All language subtitles for 5rFF-undfrag = Underground Fragrance leo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,070 --> 00:01:16,090 K�NAI �LOM 2 00:03:08,140 --> 00:03:12,050 HASZN�LT B�TORT VESZ�NK 3 00:03:21,220 --> 00:03:23,180 K�zleked�si h�rek. 4 00:03:24,140 --> 00:03:26,110 K�zleked�si h�reink k�vetkeznek. 5 00:03:26,130 --> 00:03:29,180 A d�li k�rgy�r� 2. z�n�j�ban lassan lehet haladni. 6 00:03:30,110 --> 00:03:33,030 Rend�r�k ir�ny�tj�k a forgalmat. 7 00:03:33,110 --> 00:03:37,060 A saj�t biztons�guk �rdek�ben vezessenek �vatosan. 8 00:03:38,110 --> 00:03:41,020 Az �szaki k�rgy�r� 3. z�n�j�ban mindk�t ir�nyban... 9 00:03:41,040 --> 00:03:43,180 j�l lehet haladni. 10 00:04:06,010 --> 00:04:09,220 MENJ VISSZA A SZ�VEDNEK KEDVES HELYRE! 11 00:04:13,160 --> 00:04:17,050 FEDEZD FEL �JRA A CSOD�S T�JAKAT! 12 00:04:23,110 --> 00:04:25,230 J� napot! K�rnek valamit inni? 13 00:04:26,040 --> 00:04:28,170 - Van n�lam. - K�sz�n�m, nem. 14 00:04:32,230 --> 00:04:36,220 Jin �r �s Jin asszony, k�rem, j�jjenek velem. 15 00:04:38,090 --> 00:04:41,030 Nos, tetszik a k�rny�k? 16 00:04:44,150 --> 00:04:47,110 Ha van k�rd�s�k, nyugodtan tegy�k fel. 17 00:04:52,110 --> 00:04:55,000 N�zz�k, milyen j�l halad a munka! 18 00:05:08,050 --> 00:05:10,160 Uram, ha j�l tudom, szeret horg�szni. 19 00:05:10,180 --> 00:05:13,040 Itt, a t�ban nagy halak vannak. 20 00:05:13,060 --> 00:05:16,100 A saj�t haj�j�n mehet ki horg�szni. 21 00:05:18,160 --> 00:05:20,140 Sz�val, ha j�l �rtem... 22 00:05:21,060 --> 00:05:23,090 Eln�z�st, ezt fel kell vennem. 23 00:05:27,010 --> 00:05:30,060 Uram, k�sz�n�m, hogy visszah�vott. 24 00:05:30,130 --> 00:05:32,060 Igen, hallgatom. 25 00:05:42,160 --> 00:05:44,130 10 milli�? 26 00:05:44,160 --> 00:05:49,020 Szun a faluban 15 milli�t kapott a telek�rt. 27 00:05:49,220 --> 00:05:53,020 Pedig az � telke kevesebbet �r, mint az eny�m. 28 00:05:53,040 --> 00:05:55,140 Az eny�men egy r�gi h�z is van. 29 00:05:55,180 --> 00:05:58,040 A 10 milli� nagyon kev�s. 30 00:06:00,190 --> 00:06:03,170 Uram, sz�vesen meg�llapodn�k mag�val, 31 00:06:04,070 --> 00:06:06,000 de �gy nem fog siker�lni. 32 00:06:06,030 --> 00:06:09,190 Maga szerint 5 milli�nak is �r�ln�m kellene? 33 00:06:10,040 --> 00:06:13,070 Ne mondjon ilyeneket! K�pzelje mag�t a helyembe! 34 00:06:22,040 --> 00:06:26,050 Rendben. Akkor v�rjuk mag�t. 35 00:06:28,040 --> 00:06:31,100 Lev�gok n�h�ny ty�kot, �s finom vacsor�val v�rom. 36 00:06:35,110 --> 00:06:37,150 Rendben, viszl�t holnap. 37 00:06:39,210 --> 00:06:41,140 Eln�z�st. 38 00:06:42,020 --> 00:06:44,140 Folytathatjuk az �p�letbej�r�st. 39 00:06:44,210 --> 00:06:46,040 Rendben. 40 00:06:51,010 --> 00:06:53,010 Maga maradjon itt, maga j�jj�n velem. 41 00:06:53,030 --> 00:06:55,200 Akkor most mutassa be nekem ezt a helyis�get. 42 00:06:59,010 --> 00:07:01,070 Egyszer�en �rja le, milyen lesz, ha k�sz lesz. 43 00:07:01,090 --> 00:07:04,030 Mindenhol m�rv�nnyal lesz bor�tva. 44 00:07:04,050 --> 00:07:06,160 V�rja ki a sor�t. Most �t akarom hallani. 45 00:07:17,020 --> 00:07:19,090 Az �rt�kes�t�inknek j� k�pzel�er�vel kell rendelkezni�k. 46 00:07:19,110 --> 00:07:21,000 A k�vetkez�t! 47 00:07:21,120 --> 00:07:23,150 L�gy �vatos t�nc k�zben. 48 00:07:24,120 --> 00:07:27,070 A szomsz�d b�rban az egyik t�ncosn� leesett a r�dr�l. 49 00:07:27,210 --> 00:07:29,090 Hogy t�rt�nt? 50 00:07:30,040 --> 00:07:33,090 T�l neh�z p�zokat akart bemutatni. Sz�val csak �vatosan! 51 00:07:34,000 --> 00:07:35,230 �n nem k�sz�l�k bonyolult mutatv�nyokra. 52 00:07:36,070 --> 00:07:39,140 Ne is. Vesz�lyes. � k�t h�tig nem tudott dolgozni. 53 00:07:39,160 --> 00:07:41,040 J� �g! 54 00:07:41,070 --> 00:07:43,210 K�t heti fizet�se kiesett. 55 00:09:45,230 --> 00:09:47,230 Mi van? 56 00:09:48,010 --> 00:09:50,030 Az �j szomsz�dok megh�vtak vacsor�ra. 57 00:09:50,050 --> 00:09:52,230 Szecsu�nb�l j�ttek. Nagyon cs�p�sek az �teleik. 58 00:09:53,090 --> 00:09:55,110 �n Anhujb�l j�ttem, szeretem a cs�p�set. 59 00:09:55,130 --> 00:09:57,230 Engem kellett volna megh�vniuk. 60 00:10:09,090 --> 00:10:12,070 �szint�n sz�lva a mai vacsora el�g szeg�nyes. 61 00:10:12,090 --> 00:10:15,010 Enn�l sokkal jobbat is tud a feles�gem. 62 00:10:15,220 --> 00:10:19,020 Ha siker�l az emeletre k�lt�zn�nk, tartok egy kis bulit. 63 00:10:19,150 --> 00:10:22,000 Mind meg vagytok h�vva. 64 00:10:24,020 --> 00:10:26,040 Remek! 65 00:10:29,100 --> 00:10:30,220 Tess�k! 66 00:10:31,050 --> 00:10:32,190 Aj�nd�k! 67 00:10:34,040 --> 00:10:35,190 Mindenkinek k�sz�n�m. 68 00:10:35,210 --> 00:10:38,140 Igyunk, t�lts�k tele a poharakat. 69 00:10:40,200 --> 00:10:45,220 L�tom, t�nkre akarj�tok tenni a n�sz�jszak�mat. 70 00:10:48,050 --> 00:10:49,210 Hogy mondhatsz ilyet! 71 00:10:51,050 --> 00:10:53,130 Tudj�tok, hogy tudunk felk�lt�zni a pinc�b�l? 72 00:10:54,080 --> 00:10:58,050 �thelyeztek, most egy gazdag k�rny�ken dolgozom biztons�gi �rk�nt. 73 00:10:58,130 --> 00:11:00,010 Remek. 74 00:11:01,150 --> 00:11:03,160 El�l�ptettek. 75 00:11:05,050 --> 00:11:07,080 Csin�lok egy pir�t�st a feles�gemnek. 76 00:11:07,130 --> 00:11:09,220 Biztos vagyok benne, hogy sz�p lesz a j�v�nk. 77 00:11:11,100 --> 00:11:13,030 �r�kk� egy�tt! 78 00:11:13,050 --> 00:11:16,020 - Eg�szs�getekre! - �ljen a menyasszony! 79 00:11:30,040 --> 00:11:31,150 Csu... 80 00:11:32,090 --> 00:11:35,170 Ha valahol biztons�gi �rt keresnek, gondolj r�m, j�? 81 00:11:36,040 --> 00:11:39,140 Mi�rt? Nem megy j�l a haszn�ltb�tor-keresked�s? 82 00:11:41,180 --> 00:11:47,020 A falusiak sok p�nzt akarnak a haszn�lt b�torok�rt. 83 00:11:48,110 --> 00:11:53,080 �gy azt�n nem k�nny� meggazdagodni bel�le. 84 00:11:54,000 --> 00:11:56,210 Hitelb�l �lnek, meg akarj�k �tni a f�nyerem�nyt. 85 00:12:15,210 --> 00:12:17,170 Kikapcsolt�k az �ramot. 86 00:12:17,200 --> 00:12:21,010 Ezek az ingatlanberuh�z�k mindenre k�pesek. 87 00:12:21,140 --> 00:12:25,030 Ebb�l egy�rtelm�en l�tszik, hogy t�nyleg akarj�k a telk�nket. 88 00:12:26,000 --> 00:12:27,130 Rem�lem. 89 00:12:29,100 --> 00:12:34,150 M�r nem tarthat sok�ig. Elj�nnek, hogy t�rgyaljanak vel�nk. 90 00:12:35,230 --> 00:12:38,190 Idd meg az orvoss�got, am�g m�g forr�. 91 00:12:39,050 --> 00:12:41,130 Eg�szs�g n�lk�l nincs v�ltoz�s. 92 00:12:53,200 --> 00:12:55,150 Ha elkezd�dik a bont�s, 93 00:12:55,170 --> 00:12:58,180 egy pillanatig sem maradok itt. 94 00:13:06,210 --> 00:13:08,190 Nem iszom meg. 95 00:13:13,050 --> 00:13:16,160 Adj�k meg azt az �sszeget, amit k�r�nk. 96 00:13:19,060 --> 00:13:21,080 Akkor jobban leszek. 97 00:13:23,090 --> 00:13:25,080 Idd meg az orvoss�got! 98 00:15:02,210 --> 00:15:05,110 Gyertek gyorsan! Seg�tsetek! 99 00:15:18,200 --> 00:15:21,140 Siess�nk! Ott van a furgonja. 100 00:15:25,090 --> 00:15:28,030 A szemem! 101 00:15:30,160 --> 00:15:32,140 Beviszem a k�rh�zba. 102 00:15:39,220 --> 00:15:41,140 Tolj�tok! 103 00:15:47,100 --> 00:15:48,170 Ez az! 104 00:15:49,080 --> 00:15:50,210 Nem, m�gsem megy. 105 00:16:04,190 --> 00:16:06,150 - Pr�b�ljuk m�g egyszer. - Micsoda roncs! 106 00:16:06,170 --> 00:16:07,210 Tolj�tok! 107 00:16:08,070 --> 00:16:09,160 Tolj�tok! 108 00:16:17,160 --> 00:16:19,070 Ez az! 109 00:16:20,180 --> 00:16:23,230 - Ki vezet? - Egy helyi, aki k�zd a p�nz��rt. 110 00:16:24,120 --> 00:16:26,110 El�g rossz sof�r. 111 00:16:33,100 --> 00:16:34,190 Sz�val... 112 00:16:35,210 --> 00:16:37,200 K�rhetek egy sz�vess�get? 113 00:16:38,150 --> 00:16:40,070 Mi lenne az? 114 00:16:43,110 --> 00:16:45,160 K�lcs�nadod a furgont? 115 00:16:46,110 --> 00:16:47,180 Igen. 116 00:16:55,030 --> 00:16:58,120 N�v�r, k�rem, kapcsolja be neki. 117 00:17:04,060 --> 00:17:06,130 K�sz�n�m. 118 00:17:29,190 --> 00:17:32,150 J� neh�z ez a gener�tor. 119 00:17:47,220 --> 00:17:50,070 Most nem k�nny� mag�nak. 120 00:17:52,070 --> 00:17:55,030 De majd jobb lesz, ha elkezd�dik a bont�s. 121 00:17:55,190 --> 00:17:58,200 A sok milli�, amit a telek�rt kap, eg�sz �let�re el�g lesz. 122 00:17:59,080 --> 00:18:01,130 Pekingben gyorsan fogy a p�nz. 123 00:18:01,200 --> 00:18:05,200 Nyolc �ve t�rgyalok vel�k, de m�g egy pet�kot sem l�ttam. 124 00:18:13,040 --> 00:18:16,200 Ha kor�bban megvettem volna a lak�st, hatszor kevesebbe ker�lt volna. 125 00:18:17,080 --> 00:18:22,180 �t �v alatt hatszorosukra n�ttek az �rak. 126 00:18:26,110 --> 00:18:28,190 Tudtam, hogy fel fognak menni az �rak. 127 00:18:28,220 --> 00:18:33,070 M�g itt, a k�lv�rosban is 50 000 j�anba ker�l egy n�gyzetm�ter. 128 00:18:33,170 --> 00:18:36,010 Ez fog a s�rba vinni! 129 00:19:45,080 --> 00:19:49,010 Indulok. Vigy�zz magadra! 130 00:19:51,060 --> 00:19:53,160 Ne mozogj! Maradj csak! 131 00:19:53,220 --> 00:19:57,010 Tudod a sz�mom. Majd �rtes�ts, hogy vagy. 132 00:22:41,210 --> 00:22:43,140 Ki van itt? 133 00:22:44,040 --> 00:22:47,060 A szomsz�dban lakom. Most k�lt�ztem be. 134 00:22:47,110 --> 00:22:49,020 Elboldogulsz? 135 00:22:49,040 --> 00:22:51,110 Igen, minden rendben. 136 00:23:09,140 --> 00:23:13,080 Tizenegy �ra tizenegy perc van. 137 00:25:38,190 --> 00:25:40,230 Nem akarok t�ncolni. 138 00:25:41,110 --> 00:25:43,080 Nem akarsz t�ncolni? 139 00:25:45,090 --> 00:25:47,010 Akkor mihez kezdesz? 140 00:25:47,090 --> 00:25:49,020 Elm�sz egy irod�ba? 141 00:25:51,120 --> 00:25:52,230 Megl�tom. 142 00:25:54,010 --> 00:25:57,060 Megl�tod! Azt hittem, nem szereted az irod�kat. 143 00:26:03,070 --> 00:26:05,080 Bar�tom van. 144 00:26:07,060 --> 00:26:08,160 �rtem. 145 00:26:09,080 --> 00:26:11,110 Komoly? 146 00:26:17,050 --> 00:26:20,170 Hamarosan meglesz a meg�llapod�s a bont�sr�l. 147 00:26:21,230 --> 00:26:24,000 A ti�d lesz a munka, 148 00:26:24,020 --> 00:26:27,110 amit a lak�sokban el kell v�gezni. Senki m�s�. 149 00:26:29,090 --> 00:26:31,120 Lehet, 150 00:26:31,140 --> 00:26:34,130 hogy t�bb lak�st is megveszek. 151 00:26:35,030 --> 00:26:38,110 Ha elj�n az ideje, a ti�d lesz a munka. 152 00:26:39,080 --> 00:26:42,050 Tudn�l seg�teni? 153 00:26:42,170 --> 00:26:45,110 Hiszen testv�rek vagyunk. 154 00:26:46,060 --> 00:26:48,120 Tudn�l k�lcs�nadni 30 000-et? 155 00:26:48,160 --> 00:26:51,220 De 80 000 m�g jobb lenne. 156 00:26:52,070 --> 00:26:54,190 S�rg�s lenne. Sz�val? 157 00:27:03,220 --> 00:27:06,000 �rtem. 158 00:27:06,090 --> 00:27:09,140 Igen, tudom, mindenkinek neh�z. 159 00:27:11,180 --> 00:27:13,170 Idd meg az orvoss�got! 160 00:28:07,110 --> 00:28:09,000 Telefon! 161 00:28:09,160 --> 00:28:11,180 A fen�be! Vedd fel! 162 00:28:17,190 --> 00:28:21,050 Elkaplak, v�szmad�r. 163 00:28:36,050 --> 00:28:38,160 Itt huhogsz �jjel-nappal. 164 00:28:40,220 --> 00:28:42,190 Balszerencs�t hozol r�m. 165 00:28:45,070 --> 00:28:47,120 L�ssuk, hogy elhallgatsz-e. 166 00:29:47,210 --> 00:29:49,140 Ne igy�l t�l sokat. 167 00:29:50,130 --> 00:29:53,040 Vang �r, ne siessen, igyon nyugodtan. 168 00:29:53,060 --> 00:29:55,220 Hsziao Jun, l�gy kedves Vang �rral. 169 00:29:56,120 --> 00:29:59,130 Igyunk, h�lgyeim. 170 00:30:10,070 --> 00:30:12,000 Honnan j�ssz? 171 00:30:12,020 --> 00:30:13,120 Hunanb�l. 172 00:30:13,160 --> 00:30:15,160 - H�ny �ves vagy? - 25. 173 00:30:16,190 --> 00:30:20,050 Igyunk! Eg�szs�getekre! 174 00:31:10,010 --> 00:31:12,100 26 j�an? Tess�k. 175 00:31:12,130 --> 00:31:14,130 K�sz. Viszl�t! 176 00:31:35,100 --> 00:31:37,000 Tess�k, az elviteles kaja. 177 00:31:37,020 --> 00:31:38,140 Mennyibe ker�l? 178 00:31:38,160 --> 00:31:40,110 16 j�an. 179 00:36:03,000 --> 00:36:04,190 Olvasd fel az �zeneteimet! 180 00:36:08,030 --> 00:36:10,010 Az utols�t? 181 00:36:13,090 --> 00:36:15,160 Jong Le, hogy vagy? 182 00:36:15,180 --> 00:36:19,000 Nincs el�g p�nz�nk a munk�latokra. Tudsz seg�teni? 183 00:36:26,210 --> 00:36:28,130 �rd meg a v�laszt! 184 00:36:28,150 --> 00:36:30,100 Mit �rjak? 185 00:36:33,020 --> 00:36:35,230 K�ldtek a testv�reim p�nzt? 186 00:38:27,100 --> 00:38:29,110 K�rem a k�vetkez� csoportot. 187 00:38:40,080 --> 00:38:42,140 N�zz�k meg alaposan ezt a h�lgyet! 188 00:38:43,010 --> 00:38:45,020 Az els� benyom�saik alapj�n... 189 00:38:45,130 --> 00:38:50,190 pr�b�lj�k meg meg�llap�tani a t�rsadalmi �s anyagi helyzet�t! 190 00:38:51,090 --> 00:38:52,180 Kezdj�k! 191 00:38:58,110 --> 00:39:01,050 Vajon milyen aut�ja lehet? �rjanak fel h�rom aut�m�rk�t! 192 00:39:01,100 --> 00:39:06,150 Mit csin�lhat a szabadidej�ben? Golfozik, horg�szik, j�g�zik? 193 00:39:28,140 --> 00:39:30,140 Egyetek, ty�kocsk�im! 194 00:39:36,020 --> 00:39:39,190 Az �reg v�gre elsz�nta mag�t, hogy eladja az �s�g�pet. 195 00:39:40,210 --> 00:39:43,170 �s ez kih�z minket a cs�v�b�l, ty�kocsk�im! 196 00:40:11,180 --> 00:40:14,150 Enn�l t�bbet nem tudok adni �rte. 197 00:40:33,110 --> 00:40:35,130 Eladtam. Menj�nk! 198 00:40:52,230 --> 00:40:56,000 El�sz�r is visszafizetj�k az ad�ss�gainkat. 199 00:40:56,180 --> 00:40:58,100 Az v�rhat. 200 00:40:58,120 --> 00:41:01,000 El�sz�r fizess�k ki az el�leget a lak�sra. 201 00:41:01,020 --> 00:41:03,070 Elfogadjuk a 10 milli�t? 202 00:41:03,140 --> 00:41:06,020 Nem. Menjen a pokolba az az ember! 203 00:41:06,060 --> 00:41:10,050 Minek n�z engem? 204 00:41:11,110 --> 00:41:13,110 Nem vagyok h�lye. 205 00:41:14,190 --> 00:41:16,230 Uram, n�zze meg a prospektusunkat. 206 00:41:17,010 --> 00:41:19,190 Eleg�ns kivitel� luxuslak�sok. 207 00:42:20,210 --> 00:42:23,110 J�het a k�vetkez� csoport! 208 00:42:36,210 --> 00:42:40,090 T�GY AZ �LMAID�RT! 209 00:42:45,000 --> 00:42:46,190 Dugd be. 210 00:42:57,150 --> 00:42:59,100 F�radt vagyok. 211 00:43:00,030 --> 00:43:03,180 �rt�kes�t�nek lenni nem f�raszt�. Nem �zol, nem f�zol. 212 00:43:04,140 --> 00:43:07,160 De f�raszt�. Eg�sz nap talpon vagyok. 213 00:43:08,030 --> 00:43:11,130 Az �p�let m�g nincs k�sz. Eg�sz nap kint vagyunk az �p�tkez�sen, 214 00:43:11,150 --> 00:43:14,060 �s fur�bbn�l fur�bb k�rd�sekre v�laszolunk. 215 00:43:14,080 --> 00:43:16,230 Fel kell m�rn�nk az �gyf�l szem�lyis�g�t. 216 00:43:17,150 --> 00:43:20,190 �s j� pof�t kell v�gnunk akkor is, ha borzalmasan viselkednek. 217 00:43:21,010 --> 00:43:22,150 �lj le. 218 00:44:17,000 --> 00:44:20,100 �t �ra harmincnyolc perc van. 219 00:44:22,030 --> 00:44:24,040 Aj�nd�k. 220 00:44:39,050 --> 00:44:41,020 Tetszik? 221 00:45:29,010 --> 00:45:30,180 Hall�. 222 00:45:31,120 --> 00:45:33,050 Igen, �n vagyok. 223 00:45:35,230 --> 00:45:37,200 Hallgatom. 224 00:45:45,180 --> 00:45:47,230 Megk�rdezhetem, mi�rt? 225 00:45:58,110 --> 00:46:00,070 �rtem. 226 00:46:53,090 --> 00:46:56,080 Nem tudom, mihez kezdtem volna n�lk�led. 227 00:46:56,150 --> 00:46:59,230 Ne agg�dj. K�vesd az orvos utas�t�sait, �s pihenj. 228 00:47:31,050 --> 00:47:33,170 Ijeszt�. N�zd a fog�t! 229 00:47:33,190 --> 00:47:36,210 Megeszlek, te tekn�s. 230 00:47:36,230 --> 00:47:39,040 Hozz egy k�st. 231 00:47:39,060 --> 00:47:41,140 Nem akarom, hogy meg�lj�k. 232 00:47:41,170 --> 00:47:45,040 �n tartom, te lev�god a fej�t. �s k�sz. 233 00:47:45,070 --> 00:47:49,020 - Te v�god le a fej�t. - Nem, �n ink�bb tartom. 234 00:47:49,040 --> 00:47:50,140 K�ptelen vagyok r�. 235 00:47:50,160 --> 00:47:52,020 Majd �n tartom. 236 00:47:52,040 --> 00:47:53,160 K�ptelen vagyok r�. 237 00:47:53,180 --> 00:47:55,190 Egy �gyes mozdulat, �s k�sz. 238 00:47:55,210 --> 00:47:58,160 Csak egy mozdulat. Ha kidugja, v�gd le azonnal. 239 00:47:58,180 --> 00:48:01,200 - F�lek. - Kidugta! 240 00:48:02,090 --> 00:48:04,160 Kidugta a fej�t. 241 00:48:49,050 --> 00:48:51,070 Sokat keresel? 242 00:48:55,230 --> 00:48:59,000 Nem? Nem akarsz m�sik munk�t? 243 00:49:00,050 --> 00:49:03,100 A fizet�sen k�v�l szob�t �s ell�t�st is kapsz. 244 00:49:04,080 --> 00:49:07,000 Ez biztos? 245 00:49:07,110 --> 00:49:08,190 Biztos. 246 00:49:09,210 --> 00:49:13,150 �s �jszak�ra hazamehetek? 247 00:49:17,070 --> 00:49:20,200 Annak is vannak el�nyei, ha a pinc�ben lakik az ember. 248 00:49:22,010 --> 00:49:24,190 �s annak is vannak h�tr�nyai, ha az emeleten lakik valaki. 249 00:49:38,180 --> 00:49:40,170 �n az emeleten akarok lakni. 250 00:49:41,180 --> 00:49:44,160 Annak is megvannak a h�tr�nyai. 251 00:49:47,080 --> 00:49:49,070 Eg�szs�gedre. 252 00:49:49,180 --> 00:49:51,080 Eg�szs�gedre. 253 00:51:57,030 --> 00:51:58,160 Mosolyogni! 254 00:52:00,220 --> 00:52:02,180 Jobban. 255 00:52:04,140 --> 00:52:06,060 Most j�. 256 00:52:08,160 --> 00:52:13,140 B�dhiszattva, v�delmezd a feh�r kakask�mat. 257 00:52:15,030 --> 00:52:17,110 Semmink sem maradt. 258 00:52:21,050 --> 00:52:23,000 Seg�ts rajtunk. 259 00:52:25,060 --> 00:52:28,100 Seg�ts, hogy ma este meg tudjuk gy�zni az ingatlanberuh�z�kat. 260 00:52:33,040 --> 00:52:36,060 A k�vetkez� �let�nkben �jra tal�lkozunk. 261 00:52:44,040 --> 00:52:49,140 Amit�bha �vjon t�ged, feh�r kakask�m. 262 00:52:50,080 --> 00:52:52,050 Bocs�ss meg nekem. 263 00:52:52,170 --> 00:52:57,080 Bocs�ss meg. Nem tudtalak megmenteni. 264 00:53:00,060 --> 00:53:02,110 Bocs�ss meg. 265 00:55:32,110 --> 00:55:36,030 H�t �ra huszon�t perc van. 266 00:56:16,090 --> 00:56:19,110 Gyere, siess! 267 00:56:20,010 --> 00:56:23,190 V�rj! Fogd az ersz�nyemet, �s a tekn�st, amit any�m adott. 268 00:56:24,140 --> 00:56:28,110 Siess�nk. Nem l�tok semmit. El�szott az a tekn�s. 269 00:56:31,130 --> 00:56:34,110 T�ged csak a p�nz �rdekel, ez fog a s�rba vinni! 270 00:56:39,210 --> 00:56:42,230 Ha tov�bb emelkedik a v�z, nem tudunk kimenek�lni. 271 00:56:43,210 --> 00:56:45,120 Gyorsan! 272 00:56:46,010 --> 00:56:48,160 J�n a v�z! Mindenki menek�lj�n! 273 00:56:49,050 --> 00:56:50,140 Hsziao Jun! 274 00:56:50,170 --> 00:56:52,090 Hsziao Jun! 275 00:57:34,010 --> 00:57:35,220 F�lre az �tb�l! 276 01:00:46,000 --> 01:00:48,200 Fizesd vissza a p�nzt Liu �rnak, att�l majd megnyugszik. 277 01:00:52,010 --> 01:00:56,110 Felh�vtak az ingatlanberuh�z�t�l. Az igazgat�. 278 01:00:57,180 --> 01:01:00,140 Nem kell nekik a telk�nk. 279 01:01:08,130 --> 01:01:10,110 De ne agg�dj, dr�g�m. 280 01:01:11,030 --> 01:01:13,100 Egy kicsit fel�j�tjuk ezt a helyet. 281 01:01:14,000 --> 01:01:15,160 Kiadjuk, 282 01:01:15,180 --> 01:01:17,220 �s minden rendben lesz. 283 01:03:47,020 --> 01:03:49,200 77 j�an 90. Viszl�t. 284 01:03:50,090 --> 01:03:52,070 Van t�rzsv�s�rl�i k�rty�ja? 285 01:06:20,140 --> 01:06:23,100 J� napot, Csang asszony. A biztos�t�si tan�csad�ja vagyok. 286 01:06:23,150 --> 01:06:27,020 T�j�koztathatom �j term�k�nkr�l? 287 01:06:27,230 --> 01:06:30,080 �pp megbesz�l�se van? Akkor eln�z�st a zavar�s�rt. 288 01:06:41,220 --> 01:06:45,070 J� napot, Li �r. A biztos�t�si tan�csad�ja vagyok. 289 01:06:46,230 --> 01:06:48,200 Hall�? 290 01:10:19,180 --> 01:10:23,180 Magyar sz�veg: Klein Szilvia 21316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.