All language subtitles for Revolution S02E06 Dead Man Walking-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,680 --> 00:00:06,125 We're w 2 00:00:06,960 --> 00:00:08,803 - We'll keep you close. - What about my son? 3 00:00:08,960 --> 00:00:11,201 Well, we have a very special plan for him. 4 00:00:12,120 --> 00:00:13,804 Secretary Allenford, acting command. 5 00:00:18,400 --> 00:00:20,289 - Good luck, lady. - You can't leave me here. 6 00:00:20,440 --> 00:00:22,249 - My apologies. - It's your son. 7 00:00:22,400 --> 00:00:24,801 They've got him at the reprogramming center. 8 00:00:25,000 --> 00:00:27,241 I'll take you there if you get me out of here. 9 00:00:28,560 --> 00:00:30,050 - Miles. - Charlie. 10 00:00:32,080 --> 00:00:34,208 Charlie: Come with me. I want to show you something first. 11 00:00:35,800 --> 00:00:37,370 Miles: I don't want your help, Bass. 12 00:00:37,520 --> 00:00:39,648 You can't do this alone. You need me. 13 00:00:40,720 --> 00:00:41,721 Miles: Those are the Texas Rangers. 14 00:00:41,880 --> 00:00:43,769 Director Edward Truman with the US government. 15 00:00:43,920 --> 00:00:45,251 Well, I'm John Franklin Fry, 16 00:00:45,440 --> 00:00:47,841 Secretary of the Interior of the great nation of Texas. 17 00:00:48,000 --> 00:00:49,604 - He's our best shot. - At what? 18 00:00:49,760 --> 00:00:51,364 Starting a war with the Patriots. 19 00:00:51,520 --> 00:00:53,170 - Bass: They're invading. - I need proof. 20 00:00:53,360 --> 00:00:54,327 You got to come alone. 21 00:00:56,840 --> 00:00:59,446 Bass: All we got to do now is frame the Patriots for this. 22 00:00:59,600 --> 00:01:01,125 Texas is gonna go nuts. 23 00:01:37,560 --> 00:01:38,561 What's up? 24 00:01:38,720 --> 00:01:41,326 It's Fry. He's MIA. 25 00:01:41,480 --> 00:01:43,084 I can't find him anywhere. 26 00:02:12,080 --> 00:02:13,206 Evening. 27 00:02:21,680 --> 00:02:24,206 Well, Cynthia's probably worried sick. 28 00:02:24,360 --> 00:02:27,762 Thank you for a truly horrific evening. 29 00:02:46,560 --> 00:02:47,288 Rachel? 30 00:02:51,840 --> 00:02:53,490 Where the hell have you been? 31 00:02:56,960 --> 00:02:58,769 - Charlie. - Hey, Grandpa. 32 00:03:09,560 --> 00:03:11,050 Man: Fry's tracks led here. 33 00:03:23,160 --> 00:03:24,366 Got something! 34 00:03:31,000 --> 00:03:32,240 Shell's one of theirs. 35 00:03:32,920 --> 00:03:34,604 Came from a Patriot gun. 36 00:03:39,320 --> 00:03:40,685 Son of a bitches. 37 00:04:05,400 --> 00:04:06,811 Hey, over here! 38 00:04:28,560 --> 00:04:30,210 Wound matches, too. 39 00:04:30,360 --> 00:04:32,931 I say we ride for Willoughby, 40 00:04:33,120 --> 00:04:34,884 slaughter every last one of those Patriots. 41 00:04:35,080 --> 00:04:37,970 If this is what I think it is, we got to do this right. 42 00:04:39,120 --> 00:04:41,248 Yah! Come on. 43 00:04:44,880 --> 00:04:45,881 Told you it would work. 44 00:04:47,400 --> 00:04:48,561 You wanted a war. 45 00:04:50,880 --> 00:04:52,041 You got one. 46 00:05:07,800 --> 00:05:09,484 Charlie, please pass the milk. 47 00:05:12,480 --> 00:05:13,891 You bet, Mom. 48 00:05:16,280 --> 00:05:18,123 - Thank you, sweetheart. - Of course. 49 00:05:20,680 --> 00:05:22,603 Enough. 50 00:05:22,800 --> 00:05:25,531 You keep this act up, I'm gonna lose my mind. 51 00:05:25,720 --> 00:05:27,210 What do you mean? 52 00:05:27,360 --> 00:05:29,203 This. 53 00:05:29,360 --> 00:05:30,646 What is with you two? 54 00:05:32,600 --> 00:05:35,365 Fake-grinning your way through whatever's going on. 55 00:05:36,120 --> 00:05:38,646 - Everything's fine, Grandpa. - Like hell! 56 00:05:42,000 --> 00:05:44,367 Your daughter is back. 57 00:05:44,520 --> 00:05:46,249 You should be happy. 58 00:05:46,400 --> 00:05:47,526 Both of you. 59 00:05:49,080 --> 00:05:50,320 Something's up. 60 00:05:50,480 --> 00:05:52,608 Now, you two want to tell me what? 61 00:06:00,200 --> 00:06:01,247 I got to go. 62 00:06:14,360 --> 00:06:15,725 Aw, come on! 63 00:06:16,760 --> 00:06:18,967 - You got to be kidding me. - He was out on patrol. 64 00:06:19,120 --> 00:06:20,610 I just wanted to sit him down for a little chat, okay? 65 00:06:20,760 --> 00:06:21,841 No one saw me. 66 00:06:22,840 --> 00:06:24,205 Are you stupid? 67 00:06:24,720 --> 00:06:25,687 The plan was to lay low, 68 00:06:25,840 --> 00:06:28,844 wait for Texas to start killing Patriots, not you. 69 00:06:29,000 --> 00:06:30,081 By the way, where's Texas? 70 00:06:30,280 --> 00:06:31,884 Just relax, all right? They're on their way. 71 00:06:32,040 --> 00:06:34,771 It worked. Till then, here you go. 72 00:06:36,480 --> 00:06:37,322 What is this? 73 00:06:37,480 --> 00:06:40,404 That's base coordinates, personnel rosters, target cities... 74 00:06:40,560 --> 00:06:42,369 This guy sang like a bird. 75 00:06:45,280 --> 00:06:47,931 - This is pretty good. - Yeah, there you go. Huh? 76 00:06:48,800 --> 00:06:50,529 How about a thank you? 77 00:06:52,080 --> 00:06:53,286 No? All right. 78 00:06:53,440 --> 00:06:55,204 I dug a hole around back. Grab his legs. 79 00:06:55,360 --> 00:06:56,771 That's if you can, stumpy. 80 00:06:58,280 --> 00:07:01,250 You know, I was thinking. I really hate the son of a bitch, 81 00:07:01,440 --> 00:07:03,283 but you know who'd be handy against these guys? 82 00:07:05,600 --> 00:07:06,726 Tom Neville. 83 00:07:10,320 --> 00:07:12,243 All right. This is as far as I go. 84 00:07:13,400 --> 00:07:14,845 Your son is about two hours that way. 85 00:07:15,000 --> 00:07:18,641 The deal was you help me get him, 86 00:07:18,800 --> 00:07:21,724 not point in a vague direction. 87 00:07:21,880 --> 00:07:24,611 The reprogramming center should scare you. 88 00:07:25,840 --> 00:07:27,251 It scares me. 89 00:07:27,400 --> 00:07:29,562 I'm not getting any closer than I have to. 90 00:07:32,560 --> 00:07:35,325 When I lay eyes on him... 91 00:07:36,400 --> 00:07:38,607 ...then you're free to go. 92 00:08:02,800 --> 00:08:04,760 Oh, God. I'm leaving. 93 00:08:04,960 --> 00:08:08,089 - Just hold on. - No! This is a field exercise. 94 00:08:08,240 --> 00:08:10,208 Sent out to hunt and kill whoever they find, 95 00:08:10,360 --> 00:08:12,761 - no questions asked. - What are you saying? 96 00:08:12,920 --> 00:08:14,888 The cadets from the center, they did this. 97 00:08:16,960 --> 00:08:18,962 These people look like they were ripped apart by wolves. 98 00:08:19,162 --> 00:08:20,325 That's what the cadets are, at this point. 99 00:08:21,800 --> 00:08:24,849 Patriot special ops. This is their boot camp. 100 00:08:26,080 --> 00:08:28,447 More like Hitler youth on meth. 101 00:08:28,600 --> 00:08:30,329 That, too. 102 00:08:30,480 --> 00:08:32,608 What kind of crazy-ass game are you people running? 103 00:08:32,920 --> 00:08:34,604 They're not my people anymore. 104 00:08:37,600 --> 00:08:38,647 Go! 105 00:08:44,000 --> 00:08:45,286 Come on! Come on! 106 00:09:36,040 --> 00:09:38,407 How's your friend? Is he hanging in there? 107 00:09:39,760 --> 00:09:42,161 Hey, come on in. Make yourself at home. 108 00:09:42,320 --> 00:09:45,403 Does he need anything hot lunch, cold beer? 109 00:09:49,320 --> 00:09:52,563 - What do you want me to do? - Something. Anything. 110 00:09:52,720 --> 00:09:54,609 There is a monster in our backyard, 111 00:09:54,760 --> 00:09:56,569 and you're not doing a damn thing about it. 112 00:09:56,720 --> 00:09:58,324 No. 113 00:09:59,440 --> 00:10:01,044 Actually, you're bringing him lunch. 114 00:10:04,560 --> 00:10:08,087 He got more intel off one of their guys in two hours 115 00:10:08,240 --> 00:10:10,447 than we've been able to get in days. 116 00:10:15,560 --> 00:10:17,642 Am I supposed to be impressed? 117 00:10:18,120 --> 00:10:19,451 That he can torture people? 118 00:10:19,600 --> 00:10:22,809 The Patriots are smart. They're vicious. 119 00:10:23,960 --> 00:10:26,042 They got you on a wanted poster, God knows why. 120 00:10:26,200 --> 00:10:27,770 This is what we need! 121 00:10:27,920 --> 00:10:30,526 We need somebody who's willing to do this. 122 00:10:32,400 --> 00:10:35,927 'Cause if he doesn't do it, I'm gonna have to. 123 00:10:39,080 --> 00:10:40,605 I think you're full of crap. 124 00:11:25,360 --> 00:11:26,646 Haul him up. 125 00:11:30,280 --> 00:11:31,884 On behalf of the United States government 126 00:11:32,080 --> 00:11:34,208 and the sovereign nation of Texas, 127 00:11:34,360 --> 00:11:37,250 Sebastian Monroe, you are under arrest. 128 00:12:15,680 --> 00:12:16,886 What's going on? 129 00:12:20,120 --> 00:12:24,091 That's Texas... and the Patriots together. 130 00:12:25,360 --> 00:12:26,725 Not killing each other. 131 00:12:29,360 --> 00:12:31,727 I... I got nothing. 132 00:12:54,520 --> 00:12:56,966 As Commander in Chief of this fine nation, 133 00:12:57,120 --> 00:13:00,522 I can't tell you how proud I am of today's operation. 134 00:13:01,880 --> 00:13:04,247 I'm especially proud of my friend, 135 00:13:04,400 --> 00:13:06,971 Texas ranger Malcolm Dove. 136 00:13:24,520 --> 00:13:26,443 And working with our new friends 137 00:13:26,600 --> 00:13:29,331 from the new United States government, 138 00:13:29,480 --> 00:13:33,166 he arrested the continent's most wanted man, 139 00:13:33,320 --> 00:13:35,129 Sebastian Monroe. 140 00:13:45,800 --> 00:13:47,450 I thought you handled it. 141 00:13:48,400 --> 00:13:49,561 So did I. 142 00:13:49,760 --> 00:13:51,444 - Carver: Justice... - How the hell did they find him? 143 00:13:51,640 --> 00:13:55,247 ...demands an immediate trial for his numerous crimes. 144 00:13:57,000 --> 00:14:00,641 And if found guilty by the power of Texas law, 145 00:14:00,800 --> 00:14:02,802 he won't live to see another sunrise. 146 00:14:15,040 --> 00:14:16,804 Woman: Human Torch. 147 00:14:18,680 --> 00:14:20,808 It's your comic. 148 00:14:21,000 --> 00:14:22,047 What's it about? 149 00:14:23,520 --> 00:14:26,842 Uh... It's about this guy 150 00:14:27,000 --> 00:14:29,287 who can torch things. 151 00:14:29,440 --> 00:14:31,761 Let me guess, you are single. 152 00:14:31,920 --> 00:14:35,049 No, actually. This is research. 153 00:14:38,920 --> 00:14:39,967 Never mind. 154 00:14:41,240 --> 00:14:42,685 Bonnie Webster. 155 00:14:42,840 --> 00:14:43,966 And you're Aaron Pittman. 156 00:14:44,120 --> 00:14:46,043 Before the blackout, I worked at Forbes, 157 00:14:46,200 --> 00:14:49,044 and you were on the cover of our "30 Under 30" issue. 158 00:14:49,240 --> 00:14:51,368 It was back in '09, I think? 159 00:14:53,040 --> 00:14:56,169 - Good times. - Yeah. 160 00:14:56,320 --> 00:14:59,688 So you're with this circus that just rolled in? 161 00:14:59,840 --> 00:15:01,205 Yeah, yeah. 162 00:15:01,360 --> 00:15:03,362 I'm with General Carver's press corps. 163 00:15:03,520 --> 00:15:05,204 - Press? - Mm-hm. 164 00:15:05,360 --> 00:15:07,044 Wait, since when is there press? 165 00:15:07,200 --> 00:15:09,202 In Austin, there is. 166 00:15:09,360 --> 00:15:11,362 Politicians enjoy reading about themselves. 167 00:15:12,480 --> 00:15:14,528 So shouldn't you be out there? 168 00:15:14,720 --> 00:15:17,451 Nah. I wrote the story. 169 00:15:18,360 --> 00:15:21,443 General Carver - Texas hero. He caught his Bin Laden. 170 00:15:21,600 --> 00:15:25,161 That'll keep him comfy, fellated, and in power for years. 171 00:15:26,560 --> 00:15:29,211 I'm a writer, Aaron. The truth isn't my business. 172 00:15:29,400 --> 00:15:31,562 My job is to make heroes and villains. 173 00:15:31,720 --> 00:15:34,326 And today, we are making them in Willoughby. 174 00:15:41,720 --> 00:15:44,087 I count ten, maybe 12 guards out front. 175 00:15:44,240 --> 00:15:45,241 Five or six in back. 176 00:15:45,400 --> 00:15:47,721 It's too many. You sure about this? 177 00:15:47,960 --> 00:15:50,645 Now that Texas is dry-humping the Patriots? 178 00:15:50,840 --> 00:15:53,730 No way we can win without him. We got to get him out. 179 00:16:11,520 --> 00:16:14,842 - No, we're not doing it, Miles. - So you're good with starving then? 180 00:16:15,400 --> 00:16:16,686 Winter's right around the corner. 181 00:16:16,840 --> 00:16:19,366 You're talking about stealing another camp's food. 182 00:16:19,520 --> 00:16:22,649 We scouted ten head of cattle, maybe a couple dozen guns. 183 00:16:22,800 --> 00:16:24,211 You scouted? What, are we an army now, Miles? 184 00:16:24,400 --> 00:16:26,801 Hey, you want to survive? Maybe we have to be, yeah. 185 00:16:27,000 --> 00:16:28,923 You got to stop thinking so hard. 186 00:16:29,080 --> 00:16:30,969 - You're gonna stain your pants. - Look, Bass. 187 00:16:31,120 --> 00:16:32,565 Just drop it, all right? 188 00:16:32,760 --> 00:16:34,444 Go and find yourself a girl. 189 00:16:39,960 --> 00:16:41,007 Hey, you. 190 00:16:41,160 --> 00:16:43,731 Hey. 191 00:16:44,640 --> 00:16:45,846 I know that sigh. 192 00:16:46,840 --> 00:16:49,002 You've had to deal with Miles all clay. 193 00:16:49,160 --> 00:16:50,810 I am begging you, Shelly. 194 00:16:50,960 --> 00:16:53,008 Let's just talk about anything else. 195 00:16:53,160 --> 00:16:54,889 Please. 196 00:16:55,040 --> 00:16:56,201 Sure. 197 00:17:00,480 --> 00:17:02,323 What should we name it? 198 00:17:24,520 --> 00:17:26,921 They won't stop until we're dead. You know that, right? 199 00:17:28,120 --> 00:17:30,202 So you expect me to kill my son? 200 00:17:30,400 --> 00:17:32,050 He's not your son. 201 00:17:33,200 --> 00:17:36,409 - Not anymore. - What makes you so sure? 202 00:17:41,200 --> 00:17:43,043 I've been through this with my own boy. 203 00:17:47,360 --> 00:17:49,761 Years ago, he was in a similar program. 204 00:17:50,640 --> 00:17:51,641 In Cuba. 205 00:17:51,840 --> 00:17:54,491 They've been perfecting this training for years. 206 00:17:54,640 --> 00:17:56,881 So after all of that, 207 00:17:57,040 --> 00:17:58,929 you still stayed with these people? 208 00:18:01,200 --> 00:18:03,043 I had no choice. 209 00:18:06,880 --> 00:18:10,043 My husband is Patriot High Command. 210 00:18:10,200 --> 00:18:11,884 You think he knows 211 00:18:12,040 --> 00:18:13,610 what you're going through right now? 212 00:18:13,760 --> 00:18:15,888 Oh, yes. I do. 213 00:18:17,280 --> 00:18:19,248 Country before family. 214 00:18:23,240 --> 00:18:25,288 Tom, they shattered my baby. 215 00:18:28,080 --> 00:18:31,801 And then they built him back up into their own image. 216 00:18:32,000 --> 00:18:33,570 He's an officer now. 217 00:18:35,880 --> 00:18:38,406 Sure, he wears a convincing mask. 218 00:18:38,560 --> 00:18:41,484 Smiles sometimes, pretending to be human. 219 00:18:43,760 --> 00:18:46,206 But he's not the same. 220 00:18:46,360 --> 00:18:48,203 He'll never be the same. 221 00:18:49,040 --> 00:18:52,761 I am going to get my son out of this. 222 00:18:52,920 --> 00:18:55,446 I don't care what it takes. 223 00:18:55,600 --> 00:18:56,761 Tom, listen to me. 224 00:18:56,920 --> 00:19:00,049 This will only end one of two ways: 225 00:19:00,240 --> 00:19:04,131 either you kill him, or he kills us. 226 00:19:13,440 --> 00:19:16,205 Monroe. On your feet. 227 00:19:31,240 --> 00:19:34,210 They're moving him. To the bank. 228 00:19:36,440 --> 00:19:37,487 Why the bank? 229 00:19:37,640 --> 00:19:39,642 Because it's got a damn vault. 230 00:19:39,800 --> 00:19:41,245 So how are we gonna get him out? 231 00:19:41,400 --> 00:19:43,482 We're not. 232 00:19:43,640 --> 00:19:44,801 Only one way in or out. 233 00:19:44,960 --> 00:19:46,849 They're gonna guard that with every guy they got. 234 00:19:49,480 --> 00:19:53,565 Jailbreak's one thing, Charlie, but bank job? 235 00:19:53,720 --> 00:19:55,290 No. No way. 236 00:19:57,280 --> 00:19:58,327 It doesn't make any sense. 237 00:19:58,480 --> 00:20:00,482 Why would they move him all of a sudden? 238 00:20:11,680 --> 00:20:12,841 Rachel... 239 00:20:13,840 --> 00:20:14,921 Did you do it? 240 00:20:15,080 --> 00:20:16,366 Did I do what? 241 00:20:17,000 --> 00:20:21,005 Oh, you know, tip them off to a jailbreak? 242 00:20:23,680 --> 00:20:25,250 Damn right I did. 243 00:20:25,400 --> 00:20:27,926 Did you narc him out in the first place? 244 00:20:28,120 --> 00:20:29,246 No. 245 00:20:30,280 --> 00:20:31,327 I didn't. 246 00:20:34,120 --> 00:20:36,521 But now that they have him, he's not getting away. 247 00:20:36,680 --> 00:20:39,047 Well, that's it. 248 00:20:39,200 --> 00:20:40,884 I don't know how to save this town 249 00:20:41,040 --> 00:20:42,690 from the Patriots or anybody else. 250 00:20:42,880 --> 00:20:45,121 So when you figure it out, you let me know. 251 00:20:48,840 --> 00:20:51,446 If they had caught you, 252 00:20:51,640 --> 00:20:54,564 they would've put a bullet in your head. 253 00:20:54,720 --> 00:20:58,486 I am not losing another child to that man. 254 00:20:59,400 --> 00:21:01,687 If you really cared about me, 255 00:21:01,840 --> 00:21:03,171 then you would've asked me just once 256 00:21:03,360 --> 00:21:05,249 how I've been this whole time. 257 00:21:07,040 --> 00:21:09,202 For one thing, I almost died. 258 00:21:10,400 --> 00:21:12,084 You know who saved me? 259 00:21:13,080 --> 00:21:14,764 Monroe. 260 00:21:14,960 --> 00:21:16,724 But you don't want to hear that, do you? 261 00:21:19,160 --> 00:21:21,288 That's the thing. You don't listen. 262 00:21:22,560 --> 00:21:23,891 Never have. 263 00:21:25,880 --> 00:21:28,008 Because you're smarter than everybody else. 264 00:21:28,160 --> 00:21:30,083 And you're always right. 265 00:21:30,760 --> 00:21:32,410 Even when you're dead wrong. 266 00:21:42,360 --> 00:21:44,601 Man: And by the power vested in me 267 00:21:44,760 --> 00:21:46,922 by the sovereign nation of Texas, 268 00:21:47,080 --> 00:21:51,608 I hereby sentence you to die by lethal injection, 269 00:21:51,760 --> 00:21:54,604 to be administered at midnight. 270 00:22:40,000 --> 00:22:41,490 Hey. 271 00:23:14,920 --> 00:23:16,285 Tom: Easy, boy. 272 00:23:18,880 --> 00:23:20,370 Drop it. 273 00:23:27,360 --> 00:23:28,361 Now. 274 00:24:08,880 --> 00:24:10,405 Tom: Jason... 275 00:24:19,800 --> 00:24:20,847 Are you okay? 276 00:24:42,920 --> 00:24:44,968 It's okay. Breathe. 277 00:24:46,320 --> 00:24:48,482 You're doing so good, baby. You're doing so good. 278 00:24:48,640 --> 00:24:50,961 I'm never having sex with you again. 279 00:24:51,120 --> 00:24:53,088 We'll discuss that later. 280 00:24:57,440 --> 00:25:01,411 - So? Boy, girl? What do you got? - I don't know. I don't know. 281 00:25:01,600 --> 00:25:03,762 Well, come on. Let's get this show on the road, man. 282 00:25:04,080 --> 00:25:05,684 Okay. 283 00:25:07,400 --> 00:25:10,404 We need water and towels now. 284 00:25:10,560 --> 00:25:12,324 Go! Go! Go! 285 00:25:12,480 --> 00:25:14,050 You. 286 00:25:14,240 --> 00:25:15,321 Yeah? 287 00:25:16,120 --> 00:25:17,565 Come with me. 288 00:26:22,160 --> 00:26:24,162 Isn't Texas adorable? 289 00:26:25,680 --> 00:26:27,489 Lethal injection? 290 00:26:30,560 --> 00:26:32,961 They should just put a bullet in my head, save the drama. 291 00:26:38,040 --> 00:26:40,725 What am I doing here? 292 00:26:42,200 --> 00:26:45,568 Well, these bumpkins gave me one last request, and I... 293 00:26:47,680 --> 00:26:49,011 I asked for you. 294 00:26:51,480 --> 00:26:55,007 And why exactly would you want to see 295 00:26:55,160 --> 00:26:57,401 local nobody Stu Redman? 296 00:27:00,080 --> 00:27:03,289 You really think if these Patriots know who I am, 297 00:27:03,440 --> 00:27:04,965 they don't know who you are? 298 00:27:14,240 --> 00:27:15,401 What do you want, Bass? 299 00:27:20,080 --> 00:27:21,525 Come on, Miles. 300 00:27:25,520 --> 00:27:27,488 Everyone else wants me to go to hell. 301 00:27:29,120 --> 00:27:30,326 Not you. 302 00:27:33,320 --> 00:27:37,325 At the end of the day, that's exactly what this is. 303 00:27:40,480 --> 00:27:41,845 We were friends. 304 00:27:45,120 --> 00:27:46,281 Shake my hand. 305 00:27:47,840 --> 00:27:49,126 Say good- bye. 306 00:28:07,360 --> 00:28:09,169 We had some good times, didn't we? 307 00:28:09,320 --> 00:28:12,005 Yeah. Yeah, we did. 308 00:28:21,040 --> 00:28:22,565 I... I have a kid. 309 00:28:24,240 --> 00:28:27,608 I'm not talking about Shelly and the baby. 310 00:28:27,760 --> 00:28:28,807 I'm... 311 00:28:31,840 --> 00:28:33,569 I'm talking about me and Emma. 312 00:28:39,880 --> 00:28:41,086 I'm sorry. 313 00:28:44,360 --> 00:28:46,169 It was while you and Emma were still... 314 00:28:52,080 --> 00:28:53,445 But it happened. 315 00:28:59,200 --> 00:29:00,884 I've got a son out there. 316 00:29:04,920 --> 00:29:06,524 I've never met him. 317 00:29:06,720 --> 00:29:07,926 So... 318 00:29:10,920 --> 00:29:13,844 ...I want you to find him, 319 00:29:14,000 --> 00:29:15,445 and I want you to take care of him. 320 00:29:21,200 --> 00:29:22,565 Don't worry. 321 00:29:25,360 --> 00:29:26,930 Your son is fine. 322 00:29:30,800 --> 00:29:32,609 I'm... I'm sorry? 323 00:29:33,720 --> 00:29:35,085 Yeah, I knew about him. 324 00:29:37,640 --> 00:29:39,165 Emma got word to me. 325 00:29:41,240 --> 00:29:43,163 And I hid him from you. 326 00:29:43,320 --> 00:29:44,651 You what? 327 00:29:47,360 --> 00:29:49,761 You were off the rails, Bass. 328 00:29:53,840 --> 00:29:55,569 You... You knew... 329 00:29:56,120 --> 00:29:57,565 ...how I felt. 330 00:29:59,480 --> 00:30:00,970 I had a kid that died. 331 00:30:02,760 --> 00:30:04,205 And you hid the one that lived from me? 332 00:30:04,400 --> 00:30:06,767 Nobody was safe around you, so I... 333 00:30:08,120 --> 00:30:10,851 How could you do that, Miles? 334 00:30:11,920 --> 00:30:13,206 Why? 335 00:30:13,360 --> 00:30:16,409 You son of a bitch! How could you do that? 336 00:30:19,400 --> 00:30:22,210 Get back here! How could you do that to me? 337 00:31:10,760 --> 00:31:12,171 Take care of your uncle, kid. 338 00:31:58,760 --> 00:32:01,127 I'm Dr. Gene Porter. 339 00:32:02,360 --> 00:32:04,408 Danny Matheson's grandfather. 340 00:32:06,280 --> 00:32:08,886 I've been asked to prepare you for execution. 341 00:32:09,680 --> 00:32:13,810 And may I say, it's an honor. 342 00:32:38,280 --> 00:32:41,284 A job well done. Well done. 343 00:32:45,520 --> 00:32:46,521 What's going on? 344 00:32:46,680 --> 00:32:48,762 What does it look like? We're celebrating. 345 00:32:50,520 --> 00:32:52,648 We did what you wanted. We gutted the other camp. 346 00:32:54,440 --> 00:32:57,205 Took the cattle, the guns. 347 00:32:57,360 --> 00:32:59,169 We took everything that wasn't tied down. 348 00:33:01,360 --> 00:33:02,725 Any casualties? 349 00:33:07,120 --> 00:33:08,963 You mean any survivors? 350 00:33:13,960 --> 00:33:15,291 Who asked you to kill anybody? 351 00:33:19,280 --> 00:33:20,964 Who asks for anything, Miles? 352 00:33:22,880 --> 00:33:25,042 Bad things, they just happen. 353 00:34:23,440 --> 00:34:24,885 I'm sorry. 354 00:36:04,200 --> 00:36:06,282 Dad. 355 00:36:07,560 --> 00:36:08,641 Go get some water. 356 00:36:17,360 --> 00:36:18,361 Jason. 357 00:36:20,080 --> 00:36:21,844 Hey... 358 00:36:22,800 --> 00:36:24,006 You recognize me? 359 00:36:27,920 --> 00:36:29,331 Yes, sir. 360 00:36:29,480 --> 00:36:31,562 That's why I'm gonna rip your lungs out. 361 00:36:33,720 --> 00:36:36,405 That's just the drugs talking. 362 00:36:36,560 --> 00:36:38,130 Now we are gonna sit, 363 00:36:38,280 --> 00:36:41,250 and we're gonna wait until you come down a little. 364 00:36:42,960 --> 00:36:46,009 They're gonna come looking for me, and they're gonna find you. 365 00:36:46,160 --> 00:36:48,003 What, you're on their side now? 366 00:36:48,160 --> 00:36:49,810 You're with them now? 367 00:36:51,080 --> 00:36:53,526 Is your mind really that weak? 368 00:36:53,680 --> 00:36:56,251 'Cause what you're doing is so much better. 369 00:36:58,080 --> 00:36:59,684 Revenge on the Patriots? 370 00:37:00,880 --> 00:37:02,166 For my mother? 371 00:37:03,880 --> 00:37:07,327 - For sweet, sweet Julia. - Stop it. 372 00:37:07,480 --> 00:37:11,166 She was just this pure, innocent thing, wasn't she? 373 00:37:11,320 --> 00:37:13,004 You watch your mouth, boy. 374 00:37:13,160 --> 00:37:16,130 You know she was banging Colonel Reed like a bass drum. 375 00:37:18,280 --> 00:37:19,930 Oh, you must have known. 376 00:37:21,400 --> 00:37:24,370 I mean, you're so good at reading people. 377 00:37:27,640 --> 00:37:29,483 on... 378 00:37:29,520 --> 00:37:30,885 Well, I'll tell you, 379 00:37:31,040 --> 00:37:33,042 I think I know what she was doing when that bomb dropped. 380 00:37:39,880 --> 00:37:42,406 I have lost damn near everything 381 00:37:42,560 --> 00:37:44,483 I have in this world. 382 00:37:44,640 --> 00:37:47,530 But you are still my son. 383 00:37:47,680 --> 00:37:50,160 You are all I have left. 384 00:37:50,320 --> 00:37:53,244 So whatever it takes... 385 00:37:54,600 --> 00:37:58,605 ...you are gonna come back from this. 386 00:38:00,080 --> 00:38:01,366 Do you hear me? 387 00:38:41,600 --> 00:38:42,965 Hey. 388 00:38:49,800 --> 00:38:51,211 I'm around, okay? 389 00:39:21,640 --> 00:39:23,642 Well, it was nice meeting you, Aaron. 390 00:39:26,320 --> 00:39:29,051 - Circus leaving town? - Mm- hm, afraid so. 391 00:39:31,040 --> 00:39:33,520 - You should go too. - Why's that? 392 00:39:33,720 --> 00:39:35,370 General Carver just signed a treaty 393 00:39:35,520 --> 00:39:38,569 officially recognizing the shiny new US of A. 394 00:39:38,720 --> 00:39:41,485 Carver granted jurisdiction over Willoughby. 395 00:39:41,640 --> 00:39:45,008 Their little own Guantanamo, deep in the heart of Texas. 396 00:39:45,840 --> 00:39:48,764 - Wow. - Yeah. All shiny and perfect 397 00:39:48,920 --> 00:39:52,766 - like a shellacked piece of crap. - What do you mean? 398 00:39:52,920 --> 00:39:55,685 Ranger Dove out there? I know him. 399 00:39:55,840 --> 00:39:57,524 He's smart, but he's not that smart. 400 00:39:57,680 --> 00:39:59,091 There's no way he tracked down Monroe. 401 00:39:59,240 --> 00:40:00,844 Monroe was handed to him. 402 00:40:01,560 --> 00:40:02,800 How did they find him? 403 00:40:03,000 --> 00:40:04,684 I don't know. 404 00:40:08,360 --> 00:40:09,771 Truth ain't my business. 405 00:40:16,880 --> 00:40:19,008 This kind of thing is never gonna happen again. 406 00:40:20,760 --> 00:40:22,046 Are we clear? 407 00:40:24,200 --> 00:40:25,929 Look, Ed... 408 00:40:26,800 --> 00:40:29,326 We stopped the war with Texas. It all worked out. 409 00:40:29,480 --> 00:40:31,130 Barely. 410 00:40:31,320 --> 00:40:32,810 And we wouldn't have had to deal with any of it 411 00:40:32,960 --> 00:40:35,531 if your damn daughter and Miles Matheson 412 00:40:35,680 --> 00:40:37,409 hadn't started kicking hornets' nests 413 00:40:37,560 --> 00:40:39,449 the minute they walked into town. 414 00:40:39,600 --> 00:40:42,524 I kept tabs on every move they made, 415 00:40:42,680 --> 00:40:44,808 reported all of it. 416 00:40:45,000 --> 00:40:46,570 If I hadn't given you Monroe, 417 00:40:46,720 --> 00:40:51,248 Texas would've come back here, guns blazing. 418 00:40:54,200 --> 00:40:56,123 I'm not questioning your loyalty. 419 00:40:56,280 --> 00:40:59,124 I'm saying your daughter and her little boy toy 420 00:40:59,280 --> 00:41:01,931 have become a major pain in my ass. 421 00:41:04,920 --> 00:41:08,925 You lay a finger on either of them, even Miles, 422 00:41:09,080 --> 00:41:12,846 and what do you think Dr. Horn would have to say? 423 00:41:32,800 --> 00:41:34,131 Evening, friend. 29572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.