All language subtitles for Operation Ganymed 1977 Full Movie German Deutsch Sci-Fi(480P)_1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,779 --> 00:00:29,500
Operation Ganymed, das ehrgeizigste und
aufwendigste Projekt in der Geschichte
2
00:00:29,500 --> 00:00:32,060
der Raumfahrt, gilt nun offiziell als
gescheitert.
3
00:00:32,619 --> 00:00:36,260
Wie bereits ausführlich berichtet,
konnte mit den drei Raumschiffen und
4
00:00:36,260 --> 00:00:40,540
siebenköpfigen Besatzung nach einem
offenbar misslungenen Swing -By -Manöver
5
00:00:40,540 --> 00:00:43,040
hinter dem Jupiter kein Kontakt mehr
aufgenommen werden.
6
00:00:43,580 --> 00:00:47,640
Sowohl die amerikanische NASA wie auch
die Bodenfunkstellen der UDSSR haben
7
00:00:47,640 --> 00:00:51,240
weitere Suche abgebrochen, nachdem in
den letzten sechs Monaten kein
8
00:00:51,240 --> 00:00:53,000
Lebenszeichen mehr empfangen wurde.
9
00:00:53,560 --> 00:00:57,740
Die Rückkehr der 21 Astronauten, die
eine bemannte Landung auf dem Jupiter
10
00:00:57,740 --> 00:01:02,520
Ganymed durchführen sollten, wäre
planmäßig in zweieinhalb Jahren zu
11
00:01:02,520 --> 00:01:03,520
gewesen.
12
00:01:04,080 --> 00:01:07,980
Die Vollversammlung der Vereinten
Nationen in New York, unter deren
13
00:01:07,980 --> 00:01:11,880
diese internationale Mission für
Frieden, Freundschaft und
14
00:01:11,880 --> 00:01:16,100
gestanden hatte, erhob sich zu Beginn
der heutigen Sitzung zu einer
15
00:01:16,100 --> 00:01:20,340
Schweigeminute zum Gedenken für die
verschollenen Raumpioniere, ehe sie zur
16
00:01:20,340 --> 00:01:21,420
Tagesordnung übergingen.
17
00:01:24,840 --> 00:01:28,560
Der Kongress der Vereinigten Staaten hat
weitere Mittel für die Raumforschung
18
00:01:28,560 --> 00:01:30,020
bis auf weitere gesperrt.
19
00:02:37,770 --> 00:02:42,150
1 an Labor, 1 an Labor, 60 Sekunden bis
Brennschluss, Bremstriebwerke, Countdown
20
00:02:42,150 --> 00:02:43,009
auf B.
21
00:02:43,010 --> 00:02:46,850
Nach Zero, Checkup, Biosystem und
Umstellung aller Systeme von Automatik
22
00:02:46,850 --> 00:02:47,850
Hand, over.
23
00:02:47,930 --> 00:02:48,930
Verstanden, over.
24
00:02:51,990 --> 00:02:54,550
Vorbereiten, Energiereduktion nach 12
,985, over.
25
00:02:55,930 --> 00:02:58,890
Labor an 1, haben Countdown auf B.
26
00:02:59,370 --> 00:03:03,950
Nach Zero, Checkup, Biosystem für
Energiereduktion 12 ,985, over.
27
00:03:06,960 --> 00:03:07,960
Hey Don, und?
28
00:03:09,240 --> 00:03:13,600
Nichts. Logisch. Wir sind noch auf der
Linie Anflug. Die liegt genau vor uns in
29
00:03:13,600 --> 00:03:14,680
Flugrichtung. Nicht mehr lange.
30
00:03:15,000 --> 00:03:16,000
1 an Labor.
31
00:03:16,360 --> 00:03:19,940
Kernreaktor wird abgesprengt bei
Annäherung an Raumstation L1. Nach
32
00:03:19,940 --> 00:03:22,120
gibt Computer 9 Countdown auf B. Over.
33
00:03:22,720 --> 00:03:24,100
Haben verstanden. Over.
34
00:03:24,540 --> 00:03:27,040
Vorher umstellen alle Energieverbraucher
auf Bordnetz. Over.
35
00:03:28,060 --> 00:03:30,140
Okay, beginnen mit Checkup Biosystem.
Over.
36
00:03:41,520 --> 00:03:43,220
Programm für Lagekontrollsteuerung
läuft.
37
00:03:43,720 --> 00:03:45,340
Freifehkorrektive Kommandos. Okay.
38
00:03:45,880 --> 00:03:48,040
Flugbahnanalyse. Alle Bahndaten in
halber Rotlinie.
39
00:03:48,400 --> 00:03:52,840
Erreichen Position Rendezvous bei 0 in
12 Sekunden. Höhe 30 .920 über Grund.
40
00:03:53,000 --> 00:03:59,060
Okay. Brennschluss bleibt auf Go. Noch 7
Sekunden. 6, 5, bleiben auf Go. Keine
41
00:03:59,060 --> 00:04:02,880
kritischen Parameter. 2, 1, 0,
Brennschluss.
42
00:04:07,070 --> 00:04:10,330
Bahnkorrektur, Anflugraum stationell 1,
Objektparameter? Eingegeben.
43
00:04:10,430 --> 00:04:14,990
Geschwindigkeit? Null über Grund,
relativ im Raum 3 ,9014 Kilometer pro
44
00:04:15,130 --> 00:04:16,130
Beschleunigung? Null.
45
00:04:16,970 --> 00:04:19,010
Okay, fine, Baby, wir kommen.
46
00:04:19,589 --> 00:04:21,230
Go für Bahnkorrektur.
47
00:04:24,790 --> 00:04:26,170
Inhalt, Trinkwassertank 1.
48
00:04:26,810 --> 00:04:28,610
Bahnkorrektur, Sie schwenken ein auf die
Kreisbahn.
49
00:04:30,230 --> 00:04:31,430
Trinkwassertank 60, Problem.
50
00:04:32,310 --> 00:04:33,310
Na und jetzt?
51
00:04:33,770 --> 00:04:34,770
Immer noch nicht.
52
00:04:35,450 --> 00:04:37,330
Halt! Doch, heller Schimmer.
53
00:04:37,750 --> 00:04:42,330
Aber... Wetten Sie liegt im toten
Winkel. Okay, mach weiter.
54
00:04:42,990 --> 00:04:47,110
Bekalientank. 45, 35, 45, Temperatur 56
,8.
55
00:04:47,390 --> 00:04:50,170
Heizung auf Null, Pumpen auf Hand.
Heizung auf Null, Pumpen auf Hand.
56
00:04:50,390 --> 00:04:52,050
Speise - und Urinsammler 1 bis 7.
57
00:04:52,390 --> 00:04:55,110
Wasserregeneration okay, alle Sammler
von Automatik auf Hand.
58
00:04:56,270 --> 00:04:59,570
Speise -Algentanks. Algentanks 1 und 2
auf Null.
59
00:05:00,370 --> 00:05:02,090
UV -Licht aus, Heizung gestoppt.
60
00:05:02,650 --> 00:05:03,650
Systemgruppe auf Hand.
61
00:05:04,070 --> 00:05:06,850
Kohlendioxidumwandler. CO2 -Konverter
auf Minimum und auf Hand.
62
00:05:07,670 --> 00:05:09,210
Nicht, sie kommt nicht hoch.
63
00:05:11,430 --> 00:05:13,230
Sag, Mecker soll den ganzen Dampfer
drehen.
64
00:05:13,570 --> 00:05:14,890
Na los, um die Achse.
65
00:05:15,270 --> 00:05:16,770
Don, halt die Schnauze, wir checken.
66
00:05:16,990 --> 00:05:20,690
Okay, ja, gib das durch zur Kapsel. Nach
Ende Bahnkorrektur ist es zu spät.
67
00:05:20,910 --> 00:05:23,310
Bist du verrückt? Mecker zerlegt uns,
wenn wir ihn jetzt damit nerven.
68
00:05:24,410 --> 00:05:25,550
Okay, mach ich selbst.
69
00:05:25,950 --> 00:05:28,790
Doch Wahnsinn, Don, bleib, wo du bist.
Du siehst ihn auch früh genug. Ich ruf
70
00:05:28,790 --> 00:05:29,609
ihn an.
71
00:05:29,610 --> 00:05:31,970
Hände weg vom Intercom oder ich
unterbreche deine Linie.
72
00:05:33,350 --> 00:05:34,350
Sag, Idiot.
73
00:05:35,020 --> 00:05:36,180
Hast nichts kapiert, was?
74
00:05:38,560 --> 00:05:39,820
Verdammt, ich will sie sehen.
75
00:06:00,820 --> 00:06:02,060
Ben, Schluss Bahnkorrektur.
76
00:06:02,480 --> 00:06:04,540
Okay. Er hat Umlaufbahn erreicht.
77
00:06:24,680 --> 00:06:25,680
Entspann dich.
78
00:06:26,940 --> 00:06:28,260
Dein Puls ist über 120.
79
00:06:28,680 --> 00:06:30,080
Ist ein eigener kaum drunter.
80
00:06:30,340 --> 00:06:31,340
Halt die Schnauze.
81
00:06:34,920 --> 00:06:36,020
Sind auf Rückkehrposition.
82
00:06:37,180 --> 00:06:39,320
Synchroner Kreisorbit über
Zentralafrika.
83
00:06:40,220 --> 00:06:44,680
Absprengen Reaktor in 180 Sekunden.
Fertigmachen zum Eindocken in
84
00:06:45,220 --> 00:06:47,760
Wie weit ist Umstellung? Systemgruppe
Labor.
85
00:06:48,000 --> 00:06:49,000
Over.
86
00:06:49,400 --> 00:06:50,400
Labor an 1.
87
00:06:50,780 --> 00:06:54,520
Alle Energieverbraucher Biosystem fertig
für Umschaltung von Reaktor auf
88
00:06:54,520 --> 00:06:55,880
Bordnetz. Over.
89
00:06:56,800 --> 00:06:59,620
Okay. Go für Countdown auf B.
90
00:07:01,020 --> 00:07:02,460
Countdown für Umschaltung läuft.
91
00:07:02,800 --> 00:07:04,540
Noch kein Echo. Kein Echo?
92
00:07:04,920 --> 00:07:07,200
Nein. Weder Raumstation noch Orbiter in
Sicht.
93
00:07:08,000 --> 00:07:11,960
L1 hat uns auf dem Schirm. Der Orbiter
kommt auch ohne Funkkontakt, ohne
94
00:07:11,960 --> 00:07:16,140
Signalgeber. Wir sind pünktlich, die
sind pünktlich. Wir sind 42 Stunden zu
95
00:07:16,140 --> 00:07:17,140
früh.
96
00:07:17,400 --> 00:07:19,880
Nach viereinhalb Jahren Flugzeit.
97
00:07:20,100 --> 00:07:21,900
Mann, wir sind da.
98
00:07:26,780 --> 00:07:27,960
Neun, acht.
99
00:07:28,340 --> 00:07:30,400
Go für Umstellung Energieversorgung.
100
00:07:36,010 --> 00:07:37,010
Umschalten.
101
00:07:47,850 --> 00:07:50,290
Portversorgung auf Batterien hat es
umgestellt. Neuer Countdown für
102
00:07:50,290 --> 00:07:51,930
Absprengreaktor läuft auf B -Over.
103
00:07:53,010 --> 00:07:56,470
Wenn er den Dampfer um Minute 90 Grad
dreht oder 100. Doch jetzt nicht.
104
00:07:56,650 --> 00:07:58,690
Countdown. In 20 Minuten docken wir ein.
105
00:07:58,910 --> 00:08:00,550
Da fallen alle möglichen Lagemannöver
an.
106
00:08:00,970 --> 00:08:04,390
Auch welche für die schöne Aussicht.
Einzig an alle Absprengreaktor in 60
107
00:08:04,390 --> 00:08:05,390
Sekunden. Over.
108
00:08:06,220 --> 00:08:07,800
Mac, stopp die Reaktortrennung.
109
00:08:08,720 --> 00:08:12,080
Rotlinienfunktion? Alle Funktionen okay,
nur Orbiter nicht in Sicht. Wir haben
110
00:08:12,080 --> 00:08:13,680
Kreisbahnerei. Der Orbiter kommt.
111
00:08:14,160 --> 00:08:16,680
Kein Radarecho. Auch keins von
Raumstation L1.
112
00:08:16,900 --> 00:08:20,680
Schmeiß das Gerät auf den Müll, den
ganzen Schrottdampfer. Wir sind in
113
00:08:20,680 --> 00:08:22,160
und wir fliegen nach Plan.
114
00:08:23,020 --> 00:08:25,680
Okay, wenn die anderen auch danach
fliegen, die uns aufpicken sollen.
115
00:08:25,940 --> 00:08:27,780
42 Stunden und 7 Minuten zu früh.
116
00:08:27,980 --> 00:08:30,980
Das ist einkalkuliert, wenn sie ihn
beeilen müssen mit ihrem roten Teppich.
117
00:08:31,760 --> 00:08:33,460
Mac, stopp den Countdown.
118
00:08:33,840 --> 00:08:35,220
Der Reaktor strahlt.
119
00:08:36,250 --> 00:08:39,230
Trennung ist vorgeschrieben.
Nacherreichender Kreisband. Vorbeginn
120
00:08:39,230 --> 00:08:41,169
Eindruckmanöver. Wir haben keinen
Kontakt.
121
00:08:41,409 --> 00:08:44,950
Seit 900 Tagen... Seit 900 Tagen peilen
Sie uns an. Sie wissen, dass wir kommen.
122
00:08:45,190 --> 00:08:47,270
Nicht peilen Sie an. Unser Signalgeber
ist tot.
123
00:08:47,750 --> 00:08:51,930
NORAD ortet Objekte hier oben von der
Größe meines Daumens. Sie orten nur, was
124
00:08:51,930 --> 00:08:52,749
Sie suchen.
125
00:08:52,750 --> 00:08:56,310
Millionen hocken jetzt da unten vor
Ihren Flimmerküssen, warten auf uns.
126
00:08:56,510 --> 00:08:58,910
Wenn der Reaktor wegfliegt, wir sind
ohne Energie.
127
00:08:59,150 --> 00:09:01,030
Wir brauchen keiner mehr. Wir sind im
Plan.
128
00:09:01,450 --> 00:09:02,650
Aber der Orbiter nicht.
129
00:09:03,530 --> 00:09:05,150
Vergiss dein defektes Radar.
130
00:09:05,440 --> 00:09:06,460
Der Countdown läuft.
131
00:09:06,740 --> 00:09:07,740
Dann stopp ihn.
132
00:09:08,220 --> 00:09:10,400
Automatik bleibt auf Go. Halterarme
ausklicken.
133
00:09:11,980 --> 00:09:13,120
Halterarme ausgeklinkt.
134
00:09:13,340 --> 00:09:14,760
Kabelverbindung lösen. Verbindungen
offen.
135
00:09:14,980 --> 00:09:16,180
Ventile Kühlkreislauf zu.
136
00:09:18,340 --> 00:09:19,340
Ventile geschlossen.
137
00:09:19,460 --> 00:09:25,460
Absprengsystem. Zündung ist scharf. Es
bleibt bei Go. 5, 4, 3, 2,
138
00:09:26,320 --> 00:09:27,400
1. Abspreng.
139
00:09:39,240 --> 00:09:41,180
Reaktor ist abgesprengt. Alle Systeme
okay.
140
00:09:41,460 --> 00:09:43,300
Energie von Batterien als
Versorgungsteil.
141
00:09:43,600 --> 00:09:44,600
Okay.
142
00:09:48,700 --> 00:09:49,700
Ein Echo.
143
00:09:51,080 --> 00:09:52,820
Echo auf dem Radar. Oh Mann.
144
00:09:53,500 --> 00:09:56,360
Das ist doch unser eigener Reaktor. Ja,
logisch.
145
00:09:57,060 --> 00:09:58,400
Ein Echo und sonst nichts.
146
00:09:59,880 --> 00:10:01,060
Das Gerät ist okay.
147
00:10:09,450 --> 00:10:10,490
Der heiße Ofen ist weg.
148
00:10:10,850 --> 00:10:11,850
Up, up and away.
149
00:10:12,750 --> 00:10:14,430
Er wird sich langweilen ohne uns.
150
00:10:14,750 --> 00:10:18,190
Sie werden ihn bergen, wenn die Schadung
abgeklungen ist. Also weiter. Check -up
151
00:10:18,190 --> 00:10:20,690
für die allerletzte Etappe. Wir docken
ein in zwölf Minuten.
152
00:10:21,610 --> 00:10:23,110
Hey, wo bleibt der neue Countdown?
153
00:10:27,590 --> 00:10:29,330
Laborn 1, hier ist Don. Hallo, Mac.
154
00:10:29,970 --> 00:10:32,410
Ich habe ein persönliches Problem und
jetzt wird die Zeit dafür.
155
00:10:32,710 --> 00:10:33,730
Bist du wahnsinnig, Don?
156
00:10:34,030 --> 00:10:37,290
Rendezvous -Manöver, Eindock -Phase.
Los, Steve, unterbrich. Schnapp dir das
157
00:10:37,290 --> 00:10:38,290
Mikro.
158
00:10:44,490 --> 00:10:48,110
Aber wieso an der Konsole? Du hast
Training bis 14 .00 GNT.
159
00:10:49,490 --> 00:10:52,650
Mac, ich bitte dich, wie kann man
trainieren in dieser Situation?
160
00:10:53,210 --> 00:10:57,810
Der Wachplan der Ganymed II gilt bis zur
letzten Minute. Mac, unter uns ist die
161
00:10:57,810 --> 00:11:00,570
Erde. Wenn die Schleusen dicht sind,
übergebe ich das Kommando an den Kapitän
162
00:11:00,570 --> 00:11:03,630
der Fähre. Und bis zu diesem
Augenblick... 14 .00 ist in sechs
163
00:11:03,630 --> 00:11:07,350
Training in diesem Augenblick. Wir
hatten schon genügend Katastrophen. Ich
164
00:11:07,350 --> 00:11:08,590
keine Pannen in der letzten Sekunde.
165
00:11:08,850 --> 00:11:09,850
Over.
166
00:11:15,760 --> 00:11:16,760
noch nicht fertig.
167
00:11:17,820 --> 00:11:19,560
Mac, unter uns ist die Erde.
168
00:11:19,800 --> 00:11:20,800
Wir sind zurück.
169
00:11:22,340 --> 00:11:25,540
Mac, nach der längsten Reise, die
Menschen jemals unternommen haben.
170
00:11:26,120 --> 00:11:30,500
Natürlich, richtig. Wir haben anderthalb
Milliarden Kilometer geschafft. Okay.
171
00:11:30,860 --> 00:11:33,580
Aber verdammt nochmal, wir müssen die
letzten 30 .000 auch noch heiler
172
00:11:33,580 --> 00:11:36,620
runterkommen. Der letzte Schritt ist
vielleicht der gefährlichste, weil wir
173
00:11:36,620 --> 00:11:37,820
Idioten glauben, wir sind schon da.
174
00:11:38,160 --> 00:11:39,160
Okay?
175
00:11:39,480 --> 00:11:40,780
Ihr habt mich verstanden.
176
00:11:41,050 --> 00:11:45,670
Und Don, zum Thema Training. Du wirst
wie jeder von uns deine Kräfte dringend
177
00:11:45,670 --> 00:11:48,770
brauchen, wenn du in zwei Stunden wieder
auf dieser verdammten alten Erde
178
00:11:48,770 --> 00:11:51,250
stehst. Mit 80 Kilo auf den Beinen.
179
00:11:51,570 --> 00:11:52,570
Over.
180
00:12:00,710 --> 00:12:04,530
Nach dieser längsten Ansprache unseres
Kommandos seit vier Jahren wird Don
181
00:12:04,530 --> 00:12:07,950
hoffentlich die Schnauze halten von
wegen Lageveränderungen schöner
182
00:12:09,860 --> 00:12:13,740
Laborn 1, hier ist nochmal Don. Er
schnappt über. Jetzt schnappt er über.
183
00:12:13,740 --> 00:12:15,100
haben keine Zeit für solchen Quatsch.
184
00:12:15,440 --> 00:12:16,740
Mac, ein Vorschlag.
185
00:12:17,220 --> 00:12:21,220
Wenn ihr den Dampfer dreht, minus 90 bis
100 Grad um die Achse, dann könnten wir
186
00:12:21,220 --> 00:12:22,220
sie sehen.
187
00:12:22,360 --> 00:12:24,160
Over. Was ist los?
188
00:12:24,400 --> 00:12:25,940
Over. Die Erde.
189
00:12:26,220 --> 00:12:27,860
Wir sind aus der Anfluglinie raus.
190
00:12:28,160 --> 00:12:29,660
Sind eingeschwenkt auf Kreisbahn.
191
00:12:29,960 --> 00:12:31,340
Jetzt liegt sie genau unter uns.
192
00:12:31,660 --> 00:12:32,800
Aber im toten Winkel.
193
00:12:33,060 --> 00:12:36,220
Weder durch die Luke -Spektrometer noch
im oberen Beobachtungsfenster ist sie zu
194
00:12:36,220 --> 00:12:37,640
sehen. Bitte tu uns den Gefallen. Over.
195
00:12:38,040 --> 00:12:39,220
Der hat sie doch nicht mehr alle.
196
00:12:40,580 --> 00:12:42,480
Geschnulze nach zwei Jahren
Psychotraining.
197
00:12:43,600 --> 00:12:44,820
Don, werde nicht sentimental.
198
00:12:45,440 --> 00:12:48,960
Ich rühre von dem Eindruckmanöver die
Lagekontrollsteuerung nicht mehr an. Nur
199
00:12:48,960 --> 00:12:51,200
im äußersten Notfall. Und das ist kein
Notfall.
200
00:12:51,700 --> 00:12:53,280
Wir haben andere Sorgen. Over.
201
00:12:53,520 --> 00:12:54,880
Was habt ihr für Sorgen, Mac?
202
00:12:55,100 --> 00:12:56,100
Over.
203
00:12:56,360 --> 00:12:57,360
Hartnäckig, hm?
204
00:12:59,420 --> 00:13:02,820
Der Orbiter ist noch nicht gesichtet und
diese Hure von L1.
205
00:13:03,960 --> 00:13:08,120
Jedes Manöver kostet Energie und die ist
begrenzt. Der Reaktor ist ab. Komm hoch
206
00:13:08,120 --> 00:13:11,480
zur Kapsel. Hier kannst du Mutter Erde
auf dem Monitor betrachten und am
207
00:13:11,480 --> 00:13:13,900
Fadenkreuz. Europa ist bewölkt.
208
00:13:14,240 --> 00:13:17,620
Strahlender Nachmittag über Afrika, über
Asien wird es Nacht. Over.
209
00:13:17,880 --> 00:13:21,060
Ich komm nicht hoch, ich hab Training.
Ich will Sie nicht elektronisch sehen
210
00:13:21,060 --> 00:13:22,780
dem Schirm, sondern mit eigenen Augen.
Over.
211
00:13:23,600 --> 00:13:25,140
Ist doch ein und dasselbe. Over.
212
00:13:26,460 --> 00:13:27,460
Romantiker.
213
00:13:29,040 --> 00:13:31,960
Und mit sowas fliegt man viereinhalb
Jahre Arsch an Arsch.
214
00:13:32,730 --> 00:13:35,110
Okay, Mac, lass es mir in
Schwierigkeiten macht.
215
00:13:36,230 --> 00:13:40,110
Nach 1585 Tagen habe ich das Recht,
sentimental zu werden. Over.
216
00:13:41,250 --> 00:13:42,410
Mir kommen die Tränen.
217
00:13:43,570 --> 00:13:45,370
Immer noch kein Echo, Orbiter und L1?
218
00:13:46,190 --> 00:13:47,370
Kein Echo, kein Signal.
219
00:13:49,790 --> 00:13:53,730
Wenn wir den Dampfer drehen, dann zeigt
die zusammengeflickte Notantenne direkt
220
00:13:53,730 --> 00:13:54,730
zur Erde.
221
00:14:04,660 --> 00:14:09,680
Eins an Labor, eins an Labor. Wir drehen
bloß 154 Grad. Hängt euch an die Luke
222
00:14:09,680 --> 00:14:11,820
vom Refraktor und genießt die Aussicht.
Over.
223
00:14:12,900 --> 00:14:13,619
Lagekontrollsteuerung ein.
224
00:14:13,620 --> 00:14:14,620
Ein.
225
00:14:15,400 --> 00:14:18,100
Benießt die Werte hier vom Rechner ab
und fahr das Manöver.
226
00:14:20,520 --> 00:14:22,460
Danke, Mac. Du bist große Klasse. Over.
227
00:14:23,160 --> 00:14:24,500
Niemals einschüchtern lassen. Danke.
228
00:14:25,760 --> 00:14:26,760
Niemals.
229
00:15:18,160 --> 00:15:19,740
Der Dampfer dreht sich, sie kommt hoch.
230
00:15:55,599 --> 00:15:56,599
Ja!
231
00:16:00,220 --> 00:16:01,620
Ja!
232
00:16:02,360 --> 00:16:03,360
Ja!
233
00:16:04,140 --> 00:16:05,380
Ja! Ja!
234
00:18:40,140 --> 00:18:41,140
Wieder da?
235
00:18:42,240 --> 00:18:43,300
Was passiert?
236
00:18:44,160 --> 00:18:46,200
Du hast wie immer nichts versäumt.
237
00:18:50,140 --> 00:18:52,720
Wir sind eingedockt. Noch nicht.
238
00:18:53,900 --> 00:18:58,080
Der Orbiter ist nicht aufgetaucht. Und
die Station L1 meldet sich nicht.
239
00:18:58,940 --> 00:19:00,020
Wir sitzen fest.
240
00:19:03,540 --> 00:19:04,580
So still.
241
00:19:11,150 --> 00:19:12,450
Alle Systeme auf Null.
242
00:19:12,870 --> 00:19:14,170
Wir müssen Energie sparen.
243
00:19:14,890 --> 00:19:16,330
Wir haben nur noch für ein paar Stunden.
244
00:19:17,010 --> 00:19:18,050
Na, mach schon, Steve.
245
00:19:18,530 --> 00:19:19,550
Na los.
246
00:19:21,290 --> 00:19:22,470
Don schnappt doch schon wieder.
247
00:19:23,210 --> 00:19:27,850
Naja, wir müssen aufs Dach. Antenne
justieren. Und die verklemmten
248
00:19:27,850 --> 00:19:28,950
als stille Energiereserve.
249
00:19:29,690 --> 00:19:30,990
Solarzellen, das bringt doch nichts.
250
00:19:31,230 --> 00:19:33,070
Naja, für ein paar Läpfelgröße reicht's.
251
00:19:33,330 --> 00:19:34,330
Labor an eins.
252
00:19:34,870 --> 00:19:35,930
Don ist wieder okay.
253
00:19:36,270 --> 00:19:39,070
Ich schalte die Biotelemetrie jetzt für
euch in die Kapsel, dann könnt ihr
254
00:19:39,070 --> 00:19:40,170
seinen Kreislauf kontrollieren.
255
00:19:40,590 --> 00:19:43,350
Wir gehen nach oben. Over. Wir haben
verstanden. Over.
256
00:19:46,510 --> 00:19:47,770
Vier IWA an eins.
257
00:19:48,790 --> 00:19:49,850
Antenne in Position.
258
00:19:53,410 --> 00:19:55,190
Sonnenpaddel ausgeschwenkt. Over.
259
00:19:55,890 --> 00:19:57,970
Eins an IWA. Haben verstanden.
260
00:19:58,230 --> 00:19:59,550
Wir beginnen Notruf.
261
00:20:01,810 --> 00:20:07,210
Ganymed II ruft Capcom. Ganymed II ruft
Capcom. Position planmäßig Erdorbit GSS
262
00:20:07,210 --> 00:20:09,030
über Zentralafrika. Höhe.
263
00:20:34,549 --> 00:20:36,110
Sie müssen uns doch hören.
264
00:20:37,630 --> 00:20:38,630
Sie hören uns nicht.
265
00:20:39,490 --> 00:20:43,290
Notcenter funktioniert, die Signale
gehen raus. Wenn Sie Ihre Ohren
266
00:20:43,290 --> 00:20:47,030
Sie hören uns nicht, sehen uns nicht,
seit 900 Tagen. Unsere Position war noch
267
00:20:47,030 --> 00:20:51,490
nie so günstig. Capcom, Cape Kennedy am
Westhorizont. Kalinin, Juratam schräg
268
00:20:51,490 --> 00:20:52,289
unter uns.
269
00:20:52,290 --> 00:20:57,990
Wenn Sie jetzt nicht auf diese
Entfernung... Eins an Eber, Eins an
270
00:20:57,990 --> 00:20:58,990
kommen, over.
271
00:20:59,170 --> 00:21:00,950
Hier Crew Eber, hier spricht Dark, over.
272
00:21:01,170 --> 00:21:02,690
Peilt mal auf Westhorizont.
273
00:21:03,090 --> 00:21:05,510
Neigen in Längsrichtung, etwa 10 bis 12
Grad, over.
274
00:21:06,030 --> 00:21:07,030
Verstanden.
275
00:21:08,880 --> 00:21:10,680
Es ist ein Wrack.
276
00:21:11,560 --> 00:21:15,300
Es ist ein gottverdammtes Wrack. Aber
wir sind durchgekommen.
277
00:21:15,900 --> 00:21:18,320
Bis hierher, Oz. Bis hierher.
278
00:21:20,780 --> 00:21:25,000
Ich habe ja nicht erwartet, dass mein
Präsident oder dein erster
279
00:21:25,000 --> 00:21:29,180
persönlich zur Begrüßung nach hier oben,
aber dass sich so gar keiner von diesen
280
00:21:29,180 --> 00:21:30,680
Schwänzen blicken lässt. Vielleicht.
281
00:21:31,660 --> 00:21:35,340
Ihr habt inzwischen auch einen ersten
Parteisekretär. Oder ihr einen frei
282
00:21:35,340 --> 00:21:36,960
gewählten Präsidenten. Wie wäre denn
das?
283
00:21:37,480 --> 00:21:41,180
Nach vier Jahren, vier Monaten, drei
Tagen ist doch alles möglich, Herr
284
00:21:41,180 --> 00:21:44,400
Osokin. So ist es, Herr Genosse
Kommandant.
285
00:21:46,680 --> 00:21:47,900
Wir versuchen es nochmal.
286
00:21:49,020 --> 00:21:52,060
Notruf? Wir haben nur diese beiden
gequarzen Frequenzen.
287
00:21:54,220 --> 00:21:56,020
Meinetwegen, Mayday und Halleluja.
288
00:21:59,790 --> 00:22:03,550
Eine gepfefferte Beschwerde an diese
Säcke von der UNO und der NASA und der
289
00:22:04,910 --> 00:22:09,590
Da kommen die Helden aller Helden. Nach
1585 Tagen und anderthalb Milliarden
290
00:22:09,590 --> 00:22:11,010
Kilometer quer durch Saal.
291
00:22:12,250 --> 00:22:14,350
Heimkehr vom höchsten aller Höhenflüge.
292
00:22:15,730 --> 00:22:19,690
Zu dem sich diese fucking Civilization,
diese verpisste Gesellschaft da unten
293
00:22:19,690 --> 00:22:20,690
jemals aufwerfen konnte.
294
00:22:21,790 --> 00:22:25,650
Wir halten den Kopf hin und den Arsch
wirren in dieser stinkenden, miesen
295
00:22:25,650 --> 00:22:26,790
durch das halbe Sonnensystem.
296
00:22:27,390 --> 00:22:31,150
Nur damit dieser dämlichen, beschissenen
Menschheit Bäuche und Schwänze
297
00:22:31,150 --> 00:22:33,750
schwellen auf diesem mittelmäßigen
Planeten da unten vor dem Hochgefühl.
298
00:22:34,250 --> 00:22:35,410
Die sei die größte.
299
00:22:39,710 --> 00:22:40,810
Mayday, Mayday.
300
00:22:42,170 --> 00:22:46,850
Ganymed II, Ganymed II, Mayday, Ganymed
II. Zurück mit fünf Überlebenden von
301
00:22:46,850 --> 00:22:47,850
Operation Ganymed.
302
00:22:47,990 --> 00:22:49,390
Mayday, Mayday.
303
00:22:49,750 --> 00:22:50,990
Hier ist Ganymed II.
304
00:22:57,940 --> 00:23:01,200
Mayday, Mayday, wir rufen Bodenstation,
Capcom und Kalinin.
305
00:23:01,660 --> 00:23:04,360
Mayday, Mayday, Ganymede war, wie sie
war, Capcom.
306
00:23:22,179 --> 00:23:23,200
Konzentrationstoleranz ist neu, was?
307
00:23:27,940 --> 00:23:31,240
Wir regen uns auf über Don, diesen
Neurotiker, und wir sind genauso fertig.
308
00:23:32,800 --> 00:23:33,800
Okay.
309
00:23:36,840 --> 00:23:37,840
Okay.
310
00:23:40,020 --> 00:23:43,900
Wir haben uns das ganze dumme Gequatsche
sparen können, 900 Tage lang, viermal
311
00:23:43,900 --> 00:23:47,340
täglich. Bahndaten, Fluganalyse, alle
kritischen Parameter.
312
00:23:48,460 --> 00:23:49,460
Taub und stumm.
313
00:23:49,840 --> 00:23:51,420
Auch kein Signal fürs Bodenradar.
314
00:23:52,060 --> 00:23:56,020
Wir haben gewusst, die Magnetosphäre von
Jupiter. Ja, ja, wir haben es geahnt,
315
00:23:56,020 --> 00:24:00,920
aber... Jetzt sieht es so aus, als...
316
00:24:00,920 --> 00:24:03,480
Weiter.
317
00:24:04,180 --> 00:24:05,180
Warten.
318
00:24:05,780 --> 00:24:06,800
Wir sind zu früh.
319
00:24:07,880 --> 00:24:10,460
Anfängen Sie unsere Signale und starten.
320
00:24:12,660 --> 00:24:13,660
Sauerstoffradar.
321
00:24:27,340 --> 00:24:28,340
21 Stunden.
322
00:24:29,180 --> 00:24:30,180
Für fünf Mann.
323
00:24:31,440 --> 00:24:33,380
Für uns zwei mehr als doppelt so lang.
324
00:24:43,720 --> 00:24:46,300
Sie könnten oben sein in der Zeit mit
dem Orbiter.
325
00:24:57,230 --> 00:24:58,310
Nein, so nicht, mein Freund.
326
00:25:02,710 --> 00:25:06,290
Eins an alle, eins an alle. Alarm, alles
zurück in die Kapsel. Alles zurück in
327
00:25:06,290 --> 00:25:07,350
die Kapsel. Schleusen, Dächt.
328
00:25:08,050 --> 00:25:09,710
Abschotten, Versorgungsteil und Labor,
over.
329
00:25:50,320 --> 00:25:54,360
Eine Chance haben wir. Cargo -Rücksturz.
Wir programmieren die Kapsel auf Cargo
330
00:25:54,360 --> 00:25:58,780
-Rücksturz und bleiben an Bord. Mac, das
ist Selbstmord. Die 13600 ist als Cargo
331
00:25:58,780 --> 00:26:00,680
-Programm vorgesehen. Zur Bergung der
Kapsel.
332
00:26:01,680 --> 00:26:04,140
Materialtransport ohne Besatzung. Wir
sprengen uns mit ab.
333
00:26:04,720 --> 00:26:06,780
Unser System ist dafür nicht ausgelegt.
334
00:26:07,280 --> 00:26:09,020
Dem System ist das doch gleich.
335
00:26:09,320 --> 00:26:10,840
Aber wir sind dafür nicht konstruiert.
336
00:26:11,820 --> 00:26:16,080
Unsere Väter haben sowas mannhaft
überlebt. Jaja, mit einer anderen
337
00:26:17,320 --> 00:26:18,540
Wenn wir unten sind.
338
00:26:19,080 --> 00:26:20,340
Im Meer findet uns keiner.
339
00:26:21,380 --> 00:26:23,820
Wir bleiben oben und warten.
340
00:26:24,020 --> 00:26:26,420
Wie lange? 20 Stunden und dann eine
Ewigkeit?
341
00:26:39,490 --> 00:26:42,370
Okay. Fertigmachen, Absprengen, Kapsel.
Ost, Dateneingabe. Position,
342
00:26:42,670 --> 00:26:44,410
Flugbahnwinkel und Verlauf. Meine
Proben.
343
00:26:44,730 --> 00:26:47,430
Anschnallen. Die Bioproben von Ganymed.
Alles bleibt, wo es ist.
344
00:26:47,950 --> 00:26:50,850
Aufzeichnung, Bodenproben, Souvenirs,
alles. Flaschen mit den Bioproben sind
345
00:26:50,850 --> 00:26:52,070
Beweis, dass wir... Nein, wenn sie sind.
346
00:26:52,390 --> 00:26:53,309
Schnall die Hand.
347
00:26:53,310 --> 00:26:54,430
Apotheke, Bordapotheke.
348
00:28:37,540 --> 00:28:39,620
Lagekontroll und Torspeuerung. Beide auf
Go.
349
00:28:39,900 --> 00:28:41,460
Das ist der kollektive Kommando.
350
00:28:41,720 --> 00:28:43,320
Countdown läuft. Schleuse dicht.
351
00:28:43,820 --> 00:28:47,740
Schleuse entlüftet. Schleuse entlüftet.
Schleuse entlüftet. Hindruck bleibt
352
00:28:47,740 --> 00:28:48,699
stabil.
353
00:28:48,700 --> 00:28:50,180
Flugbahnparameter und Zielpunkt
abfragen.
354
00:28:50,420 --> 00:28:52,960
Navigation okay. Alle Systeme und
Subsysteme auf Go.
355
00:28:56,340 --> 00:28:57,340
Lukenverriegelung okay.
356
00:28:57,380 --> 00:28:59,040
Alle Ventile, Kapsel, Raumfahrzeug zu.
357
00:28:59,240 --> 00:29:00,240
Alle Ventile zu.
358
00:29:00,880 --> 00:29:04,220
Kabelverbindungen unterbrechen. Alle
Verbindungen unterbrochen. Countdown
359
00:29:04,220 --> 00:29:05,220
auf Go.
360
00:29:15,860 --> 00:29:17,120
Kontrolle über Lebenssystem.
361
00:29:17,980 --> 00:29:20,420
Sauerstoff, Druck, Kühlung. Jeder drückt
Go.
362
00:29:26,660 --> 00:29:27,660
Fünfmal Go.
363
00:29:28,840 --> 00:29:29,840
Runterkommen wir alle.
364
00:29:30,160 --> 00:29:32,000
Triebwerkkapsel.
Beschleunigungstriebwerk auf Go.
365
00:29:32,540 --> 00:29:35,860
Brennschluss nach 35 Sekunden.
Brengsatz, Trennung, Kapsel von
366
00:29:37,040 --> 00:29:39,540
Brengsatz ist scharf. Alle Systeme
grünes Licht.
367
00:29:41,060 --> 00:29:42,060
Okay.
368
00:29:42,440 --> 00:29:44,300
Der letzte Schritt einer langen Reise.
369
00:29:44,950 --> 00:29:46,110
Helm auf und beten.
370
00:31:45,930 --> 00:31:46,930
Wir sind unten!
371
00:31:52,870 --> 00:31:54,070
Sind alle okay?
372
00:31:55,410 --> 00:31:56,410
Raus!
373
00:31:57,310 --> 00:31:58,310
Raus!
374
00:31:58,630 --> 00:31:59,630
Raus!
375
00:32:00,210 --> 00:32:02,750
Spürst du wieder deine 80 Kilo? Was die?
376
00:32:03,810 --> 00:32:06,090
Ende der Reise. Ende der Reise nicht in
Sicht.
377
00:32:06,310 --> 00:32:07,310
Alles Quatsch.
378
00:32:08,290 --> 00:32:09,610
Was soll denn noch passieren?
379
00:32:10,110 --> 00:32:11,250
Wir sind unten!
380
00:32:12,520 --> 00:32:13,640
Rausch aus der Montur.
381
00:32:13,920 --> 00:32:14,920
Schwimmwesten anlegen.
382
00:32:15,220 --> 00:32:16,220
Wendungsentlag strecken.
383
00:32:16,560 --> 00:32:18,040
Luke dich, du Zickhahn!
384
00:32:18,720 --> 00:32:23,620
Wo ist der rote Teppich?
385
00:32:23,940 --> 00:32:25,300
Wo die Bergungsflotte?
386
00:32:25,560 --> 00:32:28,380
Wo war der Orbiter? Da wetten, der Tief
ist auch nicht da.
387
00:32:29,540 --> 00:32:31,080
Ist doch kein Problem, uns zu finden.
388
00:32:31,380 --> 00:32:33,340
Wir sind im Zielpunkt E13600.
389
00:32:33,700 --> 00:32:34,699
Lies doch mal ab.
390
00:32:34,700 --> 00:32:36,040
Das ist Thema ausgeprangt.
391
00:32:36,360 --> 00:32:37,360
Alltags auf Null.
392
00:32:37,580 --> 00:32:40,280
Jede Menge Schiffsverkehr, die picken
uns auf. Wir geben SOS.
393
00:32:41,680 --> 00:32:42,680
Vomitt!
394
00:35:54,300 --> 00:35:57,300
Dann... Zieh die Schwimmweste aus.
395
00:36:00,590 --> 00:36:01,590
So sind wir, Mac.
396
00:36:02,750 --> 00:36:04,490
Ja, zieh dich um.
397
00:36:06,230 --> 00:36:09,410
Ein Haus, ein Dorf.
398
00:36:10,770 --> 00:36:11,770
Nichts.
399
00:36:12,430 --> 00:36:13,430
Bitte.
400
00:36:14,670 --> 00:36:17,130
Wir schaffen das Material nach oben.
401
00:36:17,670 --> 00:36:19,230
Alle gemeinsam.
402
00:36:19,970 --> 00:36:22,670
Und machen uns dann auf den Weg.
403
00:36:22,970 --> 00:36:23,970
Wohin?
404
00:36:26,110 --> 00:36:27,350
Nach Norden.
405
00:36:28,430 --> 00:36:29,730
Warum nach Norden?
406
00:36:31,120 --> 00:36:32,620
Los, steht auf, beide.
407
00:36:39,480 --> 00:36:40,540
Fertigmachen zum Abmarsch.
408
00:36:41,860 --> 00:36:42,920
Wir bleiben hier.
409
00:36:44,340 --> 00:36:47,340
Was hat es für Sinn, durch die Gegend zu
laufen? Was hat es für einen Sinn, hier
410
00:36:47,340 --> 00:36:48,158
zu bleiben?
411
00:36:48,160 --> 00:36:50,280
Was glaubst du, wie weit wir kommen?
412
00:36:51,180 --> 00:36:52,180
Wir bleiben.
413
00:36:52,820 --> 00:36:57,020
Wir überleben nur, wenn wir den Willen
dazu haben. Mut, Selbstvertrauen,
414
00:36:57,160 --> 00:36:58,360
Müdigkeit überwinden.
415
00:36:59,320 --> 00:37:00,560
Wer sich aufgibt.
416
00:37:00,860 --> 00:37:01,860
Ist verloren.
417
00:37:01,920 --> 00:37:03,820
Immer die Situation beherrschen.
418
00:37:04,580 --> 00:37:06,320
Nicht sich von dir beherrschen lassen.
419
00:37:07,920 --> 00:37:10,020
Erste Lektion über Lebenstraining.
420
00:37:11,920 --> 00:37:12,920
Scheiß Theorie.
421
00:37:15,340 --> 00:37:17,140
Ich gehe nach Norden. Wer geht mit?
422
00:37:21,720 --> 00:37:22,940
Ich gehe auch allein.
423
00:37:24,100 --> 00:37:25,100
Ohne Wasser?
424
00:37:25,560 --> 00:37:26,900
Danke, ich habe.
425
00:37:27,620 --> 00:37:28,800
Das reicht nicht, Mick.
426
00:37:29,360 --> 00:37:30,360
Nicht für halben Tag.
427
00:37:34,140 --> 00:37:36,280
Ich schicke euch eine Taxe, wenn ihr
herkommt.
428
00:42:25,630 --> 00:42:26,630
Mech!
429
00:42:29,130 --> 00:42:30,130
Mech!
430
00:42:35,550 --> 00:42:36,790
Sie bringen uns was?
431
00:42:39,470 --> 00:42:40,850
Wir haben nichts.
432
00:42:43,410 --> 00:42:44,870
Wir gehen an Küste lang.
433
00:42:45,210 --> 00:42:47,610
Entsalzen Meerwatt. Mit dem Plattdicht.
434
00:42:47,950 --> 00:42:48,950
Kein Problem.
435
00:43:00,430 --> 00:43:01,430
Wo ist Don?
436
00:43:03,330 --> 00:43:07,190
Ja, es wird Nacht. Es wird kühler. Wo
ist Don?
437
00:43:07,670 --> 00:43:08,870
Er kommt nicht.
438
00:43:09,530 --> 00:43:10,870
Er ist dort geblieben.
439
00:43:12,010 --> 00:43:13,010
Allein?
440
00:43:13,410 --> 00:43:14,410
Er hat Wasser.
441
00:43:14,950 --> 00:43:15,950
Proviant.
442
00:43:17,790 --> 00:43:19,110
Für einen Tag.
443
00:43:20,190 --> 00:43:21,230
Für zwei.
444
00:43:21,610 --> 00:43:22,610
Oder drei.
445
00:43:22,690 --> 00:43:23,830
Los, komm, geh mal weiter.
446
00:43:24,530 --> 00:43:25,550
Wir warten.
447
00:43:31,210 --> 00:43:36,330
Er wird nicht kommen. Dann muss einer
zurück. Wir haben zehn Stunden gebraucht
448
00:43:36,330 --> 00:43:37,330
bis hierher.
449
00:43:38,130 --> 00:43:39,450
Wir warten.
450
00:43:42,650 --> 00:43:43,870
Dann kommt er nicht.
451
00:43:44,350 --> 00:43:46,390
Er schafft es nicht.
452
00:44:55,280 --> 00:44:56,700
Zwei von unseren Schiffen.
453
00:44:57,320 --> 00:44:58,320
14 Mann.
454
00:45:00,100 --> 00:45:01,760
Uns hat er ausgespuckt.
455
00:45:02,500 --> 00:45:04,100
Hey, hey, hey, hey, hey.
456
00:45:06,620 --> 00:45:07,620
Wieso?
457
00:45:08,520 --> 00:45:09,520
Dann.
458
00:45:10,620 --> 00:45:11,620
Dann.
459
00:45:14,420 --> 00:45:15,420
Mac.
460
00:45:21,320 --> 00:45:23,300
Du hast recht, wir sind überrascht.
461
00:45:34,600 --> 00:45:35,900
Jetzt bist du durch, ja?
462
00:45:37,280 --> 00:45:39,380
Es muss Menschen geben hier.
463
00:45:40,160 --> 00:45:45,440
Irgendwo. Dieser Planet ist bewohnt.
Spar die Munition, bis du sicher bist.
464
00:45:47,220 --> 00:45:49,320
Ich hab noch vier Schuss.
465
00:47:49,290 --> 00:47:50,290
Okay.
466
00:49:04,390 --> 00:49:05,390
Ja,
467
00:49:17,130 --> 00:49:18,130
ja,
468
00:49:18,230 --> 00:49:19,550
ja, ja, ja, ja. Nun komm, komm hoch.
469
00:49:20,310 --> 00:49:22,070
Los, hier, hier.
470
00:49:22,710 --> 00:49:25,390
Trink in kleinen Schlucken, du verlierst
zu viel Flüssigkeit.
471
00:49:25,630 --> 00:49:27,290
In der Hitze. Gib ihm die Spritze.
472
00:49:28,450 --> 00:49:30,670
Nein! Was ist denn? Komm doch.
473
00:49:31,150 --> 00:49:32,150
Gib doch her!
474
00:49:45,550 --> 00:49:46,550
Wir gehen weiter.
475
00:50:58,920 --> 00:51:00,860
Don, sei vorsichtig.
476
00:51:01,540 --> 00:51:04,440
Das Salz und die Sonne zerfressen dir
die Haut.
477
00:51:06,280 --> 00:51:08,160
Nach vier Jahren Dunkelheit.
478
00:51:49,000 --> 00:51:50,000
Das ist ein irres Gefühl.
479
00:51:50,280 --> 00:51:54,900
Du scheißt in die Gegend, pisst irgendwo
hin. Einfach so und weg.
480
00:51:56,600 --> 00:51:57,940
Flüssigkeiten, Nährstoffe.
481
00:51:58,240 --> 00:52:02,340
Kein Kreislauf mehr, von dem du lebst.
Kein System, alles.
482
00:52:03,340 --> 00:52:04,680
Alles nur Verschwendung.
483
00:52:05,680 --> 00:52:08,020
Das System ist nur größer.
484
00:52:08,460 --> 00:52:10,040
Ein ganzer Planet.
485
00:52:12,200 --> 00:52:13,480
Das Wasser fehlt.
486
00:52:14,180 --> 00:52:18,440
Ich komme was zu fressen in der Box,
aber das System ist größer. Okay, dann
487
00:52:18,960 --> 00:52:21,620
Dann sind wir eben falsch programmiert
für hier unten. Ja.
488
00:52:24,120 --> 00:52:26,580
Das ist doch nicht dein Ernst.
489
00:52:28,180 --> 00:52:30,060
Ein Akt der Disziplin.
490
00:52:31,520 --> 00:52:33,140
Du, ich denke nicht dran, wirklich
nicht.
491
00:52:35,220 --> 00:52:36,220
Mike.
492
00:52:41,020 --> 00:52:42,980
Der Selbstmord ist dein Programmier.
493
00:52:45,460 --> 00:52:46,540
Komm, pack zusammen.
494
00:52:49,040 --> 00:52:50,040
Zu langsam.
495
00:52:50,920 --> 00:52:52,480
Eine Stunde, ein Liter.
496
00:52:52,840 --> 00:52:54,440
Zehn Stunden Sonne, zehn Liter.
497
00:52:54,700 --> 00:52:55,900
Wir brauchen aber 20.
498
00:52:56,840 --> 00:52:59,440
Wir sind fünf Mann. Vier Liter pro Mann
und Tag.
499
00:52:59,720 --> 00:53:01,280
Das ist das Mindeste in der Wüste.
500
00:53:02,700 --> 00:53:03,940
Wir schaffen die Hälfte.
501
00:53:04,900 --> 00:53:06,540
Wir schränken uns ein.
502
00:53:08,100 --> 00:53:09,019
Wie denn?
503
00:53:09,020 --> 00:53:10,020
In der Hitze?
504
00:53:13,160 --> 00:53:15,720
Wir bleiben im Schatten tagsüber.
505
00:53:17,280 --> 00:53:18,280
Sammeln Wasser.
506
00:53:18,590 --> 00:53:19,730
und marschieren nachts.
507
00:53:20,030 --> 00:53:21,170
Make, mach dir schon mal Gedanken.
508
00:53:21,590 --> 00:53:22,590
Wir sind fünf.
509
00:53:23,410 --> 00:53:24,630
Das Wasser reicht für drei.
510
00:53:26,750 --> 00:53:27,750
Welche drei?
511
00:54:51,150 --> 00:54:54,750
Du verdaust das Proteinzeug nicht, Don,
ohne viel Wasser.
512
00:54:56,430 --> 00:54:57,630
Ich werde trinken.
513
00:54:58,970 --> 00:55:00,490
Wir haben zu wenig.
514
00:55:05,430 --> 00:55:06,650
Trink nicht, iss nicht.
515
00:55:07,690 --> 00:55:09,310
Geh nicht in die Sonne, nicht ins
Wasser.
516
00:55:11,010 --> 00:55:13,850
Du weißt immer alles so exakt, Commander
McCarroll.
517
00:55:15,570 --> 00:55:19,170
Warum, Commander, stecken wir denn dann
so exakt in der Scheiße?
518
00:55:19,950 --> 00:55:24,070
Don? Ja, wir geben nicht auf. Wir halten
durch. Kondition ist alles.
519
00:55:26,750 --> 00:55:28,330
Ich habe keine Kondition.
520
00:55:29,990 --> 00:55:31,170
Ich habe Schiss.
521
00:55:32,890 --> 00:55:38,550
Es ist eine Frage des Selbstvertrauens
und der Disziplin. Du kotzt mich an,
522
00:55:38,670 --> 00:55:39,670
Commander McCall.
523
00:55:42,270 --> 00:55:44,270
Kriegsakademie, Testpilot.
524
00:55:44,860 --> 00:55:49,080
Der Urlaub zum Sondereinsatz für die
Friedensmission funktioniert wie eine
525
00:55:49,080 --> 00:55:51,380
bis zuletzt. Du kotzt mich an.
526
00:55:53,460 --> 00:55:57,840
Weil du nicht zugeben kannst, dass du
genauso schüchtern wie ich.
527
00:55:58,060 --> 00:55:59,060
Okay.
528
00:55:59,520 --> 00:56:00,520
Okay.
529
00:56:01,260 --> 00:56:03,100
Immer Nachsicht mit dem Irren.
530
00:56:04,020 --> 00:56:05,020
Beherrschung.
531
00:56:27,400 --> 00:56:28,400
Sieh mal.
532
00:56:35,340 --> 00:56:36,340
Hier.
533
00:56:37,020 --> 00:56:38,800
Ein Stein von Ganymed.
534
00:56:40,900 --> 00:56:42,640
Von Bord geschmuggelt.
535
00:56:44,340 --> 00:56:47,420
Der einzige Beweis, dass wir oben waren.
536
00:56:53,100 --> 00:56:55,100
Alles andere hängt jetzt über uns.
537
00:56:56,520 --> 00:56:58,500
In 31 .000 Kilometern Höhe.
538
00:56:59,840 --> 00:57:01,480
Steine, Bohrkerne.
539
00:57:03,840 --> 00:57:05,240
Behälter mit Atmosphäre.
540
00:57:07,100 --> 00:57:09,060
Magnetspeicher mit
Messwertaufzeichnungen.
541
00:57:10,200 --> 00:57:12,540
Sonst Flaschen mit den Proben aus dem
Kratersee.
542
00:57:14,580 --> 00:57:16,000
Sensationen für die Wissenschaft.
543
00:57:17,140 --> 00:57:18,680
Alles oben geblieben.
544
00:57:19,840 --> 00:57:22,080
Auf Befehl eines Commanders.
545
00:57:27,370 --> 00:57:28,410
Was meinst du, Mac?
546
00:57:32,030 --> 00:57:33,570
Wie viel ist er wert?
547
00:57:37,850 --> 00:57:44,750
Der Container mit den Gesteinsproben war
keimfrei verplombt.
548
00:57:47,310 --> 00:57:49,530
Aufgelesen. Neben der Fähre.
549
00:57:49,750 --> 00:57:53,050
Du kennst das Risiko. Fremde
Mikroorganismen.
550
00:57:55,110 --> 00:57:56,490
Ich hab's überlebt.
551
00:57:58,350 --> 00:58:00,150
Ich habe ihn schon über zwei Jahre in
der Tasche.
552
00:58:02,550 --> 00:58:03,910
Ein Talisman.
553
00:58:05,650 --> 00:58:07,110
Was meinst du, Mac?
554
00:58:09,070 --> 00:58:10,510
Wie viel ist er wert?
555
00:58:12,410 --> 00:58:13,450
Du weißt doch.
556
00:58:14,350 --> 00:58:15,890
Operation Ganymede.
557
00:58:16,110 --> 00:58:18,510
Kosten 3 ,8 Milliarden Dollar.
558
00:58:19,750 --> 00:58:24,390
Zwei Fahrzeuge verschollen. 14 Mann auf
der Rückseite von Jupiter.
559
00:58:25,610 --> 00:58:26,670
Zwei Tote.
560
00:58:27,120 --> 00:58:28,120
In der eigenen Crew.
561
00:58:29,620 --> 00:58:35,920
Und das hier, Mac, dieser kleine Stein,
ist die einzige Ausbeute.
562
00:58:41,160 --> 00:58:46,520
Die Ganymed II wird geborgen werden,
samt Inhalt. Die Koordinaten sind
563
00:58:46,920 --> 00:58:47,920
Ja, dir.
564
00:58:48,980 --> 00:58:50,140
Dir und Oz.
565
00:58:51,600 --> 00:58:52,600
Mac.
566
00:58:53,880 --> 00:58:54,880
Mac.
567
00:58:56,110 --> 00:58:57,110
Hände weg!
568
00:58:59,270 --> 00:59:04,670
Hör zu, wenn du das Wasser rationierst,
wäre es da nicht sinnvoll,
569
00:59:04,730 --> 00:59:09,830
daran zu denken, dass wenigstens einer
von euch durchkommt.
570
00:59:16,070 --> 00:59:18,290
Also, Mac, was ist er wert?
571
00:59:20,250 --> 00:59:22,430
Ich werde dir zeigen, was er wert ist.
572
00:59:52,250 --> 00:59:53,830
Hey, seht mal, da unten.
573
01:00:26,860 --> 01:00:28,220
Seit wann ist er tot?
574
01:00:30,580 --> 01:00:31,840
Jahre oder Wochen.
575
01:00:32,480 --> 01:00:33,480
Die Sonne.
576
01:00:35,200 --> 01:00:39,320
Der erste Mensch seit... Da leben hier
auch andere.
577
01:00:39,940 --> 01:00:42,360
Die hätten ihn doch gesucht und
begraben.
578
01:00:43,720 --> 01:00:44,820
Der war allein.
579
01:00:46,280 --> 01:00:47,340
Und die Felder?
580
01:00:48,840 --> 01:00:50,100
Das sind doch Felder.
581
01:00:51,120 --> 01:00:52,120
Einer allein?
582
01:01:55,180 --> 01:01:56,180
Vielen Dank.
583
01:03:20,520 --> 01:03:22,400
Verlatterte Gaben, ja,
584
01:03:23,640 --> 01:03:24,920
war so mal.
585
01:04:45,840 --> 01:04:46,940
Wo sind die Leute?
586
01:04:47,500 --> 01:04:48,500
Geh!
587
01:04:50,760 --> 01:04:51,760
Verstecken sich.
588
01:04:52,480 --> 01:04:55,380
Halt uns für die kleinen grünen Männer
vom Jupiterwetten.
589
01:05:27,120 --> 01:05:28,120
Mexico.
590
01:05:28,980 --> 01:05:30,200
Fünf Jahre alt.
591
01:05:32,820 --> 01:05:34,500
Was habt ihr erwartet?
592
01:05:35,320 --> 01:05:37,980
Habt ihr gedacht, die kommen mit Fahnen
und Girlanden?
593
01:05:39,920 --> 01:05:42,120
Kinder streuen Blumen und singen?
594
01:05:43,720 --> 01:05:45,540
Erkennen uns wieder vom Fernsehen?
595
01:05:46,780 --> 01:05:47,920
Übertragung vom Staat?
596
01:05:50,400 --> 01:05:51,920
Schaut doch mal in den Spiegel.
597
01:05:53,820 --> 01:05:55,040
Fünf alte Männer.
598
01:05:56,880 --> 01:05:58,380
Und schiebt man besser auf Rente.
599
01:06:03,020 --> 01:06:04,320
Wir verteilen uns.
600
01:06:05,700 --> 01:06:07,080
Suchen Wasser und Proviant.
601
01:07:31,180 --> 01:07:32,300
Louis. Schatten.
602
01:07:33,620 --> 01:07:34,620
Ja.
603
01:07:35,280 --> 01:07:36,360
Die Hitze.
604
01:07:48,380 --> 01:07:51,060
Wenn wir durchkommen, was machst du?
605
01:07:51,960 --> 01:07:53,140
Bleibst du in den Staaten?
606
01:07:55,100 --> 01:07:56,340
Wir kommen nicht durch.
607
01:07:56,860 --> 01:07:57,860
Okay, okay.
608
01:07:57,980 --> 01:08:01,060
Ben, bleibst du in den USA, ja?
609
01:08:02,940 --> 01:08:03,940
Ich fahre nach Hause.
610
01:08:04,740 --> 01:08:05,740
Sofort.
611
01:08:06,580 --> 01:08:07,780
Du bist verrückt aus.
612
01:08:08,940 --> 01:08:10,000
Wieso bin ich verrückt?
613
01:08:10,740 --> 01:08:11,860
Weil ich nach Hause fahre?
614
01:08:13,000 --> 01:08:14,720
Okay, du fährst. Verstehe.
615
01:08:15,580 --> 01:08:17,160
Unsere Art zu leben passt dir nicht.
616
01:08:18,040 --> 01:08:20,240
Kennen Sie nicht, eure Art zu leben?
617
01:08:22,120 --> 01:08:23,979
Boah, wir sind zusammen seit fünf
Jahren.
618
01:08:24,240 --> 01:08:26,310
Ja. In einer Röhre von 80 Kubik.
619
01:08:28,710 --> 01:08:30,790
Zu Hause bist du ein gefeierter Mann.
620
01:08:31,930 --> 01:08:32,950
Alexeios Locking.
621
01:08:33,370 --> 01:08:34,550
Held des Volkes.
622
01:08:35,350 --> 01:08:36,350
Leninorden.
623
01:08:39,529 --> 01:08:41,130
Zu Hause ist meine Familie.
624
01:08:42,189 --> 01:08:43,189
Sind Freunde.
625
01:08:45,950 --> 01:08:46,950
Meine Eltern.
626
01:08:47,970 --> 01:08:49,250
Vielleicht sie leben noch.
627
01:08:51,069 --> 01:08:52,069
Brüder.
628
01:08:52,569 --> 01:08:53,609
Eine Schwester.
629
01:08:55,790 --> 01:08:56,910
Ich denke, sie studiert.
630
01:08:58,170 --> 01:08:59,170
Inzwischen.
631
01:09:02,270 --> 01:09:03,510
Über vier Jahre.
632
01:09:03,850 --> 01:09:04,850
Fast fünf.
633
01:09:05,229 --> 01:09:06,729
Für eine einzige Idee.
634
01:09:08,729 --> 01:09:12,029
Fünf Jahre im gleichen Büro ist auch
scheiße.
635
01:09:13,350 --> 01:09:14,670
Wahrscheinlich ist viel passiert.
636
01:09:16,069 --> 01:09:17,210
Kalter Krieg wieder.
637
01:09:18,350 --> 01:09:19,350
Vielleicht.
638
01:09:20,569 --> 01:09:22,050
Wir sehen uns nicht wieder.
639
01:09:22,990 --> 01:09:24,350
Kalter Krieg heißer.
640
01:09:25,390 --> 01:09:28,029
Sie war für die Katz unsere
Friedensmission. So oder so.
641
01:09:28,710 --> 01:09:29,710
Längst vergessen.
642
01:09:31,550 --> 01:09:32,550
Anzünden.
643
01:09:34,550 --> 01:09:36,790
Das ganze Dorf anzünden.
644
01:09:43,850 --> 01:09:45,189
Vielleicht sehen Sie uns.
645
01:09:46,390 --> 01:09:47,670
Die Rauchsäule.
646
01:09:48,050 --> 01:09:49,050
Niemand kommt.
647
01:09:50,090 --> 01:09:51,370
Operation Ganymed.
648
01:09:52,109 --> 01:09:53,510
Das war Demonstration.
649
01:09:55,020 --> 01:09:56,020
Politik.
650
01:09:56,920 --> 01:09:58,920
Wie gut ihr mit uns könnt. Und wir mit
euch.
651
01:10:00,240 --> 01:10:01,240
Macht.
652
01:10:01,900 --> 01:10:02,900
Prestige.
653
01:10:03,380 --> 01:10:05,560
Ein paar Neger dabei, ein paar Europäer.
654
01:10:06,380 --> 01:10:07,900
Aber wichtig war nur der Stab.
655
01:10:08,780 --> 01:10:10,840
Wir waren Puppen. Und haben gut
funktioniert.
656
01:10:12,560 --> 01:10:13,560
Perfekt.
657
01:10:14,080 --> 01:10:16,480
Bis zur Landung. Das System hat
funktioniert.
658
01:10:17,520 --> 01:10:18,520
Mensch, Maschine.
659
01:10:19,840 --> 01:10:20,900
Wir sind nur ein Teil.
660
01:10:22,440 --> 01:10:23,980
Ohne Maschine sind wir kastriert.
661
01:10:25,620 --> 01:10:26,620
Kröppel.
662
01:10:29,040 --> 01:10:30,120
Wir kommen nicht durch.
663
01:11:04,650 --> 01:11:10,950
Ja, Kandidat Stevenson, für Sie die 10
.000 Dollar Frage bitte.
664
01:11:12,170 --> 01:11:18,450
Sie gewinnen, Sie gewinnen eine Reise
zum Jupiter -Mond Ganymed.
665
01:11:19,010 --> 01:11:23,890
Ja, und vielleicht gewinnen Sie sie auch
zurück. Wo sind wir?
666
01:11:24,710 --> 01:11:29,910
Westküste Mexiko. Das ist sehr ungenau,
das ist sehr, sehr ungenau. Der Kandidat
667
01:11:29,910 --> 01:11:30,950
hat nur fünf Punkte.
668
01:11:33,080 --> 01:11:36,620
Die Rückreise zur Erde, die haben Sie
leider schon verspielt. Leck mich doch
669
01:11:36,620 --> 01:11:37,620
Arsch mit deinem Humor.
670
01:11:37,820 --> 01:11:38,820
Hier, hier.
671
01:11:43,220 --> 01:11:46,480
Hier, wo hunderte und aberhunderte
verdreckter kleiner Kinderpfoten immer
672
01:11:46,480 --> 01:11:47,478
wieder. Hier.
673
01:11:47,480 --> 01:11:50,900
Ich weiß, es ist der beschissenste
Platz, um auf diesem Planeten zu latten.
674
01:11:51,220 --> 01:11:54,120
Aber bis Kainu -Wüste.
675
01:11:54,400 --> 01:11:56,740
Und wo sind deine Kinder mit den
dreckigen Pfoten?
676
01:11:57,380 --> 01:12:01,820
Wenn wir ins Land marschieren und diese
Straße erreichen.
677
01:12:02,350 --> 01:12:03,890
Die Straße nach San Diego.
678
01:12:04,770 --> 01:12:06,050
San Diego.
679
01:12:08,430 --> 01:12:09,430
Mac.
680
01:12:10,570 --> 01:12:11,570
Die USA.
681
01:12:15,730 --> 01:12:20,910
Ja, ein paar hundert Kilometer. Es ist
für die Garni mit zwei ist es ein... Zu
682
01:12:20,910 --> 01:12:24,290
Fuß. Zu Fuß ein bisschen länger. Die
Straße, Mac.
683
01:12:25,750 --> 01:12:29,170
Jede Menge Verkehr. Ich habe es
geschafft, Mac.
684
01:12:30,300 --> 01:12:31,900
Die Straße nach San Diego.
685
01:12:32,240 --> 01:12:33,240
Wasser!
686
01:12:34,600 --> 01:12:37,100
Wasser! Ich hab Wasser!
687
01:12:38,760 --> 01:12:41,980
Wenn das stimmt, verzeih ihm vieles.
688
01:13:10,860 --> 01:13:12,140
Sand, Zisterne war offen.
689
01:13:12,700 --> 01:13:13,760
Los, hopp auf!
690
01:13:19,300 --> 01:13:20,300
Stopp!
691
01:13:27,140 --> 01:13:28,620
Wie fauler Fisch.
692
01:13:28,980 --> 01:13:30,460
Wie Tang oder Alk?
693
01:13:30,860 --> 01:13:31,860
Nein.
694
01:13:32,820 --> 01:13:36,360
Das verlassene Dorf, kein Brunnen, nur
diese Zisterne.
695
01:13:36,700 --> 01:13:39,200
Wir sind empfindlich. Gib die Tabletten.
696
01:13:47,960 --> 01:13:49,580
Trinkwasserdesinfektion in der
Bordapotheke.
697
01:13:53,480 --> 01:13:54,480
Keine Tabletten.
698
01:13:59,120 --> 01:14:00,720
Wir haben die nie benutzt.
699
01:14:16,680 --> 01:14:18,120
Was ist in der Box, Don?
700
01:14:21,780 --> 01:14:22,780
Gib her!
701
01:14:23,120 --> 01:14:25,980
Gib die Box hier rein!
702
01:15:06,760 --> 01:15:10,040
Alles bleibt dann. Der einzige Beweis,
dass Leben ist, auf gar nicht mit. Du
703
01:15:10,040 --> 01:15:11,040
hast es gehört.
704
01:15:15,120 --> 01:15:17,080
Viereinhalb Jahre und zwei Tote.
705
01:15:17,300 --> 01:15:19,960
Ich wäre nie von Bord gegangen ohne die
Flaschen.
706
01:15:56,330 --> 01:15:57,610
Du wolltest doch trinken.
707
01:15:59,470 --> 01:16:00,470
Trink.
708
01:16:05,690 --> 01:16:06,690
Lauf!
709
01:16:07,450 --> 01:16:08,850
Los, lauf!
710
01:17:29,290 --> 01:17:34,570
Eine Exkursion ohne meine Leitung und
ich habe hier zu tun. Die Aufnahmen vom
711
01:17:34,570 --> 01:17:38,090
Landeanflug. Der Krater ist mit
Flüssigkeit gefüllt. Eine Vermutung.
712
01:17:38,430 --> 01:17:41,990
Ich werde es nachprüfen und ich erwarte
Antworten auf Fragen.
713
01:17:42,230 --> 01:17:44,710
Es gibt tausend Fragen hier oben.
714
01:17:45,630 --> 01:17:46,850
Es ist die wichtigste.
715
01:17:47,390 --> 01:17:49,210
Es ist die Frage nach dem Leben.
716
01:17:50,170 --> 01:17:52,090
Alles zu seiner Zeit, Don.
717
01:17:52,310 --> 01:17:54,050
Und wir haben viel Zeit.
718
01:17:54,450 --> 01:17:58,450
Wir haben zu wenig Zeit. Und du hast zu
wenig Geduld, Mann.
719
01:17:59,340 --> 01:18:03,560
Tschuk und Josch sind in einer Stunde
fertig mit dem passiven Seismometer.
720
01:18:05,820 --> 01:18:07,160
Ist das richtig?
721
01:18:08,280 --> 01:18:09,420
Hier Tschuganov.
722
01:18:09,660 --> 01:18:11,020
Halbe Stunde fertig.
723
01:18:11,260 --> 01:18:12,920
Okay. Okay.
724
01:18:17,340 --> 01:18:24,100
Tschuk, Josch, ihr begleitet Don zu
diesem Kratersee, den er da gesehen
725
01:18:24,100 --> 01:18:27,700
will, zwei bis vier Meilen zurück in
Anflugrichtung.
726
01:18:28,080 --> 01:18:29,080
Ihr nehmt den Rover.
727
01:18:29,500 --> 01:18:30,500
Okay.
728
01:18:31,920 --> 01:18:32,920
Danke, Mac.
729
01:18:36,760 --> 01:18:37,760
Und dann?
730
01:18:40,000 --> 01:18:42,540
Du hast die Verantwortung für den Trip.
731
01:20:18,440 --> 01:20:19,440
Ja, das ist er.
732
01:20:21,160 --> 01:20:22,160
Unvorstellbar.
733
01:20:23,300 --> 01:20:24,300
Das ist Wasser?
734
01:20:24,720 --> 01:20:26,800
In flüssiger Form fast unmöglich.
735
01:20:28,040 --> 01:20:30,000
Wir haben minus 74 Grad.
736
01:20:31,440 --> 01:20:32,960
Was ist das für eine Suppe?
737
01:20:33,320 --> 01:20:35,200
Es kocht wie vulkanische Hitze.
738
01:20:35,460 --> 01:20:36,540
Sieht nur so aus.
739
01:20:37,140 --> 01:20:38,760
Vermutlich Methan und Ammoniak.
740
01:20:40,140 --> 01:20:41,560
Wie kommen wir hinunter?
741
01:20:41,960 --> 01:20:43,220
Überhaupt nicht. Zu tief.
742
01:20:43,440 --> 01:20:44,940
Unsere Strickleitern sind zu kurz.
743
01:20:46,560 --> 01:20:47,950
Abseilen! Kein Problem.
744
01:20:48,210 --> 01:20:52,550
Ist wie mit Stufen. Komm zurück, Josh.
Wir holen Mark und die anderen. Mark hat
745
01:20:52,550 --> 01:20:53,550
sicher eine Idee.
746
01:20:53,570 --> 01:20:54,710
Das glaube ich nicht.
747
01:20:55,670 --> 01:20:57,370
Du willst selbst hinunter?
748
01:20:58,310 --> 01:21:00,010
Ich bin Exobiologe.
749
01:21:00,610 --> 01:21:01,910
Kein Alpinist.
750
01:21:02,690 --> 01:21:09,610
Wenn wir Aminosäuren finden,
Nukleinsäuren, ATP, dann hat sich die
751
01:21:09,610 --> 01:21:10,990
ganze Mission gelohnt.
752
01:21:11,350 --> 01:21:12,490
Ich weiß nicht.
753
01:21:13,030 --> 01:21:14,590
14 Mann sind bereits tot.
754
01:21:15,950 --> 01:21:16,950
Hier ist Josh.
755
01:21:17,320 --> 01:21:18,320
Hallo, Don.
756
01:21:19,360 --> 01:21:21,480
Es muss gehen, von dort, wo ihr steht.
757
01:21:21,820 --> 01:21:25,580
Von Absatz zu Absatz. Abseile mit dem
Schleppteil des Rover.
758
01:21:26,400 --> 01:21:27,560
Nein, nicht möglich.
759
01:21:27,780 --> 01:21:29,720
Solche Exkursionen nicht... Schuck!
760
01:21:30,480 --> 01:21:31,780
Du willst anrufen.
761
01:21:33,080 --> 01:21:34,180
Er ist der Commander.
762
01:21:34,480 --> 01:21:36,060
Die Verantwortung liegt bei mir.
763
01:21:37,500 --> 01:21:39,480
Ruf an, er beordert uns zurück.
764
01:21:40,080 --> 01:21:42,520
Meine Pläne passen nicht in sein
Programm.
765
01:21:42,760 --> 01:21:46,060
Unser Programm steht im Missionsplan.
Wir improvisieren nicht.
766
01:21:46,600 --> 01:21:50,120
Wir sind zwei Stunden gefahren, brauchen
zwei Stunden zurück. Wenn wir jetzt
767
01:21:50,120 --> 01:21:53,900
noch zwei Stunden diskutieren, ist unser
Sauerstoff zu Ende. Und eine zweite
768
01:21:53,900 --> 01:21:57,720
Exkursion kriegt von mir kein Okay. Ich
habe keinen Beweis, was da unten zu
769
01:21:57,720 --> 01:21:58,720
finden ist.
770
01:21:58,900 --> 01:21:59,980
Seil ist lang genug.
771
01:22:00,240 --> 01:22:01,240
Ich steige ab.
772
01:22:01,420 --> 01:22:03,800
In zehn Minuten, wir wissen Bescheid.
Okay?
773
01:22:04,480 --> 01:22:05,480
Okay.
774
01:22:48,920 --> 01:22:50,280
Ja,
775
01:22:53,060 --> 01:22:54,060
ja,
776
01:22:55,980 --> 01:22:56,980
ja, ja.
777
01:22:57,100 --> 01:22:58,460
Okay.
778
01:23:45,100 --> 01:23:46,100
Gib nach.
779
01:23:46,800 --> 01:23:47,800
Halt.
780
01:23:48,860 --> 01:23:50,440
Es ist brüchig.
781
01:23:52,900 --> 01:23:53,900
Nachlassen.
782
01:23:54,400 --> 01:23:55,400
Noch.
783
01:23:56,540 --> 01:23:57,540
Noch.
784
01:24:00,680 --> 01:24:01,680
Stopp.
785
01:24:09,660 --> 01:24:10,820
Gib mir Zeit.
786
01:24:30,839 --> 01:24:32,140
Langsam. Immer noch.
787
01:24:50,760 --> 01:24:51,760
Gibt nach.
788
01:26:18,670 --> 01:26:19,670
Hier ist ein Überhang.
789
01:26:22,970 --> 01:26:23,970
Ich hänge frei.
790
01:27:06,640 --> 01:27:07,640
Wie ist der Boden?
791
01:27:08,100 --> 01:27:14,280
Alles okay, Freunde. Das Ufer trägt Sand
und Geröll. Ich beginne mit der
792
01:27:14,280 --> 01:27:15,280
Untersuchung.
793
01:27:20,800 --> 01:27:21,800
Okay.
794
01:27:22,460 --> 01:27:26,560
Farbe ist grün wie Chlorophyll.
Temperatur 27 ,3 Celsius.
795
01:27:27,300 --> 01:27:28,360
Das ist nicht möglich.
796
01:27:28,720 --> 01:27:32,600
27 ,3, exakt. Und keine Veränderung.
797
01:27:42,730 --> 01:27:45,710
Wasser, Methan, Wasserstoff, Ammonia,
Kohlendioxid.
798
01:27:46,030 --> 01:27:47,030
Hey, Don!
799
01:27:47,130 --> 01:27:49,730
Der Detektor auf die Biomoleküle spricht
an.
800
01:27:50,470 --> 01:27:51,630
Du bist sicher?
801
01:27:51,910 --> 01:27:52,910
Ganz sicher.
802
01:27:52,970 --> 01:27:54,630
Anzeige kommt auf Römisch 3.
803
01:27:54,950 --> 01:27:58,750
Das ist irrsinnig. Chuck, jetzt kannst
du Mac Bescheid sagen.
804
01:27:59,090 --> 01:28:01,970
Los! Josh, vergiss nicht die Flaschen.
805
01:28:06,210 --> 01:28:08,350
Ich fühle aus verschiedenen Tiefen.
806
01:28:08,670 --> 01:28:09,870
Pumpe ohne Filter.
807
01:28:10,590 --> 01:28:11,590
Beschrifte alles.
808
01:28:12,970 --> 01:28:13,949
Sehr gut, Josh.
809
01:28:13,950 --> 01:28:16,830
Letzte Probeufernehe mit Schlamm wegen
Mikroorganismen.
810
01:28:17,070 --> 01:28:20,450
Okay, macht fertig für Aufstieg. Mach
ich fertig für Aufstieg.
811
01:28:20,850 --> 01:28:23,690
Los. Was macht der Biodetektor?
812
01:28:23,890 --> 01:28:26,530
Immer noch über drei. Es ist
Chlorophyll.
813
01:28:27,330 --> 01:28:29,730
Und es wimmelt von Eiweißmolekülen.
814
01:28:30,170 --> 01:28:31,610
Vielleicht Organismen.
815
01:28:32,210 --> 01:28:33,210
Phytoplankton.
816
01:28:33,790 --> 01:28:36,370
Josh, du bist der Größte. Komm hoch.
817
01:28:42,830 --> 01:28:43,509
Hände okay.
818
01:28:43,510 --> 01:28:46,810
Go. Ich schick zuerst die Instrumente
hoch und die Flaschen.
819
01:28:49,070 --> 01:28:50,070
Halt.
820
01:28:50,590 --> 01:28:51,590
Stopp.
821
01:28:52,350 --> 01:28:53,630
Was ist passiert, Josh?
822
01:28:53,950 --> 01:28:54,950
Nein, nichts.
823
01:28:55,130 --> 01:28:56,130
Lass laufen.
824
01:28:56,370 --> 01:28:57,570
Nur vorsichtig.
825
01:28:57,970 --> 01:29:00,570
Ich sag Stopp. Die überhängende Wand.
826
01:29:00,830 --> 01:29:02,390
Scharf wie Messer, wie Glas.
827
01:29:02,790 --> 01:29:04,190
Das Seil bleibt hängen.
828
01:29:05,110 --> 01:29:06,110
Langsam.
829
01:29:06,610 --> 01:29:07,610
Achtung, Chuck.
830
01:29:08,130 --> 01:29:09,290
Go, go.
831
01:29:09,630 --> 01:29:10,790
Josh, darf halten.
832
01:29:24,840 --> 01:29:25,840
was ihr braucht.
833
01:29:26,340 --> 01:29:28,020
Könnt mich unten vergessen, ja?
834
01:29:29,960 --> 01:29:31,400
Keiner vergisst dich, Josh.
835
01:29:38,620 --> 01:29:39,720
Fertig für Aufstieg?
836
01:29:41,960 --> 01:29:42,960
Fertig. Go.
837
01:29:46,880 --> 01:29:47,880
Schuck, go.
838
01:29:49,100 --> 01:29:52,180
Josh, gib Schuck das Tempo an. Direkt.
839
01:29:52,900 --> 01:29:53,900
Verständigung ist okay.
840
01:32:29,000 --> 01:32:30,000
Das war's für heute.
841
01:32:30,380 --> 01:32:36,260
Wir sehen uns beim nächsten Mal.
842
01:35:16,330 --> 01:35:19,070
Du hast deine Ration gehabt bis heute
Abend.
843
01:36:18,060 --> 01:36:19,060
Die Straße.
844
01:36:19,240 --> 01:36:21,800
Die Straße nach San Diego. Die Straße
nach San Diego.
845
01:36:22,320 --> 01:36:23,320
Die Straße.
846
01:36:23,580 --> 01:36:24,940
Die Straße nach San Diego.
847
01:38:12,580 --> 01:38:16,260
Das ist doch Wahnsinn!
848
01:38:16,620 --> 01:38:18,760
Wahnsinn! Wahnsinn!
849
01:38:19,060 --> 01:38:20,140
Wahnsinn!
850
01:38:25,740 --> 01:38:27,120
Wieso?
851
01:38:30,520 --> 01:38:34,720
Die Dörfer verlassen diese Straße.
852
01:38:35,790 --> 01:38:37,130
Und jetzt das Wrack hier.
853
01:38:37,670 --> 01:38:38,670
Wieso?
854
01:38:40,510 --> 01:38:41,510
Zufall.
855
01:38:45,230 --> 01:38:50,910
Weiter im Norden an der Grenze.
856
01:38:52,210 --> 01:38:54,250
Das Land ist dicht besiedelt.
857
01:38:56,850 --> 01:38:57,930
Wir werden sehen.
858
01:38:59,270 --> 01:39:00,270
Vielleicht.
859
01:39:00,790 --> 01:39:01,850
Wir werden sehen?
860
01:39:02,350 --> 01:39:03,350
Was denn?
861
01:39:04,370 --> 01:39:05,370
Verlassen.
862
01:39:05,870 --> 01:39:07,570
Dörfer. Straßen.
863
01:39:08,350 --> 01:39:09,770
Alles geflüchtet.
864
01:39:10,030 --> 01:39:11,390
Was glaubst du?
865
01:39:11,690 --> 01:39:13,050
Die Haut verbrannt.
866
01:39:14,230 --> 01:39:15,230
Hier.
867
01:39:16,150 --> 01:39:17,590
Rot verquollen.
868
01:39:18,690 --> 01:39:22,230
Fetzen. Von der Sonne, Idiot. Woher
sonst?
869
01:39:23,610 --> 01:39:24,610
Möglich.
870
01:39:26,570 --> 01:39:27,790
Woher sonst?
871
01:39:29,570 --> 01:39:30,570
Weiß nicht.
872
01:39:31,270 --> 01:39:32,710
Du hast eine Idee.
873
01:39:33,310 --> 01:39:34,550
Eine Ahnung.
874
01:39:36,400 --> 01:39:37,540
Wir waren im Schatten.
875
01:39:37,800 --> 01:39:38,800
Am Tag.
876
01:39:39,780 --> 01:39:40,780
Geschützt.
877
01:39:41,640 --> 01:39:43,960
Folien. Aber es wird schlimmer.
878
01:39:44,180 --> 01:39:46,120
Vier Jahre lang nur Lampen.
879
01:39:47,240 --> 01:39:48,760
Wir kommen nach Norden.
880
01:39:49,600 --> 01:39:50,840
Näher zur Grenze.
881
01:39:51,580 --> 01:39:52,840
Und es wird schlimmer.
882
01:39:56,040 --> 01:39:57,040
Fallout.
883
01:40:01,500 --> 01:40:03,260
Radioaktivität. Das meinst du?
884
01:40:04,200 --> 01:40:05,200
Vielleicht.
885
01:40:06,540 --> 01:40:07,540
Ich weiß nicht.
886
01:40:08,680 --> 01:40:09,980
Du glaubst es.
887
01:40:12,120 --> 01:40:13,620
Ich kann nichts beweisen.
888
01:40:15,380 --> 01:40:16,380
Ja.
889
01:40:17,620 --> 01:40:19,560
Und das Gegenteil auch nicht.
890
01:40:23,180 --> 01:40:25,080
Mach uns doch nicht hysterisch.
891
01:40:26,460 --> 01:40:27,460
Strahlung.
892
01:40:28,360 --> 01:40:29,360
Woher denn?
893
01:40:30,920 --> 01:40:34,040
Ein Reaktor durchgebrannt. In San Diego.
894
01:40:35,920 --> 01:40:37,360
Oder sonst wo in Kalifornien.
895
01:40:40,560 --> 01:40:41,960
Hab schon die Idee, was?
896
01:40:42,620 --> 01:40:44,420
Wir krepieren auf Raten.
897
01:40:45,220 --> 01:40:46,540
Keine Schutzkleidung.
898
01:40:46,760 --> 01:40:48,680
Das wäre auch sowieso zu spät.
899
01:40:50,420 --> 01:40:54,500
Wir latschen mitten rein in verseuchtes,
verstrahltes Gebiet.
900
01:40:55,000 --> 01:40:56,180
Das meinst du doch.
901
01:41:12,460 --> 01:41:13,460
Atomkrieg, ja?
902
01:41:15,500 --> 01:41:16,980
Das glaubst du, ja?
903
01:41:18,840 --> 01:41:19,840
Atomkrieg!
904
01:41:20,700 --> 01:41:22,100
Unser Land zerstört!
905
01:41:22,820 --> 01:41:23,820
Verstrahlt!
906
01:41:24,280 --> 01:41:27,620
Schwein! Du erbärmliche Schwein! Wer war
das?
907
01:44:37,160 --> 01:44:39,980
Wir wollen schlafen und du redest und
redest.
908
01:44:41,940 --> 01:44:45,940
Dann... Wir sind hier.
909
01:44:47,740 --> 01:44:48,800
Und uns.
910
01:44:54,840 --> 01:44:56,460
Und wo ist Steve?
911
01:44:58,260 --> 01:44:59,260
Steve!
912
01:45:24,430 --> 01:45:25,430
Das Wasser.
913
01:45:25,850 --> 01:45:26,850
Meck.
914
01:46:17,230 --> 01:46:18,230
Was wollte ich?
915
01:46:20,950 --> 01:46:22,030
Was wollte ich?
916
01:46:26,790 --> 01:46:29,630
Nein, nein, nein, nein.
917
01:50:47,310 --> 01:50:48,570
Du wirst in Ruhe.
918
01:52:44,240 --> 01:52:47,040
Willkommen. Don John, wir sind stolz auf
Sie.
919
01:52:50,060 --> 01:52:52,180
Wissenschaftspilot Marcel Don John.
920
01:52:54,280 --> 01:52:58,800
Marcel Don John von der Europäischen E
-Bahn. Wendet sich von der Operation
921
01:52:58,800 --> 01:53:00,160
Ganymed zurück.
922
01:53:02,200 --> 01:53:03,620
Komm, reden Sie.
923
01:53:17,040 --> 01:53:23,160
sind tot, gestorben für
wissenschaftlichen Fortschritt und für
924
01:53:23,160 --> 01:53:24,160
Sternen zu fliegen.
925
01:53:27,000 --> 01:53:29,380
Haben Sie Familie? Haben Sie Kinder?
926
01:53:32,900 --> 01:53:33,900
Nein, nein.
927
01:53:38,400 --> 01:53:40,780
Leben existiert offenbar überall.
928
01:53:43,660 --> 01:53:47,200
Teil eines universellen Klans. Sie
starten Ihren Druck, Kameraden!
929
01:53:53,520 --> 01:53:54,520
Elend.
930
01:53:55,760 --> 01:54:01,780
Vor Erschöpfung, verdurstet, erschlagen,
erschossen, verglüht in der Atmosphäre
931
01:54:01,780 --> 01:54:02,780
des Jupiter.
932
01:54:06,560 --> 01:54:12,040
Aber Leben ist nicht außergewöhnlich.
933
01:54:12,590 --> 01:54:14,090
Was war der größte Augenblick der
Mission?
934
01:54:19,550 --> 01:54:20,550
Der Star.
935
01:54:23,190 --> 01:54:28,690
Wir hatten das Gefühl, etwas Gewaltiges
wird um. Werden Sie wieder fliegen als
936
01:54:28,690 --> 01:54:29,690
Astronaut?
937
01:54:32,070 --> 01:54:33,450
Mein Job ist zu Ende.
938
01:54:35,330 --> 01:54:37,670
Die Bioproben auf dem Krater sind hier.
939
01:54:37,990 --> 01:54:40,230
Und was waren Ihre schlimmsten
Augenblicke?
940
01:54:42,480 --> 01:54:43,560
Die ersten vier Monate.
941
01:54:43,920 --> 01:54:46,060
Die Erde entfernt sich, man fehlt die
Stunden.
942
01:54:46,960 --> 01:54:49,560
Und dann der Swing -By hinter den
Jupiter.
943
01:54:49,900 --> 01:54:54,120
Alle Systeme fielen aus, die
Magnetosphäre war stärker als erwartet.
944
01:54:54,120 --> 01:54:56,920
hatten keine Frauen an Bord. Hatten Sie
homosexuelle Kontakte?
945
01:54:58,800 --> 01:54:59,800
Nein, nein.
946
01:55:00,160 --> 01:55:01,160
Das heißt nichts!
947
01:55:02,160 --> 01:55:03,700
Das war nicht dringend, wirklich.
948
01:55:04,060 --> 01:55:05,760
Was haben Sie gegen den Sex getan?
949
01:55:06,640 --> 01:55:09,120
Wir... Wir hatten Pillen.
950
01:55:14,510 --> 01:55:15,510
Ich weiß.
951
01:55:15,730 --> 01:55:16,950
Doch für uns. Und das?
952
01:55:19,690 --> 01:55:20,690
Das?
953
01:55:22,750 --> 01:55:24,510
Ja, das dann.
954
01:55:53,390 --> 01:55:54,390
Siehe, was sie wollen.
955
01:55:56,190 --> 01:55:57,190
Langsam.
956
01:56:51,340 --> 01:56:52,740
Untertitelung.
957
01:56:53,560 --> 01:56:54,960
BR 2018
64961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.