All language subtitles for Lake.Jesup.Bonecrushers.Revenge.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:21,756 --> 00:00:23,758 [menacing music playing] 3 00:00:43,377 --> 00:00:45,279 [water lapping] 4 00:00:51,318 --> 00:00:53,086 [seagulls squawking] 5 00:01:38,666 --> 00:01:40,602 [intense music playing] 6 00:02:42,697 --> 00:02:44,565 [upbeat country music playing] 7 00:02:52,840 --> 00:02:55,275 Come on, Ricky! Let the lead out, boy! 8 00:02:55,308 --> 00:02:57,277 We ain't got all night, you know? 9 00:02:57,310 --> 00:02:58,846 Hey! Hey! Hey! Careful, I got the beer! 10 00:02:58,880 --> 00:03:01,481 I got the beer, boy. Come on! Come on, let's go! 11 00:03:01,516 --> 00:03:03,183 [cackling] 12 00:03:03,918 --> 00:03:06,386 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Shh! Shh! Shh! 13 00:03:06,420 --> 00:03:07,855 Here, gator, gator. 14 00:03:07,889 --> 00:03:09,757 Where are you at? 15 00:03:09,791 --> 00:03:11,626 Oh, look, come here. 16 00:03:15,663 --> 00:03:18,533 That's what I'm talking about. Look at that, Ricky. 17 00:03:18,566 --> 00:03:19,834 Oh, yeah! 18 00:03:19,867 --> 00:03:21,969 Somebody 'bout to get paid! 19 00:03:22,003 --> 00:03:23,604 Whoo! 20 00:03:23,638 --> 00:03:25,940 Dicky and Ricky to the moon! Let's go! Come on! 21 00:03:25,973 --> 00:03:27,441 [Ricky belching] 22 00:03:30,011 --> 00:03:31,913 [both] Oh, oh, oh! 23 00:03:31,946 --> 00:03:33,246 [both laughing] 24 00:03:33,280 --> 00:03:35,248 [Dicky] Lake's closed. 25 00:03:35,282 --> 00:03:36,818 [cackling] Give me a break! 26 00:03:38,318 --> 00:03:40,420 Hey, Ricky, "Don't feed the gators." 27 00:03:40,454 --> 00:03:42,824 [Ricky] Fuck the gators. 28 00:03:42,857 --> 00:03:44,792 Here we go! You ready? 29 00:03:44,826 --> 00:03:45,893 Mm! 30 00:03:47,895 --> 00:03:49,597 Get out of my way! 31 00:03:49,630 --> 00:03:51,431 Ricky and Dicky to the moon, baby! 32 00:03:52,332 --> 00:03:53,768 [boat motor puttering] 33 00:03:55,402 --> 00:03:56,971 [both screaming] 34 00:03:57,672 --> 00:04:00,307 [Dicky] It hurts! Get the gun, Ricky! 35 00:04:00,340 --> 00:04:01,709 [both shriek] 36 00:04:01,743 --> 00:04:02,910 Shoot 'em! 37 00:04:03,811 --> 00:04:05,513 [rock music playing] 38 00:04:23,030 --> 00:04:25,066 And the devastation continues. 39 00:04:25,099 --> 00:04:27,735 Less than a week since Bonecrusher's disappearance 40 00:04:27,769 --> 00:04:29,704 from local attraction Gator Galaxy, 41 00:04:29,737 --> 00:04:33,674 and more bodies, well, parts of bodies have turned up. 42 00:04:33,708 --> 00:04:36,844 Early this morning, two very lucky to be alive brothers 43 00:04:36,878 --> 00:04:39,312 thought they were reeling in a catfish. 44 00:04:39,346 --> 00:04:40,815 It was no fish. 45 00:04:40,848 --> 00:04:43,084 Two torsos and various other body parts 46 00:04:43,117 --> 00:04:46,521 have been found here at Gator Point this morning, 47 00:04:46,554 --> 00:04:50,457 most likely, the remains of two Gator Galaxy employees 48 00:04:50,490 --> 00:04:53,360 taking their shot at the heavily publicized 49 00:04:53,393 --> 00:04:56,631 $10,000 reward. 50 00:04:56,664 --> 00:04:58,666 Authorities seem overwhelmed 51 00:04:58,699 --> 00:05:00,535 and, quite frankly, confused 52 00:05:00,568 --> 00:05:03,370 at the number of cases now before them. 53 00:05:03,403 --> 00:05:05,807 Does Jesup City mayor Sam Neuhauser 54 00:05:05,840 --> 00:05:08,441 have a strategy to keep his citizens safe? 55 00:05:08,475 --> 00:05:11,444 At this time, it doesn't seem that he does. 56 00:05:11,478 --> 00:05:14,515 I'm Monica Logan, Action 12 News, New York. 57 00:05:21,022 --> 00:05:22,990 [Sam] This can't be happening now. 58 00:05:23,024 --> 00:05:25,092 No, no, no, no. Cynthia? 59 00:05:25,960 --> 00:05:27,862 -Cynthia? -Yes, sir. 60 00:05:27,895 --> 00:05:30,998 Call Jim and tell him to get his ass over here now. 61 00:05:31,032 --> 00:05:33,000 Sam, language? 62 00:05:33,034 --> 00:05:34,401 I'll pay. 63 00:05:35,636 --> 00:05:39,006 This has gotten out of control, and Jim is not on top of this. 64 00:05:39,907 --> 00:05:41,441 And cancel my tee time. 65 00:05:41,474 --> 00:05:42,375 Goddamn it! 66 00:05:44,879 --> 00:05:46,547 What the hell does he do over there all day? 67 00:05:46,581 --> 00:05:48,583 Can someone tell me that, Cynthia? 68 00:05:48,616 --> 00:05:51,085 My gosh, I've worked my tail off for the people of this city... 69 00:05:51,118 --> 00:05:52,820 Jim Fisher, please. 70 00:05:52,854 --> 00:05:54,989 [Sam] ...and this is how I'm repaid. 71 00:05:55,022 --> 00:05:56,591 Jim's on the line. 72 00:05:56,624 --> 00:05:57,859 [Sam] Thank you! 73 00:05:59,026 --> 00:06:01,394 Jim, what the hell's going on over there? 74 00:06:04,198 --> 00:06:06,767 [funky bass music playing] 75 00:06:09,103 --> 00:06:10,403 [Angus] All right. 76 00:06:10,437 --> 00:06:12,073 You got my full attention. 77 00:06:12,106 --> 00:06:13,841 [laughs] 78 00:06:15,710 --> 00:06:17,879 Are you aware that Bonecrusher's disappearance 79 00:06:17,912 --> 00:06:20,114 has become an international story? 80 00:06:20,147 --> 00:06:22,550 [laughing] Well, it seems it has. 81 00:06:23,483 --> 00:06:25,720 I have built an amazing business here. 82 00:06:25,753 --> 00:06:27,521 You know, the other day I did an interview 83 00:06:27,555 --> 00:06:29,456 with an Italian news station. 84 00:06:29,489 --> 00:06:31,659 They could not believe this place. 85 00:06:31,692 --> 00:06:34,128 [Monica] Our New York ratings soared when we first reported 86 00:06:34,161 --> 00:06:35,763 from here in '95. 87 00:06:35,796 --> 00:06:37,832 Oh, yeah, '95. I remember that. 88 00:06:37,865 --> 00:06:40,167 Covering your gators, especially Bonecrusher, 89 00:06:40,201 --> 00:06:42,803 has been the highlight in my career. 90 00:06:42,837 --> 00:06:45,072 What you have here, Mr. Sullivan, is so unique. 91 00:06:45,106 --> 00:06:48,643 Alligators are simply a global fascination. 92 00:06:48,676 --> 00:06:50,611 [Angus] Well, you know, they are the closest thing 93 00:06:50,645 --> 00:06:52,747 we have to dinosaurs, right? 94 00:06:52,780 --> 00:06:54,749 Look at that fella right over there. 95 00:06:58,219 --> 00:07:00,554 Prehistoric in every way. 96 00:07:01,822 --> 00:07:03,758 Kinda like old Turklin back there. 97 00:07:03,791 --> 00:07:05,192 [laughing] 98 00:07:06,928 --> 00:07:08,562 Have you spoken to Jim Fisher, 99 00:07:08,596 --> 00:07:10,598 Jesup City's Fish and Wildlife Commissioner? 100 00:07:10,631 --> 00:07:12,465 Waste of time. 101 00:07:12,499 --> 00:07:13,634 Guy's a clown. 102 00:07:15,136 --> 00:07:16,671 He can't do anything to stop this. 103 00:07:17,772 --> 00:07:19,941 Look, here's the deal. I train my gators to kill. 104 00:07:19,974 --> 00:07:22,243 That's what sells in my business. 105 00:07:22,276 --> 00:07:24,712 If this is Bonecrusher's work, 106 00:07:24,745 --> 00:07:26,047 nobody's safe. 107 00:07:27,014 --> 00:07:29,449 God help us all. Truly. 108 00:07:31,852 --> 00:07:32,887 Cut. 109 00:07:32,920 --> 00:07:34,055 [Angus chuckles] 110 00:07:34,922 --> 00:07:37,725 -How'd I do? -You know how you did. 111 00:07:37,758 --> 00:07:39,627 -You were born for this. -[Angus laughs] 112 00:07:40,061 --> 00:07:42,730 What do you say you and I, we go get a drink, 113 00:07:42,763 --> 00:07:44,966 take you over to the gator jumperoo. 114 00:07:46,867 --> 00:07:48,135 Maybe old Nate there 115 00:07:48,169 --> 00:07:50,638 can stay back and clean his lenses. 116 00:07:51,706 --> 00:07:52,807 I'd love that. 117 00:07:52,840 --> 00:07:54,108 [Angus] Thought you might. 118 00:07:59,080 --> 00:08:01,983 We got a good gig here, Jim. 119 00:08:02,016 --> 00:08:03,918 And I'm trying to get reelected. 120 00:08:05,019 --> 00:08:07,989 But people are dying on my lake. 121 00:08:08,022 --> 00:08:10,257 That'll definitely cost you some voters. 122 00:08:10,291 --> 00:08:12,626 Yeah, it will. 123 00:08:14,161 --> 00:08:17,031 Jim, this is all happening on your watch. 124 00:08:17,898 --> 00:08:20,034 You're my Fish and Wildlife guy, 125 00:08:20,067 --> 00:08:22,603 and Sullivan's out there calling you a clown. 126 00:08:22,636 --> 00:08:23,871 That son of a... 127 00:08:25,740 --> 00:08:30,745 Look, with all due respect, Sam, but that's his modus operandi. 128 00:08:30,778 --> 00:08:32,947 He pits people against each other. 129 00:08:32,980 --> 00:08:34,648 It's good for his business. 130 00:08:34,682 --> 00:08:36,617 Well, yeah, I'd say that it is. 131 00:08:37,585 --> 00:08:40,788 He's got Italian networks doing interviews here. 132 00:08:41,355 --> 00:08:43,124 In Jesup City. 133 00:08:43,157 --> 00:08:47,228 You know, I always wanted to take Sally to Florence. 134 00:08:47,261 --> 00:08:48,996 -It's-- -Jim! 135 00:08:50,598 --> 00:08:51,966 This is bad... 136 00:08:51,999 --> 00:08:53,801 for both of us. 137 00:08:53,834 --> 00:08:55,169 You're right. Right. 138 00:08:55,202 --> 00:08:56,804 Phones are ringing off the hook, 139 00:08:56,837 --> 00:08:58,239 and I don't know what to tell them. 140 00:08:58,272 --> 00:08:59,907 [phone rings] 141 00:09:06,080 --> 00:09:07,248 What? 142 00:09:09,083 --> 00:09:11,152 I might have an idea. 143 00:09:11,185 --> 00:09:12,753 What is it? 144 00:09:13,854 --> 00:09:16,657 It's not so much what it is. 145 00:09:18,959 --> 00:09:21,028 It's who it is... 146 00:09:27,168 --> 00:09:28,936 ["Born Ready" by All Good Things playing] 147 00:09:50,658 --> 00:09:52,259 ♪ Lights out ♪ 148 00:09:52,293 --> 00:09:54,795 ♪ Everybody's ready For the takedown ♪ 149 00:09:54,829 --> 00:09:57,998 ♪ Stay in your position Till the breakout ♪ 150 00:09:58,032 --> 00:10:00,367 All right, here goes nothing. 151 00:10:00,401 --> 00:10:02,369 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 152 00:10:02,403 --> 00:10:04,672 ♪ Big bang So cover up your head ♪ 153 00:10:04,705 --> 00:10:06,407 ♪ Before the bomb blast ♪ 154 00:10:06,440 --> 00:10:09,343 ♪ It's coming soon So you'd better think fast ♪ 155 00:10:09,376 --> 00:10:12,379 ♪ I never thought you'd fall From first to last ♪ 156 00:10:13,147 --> 00:10:14,248 Good after-- 157 00:10:14,281 --> 00:10:15,316 [clears throat] 158 00:10:15,349 --> 00:10:16,951 Good afternoon. 159 00:10:16,984 --> 00:10:20,121 ♪ Locked and loaded... ♪ 160 00:10:24,258 --> 00:10:25,693 Who the fuck are you? 161 00:10:27,061 --> 00:10:28,429 Jim Fisher. 162 00:10:28,462 --> 00:10:30,297 Jesup City Fish and Wildlife. 163 00:10:31,265 --> 00:10:34,168 You got a minute to talk about what's happening on the lake? 164 00:10:37,338 --> 00:10:38,839 Yeah, sure you do. 165 00:10:40,107 --> 00:10:44,912 So, um, we need help neutralizing the situation. 166 00:10:44,945 --> 00:10:46,947 I'm out of that business. 167 00:10:46,981 --> 00:10:48,849 I like having all my limbs. 168 00:10:50,484 --> 00:10:52,086 Hell of a souvenir you got there. 169 00:10:54,889 --> 00:10:56,357 Look, 170 00:10:56,390 --> 00:10:59,326 you worked with Bonecrusher at Gator Galaxy. 171 00:10:59,360 --> 00:11:01,228 You know him better than anybody. 172 00:11:01,262 --> 00:11:05,065 And I'm thinking, you knowing Sullivan's behind this 173 00:11:05,099 --> 00:11:06,700 would make you mad. 174 00:11:06,734 --> 00:11:08,068 That was a lifetime ago. 175 00:11:10,004 --> 00:11:12,673 I told you, I'm out of that business. 176 00:11:15,342 --> 00:11:18,879 You know, Mayor Neuhauser and the governor, 177 00:11:18,913 --> 00:11:21,315 they were both Kappa Sigs at UF. 178 00:11:23,050 --> 00:11:24,385 It's a fraternity. 179 00:11:25,654 --> 00:11:28,989 That's a Greek word for a club or group of like-minded men-- 180 00:11:29,023 --> 00:11:30,824 I know what a fucking fraternity is, asshole. 181 00:11:30,858 --> 00:11:32,092 All right. Okay. Sorry. 182 00:11:33,194 --> 00:11:35,196 Look, I'm gonna get right to it. 183 00:11:35,229 --> 00:11:37,398 Everybody south of Ocala knows 184 00:11:37,431 --> 00:11:40,301 that Sullivan screwed you over, and so did the state of Florida. 185 00:11:41,335 --> 00:11:43,070 I mean, you might be free and all, 186 00:11:43,103 --> 00:11:44,972 but can you really call this free 187 00:11:45,005 --> 00:11:46,874 with those terms they stuck you with? 188 00:11:47,408 --> 00:11:49,343 The governor can change all that. 189 00:11:49,376 --> 00:11:50,477 How? 190 00:11:51,445 --> 00:11:52,713 With a pardon. 191 00:11:54,148 --> 00:11:56,483 The governor can make those terms go bye-bye, 192 00:11:56,518 --> 00:11:59,053 and you can see your daughter again. 193 00:12:12,900 --> 00:12:14,502 My direct number is on the back. 194 00:12:15,269 --> 00:12:17,037 I hope to hear from you soon. 195 00:12:17,071 --> 00:12:18,506 You got to admit, 196 00:12:18,540 --> 00:12:21,108 the only person winning in all of this is Sullivan. 197 00:12:46,233 --> 00:12:48,402 ["I'm a Fighter" by Skye Emanuel playing] 198 00:12:48,435 --> 00:12:51,272 [Bubba] Hunting Bonecrusher in exchange for my actual freedom. 199 00:12:52,273 --> 00:12:54,241 Not this shit. 200 00:12:54,275 --> 00:12:56,977 It's my first chance to put 22 years of rage to work. 201 00:12:57,612 --> 00:13:00,114 ♪ I'm in the moment That's taken over me ♪ 202 00:13:00,147 --> 00:13:02,283 ♪ Got the focus and the skills That can't be beat ♪ 203 00:13:02,316 --> 00:13:04,586 ♪ I'm ready for a fight ♪ 204 00:13:04,619 --> 00:13:07,221 ♪ A little clawed back Just to feel alive ♪ 205 00:13:07,254 --> 00:13:10,291 I knew I was in the second I heard Sullivan was behind it. 206 00:13:10,324 --> 00:13:13,127 ♪ Got the focus and the skills That can't be beat ♪ 207 00:13:13,160 --> 00:13:14,428 ♪ My motivation ♪ 208 00:13:15,162 --> 00:13:16,830 ♪ Is domination ♪ 209 00:13:16,864 --> 00:13:19,500 ♪ So troubled That I'm awakened ♪ 210 00:13:20,502 --> 00:13:23,137 ♪ Finger on the trigger Yeah, I feel alive ♪ 211 00:13:25,372 --> 00:13:27,609 ♪ You should be scared of me ♪ 212 00:13:27,642 --> 00:13:30,344 ♪ I'm falling Coming down the maze ♪ 213 00:13:30,377 --> 00:13:32,980 ♪ Short fuse Straight gasoline ♪ 214 00:13:33,013 --> 00:13:34,982 ♪ I'm a fighter ♪ 215 00:13:35,482 --> 00:13:37,885 ♪ Don't try and step to me ♪ 216 00:13:37,918 --> 00:13:40,387 ♪ I'm a shotgun Full of [unclear] ♪ 217 00:13:42,256 --> 00:13:43,591 [yells] 218 00:13:45,926 --> 00:13:47,061 He's in. 219 00:13:48,929 --> 00:13:49,997 Just like that? 220 00:13:50,030 --> 00:13:51,498 He wants the pardon. 221 00:13:51,533 --> 00:13:53,367 Well, good work, Jim. 222 00:13:55,269 --> 00:13:58,506 We might be able to have the re-election event after all. 223 00:13:58,540 --> 00:14:00,407 Teamwork makes the dream work. 224 00:14:00,441 --> 00:14:01,475 Right. 225 00:14:01,509 --> 00:14:03,043 He say how long it'll take? 226 00:14:03,077 --> 00:14:05,479 Nope. But you can ask him yourself. 227 00:14:05,513 --> 00:14:08,315 He wants to meet you tonight at the lake at 6:00. 228 00:14:08,349 --> 00:14:09,950 Well, I'm not going to the lake. 229 00:14:11,185 --> 00:14:12,886 Why the hell would I go to the lake? 230 00:14:12,920 --> 00:14:14,355 It's his one condition. 231 00:14:14,388 --> 00:14:16,156 He wants to know you can deliver the governor, 232 00:14:16,190 --> 00:14:18,158 and he wants it at the lake. 233 00:14:18,192 --> 00:14:21,061 Well, Jim, I'm the mayor, 234 00:14:21,095 --> 00:14:23,163 and I want to give it to him here. 235 00:14:25,999 --> 00:14:27,635 Goddamn it, Jim! 236 00:14:27,669 --> 00:14:30,104 He's a big son of a bitch, Sam. I don't know what to tell you! 237 00:14:30,137 --> 00:14:31,171 I... 238 00:14:31,205 --> 00:14:33,006 [foreboding music playing] 239 00:14:39,581 --> 00:14:41,115 [growling] 240 00:15:07,074 --> 00:15:08,175 Fuck! 241 00:15:13,681 --> 00:15:15,650 [suspenseful music swells] 242 00:15:38,272 --> 00:15:40,174 [gator growling] 243 00:15:42,142 --> 00:15:43,678 Oh, man. 244 00:15:46,113 --> 00:15:47,981 Can I explain? 245 00:15:48,382 --> 00:15:49,684 [gator growling] 246 00:15:51,519 --> 00:15:53,220 I didn't think so. 247 00:15:53,253 --> 00:15:54,689 [intense music playing] 248 00:15:54,722 --> 00:15:56,457 [screams] 249 00:15:56,490 --> 00:15:58,492 [flesh ripping] 250 00:16:06,200 --> 00:16:07,635 [screaming] 251 00:16:08,703 --> 00:16:10,370 -[bones crunching] -[whimpering] 252 00:16:12,574 --> 00:16:14,174 [yelps] 253 00:16:15,743 --> 00:16:17,277 [gasps] 254 00:16:23,551 --> 00:16:25,219 [bones crunching] 255 00:16:34,294 --> 00:16:36,129 [rock music playing] 256 00:16:49,677 --> 00:16:52,714 ♪ You got a girl And she's super good-looking ♪ 257 00:16:52,747 --> 00:16:56,316 ♪ Homecoming queen With a painted smile ♪ 258 00:16:57,184 --> 00:16:58,653 Son of a bitch. 259 00:17:02,389 --> 00:17:04,291 [increases volume] 260 00:17:04,324 --> 00:17:06,059 ♪ It's all right ♪ 261 00:17:06,093 --> 00:17:08,362 ♪ Sun will shine again ♪ 262 00:17:09,531 --> 00:17:12,567 ♪ If you just fight The good fight ♪ 263 00:17:12,600 --> 00:17:14,769 ♪ Every break will mend ♪ 264 00:17:14,802 --> 00:17:16,604 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 265 00:17:27,180 --> 00:17:28,583 Bubba Coggins. 266 00:17:29,551 --> 00:17:30,818 Lainy. 267 00:17:32,620 --> 00:17:35,322 I didn't know you'd still be here. 268 00:17:35,355 --> 00:17:36,758 Where in the hell would I go? 269 00:17:36,791 --> 00:17:38,258 [laughs] 270 00:17:39,661 --> 00:17:41,128 The coast, maybe? 271 00:17:43,230 --> 00:17:45,567 Somewhere you ain't got to carry a gun? 272 00:17:45,600 --> 00:17:47,502 It's my home, Bubba. 273 00:17:47,535 --> 00:17:50,672 And besides, I'm more afraid of sharks than I am of gators. 274 00:17:51,606 --> 00:17:52,740 You shouldn't be here. 275 00:17:54,676 --> 00:17:56,276 Lake's closed. 276 00:17:57,277 --> 00:17:59,379 Don't I know it? 277 00:17:59,413 --> 00:18:00,782 It's killing my business. 278 00:18:02,482 --> 00:18:04,284 Heard the mayor made you a deal. 279 00:18:05,920 --> 00:18:07,421 Small town. 280 00:18:09,289 --> 00:18:10,792 You know, you shouldn't do it... 281 00:18:12,192 --> 00:18:13,360 for any reason. 282 00:18:15,162 --> 00:18:17,130 Would clean a lot of stuff up if I can get it. 283 00:18:17,832 --> 00:18:20,334 But it's gonna get you killed, Bubba. 284 00:18:21,368 --> 00:18:23,370 Sullivan turns those gators into killing machines. 285 00:18:23,403 --> 00:18:25,640 You know that better than anybody. 286 00:18:25,673 --> 00:18:27,341 -Yup. -And those rumors... 287 00:18:28,610 --> 00:18:30,143 About Bonecrusher? 288 00:18:31,345 --> 00:18:32,580 [laughs] 289 00:18:34,314 --> 00:18:35,883 Can't change your mind, huh? 290 00:18:39,286 --> 00:18:40,555 When you heading out? 291 00:18:41,789 --> 00:18:42,857 Tomorrow. 292 00:18:43,725 --> 00:18:44,826 Dusk. 293 00:18:46,828 --> 00:18:48,295 Alone? 294 00:18:51,566 --> 00:18:52,834 I wrote you. 295 00:18:53,935 --> 00:18:55,402 For years. 296 00:19:00,775 --> 00:19:02,877 It's easier doing time 297 00:19:02,910 --> 00:19:05,212 if you don't know what's going on outside. 298 00:19:06,814 --> 00:19:08,883 Plus, you're-- You're Mary's best friend. 299 00:19:09,817 --> 00:19:11,318 What was I- 300 00:19:11,351 --> 00:19:12,620 Don't flatter yourself, Bubba. 301 00:19:14,922 --> 00:19:16,524 Mary... 302 00:19:16,557 --> 00:19:19,359 made me promise to write to you after she died. 303 00:19:20,460 --> 00:19:22,429 She said that her letters kept you going, 304 00:19:22,462 --> 00:19:24,431 and she thought that mine might too. 305 00:19:25,600 --> 00:19:26,801 You know what? 306 00:19:27,434 --> 00:19:28,936 Do me a favor. 307 00:19:28,970 --> 00:19:30,872 Don't get your ass killed tomorrow. 308 00:19:42,650 --> 00:19:44,619 [bluesy string music playing] 309 00:19:56,531 --> 00:19:58,265 [Sam] This is unbelievable. 310 00:19:58,298 --> 00:20:01,301 The only place I don't want to be is at the lake. 311 00:20:01,334 --> 00:20:02,870 Come on, gator. 312 00:20:02,904 --> 00:20:05,372 If you only knew how bad your timing was. 313 00:20:06,473 --> 00:20:08,241 [Bubba] You must be the mayor. 314 00:20:11,846 --> 00:20:13,213 Wow! 315 00:20:13,915 --> 00:20:16,851 We clearly made the right choice. 316 00:20:18,820 --> 00:20:20,320 A crossbow? 317 00:20:20,888 --> 00:20:23,591 I like having options. 318 00:20:23,624 --> 00:20:25,258 No complaints here. 319 00:20:26,961 --> 00:20:28,228 You know, uh, 320 00:20:29,296 --> 00:20:32,265 Sullivan is out there trying to confuse everyone, 321 00:20:33,601 --> 00:20:35,737 saying this is other gator's work. 322 00:20:37,038 --> 00:20:39,272 That Bonecrusher's not even here. 323 00:20:40,508 --> 00:20:42,009 Nine kills in the last week. 324 00:20:42,844 --> 00:20:46,581 Eleven counting those two recent jackasses. 325 00:20:53,788 --> 00:20:54,889 [Bubba] He's here. 326 00:20:54,922 --> 00:20:56,624 [soft growling] 327 00:20:59,459 --> 00:21:01,461 How long were you in prison, Mr. Coggins? 328 00:21:02,429 --> 00:21:04,866 Twenty-two years, three months and 14 days. 329 00:21:05,566 --> 00:21:06,601 Wow. 330 00:21:07,702 --> 00:21:09,771 Well, you must think a lot's changed around here-- 331 00:21:09,804 --> 00:21:11,271 Nothing's changed. 332 00:21:12,472 --> 00:21:13,908 I didn't come here for small talk. 333 00:21:14,942 --> 00:21:16,010 Oh. 334 00:21:16,043 --> 00:21:17,712 I like your style. 335 00:21:18,946 --> 00:21:20,815 So what do you need from me? 336 00:21:24,451 --> 00:21:25,620 Your word. 337 00:21:26,888 --> 00:21:29,422 I kill Bonecusher, I get that pardon. 338 00:21:29,456 --> 00:21:30,892 Mr. Coggins, you have it. 339 00:21:31,859 --> 00:21:33,060 A thousand percent. 340 00:21:33,761 --> 00:21:35,428 I've already cleared it with the governor. 341 00:21:35,462 --> 00:21:36,798 You kill that gator, 342 00:21:37,497 --> 00:21:38,666 you're a free man. 343 00:21:42,103 --> 00:21:43,470 Is that all you need? 344 00:21:52,113 --> 00:21:53,848 Yeah, that was it. 345 00:21:56,717 --> 00:21:58,418 Then it's time to get to work. 346 00:22:03,423 --> 00:22:04,992 Oh, and Mr. Coggins... 347 00:22:08,796 --> 00:22:10,832 I've got a lot riding on this. 348 00:22:10,865 --> 00:22:12,066 So do I. 349 00:22:12,099 --> 00:22:13,701 [suspenseful music swelling] 350 00:22:15,069 --> 00:22:16,604 Happy hunting. 351 00:22:17,772 --> 00:22:19,941 ["Out for the Victory" by Blue Saraceno playing] 352 00:22:22,510 --> 00:22:23,644 ♪ Are you ready? ♪ 353 00:22:26,814 --> 00:22:28,749 ♪ I'm the greatest Of all time ♪ 354 00:22:38,192 --> 00:22:40,061 ♪ From the bottom I'll rise ♪ 355 00:22:40,094 --> 00:22:42,462 ♪ 'Cause you're never Taking me alive ♪ 356 00:22:43,430 --> 00:22:44,599 [turns off music] 357 00:23:02,783 --> 00:23:04,185 Hey. 358 00:23:04,218 --> 00:23:05,786 Dad? 359 00:23:07,487 --> 00:23:08,723 Hi, kiddo. 360 00:23:09,790 --> 00:23:10,892 Where are you at? 361 00:23:11,759 --> 00:23:13,728 The park. 362 00:23:13,761 --> 00:23:15,462 Henry's doing his math homework. 363 00:23:16,631 --> 00:23:17,698 Math? 364 00:23:18,633 --> 00:23:19,800 Already? 365 00:23:19,834 --> 00:23:21,102 Yep! 366 00:23:21,135 --> 00:23:22,937 Not now, sweetie. I'm on the phone. 367 00:23:24,906 --> 00:23:26,507 You any good at math, Dad? 368 00:23:27,541 --> 00:23:29,543 Mom was. 369 00:23:29,577 --> 00:23:31,478 She was good at everything, huh? 370 00:23:32,713 --> 00:23:33,781 Yeah. 371 00:23:36,851 --> 00:23:38,185 Listen, uh, 372 00:23:38,219 --> 00:23:40,487 I wanted you to hear this from me. 373 00:23:41,756 --> 00:23:43,190 I'm hunting tomorrow. 374 00:23:44,058 --> 00:23:45,559 Dad... 375 00:23:47,595 --> 00:23:49,462 The killings have to stop. 376 00:23:49,496 --> 00:23:51,198 Bonecrusher is not your problem. 377 00:23:51,232 --> 00:23:52,533 He is now. 378 00:23:53,034 --> 00:23:54,135 What do you mean? 379 00:23:56,270 --> 00:23:57,939 They said if I can get him, 380 00:23:57,972 --> 00:23:59,740 my record's clean. 381 00:24:00,908 --> 00:24:02,777 They'll give me a pardon. I can be with y'all. 382 00:24:02,810 --> 00:24:04,178 This is Bonecrusher, Dad! 383 00:24:06,647 --> 00:24:08,215 This is the only thing I'm good at, Cassidy. 384 00:24:10,217 --> 00:24:11,519 I'll get him. 385 00:24:15,089 --> 00:24:16,190 [sighs] 386 00:24:17,825 --> 00:24:19,527 I saw Lainy today. 387 00:24:19,560 --> 00:24:20,695 Really? 388 00:24:20,728 --> 00:24:22,063 Where? 389 00:24:22,096 --> 00:24:23,463 At the marina. 390 00:24:24,532 --> 00:24:25,833 How is she? 391 00:24:31,939 --> 00:24:33,574 Just be safe. 392 00:24:33,607 --> 00:24:35,242 I can't lose you too. 393 00:24:37,812 --> 00:24:38,913 I gotta go. 394 00:24:55,863 --> 00:24:57,264 -Hey, how's it going? -Good. 395 00:25:03,871 --> 00:25:06,173 [acoustic guitar music playing] 396 00:25:12,246 --> 00:25:13,948 [inaudible] 397 00:25:16,851 --> 00:25:19,854 "Strip in geography class." 398 00:25:19,887 --> 00:25:21,689 Seven letters. 399 00:25:22,957 --> 00:25:24,258 Isthmus. 400 00:25:26,794 --> 00:25:28,195 I-S 401 00:25:29,764 --> 00:25:31,799 -T-H -T-H 402 00:25:31,832 --> 00:25:32,833 M-U-S. 403 00:25:32,867 --> 00:25:36,203 M-U-S. 404 00:25:37,138 --> 00:25:38,606 Thanks! 405 00:25:39,607 --> 00:25:40,775 You're welcome. 406 00:25:45,813 --> 00:25:48,315 Bucket for the road. Just put it on my tab. 407 00:25:50,051 --> 00:25:51,786 Hey, man. 408 00:25:52,620 --> 00:25:53,788 [gasps] 409 00:25:53,821 --> 00:25:55,289 No fucking way. 410 00:25:55,923 --> 00:25:58,192 Hey, you're that, uh, you're that gator wrangler 411 00:25:58,225 --> 00:26:00,227 that the mayor hired to find Bonecrusher? 412 00:26:00,961 --> 00:26:03,864 Yeah. Hey, my dad showed me your pic in the Gazette. 413 00:26:04,331 --> 00:26:05,866 He said you used to work for him. 414 00:26:06,634 --> 00:26:07,902 Who's your dad? 415 00:26:07,935 --> 00:26:10,304 [laughs] Owner of Gator Galaxy, 416 00:26:10,337 --> 00:26:13,741 this bar and, like, 99% of Jesup City. 417 00:26:14,308 --> 00:26:15,609 Yeah, him. 418 00:26:16,777 --> 00:26:18,112 You're wasting your time, man. 419 00:26:18,913 --> 00:26:20,815 Dad says Bonecrusher's not even in Jesup. 420 00:26:20,848 --> 00:26:22,216 Yeah, well, your dad's wrong, 421 00:26:25,152 --> 00:26:26,821 Dude, you'd better check yourself. 422 00:26:26,854 --> 00:26:29,924 Look, man, I just want to finish my beer. 423 00:26:31,292 --> 00:26:32,359 Right. 424 00:26:35,663 --> 00:26:37,798 Bunch of B.S. theories rolling around. 425 00:26:37,832 --> 00:26:40,101 Make people all crazy and shit. 426 00:26:40,134 --> 00:26:42,169 Dad's like a master puppeteer 427 00:26:42,203 --> 00:26:44,338 with people's fascination with the gators. 428 00:26:44,371 --> 00:26:46,207 Dusty, come on. Let's go. 429 00:26:46,240 --> 00:26:47,808 Yeah. Gotta roll. 430 00:26:47,842 --> 00:26:49,210 Unlike yourself here, 431 00:26:49,243 --> 00:26:51,712 I have a little afternoon soiree 432 00:26:51,745 --> 00:26:52,880 planned out on the point. 433 00:26:53,914 --> 00:26:55,216 Wouldn't go out there. 434 00:26:56,250 --> 00:26:58,953 Dude, I don't let fear dictate where I go 435 00:26:58,986 --> 00:27:00,321 or where I don't go. 436 00:27:00,354 --> 00:27:01,789 If I did, I'd probably end up 437 00:27:01,822 --> 00:27:03,824 living in a trailer like you. 438 00:27:03,858 --> 00:27:05,960 You do live in a trailer, right? 439 00:27:05,993 --> 00:27:07,094 [both chuckle] 440 00:27:07,128 --> 00:27:08,162 Yeah. 441 00:27:11,932 --> 00:27:13,167 Don't spend it all in one place. 442 00:27:15,202 --> 00:27:16,437 All right, let's ride. 443 00:27:16,470 --> 00:27:17,905 [laughs] 444 00:27:24,044 --> 00:27:26,714 That dumbass is gonna regret doing that. 445 00:27:28,315 --> 00:27:30,718 And I don't just mean because of the rain. 446 00:27:32,486 --> 00:27:34,054 Deserves it. 447 00:27:36,924 --> 00:27:39,059 He sure is a lot like his daddy, isn't he? 448 00:27:39,093 --> 00:27:40,928 ["Get It On" by Xzibit playing] 449 00:27:40,961 --> 00:27:42,163 ♪ Yeah ♪ 450 00:27:43,230 --> 00:27:44,298 ♪ Oh ♪ 451 00:27:45,399 --> 00:27:46,700 ♪ Oh ♪ 452 00:27:50,304 --> 00:27:51,672 You want to go for a swim? 453 00:27:53,240 --> 00:27:54,341 You think it's safe? 454 00:27:54,375 --> 00:27:55,743 Oh, come on. 455 00:27:55,776 --> 00:27:57,144 You got me to protect you. 456 00:27:58,445 --> 00:28:00,080 Then lead the way, sir. 457 00:28:00,114 --> 00:28:01,282 Right on. 458 00:28:04,919 --> 00:28:05,819 Once sec. 459 00:28:06,921 --> 00:28:08,989 Where are you going? The water feels great. 460 00:28:09,023 --> 00:28:10,824 Patience, padawan. 461 00:28:10,858 --> 00:28:12,259 Gotta pee. Be right back. 462 00:28:13,294 --> 00:28:14,762 All right, hurry. 463 00:28:17,865 --> 00:28:19,233 [growling] 464 00:28:20,901 --> 00:28:22,903 Hey, you know, all that gator stuff on the news 465 00:28:22,937 --> 00:28:24,071 is bullshit, right? 466 00:28:24,104 --> 00:28:25,472 My daddy just likes people 467 00:28:25,507 --> 00:28:27,041 talking about the gators. 468 00:28:27,074 --> 00:28:28,909 [discordant music playing] 469 00:28:36,551 --> 00:28:38,385 [gator growling] 470 00:28:38,419 --> 00:28:39,820 Fuck. 471 00:28:45,192 --> 00:28:46,794 [yelping] 472 00:28:48,095 --> 00:28:50,798 No! No, no, no, no! 473 00:28:53,834 --> 00:28:55,336 [gurgling screams] 474 00:28:57,204 --> 00:28:58,806 [bones crunching] 475 00:29:01,208 --> 00:29:03,777 Dusty? Dusty? 476 00:29:05,045 --> 00:29:06,413 [screams] 477 00:29:06,447 --> 00:29:07,781 Dusty! 478 00:29:07,815 --> 00:29:09,383 [hip-hop music playing] 479 00:29:23,330 --> 00:29:25,833 [sinister music playing] 480 00:29:30,471 --> 00:29:32,473 [Monica] Twenty-one-year-old Dusty Sullivan, 481 00:29:32,507 --> 00:29:36,143 the oldest son of Gator Galaxy owner Angus Sullivan, 482 00:29:36,176 --> 00:29:37,811 disappeared last night 483 00:29:37,845 --> 00:29:39,847 into the blackish waters of Lake Jesup. 484 00:29:39,880 --> 00:29:42,316 Dusty had dreams of becoming a Gator. 485 00:29:42,349 --> 00:29:45,553 A University of Florida Fighting Gator, that is. 486 00:29:45,587 --> 00:29:48,989 But in a cruel twist of fate and broken dreams, 487 00:29:49,023 --> 00:29:51,158 Dusty has been eaten by one. 488 00:29:51,191 --> 00:29:54,161 Local Jesup City resident Crystal Jane 489 00:29:54,194 --> 00:29:57,231 observed his terrifying final moments. 490 00:29:58,232 --> 00:30:00,535 I was gone for, like, three minutes, 491 00:30:00,568 --> 00:30:02,970 and when I came back, he was fighting. 492 00:30:03,003 --> 00:30:05,439 And he looked at me with this look like 493 00:30:05,472 --> 00:30:07,509 he wasn't ready to die. 494 00:30:07,542 --> 00:30:09,544 I couldn't do anything for him. 495 00:30:09,577 --> 00:30:12,313 [Monica] You saw him in Bonecrusher's grasp? 496 00:30:13,013 --> 00:30:14,582 I think. I don't know. 497 00:30:14,616 --> 00:30:17,384 There was splashing. It was all such a blur. 498 00:30:18,185 --> 00:30:20,588 Were you concerned for your own safety? 499 00:30:21,355 --> 00:30:22,456 Of course I was. 500 00:30:23,157 --> 00:30:24,958 This has gone on too long. 501 00:30:24,992 --> 00:30:26,460 My daddy's already contacted a lawyer. 502 00:30:26,493 --> 00:30:28,329 I'm suing Jesup City for sure. 503 00:30:28,362 --> 00:30:31,065 [Monica] Search crews are looking for the body now. 504 00:30:31,098 --> 00:30:33,500 But if the past ten days can tell us anything, 505 00:30:33,535 --> 00:30:35,903 it's that Bonecrusher takes the bodies 506 00:30:35,936 --> 00:30:38,439 into a location only known to him. 507 00:30:38,472 --> 00:30:42,109 I'm Monica Logan. Action 12 News, New York. 508 00:30:42,142 --> 00:30:43,977 [bluesy acoustic music playing] 509 00:30:55,189 --> 00:30:56,558 -[Nate laughing] -[Monica] Right. 510 00:30:56,591 --> 00:30:58,626 Let's get this footage overnighted to New York. 511 00:30:58,660 --> 00:31:00,127 You got it, boss. 512 00:31:00,160 --> 00:31:02,229 Hey, network is gonna love this. 513 00:31:02,262 --> 00:31:05,099 [Monica] What do you say we head over to Gator Galaxy 514 00:31:05,132 --> 00:31:07,968 and see if Sullivan can give us a sound bite? 515 00:31:08,001 --> 00:31:09,269 [Nate] I'm game. 516 00:31:09,303 --> 00:31:11,004 [Monica] We have to pounce on this, Nate. 517 00:31:11,038 --> 00:31:14,108 -This is ratings gold. -Yeah. 518 00:31:14,141 --> 00:31:15,543 Oh, I left my notebook. 519 00:31:15,577 --> 00:31:17,211 [Nate] You want me go back with you? 520 00:31:17,244 --> 00:31:20,080 No, no, no. He's long gone by now. 521 00:31:20,114 --> 00:31:22,149 And plus, I'm a Brooklyn girl. 522 00:31:22,182 --> 00:31:24,151 He knows not to mess with New Yorkers. 523 00:31:24,184 --> 00:31:26,019 I'm gonna go put all this back in the truck. 524 00:31:26,053 --> 00:31:27,187 [Monica] Okay. 525 00:31:31,726 --> 00:31:33,394 [grass crunching] 526 00:31:36,363 --> 00:31:37,998 -[gator roars] -[Monica screams] 527 00:31:38,031 --> 00:31:39,199 [bones crunching] 528 00:31:39,233 --> 00:31:40,367 Monica? 529 00:31:41,503 --> 00:31:43,070 Monica? 530 00:31:43,103 --> 00:31:44,371 Oh, shit! 531 00:31:49,209 --> 00:31:50,310 [Sam] What, Jim? 532 00:31:51,378 --> 00:31:52,446 There's been an incident. 533 00:31:53,414 --> 00:31:54,582 Sullivan's boy. 534 00:31:54,616 --> 00:31:58,118 -Bonecrusher got him. -Oh. 535 00:31:58,152 --> 00:32:01,221 Well, that's one less Sullivan in Jesup City. 536 00:32:01,255 --> 00:32:02,956 Yeah, you got a point there. 537 00:32:02,990 --> 00:32:04,258 [laughs] 538 00:32:05,125 --> 00:32:06,427 But there's something else. 539 00:32:06,460 --> 00:32:07,529 What? 540 00:32:08,195 --> 00:32:10,364 The New York City reporter. 541 00:32:10,397 --> 00:32:11,533 He got her too? 542 00:32:11,566 --> 00:32:12,734 Yep. 543 00:32:12,767 --> 00:32:14,168 No! 544 00:32:14,201 --> 00:32:15,402 Yeah. 545 00:32:15,436 --> 00:32:17,739 No, no, no, no, no, no, no. 546 00:32:17,772 --> 00:32:20,742 Cameraman said she forgot something, 547 00:32:20,775 --> 00:32:23,410 she went back, he heard screams. 548 00:32:24,278 --> 00:32:26,947 It's like Bonecrusher tricked her. 549 00:32:27,515 --> 00:32:29,983 Attacked her from the brush. Ain't that some shit? 550 00:32:30,652 --> 00:32:34,321 Jim, I don't know how much more I can take of this. 551 00:32:34,354 --> 00:32:36,089 I know, Sam. I know. 552 00:32:37,592 --> 00:32:39,159 Call Coggins 553 00:32:39,193 --> 00:32:41,428 and light a fire in his ass. 554 00:32:42,597 --> 00:32:45,499 You tell him whatever you have to tell him 555 00:32:45,533 --> 00:32:47,267 to put an end to this. 556 00:32:47,301 --> 00:32:49,504 Damn right. You got it. 557 00:32:49,537 --> 00:32:50,971 I got it. 558 00:32:51,506 --> 00:32:53,474 [dramatic music playing] 559 00:33:02,216 --> 00:33:04,017 [woman] Don't flatter yourself, Bubba. 560 00:33:04,051 --> 00:33:07,555 Mary made me promise to write to you after she died. 561 00:33:21,569 --> 00:33:24,071 [Mary's voice] It won't be easy when you get out. 562 00:33:24,104 --> 00:33:25,707 The felony will make it hard. 563 00:33:26,574 --> 00:33:28,543 But I need you to promise me you will do 564 00:33:28,576 --> 00:33:31,613 whatever you have to do to be there for Cassidy and Henry. 565 00:33:31,646 --> 00:33:34,516 They have nobody else with me gone. 566 00:33:35,583 --> 00:33:37,117 [cell phone rings] 567 00:33:53,500 --> 00:33:54,569 Dad. 568 00:33:55,302 --> 00:33:56,604 [Bubba on phone] Hey. 569 00:33:56,638 --> 00:33:58,238 I just got called up. 570 00:33:58,272 --> 00:33:59,172 Iraq. 571 00:33:59,774 --> 00:34:02,075 -What? -We're going to war with Iraq, 572 00:34:02,109 --> 00:34:04,044 and I have to report in two weeks. 573 00:34:05,445 --> 00:34:06,714 Okay. Yeah. 574 00:34:06,748 --> 00:34:08,282 Okay? 575 00:34:08,315 --> 00:34:10,450 Dad, what am I gonna do with Henry? 576 00:34:10,484 --> 00:34:12,286 The system will put him in foster care. 577 00:34:12,319 --> 00:34:13,453 I'll lose him. 578 00:34:13,487 --> 00:34:14,656 What, they can-- 579 00:34:14,689 --> 00:34:16,290 They can just do that? 580 00:34:16,758 --> 00:34:18,292 They can just take him? 581 00:34:18,325 --> 00:34:20,528 Not if I legally sign him over 582 00:34:20,562 --> 00:34:21,829 to a family member. 583 00:34:22,764 --> 00:34:25,165 You said if you kill that monster, 584 00:34:25,198 --> 00:34:27,167 they have nothing on you, right? 585 00:34:27,602 --> 00:34:30,070 -Yeah. -Then kill him. 586 00:34:31,773 --> 00:34:33,240 You're my only hope. 587 00:34:35,208 --> 00:34:37,144 Henry's only hope. 588 00:34:37,712 --> 00:34:39,714 Henry will not go to foster care. 589 00:34:41,181 --> 00:34:42,550 You hear me, Cassidy? 590 00:34:42,584 --> 00:34:44,084 He won't. 591 00:34:44,919 --> 00:34:46,386 I promise. 592 00:34:47,321 --> 00:34:48,523 Thanks, Dad. 593 00:34:49,222 --> 00:34:50,290 Gotta go. 594 00:34:56,831 --> 00:34:58,098 [sighs] 595 00:35:08,643 --> 00:35:10,678 [dramatic music playing] 596 00:35:15,883 --> 00:35:17,752 [rock music playing] 597 00:35:33,601 --> 00:35:35,369 ♪ I thought I had it all ♪ 598 00:35:35,402 --> 00:35:37,672 ♪ Falling off and coming down ♪ 599 00:35:37,705 --> 00:35:39,574 ♪ Thought I heard it all ♪ 600 00:35:39,607 --> 00:35:41,809 ♪ Before the sound Is drowning out ♪ 601 00:35:41,843 --> 00:35:43,611 ♪ Thought I'd seen it all ♪ 602 00:35:43,645 --> 00:35:46,279 ♪ Before the scales Opened my eyes ♪ 603 00:35:46,313 --> 00:35:48,348 ♪ Now I know we're gonna Get it ♪ 604 00:35:48,382 --> 00:35:50,250 ♪ Think it's all right ♪ 605 00:35:50,283 --> 00:35:52,185 ♪ Gotta take one more step ♪ 606 00:35:52,219 --> 00:35:54,421 ♪ Gotta get one more try ♪ 607 00:35:58,593 --> 00:36:00,327 I heard about Sullivan's son. 608 00:36:01,696 --> 00:36:04,866 No great loss there. He was a punk rich kid. 609 00:36:04,899 --> 00:36:06,601 Yeah, he was that. 610 00:36:08,503 --> 00:36:10,404 He didn't deserve to die, though. 611 00:36:10,437 --> 00:36:12,540 You're a good man, Bubba. 612 00:36:13,808 --> 00:36:15,375 Lainy, look... 613 00:36:17,444 --> 00:36:18,746 -about the other day-- -It's fine. 614 00:36:19,981 --> 00:36:21,549 I shouldn't have. 615 00:36:21,582 --> 00:36:22,817 Let's just drop it, okay? 616 00:36:25,720 --> 00:36:27,655 What's gonna happen to this storm? 617 00:36:27,689 --> 00:36:28,756 It's gonna miss us. 618 00:36:29,991 --> 00:36:32,492 It'll be muggy out still. They'll all be out. 619 00:36:32,527 --> 00:36:33,761 I just need him to be out. 620 00:36:36,329 --> 00:36:37,497 Be careful, all right? 621 00:36:39,534 --> 00:36:40,802 For Mary's sake. 622 00:36:45,039 --> 00:36:47,374 I know what I'm doing out there, Lainy. 623 00:36:48,943 --> 00:36:50,243 It's... 624 00:36:50,812 --> 00:36:52,245 [sighs] 625 00:36:52,914 --> 00:36:54,816 It's everywhere else that I struggle. 626 00:37:07,862 --> 00:37:09,362 Me too, Bubba. 627 00:37:10,064 --> 00:37:11,398 Me too. 628 00:37:14,602 --> 00:37:16,537 [rockabilly music playing] 629 00:37:23,410 --> 00:37:25,378 [rock music playing] 630 00:37:40,728 --> 00:37:42,329 ♪ Be careful ♪ 631 00:37:42,362 --> 00:37:45,066 ♪ There's no one around ♪ 632 00:37:45,099 --> 00:37:49,302 ♪ Addicted to the one I found ♪ 633 00:37:49,336 --> 00:37:53,473 ♪ She had me From the first time ♪ 634 00:37:53,508 --> 00:37:56,677 ♪ I laid eyes on her ♪ 635 00:37:57,912 --> 00:38:02,016 ♪ Work up to them They can talk ♪ 636 00:38:02,049 --> 00:38:06,386 ♪ I don't care What others say ♪ 637 00:38:06,419 --> 00:38:10,725 ♪ Because they're in mud Up to her eyes ♪ 638 00:38:10,758 --> 00:38:13,895 ♪ I got no chance here ♪ 639 00:38:13,928 --> 00:38:17,430 ♪ Your love ♪ 640 00:38:17,464 --> 00:38:21,035 ♪ Burns like fire ♪ 641 00:38:23,104 --> 00:38:26,641 ♪ Burns, burns, burns ♪ 642 00:38:26,674 --> 00:38:28,676 ♪ Burns like fire ♪ 643 00:38:32,113 --> 00:38:36,416 ♪ Everyone is after you ♪ 644 00:38:36,449 --> 00:38:40,621 ♪ Just for a taste Of something new ♪ 645 00:38:40,655 --> 00:38:42,757 ♪ I can't escape ♪ 646 00:38:42,790 --> 00:38:44,959 ♪ And I don't care ♪ 647 00:38:44,992 --> 00:38:49,429 ♪ Because I like it ♪ 648 00:38:49,462 --> 00:38:53,734 ♪ Covers crumble To the ground ♪ 649 00:38:53,768 --> 00:38:56,504 ♪ Live alone... ♪ 650 00:38:56,537 --> 00:38:59,540 Where the fuck are you, you big bastard? 651 00:39:02,409 --> 00:39:05,546 ♪ My fallen angel ♪ 652 00:39:05,580 --> 00:39:08,616 ♪ Your love ♪ 653 00:39:08,649 --> 00:39:12,620 ♪ Burns like fire ♪ 654 00:39:14,589 --> 00:39:17,558 ♪ Burns, burns, burns ♪ 655 00:39:17,592 --> 00:39:21,361 ♪ Burns like fire ♪ 656 00:39:25,833 --> 00:39:27,702 ♪ Uh-uh-uh ♪ 657 00:39:30,071 --> 00:39:31,739 ♪ Uh-uh-uh ♪ 658 00:39:34,175 --> 00:39:35,877 [Mary] Do whatever you have to do 659 00:39:35,910 --> 00:39:37,845 to be there for Cassidy and Henry. 660 00:39:37,879 --> 00:39:39,547 [water splashes] 661 00:39:43,985 --> 00:39:45,753 [water splashing] 662 00:39:47,021 --> 00:39:49,389 [menacing music playing] 663 00:40:03,504 --> 00:40:04,839 Dusty? 664 00:40:08,075 --> 00:40:10,511 Hold on a second, okay? I'm coming. 665 00:40:13,080 --> 00:40:14,749 [gator growls] 666 00:40:16,851 --> 00:40:18,753 He's right there, isn't he? 667 00:40:18,786 --> 00:40:20,021 Hold still. 668 00:40:20,821 --> 00:40:21,889 Do not move. 669 00:40:21,923 --> 00:40:22,924 [Dusty screams] 670 00:40:22,957 --> 00:40:24,725 Dusty! Fight! 671 00:40:24,759 --> 00:40:27,962 -Fight! Fight! -[Dusty] He's got my leg! 672 00:40:27,995 --> 00:40:29,030 Dusty! 673 00:40:29,864 --> 00:40:31,532 [Dusty screaming] 674 00:40:35,069 --> 00:40:36,604 [grunting] 675 00:40:41,709 --> 00:40:43,577 [breathing heavily] 676 00:40:45,046 --> 00:40:47,181 You motherfucker! 677 00:40:47,214 --> 00:40:48,716 [yells] 678 00:40:54,689 --> 00:40:55,890 Our son... 679 00:40:57,124 --> 00:40:59,627 Well, part of our son was found this morning, 680 00:40:59,660 --> 00:41:02,663 the victim of a terrible gator attack on Jesup. 681 00:41:03,998 --> 00:41:05,766 As any parent can imagine... 682 00:41:06,968 --> 00:41:09,737 the worst possible news. 683 00:41:09,770 --> 00:41:11,906 As we begin our grieving process, 684 00:41:11,939 --> 00:41:13,874 we ask that you respectfully 685 00:41:13,908 --> 00:41:16,610 give us some privacy at this time, thank you. 686 00:41:17,278 --> 00:41:19,580 As for Gator Galaxy, we have decided 687 00:41:19,613 --> 00:41:22,216 to extend park operating hours to 8:00 p.m., 688 00:41:22,249 --> 00:41:24,785 and we are also opening on Sunday 689 00:41:24,819 --> 00:41:26,220 to accommodate for the frenzy. 690 00:41:27,254 --> 00:41:28,923 The show must go on, right? 691 00:41:30,324 --> 00:41:32,226 Dusty would want that. 692 00:41:33,094 --> 00:41:34,996 Mr. Sullivan, is it true 693 00:41:35,029 --> 00:41:37,565 former employee Bubba Coggins, a man you had quite 694 00:41:37,598 --> 00:41:38,899 a checkered past with, 695 00:41:38,933 --> 00:41:40,735 was the person who found your son's leg? 696 00:41:40,768 --> 00:41:43,537 There are multiple stories coming to light, but... 697 00:41:44,805 --> 00:41:46,607 yes, I've heard that. 698 00:41:46,640 --> 00:41:48,142 Sir, do you think this could be revenge 699 00:41:48,175 --> 00:41:49,810 for what happened 20 years ago, 700 00:41:49,844 --> 00:41:51,879 that Mr. Coggins is somehow responsible 701 00:41:51,912 --> 00:41:53,147 for your son's death? 702 00:41:53,180 --> 00:41:55,816 Well, he sure didn't save him, did he? 703 00:41:55,850 --> 00:41:59,787 I'm sure the police are covering are-- All angles at this time. 704 00:41:59,820 --> 00:42:01,655 I will say this about Bubba Coggins. 705 00:42:01,689 --> 00:42:03,257 He is a convicted felon. 706 00:42:03,290 --> 00:42:07,128 And once a criminal, always a criminal. 707 00:42:07,895 --> 00:42:10,264 We have no further questions at this time, thank you. 708 00:42:10,297 --> 00:42:12,767 Mr. Sullivan, are you gonna be talking more with the police 709 00:42:12,800 --> 00:42:14,135 as the days go on? 710 00:42:14,168 --> 00:42:15,603 Have they shared any information 711 00:42:15,636 --> 00:42:16,871 about the investigation with you? 712 00:42:16,904 --> 00:42:18,706 -Thank you. -What have they shared? 713 00:42:19,273 --> 00:42:21,809 Have they said they want to talk with you again later? 714 00:42:23,210 --> 00:42:26,180 [phones ringing] 715 00:42:26,213 --> 00:42:30,151 So you heard about this while you were in prison? 716 00:42:31,652 --> 00:42:32,820 About a year ago. 717 00:42:33,821 --> 00:42:35,356 A guy got transferred into A-block. 718 00:42:35,389 --> 00:42:37,058 Two cells down from me. 719 00:42:37,892 --> 00:42:39,760 Said he has a cousin used to work for Sullivan, 720 00:42:39,794 --> 00:42:41,228 transporting human bodies 721 00:42:41,262 --> 00:42:43,697 two to three times a week, 722 00:42:43,731 --> 00:42:45,933 from the morgue to Gator Galaxy. 723 00:42:47,068 --> 00:42:48,569 For what? 724 00:42:49,236 --> 00:42:51,172 To feed Bonecrusher. 725 00:42:51,205 --> 00:42:52,640 Holy Hades. 726 00:42:52,673 --> 00:42:53,841 The rumors are true. 727 00:42:54,341 --> 00:42:55,709 Yup. 728 00:42:55,743 --> 00:42:58,646 His name is an inside joke... 729 00:42:58,679 --> 00:42:59,814 only Sullivan's in on. 730 00:43:00,915 --> 00:43:03,117 Bonecrusher. 731 00:43:04,051 --> 00:43:05,119 Of course. 732 00:43:06,253 --> 00:43:08,722 Wait, what? Why would Sullivan do that? 733 00:43:08,756 --> 00:43:09,690 Money. 734 00:43:10,691 --> 00:43:12,693 He knew that releasing a monster out in the world 735 00:43:12,726 --> 00:43:15,196 that was raised on human flesh would cause chaos. 736 00:43:17,198 --> 00:43:19,633 Global publicity for Gator Galaxy. 737 00:43:19,667 --> 00:43:21,368 Bubba, that's crazy. 738 00:43:21,402 --> 00:43:24,672 And you're basing this all on what a convict told you? 739 00:43:24,705 --> 00:43:25,840 It's the truth. 740 00:43:27,775 --> 00:43:29,276 And there's more. 741 00:43:30,277 --> 00:43:32,379 Personally, I don't want to hear any more. 742 00:43:32,413 --> 00:43:34,014 He's targeting. 743 00:43:34,048 --> 00:43:35,683 Targeting? 744 00:43:35,716 --> 00:43:36,917 Every victim so far has been 745 00:43:36,951 --> 00:43:39,120 somehow connected to Gator Galaxy. 746 00:43:39,153 --> 00:43:41,989 So you're saying this gator's choosing 747 00:43:42,022 --> 00:43:44,258 who to kill and not to kill? 748 00:43:44,291 --> 00:43:47,061 I'm saying I think the gator's after who did this to him. 749 00:43:47,094 --> 00:43:49,363 Okay. All right. 750 00:43:49,396 --> 00:43:52,166 We're going into crazy town now. Turn the recorder off. 751 00:43:53,200 --> 00:43:55,936 I need the files on every person who's gone missing so far. 752 00:43:55,970 --> 00:43:59,006 Wait, wait, wait. The TV reporter from New York. 753 00:43:59,740 --> 00:44:01,709 -This doesn't jive. -Exactly. 754 00:44:02,343 --> 00:44:05,079 Monica Logan's been covering Bonecrusher for years. 755 00:44:05,112 --> 00:44:06,814 She made her name off of him. 756 00:44:06,847 --> 00:44:09,150 She's as much a part of this as anybody else is. 757 00:44:11,819 --> 00:44:13,387 I need those files. 758 00:44:14,855 --> 00:44:16,323 I'll be down at Gator's. 759 00:44:16,357 --> 00:44:17,791 I need a beer. 760 00:44:18,392 --> 00:44:19,994 And you're gonna pay for it. 761 00:44:25,032 --> 00:44:26,367 You heard the man. 762 00:44:26,400 --> 00:44:27,902 Get the damn files. 763 00:44:27,935 --> 00:44:29,937 ["Life of Sin" by Nick Nolan playing] 764 00:44:38,979 --> 00:44:44,151 ♪ Mother, don't cry for me ♪ 765 00:44:45,052 --> 00:44:47,721 ♪ I've done chose ♪ 766 00:44:47,755 --> 00:44:50,157 ♪ The life I lead ♪ 767 00:44:50,991 --> 00:44:53,928 ♪ Yes, you told me ♪ 768 00:44:53,961 --> 00:44:56,163 ♪ Right from wrong ♪ 769 00:44:56,964 --> 00:44:59,833 ♪ But now I sing... ♪ 770 00:45:00,367 --> 00:45:01,702 This seat taken? 771 00:45:05,139 --> 00:45:07,441 Being that I own the place, doesn't much matter if it is. 772 00:45:08,342 --> 00:45:09,476 Beer. 773 00:45:13,447 --> 00:45:15,916 You got some fucking nerve, man. 774 00:45:18,185 --> 00:45:19,787 Dusty ain't even cold yet 775 00:45:19,820 --> 00:45:21,388 and you're in here having a fucking beer. 776 00:45:21,422 --> 00:45:23,157 Well, Dusty was an idiot. 777 00:45:24,792 --> 00:45:26,193 Fortunately, I have another one. 778 00:45:26,227 --> 00:45:28,128 Wife, on the other hand, she might-- 779 00:45:28,162 --> 00:45:29,964 She might appreciate some flowers. 780 00:45:29,997 --> 00:45:31,899 God, you are such a piece of shit. 781 00:45:31,932 --> 00:45:33,734 [laughs] 782 00:45:35,537 --> 00:45:37,438 We all process grief differently. 783 00:45:41,075 --> 00:45:42,743 What you got there, Bubba? 784 00:45:45,479 --> 00:45:47,181 What do you want? 785 00:45:50,150 --> 00:45:51,285 I just wanna say... 786 00:45:52,353 --> 00:45:54,288 don't catch Bonecrusher too quickly. 787 00:45:56,257 --> 00:45:58,359 You let me get rich first, son. 788 00:45:58,993 --> 00:46:01,795 Why the fuck would I do anything to help you? 789 00:46:01,829 --> 00:46:04,331 Oh, come on now, Bubba. You ought to be thanking me. 790 00:46:04,365 --> 00:46:07,301 A little birdie told me this might be your ticket out. 791 00:46:08,469 --> 00:46:10,237 Kill Bonecrusher, 792 00:46:10,271 --> 00:46:11,939 get a full pardon? 793 00:46:13,274 --> 00:46:14,975 And from where I sit, that seems like 794 00:46:15,009 --> 00:46:17,211 a win-win for both of us. 795 00:46:17,244 --> 00:46:18,912 You lost your son, man. 796 00:46:19,880 --> 00:46:21,882 He ate your son. 797 00:46:21,915 --> 00:46:24,852 And that is not ideal. 798 00:46:26,220 --> 00:46:28,022 Definite wrinkle. 799 00:46:28,055 --> 00:46:29,223 You seen these? 800 00:46:30,124 --> 00:46:31,191 No need. 801 00:46:32,459 --> 00:46:35,429 I know Bonecrusher's talents. He's the best I ever trained. 802 00:46:36,263 --> 00:46:37,532 I'm ending this. 803 00:46:39,033 --> 00:46:41,168 Yeah, I was afraid you were gonna say that. 804 00:46:43,304 --> 00:46:44,972 You step careful now, Bubba. 805 00:46:46,574 --> 00:46:48,108 Little fun fact: 806 00:46:48,142 --> 00:46:50,512 Did you know the mayor and the governor... 807 00:46:51,579 --> 00:46:53,013 and myself... 808 00:46:54,616 --> 00:46:57,585 We were all Kappa Sigs together at UF. 809 00:46:59,521 --> 00:47:01,155 It's a fraternity. 810 00:47:01,188 --> 00:47:03,324 It's a group of like-minded men. It's like a club-- 811 00:47:03,357 --> 00:47:05,259 I know what a fucking fraternity is, asshole. 812 00:47:05,292 --> 00:47:06,594 [laughs] 813 00:47:06,628 --> 00:47:09,196 Yeah, of course you do. Of course you do. 814 00:47:12,333 --> 00:47:14,468 You know, it occurs to me there's not a person 815 00:47:14,501 --> 00:47:16,270 on the face of this earth 816 00:47:16,303 --> 00:47:18,540 Bonecrusher's got more of a beef with than you. 817 00:47:18,573 --> 00:47:20,407 No, no. You got that wrong. 818 00:47:21,108 --> 00:47:22,309 He and I are straight. 819 00:47:23,377 --> 00:47:25,647 You see, I treated him like a king for years. 820 00:47:25,680 --> 00:47:27,414 Four squares a day. 821 00:47:27,448 --> 00:47:30,552 The freshest turkey, deer, chicken. 822 00:47:31,385 --> 00:47:33,253 -Only the best for old-- -You and I both know 823 00:47:33,287 --> 00:47:35,022 that's not fucking true. 824 00:47:35,956 --> 00:47:37,891 [chuckles] 825 00:47:37,925 --> 00:47:39,393 Simple folks like you, 826 00:47:39,426 --> 00:47:42,129 I'm afraid you don't understand the delicate balance 827 00:47:42,162 --> 00:47:44,632 between ethics and morals in business. 828 00:47:46,200 --> 00:47:47,635 It's big business. 829 00:47:49,403 --> 00:47:52,106 Eh, if it is revenge he's after, I'd say he got it. 830 00:47:52,973 --> 00:47:54,108 He got my son. 831 00:47:56,711 --> 00:47:58,379 You keep telling yourself that. 832 00:48:00,481 --> 00:48:01,549 But if I'm right, 833 00:48:02,784 --> 00:48:05,587 Bonecrusher ain't gonna stop till he gets what he's after. 834 00:48:08,155 --> 00:48:09,189 You. 835 00:48:12,025 --> 00:48:14,261 So enjoy your fucking beer. 836 00:48:18,999 --> 00:48:21,201 You never know when it might be your last one. 837 00:48:28,543 --> 00:48:30,944 I would like a shot of tequila, please, Kitty. 838 00:48:32,112 --> 00:48:33,548 [bartender] That's not my name. 839 00:48:35,650 --> 00:48:37,685 ♪ I'm a disease ♪ 840 00:48:38,586 --> 00:48:40,487 ♪ I don't know where I'm from ♪ 841 00:48:41,488 --> 00:48:43,658 ♪ Don't know what to believe ♪ 842 00:48:44,526 --> 00:48:46,628 ♪ Or what I gotta become ♪ 843 00:48:48,028 --> 00:48:49,496 ♪ Here's the thing about me ♪ 844 00:48:50,665 --> 00:48:53,434 ♪ I'm a mischievous man ♪ 845 00:48:53,467 --> 00:48:56,203 ♪ Don't wash away my sins ♪ 846 00:48:56,738 --> 00:48:59,473 ♪ I love the blood On my hands ♪ 847 00:49:00,708 --> 00:49:05,245 ♪ There's an evil spirit Deep inside of me ♪ 848 00:49:07,114 --> 00:49:09,416 ♪ There's a beast Beneath my skin ♪ 849 00:49:09,450 --> 00:49:11,619 ♪ That never leaves ♪ 850 00:49:13,420 --> 00:49:16,558 ♪ I am a liar, I am a thief ♪ 851 00:49:16,591 --> 00:49:19,727 ♪ Sold my soul To the man underneath ♪ 852 00:49:19,761 --> 00:49:22,229 ♪ I live to die ♪ 853 00:49:22,262 --> 00:49:24,632 ♪ I'm a rebel ♪ 854 00:49:25,800 --> 00:49:27,367 ♪ You'll feel the fire ♪ 855 00:49:27,401 --> 00:49:29,169 ♪ Burn to believe ♪ 856 00:49:29,203 --> 00:49:31,706 ♪ Hell will rise From under your feet... ♪ 857 00:49:31,739 --> 00:49:34,308 -[squishy thud] -[Jim] Oh, my God. 858 00:49:34,341 --> 00:49:35,510 [gator snarling] 859 00:49:35,543 --> 00:49:37,244 [ominous music playing] 860 00:49:40,615 --> 00:49:42,249 That's Turklin Chambers. 861 00:49:43,651 --> 00:49:45,452 Boat Captain at Gator Galaxy? 862 00:49:46,621 --> 00:49:48,222 I don't know what to tell you, Coggins, 863 00:49:48,255 --> 00:49:50,357 but you should know the mayor is running short 864 00:49:50,390 --> 00:49:52,560 of patience and time. 865 00:49:52,594 --> 00:49:54,562 It's been a week since we made the offer, 866 00:49:54,596 --> 00:49:56,296 and things are just getting worse. 867 00:49:56,330 --> 00:49:58,465 Have you told him my theory? -Your theory? 868 00:49:58,499 --> 00:50:00,668 He's got an election coming up. 869 00:50:00,702 --> 00:50:02,436 Can't go to the public with that. 870 00:50:03,838 --> 00:50:06,273 The mayor will find somebody else. 871 00:50:06,306 --> 00:50:07,642 And if he does, 872 00:50:07,675 --> 00:50:09,644 you'll never see your daughter again. 873 00:50:09,677 --> 00:50:11,478 [rock music playing] 874 00:50:18,085 --> 00:50:19,721 [thunder rumbles] 875 00:50:54,121 --> 00:50:56,223 ♪ Oh ♪ 876 00:50:56,758 --> 00:50:58,726 ♪ I'll say it again ♪ 877 00:50:58,760 --> 00:51:01,495 ♪ But I already told you ♪ 878 00:51:04,498 --> 00:51:06,266 ♪ You ain't gonna win ♪ 879 00:51:06,300 --> 00:51:08,803 ♪ Got the heart of a soldier ♪ 880 00:51:12,272 --> 00:51:14,308 ♪ [unclear] 881 00:51:14,341 --> 00:51:16,744 ♪ So stop all your preaching ♪ 882 00:51:19,212 --> 00:51:20,715 [sinister music playing] 883 00:51:22,149 --> 00:51:23,216 Coggins... 884 00:51:23,885 --> 00:51:25,185 I'm trying here, 885 00:51:26,320 --> 00:51:29,557 but my political career is going to hell in a handbasket. 886 00:51:29,591 --> 00:51:31,826 Now, we don't know that for a fact. 887 00:51:31,859 --> 00:51:33,193 Jim... 888 00:51:34,562 --> 00:51:36,698 I got four lawsuits against me. 889 00:51:37,364 --> 00:51:39,667 And a fifth just came in from that little hoe bag 890 00:51:39,701 --> 00:51:42,737 who was with Sullivan's boy down at Gator Point. 891 00:51:43,738 --> 00:51:46,340 I got to know now if I need to bring somebody up 892 00:51:46,373 --> 00:51:47,542 from Okeechobee to end this. 893 00:51:47,575 --> 00:51:48,810 You don't. 894 00:51:49,510 --> 00:51:51,813 Let's be honest, hmm? 895 00:51:52,647 --> 00:51:54,616 Put all of our cards on the table. 896 00:51:55,783 --> 00:51:59,453 You've been out of the hunting game for 22 years, 897 00:52:00,287 --> 00:52:01,623 and you're rusty. 898 00:52:03,591 --> 00:52:05,192 This is what I do. 899 00:52:05,760 --> 00:52:07,227 And there ain't nobody better. 900 00:52:07,829 --> 00:52:08,896 And now... 901 00:52:09,631 --> 00:52:10,898 I got a theory. 902 00:52:13,333 --> 00:52:14,434 Yeah, Jim, 903 00:52:14,869 --> 00:52:17,371 well, he told me all about that theory. 904 00:52:17,905 --> 00:52:20,440 If I went on the news with that theory, 905 00:52:20,474 --> 00:52:22,944 my political career really would be over. 906 00:52:22,977 --> 00:52:25,713 I don't really give a shit about your political career. 907 00:52:25,747 --> 00:52:27,414 But it's true. 908 00:52:27,447 --> 00:52:28,750 He's targeting. 909 00:52:30,484 --> 00:52:32,452 You sound insane. 910 00:52:32,486 --> 00:52:33,788 Do you hear yourself? 911 00:52:34,555 --> 00:52:36,323 Do I look that stupid to you? 912 00:52:36,356 --> 00:52:37,625 [clears throat] 913 00:52:39,527 --> 00:52:41,361 Get that smirk off your face? 914 00:52:45,365 --> 00:52:47,735 I found Dusty on the north side of Lake Jesup. 915 00:52:48,603 --> 00:52:50,605 No, Coggins. 916 00:52:50,638 --> 00:52:51,773 That's not accurate. 917 00:52:52,507 --> 00:52:53,875 You found his leg there. 918 00:52:54,642 --> 00:52:57,310 Those two torsos them kids fished out, 919 00:52:57,344 --> 00:52:59,547 also on the north side of Lake Jesup. 920 00:52:59,580 --> 00:53:01,616 What's your point? 921 00:53:01,649 --> 00:53:04,652 Over a thousand gators used to call Lake Jesup home. 922 00:53:04,686 --> 00:53:07,387 Now, it's fucking ghost town. 923 00:53:07,421 --> 00:53:09,222 And why do you think that is? 924 00:53:09,256 --> 00:53:10,792 Fish and Wildlife Commissioner. 925 00:53:11,559 --> 00:53:12,694 I know. 926 00:53:14,729 --> 00:53:17,197 Because Bonecrusher has claimed it as his. 927 00:53:18,866 --> 00:53:21,234 My hunting area just went from over 16,000 acres 928 00:53:21,268 --> 00:53:22,737 to under a thousand. 929 00:53:22,770 --> 00:53:24,471 -He's there. -So what now? 930 00:53:25,807 --> 00:53:29,711 Now, when we're finished with fucking dog and pony show, 931 00:53:29,744 --> 00:53:32,580 all my traps, all my resources, 932 00:53:32,613 --> 00:53:34,414 all my attention goes right there. 933 00:53:34,448 --> 00:53:37,018 Because knowing where he sleeps is half the battle. 934 00:53:37,051 --> 00:53:39,352 Coggins? What's the other half? 935 00:53:39,386 --> 00:53:40,655 Knowing what to feed him. 936 00:53:41,556 --> 00:53:43,423 Bubba don't say another word. 937 00:53:43,457 --> 00:53:45,993 Or what? You want me to kill this gator or not? 938 00:53:47,662 --> 00:53:48,830 [sighs] 939 00:53:52,066 --> 00:53:53,333 Well? 940 00:53:55,435 --> 00:53:56,537 You got two days. 941 00:54:00,041 --> 00:54:03,945 If you don't kill that gator in two days, the deal's off. 942 00:54:05,613 --> 00:54:07,515 Now get the hell out of my office. 943 00:54:12,987 --> 00:54:14,287 Sam? 944 00:54:25,432 --> 00:54:26,433 All right, hold on, Bubba. 945 00:54:27,535 --> 00:54:29,804 Goddamn it, Bubba, I can't be chasing after you. 946 00:54:29,837 --> 00:54:31,739 Damn knees. Bubba! 947 00:54:31,773 --> 00:54:33,273 I know you heard me. 948 00:54:34,407 --> 00:54:36,476 Now, what the hell happened up there? 949 00:54:36,511 --> 00:54:38,411 You were there. Mayor signed off. 950 00:54:40,515 --> 00:54:42,449 That's not exactly how I heard it. 951 00:54:42,482 --> 00:54:44,484 Have you thought this through all the way? 952 00:54:44,519 --> 00:54:46,621 Well, doesn't much matter how you heard it, does it? 953 00:54:46,654 --> 00:54:48,723 Your boss signed off. 954 00:54:49,624 --> 00:54:51,526 Now step aside, I got a gator to kill. 955 00:54:52,927 --> 00:54:54,394 Step aside. 956 00:54:57,598 --> 00:54:58,900 All right. 957 00:54:58,933 --> 00:55:01,301 If shit goes bad, it's on you this time. 958 00:55:02,136 --> 00:55:03,671 Story of my life. 959 00:55:05,139 --> 00:55:06,574 [door opens] 960 00:55:09,977 --> 00:55:11,746 [dramatic music playing] 961 00:55:14,481 --> 00:55:15,716 [breathing heavily] 962 00:55:28,029 --> 00:55:29,564 [vomiting] 963 00:55:29,597 --> 00:55:30,932 [coughing] 964 00:55:50,718 --> 00:55:52,687 [Angus] It's actually not as easy as it looks. 965 00:55:52,720 --> 00:55:54,889 So take, for instance, these pens here. 966 00:55:54,922 --> 00:55:56,524 These are my four-year-old boys. 967 00:55:56,557 --> 00:55:58,559 And they do not play well with others, right? 968 00:55:58,593 --> 00:56:00,460 Because you know how boys can be. 969 00:56:00,493 --> 00:56:02,930 [laughs] Oh, yeah, I sure do. 970 00:56:02,964 --> 00:56:05,666 Well, this is all yours? 971 00:56:05,700 --> 00:56:07,434 Every single bit of it. 972 00:56:07,467 --> 00:56:09,070 -All of it? -All of it. 973 00:56:09,103 --> 00:56:11,038 Well, well, well. 974 00:56:11,072 --> 00:56:13,841 What do I have to do if I want to be all yours? 975 00:56:13,875 --> 00:56:15,810 [laughing] Oh, darling, 976 00:56:15,843 --> 00:56:17,879 I think we might be able to think of something. 977 00:56:17,912 --> 00:56:19,113 All right. 978 00:56:19,146 --> 00:56:20,413 Any bright ideas? 979 00:56:20,447 --> 00:56:22,083 Wanna see the incubation room? 980 00:56:22,116 --> 00:56:23,517 Oh, I would love to. 981 00:56:23,551 --> 00:56:24,585 If you'll lead the way. 982 00:56:24,619 --> 00:56:25,920 Call it a date. 983 00:56:25,953 --> 00:56:27,420 Mm-mm-mm. 984 00:56:37,198 --> 00:56:39,901 [Luiz] Shit. Convict in the house. 985 00:56:39,934 --> 00:56:41,501 -[laughs] -Hey, brother! 986 00:56:41,535 --> 00:56:42,970 Oh, man! 987 00:56:43,004 --> 00:56:44,972 -Oh, it's good to see you. -You look good, bro. 988 00:56:45,006 --> 00:56:46,807 -You got some color. -Yeah, that's what happens 989 00:56:46,841 --> 00:56:48,709 when the let you go outside for a change. 990 00:56:48,743 --> 00:56:50,011 -Pretty good, right? -Yeah. 991 00:56:52,813 --> 00:56:54,849 -[waitress] Hi. -Hey, I'll have a Coke. 992 00:56:56,117 --> 00:56:57,785 No, we're celebrating. 993 00:56:57,818 --> 00:56:59,720 Bring this man a beer and some whiskey. 994 00:57:00,221 --> 00:57:01,555 I'll have a Coke. 995 00:57:04,992 --> 00:57:06,193 Make me drink by myself? 996 00:57:07,228 --> 00:57:08,629 Shit changes, bro. 997 00:57:11,632 --> 00:57:13,901 So he's out there, huh? Bonecrusher? 998 00:57:13,935 --> 00:57:15,770 -Yep. -[chuckles] 999 00:57:15,803 --> 00:57:17,538 Sounds like a prison name. 1000 00:57:21,842 --> 00:57:23,811 So what's up, bro? Why am I here? 1001 00:57:25,613 --> 00:57:26,981 What? 1002 00:57:27,014 --> 00:57:29,617 What, bro? I called you when you got out. 1003 00:57:29,650 --> 00:57:31,652 I didn't hear nothing, so why now? 1004 00:57:31,686 --> 00:57:32,820 What am I doing here? 1005 00:57:42,196 --> 00:57:44,198 I'm in a big fucking jam, Luiz. 1006 00:57:45,199 --> 00:57:47,702 Cassie needs me. If I don't catch this gator... 1007 00:57:48,703 --> 00:57:50,004 we're both fucked. 1008 00:57:50,037 --> 00:57:52,873 Bro, if that gator kills you, then what? 1009 00:57:53,607 --> 00:57:55,876 Then it's all over. Then what does she got? 1010 00:57:55,910 --> 00:57:57,244 -She got a dead-- -Goddamn it! 1011 00:57:57,278 --> 00:57:59,180 I'm not gonna let her down, okay? 1012 00:57:59,213 --> 00:58:00,948 I can't. 1013 00:58:00,982 --> 00:58:03,551 For Mary. I'm gonna do this. 1014 00:58:03,584 --> 00:58:05,953 All right, bro. Kill the gator. 1015 00:58:05,987 --> 00:58:07,487 Cool. Chill. 1016 00:58:08,889 --> 00:58:10,925 Will you just have a beer with me, man? 1017 00:58:12,259 --> 00:58:14,528 I'm good, bro. I got carpool duty later. 1018 00:58:16,630 --> 00:58:17,732 Family man. 1019 00:58:18,232 --> 00:58:19,700 Yeah, It's about time. 1020 00:58:20,267 --> 00:58:21,702 It looks good on you. 1021 00:58:28,743 --> 00:58:30,277 You still work at Fresh Start? 1022 00:58:30,311 --> 00:58:31,746 Yup. 1023 00:58:31,779 --> 00:58:33,748 Only fucking place that'll hire me. 1024 00:58:33,781 --> 00:58:36,917 Every time I clock in makes me wish I was back in the pen. 1025 00:58:38,686 --> 00:58:40,087 When's your next shift? 1026 00:58:40,121 --> 00:58:41,155 Tonight. 1027 00:58:44,225 --> 00:58:45,693 -Hey. -Hey. 1028 00:58:46,360 --> 00:58:47,728 You're really cute. 1029 00:58:47,762 --> 00:58:50,197 [chuckles] I'm really married. 1030 00:58:50,231 --> 00:58:51,565 Oh... 1031 00:58:51,599 --> 00:58:53,100 Well, just think about it. 1032 00:58:53,134 --> 00:58:54,835 Nobody has to know. 1033 00:58:57,004 --> 00:58:58,606 Damn, bro. 1034 00:58:58,639 --> 00:58:59,940 I still got it. 1035 00:58:59,974 --> 00:59:02,109 Let me take your shift tonight. 1036 00:59:02,143 --> 00:59:03,677 Still on parole, right? 1037 00:59:06,680 --> 00:59:07,815 Not now. 1038 00:59:08,816 --> 00:59:09,984 All right, bro. 1039 00:59:11,852 --> 00:59:15,322 You want to clean toilets? I'm happy to have the night off. 1040 00:59:16,924 --> 00:59:18,325 Don't do anything I wouldn't do. 1041 00:59:19,627 --> 00:59:20,828 It's too late for that. 1042 00:59:21,362 --> 00:59:23,130 Yep, I figured. 1043 00:59:32,406 --> 00:59:34,308 [Kitty laughs] 1044 00:59:34,341 --> 00:59:36,110 [Angus] After you. 1045 00:59:36,143 --> 00:59:38,045 [Kitty] Oh, thank you. 1046 00:59:39,413 --> 00:59:42,116 I thought you were joking when you said you liked it rough. 1047 00:59:42,149 --> 00:59:44,752 Mm. You're just so nice to me. 1048 00:59:45,286 --> 00:59:46,887 [Angus] How do you feel about Wednesdays? 1049 00:59:46,921 --> 00:59:48,389 I'm free Wednesday afternoons. 1050 00:59:48,422 --> 00:59:50,925 [Kitty] You can have all my Wednesdays if you want. 1051 00:59:50,958 --> 00:59:52,326 [Angus] Oh, that's such a good answer. 1052 00:59:52,359 --> 00:59:55,062 We just got to be discreet, all right? 1053 00:59:55,096 --> 00:59:56,831 [Kitty] I wish I could stay longer. 1054 00:59:56,864 --> 00:59:58,099 [Angus] That's all right. 1055 00:59:58,132 --> 00:59:59,934 There's always a next time with Angus. 1056 00:59:59,967 --> 01:00:02,336 -[Kitty] Thank God. -[Angus] Good to be the boss. 1057 01:00:02,369 --> 01:00:03,737 Know what I mean? 1058 01:00:03,771 --> 01:00:04,872 [Kitty laughing] 1059 01:00:04,905 --> 01:00:06,607 -[Bubba grunts] -[Kitty screams] 1060 01:00:08,242 --> 01:00:09,677 Surprise, motherfucker. 1061 01:00:09,710 --> 01:00:11,011 -[laughs] -[Kitty] Sorry! 1062 01:00:12,947 --> 01:00:14,415 I ain't here for you. 1063 01:00:14,448 --> 01:00:16,951 -Get the fuck out here. -I'm going! I'm going! 1064 01:00:19,720 --> 01:00:20,855 [chuckles] 1065 01:00:20,888 --> 01:00:21,989 Call me! 1066 01:00:22,823 --> 01:00:23,924 Oh, I will, Kitty. 1067 01:00:23,958 --> 01:00:25,726 No, you won't. 1068 01:00:27,027 --> 01:00:29,196 Whoo! You're drunk, Bubba. 1069 01:00:29,230 --> 01:00:30,231 [laughs] 1070 01:00:30,264 --> 01:00:31,398 I'll tell you what. 1071 01:00:31,999 --> 01:00:33,934 You let me go right now, 1072 01:00:34,869 --> 01:00:37,438 and I won't press charges-- -It's not gonna happen. 1073 01:00:37,471 --> 01:00:40,307 Oh, you have made such a big mistake coming here, boy. 1074 01:00:40,341 --> 01:00:41,876 I don't think I am. 1075 01:00:42,977 --> 01:00:44,078 Now, move. 1076 01:00:45,713 --> 01:00:48,315 Use your head, Bubba. Think it through! 1077 01:00:48,349 --> 01:00:50,885 I've been thinking this through for 22 fucking years. 1078 01:00:50,918 --> 01:00:52,953 Shut the fuck up and move. 1079 01:00:55,022 --> 01:00:56,891 [Cassidy] The system will put him in foster care. 1080 01:00:56,924 --> 01:00:58,993 I'll lose him! You're my only hope. 1081 01:00:59,026 --> 01:01:02,062 [Mary] You do whatever you have to do for Cassidy and Henry. 1082 01:01:02,096 --> 01:01:04,732 They have nobody else with me gone. 1083 01:01:08,502 --> 01:01:10,104 [sighs] 1084 01:02:08,062 --> 01:02:10,164 [dramatic music playing] 1085 01:02:19,507 --> 01:02:21,842 Oh, you're going away for life, Bubba. 1086 01:02:24,078 --> 01:02:25,513 For life! 1087 01:02:32,319 --> 01:02:33,387 [spits] 1088 01:02:36,290 --> 01:02:38,292 [dramatic music swells] 1089 01:02:41,563 --> 01:02:44,331 If we finish nine by, say, eleven, 1090 01:02:44,365 --> 01:02:46,400 they've got a fantastic pool. 1091 01:02:46,433 --> 01:02:48,102 We'll have lunch by the pool 1092 01:02:48,135 --> 01:02:51,539 and then we should be on the links by 2:00, and-- 1093 01:02:51,573 --> 01:02:53,541 Whoa, whoa, whoa. I'll call you right back. 1094 01:02:53,575 --> 01:02:54,875 Coggins? 1095 01:02:55,543 --> 01:02:57,211 Did we have a meeting scheduled? 1096 01:02:57,244 --> 01:02:59,246 -We do now. -Did you get him? 1097 01:03:00,014 --> 01:03:01,115 Nope. 1098 01:03:02,216 --> 01:03:05,152 Then why the hell are you here and not out hunting? 1099 01:03:05,185 --> 01:03:06,521 Tonight's the night. 1100 01:03:06,554 --> 01:03:07,888 Guaranteed. 1101 01:03:09,923 --> 01:03:11,025 Oh. 1102 01:03:12,226 --> 01:03:13,494 Okay. 1103 01:03:15,262 --> 01:03:17,831 How do you know tonight? 1104 01:03:17,865 --> 01:03:19,099 I just know. 1105 01:03:20,234 --> 01:03:21,302 Now do your job. 1106 01:03:22,403 --> 01:03:24,405 Yeah, sure. 1107 01:03:24,438 --> 01:03:26,273 I'll have my morning cleared 1108 01:03:27,007 --> 01:03:28,942 and we'll get the paperwork ready. 1109 01:03:29,511 --> 01:03:30,578 Eight a.m. 1110 01:03:34,048 --> 01:03:35,149 It's a date. 1111 01:03:43,257 --> 01:03:44,992 -That's fine. -[door closes] 1112 01:03:46,293 --> 01:03:47,828 Oh, this is good. 1113 01:03:48,630 --> 01:03:50,532 We are back in the game. 1114 01:03:51,533 --> 01:03:53,000 Yes, sirree. 1115 01:03:53,033 --> 01:03:54,569 [rock music playing] 1116 01:03:55,637 --> 01:03:56,937 Mm. 1117 01:03:58,005 --> 01:03:59,273 [groans] 1118 01:04:04,612 --> 01:04:05,946 [spits] 1119 01:04:05,979 --> 01:04:07,515 Don't even think about running. 1120 01:04:07,549 --> 01:04:09,416 We're ten fucking miles from anywhere. 1121 01:04:14,388 --> 01:04:15,623 Sit. 1122 01:04:15,657 --> 01:04:17,358 [laughs] 1123 01:04:17,391 --> 01:04:18,526 Uh... 1124 01:04:21,061 --> 01:04:22,996 It's a nice place you got here, Bubba. 1125 01:04:24,365 --> 01:04:26,033 [chuckles] 1126 01:04:27,101 --> 01:04:28,235 Ooh. 1127 01:04:28,268 --> 01:04:30,304 You really tuned me up, boy. 1128 01:04:31,405 --> 01:04:32,607 [sighs] 1129 01:04:39,514 --> 01:04:41,315 I don't think you've got the balls 1130 01:04:41,348 --> 01:04:43,384 to do what you think you're gonna do to me. 1131 01:04:43,417 --> 01:04:45,319 I used to think the same thing 1132 01:04:46,286 --> 01:04:49,123 Till you showed up at the bar the other night, and then... 1133 01:04:49,156 --> 01:04:52,226 I realized that concerning myself with the rules just... 1134 01:04:53,460 --> 01:04:55,663 Not something I had to worry about ever again. 1135 01:04:56,531 --> 01:04:57,998 Thanks to you. 1136 01:04:58,031 --> 01:05:00,000 Integrity's a bitch, huh? 1137 01:05:00,033 --> 01:05:02,403 You think I got integrity? 1138 01:05:02,436 --> 01:05:03,638 [Angus laughs] 1139 01:05:03,671 --> 01:05:05,305 Oh, I know you do, Bubba. 1140 01:05:05,339 --> 01:05:07,307 That's why I chose you. 1141 01:05:07,341 --> 01:05:09,910 Because I knew you'd never roll on me. 1142 01:05:10,745 --> 01:05:13,113 Integrity ain't what I got. 1143 01:05:14,281 --> 01:05:18,352 Twenty-two years, three months and fourteen fucking days. 1144 01:05:18,385 --> 01:05:20,454 I got rage! 1145 01:05:20,487 --> 01:05:22,189 That's your problem, Bubba. 1146 01:05:23,424 --> 01:05:25,426 Anger's a weak emotion, son. 1147 01:05:26,493 --> 01:05:28,530 It's your Achilles' heel. 1148 01:05:28,563 --> 01:05:31,064 It's like kryptonite. 1149 01:05:31,098 --> 01:05:33,267 Doesn't feel weak from where I'm sitting. 1150 01:05:34,769 --> 01:05:36,503 What is it, the bodies, son? 1151 01:05:38,238 --> 01:05:39,373 [laughs] 1152 01:05:40,140 --> 01:05:41,241 [snorts] 1153 01:05:42,109 --> 01:05:43,210 What, are you squeamish? 1154 01:05:46,480 --> 01:05:48,415 They were fucking dead, Bubba. 1155 01:05:48,449 --> 01:05:51,018 Those people had families, you piece of shit! 1156 01:05:51,051 --> 01:05:52,252 Get up! 1157 01:05:55,088 --> 01:05:56,591 Was Mary one of them? 1158 01:05:56,624 --> 01:05:59,026 You tell me right fucking now. 1159 01:05:59,059 --> 01:06:02,496 Did you feed my wife to your alligator? 1160 01:06:03,263 --> 01:06:04,965 [laughs] 1161 01:06:06,801 --> 01:06:08,368 What are you gonna do, Bubba? 1162 01:06:09,203 --> 01:06:11,573 I'm gonna do exactly what you'd do in my position. 1163 01:06:12,740 --> 01:06:15,142 I'm ending this tonight. 1164 01:06:16,343 --> 01:06:17,545 All of it. 1165 01:06:17,579 --> 01:06:19,246 Back in your fucking hole. 1166 01:06:19,279 --> 01:06:20,715 [rock music playing] 1167 01:06:32,392 --> 01:06:33,628 [grunts] 1168 01:06:34,495 --> 01:06:35,730 Hey. 1169 01:06:37,264 --> 01:06:38,298 Hey. 1170 01:06:38,332 --> 01:06:40,167 Are you heading out? 1171 01:06:41,235 --> 01:06:42,302 Yeah. 1172 01:06:42,804 --> 01:06:44,071 Later. 1173 01:06:46,674 --> 01:06:48,108 I know where he's at. 1174 01:06:48,141 --> 01:06:49,476 He's on the north side. 1175 01:06:51,178 --> 01:06:53,080 What is that thing, Bubba? 1176 01:06:53,113 --> 01:06:54,348 It's a... 1177 01:06:55,449 --> 01:06:57,184 It's a bait system. 1178 01:06:57,217 --> 01:06:58,686 It's a new thing in Louisiana-- 1179 01:06:58,720 --> 01:07:00,788 Don't talk to me like I'm stupid. 1180 01:07:00,822 --> 01:07:02,422 What are you up to? 1181 01:07:02,456 --> 01:07:03,691 It's best you don't know. 1182 01:07:04,592 --> 01:07:06,528 If you're doing what I think you're doing, 1183 01:07:06,561 --> 01:07:09,363 your ass is gonna end up back in prison, you know that? 1184 01:07:15,269 --> 01:07:17,672 Jesus, you're infuriating! 1185 01:07:17,705 --> 01:07:18,740 You need gas? 1186 01:07:20,842 --> 01:07:22,109 No. 1187 01:07:23,811 --> 01:07:26,346 I don't know how Mary put up with you. 1188 01:07:27,481 --> 01:07:28,616 Know what? 1189 01:07:30,818 --> 01:07:31,753 Neither do I. 1190 01:07:32,620 --> 01:07:34,522 But you don't need to know that, do you, Lainy? 1191 01:07:34,556 --> 01:07:36,591 Because I didn't ask you to put up with me. 1192 01:07:36,624 --> 01:07:38,693 I didn't ask you for anything, 'cause you're not Mary! 1193 01:07:38,726 --> 01:07:40,060 You understand? 1194 01:07:42,597 --> 01:07:44,164 Yeah, Bubba, 1195 01:07:45,567 --> 01:07:46,834 I understand. 1196 01:07:54,241 --> 01:07:55,577 [scoffs] 1197 01:07:55,610 --> 01:07:56,811 [groans] 1198 01:07:56,844 --> 01:07:58,445 [grunting] 1199 01:07:58,478 --> 01:08:00,280 [slide guitar music playing] 1200 01:08:12,794 --> 01:08:14,361 [chuckles] 1201 01:08:14,394 --> 01:08:17,230 [groans] Damn. 1202 01:08:17,264 --> 01:08:19,366 You know, I was kind of hoping he would just 1203 01:08:19,399 --> 01:08:20,802 up and die on your own. 1204 01:08:20,835 --> 01:08:23,170 Save me having killing you on my conscience. 1205 01:08:24,338 --> 01:08:25,773 But good news is... 1206 01:08:28,576 --> 01:08:30,778 -it's game time. -Hey, hey, hey. Come on, man. 1207 01:08:30,812 --> 01:08:33,581 I am gonna need some fresh cuts. 1208 01:08:33,615 --> 01:08:36,283 -It's a smell thing. Plus... -Come on, come on. 1209 01:08:36,316 --> 01:08:38,553 ...I just kind of like doing it. 1210 01:08:38,586 --> 01:08:40,622 You don't have to do this, man. 1211 01:08:40,655 --> 01:08:41,856 [screams] 1212 01:08:41,889 --> 01:08:44,124 Oh, Jesus! 1213 01:08:44,559 --> 01:08:46,293 Oh, shut up, you big baby. 1214 01:08:47,595 --> 01:08:49,162 Bubba, listen, 1215 01:08:50,197 --> 01:08:51,933 I will give you my shares of the company. 1216 01:08:51,966 --> 01:08:54,569 You can buy a house and get out of this shithole, Bubba. 1217 01:08:54,602 --> 01:08:55,870 Come on, man. 1218 01:08:55,903 --> 01:08:58,606 -Think! -I just want my family back. 1219 01:08:59,841 --> 01:09:01,843 Your money and your shares 1220 01:09:01,876 --> 01:09:03,443 don't give me that back, 1221 01:09:03,477 --> 01:09:06,380 but I know what does. 1222 01:09:06,413 --> 01:09:08,950 No, Bubba. Bubba, don't do this. Bubba, don't! Don't! 1223 01:09:08,983 --> 01:09:10,450 Come on! 1224 01:09:10,484 --> 01:09:11,519 Ow! 1225 01:09:11,552 --> 01:09:12,820 [whimpers] 1226 01:09:12,854 --> 01:09:14,388 [shushes] 1227 01:09:14,956 --> 01:09:16,256 Fuck! 1228 01:09:21,361 --> 01:09:22,496 Bubba. 1229 01:09:26,400 --> 01:09:27,702 You're free, Bubba. 1230 01:09:27,735 --> 01:09:29,302 I don't understand. 1231 01:09:30,237 --> 01:09:31,939 Why would you risk going back to prison? 1232 01:09:31,973 --> 01:09:33,741 -What'd you say to me? -I said you-- 1233 01:09:34,742 --> 01:09:35,910 you're free. 1234 01:09:36,744 --> 01:09:38,880 Look around. Do I look free to you? 1235 01:09:39,814 --> 01:09:40,948 I ain't free. 1236 01:09:40,982 --> 01:09:42,416 This ain't freedom. 1237 01:09:45,586 --> 01:09:47,254 I spent 22 years locked up, 1238 01:09:47,287 --> 01:09:48,956 and my wife died while I was inside. 1239 01:09:48,990 --> 01:09:51,324 And you fed her to an alligator for fucking money. 1240 01:09:51,358 --> 01:09:52,727 And I'm sorry about that! 1241 01:09:52,760 --> 01:09:54,862 No! No! No! 1242 01:09:54,896 --> 01:09:56,531 You don't get to say that to me! 1243 01:09:56,564 --> 01:09:59,366 You don't get to say that to me fucking ever! 1244 01:10:00,668 --> 01:10:02,302 [breathing heavily] 1245 01:10:02,335 --> 01:10:04,271 [Angus] Bubba. Bubba. 1246 01:10:04,304 --> 01:10:05,506 Listen to me. 1247 01:10:05,540 --> 01:10:06,607 Remember... 1248 01:10:07,008 --> 01:10:09,309 you're not the bad guy. 1249 01:10:09,342 --> 01:10:10,778 I'm the bad guy, Bubba. 1250 01:10:12,513 --> 01:10:15,817 Whatever I am, you pushed me to. Remember that. 1251 01:10:15,850 --> 01:10:16,984 Don't do this, Bubba-- 1252 01:10:17,018 --> 01:10:18,953 Ah! 1253 01:10:18,986 --> 01:10:20,487 [Bubba moans] 1254 01:10:20,521 --> 01:10:21,756 Oh! 1255 01:10:23,490 --> 01:10:25,392 [Bubba breathing heavily] 1256 01:10:26,393 --> 01:10:27,427 Wait... 1257 01:10:37,605 --> 01:10:38,806 I'll be back. 1258 01:10:45,780 --> 01:10:47,380 This might be the last chance 1259 01:10:47,414 --> 01:10:49,449 for anyone to show up and save you, Angus. 1260 01:10:51,652 --> 01:10:53,554 Huh. That's weird. 1261 01:10:53,588 --> 01:10:55,723 I don't hear anybody coming to save you. 1262 01:10:56,557 --> 01:10:58,526 You hear anyone coming to save you? 1263 01:10:58,559 --> 01:11:00,528 Motherfucker. Goddamn right. 1264 01:11:04,866 --> 01:11:06,500 [gator snarling softly] 1265 01:11:10,905 --> 01:11:12,673 Oh, for God's sake. 1266 01:11:12,707 --> 01:11:13,975 Come on, Bubba. 1267 01:11:14,008 --> 01:11:15,910 [eerie music playing] 1268 01:11:16,744 --> 01:11:18,980 -Almighty. -Caesar Moreno. 1269 01:11:19,947 --> 01:11:21,849 -What? -Met his cousin inside. 1270 01:11:21,883 --> 01:11:23,416 He told me everything. 1271 01:11:23,450 --> 01:11:26,353 You have lost your fucking mind, boy! 1272 01:11:26,386 --> 01:11:27,922 I like to think of it more along the lines of 1273 01:11:27,955 --> 01:11:30,091 I've discovered my purpose in this world. 1274 01:11:30,124 --> 01:11:31,959 -Bubba-- -To kill you. 1275 01:11:34,562 --> 01:11:36,030 You let me out of this! 1276 01:11:36,063 --> 01:11:38,566 What about the way that this day has played out 1277 01:11:38,599 --> 01:11:39,867 tells you I'm gonna let you go? 1278 01:11:39,901 --> 01:11:42,103 Come on, Bubba. Come on. 1279 01:11:42,136 --> 01:11:44,404 -Cry now? -Put me back in the boat, Bubba. 1280 01:11:44,437 --> 01:11:45,773 Be a fucking man! 1281 01:11:47,942 --> 01:11:49,342 Bubba. 1282 01:11:49,376 --> 01:11:50,978 Wait. Where are you going? 1283 01:11:51,012 --> 01:11:52,547 Bubba. Come back here. 1284 01:11:53,147 --> 01:11:54,816 [Bubba] Oh, that is definitely him. 1285 01:11:54,849 --> 01:11:57,051 He has got your scent. He is coming right for you. 1286 01:11:58,986 --> 01:12:00,387 I don't wanna... 1287 01:12:01,722 --> 01:12:02,924 Bubba. 1288 01:12:02,957 --> 01:12:04,625 [intense music playing] 1289 01:12:04,659 --> 01:12:06,459 [gator snarling] 1290 01:12:09,163 --> 01:12:10,898 [screams] 1291 01:12:14,467 --> 01:12:16,369 [whimpers] 1292 01:12:16,403 --> 01:12:17,470 [spits] 1293 01:12:18,973 --> 01:12:20,407 Gotcha, motherfucker. 1294 01:12:21,876 --> 01:12:24,011 [shrieks] 1295 01:12:26,147 --> 01:12:27,982 [Sam] Oh. Thanks, Cynthia. My hair? 1296 01:12:28,015 --> 01:12:29,617 [Jim] Oh, let me. 1297 01:12:29,650 --> 01:12:31,586 [Sam] Perfect. Got it. Great. Thanks. Okay. 1298 01:12:31,619 --> 01:12:33,721 Say cheese. 1299 01:12:34,487 --> 01:12:35,690 Cheese. 1300 01:12:35,723 --> 01:12:37,058 Four more years. 1301 01:12:38,192 --> 01:12:39,459 [camera shutters click] 1302 01:12:40,427 --> 01:12:41,696 -You got it? All right. -[Cynthia] Perfect! 1303 01:12:41,729 --> 01:12:43,764 [laughs] It's over, Mayor. 1304 01:12:43,798 --> 01:12:45,666 -[Sam] Ah. -It's all over. 1305 01:12:45,700 --> 01:12:47,400 Thank goodness. 1306 01:12:47,434 --> 01:12:50,771 That was a crazy 13 days, huh? 1307 01:12:50,805 --> 01:12:52,405 Whoo! 1308 01:12:53,975 --> 01:12:55,676 Jesup City thanks you, Bubba. 1309 01:12:57,912 --> 01:13:01,481 And, um, as painful as it is to say... 1310 01:13:02,717 --> 01:13:04,085 I thank you. 1311 01:13:04,118 --> 01:13:05,686 And me too. 1312 01:13:05,720 --> 01:13:09,489 [Sam] Now, all we need is your signature. 1313 01:13:30,778 --> 01:13:32,113 How's it look, Cynthia? 1314 01:13:34,682 --> 01:13:35,816 Looks good. 1315 01:13:36,951 --> 01:13:39,486 Cynthia will get these papers filed with the state, 1316 01:13:40,154 --> 01:13:42,556 and all your rights will be restored. 1317 01:13:42,590 --> 01:13:44,125 Will be? 1318 01:13:44,158 --> 01:13:46,027 "Are" restored. 1319 01:13:47,662 --> 01:13:50,031 They just will be officially filed 1320 01:13:50,064 --> 01:13:51,799 later today in Tallahassee. 1321 01:13:53,734 --> 01:13:54,902 It's over. 1322 01:13:55,736 --> 01:13:58,572 Your record is clean, Bubba Coggins. 1323 01:14:00,174 --> 01:14:03,945 And Jim, being the, well, softy that he is, 1324 01:14:04,845 --> 01:14:06,781 he made a call on your behalf. 1325 01:14:06,814 --> 01:14:08,215 What kind of call? 1326 01:14:08,983 --> 01:14:10,718 Well, the kind of call that I think 1327 01:14:10,751 --> 01:14:12,520 you're gonna like a very lot. 1328 01:14:13,754 --> 01:14:15,222 [uplifting music playing] 1329 01:14:22,730 --> 01:14:24,265 Dad! 1330 01:14:24,298 --> 01:14:25,599 [gasps] 1331 01:14:26,867 --> 01:14:28,235 [crying] 1332 01:14:34,775 --> 01:14:36,043 My God. 1333 01:14:36,911 --> 01:14:38,012 You got so tall. 1334 01:14:38,045 --> 01:14:39,246 [laughs] 1335 01:14:45,319 --> 01:14:46,554 Hi, Henry. 1336 01:14:46,587 --> 01:14:48,823 Hi, but how do you know my name? 1337 01:14:51,092 --> 01:14:54,195 Because your mom is my daughter. 1338 01:14:58,566 --> 01:15:00,134 I don't understand. 1339 01:15:01,736 --> 01:15:02,770 I know. 1340 01:15:03,604 --> 01:15:05,072 But you will. 1341 01:15:13,681 --> 01:15:15,116 [sighs] 1342 01:15:18,652 --> 01:15:21,222 So, what do you think about Bubba Coggins now? 1343 01:15:22,256 --> 01:15:24,692 Well, if it weren't for Bubba Coggins 1344 01:15:24,725 --> 01:15:25,993 saving my life... 1345 01:15:27,628 --> 01:15:30,698 I'd be dead, and Bonecrusher would still be out there. 1346 01:15:34,335 --> 01:15:37,271 Look, I requested this meeting to apologize. 1347 01:15:44,111 --> 01:15:47,048 I'd like to apologize to the citizens of Jesup City... 1348 01:15:47,982 --> 01:15:51,952 for the mayhem my actions have caused over the past 13 days. 1349 01:15:53,621 --> 01:15:55,222 I'd like to focus my apology 1350 01:15:55,256 --> 01:15:58,259 mainly on those families who lost loved ones. 1351 01:16:00,227 --> 01:16:03,664 Your losses were a direct result of my poor leadership 1352 01:16:03,697 --> 01:16:06,801 at Gator Galaxy for years. 1353 01:16:08,836 --> 01:16:11,672 I take full and complete responsibility. 1354 01:16:12,807 --> 01:16:15,342 Is there anything else you'd like to say? 1355 01:16:15,376 --> 01:16:18,212 Yes, there is, Paul. 1356 01:16:18,245 --> 01:16:20,381 Effective immediately, I am stepping down 1357 01:16:20,414 --> 01:16:23,617 as the CEO of Gator Galaxy 1358 01:16:23,651 --> 01:16:26,620 and I am appointing Bubba Coggins... 1359 01:16:26,654 --> 01:16:28,656 [clears throat] ...as my replacement. 1360 01:16:30,658 --> 01:16:33,327 Mr. Coggins will be in charge of day-to-day operations. 1361 01:16:34,228 --> 01:16:37,731 Our beautiful gators deserve better. 1362 01:16:39,033 --> 01:16:40,768 They've deserved better for years. 1363 01:16:41,702 --> 01:16:44,772 And I believe Bubba Coggins is the right man for the job. 1364 01:16:47,141 --> 01:16:48,909 Mr. Angus Sullivan, 1365 01:16:48,943 --> 01:16:52,213 a man who finally has learned his lesson at last. 1366 01:16:53,047 --> 01:16:54,682 Now back to you in the studio. 1367 01:16:57,118 --> 01:16:58,752 Well, that was humiliating. 1368 01:17:21,308 --> 01:17:23,210 Boat number three right over there. 1369 01:17:23,244 --> 01:17:25,112 Enjoy your afternoon. -[woman] Thank you. 1370 01:17:25,146 --> 01:17:26,413 Bye y'all. 1371 01:17:36,857 --> 01:17:38,159 Man of the hour. 1372 01:17:38,192 --> 01:17:40,060 I don't know about all that, but... 1373 01:17:42,930 --> 01:17:44,165 Glad it's over. 1374 01:17:45,366 --> 01:17:49,036 I'd ask you how you did it, but I think I know already. 1375 01:17:49,069 --> 01:17:52,239 Yeah, I'd have done just about anything to get my family back. 1376 01:17:52,273 --> 01:17:53,407 You kind of did. 1377 01:17:56,343 --> 01:17:58,312 I had somebody looking out for me. 1378 01:18:00,147 --> 01:18:01,916 Yeah, I think she was. 1379 01:18:04,485 --> 01:18:06,020 Big party tonight. 1380 01:18:06,954 --> 01:18:08,122 Lake's back open. 1381 01:18:08,155 --> 01:18:09,156 [chuckles] Yeah. 1382 01:18:09,190 --> 01:18:10,457 About time, right? 1383 01:18:12,092 --> 01:18:13,894 Bubba Coggins. 1384 01:18:13,928 --> 01:18:15,896 Going corporate on us. 1385 01:18:15,930 --> 01:18:17,364 What? I'm... 1386 01:18:17,398 --> 01:18:18,999 [laughs] 1387 01:18:19,033 --> 01:18:20,367 You deserve it. 1388 01:18:23,404 --> 01:18:24,705 Um... 1389 01:18:26,407 --> 01:18:28,242 Are you-- You going tonight? 1390 01:18:28,275 --> 01:18:29,810 Oh, I don't know. 1391 01:18:30,811 --> 01:18:31,946 It depends. 1392 01:18:31,979 --> 01:18:33,147 Yeah. 1393 01:18:35,182 --> 01:18:37,351 I get that. Uh... 1394 01:18:39,119 --> 01:18:43,824 Oh, um, I brought these for you. 1395 01:18:44,491 --> 01:18:46,327 Yeah, I'm... 1396 01:18:46,360 --> 01:18:48,229 really sorry about the other day. 1397 01:18:48,262 --> 01:18:50,364 I feel like I might have seen these before. 1398 01:18:51,265 --> 01:18:53,834 No, no, no. These are-- These are different. 1399 01:18:53,867 --> 01:18:56,837 These are not at all like the ones right over there. 1400 01:18:56,870 --> 01:18:58,906 I got these somewhere special. 1401 01:18:58,939 --> 01:19:00,007 Yeah. 1402 01:19:00,975 --> 01:19:03,410 These ones right here come from Thailand. 1403 01:19:03,444 --> 01:19:05,079 They symbolize apology. 1404 01:19:05,813 --> 01:19:07,982 They're very pretty, thank you. 1405 01:19:10,417 --> 01:19:12,052 I think you were right. 1406 01:19:12,987 --> 01:19:14,121 About what? 1407 01:19:16,123 --> 01:19:17,891 Mary would want me to be happy. 1408 01:19:22,396 --> 01:19:23,430 Um... 1409 01:19:25,132 --> 01:19:26,367 [Bubba clears throat] 1410 01:19:27,034 --> 01:19:30,337 If you think maybe, um... 1411 01:19:31,539 --> 01:19:34,275 I don't know, you-- You might want to go... 1412 01:19:35,376 --> 01:19:37,378 uh, with me tonight. 1413 01:19:39,380 --> 01:19:41,382 Uh, if you want to. I... 1414 01:19:43,350 --> 01:19:44,818 -Tonight? -Well... 1415 01:19:46,420 --> 01:19:48,188 I mean, if you're not busy. 1416 01:19:48,222 --> 01:19:49,790 I suppose. 1417 01:19:55,563 --> 01:19:57,264 Yes, Bubba. 1418 01:19:57,298 --> 01:19:59,133 I'll go with you. 1419 01:19:59,166 --> 01:20:01,268 Jeez, now was that so hard? 1420 01:20:02,102 --> 01:20:04,104 Yes! My God. 1421 01:20:04,972 --> 01:20:06,840 Bonecrusher's more terrifying than you are. 1422 01:20:06,874 --> 01:20:08,576 -Get out of here! -In a good way. 1423 01:20:10,144 --> 01:20:11,345 [sighs] Sorry. 1424 01:20:11,378 --> 01:20:12,880 [laughs] 1425 01:20:15,382 --> 01:20:18,385 You know his offspring 1426 01:20:18,419 --> 01:20:19,987 are still missing. 1427 01:20:24,659 --> 01:20:26,093 Yeah, I know. 1428 01:20:27,428 --> 01:20:29,930 Lake looks beautiful, though. 1429 01:20:29,963 --> 01:20:31,198 Don't it? 1430 01:20:34,001 --> 01:20:35,603 Yeah. 1431 01:20:35,637 --> 01:20:38,238 It really does. 1432 01:20:38,272 --> 01:20:40,207 Don't you look at me with those eyes. 1433 01:21:06,333 --> 01:21:08,001 It's gonna be a good summer. 1434 01:21:08,536 --> 01:21:10,471 ["Feels Good to Be Alive" by The Biggest Band in the World] 1435 01:21:20,648 --> 01:21:23,685 ♪ Run and tell Your best friend ♪ 1436 01:21:23,718 --> 01:21:26,186 ♪ It's about to go down ♪ 1437 01:21:26,987 --> 01:21:29,223 ♪ Burn a hole in the weekend ♪ 1438 01:21:29,957 --> 01:21:32,025 ♪ Gonna light up this town ♪ 1439 01:21:32,660 --> 01:21:34,361 ♪ Gonna step it up ♪ 1440 01:21:35,129 --> 01:21:37,064 ♪ Gonna step it up... ♪ 1441 01:21:37,097 --> 01:21:39,166 [Bubba] Everywhere else that I struggle! 1442 01:21:39,199 --> 01:21:40,467 [laughs] 1443 01:21:40,501 --> 01:21:42,936 Man can't untie a damn rope. 1444 01:21:42,970 --> 01:21:45,507 -How's he gonna kill a gator? -Ah! 1445 01:21:45,540 --> 01:21:47,207 These flowers are... 1446 01:21:47,241 --> 01:21:51,078 They symbolize an apology in Sri Lankan culture. 1447 01:21:51,746 --> 01:21:53,447 -[laughs] Do they? -Yeah. 1448 01:21:53,480 --> 01:21:56,049 These flowers right her, uh, 1449 01:21:56,083 --> 01:21:58,553 symbolize apology in Burmese culture. 1450 01:21:58,586 --> 01:22:00,187 [laughs] 1451 01:22:00,588 --> 01:22:03,223 These ones right here come from Thailand. 1452 01:22:03,257 --> 01:22:04,726 They symbolize apology. 1453 01:22:04,759 --> 01:22:06,260 -Oh. -Yeah. 1454 01:22:07,027 --> 01:22:09,129 [man] We'll do another one for safety... 1455 01:22:09,163 --> 01:22:10,565 [continues indistinctly] 1456 01:22:11,566 --> 01:22:13,735 -We're good? -Note to editor. Use the... 1457 01:22:13,768 --> 01:22:15,637 -[man] Cut. All right, cut. -What the fuck-- 1458 01:22:15,670 --> 01:22:19,072 Can I write "sex mix 1980" on one of these tape decks? 1459 01:22:19,106 --> 01:22:20,274 [man] How's that frame? 1460 01:22:22,042 --> 01:22:24,344 [car engines revving distantly] 1461 01:22:24,378 --> 01:22:26,614 [man] All right. Let me know when you're ready. 1462 01:22:27,481 --> 01:22:29,149 What's that? Oh, yeah... 1463 01:22:29,183 --> 01:22:31,519 [man] If you could tilt the back of the head down more. 1464 01:22:31,553 --> 01:22:33,521 [Bubba] Are we holding for Orlando Street racing? 1465 01:22:33,555 --> 01:22:35,022 [man] Yeah, I guess. Right. 1466 01:22:36,356 --> 01:22:37,958 [Angus] Bubba would want that. 1467 01:22:39,193 --> 01:22:40,662 Mr. Sullivan, is it true 1468 01:22:40,695 --> 01:22:42,530 former employee Bubba Coggins... 1469 01:22:43,464 --> 01:22:45,667 -Did you just say Bubba? -[Angus] I did. Let's go back. 1470 01:22:45,700 --> 01:22:47,535 No further questions at this time. 1471 01:22:47,569 --> 01:22:48,670 Thank you. 1472 01:22:48,703 --> 01:22:50,170 [reporter] Well, Mr. Sullivan... 1473 01:22:50,805 --> 01:22:52,473 [man] Thank you very much. 1474 01:22:53,373 --> 01:22:54,441 Oh... 1475 01:22:54,475 --> 01:22:56,176 What are you gonna do, Bubba? 1476 01:22:56,210 --> 01:22:57,579 [car passes] 1477 01:22:57,612 --> 01:22:59,179 I'm gonna hold for that car. 1478 01:23:01,448 --> 01:23:02,684 Gotcha, motherfucker. 1479 01:23:04,619 --> 01:23:06,621 [man] All right, that's a cut. 1480 01:23:06,654 --> 01:23:08,088 [Bubba] Catchphrase! 1481 01:23:08,121 --> 01:23:09,724 [gator snarling] 1482 01:23:13,695 --> 01:23:15,395 [rock music playing] 1483 01:23:26,273 --> 01:23:28,776 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 1484 01:23:29,544 --> 01:23:32,079 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 1485 01:23:33,548 --> 01:23:36,149 ♪ It feels good to be alive ♪ 1486 01:23:38,352 --> 01:23:41,421 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 1487 01:23:41,455 --> 01:23:43,791 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 1488 01:23:45,693 --> 01:23:48,428 ♪ It feels good to be alive ♪ 1489 01:23:50,497 --> 01:23:52,700 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 1490 01:23:53,467 --> 01:23:55,737 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 1491 01:23:57,471 --> 01:24:00,542 ♪ It feels good to be alive ♪ 1492 01:24:02,442 --> 01:24:04,812 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 1493 01:24:05,513 --> 01:24:07,749 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 1494 01:24:09,651 --> 01:24:12,252 ♪ It feels good to be alive ♪ 1495 01:24:16,156 --> 01:24:19,092 ♪ This is a call To the down and out ♪ 1496 01:24:19,126 --> 01:24:21,094 ♪ Time to get out of here ♪ 1497 01:24:22,864 --> 01:24:25,600 ♪ This is a call To the lost and found ♪ 1498 01:24:25,633 --> 01:24:28,168 ♪ We gotta get out of here ♪ 1499 01:24:29,403 --> 01:24:33,140 ♪ This is a call To the broken hearts ♪ 1500 01:24:33,173 --> 01:24:36,376 ♪ Burn out Like a falling star ♪ 1501 01:24:36,410 --> 01:24:42,182 ♪ This is a call To remember who we really are ♪ 1502 01:24:42,717 --> 01:24:45,687 ♪ Oh, oh-oh ♪ 1503 01:24:46,320 --> 01:24:49,489 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 1504 01:24:49,524 --> 01:24:52,359 ♪ Oh, oh-oh ♪ 1505 01:24:52,927 --> 01:24:55,797 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 1506 01:24:55,830 --> 01:24:59,734 ♪ 'Cause we are the fire ♪ 1507 01:25:00,668 --> 01:25:02,870 ♪ You can't put us out We'll burn it down ♪ 1508 01:25:02,904 --> 01:25:06,608 ♪ We are the fire ♪ 1509 01:25:07,407 --> 01:25:10,210 ♪ You can put us out We'll burn it down ♪ 1510 01:25:10,878 --> 01:25:14,247 ♪ Get help this Get in our way ♪ 1511 01:25:14,281 --> 01:25:16,450 ♪ Go up in flames ♪ 1512 01:25:16,483 --> 01:25:20,253 ♪ We are the fire ♪ 1513 01:25:20,955 --> 01:25:23,691 ♪ Can't put us out We'll burn it down ♪ 1514 01:25:24,559 --> 01:25:27,327 ♪ Instead of walking With our heads hung low ♪ 1515 01:25:27,361 --> 01:25:30,263 ♪ It's time to lift up Your eyes ♪ 1516 01:25:31,398 --> 01:25:34,234 ♪ Having friends And never being low ♪ 1517 01:25:34,267 --> 01:25:36,169 ♪ And saying we're doing fine ♪ 1518 01:25:36,203 --> 01:25:37,839 ♪ But I'm not fine ♪ 1519 01:25:37,872 --> 01:25:41,676 ♪ So tired of living a lie ♪ 1520 01:25:41,709 --> 01:25:45,278 ♪ Tired of living Someone else's life ♪ 1521 01:25:45,312 --> 01:25:47,715 ♪ Don't care about The falling sky ♪ 1522 01:25:47,749 --> 01:25:50,718 ♪ 'Cause we can't die ♪ 1523 01:25:51,451 --> 01:25:54,555 ♪ Oh, oh-oh ♪ 1524 01:25:54,589 --> 01:25:57,892 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 1525 01:25:57,925 --> 01:26:01,395 ♪ Oh, oh-oh ♪ 1526 01:26:01,428 --> 01:26:04,464 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 1527 01:26:04,498 --> 01:26:06,400 ♪ 'Cause we are the fire ♪ 1528 01:26:06,433 --> 01:26:09,403 ♪ We are, we are We are the fire ♪ 1529 01:26:09,436 --> 01:26:11,572 ♪ Can't put us out We'll burn it down ♪ 1530 01:26:11,606 --> 01:26:13,273 ♪ We are the fire ♪ 1531 01:26:13,306 --> 01:26:15,977 ♪ We are, we are We are the fire ♪ 1532 01:26:16,010 --> 01:26:18,646 ♪ Can't put us out We'll burn it down ♪ 1533 01:26:19,614 --> 01:26:22,249 ♪ Let nothing Stand in our way ♪ 1534 01:26:22,817 --> 01:26:24,919 ♪ Go up in flames ♪ 1535 01:26:24,952 --> 01:26:26,621 ♪ We are the fire ♪ 1536 01:26:26,654 --> 01:26:29,691 ♪ We are, we are We are the fire ♪ 1537 01:26:29,724 --> 01:26:32,627 ♪ Can't put us out We'll burn it down ♪ 1538 01:26:32,660 --> 01:26:35,663 ♪ Oh, oh-oh ♪ 1539 01:26:35,697 --> 01:26:37,932 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 1540 01:26:37,965 --> 01:26:42,302 -♪ We are the fire ♪ -♪ Oh, oh-oh ♪ 1541 01:26:42,670 --> 01:26:46,741 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 1542 01:26:48,408 --> 01:26:50,511 [guitar solo] 1543 01:27:00,755 --> 01:27:02,657 ♪ 'Cause we are the fire ♪ 1544 01:27:02,690 --> 01:27:05,760 ♪ We are, we are We are the fire ♪ 1545 01:27:05,793 --> 01:27:08,261 ♪ You can't put us out We'll burn it down ♪ 1546 01:27:08,295 --> 01:27:09,931 ♪ We are the fire ♪ 1547 01:27:09,964 --> 01:27:12,867 ♪ We are, we are We are the fire ♪ 1547 01:27:13,305 --> 01:28:13,240 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.MY-SUBS.com ]=- 106786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.