.
727
01:07:19,828 --> 01:07:21,951
Did you hear what I said?
728
01:07:23,581 --> 01:07:25,325
Did you, Judas?
729
01:07:31,255 --> 01:07:32,915
If I'm Judas,
730
01:07:34,800 --> 01:07:38,750
gimme my 30 pieces of silver
and the end.
731
01:07:43,850 --> 01:07:46,175
If anything's missin', ask Slim.
732
01:07:47,937 --> 01:07:49,266
Move!
733
01:08:18,925 --> 01:08:20,633
Who is it?
734
01:08:23,971 --> 01:08:28,965
This is 5 mill,
count it if you want...
735
01:08:31,562 --> 01:08:34,598
Your 5 plus 35, on my word.
736
01:08:36,441 --> 01:08:38,897
Fuck! I pass.
737
01:08:39,527 --> 01:08:40,772
Me too.
738
01:08:41,070 --> 01:08:42,565
Can I get another one?
739
01:08:42,822 --> 01:08:43,985
Two.
740
01:08:48,244 --> 01:08:49,323
I'll see you.
741
01:08:53,207 --> 01:08:54,487
Two nines.
742
01:08:59,004 --> 01:09:00,332
Flush.
743
01:09:05,760 --> 01:09:09,627
I'm sick of playin', see you.
744
01:09:11,641 --> 01:09:12,886
- Yeah, but...
- What?
745
01:09:13,768 --> 01:09:15,310
- You forgot something.
- No.
746
01:09:15,561 --> 01:09:16,759
The money.
747
01:09:18,564 --> 01:09:20,603
- I decided not to pay you.
- Huh?
748
01:09:20,858 --> 01:09:22,731
Down boy, be quiet,
749
01:09:23,735 --> 01:09:25,894
you're worthless even as a dog.
750
01:09:26,238 --> 01:09:28,396
I killed your master
and you didn't say a word,
751
01:09:28,865 --> 01:09:31,273
I threw you a bone, and here you are.
752
01:09:32,035 --> 01:09:33,493
- What?
- Forget it.
753
01:09:34,454 --> 01:09:35,948
Just forget it.
754
01:09:39,917 --> 01:09:42,538
Lebanese, enough already.
755
01:09:42,795 --> 01:09:43,993
That's up to me!
756
01:09:44,255 --> 01:09:46,377
Whatcha tryin' to teach me?
757
01:09:46,632 --> 01:09:49,123
Snakes like him sicken me.
758
01:09:54,681 --> 01:09:56,673
But the world's full of 'em.
759
01:10:02,480 --> 01:10:04,223
Take the money.
760
01:10:05,358 --> 01:10:07,564
Go on!
761
01:10:46,313 --> 01:10:48,222
Everyone pays back debts.
762
01:10:48,690 --> 01:10:50,398
Emperors don't.
763
01:11:29,853 --> 01:11:31,561
Help, Lebanese!
764
01:11:36,568 --> 01:11:38,395
My leg!
765
01:12:38,960 --> 01:12:40,667
What is it?
766
01:12:50,762 --> 01:12:53,004
They found this on him.
767
01:12:53,348 --> 01:12:55,471
A few appointments, no names.
768
01:12:55,725 --> 01:12:59,059
Nine stab wounds in the urinal
by the restaurant.
769
01:13:03,941 --> 01:13:05,934
"Novellara, pay back."
770
01:13:06,610 --> 01:13:08,402
They found a body there recently.
771
01:13:09,488 --> 01:13:11,279
With burned fingertips.
772
01:13:12,074 --> 01:13:13,817
If I say August 2nd?
773
01:13:15,285 --> 01:13:16,827
Bologna train station.
774
01:13:20,707 --> 01:13:25,167
Contact Bologna Police headquarters.
775
01:13:41,768 --> 01:13:43,179
Here are the check books,
776
01:13:45,021 --> 01:13:46,765
the bank books.
777
01:13:47,565 --> 01:13:48,941
If you wanna take a look...
778
01:13:50,443 --> 01:13:52,234
All the accounts are in here.
779
01:13:53,029 --> 01:13:54,653
Outflow, income...
780
01:13:56,574 --> 01:13:59,112
It's no time to talk about money,
781
01:13:59,368 --> 01:14:00,946
but that's my job.
782
01:14:04,164 --> 01:14:07,200
Ice, Lebanese told me
783
01:14:07,959 --> 01:14:10,913
to pay off your share.
784
01:14:11,630 --> 01:14:12,792
Not now.
785
01:14:14,924 --> 01:14:17,925
- He said you wanted...
- Shut up!
786
01:14:18,845 --> 01:14:20,173
Whatever.
787
01:14:28,687 --> 01:14:32,020
- What did you find out, Aldo?
- That damn game!
788
01:14:32,441 --> 01:14:34,682
- Damn poker.
- Who was it?
789
01:14:34,943 --> 01:14:37,232
I talked to Ricotta,
to Buffalo...
790
01:14:40,573 --> 01:14:43,325
- Tell me who did it!
- Gemito.
791
01:14:44,035 --> 01:14:46,989
I went by his place,
he already split.
792
01:14:47,455 --> 01:14:50,705
I'll find him one day
and burn him alive.
793
01:14:50,958 --> 01:14:52,832
You won't do shit.
794
01:14:53,377 --> 01:14:55,500
You'll come tell me.
795
01:14:57,422 --> 01:14:59,379
Slim, go home.
796
01:15:08,182 --> 01:15:10,969
Go tidy Lebanese's villa,
797
01:15:12,395 --> 01:15:15,265
get rid of the stuff
before the Police show up.
798
01:15:34,248 --> 01:15:37,333
We gotta stay cool
or everything'll go down the tubes.
799
01:15:44,008 --> 01:15:45,917
ICE
800
01:15:51,389 --> 01:15:52,421
Bingo.
801
01:15:52,682 --> 01:15:55,220
That beast has a wife like her?
802
01:15:55,477 --> 01:15:56,757
He even cheats on her.
803
01:16:06,070 --> 01:16:07,897
- What the fuck!
- The kid...
804
01:16:12,993 --> 01:16:14,321
Cool it!
805
01:16:21,960 --> 01:16:24,367
- His brother?
- He knows nothin'.
806
01:16:24,629 --> 01:16:28,045
We drowned one cousin
and broke the other one's bones.
807
01:16:28,674 --> 01:16:30,999
Tell Ricotta to finish off
his brother.
808
01:16:51,654 --> 01:16:54,062
- Where's Gemito?
- I dunno!
809
01:16:54,365 --> 01:16:57,319
That son of a bitch
even dumped my daughter!
810
01:17:16,177 --> 01:17:19,297
Talk or I'll fuck up your other leg.
811
01:17:21,932 --> 01:17:24,258
You could invest in Sardinia,
812
01:17:24,977 --> 01:17:26,519
in safe land.
813
01:17:27,187 --> 01:17:29,643
The money flew to Switzerland
in the fall
814
01:17:30,148 --> 01:17:32,900
and came back like birds
in the spring.
815
01:17:33,652 --> 01:17:35,443
A heap of dough.
816
01:17:38,907 --> 01:17:40,401
People from Milan.
817
01:17:40,658 --> 01:17:43,529
- How much of an investment?
- A 10 digit figure.
818
01:17:44,912 --> 01:17:47,450
But you have to handle the deal
in Sardinia,
819
01:17:47,873 --> 01:17:50,115
we gotta breathe down their necks.
820
01:17:51,669 --> 01:17:55,120
No deals for now,
we can't leave Rome.
821
01:17:56,798 --> 01:17:59,170
Profit will increase 300% in no time.
822
01:17:59,426 --> 01:18:02,047
We gotta avenge Lebanese, right?
823
01:18:03,638 --> 01:18:08,763
Revenge is a noble sentiment,
but try doing both things.
824
01:18:09,018 --> 01:18:11,011
Gemito comes first.
825
01:18:11,270 --> 01:18:14,105
He's been missing for months,
let it go.
826
01:18:14,773 --> 01:18:18,688
He made a bad move,
you'll get revenge in time.
827
01:18:18,944 --> 01:18:21,696
You're shedding lots of blood,
too much.
828
01:18:22,531 --> 01:18:26,575
Believe me,
too much is the enemy of fair.
829
01:18:27,077 --> 01:18:29,199
I don't give a shit about fair.
830
01:18:29,454 --> 01:18:33,072
It's impolite to speak that way
to a white-haired man,
831
01:18:33,333 --> 01:18:36,748
as if to say my words
aren't worth shit.
832
01:18:37,003 --> 01:18:38,627
Gimme a break.
833
01:18:39,463 --> 01:18:41,337
- Relax.
- I'm outta here.
834
01:18:41,590 --> 01:18:43,049
Where are you goin'?
835
01:18:45,385 --> 01:18:48,172
Uncle Carlo,
he didn't mean to disrespect...
836
01:18:50,140 --> 01:18:53,010
but we never had a family like yours
837
01:18:53,268 --> 01:18:56,968
that tells us what's right
and wrong.
838
01:18:58,648 --> 01:19:01,518
We're from the streets,
we want in on the deal.
839
01:19:02,026 --> 01:19:03,568
All right.
840
01:19:23,880 --> 01:19:25,422
How long have you been here?
841
01:19:25,673 --> 01:19:27,048
A half hour.
842
01:19:27,633 --> 01:19:29,175
Come here.
843
01:19:40,353 --> 01:19:42,346
I've been waiting for you.
844
01:19:44,774 --> 01:19:46,648
I'm takin' you out of here.
845
01:20:32,402 --> 01:20:35,356
- Freeze!
- You're breakin' my arm.
846
01:20:36,406 --> 01:20:37,686
Piece of shit!
847
01:20:40,994 --> 01:20:43,033
What am I accused of?
848
01:20:43,746 --> 01:20:45,489
Attempted homicide,
849
01:20:45,873 --> 01:20:47,533
kidnapping, and arson.
850
01:20:47,792 --> 01:20:49,334
Search the house.
851
01:21:18,529 --> 01:21:19,904
I get it,
852
01:21:20,656 --> 01:21:24,404
the gas station guy said it was you,
you say he's wrong.
853
01:21:25,076 --> 01:21:26,950
I don't care about him.
854
01:21:27,829 --> 01:21:29,868
Let me tell you a story.
855
01:21:32,333 --> 01:21:35,002
- A fairytale?
- No, a real story.
856
01:21:35,545 --> 01:21:38,166
It begins in Bologna
and ends in Novellara.
857
01:21:38,547 --> 01:21:40,706
August 2nd, the day of the massacre.
858
01:21:41,008 --> 01:21:44,009
That day you rented a car
from Bologna to Rome.
859
01:21:44,845 --> 01:21:48,463
We found a suit you bought
near the train station.
860
01:21:49,057 --> 01:21:53,055
The clerk recalled selling it
to a dusty man
861
01:21:53,520 --> 01:21:55,845
who said it was a miracle
he survived.
862
01:21:56,105 --> 01:21:58,312
Why the fuck were you in Bologna?
863
01:21:58,858 --> 01:22:02,061
I was waitin' for a client
who was buyin' a place in Rome.
864
01:22:03,529 --> 01:22:07,313
I even helped pull people out
of the rubble.
865
01:22:07,992 --> 01:22:10,364
- Is that a crime?
- No, it's not.
866
01:22:10,869 --> 01:22:14,368
Novara, Novellara...
I've never been there.
867
01:22:15,290 --> 01:22:19,287
We found an unidentified corpse
in Novellara.
868
01:22:20,170 --> 01:22:23,834
I say he died because he knew
something important.
869
01:22:24,757 --> 01:22:26,714
I know it wasn't you,
870
01:22:26,968 --> 01:22:29,423
because you were in Rome
early in the afternoon.
871
01:22:30,513 --> 01:22:34,213
But whoever did it used your guns,
a Walter P38.
872
01:22:34,475 --> 01:22:36,218
"Your" guns?
873
01:22:36,560 --> 01:22:38,636
Your gang's guns.
874
01:22:39,146 --> 01:22:40,806
I knew this was a fairytale!
875
01:22:41,064 --> 01:22:43,104
Did you put this on the record?
876
01:22:43,400 --> 01:22:45,392
Will it be much longer?
877
01:22:45,819 --> 01:22:48,689
'Cause fairytales bore me to death.
878
01:22:48,946 --> 01:22:50,109
Shithead!
879
01:23:00,666 --> 01:23:03,916
85 dead and 200 wounded
sounds like a fairytale to you?
880
01:23:04,169 --> 01:23:07,289
Bologna wasn't a gang thing,
it was yours.
881
01:23:07,672 --> 01:23:10,590
Quit bustin' my balls
and go look at the Ministry,
882
01:23:10,884 --> 01:23:12,461
or right upstairs.
883
01:23:12,719 --> 01:23:16,253
Maybe you'll find the bomb timer
says "Italian Republic".
884
01:23:17,557 --> 01:23:19,679
What the fuck are you saying?
885
01:23:23,729 --> 01:23:25,638
Here we go!
886
01:23:25,898 --> 01:23:27,937
This is Lebanese's.
887
01:23:28,400 --> 01:23:31,983
Remember it?
You were buddy-buddy with him.
888
01:23:32,571 --> 01:23:33,816
Look here.
889
01:23:35,573 --> 01:23:37,068
Where the fuck is it?
890
01:23:37,325 --> 01:23:39,234
August 2nd, what's it say?
891
01:23:39,494 --> 01:23:42,115
"Novellara, pay back",
what's that mean?
892
01:23:42,371 --> 01:23:44,364
It means "leave the dead in peace".
893
01:23:46,208 --> 01:23:48,082
Do you leave them in peace?
894
01:23:49,336 --> 01:23:52,919
Aren't you searching for Lebanese's
killer to get him back?
895
01:23:53,173 --> 01:23:56,044
- I don't get what you're sayin'.
- No, you don't.
896
01:23:56,885 --> 01:23:59,091
You're looking at 20 years in prison,
897
01:23:59,346 --> 01:24:02,346
and with a pretty girl like yours,
it would be a real pity.
898
01:24:04,183 --> 01:24:07,184
If you don't talk,
you'll forget what she looks like.
899
01:24:09,146 --> 01:24:10,391
Commissioner...
900
01:24:11,440 --> 01:24:16,185
I never even confessed to God,
why would I confess to you?
901
01:24:30,500 --> 01:24:32,124
Look at you!
902
01:24:32,877 --> 01:24:35,961
- Look at the shape you're in!
- Never mind.
903
01:24:37,339 --> 01:24:40,009
- Lemme see your arm.
- Never mind.
904
01:24:42,428 --> 01:24:46,342
Tell Dandy these guys
don't have jack on us.
905
01:24:46,598 --> 01:24:49,171
- He's gotta get me an alibi.
- All right.
906
01:24:55,481 --> 01:24:57,557
I saw Roberta.
907
01:24:57,900 --> 01:25:01,150
She left me the keys to your place
and left.
908
01:25:02,446 --> 01:25:04,771
- What'd she say?
- Nothin'.
909
01:25:05,950 --> 01:25:07,907
She saw the papers, the TV,
910
01:25:08,911 --> 01:25:12,326
they said lots of trash
about you, Lebanese...
911
01:25:13,707 --> 01:25:15,284
She got scared.
912
01:25:17,210 --> 01:25:20,875
- Did she say where she's goin'?
- She didn't say anythin'.
913
01:25:22,006 --> 01:25:24,793
- Remember to do what I asked.
- Okay.
914
01:25:25,259 --> 01:25:26,635
Don't be an ass.
915
01:25:32,891 --> 01:25:34,054
I'll try.
916
01:25:39,606 --> 01:25:40,685
Well?
917
01:25:41,775 --> 01:25:43,684
Nothing to say?
918
01:25:46,237 --> 01:25:49,820
You're aiding Italy's
most ferocious gang,
919
01:25:50,366 --> 01:25:52,323
with dozens of deaths.
920
01:25:52,827 --> 01:25:54,487
Do you realize it?
921
01:25:54,745 --> 01:25:57,616
You can't hold me
for false testimony.
922
01:25:57,873 --> 01:25:59,533
My lawyer's already pressing charges.
923
01:26:00,042 --> 01:26:03,660
You weren't with Ice that night,
he's in love with his girlfriend.
924
01:26:03,962 --> 01:26:06,002
People don't just come to me
to make love.
925
01:26:06,256 --> 01:26:09,459
- Then why?
- They come to get dirty.
926
01:26:19,727 --> 01:26:23,807
Did Dandy ask you to come?
You're Ice's alibi.
927
01:26:24,189 --> 01:26:26,763
Will you kill for them next time?
928
01:26:27,025 --> 01:26:28,270
- Bitch.
- Fuck you!
929
01:26:31,029 --> 01:26:33,899
Free yourself of Dandy
once and for all.
930
01:26:34,491 --> 01:26:37,064
Just admit he sent you here,
931
01:26:37,327 --> 01:26:39,699
I'll lock him up and you'll be free.
932
01:26:39,996 --> 01:26:42,237
I make men dream,
933
01:26:44,792 --> 01:26:46,915
not die in a four-wall cell.
934
01:26:58,513 --> 01:27:00,304
When did it happen?
935
01:27:01,808 --> 01:27:04,844
I see, in a clinic.
936
01:27:05,520 --> 01:27:07,678
Inform the judge.
937
01:27:17,030 --> 01:27:19,984
- The lady...
- Let her in.
938
01:27:24,746 --> 01:27:27,616
- How was your night in jail?
- Fine.
939
01:27:28,374 --> 01:27:30,248
Always fine...
940
01:27:34,130 --> 01:27:35,790
You can go.
941
01:27:39,093 --> 01:27:40,421
Sign.
942
01:27:43,347 --> 01:27:45,386
Don't look at me,
943
01:27:46,058 --> 01:27:47,801
I'm a mess.
944
01:27:50,603 --> 01:27:52,845
You're never a mess.
945
01:28:05,534 --> 01:28:08,203
- Did he believe you?
- Yes.
946
01:28:08,537 --> 01:28:09,865
Good job, baby.
947
01:28:10,122 --> 01:28:12,826
I'm your whore, not your alibi.
948
01:28:13,083 --> 01:28:16,582
- Do I treat you like a whore?
- No, but you bought me.
949
01:28:16,920 --> 01:28:19,624
- What are you sayin'?
- I know.
950
01:28:19,881 --> 01:28:22,454
- Listen...
- I don't want to listen.
951
01:28:31,308 --> 01:28:34,309
What're you lookin' at?
I'm handsome, huh?
952
01:28:36,813 --> 01:28:41,938
I know lots of guys like you:
superficial, ignorant, heartless.
953
01:28:43,361 --> 01:28:45,769
Maybe you're in deep shit
by accident,
954
01:28:46,155 --> 01:28:48,112
but I know you don't like it.
955
01:28:48,366 --> 01:28:49,990
- Are you done?
- Yes.
956
01:28:50,368 --> 01:28:52,444
Can I get a cigarette?
957
01:28:55,039 --> 01:28:56,533
Never mind.
958
01:28:58,834 --> 01:29:00,542
You're free this time.
959
01:29:01,211 --> 01:29:04,580
Someone you know, Patrizia,
said you were with her.
960
01:29:05,090 --> 01:29:06,833
I can't prove it's not true.
961
01:29:07,342 --> 01:29:09,749
You're a killer
and a drug trafficker,
962
01:29:10,011 --> 01:29:12,680
that dust is just merchandise to you.
963
01:29:12,930 --> 01:29:15,386
Dickheads who shoot up, right?
964
01:29:15,683 --> 01:29:19,099
- What do you know about them?
- More fairytales...
965
01:29:19,353 --> 01:29:20,384
Fairytales.
966
01:29:20,646 --> 01:29:24,181
But you know one of them for sure,
your brother Gigio.
967
01:29:30,197 --> 01:29:33,400
They found him
with the needle still in his arm.
968
01:29:38,204 --> 01:29:39,864
Sign and get lost.
969
01:29:41,249 --> 01:29:44,036
No point in rushing,
Gigio didn't wait for you!
970
01:29:44,502 --> 01:29:46,375
It's your fault he's dead.
971
01:29:46,837 --> 01:29:50,123
- He wanted to be like you.
- Get off!
972
01:29:50,382 --> 01:29:52,173
He wanted to be like you!
973
01:30:22,495 --> 01:30:24,453
Close that door.
974
01:30:29,585 --> 01:30:33,797
I'm takin' you outta here,
I won't leave you here.
975
01:30:35,925 --> 01:30:37,716
I'm takin' you home.
976
01:30:40,763 --> 01:30:42,470
Sorry about Gigio,
977
01:30:43,181 --> 01:30:45,933
I'll find out who his dealer was,
I swear.
978
01:30:46,893 --> 01:30:49,431
I got some important news,
979
01:30:50,480 --> 01:30:52,887
Uncle Carlo found Gemito for us.
980
01:30:55,860 --> 01:30:57,402
What do you wanna do?
981
01:31:01,919 --> 01:31:05,418
- Can I have some sambuca?
- Right away, honey.
982
01:31:07,341 --> 01:31:08,835
With milk?
983
01:31:16,766 --> 01:31:19,055
- The spoon?
- It's already stirred.
984
01:31:49,255 --> 01:31:50,417
Go take a look.
985
01:32:39,635 --> 01:32:42,838
Dandy, give us a hand!
986
01:32:43,430 --> 01:32:44,628
Where are you?
987
01:33:25,595 --> 01:33:27,920
- Who'd Lebanese come here with?
- Dunno.
988
01:33:28,431 --> 01:33:30,470
He said he liked the silence.
989
01:33:48,449 --> 01:33:49,908
Were these books his?
990
01:33:50,660 --> 01:33:54,111
- They're still wrapped.
- Maybe he bought them in bulk.
991
01:33:56,874 --> 01:33:59,910
Ever look someone in the eyes
after you shoot him?
992
01:34:02,337 --> 01:34:05,872
I have,
it's like they take off their mask.
993
01:34:08,176 --> 01:34:10,085
A worthless guy becomes bold,
994
01:34:11,596 --> 01:34:14,348
a brave guy cries,
a godless guy prays.
995
01:34:15,767 --> 01:34:18,008
Wonder how we'll be
when it's our turn?
996
01:34:29,655 --> 01:34:30,900
Ice!
997
01:34:33,533 --> 01:34:34,909
You're here.
998
01:34:37,120 --> 01:34:38,697
How's it goin'?
999
01:34:39,455 --> 01:34:43,038
Nobody followed me, I was careful.
1000
01:34:43,751 --> 01:34:46,207
Scialoja's got the special treatment
planned for me,
1001
01:34:46,462 --> 01:34:48,538
he may hate you,
but he hates me more.
1002
01:34:48,798 --> 01:34:52,166
- He thinks I was at Gemito's too.
- What an ass!
1003
01:34:52,718 --> 01:34:56,003
- It didn't seem like you were there.
- Is that supposed to be funny?
1004
01:34:57,180 --> 01:35:02,305
Then tell me why you didn't shoot
when the cops showed up.
1005
01:35:02,936 --> 01:35:04,346
Shootin' cops is bad luck.
1006
01:35:04,604 --> 01:35:08,648
They were wipin' us out
and you just took off.
1007
01:35:08,900 --> 01:35:12,315
When I took off
you were already on Aldo's bike
1008
01:35:12,778 --> 01:35:16,064
and the others got snagged,
it was pointless to play the hero.
1009
01:35:16,323 --> 01:35:18,612
That's a crock of shit.
1010
01:35:20,994 --> 01:35:22,951
Get your hands off me!
1011
01:35:28,668 --> 01:35:32,368
You didn't give a fuck
about avengin' Lebanese.
1012
01:35:32,755 --> 01:35:34,582
Here we go again.
1013
01:35:35,049 --> 01:35:38,382
Let go of the past
and start thinkin' about the future.
1014
01:35:38,636 --> 01:35:41,387
You can't erase the past,
so leave the dead in peace.
1015
01:35:43,057 --> 01:35:44,930
Is that Uncle Carlo's line?
1016
01:35:45,851 --> 01:35:49,599
He's got you trained like a poodle.
1017
01:35:50,105 --> 01:35:51,433
What'd you say?
1018
01:35:51,982 --> 01:35:54,389
Everything's fallin' to hell,
1019
01:35:54,651 --> 01:35:59,063
lemme show you what's happenin'.
1020
01:35:59,447 --> 01:36:01,523
- What's this?
- Lebanese's accounts.
1021
01:36:01,866 --> 01:36:04,024
The sums don't match up with Slim's.
1022
01:36:04,285 --> 01:36:06,158
- So?
- So, he's a vulture.
1023
01:36:06,412 --> 01:36:09,745
- You wanna kill him too?
- You handle him, got it?
1024
01:36:10,332 --> 01:36:14,958
- You can make up for last time.
- You're paranoid.
1025
01:36:15,295 --> 01:36:18,000
- You backin' out?
- No, I'll kill Slim.
1026
01:36:18,381 --> 01:36:21,999
While you're here decidin'
who lives or dies,
1027
01:36:22,260 --> 01:36:23,837
the others are cashin' in.
1028
01:36:24,095 --> 01:36:25,922
- Huh?
- They cut the heroin even more.
1029
01:36:26,180 --> 01:36:28,422
They sell the rest and pocket it,
1030
01:36:28,683 --> 01:36:30,426
that's why kids like Gigio die.
1031
01:36:30,810 --> 01:36:33,217
- Gimme names!
- Aldo Buffoni.
1032
01:36:35,856 --> 01:36:37,315
No fuckin' way!
1033
01:36:40,193 --> 01:36:41,308
Not Aldo.
1034
01:36:44,030 --> 01:36:47,565
We went dancin' last night.
1035
01:36:48,034 --> 01:36:51,984
- Up all night, huh?
- You know how it is...
1036
01:36:56,667 --> 01:37:00,250
Damn, I'm winded from walkin' uphill.
1037
01:37:01,296 --> 01:37:03,870
- You can't hack it, huh?
- Nope!
1038
01:37:04,716 --> 01:37:08,251
- But you manage to dance.
- Why don't you come too?
1039
01:37:08,512 --> 01:37:10,800
- We'd have a blast.
- Right on.
1040
01:37:13,016 --> 01:37:16,219
Lemme rest, that hill killed me.
1041
01:37:18,646 --> 01:37:20,638
Look what I bought myself.
1042
01:37:21,107 --> 01:37:23,942
The stuff inside is killer,
want a hit?
1043
01:37:24,360 --> 01:37:26,233
You don't get it.
1044
01:37:29,531 --> 01:37:30,990
Get what?
1045
01:37:31,908 --> 01:37:33,948
Have a hit.
1046
01:37:41,292 --> 01:37:43,913
- Hey!
- You don't get it.
1047
01:37:44,212 --> 01:37:47,663
- What'd I do?
- You resold our stuff on your own.
1048
01:37:50,968 --> 01:37:52,795
You don't get it.
1049
01:38:00,685 --> 01:38:02,227
I swear...
1050
01:38:02,729 --> 01:38:04,389
Look at me.
1051
01:38:05,565 --> 01:38:07,474
I made a mistake, I know.
1052
01:38:08,776 --> 01:38:12,359
Let's consider it a loan,
I'll pay it back.
1053
01:38:13,322 --> 01:38:15,113
I knew this would happen!
1054
01:38:22,622 --> 01:38:25,078
I knew it...
1055
01:38:40,764 --> 01:38:43,053
I'm supposed to trust friends
like you?
1056
01:38:43,308 --> 01:38:47,176
It won't happen again,
I'll pay back every last cent.
1057
01:38:48,063 --> 01:38:49,937
Everyone knows what you did.
1058
01:38:50,190 --> 01:38:53,356
Right, but me and you
shared everythin' in prison,
1059
01:38:53,610 --> 01:38:57,607
cold, heat, hunger, lice.
1060
01:38:57,864 --> 01:39:01,861
I wanted to tell you
who gave the stuff to your brother,
1061
01:39:02,493 --> 01:39:03,821
Rat did.
1062
01:39:04,078 --> 01:39:05,869
I'll take care of him if you want.
1063
01:39:06,121 --> 01:39:09,822
Want me to go to Brazil with Sonia
and disappear?
1064
01:39:10,250 --> 01:39:11,495
What should I do?
1065
01:39:13,879 --> 01:39:15,587
Go to Brazil with Sonia,
1066
01:39:18,216 --> 01:39:20,256
but don't ever come back, got it?
1067
01:39:21,135 --> 01:39:22,760
You gotta disappear forever.
1068
01:39:23,012 --> 01:39:26,096
Yeah, forever. Hug me.
1069
01:39:27,391 --> 01:39:28,802
Gimme a kiss then piss off.
1070
01:40:08,179 --> 01:40:12,177
My smile can chop up guys like you
1071
01:40:13,893 --> 01:40:15,767
more than this can.
1072
01:40:16,854 --> 01:40:19,179
The light bulb
finally went on in here.
1073
01:40:20,358 --> 01:40:23,691
There was no way
Lebanese drained his bank account.
1074
01:40:24,278 --> 01:40:26,187
You did it.
1075
01:40:28,240 --> 01:40:29,817
Where should I start?
1076
01:40:30,200 --> 01:40:32,193
I'll chop off a hand, a foot,
1077
01:40:33,078 --> 01:40:35,829
or that thing you only use to piss?
1078
01:40:36,081 --> 01:40:38,951
You won't find another
who moves money like me.
1079
01:40:39,208 --> 01:40:40,240
Oh really?
1080
01:40:40,793 --> 01:40:43,035
I should've told you,
but Ice was there...
1081
01:40:45,256 --> 01:40:48,459
- Hey, I'm not Ice.
- That's why we're talkin'.
1082
01:40:48,717 --> 01:40:50,461
I don't wanna talk.
1083
01:40:51,178 --> 01:40:54,677
Ever seen a lamb's head?
I could split you open in two.
1084
01:40:55,724 --> 01:40:57,467
Commissioner Scialoja please.
1085
01:40:58,768 --> 01:41:00,393
Patrizia.
1086
01:41:00,645 --> 01:41:01,724
Just Patrizia.
1087
01:41:02,105 --> 01:41:06,813
I reinvested Lebanese's money.
1088
01:41:07,944 --> 01:41:10,435
You reinvested it for yourself,
shithead.
1089
01:41:11,238 --> 01:41:14,239
If you want in, lemme talk.
1090
01:41:18,162 --> 01:41:20,035
I need to see you.
1091
01:41:22,457 --> 01:41:23,786
Me too.
1092
01:41:25,377 --> 01:41:28,377
If you want in, we'll do it together
1093
01:41:28,630 --> 01:41:30,207
but without Ice.
1094
01:41:31,090 --> 01:41:35,882
He doesn't understand
what money laundering's about.
1095
01:41:36,595 --> 01:41:39,929
I can't work with him,
but you understand me.
1096
01:41:40,975 --> 01:41:43,845
Only one of you is fit to be boss,
1097
01:41:45,145 --> 01:41:46,639
and that's you.
1098
01:41:48,106 --> 01:41:50,264
Even Uncle Carlo said so.
1099
01:41:54,320 --> 01:41:56,360
He did, for real?
1100
01:41:57,448 --> 01:41:59,275
I swear.
1101
01:42:50,498 --> 01:42:54,116
I talked to Ciro,
he's still cryin' over his brother.
1102
01:42:55,419 --> 01:42:58,336
I convinced him to take his money
and hit the road.
1103
01:42:58,589 --> 01:43:00,712
So it's all set.
1104
01:43:02,259 --> 01:43:03,587
All set.
1105
01:43:06,513 --> 01:43:09,882
- Is Slim still alive?
- Yes.
1106
01:43:12,393 --> 01:43:15,145
- So you two made a deal.
- What are you sayin'?
1107
01:43:15,396 --> 01:43:18,646
Hey buddy,
I may be a hermit in the woods
1108
01:43:20,943 --> 01:43:22,852
but I'm not green.
1109
01:43:31,453 --> 01:43:33,991
I would've blasted you both
if I wanted to.
1110
01:43:42,296 --> 01:43:45,582
But I don't give a shit anymore,
do what you want.
1111
01:43:47,301 --> 01:43:49,626
I'll never wage war on you.
1112
01:43:56,393 --> 01:43:59,310
I found Roberta,
she works at a gallery.
1113
01:43:59,646 --> 01:44:03,394
I can bring her here or...
here's the address.
1114
01:44:22,959 --> 01:44:24,537
I should've told you,
1115
01:44:27,338 --> 01:44:29,664
allowed you to make a decision.
1116
01:44:29,924 --> 01:44:31,964
Know what they say about you?
1117
01:44:33,427 --> 01:44:34,625
Yeah.
1118
01:44:36,722 --> 01:44:38,465
I had nothing to do with Bologna.
1119
01:44:38,724 --> 01:44:41,179
You wanted to build
our relationship on lies?
1120
01:44:41,685 --> 01:44:43,345
I didn't want to lose you.
1121
01:44:49,985 --> 01:44:52,392
You make my heart race.
1122
01:44:52,987 --> 01:44:56,605
- Just leave me alone.
- I need you.
1123
01:44:57,909 --> 01:45:00,945
Let me live my life in peace.
1124
01:45:06,250 --> 01:45:08,657
Let me live in peace.
1125
01:45:12,923 --> 01:45:14,168
I'm sorry.
1126
01:45:30,940 --> 01:45:34,225
I thought a lot
about the last time we met,
1127
01:45:35,611 --> 01:45:39,110
when you arrested me
then released me.
1128
01:45:41,032 --> 01:45:41,862
Why?
1129
01:45:43,743 --> 01:45:45,368
To nab Dandy?
1130
01:45:47,163 --> 01:45:48,491
No.
1131
01:45:48,748 --> 01:45:50,621
Why'd you caress me?
1132
01:45:52,043 --> 01:45:53,501
What do you want?
1133
01:45:56,839 --> 01:45:58,748
Don't say anything.
1134
01:46:21,695 --> 01:46:24,151
Help me catch Dandy.
1135
01:46:31,246 --> 01:46:33,073
Follow Rat.
1136
01:46:54,476 --> 01:46:58,011
We want to save your life,
they're waiting for you outside.
1137
01:46:58,396 --> 01:47:02,441
Ice didn't put a hole in your head,
but Dandy will.
1138
01:47:03,693 --> 01:47:06,398
Unless you help us lock them up.
1139
01:47:06,863 --> 01:47:09,780
If you leave and they're outside,
you're a dead Rat.
1140
01:47:10,032 --> 01:47:13,780
- Don't intimidate my client.
- I'm not intimidating him.
1141
01:47:14,036 --> 01:47:17,156
Do you want to leave?
Fine, we'll let you go.
1142
01:47:17,414 --> 01:47:21,542
If you have special requests
for your burial, tell Colussi.
1143
01:47:21,793 --> 01:47:23,371
Go, you're a free man.
1144
01:47:23,628 --> 01:47:25,170
Don't say anything.
1145
01:47:27,465 --> 01:47:31,415
Commissioner,
I wanna dismiss my lawyer.
1146
01:47:32,678 --> 01:47:33,710
Think it over.
1147
01:47:34,388 --> 01:47:36,844
I demand a written retraction
of the accusation.
1148
01:47:37,099 --> 01:47:40,515
- The interrogation is over.
- No, and piss off!
1149
01:47:40,811 --> 01:47:43,183
Don't say anything.
1150
01:47:59,370 --> 01:48:00,781
Calm down.
1151
01:48:02,498 --> 01:48:04,372
You did the right thing.
1152
01:48:06,335 --> 01:48:09,039
- Will you help me?
- That's why we're here.
1153
01:48:17,971 --> 01:48:19,548
I belong...
1154
01:48:20,932 --> 01:48:24,466
to a criminal organization.
1155
01:48:25,436 --> 01:48:26,716
It's true.
1156
01:48:27,938 --> 01:48:30,560
Calm down,
we can't understand you.
1157
01:48:30,816 --> 01:48:32,725
Breathe and tell us everything.
1158
01:48:36,863 --> 01:48:38,607
I belong...
1159
01:48:39,491 --> 01:48:42,112
For years I've belonged
to a strong and extensive...
1160
01:48:46,372 --> 01:48:48,080
criminal organization.
1161
01:48:50,835 --> 01:48:54,204
I'm in charge of assuring
the drug quality.
1162
01:48:58,050 --> 01:48:59,461
I know them all.
1163
01:49:00,385 --> 01:49:03,220
Gambling dens, land, buildings,
1164
01:49:03,472 --> 01:49:05,630
they even bought themselves a club.
1165
01:49:06,141 --> 01:49:08,928
Nobody's ever bothered them,
except for you
1166
01:49:09,519 --> 01:49:12,270
because they're friends
with the mafia, terrorists,
1167
01:49:12,522 --> 01:49:13,897
and with some cops.
1168
01:49:14,148 --> 01:49:17,232
Ice wants me dead,
Dandy's in charge now.
1169
01:49:18,694 --> 01:49:22,692
Leave Dandy,
the Police are coming to get you.
1170
01:49:22,948 --> 01:49:26,946
Here are your fake documents,
disappear for a bit.
1171
01:49:27,994 --> 01:49:30,366
Lebanese's villa's not a good idea.
1172
01:49:32,707 --> 01:49:37,250
We'll take you to Corsica and see
what we can do about the trial.
1173
01:49:43,926 --> 01:49:44,839
Stop.
1174
01:49:46,011 --> 01:49:48,383
If you open this cell, I'll kill him.
1175
01:49:49,389 --> 01:49:51,049
Send him back to the office.
1176
01:50:02,944 --> 01:50:05,945
- I'm sorry, Bones.
- Me too.
1177
01:50:06,948 --> 01:50:09,521
DANDY
1178
01:50:09,784 --> 01:50:12,535
I'm sick of bein'
a previous offender,
1179
01:50:13,412 --> 01:50:16,578
I want my Police record
to be whitewashed.
1180
01:50:17,749 --> 01:50:20,454
So if I quit,
I can leave through the front door
1181
01:50:20,710 --> 01:50:22,620
and end this Police nightmare.
1182
01:50:22,879 --> 01:50:26,212
- But Scialoja's still your nightmare.
- That's why I called you.
1183
01:50:26,466 --> 01:50:28,293
He's obsessed with us.
1184
01:50:29,260 --> 01:50:33,388
We're guilty of everything,
so we got nothin' to lose.
1185
01:50:34,473 --> 01:50:36,549
- What do I do?
- Two things.
1186
01:50:37,268 --> 01:50:39,889
First, Scialoja,
but it's gotta look like an accident
1187
01:50:40,396 --> 01:50:42,353
or Uncle Carlo'll flip out.
1188
01:50:42,606 --> 01:50:45,311
Not easy, he's always escorted.
1189
01:50:45,567 --> 01:50:47,061
Do what you can,
1190
01:50:47,319 --> 01:50:51,446
the Sicilians think only they
can kill cops and judges.
1191
01:50:51,698 --> 01:50:54,271
- Who else?
- A banker from Milan.
1192
01:50:55,243 --> 01:50:57,994
A prick who's buggin'
some of our friends.
1193
01:50:58,746 --> 01:51:01,451
Your friends, the Masons
who run around in aprons.
1194
01:51:01,874 --> 01:51:03,582
Those dickheads
1195
01:51:03,834 --> 01:51:07,369
who play with compasses, hoods,
and membership numbers.
1196
01:51:07,629 --> 01:51:09,538
I even got a number.
1197
01:51:09,798 --> 01:51:13,381
Once at a meeting
a guy said "Brother Mason" to me.
1198
01:51:13,635 --> 01:51:14,915
To me, get it?
1199
01:51:15,178 --> 01:51:17,301
If only my dear ol' dad heard that,
1200
01:51:17,555 --> 01:51:18,930
he wanted me to be a mason...
1201
01:51:55,549 --> 01:51:56,829
What did Scialoja want?
1202
01:51:58,427 --> 01:52:01,214
- Same old questions.
- Don't bullshit me.
1203
01:52:01,680 --> 01:52:03,756
Dandy asked me to kill him.
1204
01:52:04,015 --> 01:52:06,008
I don't care about your relationship
1205
01:52:06,476 --> 01:52:09,642
but I wanna know if Dandy asked me
because of Ice, Lebanese,
1206
01:52:09,896 --> 01:52:13,680
all the others in jail,
or if it's just a guy thing.
1207
01:52:14,567 --> 01:52:18,647
If it's for our guys, I'll kill him,
if not, settle it yourselves.
1208
01:52:47,514 --> 01:52:49,388
I'm gonna move in with you.
1209
01:52:51,476 --> 01:52:53,350
Really?
1210
01:52:54,729 --> 01:52:56,010
Yeah.
1211
01:52:57,190 --> 01:52:59,147
But put the house in my name,
1212
01:53:00,610 --> 01:53:02,602
I wanna be the boss at home.
1213
01:53:02,862 --> 01:53:04,486
The house is yours.
1214
01:53:05,281 --> 01:53:06,989
The house isn't enough.
1215
01:53:08,868 --> 01:53:10,694
What else do you want?
1216
01:53:15,624 --> 01:53:20,036
Do you want me forever?
Then don't touch the Commissioner.
1217
01:53:22,839 --> 01:53:25,756
- Tell Black to back off.
- Why?
1218
01:53:26,175 --> 01:53:28,713
- Why do you care about that louse?
- I don't.
1219
01:53:29,303 --> 01:53:32,008
But when he questioned me that time,
1220
01:53:33,265 --> 01:53:36,883
he treated me well, like a lady.
1221
01:53:39,396 --> 01:53:43,476
- 'Cause he was scared of me.
- Maybe, but don't kill him.
1222
01:53:44,317 --> 01:53:45,776
All right.
1223
01:53:48,947 --> 01:53:50,820
Swear.
1224
01:53:52,158 --> 01:53:55,657
- Swear on the baby we'll have.
- I swear.
1225
01:54:02,376 --> 01:54:04,333
Now fuck me good.
1226
01:54:23,187 --> 01:54:25,345
Here's the mail and the paper.
1227
01:54:26,273 --> 01:54:29,025
That's urgent, from Corsica.
1228
01:54:29,902 --> 01:54:31,811
- Something wrong?
- Same old things.
1229
01:54:32,821 --> 01:54:35,988
It's a memory from a few years ago.
1230
01:54:36,283 --> 01:54:37,777
I'll be going.
1231
01:54:43,373 --> 01:54:45,579
The car is on its way.
1232
01:54:56,427 --> 01:54:58,004
Signor Danconi?
1233
01:55:49,560 --> 01:55:52,050
World champions!
1234
01:55:55,482 --> 01:55:56,561
Italy wins
1235
01:55:56,816 --> 01:55:59,687
3 to 1 over Germany.
1236
01:56:13,957 --> 01:56:15,416
Mail!
1237
01:56:23,508 --> 01:56:25,251
For you.
1238
01:56:35,728 --> 01:56:37,601
I'll keep writing,
1239
01:56:38,689 --> 01:56:42,022
maybe one day you'll answer me.
1240
01:56:52,910 --> 01:56:55,236
Ricotta, you're becomin' famous.
1241
01:56:55,746 --> 01:56:57,288
Thanks, guard.
1242
01:57:03,003 --> 01:57:04,746
There's Buffalo too.
1243
01:57:08,091 --> 01:57:12,041
"A trial against a new crime
connected to terrorism, mafia..."
1244
01:57:12,637 --> 01:57:18,093
"The Assize Court of Rome
declares Avolio Francesco, Ice,
1245
01:57:19,143 --> 01:57:20,887
Sopranzi Carlo, Ricotta,
1246
01:57:21,145 --> 01:57:22,936
Moneta Giovanni, Bright Eye,
1247
01:57:23,189 --> 01:57:25,395
Calisi Marcello, Bones,
1248
01:57:25,733 --> 01:57:28,603
Buffoni Ciro,
and Mirabelli Romolo, Rat,
1249
01:57:28,944 --> 01:57:30,687
guilty of the aforementioned crimes
1250
01:57:30,946 --> 01:57:32,985
and condemns them
to the following sentences:
1251
01:57:33,490 --> 01:57:37,155
Ice, 30 years reclusion,
1252
01:57:37,410 --> 01:57:41,159
Ricotta, 30 years,
1253
01:57:41,414 --> 01:57:44,331
Bright Eye, 7 years,
1254
01:57:45,084 --> 01:57:48,453
Bones, 5 years,
1255
01:57:49,213 --> 01:57:51,965
Buffoni Ciro
2 years and 4 months,
1256
01:57:52,508 --> 01:57:56,636
Rat, 1 year and 3 months.
1257
01:57:56,887 --> 01:57:58,879
And payment of court fees..."
1258
01:57:59,139 --> 01:58:02,009
Bravo, Rat!
1259
01:58:06,187 --> 01:58:10,813
"Furthermore,
the Court dismisses the case
1260
01:58:11,067 --> 01:58:13,605
against Pascale Settimio,
AKA Buffalo,
1261
01:58:13,861 --> 01:58:16,233
as he is deemed
to be of unsound mind,
1262
01:58:16,489 --> 01:58:20,782
thus shall be detained in a hospital
for the criminally insane.
1263
01:58:21,034 --> 01:58:26,076
And lastly, the Court absolves
1264
01:58:26,373 --> 01:58:30,417
De Magistris Bruno, AKA Dandy,
due to lack of evidence.
1265
01:58:30,668 --> 01:58:32,875
The Court rejects
the remaining requests."
1266
01:58:33,129 --> 01:58:34,457
Court is adjourned.
1267
01:58:58,069 --> 01:59:01,485
Gimme this bottle,
you drink too much.
1268
01:59:02,782 --> 01:59:04,525
You talk too much.
1269
01:59:04,784 --> 01:59:06,610
You had to get drunk tonight?
1270
01:59:07,244 --> 01:59:09,616
You're the one who got a clean slate,
1271
01:59:09,913 --> 01:59:12,321
I'm still the same.
1272
01:59:12,624 --> 01:59:14,783
Don't, honey.
1273
01:59:15,627 --> 01:59:19,078
I got plans for you too,
you'll be an actress.
1274
01:59:20,298 --> 01:59:21,958
In porno films!
1275
02:00:01,378 --> 02:00:02,956
Thanks, good night.
1276
02:00:04,214 --> 02:00:05,839
That's too much.
1277
02:00:06,174 --> 02:00:09,543
Play that song about friends
for me again.
1278
02:00:13,223 --> 02:00:17,054
There's been an accident
near Castel Sant'Angelo,
1279
02:00:17,894 --> 02:00:21,262
a woman in a state of mental
confusion asked for you...
1280
02:00:58,557 --> 02:01:00,514
What happened?
1281
02:01:03,978 --> 02:01:07,015
- Take her to the hospital tomorrow.
- Don't tell me what to do.
1282
02:01:07,899 --> 02:01:10,105
Paolo, call Dr. Mainardi.
1283
02:01:10,985 --> 02:01:13,440
Calm down, honey.
1284
02:01:14,363 --> 02:01:15,822
Behave.
1285
02:01:19,410 --> 02:01:20,987
Honey, it's me.
1286
02:01:24,623 --> 02:01:26,532
Thanks for tonight,
1287
02:01:29,419 --> 02:01:32,918
but you should thank me
you're still alive.
1288
02:01:33,881 --> 02:01:35,957
Actually, you should thank her,
1289
02:01:36,384 --> 02:01:39,717
because when you threw us all
in the slammer,
1290
02:01:40,179 --> 02:01:43,049
she told me you treated her
like a lady,
1291
02:01:43,307 --> 02:01:45,549
and she thought I believed her.
1292
02:01:47,144 --> 02:01:50,228
Everyone thinks I'm a bigger ass
than I am.
1293
02:01:53,608 --> 02:01:55,684
Get out of my house now.
1294
02:02:09,123 --> 02:02:11,080
Mail.
1295
02:02:15,087 --> 02:02:17,209
My cousin wrote to me.
1296
02:02:19,132 --> 02:02:21,125
Ice, this is for you.
1297
02:02:21,426 --> 02:02:23,217
Put it on the table.
1298
02:02:23,469 --> 02:02:25,676
This one's addressed to you.
1299
02:02:30,893 --> 02:02:32,767
My love,
1300
02:02:33,020 --> 02:02:35,807
I saw you behind those bars.
1301
02:02:37,399 --> 02:02:42,108
I can't imagine you'll be
in prison all those years,
1302
02:02:42,362 --> 02:02:43,940
I can't bear it.
1303
02:02:44,864 --> 02:02:46,904
I don't want to lose hope
of seeing you again.
1304
02:02:47,325 --> 02:02:48,488
How is it?
1305
02:02:51,621 --> 02:02:56,329
Mainardi,
I need you to do me a favor.
1306
02:02:57,418 --> 02:03:01,462
We've always been good to you,
given you plenty of coke,
1307
02:03:01,714 --> 02:03:03,540
we need somethin' from you now.
1308
02:03:04,049 --> 02:03:06,587
Find some way to get Ice out of jail.
1309
02:03:06,843 --> 02:03:08,587
How?
1310
02:03:08,845 --> 02:03:12,546
I heard a guy in the slammer injected
himself with infected blood.
1311
02:03:12,807 --> 02:03:16,057
- Got any patients with sick blood?
- Sure.
1312
02:03:16,477 --> 02:03:20,771
- If we inject him with that blood...
- He'll get out of jail.
1313
02:03:21,357 --> 02:03:23,433
But then he'll die.
1314
02:03:23,692 --> 02:03:29,066
- Ice knows that, he wants to do it.
- I can't.
1315
02:03:29,907 --> 02:03:32,279
You think it's easy for me
1316
02:03:32,534 --> 02:03:34,610
to kill a guy who's like my brother?
1317
02:03:35,412 --> 02:03:39,409
You think I like askin' you
to get me this poison?
1318
02:03:43,377 --> 02:03:46,544
I'll smash your head
if you don't say yes,
1319
02:03:46,839 --> 02:03:48,713
I'll count to 3!
1320
02:03:55,806 --> 02:03:59,257
Now that's more like it.
1321
02:04:24,541 --> 02:04:26,165
Are you sure?
1322
02:04:27,085 --> 02:04:28,709
Do it.
1323
02:04:45,644 --> 02:04:47,683
We'll start the therapy after.
1324
02:04:49,564 --> 02:04:50,679
Hi.
1325
02:04:51,316 --> 02:04:52,561
Come here.
1326
02:04:59,866 --> 02:05:02,617
- Can she come in my room?
- No.
1327
02:05:03,327 --> 02:05:05,403
We'll just go back here then.
1328
02:05:12,961 --> 02:05:14,788
It's been ages.
1329
02:05:18,383 --> 02:05:20,210
Ages, my love.
1330
02:05:20,593 --> 02:05:22,420
I'm pretending.
1331
02:05:23,596 --> 02:05:28,222
The wheelchair, the illness,
it's all to get out of jail
1332
02:05:28,476 --> 02:05:30,385
and be with you.
1333
02:05:30,644 --> 02:05:32,304
What?
1334
02:05:33,188 --> 02:05:36,308
- Wanna go away with me?
- How?
1335
02:05:38,527 --> 02:05:40,519
I planned it all with Dandy.
1336
02:05:42,239 --> 02:05:45,156
I get out tomorrow
then we'll go to France.
1337
02:05:46,117 --> 02:05:50,993
I sold everything to bribe
the judges, cops, nurses.
1338
02:05:51,247 --> 02:05:56,372
We're broke,
but we got a house in France.
1339
02:06:02,799 --> 02:06:04,294
Time to go.
1340
02:07:03,857 --> 02:07:07,557
I put the fake documents
in Bones' cousin's taxi,
1341
02:07:07,819 --> 02:07:10,523
he knows how to get you
to the border.
1342
02:07:13,741 --> 02:07:15,698
See you, right?
1343
02:07:17,828 --> 02:07:19,655
Take care, brother.
1344
02:07:21,373 --> 02:07:23,412
This is yours, remember?
1345
02:07:24,918 --> 02:07:26,495
I don't need it.
1346
02:07:28,671 --> 02:07:31,293
You take care, got it?
1347
02:07:52,527 --> 02:07:54,733
Lunch is almost ready.
1348
02:07:55,238 --> 02:07:56,946
I'm not hungry.
1349
02:08:09,793 --> 02:08:13,209
CONVICT RELEASED DUE TO ILLNESS
HAS DISAPPEARED
1350
02:08:13,463 --> 02:08:17,591
I'm very satisfied
with my horse.
1351
02:08:20,887 --> 02:08:24,801
Leave Dandy,
the Police are coming to get you.
1352
02:08:25,975 --> 02:08:28,300
- It's the same voice.
- The same.
1353
02:08:30,396 --> 02:08:32,269
Here's the report.
1354
02:08:32,773 --> 02:08:34,600
"Eugenio Carenza,
1355
02:08:35,526 --> 02:08:36,724
businessman.
1356
02:08:37,236 --> 02:08:40,439
Bankrupt twice, never condemned.
1357
02:08:42,073 --> 02:08:44,362
Involvement
in the Student Movement.
1358
02:08:45,827 --> 02:08:48,496
Trips to South America
and Czechoslovakia.
1359
02:08:49,872 --> 02:08:51,948
Then nothing for five years.
1360
02:08:52,458 --> 02:08:56,372
And now involvement
in arms traffic".
1361
02:09:02,426 --> 02:09:04,584
CENTER FOR SOCIAL RESEARCH
1362
02:09:43,422 --> 02:09:45,379
Honey, are you home?
1363
02:09:48,177 --> 02:09:50,169
You're in the bathroom?
1364
02:10:18,580 --> 02:10:20,787
Sorry for the wait, have a seat.
1365
02:10:22,334 --> 02:10:24,492
To what do I owe this visit?
1366
02:10:27,922 --> 02:10:31,872
To the fact that our paths
have often crossed
1367
02:10:32,927 --> 02:10:34,836
and this is odd
1368
02:10:35,721 --> 02:10:37,797
considering I deal with criminals
1369
02:10:38,516 --> 02:10:41,137
and you deal
with something different.
1370
02:10:41,393 --> 02:10:43,884
Through rumors, declarations,
phone calls,
1371
02:10:44,438 --> 02:10:46,146
objective confirmations,
1372
02:10:47,524 --> 02:10:51,771
we've uncovered some rather
disturbing things about you.
1373
02:10:52,028 --> 02:10:54,863
- Are you here to arrest me?
- Not yet.
1374
02:10:57,158 --> 02:11:00,657
I'll request an investigation
to uncover who you really are.
1375
02:11:01,495 --> 02:11:03,037
I'll tell you myself
1376
02:11:03,289 --> 02:11:05,530
and spare you the worthless slander.
1377
02:11:06,375 --> 02:11:08,166
I'm a servant of the State.
1378
02:11:08,419 --> 02:11:10,411
Due to my job,
1379
02:11:12,839 --> 02:11:15,330
I interact with the bad, like you do.
1380
02:11:17,260 --> 02:11:21,008
The signals I've been gathering
for some time
1381
02:11:21,264 --> 02:11:23,719
indicate it will all end soon.
1382
02:11:25,309 --> 02:11:26,803
The division of the world,
1383
02:11:27,144 --> 02:11:30,264
the Berlin wall,
under whose shadow I grew old,
1384
02:11:32,608 --> 02:11:35,977
shows evident cracks,
and will be torn down soon,
1385
02:11:36,778 --> 02:11:41,773
covering the political class of
the past 50 years with its rubble.
1386
02:11:44,911 --> 02:11:46,987
I'll leave one minute before
1387
02:11:48,748 --> 02:11:50,207
the earthquake.
1388
02:11:51,876 --> 02:11:54,414
Don't waste your time
removing me,
1389
02:11:54,837 --> 02:11:56,664
history will do that.
1390
02:11:58,048 --> 02:12:00,088
But rather,
1391
02:12:02,511 --> 02:12:06,295
how did you let Ice
slip through your fingers?
1392
02:12:07,933 --> 02:12:10,139
My admiration for you wavered,
1393
02:12:11,561 --> 02:12:14,478
I hope you don't disappoint me again.
1394
02:12:15,356 --> 02:12:17,064
For example, tomorrow,
1395
02:12:17,650 --> 02:12:22,110
Buffalo will be on leave
from the criminal asylum.
1396
02:12:22,529 --> 02:12:26,609
Do you know what
this gentleman will do?
1397
02:12:28,327 --> 02:12:29,821
I certainly do,
1398
02:12:30,078 --> 02:12:32,486
he'll attempt to kill Dandy.
1399
02:12:32,747 --> 02:12:34,954
Good, and you must impede him.
1400
02:12:35,834 --> 02:12:37,909
- Impede him?
- Yes.
1401
02:12:38,711 --> 02:12:43,587
I came to say you'll be in handcuffs
soon and you give me orders?
1402
02:12:43,841 --> 02:12:45,549
No orders.
1403
02:12:46,510 --> 02:12:50,342
Impeding the murder of
an innocent citizen is your duty.
1404
02:13:10,282 --> 02:13:12,358
Wanna go out tonight?
1405
02:13:13,869 --> 02:13:15,150
No.
1406
02:13:21,084 --> 02:13:22,662
What's wrong?
1407
02:13:23,295 --> 02:13:25,287
Nothing, honey.
1408
02:13:25,964 --> 02:13:27,707
Hold me.
1409
02:13:30,259 --> 02:13:31,967
Undress me like a baby.
1410
02:13:43,981 --> 02:13:46,768
I've done lots of dumb shit
1411
02:13:47,025 --> 02:13:52,019
but when I first saw you
and for the rest of my life,
1412
02:13:53,156 --> 02:13:57,070
you've been the most
a guy like me could hope for.
1413
02:13:59,495 --> 02:14:02,828
You know me, but there's a lot
I didn't tell you.
1414
02:14:03,749 --> 02:14:07,449
One is that I am sick
1415
02:14:09,004 --> 02:14:11,411
and when my time comes,
I want to be alone...
1416
02:14:11,840 --> 02:14:14,461
I want to spare you
the pain, the blood,
1417
02:14:16,177 --> 02:14:19,427
everything that comes
before we go.
1418
02:14:22,892 --> 02:14:27,554
Go do the job you love
but gave up because of me.
1419
02:14:27,813 --> 02:14:29,521
I can picture you,
1420
02:14:30,065 --> 02:14:33,232
with your glasses,
your high backside
1421
02:14:33,944 --> 02:14:35,901
among statues, paintings, books,
1422
02:14:36,154 --> 02:14:38,396
antique and beautiful things.
1423
02:14:38,907 --> 02:14:41,279
I can picture you, honey.
1424
02:14:42,619 --> 02:14:44,243
My love.
1425
02:14:48,541 --> 02:14:51,874
- Nice, they Grecian?
- No, Louis XVI.
1426
02:14:52,628 --> 02:14:54,371
I wanna live in the center again,
1427
02:14:54,630 --> 02:14:57,797
my father got kicked out on his ass
years ago!
1428
02:14:58,467 --> 02:15:00,543
Wrap up these Louis things.
1429
02:15:01,053 --> 02:15:03,176
Goodbye Mike.
1430
02:16:12,286 --> 02:16:15,489
Berlin, the border between
the two Germanies is open...
1431
02:16:23,421 --> 02:16:24,963
Coffee please.
1432
02:16:33,306 --> 02:16:34,764
Here you go.
1433
02:16:35,016 --> 02:16:37,423
- How much?
- 200 lira.
1434
02:16:48,612 --> 02:16:50,319
Thanks.
1435
02:17:15,595 --> 02:17:17,671
Commissioner Scialoja please.
1436
02:17:18,890 --> 02:17:20,799
Tell him it's Ice.
1437
02:17:21,976 --> 02:17:24,099
Maybe you don't get it,
1438
02:17:24,937 --> 02:17:29,148
I'm turnin' myself in,
I'll tell you everything.
1439
02:17:30,109 --> 02:17:31,982
Who we really were,
1440
02:17:32,236 --> 02:17:35,486
who we knew, who protected us.
1441
02:17:36,531 --> 02:17:38,323
They're big names.
1442
02:17:40,368 --> 02:17:42,242
I only ask one thing,
1443
02:17:43,872 --> 02:17:45,829
no hassles at the airport.
1444
02:17:46,666 --> 02:17:48,658
I just need a few hours,
1445
02:17:49,961 --> 02:17:51,834
then I'm all yours.
1446
02:18:03,223 --> 02:18:06,093
"This is my resignation letter.
1447
02:18:07,352 --> 02:18:10,353
I'm walking out on tiptoe.
1448
02:18:12,106 --> 02:18:15,771
In the future there will be no
need for people like me
1449
02:18:16,402 --> 02:18:19,071
because there won't be
a democracy to save,
1450
02:18:19,321 --> 02:18:21,230
just private interests,
1451
02:18:21,615 --> 02:18:23,904
battles for more power,
more money.
1452
02:18:25,160 --> 02:18:27,283
The few files I take with me
1453
02:18:27,663 --> 02:18:30,782
regard men who must save
themselves from the storm,
1454
02:18:31,499 --> 02:18:36,244
black souls, mercenary captains.
1455
02:18:37,130 --> 02:18:40,214
Yet,
as we've already seen in history,
1456
02:18:41,592 --> 02:18:44,628
they'll be the rulers
of the chaos."
1457
02:18:49,516 --> 02:18:52,600
This is where everything started.
1458
02:18:54,896 --> 02:18:59,060
We stole a car behind that building
when we were kids.
1459
02:19:02,445 --> 02:19:04,484
It was Lebanese, Dandy, me,
1460
02:19:06,282 --> 02:19:07,480
and Grand.
1461
02:19:10,244 --> 02:19:11,987
Poor Andrea,
1462
02:19:12,955 --> 02:19:14,864
he left us that same night.
1463
02:19:16,750 --> 02:19:18,577
It was a night like this,
1464
02:19:20,587 --> 02:19:22,663
all ominous and cloudy.
1465
02:19:27,969 --> 02:19:30,127
Maybe his death was a sign
1466
02:19:30,388 --> 02:19:36,177
tellin' us to be good
or we'd end up like him.
1467
02:19:36,936 --> 02:19:39,605
Instead we thought
it was better to die like him
1468
02:19:39,855 --> 02:19:43,105
than punch a timecard
for the rest of our lives.
1469
02:20:00,916 --> 02:20:04,499
- What'd you tell him?
- That his wife wants to reconcile.
1470
02:20:05,921 --> 02:20:09,871
But she wants to do it
in front of a priest,
1471
02:20:11,009 --> 02:20:12,669
at that church you named.
1472
02:20:12,928 --> 02:20:15,465
Go there early tomorrow morning...
1473
02:20:18,099 --> 02:20:21,135
- Where's the piece?
- In there.
1474
02:20:30,944 --> 02:20:32,818
Did you really get married?
1475
02:20:35,157 --> 02:20:36,485
I did.
1476
02:20:37,868 --> 02:20:39,492
Who the heck married you?
1477
02:20:40,912 --> 02:20:42,537
A nutcase.
1478
02:20:44,123 --> 02:20:48,500
She's so short
she looks like my spare tire.
1479
02:20:49,962 --> 02:20:52,287
But she loves me.
1480
02:20:53,674 --> 02:20:55,583
I'm happy for you.
1481
02:20:56,427 --> 02:20:58,253
Let me off here.
1482
02:20:59,429 --> 02:21:01,221
- Here?
- Yeah.
1483
02:21:05,060 --> 02:21:07,764
- What's here?
- Nothing.
1484
02:21:11,774 --> 02:21:13,233
Honor to you.
1485
02:22:22,799 --> 02:22:25,634
I have a meeting with the priest,
is he in?
1486
02:22:26,094 --> 02:22:28,003
He won't be in today.
1487
02:24:35,548 --> 02:24:36,959
Looks like a settling of scores.
1488
02:24:49,061 --> 02:24:51,053
Hello, Scialoja.
1489
02:24:57,402 --> 02:25:00,189
What a pity,
he could've been helpful.
1490
02:25:00,446 --> 02:25:01,442
Perhaps.
1491
02:25:01,698 --> 02:25:05,066
May I congratulate you on becoming
the new Police Chief?
1492
02:25:08,496 --> 02:25:10,951
Cover that body!
1493
02:25:18,547 --> 02:25:19,957
Ice!
1494
02:25:23,927 --> 02:25:25,207
Bastards!
1495
02:25:26,721 --> 02:25:28,429
Where'd you go?
1496
02:25:31,809 --> 02:25:33,848
Some dent, what happened?
1497
02:25:34,186 --> 02:25:35,811
Andrea run, the Police's comin'.
1498
02:25:36,063 --> 02:25:37,890
Ice, what happened?
1499
02:25:38,774 --> 02:25:40,517
Lemme see you run!
1500
02:25:40,776 --> 02:25:42,436
Run, the Police!
1501
02:25:46,406 --> 02:25:48,066
I'm runnin'!
107516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.