All language subtitles for 2020_Der doppelte Alfred.fra
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,400 --> 00:00:36,160
Cliquetis de souris
2
00:00:37,320 --> 00:00:56,720
...
3
00:00:57,120 --> 00:00:58,000
Soupir
4
00:01:00,160 --> 00:01:02,960
-Ah, c'est drĂ´le ! Ma femme,
justement, est sous-marinière.
5
00:01:06,560 --> 00:01:08,160
-Y a des femmes
dans les sous-marins ?
6
00:01:08,520 --> 00:01:09,120
-Depuis peu.
7
00:01:09,720 --> 00:01:11,600
Ma femme supervise
Ă bord les sonars.
8
00:01:11,800 --> 00:01:12,840
-C'est bien.
9
00:01:13,440 --> 00:01:16,640
Je vois que son salaire n'est plus
versé sur le compte commun.
10
00:01:17,320 --> 00:01:18,200
-Oui.
11
00:01:18,400 --> 00:01:20,560
Nous sommes ponctuellement séparés.
12
00:01:22,080 --> 00:01:23,440
-Le temps de la mission ?
13
00:01:24,040 --> 00:01:27,840
-Disons que c'est notre couple
qui a un peu plongé.
14
00:01:28,080 --> 00:01:29,840
J'espère que,
quand elle refera surface,
15
00:01:30,080 --> 00:01:31,720
son regard sur moi aura changé
16
00:01:31,880 --> 00:01:33,280
car d'ici lĂ , j'aurai fait
17
00:01:36,920 --> 00:01:37,960
à découvert.
18
00:01:38,160 --> 00:01:40,040
On a un petit problème, là .
19
00:01:40,400 --> 00:01:41,640
Techniquement, que fait-on ?
20
00:01:41,840 --> 00:01:44,240
-Je ne sais pas.
Je ne vais pas louvoyer...
21
00:01:44,480 --> 00:01:45,480
-On voit des gens ?
22
00:01:48,920 --> 00:01:50,960
-Professionnellement,
on cherche, on postule ?
23
00:01:51,320 --> 00:01:53,400
-Je postule. Beaucoup.
Tous azimuts !
24
00:01:55,880 --> 00:01:57,080
On est très déçu.
25
00:01:57,280 --> 00:01:59,440
Je n'arrive pas
Ă trouver l'accroche,
26
00:01:59,640 --> 00:02:01,080
faute de perspectives
dans le secteur.
27
00:02:01,280 --> 00:02:02,160
-Et on est ?
28
00:02:02,520 --> 00:02:04,440
-Je suis chĂ´meur.
Je ne me sens pas humilié.
29
00:02:06,520 --> 00:02:09,120
-Votre secteur, c'est quoi déjà ?
30
00:02:09,320 --> 00:02:10,320
-Naguère, j'étais
31
00:02:10,680 --> 00:02:13,360
sous-directeur
d'une petite entreprise,
32
00:02:13,640 --> 00:02:16,120
Enluminure, une imprimerie.
33
00:02:17,120 --> 00:02:18,280
-Effectivement, on est cuit.
34
00:02:18,640 --> 00:02:19,480
-Oui, mais...
35
00:02:21,760 --> 00:02:23,280
But, but, but...
36
00:02:23,520 --> 00:02:25,800
Demain, j'ai rendez-vous
avec une entreprise.
37
00:02:26,080 --> 00:02:29,680
Et ce rendez-vous est
très prometteur. Mais je...
38
00:02:30,000 --> 00:02:32,160
Musique pop rock
39
00:02:32,560 --> 00:03:00,760
...
40
00:03:01,000 --> 00:03:03,320
-Je ne peux plus me réveiller
41
00:03:04,800 --> 00:03:06,160
Rien Ă faire
42
00:03:09,080 --> 00:03:11,680
Sans moi,
le monde peut bien tourner
43
00:03:12,640 --> 00:03:14,040
A l'envers
44
00:03:17,120 --> 00:03:21,760
Engourdi par le sommeil
et prisonnier de mon lit
45
00:03:25,080 --> 00:03:29,560
J'aimerais que cette nuit
dure toute la vie
46
00:03:33,240 --> 00:03:35,920
En partant, tu m'as mis le coeur
47
00:03:36,800 --> 00:03:38,240
A l'envers
48
00:03:41,320 --> 00:03:43,880
Sans toi, la vie est devenue
49
00:03:44,560 --> 00:03:45,480
Un enfer
50
00:03:45,760 --> 00:03:48,600
-A l'oeil noir du périscope,
51
00:03:48,760 --> 00:03:53,640
il surveille... toutes les machines.
Stop !
52
00:03:53,880 --> 00:03:54,760
Rire
53
00:03:55,960 --> 00:03:57,200
Allez, s'il te plaît.
54
00:03:57,360 --> 00:04:01,600
-Lorsque tu disais tout bas
que tu n'aimais que moi
55
00:04:01,800 --> 00:04:22,400
...
56
00:04:22,800 --> 00:04:25,120
Entortillé dans mes draps,
je crois me souvenir de toi
57
00:04:25,280 --> 00:04:27,560
-Ca va ĂŞtre
une deuxième maison ici.
58
00:04:27,800 --> 00:04:31,000
Cris d'enfants
59
00:04:32,520 --> 00:04:34,640
-Vous ĂŞtes le papa
qui reste pour l'adaptation ?
60
00:04:34,880 --> 00:04:36,280
-Le papa qui reste ?
61
00:04:39,000 --> 00:04:42,200
C'est impossible. J'ai un
rendez-vous extrĂŞmement important.
62
00:04:45,520 --> 00:04:46,520
-Bonjour.
63
00:04:46,720 --> 00:04:48,920
-Ma femme
est en mission à l'étranger.
64
00:04:49,160 --> 00:04:50,080
-D'accord.
65
00:04:50,360 --> 00:04:51,200
OK.
66
00:04:51,400 --> 00:04:53,640
-Papa peut pas rester
pour l'adaptation.
67
00:04:53,920 --> 00:04:55,080
-Tout va bien.
68
00:04:55,320 --> 00:04:57,080
...
69
00:04:57,240 --> 00:04:58,720
-Papa peut pas rester.
70
00:04:58,960 --> 00:05:00,680
...
71
00:05:00,880 --> 00:05:03,360
-Je vais récupérer Ernestine.
Coucou, ma belle.
72
00:05:03,560 --> 00:05:06,440
-Je suis désolé.
Ernestine, papa peut pas rester.
73
00:05:08,360 --> 00:05:10,040
Allez-y, ça va aller.
74
00:05:10,680 --> 00:05:13,160
-J'ai complètement oublié
l'adaptation.
75
00:05:13,400 --> 00:05:15,640
L'adaptation, ça m'est sorti de...
76
00:05:18,960 --> 00:05:19,760
Soupir
77
00:05:19,960 --> 00:05:21,680
-Vous avez reniflé
le bonnet de votre bébé.
78
00:05:24,080 --> 00:05:25,560
-C'est pas facile, je comprends.
79
00:05:25,800 --> 00:05:26,560
-Bonjour.
80
00:05:26,880 --> 00:05:28,560
-C'est pas les miens,
alors ça va...
81
00:05:28,840 --> 00:05:30,400
Au début, quand...
82
00:05:32,680 --> 00:05:33,760
Volontiers, oui.
83
00:05:36,000 --> 00:05:39,800
C'est un redémarrage.
Une renaissance mĂŞme.
84
00:05:40,040 --> 00:05:43,480
Et en mĂŞme temps,
un saut dans le vide, dans l'inco...
85
00:05:43,880 --> 00:05:44,920
Un saut de l'ange.
86
00:05:45,280 --> 00:05:46,160
-C'est quoi, le poste ?
87
00:05:46,920 --> 00:05:48,920
-J'ai rendez-vous
pour un poste de...
88
00:05:49,160 --> 00:05:50,040
Il soupire.
89
00:05:50,240 --> 00:05:51,480
de reacting process.
90
00:05:53,120 --> 00:05:54,720
Ne me demandez pas ce que c'est.
91
00:05:55,000 --> 00:05:58,480
En tous cas,
le poste est remarquablement payé.
92
00:05:58,640 --> 00:06:02,320
Avec un bon fixe brut,
sans compter de nombreuses primes.
93
00:06:02,960 --> 00:06:04,320
-Et vous avez le profil.
94
00:06:05,080 --> 00:06:06,000
Soupir
95
00:06:06,160 --> 00:06:07,000
-Ca, euh...
96
00:06:07,360 --> 00:06:09,000
-Quelques points forts ?
97
00:06:09,400 --> 00:06:10,360
-Eh ben...
98
00:06:10,600 --> 00:06:11,520
L'honnêteté.
99
00:06:11,880 --> 00:06:12,960
-Oui...
100
00:06:14,560 --> 00:06:15,800
-La gentillesse.
101
00:06:16,880 --> 00:06:17,800
Et l'indulgence.
102
00:06:22,080 --> 00:06:22,960
-Crétin !
103
00:06:23,320 --> 00:06:25,000
(Ah, c'est pas vrai !)
104
00:06:25,360 --> 00:06:26,640
Ne me dites pas que...
105
00:06:26,800 --> 00:06:27,680
Je regarde.
106
00:06:28,040 --> 00:06:29,000
Et voilĂ !
107
00:06:35,400 --> 00:06:37,480
-Faut que
je les rapporte immédiatement.
108
00:06:41,920 --> 00:06:42,880
La porte claque.
109
00:06:43,440 --> 00:06:46,000
-Si le type me rappelle pas,
je bouge pas.
110
00:06:47,800 --> 00:06:49,200
Ah non ! T'oublies.
111
00:06:49,400 --> 00:06:51,000
Il faut qu'il me confirme.
112
00:06:53,200 --> 00:06:53,920
Je te préviens.
113
00:06:54,680 --> 00:06:57,640
Non... Encore une fois,
j'ai besoin de sa confirmation.
114
00:06:57,880 --> 00:07:00,920
Tu me dis juste ça, c'est bon.
Après, ça roule. Tchao !
115
00:07:01,120 --> 00:07:02,720
Il halète.
116
00:07:02,960 --> 00:07:05,280
-Merci pour le café.
C'est rentré dans l'ordre.
117
00:07:05,480 --> 00:07:07,960
Je vais filer Ă mon rendez-vous
Ă Plouvilliers.
118
00:07:09,960 --> 00:07:12,680
-C'est rigolo !
C'est justement sur ma course.
119
00:07:13,560 --> 00:07:17,120
Et en plus, j'ai une AutoCloc
qui se libère rue Garenne.
120
00:07:20,360 --> 00:07:21,440
-On est partis.
121
00:07:21,640 --> 00:07:24,400
-Ce sont deux petits singes,
mais c'est un seul doudou.
122
00:07:24,680 --> 00:07:25,840
Bips
123
00:07:31,160 --> 00:07:32,120
Et vous ?
124
00:07:32,320 --> 00:07:35,000
-Appelez-moi Arcimboldo,
comme tout le monde.
125
00:07:36,440 --> 00:07:38,240
Oui, because le nez en aubergine.
126
00:07:39,800 --> 00:07:41,600
Soupir
127
00:07:41,840 --> 00:07:42,840
Et vous, que faites-vous ?
128
00:07:43,720 --> 00:07:47,080
-Moi, je suis
entrepreneur de moi-mĂŞme.
129
00:07:47,280 --> 00:07:48,280
-C'est-Ă -dire ?
130
00:07:48,520 --> 00:07:51,440
-Je gère différentes tâches
personnelles, en temps réel.
131
00:07:51,760 --> 00:07:54,440
J'optimise au maximum.
Je bosse avec l'appli J-1.
132
00:07:57,280 --> 00:07:58,120
Bips
133
00:07:58,320 --> 00:08:01,440
-Et justement, voilĂ ma cliente.
134
00:08:01,920 --> 00:08:03,880
Vous dites rien pendant la course,
135
00:08:04,120 --> 00:08:06,080
parce qu'elle a coché
l'option motus.
136
00:08:08,600 --> 00:08:10,480
La cliente parle en anglais.
137
00:08:10,800 --> 00:08:15,960
...
138
00:08:16,360 --> 00:08:17,040
*Bisou
139
00:08:17,280 --> 00:08:26,440
...
140
00:08:27,360 --> 00:08:28,520
-Ouais ?
141
00:08:29,440 --> 00:08:32,680
Ecoute, si Grégoire est
pas assez proactif en homeworking,
142
00:08:32,920 --> 00:08:35,040
tant pis pour lui.
Tu le "postpones" Ă jeudi.
143
00:08:35,760 --> 00:08:37,160
Tu veux dire Grégory ?
144
00:08:37,360 --> 00:08:39,280
Bon, on le "drope" aussi.
Je te laisse.
145
00:08:39,560 --> 00:08:40,800
D'accord.
146
00:08:41,720 --> 00:08:43,080
Elle parle en espagnol.
147
00:08:43,360 --> 00:08:44,520
Rire
148
00:08:44,640 --> 00:08:48,120
...
149
00:08:55,120 --> 00:08:55,880
-Pardon ?
150
00:08:56,160 --> 00:08:58,520
-J'ordonne Ă ma montre.
C'est pratique au volant.
151
00:08:58,880 --> 00:08:59,560
-Oh ?
152
00:08:59,800 --> 00:09:02,840
-Alors, envoie texto :
"Bien reçu Kiwi78,
153
00:09:03,080 --> 00:09:05,880
"votre commande
est prise en compte. J'arrive."
154
00:09:06,120 --> 00:09:07,560
Regardez, c'est rigolo.
155
00:09:07,880 --> 00:09:09,360
Justement, c'est un capitaine.
156
00:09:12,360 --> 00:09:13,160
Tenez.
157
00:09:13,480 --> 00:09:16,320
Sortez une des boîtes.
Prenez-en une, ouvrez-la.
158
00:09:22,480 --> 00:09:25,880
Je les revends sur eBay,
reconditionnées à ma manière.
159
00:09:26,080 --> 00:09:28,480
Virez votre vieille tocante
et mettez ça au poignet.
160
00:09:28,760 --> 00:09:31,360
-C'est très gentil,
mais j'y connais rien à ça.
161
00:09:31,640 --> 00:09:33,440
-Attendez, je vous l'allume.
162
00:09:33,720 --> 00:09:36,280
VoilĂ ! Vous la fixez
pour qu'elle vous reconnaisse.
163
00:09:36,680 --> 00:09:37,560
*-Bonjour, toi !
164
00:09:37,760 --> 00:09:38,880
Rire
165
00:09:39,120 --> 00:09:40,360
-Euh, je fixe.
166
00:09:42,720 --> 00:09:44,680
-MĂŞme si vous vous en servez pas,
gardez-la.
167
00:09:44,880 --> 00:09:46,480
Ca fait type moderne, connecté.
168
00:09:47,400 --> 00:09:49,160
-Je vais vous la rendre quand ?
169
00:09:49,400 --> 00:09:51,040
-Ben, ce soir, à la crèche.
170
00:09:52,920 --> 00:09:55,480
-"DRHG... SBU... The Box !
171
00:09:55,640 --> 00:09:57,240
"Conception d'exceptionnel."
172
00:09:58,360 --> 00:10:01,000
Musique sombre
173
00:10:01,320 --> 00:10:28,800
...
174
00:10:29,000 --> 00:10:29,920
Bonjour.
175
00:10:30,160 --> 00:10:51,840
...
176
00:10:52,080 --> 00:10:53,120
-Et moi, je suis assis ?
177
00:10:56,320 --> 00:10:58,800
Je vais faire un one-to-one.
Tu démarres le Codir sans moi ?
178
00:10:59,000 --> 00:11:00,160
-Okédac, duke !
179
00:11:00,680 --> 00:11:02,480
-Alors voilĂ , mon 2 CV.0.
180
00:11:02,680 --> 00:11:04,000
Enfin, 2.0...
181
00:11:04,200 --> 00:11:05,920
-Ouais... D'accord.
182
00:11:06,080 --> 00:11:08,160
Ils sont souvent tous
un peu bidon.
183
00:11:08,400 --> 00:11:09,640
Il tousse.
184
00:11:14,880 --> 00:11:15,840
Merci. Euh...
185
00:11:17,160 --> 00:11:18,240
Chupa-chops.
186
00:11:18,480 --> 00:11:19,840
-On dit "Chupa-Chups".
187
00:11:20,440 --> 00:11:22,320
-Ben, Carambar, tiens. Allez !
188
00:11:27,280 --> 00:11:30,000
-Le numéro 2 de la boîte
est passé vous voir tout à l'heure.
189
00:11:30,720 --> 00:11:31,800
Vous me suivez ?
190
00:11:36,800 --> 00:11:39,320
Alors, quelles sont
vos qualités principales ?
191
00:11:39,560 --> 00:11:40,400
Je vous écoute.
192
00:11:40,640 --> 00:11:41,520
-Euh...
193
00:11:42,240 --> 00:11:43,240
L'honnêteté,
194
00:11:43,520 --> 00:11:46,440
la gentillesse, l'ind...
195
00:11:48,600 --> 00:11:49,880
Et le goût du délire.
196
00:11:53,600 --> 00:11:56,000
J'aime bien de temps en temps
partir en sucette.
197
00:11:57,320 --> 00:11:58,120
Autre qualité !
198
00:11:59,640 --> 00:12:02,800
Quand je suis sur une piste
ou une route, je vais tout droit.
199
00:12:07,680 --> 00:12:09,440
-MĂŞme s'il y a un virage ?
200
00:12:09,680 --> 00:12:10,520
-Tout droit.
201
00:12:10,760 --> 00:12:11,720
-Hm...
202
00:12:12,320 --> 00:12:13,360
Euh...
203
00:12:13,640 --> 00:12:14,720
D'accord.
204
00:12:15,560 --> 00:12:17,880
Vous aimez les climats très tendus ?
205
00:12:18,080 --> 00:12:19,240
-Je...
206
00:12:20,720 --> 00:12:22,880
-Vous vous voyez comment
dans dix ans ?
207
00:12:26,760 --> 00:12:28,440
-Oh... d'une petite équipe.
208
00:12:28,840 --> 00:12:31,360
-D'accord, mais dans dix ans,
vous aurez 65 ans.
209
00:12:31,520 --> 00:12:33,400
Donc, manager Ă la retraite.
210
00:12:33,680 --> 00:12:35,600
-Ma retraite
sera encore plus dynamique
211
00:12:35,760 --> 00:12:36,960
que ma vie professionnelle.
212
00:12:37,160 --> 00:12:38,200
-Oh, je note ça !
213
00:12:38,600 --> 00:12:41,040
-C'est une certitude
et je n'en ai pas beaucoup.
214
00:12:44,880 --> 00:12:46,440
("bonifie avec le temps.")
215
00:12:46,680 --> 00:12:48,440
Dispo H24 ?
216
00:12:49,000 --> 00:12:49,880
-Plaît-il ?
217
00:12:50,240 --> 00:12:51,960
-Disponible 24 heures sur 24 ?
218
00:12:52,200 --> 00:12:52,960
-Ah oui !
219
00:12:53,160 --> 00:12:56,440
Sinon, je n'aurais pas la fatuité
de sonner Ă votre porte.
220
00:12:58,760 --> 00:12:59,640
-Alors...
221
00:13:00,000 --> 00:13:01,920
Qu'est-ce qui fait
que ce serait vous ?
222
00:13:02,080 --> 00:13:05,360
Parce que pour l'instant,
j'ai du mal Ă voir votre plus-value.
223
00:13:07,880 --> 00:13:11,160
-Je suis prĂŞt
à me réinitialiser complètement.
224
00:13:11,400 --> 00:13:13,240
Je peux faire reset sans problème.
225
00:13:13,480 --> 00:13:16,480
Je suis prêt à opérer
toutes les mises à jour nécessaires.
226
00:13:16,720 --> 00:13:17,640
Bips
227
00:13:17,880 --> 00:13:19,520
*-Il est 10h50.
228
00:13:20,160 --> 00:13:21,400
-Vous avez la 3S ?
229
00:13:21,720 --> 00:13:23,240
C'est l'ancien...
Oh, ça fait longtemps !
230
00:13:23,440 --> 00:13:24,440
(Ah oui, c'était...)
231
00:13:24,680 --> 00:13:26,840
C'est l'ancien modèle.
Vous avez l'ancien modèle.
232
00:13:27,080 --> 00:13:27,840
Marrant.
233
00:13:28,120 --> 00:13:29,160
On cherche un go-between.
234
00:13:30,600 --> 00:13:32,200
Ici, Ă The Box,
on est l'interface.
235
00:13:32,560 --> 00:13:35,200
On fédère, on dispatche,
on fixe des OP.
236
00:13:35,880 --> 00:13:38,840
Des objectifs opérationnels.
Souvent, des OP mesurables
237
00:13:39,160 --> 00:13:41,680
par simple reacting process.
Vous avez grandi oĂą ?
238
00:13:42,360 --> 00:13:44,240
-Croisseuil.
Mais j'ai vite filé à Paris.
239
00:13:44,480 --> 00:13:45,320
-Croisseuil.
240
00:13:45,640 --> 00:13:48,800
Deux secondes... Vous avez
un carnet d'adresses lĂ -bas ?
241
00:13:49,120 --> 00:13:50,760
-Euh... un carnet d'adresses ?
242
00:13:51,080 --> 00:13:53,280
-Vous connaissez des gens ?
Des connaissances ?
243
00:13:53,520 --> 00:13:55,960
-Le maire est le fils
de notre ancien médecin
244
00:13:56,320 --> 00:13:58,360
de famille. Et pour info...
245
00:13:58,560 --> 00:13:59,520
-Hm ?
246
00:14:00,280 --> 00:14:02,440
(-La belle-fille
de mon voisin de palier
247
00:14:02,640 --> 00:14:04,200
est la fille de Martine Aubry.)
248
00:14:04,840 --> 00:14:05,640
(-D'accord.)
249
00:14:09,120 --> 00:14:09,920
OK.
250
00:14:10,320 --> 00:14:12,800
Partie de ping-pong
251
00:14:14,000 --> 00:14:14,920
T'as pas d'enfants ?
252
00:14:15,280 --> 00:14:17,440
Ici, c'est no child.
Question sine qua none.
253
00:14:18,880 --> 00:14:20,320
Ici, c'est H24.
Donc, pas d'enfants.
254
00:14:20,720 --> 00:14:21,920
T'as pas de mĂ´mes ?
255
00:14:22,600 --> 00:14:23,600
-No. Of course not.
256
00:14:24,000 --> 00:14:25,520
-Sérieux !
Si veux le job, pas d'enfants.
257
00:14:26,200 --> 00:14:29,080
Quand on a des enfants, on se tire.
C'est notre philosophie.
258
00:14:29,600 --> 00:14:31,000
Avec des gosses, tu tiendrais pas.
259
00:14:31,280 --> 00:14:33,680
D'accord, on s'amuse,
mais on se brûle.
260
00:14:33,920 --> 00:14:36,200
Tu vas voir,
on se bouffe le cul, on s'adore.
261
00:14:36,520 --> 00:14:38,400
Je te dis ça, car pour moi,
t'es engagé.
262
00:14:38,800 --> 00:14:40,240
On y va, t'es sur le bobsleigh.
263
00:14:40,600 --> 00:14:43,120
Tu commences en OT, operating test.
264
00:14:43,560 --> 00:14:45,680
Si tu réussis ta première mission,
tu restes.
265
00:14:50,920 --> 00:14:51,800
Euh...
266
00:14:52,080 --> 00:14:53,000
-Donne.
267
00:14:54,120 --> 00:14:55,200
*Bisou
268
00:14:56,000 --> 00:14:57,080
Merci.
269
00:15:00,200 --> 00:15:00,920
-Je l'ai faite.
270
00:15:01,200 --> 00:15:02,520
Rires
271
00:15:02,960 --> 00:15:03,760
-Ta rem, ce serait quoi ?
272
00:15:04,040 --> 00:15:04,920
-Euh, ma rem ?
273
00:15:05,280 --> 00:15:06,960
-Ta rémunération.
Ici, chacun fixe
274
00:15:07,240 --> 00:15:10,400
son salaire en fonction de son
travail. Pareil pour les congés,
275
00:15:10,760 --> 00:15:12,680
tu les fixes
par rapport Ă tes missions.
276
00:15:13,040 --> 00:15:14,040
Roulement de tambour
277
00:15:14,280 --> 00:15:15,120
-Je sais mĂŞme pas
278
00:15:15,480 --> 00:15:17,400
pourquoi,
ni par qui j'ai été engagé.
279
00:15:17,640 --> 00:15:20,680
Mais on m'a dit que j'allais faire
du consulting process.
280
00:15:20,880 --> 00:15:23,840
Et figurez-vous que
je vais fixer moi-mĂŞme mon salaire.
281
00:15:25,800 --> 00:15:28,360
-On a joué au ping-pong,
on a mangé des bonbons.
282
00:15:28,680 --> 00:15:29,560
-Ouh lĂ !
283
00:15:29,760 --> 00:15:32,920
-Petit bémol : j'ai dû omettre
de dire que j'avais des enfants.
284
00:15:33,160 --> 00:15:34,160
-Mais pourquoi ?
285
00:15:34,360 --> 00:15:36,920
-No child.
C'est la philosophie de la boîte.
286
00:15:43,560 --> 00:15:47,200
-Venez donc prendre un verre Ă la
maison pour fĂŞter mon nouveau job.
287
00:15:49,280 --> 00:15:51,600
Le temps de rendre Aglaé et Sidonie
Ă leurs parents.
288
00:15:51,800 --> 00:15:54,160
-Je récupère Ernestine.
Je ne vous laisse pas comme ça.
289
00:15:55,480 --> 00:15:56,520
Bips
290
00:15:58,880 --> 00:16:00,320
Premier message de la boîte.
291
00:16:01,160 --> 00:16:02,080
Rire discret
292
00:16:02,280 --> 00:16:04,560
"On n'a pas besoin de vous
pour l'instant, bonne soirée."
293
00:16:08,960 --> 00:16:09,880
-Ouais...
294
00:16:11,640 --> 00:16:12,640
Bips
295
00:16:12,840 --> 00:16:13,840
(-Ah ?)
296
00:16:14,920 --> 00:16:16,640
"Rendez-vous demain,
Porte Dorée, 10 h.
297
00:16:17,000 --> 00:16:19,600
"Séverine Cupelet, CPO 1."
298
00:16:22,160 --> 00:16:23,040
Alors, attendez.
299
00:16:23,320 --> 00:16:25,120
Euh, "C", c'est Chief.
300
00:16:25,360 --> 00:16:27,760
"P", Powerful, un truc comme ça.
301
00:16:30,760 --> 00:16:32,480
-Faut vérifier quand même.
302
00:16:33,040 --> 00:16:36,400
Tambour militaire
303
00:16:37,680 --> 00:16:38,800
Ah oui...
304
00:16:39,640 --> 00:16:41,160
"Chief prospect officer."
305
00:16:41,360 --> 00:16:43,800
Ca, c'est du level. Gros level !
306
00:16:45,320 --> 00:16:46,560
*Musique électro
307
00:16:46,960 --> 00:16:49,200
-*In a world
where no one can do any mistake,
308
00:16:49,400 --> 00:16:52,040
*for her, tomorrow is today.
309
00:16:52,160 --> 00:16:55,560
*She lives in the future,
you have to meet her.
310
00:16:55,760 --> 00:16:58,200
*And she can make the difference.
311
00:16:58,480 --> 00:16:59,400
Souffle
312
00:16:59,960 --> 00:17:02,240
-Ben, va falloir
que j'y aille en armure.
313
00:17:02,480 --> 00:17:03,440
-Oui...
314
00:17:03,960 --> 00:17:05,600
Non, c'est du gros level.
315
00:17:06,640 --> 00:17:10,480
Tambour militaire
316
00:17:11,880 --> 00:17:15,600
Ponctuellement, je pourrais rester
dormir chez vous quelques jours ?
317
00:17:16,200 --> 00:17:19,480
Parce que j'ai une amie
qui m'avait passé son appart,
318
00:17:19,680 --> 00:17:22,080
mais elle est revenue
avec son pédicure mexicain.
319
00:17:22,320 --> 00:17:23,200
-Ah ?
320
00:17:23,440 --> 00:17:24,760
-Et du coup...
321
00:17:25,160 --> 00:17:26,120
Il balbutie.
322
00:17:26,320 --> 00:17:27,440
-Oui, oui...
323
00:17:27,640 --> 00:17:28,680
-Hm !
324
00:17:30,600 --> 00:17:32,920
Parce qu'il faut que je vous dise...
325
00:17:33,920 --> 00:17:35,040
la vérité.
326
00:17:35,480 --> 00:17:37,960
La vraie raison... La vraie raison,
327
00:17:38,440 --> 00:17:40,760
c'est que quand je sympathise
avec quelqu'un,
328
00:17:41,000 --> 00:17:42,960
après, je peux plus le quitter.
329
00:17:43,120 --> 00:17:44,920
MĂŞme deux minutes. Je...
330
00:17:45,200 --> 00:17:48,200
J'ai envie de comprendre sa vie,
331
00:17:49,040 --> 00:17:51,520
de voir
ses petits gestes quotidiens.
332
00:17:53,280 --> 00:17:54,160
-Oui.
333
00:17:54,320 --> 00:17:56,640
Ben oui...
LĂ , je vais me laver les dents.
334
00:17:57,280 --> 00:17:58,280
-Je vous suis.
335
00:18:01,080 --> 00:18:02,400
Je déconne.
336
00:18:06,200 --> 00:18:08,760
Musique pop rock
337
00:18:09,080 --> 00:18:18,080
...
338
00:18:18,360 --> 00:18:20,120
Alexandre chantonne.
339
00:18:20,360 --> 00:18:21,680
Sonnette
340
00:18:21,840 --> 00:18:28,160
...
341
00:18:28,520 --> 00:18:29,480
Soupir
342
00:18:29,680 --> 00:18:31,160
...
343
00:18:31,400 --> 00:18:32,680
Sonnette
344
00:18:32,880 --> 00:18:33,920
Soupir
345
00:18:36,560 --> 00:18:38,280
Le coursier est essoufflé.
346
00:18:38,520 --> 00:18:39,200
Excusez-moi,
347
00:18:39,440 --> 00:18:42,080
c'est une urgence, c'est pour moi.
J'ai donné votre adresse.
348
00:18:42,400 --> 00:18:43,360
-Vous avez bien fait.
349
00:18:43,560 --> 00:18:49,880
...
350
00:18:50,120 --> 00:18:50,920
-Tenez.
351
00:18:51,160 --> 00:18:56,920
...
352
00:19:02,320 --> 00:19:06,080
Arcimboldo sifflote.
353
00:19:06,320 --> 00:19:07,080
-C'est sympa !
354
00:19:07,560 --> 00:19:08,480
Rire
355
00:19:08,840 --> 00:19:10,720
Pourquoi l'étoile
sur le tee-shirt ?
356
00:19:11,320 --> 00:19:12,840
-C'est un nouveau business.
357
00:19:13,040 --> 00:19:15,240
Je vais faire messager
dans une manif.
358
00:19:15,480 --> 00:19:17,160
-Ah ! C'est-Ă -dire ?
359
00:19:17,520 --> 00:19:21,840
-Je vais manifester sur les Champs Ă
la place de quelqu'un qui peut pas.
360
00:19:22,240 --> 00:19:25,280
Le client m'a envoyé
son slogan Ă crier.
361
00:19:26,480 --> 00:19:28,920
-"Travail, famine, pâtes-riz !"
362
00:19:29,320 --> 00:19:31,360
-"Travail, famille, patrie."
Jeu de mots.
363
00:19:31,520 --> 00:19:32,240
-Ah !
364
00:19:33,680 --> 00:19:36,600
-Alors, je dois porter ce tee-shirt.
15 euros de l'heure.
365
00:19:39,400 --> 00:19:41,440
-Vous savez pas
pour qui vous manifestez ?
366
00:19:41,640 --> 00:19:43,280
-Non, mais ça me va.
367
00:19:43,560 --> 00:19:45,640
-Peut-ĂŞtre quelqu'un qui a peur
de la matraque ?
368
00:19:46,000 --> 00:19:48,920
-C'est possible. Mais Ă ce prix-lĂ ,
je me mets pas en première ligne.
369
00:19:49,040 --> 00:19:51,720
Je fais une vidéo selfie
pour prouver ma présence,
370
00:19:54,320 --> 00:19:56,760
A la manif pour le climat,
au début, c'était rempli,
371
00:19:56,960 --> 00:19:58,320
puis d'un coup, plus personne.
372
00:19:58,520 --> 00:20:00,120
-Les messagers
avaient fini leur manif.
373
00:20:00,400 --> 00:20:02,440
Faut dire
qu'avec toutes ces lacrymos,
374
00:20:02,640 --> 00:20:04,720
les gens sous-traitent
de plus en plus.
375
00:20:05,920 --> 00:20:08,000
Gabriel, c'est pour aujourd'hui
ou pour demain ?
376
00:20:11,240 --> 00:20:12,280
Alors...
377
00:20:12,480 --> 00:20:13,560
Allez.
378
00:20:20,680 --> 00:20:22,000
Musique pop rock
379
00:20:22,280 --> 00:20:24,400
...
380
00:20:28,360 --> 00:20:29,640
Fracas
381
00:20:29,840 --> 00:20:50,920
...
382
00:20:51,120 --> 00:20:52,720
Le moteur vrombit.
383
00:20:53,040 --> 00:21:04,160
...
384
00:21:04,360 --> 00:21:05,400
-Alexandre ?
385
00:21:05,680 --> 00:21:10,440
...
386
00:21:10,680 --> 00:21:11,960
Oui, ben non...
387
00:21:13,880 --> 00:21:14,760
Oui...
388
00:21:15,000 --> 00:21:16,640
Bips
389
00:21:17,480 --> 00:21:18,640
Oui, oui...
390
00:21:19,400 --> 00:21:22,240
Oui, tu me "reforwardes"
le pdf des Capex. ASAP.
391
00:21:23,240 --> 00:21:24,240
Tchao !
392
00:21:26,200 --> 00:21:27,640
-Une voiture autonome ?
393
00:21:27,840 --> 00:21:30,040
-On gère le salon
de la voiture sans chauffeur.
394
00:21:30,240 --> 00:21:31,600
C'est un prĂŞt du client.
395
00:21:31,840 --> 00:21:34,360
-Ca fait... un drĂ´le d'effet.
396
00:21:35,240 --> 00:21:36,480
-C'est moche, ça.
397
00:21:39,320 --> 00:21:41,120
-Ah non, mais... Pardonnez-moi.
398
00:21:41,360 --> 00:21:43,480
J'ai le nez qui coule
et on m'a appelé.
399
00:21:43,720 --> 00:21:45,400
Alors,
je me suis retourné brutalement.
400
00:21:45,560 --> 00:21:47,760
Et c'est parti moins loin
que je ne pensais.
401
00:21:48,440 --> 00:21:50,120
-Un oiseau plutĂ´t, non ?
402
00:21:53,480 --> 00:21:54,400
Bon, Ă nous !
403
00:21:54,680 --> 00:21:57,640
Alors, petit brief :
nous roulons vers Croisseuil.
404
00:21:57,840 --> 00:22:00,040
-Ah, Croisseuil !
Mon Croisseuil ?
405
00:22:00,560 --> 00:22:03,040
-On est en concurrence
avec Right Now
406
00:22:03,400 --> 00:22:06,280
pour obtenir le marché
de la communication de la ville.
407
00:22:07,040 --> 00:22:10,200
C'est un projet de monopolisation
culturelle dans la zone.
408
00:22:10,440 --> 00:22:13,040
Les choses vont beaucoup changer
avec l'arrivée du tramway.
409
00:22:14,240 --> 00:22:16,920
Aujourd'hui, cet engagement
minime est la promesse
410
00:22:17,160 --> 00:22:19,520
d'un très gros retour
sur investissement.
411
00:22:19,760 --> 00:22:21,360
Dans cette opération, on sème.
412
00:22:21,720 --> 00:22:22,800
-On s'aime ?
413
00:22:23,000 --> 00:22:25,800
-Non, faites pas l'imbécile.
Tenez-vous !
414
00:22:26,520 --> 00:22:27,400
-Pardon.
415
00:22:27,560 --> 00:22:30,760
-Notre accroche qualitative, c'est
la création d'un événement local
416
00:22:31,040 --> 00:22:32,880
après audit
sur ses valeurs ajoutées.
417
00:22:33,120 --> 00:22:34,080
-Le consulting process.
418
00:22:34,320 --> 00:22:36,000
-VoilĂ . Mais dis donc, stop !
419
00:22:36,360 --> 00:22:37,000
Stop.
420
00:22:37,240 --> 00:22:39,480
Pas ce genre de termes
avec le client.
421
00:22:39,640 --> 00:22:43,120
Parce que l'aspect start-up
n'est plus du tout impactant
422
00:22:43,240 --> 00:22:44,640
avec les petites communes.
423
00:22:44,880 --> 00:22:46,920
Maintenant,
ils veulent de l'identité locale,
424
00:22:47,280 --> 00:22:48,440
d'oĂą vous.
425
00:22:49,000 --> 00:22:51,760
Ben oui !
Faites valoir votre origine locale.
426
00:22:55,160 --> 00:22:56,160
-Défi :
427
00:22:56,400 --> 00:22:58,760
placer trois fois au cours du dej
le mot "déconnecté".
428
00:23:03,240 --> 00:23:05,480
Déconnecté,
c'est la nouvelle tendance.
429
00:23:05,640 --> 00:23:08,040
Quand vous vendez
un chausse-pied en bois
430
00:23:08,280 --> 00:23:10,200
et que vous précisez
qu'il est déconnecté,
431
00:23:30,680 --> 00:23:33,680
Je vous présente ma femme,
Gisèle, notre première adjointe.
432
00:23:35,560 --> 00:23:36,440
-Cromesqui.
433
00:23:36,600 --> 00:23:37,640
-Pour commencer,
434
00:23:38,400 --> 00:23:40,040
un cromesqui.
435
00:23:41,400 --> 00:23:42,560
Vous allez me goûter
436
00:23:42,840 --> 00:23:43,800
ce petit cube.
437
00:23:44,840 --> 00:23:46,600
Et regardez-moi avant de croquer.
438
00:23:47,240 --> 00:23:48,440
Allez-y, croquez.
439
00:23:51,360 --> 00:23:52,480
Murmure de plaisir
440
00:23:53,760 --> 00:23:55,280
Il grogne de plaisir.
441
00:23:56,960 --> 00:23:58,200
-C'est éblouissant.
442
00:23:58,520 --> 00:23:59,800
Hm...
443
00:24:02,000 --> 00:24:02,840
On sent...
444
00:24:07,280 --> 00:24:08,840
-Qui se mĂŞle au foie gras.
445
00:24:09,120 --> 00:24:09,920
-Mais oui !
446
00:24:10,280 --> 00:24:11,120
-On est bien, hein ?
447
00:24:11,360 --> 00:24:12,640
Rire discret
448
00:24:12,880 --> 00:24:15,080
-Et ce petit mélange
de chaud-froid.
449
00:24:15,280 --> 00:24:16,520
Rire approbateur
450
00:24:18,560 --> 00:24:20,040
Rires polis
451
00:24:21,080 --> 00:24:21,880
Ca vous déconnecte ?
452
00:24:25,600 --> 00:24:26,240
-Tchin !
453
00:24:29,360 --> 00:24:30,200
-Huîtres
454
00:24:33,080 --> 00:24:34,480
Ah !
455
00:24:34,960 --> 00:24:36,040
Oh !
456
00:24:36,600 --> 00:24:38,080
Murmure d'extase
457
00:24:38,280 --> 00:24:39,280
Bisous
458
00:24:39,920 --> 00:24:40,680
Soupir de plaisir
459
00:24:41,000 --> 00:24:42,400
Oh lĂ lĂ ! Alors lĂ , c'est...
460
00:24:42,800 --> 00:24:45,000
Hm... Mais c'est extraordinaire !
461
00:24:45,400 --> 00:24:46,400
Non mais...
462
00:24:46,840 --> 00:24:48,240
C'est sublime !
463
00:24:48,440 --> 00:24:49,280
C'est...
464
00:24:49,520 --> 00:24:50,880
Bips
465
00:24:53,880 --> 00:24:56,400
Conversations feutrées
466
00:24:56,800 --> 00:25:00,040
...
467
00:25:00,280 --> 00:25:01,480
-Il y a des gens célèbres
468
00:25:01,840 --> 00:25:02,960
qui ont vécu ici ?
469
00:25:03,400 --> 00:25:05,840
Des écrivains, des artistes ? Non ?
470
00:25:06,520 --> 00:25:07,640
Des sportifs, alors ?
471
00:25:09,240 --> 00:25:10,120
-Non.
472
00:25:10,320 --> 00:25:11,320
Elle souffle.
473
00:25:11,640 --> 00:25:15,200
On a une entreprise, Drone Attitude,
qui vient de s'installer.
474
00:25:15,800 --> 00:25:17,240
Dans les anciens établissements
Faillard.
475
00:25:17,520 --> 00:25:21,080
-Ben oui, je sais bien !
C'est moi qui me suis occupée des...
476
00:25:23,760 --> 00:25:27,440
Absolument. Notre fils,
qui est passionné de drones...
477
00:25:27,800 --> 00:25:30,520
il organise des combats de drones.
478
00:25:30,760 --> 00:25:34,760
Ils sont tous connectés entre eux.
Du "bluetouffe", je crois...
479
00:25:37,960 --> 00:25:40,440
-Nous, on aurait besoin
d'un événement qui...
480
00:25:41,360 --> 00:25:43,120
qui révèle, enfin qui...
481
00:25:43,680 --> 00:25:45,240
qui anoblisse un peu
482
00:25:45,960 --> 00:25:48,240
l'identité locale, vous voyez ?
Vous avez pas ça ?
483
00:25:48,560 --> 00:25:49,400
-Euh...
484
00:25:49,640 --> 00:25:50,760
Souffle
485
00:25:51,280 --> 00:25:52,280
-Non ?
486
00:25:53,440 --> 00:25:54,560
Vous avez pas, euh...
487
00:25:55,520 --> 00:25:56,320
-Non.
488
00:25:58,840 --> 00:26:01,200
-Givry, premier cru,
la grande berge.
489
00:26:01,400 --> 00:26:02,520
-Plonge, plonge
490
00:26:02,880 --> 00:26:07,040
Le sous-marin
dans le ventre de la mer
491
00:26:07,400 --> 00:26:11,880
Coule Ă bord le marin
Dessous les vagues, dessous le vent
492
00:26:12,120 --> 00:26:13,760
-C'est quoi, cette niaiserie ?
493
00:26:14,240 --> 00:26:16,920
-C'est une chanson que j'ai entendue
ce matin Ă la radio.
494
00:26:17,160 --> 00:26:19,240
-Vous écoutez des drôles de radios.
495
00:26:20,640 --> 00:26:22,840
Et l'autre conne, putain !
Avec ses...
496
00:26:23,080 --> 00:26:26,280
La première adjointe de mes fesses !
J'en peux plus des drones.
497
00:26:26,440 --> 00:26:28,560
Encore un énième salon du drone.
Je rĂŞve !
498
00:26:28,800 --> 00:26:30,880
-Pas tout Ă fait.
Un tournoi de drones.
499
00:26:31,160 --> 00:26:32,360
-C'est pareil, c'est nul !
500
00:26:32,800 --> 00:26:34,160
Tu t'y connais en drones, toi ?
501
00:26:37,520 --> 00:26:38,960
Mais quand je suis fatiguée,
je tutoie.
502
00:26:39,160 --> 00:26:39,920
-Ah !
503
00:26:44,280 --> 00:26:45,560
-Tu as l'heure sur l'écran.
504
00:26:45,880 --> 00:26:47,440
Qu'est-ce qu'il y a ? T'es pressé ?
505
00:26:47,720 --> 00:26:49,440
-Non, je reste proactif.
506
00:26:49,800 --> 00:26:51,160
-C'est quoi, ce dej interminable ?
507
00:26:51,320 --> 00:26:53,440
"Alexandre,
vous reprendrez un peu de truffe ?"
508
00:26:54,200 --> 00:26:56,160
Oh, putain !
J'ai plus de batterie.
509
00:27:04,520 --> 00:27:06,960
Mets-toi en bluetooth
et mets-nous de la musique.
510
00:27:08,480 --> 00:27:09,440
Soupir
511
00:27:09,640 --> 00:27:10,600
Quand j'y repense :
512
00:27:10,920 --> 00:27:12,560
"Bluetouffe." Quelle connasse !
513
00:27:12,920 --> 00:27:13,600
Bips
514
00:27:13,840 --> 00:27:15,800
-VoilĂ une playlist
de musiques apaisantes.
515
00:27:16,120 --> 00:27:16,880
*-Les vieux,
516
00:27:17,240 --> 00:27:18,760
*Ce n'était pas original
517
00:27:19,160 --> 00:27:24,200
*Quand ils s'essuyaient, machinal,
D'un revers de manche les lèvres
518
00:27:24,960 --> 00:27:27,080
*Mais ils savaient tous Ă propos
519
00:27:27,320 --> 00:27:29,240
*Tuer la caille ou le perdreau
520
00:27:29,480 --> 00:27:32,600
*Et manger la tomme de chèvre
521
00:27:32,880 --> 00:27:34,360
-Attends, c'est space, quoi !
522
00:27:34,680 --> 00:27:37,080
Ca fait 40 000 ans
que j'ai pas entendu ça.
523
00:27:39,880 --> 00:27:41,400
*...
524
00:27:41,640 --> 00:27:42,640
Vibreur
525
00:27:42,840 --> 00:27:46,560
*...
526
00:27:46,720 --> 00:27:47,800
-Quels "petits" ?
527
00:27:48,880 --> 00:27:50,360
Des "petits" quoi ?
528
00:27:50,560 --> 00:27:51,840
Quoi, des enfants ?
529
00:27:52,040 --> 00:27:53,200
-Oh, quelle horreur !
530
00:27:53,840 --> 00:27:55,120
-Des "petits" quoi, alors ?
531
00:27:56,280 --> 00:27:57,600
-Des petits poissons.
532
00:27:58,160 --> 00:27:58,880
-Hein ?
533
00:27:59,760 --> 00:28:02,600
-J'ai commandé
deux petits poissons exotiques.
534
00:28:02,800 --> 00:28:05,360
Un ami va aller les chercher
avant que ça ferme.
535
00:28:05,520 --> 00:28:07,640
Je me fais une joie
de les retrouver ce soir.
536
00:28:07,880 --> 00:28:08,880
Vibreur
537
00:28:12,840 --> 00:28:14,480
On l'appelle l'écureuil...
538
00:28:15,920 --> 00:28:16,640
Il a des dents,
539
00:28:16,960 --> 00:28:17,840
comme ça.
540
00:28:25,200 --> 00:28:28,400
-Comment peut-on s'imaginer ?
541
00:28:28,680 --> 00:28:30,360
Putain, mais ça roule pas !
542
00:28:30,560 --> 00:28:32,320
On a conf-call dans une heure
avec le COW.
543
00:28:32,560 --> 00:28:34,400
On va finir par la faire
dans la bagnole.
544
00:28:35,080 --> 00:28:37,160
Et j'ai plus de tabac.
C'est le pompon !
545
00:28:37,680 --> 00:28:39,120
-Le cow, comme "cowboy" ?
546
00:28:39,320 --> 00:28:41,120
-Mais non !
Chief officer world.
547
00:28:41,240 --> 00:28:43,120
Le COW en conf
avec le staff de Londres.
548
00:28:45,760 --> 00:28:48,320
The Box, c'est une filiale
de Twit-Event.
549
00:28:48,520 --> 00:28:49,360
-Première nouvelle !
550
00:28:49,600 --> 00:28:51,600
-Twit-Event
est une filiale d'OSMOSI.
551
00:28:51,840 --> 00:28:52,720
Vous le saviez quand mĂŞme ?
552
00:28:52,920 --> 00:28:54,000
-OSMOSI, of course.
553
00:28:54,240 --> 00:28:57,400
-Et je vous signale que tout
le monde participe Ă la conf-call.
554
00:28:57,640 --> 00:28:59,600
C'est la messe hebdomadaire
de benchmarking.
555
00:28:59,920 --> 00:29:01,040
Coup de frein
556
00:29:01,440 --> 00:29:02,520
Y a un tabac.
557
00:29:03,200 --> 00:29:05,640
Bon, reste pas lĂ .
Gare-toi maintenant.
558
00:29:13,160 --> 00:29:14,440
Au revoir, Alexandre.
559
00:29:16,680 --> 00:29:19,240
Pensez Ă la connexion
dans une demi-heure.
560
00:29:26,200 --> 00:29:30,720
Bourdonnement
561
00:29:30,960 --> 00:29:32,440
Fracas
562
00:29:40,400 --> 00:29:42,040
-Arcimboldo, merci.
563
00:29:46,200 --> 00:29:47,440
-Gabriel,
c'est la cinquième fois
564
00:29:47,680 --> 00:29:49,120
qu'il attrape la queue
du raton-laveur.
565
00:29:50,960 --> 00:29:52,360
-Dis donc... Ah, le voilĂ !
566
00:29:52,720 --> 00:29:54,320
Bravo, Gabriel ! Papa est lĂ .
567
00:29:55,080 --> 00:29:56,440
-Ma voiture
s'est auto-verrouillée
568
00:29:56,680 --> 00:29:59,000
avec mes clés
et mon portable dedans.
569
00:30:00,880 --> 00:30:02,840
-Sévérine est ma binôme.
Et voici,
570
00:30:03,200 --> 00:30:06,280
mon ami, mon guide,
mon philosophe personnel,
571
00:30:06,480 --> 00:30:07,480
monsieur Arcimboldo.
572
00:30:07,920 --> 00:30:10,040
-On a une conf-call dans 12 minutes.
On fait quoi ?
573
00:30:10,240 --> 00:30:11,440
-Eh ben...
574
00:30:11,600 --> 00:30:14,800
-Appelez un garagiste.
Ils savent très bien faire ça.
575
00:30:17,200 --> 00:30:19,560
Je lui hurle dessus,
mais elle veut rien savoir.
576
00:30:19,840 --> 00:30:22,880
Et sans téléphone,
je peux pas communiquer avec elle.
577
00:30:23,080 --> 00:30:26,520
Passez-moi votre portable
que je cherche le numéro du garage.
578
00:30:28,000 --> 00:30:28,840
ASAP !
579
00:30:33,920 --> 00:30:35,920
-Papa, j'y arrive plus !
580
00:30:36,160 --> 00:30:37,320
-Essaye encore, mon chéri !
581
00:30:37,720 --> 00:30:39,360
-C'est inadmissible,
vous m'entendez ?
582
00:30:40,000 --> 00:30:41,960
Le code de quoi ? Quel code ?
583
00:30:42,800 --> 00:30:45,120
Ecoutez, monsieur !
Vous allez ĂŞtre bien gentil.
584
00:30:45,400 --> 00:30:47,360
Vous allez m'envoyer
quelqu'un de compétent.
585
00:30:47,720 --> 00:30:49,520
Mais quelle assurance ?
586
00:30:49,760 --> 00:30:51,720
Alexandre, la conf va commencer !
587
00:30:51,960 --> 00:30:53,240
On peut monter chez vous ?
588
00:30:53,640 --> 00:30:54,440
-Oui.
589
00:30:55,800 --> 00:30:56,680
-Le code de quoi ?
590
00:30:56,880 --> 00:30:59,280
-Allez-y, je garde les petits.
Allez-y !
591
00:30:59,880 --> 00:31:01,480
-Papa, j'y arrive !
592
00:31:01,840 --> 00:31:03,120
-C'est bien, mon chéri !
593
00:31:03,360 --> 00:31:04,920
-C'est quoi, le code ATEB ?
594
00:31:05,120 --> 00:31:08,360
-Ah ! Automatic Transfer...
595
00:31:08,600 --> 00:31:09,840
-J'en peux plus
des acronymes Ă la con.
596
00:31:10,080 --> 00:31:10,840
-Qui ça ?
597
00:31:11,040 --> 00:31:11,960
-Les acronymes.
598
00:31:12,200 --> 00:31:15,760
La SNCF, le RSA,
le LGBT, les CGVU...
599
00:31:15,960 --> 00:31:19,080
C'est que des trucs, des paquets !
C'est d'une froideur...
600
00:31:19,320 --> 00:31:21,440
-C'EST QUOI, LES CGVU ?
601
00:31:21,840 --> 00:31:24,080
-Les conditions générales de vente
et d'utilisation.
602
00:31:24,280 --> 00:31:25,120
-Eh oui !
603
00:31:33,600 --> 00:31:34,600
Elle inspire.
604
00:31:34,840 --> 00:31:36,120
Ca sent la vieille couche.
605
00:31:36,360 --> 00:31:37,320
-Ca, c'est...
606
00:31:37,600 --> 00:31:38,560
Il renifle.
607
00:31:38,760 --> 00:31:40,160
C'est... c'est ma voisine.
608
00:31:40,960 --> 00:31:42,360
Bon, je vous installe
609
00:31:42,680 --> 00:31:44,280
dans ma chambre avec mon Mac.
610
00:31:44,520 --> 00:31:47,040
Et je me connecterai après
avec le téléphone.
611
00:31:52,320 --> 00:31:53,760
-Ah, l'énorme peluche !
612
00:31:54,000 --> 00:31:56,160
-Ah oui... C'est mon dauphin.
613
00:31:56,320 --> 00:31:57,520
J'ai jamais pu m'en séparer.
614
00:31:57,720 --> 00:31:58,800
Sinon, je fais des cauchemars.
615
00:32:03,960 --> 00:32:08,400
-Oui... Je consulte
des sites un peu osés, osés.
616
00:32:08,640 --> 00:32:09,560
-Coquins ?
617
00:32:12,120 --> 00:32:13,120
-Cochons ?
618
00:32:13,560 --> 00:32:14,920
-Un peu cochons, oui.
619
00:32:15,160 --> 00:32:16,440
-Très, très cochons ?
620
00:32:16,760 --> 00:32:18,480
-Ah, très, très cochons.
Et mĂŞme immondes.
621
00:32:19,240 --> 00:32:20,800
-Vous ĂŞtes tous les mĂŞmes, quoi !
622
00:32:21,040 --> 00:32:22,960
MĂŞme si vous avez pas l'air
d'un pervers.
623
00:32:25,640 --> 00:32:26,720
Et encore un dauphin !
624
00:32:26,960 --> 00:32:29,240
-Oui, c'est une thématique
que j'affectionne.
625
00:32:29,600 --> 00:32:30,560
Je vous laisse vous connecter.
626
00:32:30,800 --> 00:32:32,960
-Dépêchez-vous.
Choisissez un décor neutre.
627
00:32:33,360 --> 00:32:35,680
Musique pop rock électro
628
00:32:35,880 --> 00:33:06,840
...
629
00:33:09,320 --> 00:33:11,880
Il reprend son souffle.
630
00:33:12,120 --> 00:33:13,120
*Bips d'appel
631
00:33:14,440 --> 00:33:17,360
*...
632
00:33:20,280 --> 00:33:20,960
*-Hi, everybody!
633
00:33:21,120 --> 00:33:24,000
Ils se saluent en anglais.
634
00:33:27,320 --> 00:33:28,040
*OK!
635
00:33:28,880 --> 00:33:31,960
*The next
benchmarking process steps:
636
00:33:32,400 --> 00:33:36,080
*3: determine data
collection method
637
00:33:36,520 --> 00:33:40,120
*and collect data.
Determine current performance gap.
638
00:33:40,720 --> 00:33:41,720
Bips
639
00:33:41,960 --> 00:33:43,480
*En gros, on décloisonne.
640
00:33:44,320 --> 00:33:46,280
*There's fire everywhere
in France.
641
00:33:50,120 --> 00:33:53,720
*our enterprise work
with another enterprise,
642
00:34:00,520 --> 00:34:02,000
*justement,
643
00:34:07,160 --> 00:34:09,800
*On est pas on the top,
mais on est pas non plus down.
644
00:34:10,240 --> 00:34:11,280
-Quelqu'un peut m'essuyer ?
645
00:34:16,520 --> 00:34:17,960
-Why is there a difference
646
00:34:18,200 --> 00:34:20,520
between the performance
of Jasmin and Florian?
647
00:34:21,080 --> 00:34:22,760
Chasse d'eau
648
00:34:30,680 --> 00:34:31,840
-Il est oĂą, "Arboldo" ?
649
00:34:32,080 --> 00:34:33,200
Toux
650
00:34:33,400 --> 00:34:34,600
Il se racle la gorge.
651
00:34:34,760 --> 00:34:37,640
*-We are good because...
652
00:34:37,960 --> 00:34:40,080
*If I compare
653
00:34:40,440 --> 00:34:43,640
*our enterprise work
with another enterprise
654
00:34:43,920 --> 00:34:45,720
*for example in Germany,
655
00:34:46,440 --> 00:34:49,720
*like Berlin for example,
which work on
656
00:34:50,200 --> 00:34:51,960
*"justement" little candies,
657
00:34:52,120 --> 00:34:53,360
Cris étranglés
658
00:34:53,560 --> 00:34:55,120
*we are quite good.
659
00:34:55,360 --> 00:34:56,960
*Alexandre ! Alexandre...
660
00:34:57,360 --> 00:34:59,080
Tu es trop près.
Je ne vois que ton nez.
661
00:35:00,120 --> 00:35:01,000
*VoilĂ .
662
00:35:01,280 --> 00:35:04,560
*Now, for me, the most important
663
00:35:05,160 --> 00:35:09,120
*is not to take the stairs,
but take the elevator
664
00:35:09,720 --> 00:35:11,800
*to continue "toujours" on the top
665
00:35:12,040 --> 00:35:13,800
*of what is possible,
if it's possible.
666
00:35:14,040 --> 00:35:17,160
*And we can go.
We can continue this process.
667
00:35:17,960 --> 00:35:21,800
*If I compare our entreprise work
668
00:35:22,040 --> 00:35:24,280
*and another enterprise,
for example...
669
00:35:25,920 --> 00:35:29,240
*-"Donc", we see the clouds
outside of the sky
670
00:35:29,400 --> 00:35:32,520
*and in the middle of the team,
"justement" avec everything.
671
00:35:33,000 --> 00:35:39,080
Discussions dans la pièce d'à côté
672
00:35:39,480 --> 00:35:41,720
...
673
00:35:41,920 --> 00:35:45,160
-C'est parce que la connexion
entre les deux montres se fait,
674
00:35:45,440 --> 00:35:47,880
non pas par bluetooth,
mais par wifi.
675
00:35:48,120 --> 00:35:48,920
-Ah ?
676
00:35:49,200 --> 00:35:51,760
-C'est-Ă -dire qu'il faut coupler...
677
00:35:51,960 --> 00:35:55,040
En couplant,
en appareillant les deux montres,
678
00:35:55,240 --> 00:35:56,720
on arrive à échanger des...
679
00:35:57,400 --> 00:35:58,160
Soupir
680
00:35:58,320 --> 00:36:00,040
-J'héberge actuellement mon ami
681
00:36:00,280 --> 00:36:03,240
Arcimboldo,
qui est dans une période difficile.
682
00:36:04,600 --> 00:36:06,960
-La vie n'est pas toujours
facile-facile.
683
00:36:07,400 --> 00:36:08,680
-Le garage a pas rappelé ?
684
00:36:09,000 --> 00:36:09,800
-Ah non !
685
00:36:10,000 --> 00:36:12,200
-J'ai pas mon tel,
donc ça craint.
686
00:36:12,840 --> 00:36:14,320
Comment s'est finie la conf-call ?
687
00:36:14,680 --> 00:36:15,480
-Très bien !
688
00:36:16,280 --> 00:36:18,600
On doit rebooster
le reengineering,
689
00:36:18,840 --> 00:36:20,560
mais tout le monde
avait l'air content.
690
00:36:20,760 --> 00:36:22,040
-Vous avez rien Ă grignoter ?
691
00:36:22,440 --> 00:36:23,240
-Bien sûr !
692
00:36:25,120 --> 00:36:26,480
Euh non, c'est pas...
693
00:36:26,800 --> 00:36:28,280
-J'ai vu la compote,
je veux bien.
694
00:36:28,880 --> 00:36:30,840
-C'est drĂ´le ! Pour dire "compote",
695
00:36:31,120 --> 00:36:32,400
mon fils dit "potote".
696
00:36:34,520 --> 00:36:35,400
-Merci.
697
00:36:37,000 --> 00:36:38,000
Bips
698
00:36:38,240 --> 00:36:39,160
-Petite potote !
699
00:36:39,520 --> 00:36:40,560
Rire discret
700
00:36:40,920 --> 00:36:42,440
-"Galette des kings
au bureau. 21 h."
701
00:36:42,800 --> 00:36:44,360
-Oh, c'est le débrief
de la conf-call !
702
00:36:44,800 --> 00:36:46,600
Le COW a dû lâcher aux Anglais
703
00:36:46,880 --> 00:36:48,680
un objectif
qui les a fait tous flipper.
704
00:36:49,040 --> 00:36:50,080
Et lĂ , faut y aller.
705
00:36:50,400 --> 00:36:52,840
-Mais pourquoi
une galette des rois ?
706
00:36:53,240 --> 00:36:55,800
-Parce qu'il adore ça, le COW,
c'est son truc.
707
00:36:56,720 --> 00:36:59,520
Comment je fais avec ma voiture ?
Au secours,
708
00:36:59,760 --> 00:37:01,640
je sais pas, moi !
Le philosophe,
709
00:37:02,000 --> 00:37:02,880
il a pas une idée ?
710
00:37:03,240 --> 00:37:04,680
-La reconnaissance faciale ?
711
00:37:05,240 --> 00:37:06,840
-Quelle reconnaissance faciale ?
712
00:37:07,120 --> 00:37:08,760
-La voiture s'ouvre pas
en vous voyant ?
713
00:37:09,000 --> 00:37:09,800
-Si.
714
00:37:10,120 --> 00:37:12,040
Mais je pensais
que c'était dû au badge.
715
00:37:12,320 --> 00:37:13,160
-Ben non.
716
00:37:13,480 --> 00:37:15,120
C'est maintenant
que vous me dites ça ?
717
00:37:15,320 --> 00:37:16,160
-Oui.
718
00:37:18,160 --> 00:37:19,080
-Papa !
719
00:37:25,200 --> 00:37:26,160
-Tu dors pas, toi ?
720
00:37:26,720 --> 00:37:28,840
-Ernestine veut l'autre Alfred.
721
00:37:29,280 --> 00:37:29,920
-Ah, euh...
722
00:37:30,120 --> 00:37:32,480
-Vous savez quoi ?
Vous allez dépanner madame.
723
00:37:41,720 --> 00:37:42,640
-C'est moi.
724
00:37:45,160 --> 00:37:47,000
-Approchez-vous un peu,
peut-ĂŞtre.
725
00:37:49,000 --> 00:37:49,960
Penchez-vous.
726
00:37:51,160 --> 00:37:52,360
VoilĂ . Souriez.
727
00:37:53,000 --> 00:37:54,440
C'est votre sourire, lĂ ?
728
00:37:56,080 --> 00:37:58,240
VoilĂ , OK. Je pense que...
729
00:37:58,480 --> 00:38:00,960
Je vais peut-être vous éclairer
comme ça.
730
00:38:02,760 --> 00:38:06,480
Oui, on va se rapprocher. Je suis
pas sûr que la caméra vous voie.
731
00:38:08,600 --> 00:38:10,120
VoilĂ , penchez-vous.
732
00:38:11,040 --> 00:38:11,800
Souriez.
733
00:38:13,240 --> 00:38:14,400
Souriez en grand.
734
00:38:14,760 --> 00:38:15,880
-Bon, c'est pénible.
735
00:38:16,120 --> 00:38:18,920
-Mais vous aviez cette tĂŞte-lĂ
à la première reconnaissance ?
736
00:38:19,160 --> 00:38:21,560
-Non, j'étais plutôt décoiffée.
737
00:38:21,800 --> 00:38:24,800
-Bon ! Et le visage,
un maquillage différent ?
738
00:38:25,080 --> 00:38:26,280
-Ben, non...
739
00:38:26,600 --> 00:38:28,720
Ah oui, j'avais
un gros bouton de moustique.
740
00:38:28,960 --> 00:38:30,560
-Voilà ! On va simuler ça.
741
00:38:31,160 --> 00:38:32,520
Vous avez un rouge à lèvres
sur vous ?
742
00:38:32,760 --> 00:38:33,520
-Oui.
743
00:38:33,720 --> 00:38:34,480
-Bon... Good.
744
00:38:37,320 --> 00:38:38,240
Allez-y, souriez.
745
00:38:38,480 --> 00:38:39,160
Bip
746
00:38:39,920 --> 00:38:42,120
*Ballade soft-rock années 70
747
00:38:42,320 --> 00:38:47,960
*...
748
00:38:48,160 --> 00:38:49,200
Ouais...
749
00:38:50,120 --> 00:38:52,520
*...
750
00:38:52,840 --> 00:38:53,960
J'aime beaucoup ce slow.
751
00:38:54,320 --> 00:38:55,440
*...
752
00:38:55,600 --> 00:38:57,960
-J'en ai marre, moi !
J'en ai marre !
753
00:38:58,040 --> 00:38:59,760
*...
754
00:39:00,080 --> 00:39:00,880
-Vous en faites pas.
755
00:39:01,080 --> 00:39:03,680
Je vais contacter
un cador sur Wyn-Wyn.
756
00:39:04,040 --> 00:39:06,480
Il a tout un attirail,
il est souvent hyper dispo.
757
00:39:06,720 --> 00:39:08,400
Il est un peu cher, mais...
758
00:39:08,640 --> 00:39:10,200
-Le genre de serrurier Ă 600 balles,
quoi !
759
00:39:12,400 --> 00:39:13,680
Je suis fatiguée, je suis à cran.
760
00:39:14,080 --> 00:39:17,360
Je suis Ă cran. Ma banque
me colle des agios pas possibles.
761
00:39:17,520 --> 00:39:19,840
J'ai été cambriolée
la semaine dernière.
762
00:39:20,080 --> 00:39:23,120
Tous mes vieux Boby Lapointe
se sont envolés comme ça !
763
00:39:23,520 --> 00:39:24,520
Soupir
764
00:39:25,480 --> 00:39:27,440
Et j'ai perdu mon meilleur ami.
Il est mort.
765
00:39:27,680 --> 00:39:28,600
-Non ?
766
00:39:28,720 --> 00:39:30,680
-Si. Il a été étouffé
avec un bigorneau.
767
00:39:33,040 --> 00:39:34,800
Il a fait fausse route,
comme ça.
768
00:39:35,280 --> 00:39:36,160
Comme ça.
769
00:39:36,360 --> 00:39:39,800
*...
770
00:39:40,040 --> 00:39:42,480
Et puis,
y a ma perf individuelle qui chute.
771
00:39:42,680 --> 00:39:43,440
-Votre perf ?
772
00:39:43,880 --> 00:39:45,240
-Mon boulot de merde !
773
00:39:45,440 --> 00:39:46,480
*...
774
00:39:46,640 --> 00:39:48,280
Et vous, lĂ ! Vous ĂŞtes...
775
00:39:48,560 --> 00:39:50,200
Je trouve plus mes mots.
Vous ĂŞtes...
776
00:39:52,280 --> 00:39:53,880
Quand on est pas au niveau.
Vous ĂŞtes...
777
00:39:54,120 --> 00:39:54,880
-Petit ?
778
00:39:58,720 --> 00:40:00,240
-Non ! Vous ĂŞtes...
779
00:40:00,560 --> 00:40:02,240
Vous êtes décevant, voilà !
780
00:40:02,520 --> 00:40:04,200
*...
781
00:40:04,360 --> 00:40:05,760
-Je vous ai déçue ?
782
00:40:06,560 --> 00:40:07,320
-Non.
783
00:40:07,560 --> 00:40:19,960
*...
784
00:40:40,800 --> 00:40:43,160
-Bon, c'est n'importe quoi !
785
00:40:49,000 --> 00:40:49,840
-J'en peux plus.
786
00:40:50,040 --> 00:40:54,360
-On l'appelle "Le ventouseur".
Il sera lĂ dans 12 minutes.
787
00:40:54,640 --> 00:40:57,280
*...
788
00:40:57,840 --> 00:40:59,520
Vous y allez Ă la galette ?
789
00:40:59,760 --> 00:41:01,200
-Oui, je suis obligée.
790
00:41:01,480 --> 00:41:04,880
Il y a du champagne. Les petites
bulles, c'est ma consolation.
791
00:41:05,080 --> 00:41:07,800
-Si vous voulez pas payer
le ventouseur au tarif d'H24,
792
00:41:07,960 --> 00:41:09,720
proposez-lui une transaction
sur Wyn-Wyn.
793
00:41:10,040 --> 00:41:10,800
-C'est-Ă -dire ?
794
00:41:11,040 --> 00:41:13,600
-Vous lui rendez
un service en échange.
795
00:41:13,840 --> 00:41:14,600
-Genre ?
796
00:41:14,920 --> 00:41:18,160
-Genre, ce que vous savez faire.
Vous avez des points forts ?
797
00:41:19,760 --> 00:41:21,400
Des compétences à partager ?
798
00:41:21,720 --> 00:41:23,920
L'anglais ? L'informatique ?
799
00:41:25,200 --> 00:41:26,640
-Des cours de claquettes ?
800
00:41:27,640 --> 00:41:29,000
-Vous faites des claquettes ?
801
00:41:29,600 --> 00:41:30,760
-Admirablement.
802
00:41:31,440 --> 00:41:32,360
-Oh ?
803
00:41:32,680 --> 00:41:39,160
*...
804
00:41:39,560 --> 00:41:40,680
Waouh !
805
00:41:50,280 --> 00:41:51,920
-La tire autonome
avec le bastringue ?
806
00:41:52,120 --> 00:41:53,000
-C'est celle-lĂ .
807
00:41:53,480 --> 00:41:54,520
-Je me gare, j'arrive.
808
00:42:03,360 --> 00:42:05,160
Je vais vous extraire
la vitre arrière.
809
00:42:05,400 --> 00:42:06,560
-Ah bon, l'arrière ?
810
00:42:11,000 --> 00:42:13,160
Grincement mécanique
811
00:42:13,440 --> 00:42:25,240
...
812
00:42:29,880 --> 00:42:32,000
Ils prennent toujours 6 % Ă J-1 ?
813
00:42:32,320 --> 00:42:33,640
-Non, ils sont passés à 5.
814
00:42:33,880 --> 00:42:35,880
-Ah ?
C'est pour ça que j'ai décroché.
815
00:42:36,200 --> 00:42:39,160
Je suis chez H24 et Wyn-Wyn.
Ils m'envoient plus de monde.
816
00:42:39,720 --> 00:42:40,760
-Tu vas faire
817
00:42:41,160 --> 00:42:42,560
un prix pour mademoiselle ?
818
00:42:45,240 --> 00:42:46,080
les tarifs.
819
00:42:46,360 --> 00:42:49,000
Juste pour le déplacement,
H24 facture...
820
00:42:49,840 --> 00:42:50,840
Oh ! Tout doux...
821
00:42:58,480 --> 00:42:59,320
Signal de recul
822
00:42:59,680 --> 00:43:03,960
...
823
00:43:04,760 --> 00:43:07,240
Vous penserez
à me mettre mes petites étoiles ?
824
00:43:12,560 --> 00:43:14,360
(-L'oiseau est parti.)
825
00:43:18,640 --> 00:43:20,040
(Vous laissez les lumières ?)
826
00:43:20,400 --> 00:43:22,000
-Oui. Sinon,
ils font des cauchemars.
827
00:43:22,200 --> 00:43:24,640
(-Ce que vous êtes flippé !
Eteignez-en au moins une.)
828
00:43:24,840 --> 00:43:25,720
(-Ben...)
829
00:43:30,000 --> 00:43:32,120
(-Et l'autre, lĂ -bas, celle-lĂ !)
830
00:43:35,200 --> 00:43:36,200
(VoilĂ .)
831
00:43:38,120 --> 00:43:39,600
Un jouet couine.
832
00:43:40,560 --> 00:43:41,360
-Papa ?
833
00:43:42,120 --> 00:43:43,520
-Oui, mon chéri...
834
00:43:43,920 --> 00:43:45,640
Je suis là , t'inquiète pas.
835
00:43:46,440 --> 00:43:48,040
(Je ne pars pas.)
836
00:43:49,840 --> 00:43:51,360
(Chut !)
837
00:43:51,600 --> 00:43:53,480
Vous en avez mis du temps
dans la rue.
838
00:43:56,360 --> 00:43:57,680
Ca a dû coûter bonbon.
839
00:43:58,000 --> 00:44:00,880
(-Le type a accepté cinq leçons
de claquettes avec votre binĂ´me.)
840
00:44:01,120 --> 00:44:01,920
(Merci, Wyn-Wyn.)
841
00:44:04,120 --> 00:44:05,520
(Elle est pas mal !)
842
00:44:06,160 --> 00:44:07,080
(-Votre appli ?)
843
00:44:07,400 --> 00:44:08,000
(-Non !)
844
00:44:08,320 --> 00:44:09,320
(Votre binĂ´me.)
845
00:44:09,560 --> 00:44:11,240
(-ArrĂŞtez de dire "binĂ´me".)
846
00:44:11,440 --> 00:44:13,600
(Vous savez,
elle n'a aucun humour.)
847
00:44:13,840 --> 00:44:17,080
(Et tout d'un coup, elle est
prise de coups de violence.)
848
00:44:17,320 --> 00:44:18,600
(Je la sens pas du tout.)
849
00:44:18,760 --> 00:44:21,560
(D'ailleurs,
je commence Ă avoir des allergies.)
850
00:44:21,760 --> 00:44:22,840
(Je suis pas rouge ?)
851
00:44:23,200 --> 00:44:26,600
(-Pas du tout, c'est rien ! C'est
la lampe avec les petits coeurs.)
852
00:44:27,360 --> 00:44:30,280
(Elle est pas commode,
mais elle est charmante.)
853
00:44:33,680 --> 00:44:36,720
(J'aime beaucoup quand elle essaye
de cacher son bâillement.)
854
00:44:37,000 --> 00:44:39,200
-Elle a raison,
ça peut être moche un bâillement.
855
00:44:39,640 --> 00:44:43,640
(-Et puis, elle est intransigeante
malgré ses problèmes.)
856
00:44:46,000 --> 00:44:48,880
(-Ca ! Tant qu'on en a pas,
on sait pas comme c'est torturant.)
857
00:44:52,320 --> 00:44:54,840
Elle est seule ? Elle a un mec ?
858
00:44:55,520 --> 00:44:59,240
(-Elle m'a dit que le seul homme
dans sa vie, c'était Fred Astaire.)
859
00:45:02,880 --> 00:45:04,080
(-Je blaguais.)
860
00:45:04,480 --> 00:45:07,160
(C'est vexant de faire l'ignare
et d'être pris au sérieux.)
861
00:45:07,440 --> 00:45:08,400
(Hein ?)
862
00:45:13,280 --> 00:45:14,840
-Elle m'a pas attendu ?
863
00:45:15,640 --> 00:45:17,280
Il soupire.
864
00:45:17,480 --> 00:45:18,600
(Il faut que...)
865
00:45:18,960 --> 00:45:19,800
...
866
00:45:20,240 --> 00:45:21,880
Vous pouvez me garder les petits ?
867
00:45:22,240 --> 00:45:23,840
-Non. A 22 heures,
je suis en mode taf.
868
00:45:24,040 --> 00:45:24,800
-En mode taf ?
869
00:45:26,120 --> 00:45:27,960
-Non ! Non ! Non !
870
00:45:28,160 --> 00:45:31,280
-Désolé, je remplace un gardien
dans un entrepĂ´t Ă Ivry.
871
00:45:31,680 --> 00:45:32,880
-Vous pouvez pas le déplacer ?
872
00:45:33,080 --> 00:45:35,040
-Non. Ils vont me retirer
une étoile, et après,
873
00:45:35,280 --> 00:45:36,680
je suis désactivé 24 heures.
874
00:45:39,560 --> 00:45:41,280
-Non, pardon.
Je dis n'importe quoi.
875
00:45:42,880 --> 00:45:44,920
-Ce que je peux faire, c'est...
876
00:45:45,080 --> 00:45:47,240
emmener les petits,
et puis lĂ -bas,
877
00:45:47,440 --> 00:45:49,680
trouver un coin
où je les couche discrètement.
878
00:45:49,920 --> 00:45:52,600
(-Oh oui, d'accord !
On fait ça.)
879
00:45:53,040 --> 00:45:54,080
(On fait ça. Merci.)
880
00:45:54,480 --> 00:45:56,720
Vous savez, j'use
et j'abuse de votre confiance,
881
00:45:57,040 --> 00:45:58,920
de votre gentillesse,
de votre patience.
882
00:45:59,160 --> 00:46:00,880
Et je m'en veux énormément.
883
00:46:01,640 --> 00:46:02,640
-De ouf !
884
00:46:03,160 --> 00:46:04,880
-C'est Suzie qui a la fève.
885
00:46:05,280 --> 00:46:06,240
-Ah ?
886
00:46:07,000 --> 00:46:08,360
-Tiens. Ton roi, maintenant.
887
00:46:08,960 --> 00:46:10,640
-Alors, cette première journée ?
888
00:46:10,920 --> 00:46:12,400
-Ca va. Cool.
889
00:46:12,800 --> 00:46:14,800
-Ecoute,
j'ai lu le reporting sur Séverine
890
00:46:14,960 --> 00:46:16,640
et tu vas continuer à l'épauler.
891
00:46:16,800 --> 00:46:19,200
LĂ , elle est Ă cran.
Elle a plein de dossiers sur le feu.
892
00:46:20,080 --> 00:46:21,960
Nico, tu peux arrĂŞter,
s'il te plaît ?
893
00:46:22,200 --> 00:46:23,560
Ou alors, moins haut.
894
00:46:24,320 --> 00:46:25,720
Elle a posé des congés
895
00:46:25,960 --> 00:46:27,640
en sous-estimant
ses objectifs. Enfin...
896
00:46:27,840 --> 00:46:30,120
Manque de lucidité. Mais bon...
897
00:46:30,560 --> 00:46:32,880
Première mission décisive. Pushy?
898
00:46:33,000 --> 00:46:35,160
*Musique techno
899
00:46:38,080 --> 00:46:39,440
Bips
900
00:46:39,600 --> 00:47:17,040
*...
901
00:47:17,240 --> 00:47:19,760
J'en suis
à ma quatorzième heure non-stop.
902
00:47:20,960 --> 00:47:22,080
Mais je gère.
903
00:47:24,360 --> 00:47:26,560
-On vous dit pas
de vous arrĂŞter un peu ?
904
00:47:26,920 --> 00:47:29,240
-Oh, mais je suis
mon propre patron...
905
00:47:29,920 --> 00:47:31,120
C'est moi qui décide.
906
00:47:31,440 --> 00:47:37,000
*...
907
00:47:37,200 --> 00:47:38,640
Le moteur vrombit.
908
00:47:39,000 --> 00:47:42,520
*...
909
00:47:46,360 --> 00:47:48,880
Arcimboldo sifflote.
910
00:47:49,240 --> 00:47:53,520
...
911
00:47:53,720 --> 00:47:56,920
-Je leur ai trouvé
un joli petit nid.
912
00:48:01,080 --> 00:48:02,320
VoilĂ .
913
00:48:03,720 --> 00:48:04,640
Et hop !
914
00:48:14,840 --> 00:48:16,000
Ah, ben voilĂ ...
915
00:48:22,760 --> 00:48:26,840
Mélodie classique au piano
916
00:48:27,160 --> 00:48:34,320
...
917
00:48:34,600 --> 00:48:36,040
Il renifle.
918
00:48:36,600 --> 00:48:39,960
-Je vais prudemment faire
une petite pause, parce que lĂ ...
919
00:48:40,680 --> 00:48:55,520
...
920
00:48:59,560 --> 00:49:00,640
-Ah, ben...
921
00:49:04,720 --> 00:49:07,880
-J'ai pas dormi de la nuit,
je suis explosé. En plus...
922
00:49:08,200 --> 00:49:10,200
(-Chut !
Les enfants dorment encore.)
923
00:49:12,080 --> 00:49:13,480
-Vous, vous trempez
votre chouquette ?
924
00:49:13,720 --> 00:49:14,560
-Oui.
925
00:49:14,960 --> 00:49:16,040
-Y a deux écoles.
926
00:49:18,800 --> 00:49:20,120
-Endormi Ă l'arrĂŞt.
927
00:49:24,000 --> 00:49:24,920
Rire discret
928
00:49:25,120 --> 00:49:26,880
Non, mais il a dormi tout le chemin.
929
00:49:27,120 --> 00:49:28,440
J'ai dĂ» conduire Ă sa place.
930
00:49:29,080 --> 00:49:31,120
Je lui ai quand mĂŞme mis
cinq étoiles.
931
00:49:34,240 --> 00:49:36,560
Je suis étonné
qu'elle vous fasse pas plus d'effet.
932
00:49:36,800 --> 00:49:37,640
-Hm ?
933
00:49:38,000 --> 00:49:39,240
-Vous la trouvez pas belle ?
934
00:49:39,680 --> 00:49:41,680
-Ah ! Euh, oui... Oui, oui.
935
00:49:46,760 --> 00:49:47,600
-Enfin bon...
936
00:49:47,960 --> 00:49:48,760
Soupir
937
00:49:49,040 --> 00:49:50,160
-Quoi, "enfin bon" ?
938
00:49:51,280 --> 00:49:53,960
-Oh ! Avant, quand je voyais
une très belle femme,
939
00:49:54,160 --> 00:49:55,880
j'étais ébloui, irradié...
940
00:49:56,080 --> 00:49:58,960
Je savais plus quoi penser
sous ce nouveau soleil.
941
00:49:59,520 --> 00:50:00,480
Soupir
942
00:50:00,840 --> 00:50:02,560
Maintenant, je prends mes distances.
943
00:50:02,920 --> 00:50:06,640
C'est plus qu'un petit rai
de lumière, sous une porte fermée.
944
00:50:07,400 --> 00:50:08,600
Soupir
945
00:50:08,800 --> 00:50:10,520
Enfin, bon... J'espère.
946
00:50:10,840 --> 00:50:12,240
Je le fixe, le petit rai de lumière.
947
00:50:13,360 --> 00:50:15,800
-Vous savez,
moi aussi, j'ai réduit la voilure.
948
00:50:16,880 --> 00:50:18,080
Je file doux.
949
00:50:18,800 --> 00:50:21,120
J'ai trois mois pour prouver
Ă la femme que j'aime...
950
00:50:21,440 --> 00:50:23,040
Je vous ai dit
qu'elle était incroyable ?
951
00:50:23,280 --> 00:50:24,000
-Oui.
952
00:50:24,160 --> 00:50:26,040
-...que je peux m'occuper
des enfants,
953
00:50:26,440 --> 00:50:28,480
être autonome financièrement,
954
00:50:28,640 --> 00:50:31,120
et ĂŞtre sage comme une image.
955
00:50:34,760 --> 00:50:35,960
Je me suis fait gauler.
956
00:50:36,480 --> 00:50:37,480
Rire discret
957
00:50:37,720 --> 00:50:39,080
A cause d'une mouette.
958
00:50:39,400 --> 00:50:40,880
J'avais raconté à ma femme
959
00:50:41,120 --> 00:50:43,840
que je suivais un stage PowerPoint
Ă Aubervilliers.
960
00:50:44,320 --> 00:50:46,600
Or, j'étais sur une charmante
terrasse Ă Etretat.
961
00:50:46,800 --> 00:50:48,880
LĂ , elle m'appelle.
Elle entend la mouette.
962
00:50:49,240 --> 00:50:50,160
Alors, j'ai bafouillé.
963
00:50:50,320 --> 00:50:54,120
J'ai renversé mon jus d'orange sur
un touriste espagnol qui a gueulé.
964
00:50:54,400 --> 00:50:55,160
Crétin !
965
00:50:55,520 --> 00:50:57,200
Quel abruti ! J'ai été nul.
966
00:50:58,280 --> 00:50:59,760
Un bébé pleure.
967
00:51:00,000 --> 00:51:01,080
Ernestine.
968
00:51:02,480 --> 00:51:04,080
*Musique zen
969
00:51:04,240 --> 00:51:09,160
*...
970
00:51:09,320 --> 00:51:10,280
Bonjour.
971
00:51:12,560 --> 00:51:14,360
Pardon ! Euh...
972
00:51:18,320 --> 00:51:20,160
Ici, on pratique le turning desk.
973
00:51:20,400 --> 00:51:22,360
Ca tourne selon nos besoins.
974
00:51:22,600 --> 00:51:25,120
Mais on va te trouver un bureau
pour la journée.
975
00:51:25,400 --> 00:51:27,120
En attendant,
fais ton to-do-it de potager.
976
00:51:27,360 --> 00:51:28,400
-Mon "toudou" ?
977
00:51:28,680 --> 00:51:29,400
-Tiens.
978
00:51:31,680 --> 00:51:35,240
*...
979
00:51:37,080 --> 00:51:38,000
-Bonjour.
980
00:51:40,240 --> 00:51:41,280
-Salut.
981
00:51:42,000 --> 00:51:42,880
-Salut...
982
00:51:43,400 --> 00:51:50,040
*...
983
00:51:50,240 --> 00:51:51,080
-Ah !
984
00:51:52,160 --> 00:51:53,680
Bonjour, Alexandre.
985
00:51:54,120 --> 00:51:54,960
-Bonjour.
986
00:51:55,160 --> 00:51:57,000
-Vous connaissez Suzie,
notre stagiaire ?
987
00:51:59,200 --> 00:52:01,800
-Croisseuil attend
un dossier step by step.
988
00:52:02,040 --> 00:52:03,360
-Step by step?
989
00:52:03,440 --> 00:52:04,600
Il bredouille.
990
00:52:04,840 --> 00:52:07,280
Je développe
la thématique des gladiateurs,
991
00:52:07,640 --> 00:52:10,400
des arènes,
appliquée à notre tournoi de drones.
992
00:52:10,640 --> 00:52:11,520
Ca me semble...
993
00:52:11,840 --> 00:52:14,120
-C'est la grosse ramone !
Suzie, suis-moi.
994
00:52:14,720 --> 00:52:17,080
On monte un break urgency
dans dix minutes.
995
00:52:17,320 --> 00:52:19,000
Sarah, j'ai besoin de tes services.
996
00:52:19,240 --> 00:52:21,720
Réu sur Croisseuil pour Alexandre.
Sors un dossier-type.
997
00:52:22,000 --> 00:52:22,800
Sonnerie
998
00:52:23,000 --> 00:52:23,800
Elle soupire.
999
00:52:24,080 --> 00:52:27,360
Jocelyn, tu peux pas me laisser
souffler avec ton OPEX ?
1000
00:52:27,520 --> 00:52:30,040
*...
1001
00:52:30,440 --> 00:52:32,920
Alors le slogan,
on le trouve, bordel de merde !
1002
00:52:34,120 --> 00:52:35,360
*-Bordel de merde.
1003
00:52:35,720 --> 00:52:37,440
*Nous recherchons
et nous vous proposons
1004
00:52:37,840 --> 00:52:40,440
*les produits suivants
qui sauront satisfaire...
1005
00:52:40,920 --> 00:52:42,760
-ArrĂŞte, Jasmin,
avec cette brume !
1006
00:52:49,200 --> 00:52:50,320
(-39,5 ?)
1007
00:52:53,160 --> 00:52:55,160
*Nous cherchons pour vous
les produits suivants.
1008
00:52:55,920 --> 00:52:58,000
*"Humidité".
Votre recherche est en cours.
1009
00:52:58,160 --> 00:53:01,120
*Nous vous proposons
les produits suivants...
1010
00:53:01,360 --> 00:53:03,080
(-Dites Ă Gabriel que j'arrive
1011
00:53:08,480 --> 00:53:09,240
*-Pardon ?
1012
00:53:14,360 --> 00:53:17,360
-A Drone Attitude. J'ai rendez-vous
d'ici une demi-heure.
1013
00:53:18,320 --> 00:53:19,680
-Il fallait me le dire.
Je viens.
1014
00:53:22,760 --> 00:53:24,720
-C'est un tout petit rendez-vous.
1015
00:53:24,920 --> 00:53:26,320
Le fils du maire...
1016
00:53:26,640 --> 00:53:29,120
Le fils du maire veut me montrer
son drone de combat.
1017
00:53:29,840 --> 00:53:31,400
-En effet.
Ca se fera sans moi.
1018
00:53:31,600 --> 00:53:33,720
Mais vous avez bien raison
de prioriser
1019
00:53:34,080 --> 00:53:35,480
notre relationship avec la mairie.
1020
00:53:35,880 --> 00:53:36,680
Vous revenez après ?
1021
00:53:37,080 --> 00:53:38,760
-Oui... Non ! Enfin, pas forcément.
1022
00:53:39,000 --> 00:53:41,640
Ca peut prendre beaucoup de temps.
Il faut démarrer le drone.
1023
00:53:41,920 --> 00:53:43,440
Déjà , démarrer un drone.
"Ra-ta-ta !"
1024
00:53:43,760 --> 00:53:45,000
"Ra-ta-ta-ta-ta..."
1025
00:53:45,960 --> 00:53:47,720
C'est des machines
tellement fragiles...
1026
00:53:47,960 --> 00:53:49,480
Quatre hélices, et ça "Pffff !"
1027
00:53:49,920 --> 00:53:51,720
-OK ! On se keep in touch.
1028
00:53:52,040 --> 00:53:53,960
Je reschedule
notre meeting pour demain.
1029
00:53:54,240 --> 00:53:55,240
-On reschedule...
1030
00:53:55,960 --> 00:53:58,120
Musique électro rythmée
1031
00:53:58,400 --> 00:54:09,720
...
1032
00:54:10,000 --> 00:54:11,080
Mais...
1033
00:54:11,960 --> 00:54:12,960
Vous emménagez ?
1034
00:54:13,240 --> 00:54:14,080
-Hein ? Non, non.
1035
00:54:14,320 --> 00:54:16,600
C'est des trucs
que je revends sur eBay.
1036
00:54:16,800 --> 00:54:19,400
J'en ai pas pour longtemps.
Qu'est-ce que j'ai foutu de...
1037
00:54:22,320 --> 00:54:25,240
Ca, c'est des petits
ventilateurs solaires.
1038
00:54:25,440 --> 00:54:28,840
-Ah oui... Il faut du soleil
pour que ça ventile ?
1039
00:54:30,480 --> 00:54:32,600
Je rachète les invendus
et je les revends.
1040
00:54:32,840 --> 00:54:33,600
-Eh oui...
1041
00:54:34,360 --> 00:54:35,280
Astucieux.
1042
00:54:38,280 --> 00:54:40,120
Complètement cinglé, lui.
1043
00:54:41,600 --> 00:54:43,000
La température a baissé.
1044
00:54:43,960 --> 00:54:44,960
C'est bien.
1045
00:54:47,520 --> 00:54:48,640
Vibreur
1046
00:54:49,400 --> 00:54:50,520
...
1047
00:54:53,560 --> 00:54:55,240
Mon binĂ´me N+1 m'appelle.
1048
00:54:55,520 --> 00:54:56,320
-Hein ? Séverine ?
1049
00:54:56,600 --> 00:54:58,840
-Oui. Et je suis censé
ĂŞtre avec le fils du maire
1050
00:54:59,040 --> 00:55:01,240
et l'adjointe
pour une démonstration de drone.
1051
00:55:05,080 --> 00:55:07,880
-Ah, Alexandre ! Ca fait
trois fois que je vous appelle.
1052
00:55:08,320 --> 00:55:09,840
-Je vous entends mal, Séverine.
1053
00:55:10,000 --> 00:55:13,640
Je suis témoin d'une stupéfiante
démonstration de drone.
1054
00:55:13,920 --> 00:55:14,760
Ouh lĂ !
1055
00:55:17,160 --> 00:55:19,600
*Ce que c'est nerveux,
ces petites choses-lĂ !
1056
00:55:19,880 --> 00:55:21,360
*Prodigieux, ces petites machines !
1057
00:55:21,680 --> 00:55:23,160
Attention, il revient sur moi !
1058
00:55:25,480 --> 00:55:27,160
*Oh lĂ lĂ ! Y en a un, lĂ ...
1059
00:55:27,520 --> 00:55:28,520
Eblouissant !
1060
00:55:28,720 --> 00:55:31,040
*-Eh bien,
montrez-moi ce drone éblouissant.
1061
00:55:31,400 --> 00:55:33,440
Je vous rappelle en FaceTime.
1062
00:55:34,080 --> 00:55:35,960
-ArrĂŞtez.
Elle me rappelle en FaceTime.
1063
00:55:36,240 --> 00:55:37,400
Il éteint l'aspirateur.
1064
00:55:41,720 --> 00:55:45,080
Grésillement
1065
00:55:45,280 --> 00:55:47,360
*-Alors, ce drone exceptionnel ?
1066
00:55:47,560 --> 00:55:48,920
-Ah ! Ben, le voilĂ ...
1067
00:55:52,680 --> 00:55:56,640
...
1068
00:55:58,600 --> 00:55:59,680
*...
1069
00:55:59,960 --> 00:56:01,160
-Bonjour, jeune homme.
1070
00:56:01,360 --> 00:56:02,640
*...
1071
00:56:02,880 --> 00:56:04,160
Vous êtes pas en extérieur ?
1072
00:56:04,560 --> 00:56:06,160
...
1073
00:56:06,360 --> 00:56:08,000
-C'est du vol indoor, madame.
1074
00:56:08,280 --> 00:56:13,120
*...
1075
00:56:13,440 --> 00:56:14,360
(-Merde !)
1076
00:56:15,640 --> 00:56:16,440
*-Je l'ai perdu, lĂ .
1077
00:56:21,440 --> 00:56:22,360
-Alexandre !
1078
00:56:22,720 --> 00:56:24,080
*ArrĂŞtez
cette mise en scène grotesque.
1079
00:56:24,280 --> 00:56:25,680
*Me prenez pas pour une bille.
1080
00:56:28,840 --> 00:56:31,080
Je sais qu'un drone
possède quatre hélices.
1081
00:56:31,440 --> 00:56:32,040
-"Zzzz..."
1082
00:56:32,280 --> 00:56:33,680
*-Je vois un morceau
du mur en briques.
1083
00:56:33,920 --> 00:56:34,760
-Ah ?
1084
00:56:35,160 --> 00:56:35,920
-Vous ĂŞtes avec qui ?
1085
00:56:42,360 --> 00:56:43,720
Alexandre, on se parle
1086
00:56:44,040 --> 00:56:47,080
demain, à la première heure.
Et vous me retrouvez au parking.
1087
00:56:47,320 --> 00:56:48,160
*-Oui, madame.
1088
00:56:48,480 --> 00:56:49,960
-Il se fout de ma gueule,
Alexandre.
1089
00:56:51,680 --> 00:56:52,760
-Je suis cuit.
1090
00:56:53,160 --> 00:56:54,560
-Non, non.
1091
00:56:54,760 --> 00:56:56,960
Elle vous aurait pas
donné rendez-vous,
1092
00:56:57,240 --> 00:56:59,160
à l'écart, dans sa voiture.
1093
00:57:01,880 --> 00:57:04,960
Bips
1094
00:57:08,720 --> 00:57:11,200
...
1095
00:57:11,640 --> 00:57:14,520
-J'avais trouvé un bouclier
de Playmobil dans votre lit.
1096
00:57:14,720 --> 00:57:16,680
-Comment vous savez
que c'était ça ?
1097
00:57:17,080 --> 00:57:19,720
-J'affirme que c'était
un bouclier de Playmobil.
1098
00:57:20,440 --> 00:57:23,560
Sonnerie
1099
00:57:24,120 --> 00:57:24,920
*-Maman ?
1100
00:57:29,280 --> 00:57:31,600
Vous m'expliquerez
dès que possible.
1101
00:57:33,840 --> 00:57:34,720
A vite.
1102
00:57:38,720 --> 00:57:42,640
C'était une amie très proche
qui a des soucis avec son job.
1103
00:57:42,840 --> 00:57:43,840
-Elle a dit : "Maman".
1104
00:57:44,160 --> 00:57:46,200
-Non. Elle a dit : "Moment".
"Un moment !"
1105
00:57:46,400 --> 00:57:49,800
Elle est débordée, la pauvre. Elle
a été "benchmarkée" à la baisse.
1106
00:57:51,200 --> 00:57:52,040
Eh oui !
1107
00:57:52,240 --> 00:57:55,120
Du chiffre, encore du chiffre,
toujours du chiffre.
1108
00:57:58,400 --> 00:57:59,520
-Hm...
1109
00:58:03,840 --> 00:58:04,880
Bon, OK !
1110
00:58:05,480 --> 00:58:07,480
OK, alors écoutez-moi, Alexandre.
1111
00:58:07,720 --> 00:58:10,160
Vous avez compris ma situation
avec ma fille.
1112
00:58:12,680 --> 00:58:16,280
Vous avez été embauché ici
grâce à vos relations à Croisseuil.
1113
00:58:16,640 --> 00:58:20,200
Si ce coup-là , ça marche pas, vous
passerez pas le cap du mois d'essai.
1114
00:58:20,440 --> 00:58:22,320
On est pressurisés.
J'en peux plus !
1115
00:58:22,840 --> 00:58:25,880
Je propose
qu'on s'aide mutuellement.
1116
00:58:26,880 --> 00:58:30,000
Vous continuez avec Croisseuil,
parce que moi, les drones, merci !
1117
00:58:30,320 --> 00:58:32,880
Et s'il faut, ma fille,
Suzie, vous aidera.
1118
00:58:33,040 --> 00:58:34,480
Et puis, voilĂ ...
1119
00:58:34,920 --> 00:58:37,080
Et puis, on va s'entraider
tous les trois.
1120
00:58:37,320 --> 00:58:39,080
On se remplacera l'un l'autre,
1121
00:58:39,360 --> 00:58:42,520
de telle sorte qu'il y ait toujours
quelqu'un sur le pont.
1122
00:58:42,880 --> 00:58:43,920
Capito?
1123
00:58:44,600 --> 00:58:45,680
(-Ecoutez...)
1124
00:58:46,320 --> 00:58:47,480
Capito.
1125
00:58:48,480 --> 00:58:50,640
-Ha ! Je vais retrouver Suzie
qui m'attend.
1126
00:58:51,200 --> 00:58:52,400
J'en peux plus de cette comédie.
1127
00:58:52,640 --> 00:58:54,480
Tous les matins,
on décale nos arrivées,
1128
00:58:54,800 --> 00:58:58,160
tous les soirs, je dois
la récupérer au coin de la rue.
1129
00:59:00,680 --> 00:59:02,200
Elle referme la portière.
1130
00:59:08,040 --> 00:59:08,880
-On a fauté ?
1131
00:59:09,480 --> 00:59:11,240
-Fauté, fauté...
1132
00:59:12,120 --> 00:59:14,920
J'ai eu une histoire
et ma femme l'a su, point.
1133
00:59:17,000 --> 00:59:18,640
-Mais c'est d'une banalité.
1134
00:59:18,920 --> 00:59:20,280
-Je n'y comprends rien.
1135
00:59:20,680 --> 00:59:22,640
-Mais... ma femme
s'est rendue compte
1136
00:59:22,920 --> 00:59:25,160
que j'allais tous les jours
Ă PĂ´le Emploi.
1137
00:59:28,000 --> 00:59:30,920
Une femme à la sensualité agressive
et qui était là ...
1138
00:59:33,520 --> 00:59:35,560
-Appartements et comptes séparés.
1139
00:59:38,960 --> 00:59:39,960
-Comme ça.
1140
00:59:41,320 --> 00:59:42,160
Oui...
1141
00:59:42,360 --> 00:59:43,320
-Ben, dis donc...
1142
00:59:45,160 --> 00:59:46,160
-Et vous ?
1143
00:59:48,080 --> 00:59:49,080
...
1144
00:59:50,960 --> 00:59:52,040
Eh ben...
1145
00:59:52,800 --> 00:59:55,520
-Elle m'a dit qu'elle faisait
couple depuis avec sa fille,
1146
00:59:55,800 --> 00:59:58,160
mais qu'elle avait été volage
Ă la fin, quand son mari
1147
00:59:58,560 --> 00:59:59,640
était jaloux et distant.
1148
01:00:02,240 --> 01:00:04,480
Peut-ĂŞtre pour que
je vous le raconte.
1149
01:00:04,920 --> 01:00:06,640
-C'est bien,
elle vous fait confiance.
1150
01:00:07,000 --> 01:00:10,320
-Ah, ce que je me sens mieux
depuis que la vérité a éclaté !
1151
01:00:10,800 --> 01:00:13,560
-Vous ĂŞtes un peu emphatique,
parfois. J'aime bien.
1152
01:00:16,760 --> 01:00:18,680
-Ah, mais oui ! Bien sûr !
1153
01:00:19,240 --> 01:00:21,760
Hé ! Foncez avec Séverine.
1154
01:00:21,960 --> 01:00:22,840
Rire discret
1155
01:00:23,040 --> 01:00:25,240
Autoroute. Boulevard.
1156
01:00:28,200 --> 01:00:30,120
Mise en orbite.
Espace interstellaire. Go!
1157
01:00:32,080 --> 01:00:35,120
-En ce qui me concerne,
j'ai eu une idée sublime.
1158
01:00:35,560 --> 01:00:37,000
-Une idée sublime ?
1159
01:00:37,320 --> 01:00:39,120
-Vous allez vite, vous.
1160
01:00:39,560 --> 01:00:42,000
A peine Ă flot,
vous voulez un crédit.
1161
01:00:42,920 --> 01:00:44,720
-C'est pour faire une surprise
Ă ma femme.
1162
01:00:45,000 --> 01:00:46,560
Elle rêve d'un vélo électrique.
1163
01:00:47,280 --> 01:00:50,280
-Votre projet sublime,
c'est l'achat d'un vélo.
1164
01:00:51,680 --> 01:00:53,120
Encore un achat.
1165
01:00:53,640 --> 01:00:56,440
-Une preuve d'amour
pour une femme inestimable.
1166
01:00:57,000 --> 01:01:00,560
-Essayez plutĂ´t
de remplacer un bien par un lien.
1167
01:01:05,400 --> 01:01:08,080
Très bien, oui.
Justement, de très beaux liens.
1168
01:01:08,600 --> 01:01:10,640
Belle solidarité entre les employés.
1169
01:01:10,880 --> 01:01:12,400
On s'entraide dans l'adversité.
1170
01:01:13,080 --> 01:01:16,320
-11, 12, 13, 14,
1171
01:01:18,520 --> 01:01:20,320
Non, y a pas de problème.
1172
01:01:20,520 --> 01:01:24,720
Séverine est là . Elle est en
discussion avec le fils du maire.
1173
01:01:25,200 --> 01:01:26,760
On est en plein repérage.
1174
01:01:27,560 --> 01:01:29,600
-Pour l'instant,
il donne pas grand-chose,
1175
01:01:29,800 --> 01:01:33,240
mais il devrait ĂŞtre assez
aérodynamique pour tracer.
1176
01:01:33,680 --> 01:01:34,760
Il est furtif.
1177
01:01:35,720 --> 01:01:37,640
Mais je suis
en train de le construire...
1178
01:01:38,200 --> 01:01:40,440
-Oui, oui.
Alexandre est avec moi.
1179
01:01:41,040 --> 01:01:44,200
On revient de la DGAC
pour le versant législatif.
1180
01:01:48,960 --> 01:01:51,160
Applaudissements
1181
01:01:51,440 --> 01:01:56,320
...
1182
01:01:59,520 --> 01:02:00,560
-Mais pourquoi ?
1183
01:02:01,000 --> 01:02:03,400
-Aymeric le trouvait incollable
sur les dinosaures.
1184
01:02:06,000 --> 01:02:07,080
-Aymeric a appelé un soir
1185
01:02:07,400 --> 01:02:09,280
Ă l'improviste chez lui,
et son fils a décroché.
1186
01:02:09,640 --> 01:02:12,160
Aymeric a demandé qui était
à l'appareil. Le gosse a répondu :
1187
01:02:12,360 --> 01:02:14,120
"C'est mon papa." Et hop !
1188
01:02:14,560 --> 01:02:15,520
Les cartons.
1189
01:02:16,160 --> 01:02:17,600
-Et personne ne le défend ?
1190
01:02:19,440 --> 01:02:21,680
-Right Now a déposé un dossier
Ă la mairie de Croisseuil,
1191
01:02:22,120 --> 01:02:23,960
avec un devis low budget.
1192
01:02:25,480 --> 01:02:26,600
Qu'est-ce que vous branlez ?
1193
01:02:27,280 --> 01:02:28,920
-On est dessus, Aymeric.
1194
01:02:29,080 --> 01:02:30,880
-Alexandre, vous direz au maire
1195
01:02:31,120 --> 01:02:32,880
qu'on lui donne un projet,
fin de semaine.
1196
01:02:33,320 --> 01:02:34,880
Vous ne foutez rien,
c'est pathétique.
1197
01:02:35,280 --> 01:02:37,920
-Le fils du maire est dans
la boucle. Ca se présente bien.
1198
01:02:38,280 --> 01:02:40,200
-On verra ça en évaluation finale.
1199
01:02:42,920 --> 01:02:44,240
-Gna, gna, gna...
1200
01:02:48,840 --> 01:02:51,160
C'est quoi,
cette mise en page vieillotte ?
1201
01:02:51,400 --> 01:02:52,320
-Par mes soins ?
1202
01:02:52,880 --> 01:02:55,320
-Vous connaissez pas KeyNote ?
PowerPoint ?
1203
01:02:56,600 --> 01:02:58,760
Je le forwarde quand mĂŞme
Ă Aymeric.
1204
01:03:02,920 --> 01:03:05,200
Je te forwarde
le dossier Croisseuil.
1205
01:03:05,560 --> 01:03:07,520
-On forwarde quand c'est un mail.
1206
01:03:07,760 --> 01:03:08,880
-Mais tu m'as comprise.
1207
01:03:09,160 --> 01:03:10,160
Tiens.
1208
01:03:13,880 --> 01:03:15,400
-C'est quoi, cette typo ?
1209
01:03:15,760 --> 01:03:18,480
Regarde, on dirait la brochure
du musée de la porcelaine.
1210
01:03:18,800 --> 01:03:21,560
-J'ai préféré changer pour
ce client. Le côté un peu désuet,
1211
01:03:21,840 --> 01:03:23,800
déconnecté, ça peut le rassurer.
1212
01:03:23,960 --> 01:03:25,520
-Déconnecté ?
C'est un salon du drone.
1213
01:03:25,760 --> 01:03:26,720
-C'est un tournoi,
1214
01:03:29,720 --> 01:03:30,560
Non.
1215
01:03:31,040 --> 01:03:31,800
-Non ?
1216
01:03:32,800 --> 01:03:33,720
-Oh, bof...
1217
01:03:39,240 --> 01:03:40,440
-Si, on l'envoie comme ça.
1218
01:03:40,640 --> 01:03:41,720
*...
1219
01:03:41,960 --> 01:03:42,800
-OK.
1220
01:03:42,960 --> 01:03:45,040
*...
1221
01:03:45,520 --> 01:03:48,080
Musique enjouée
1222
01:03:48,320 --> 01:04:02,120
...
1223
01:04:02,480 --> 01:04:03,360
Bips
1224
01:04:05,000 --> 01:04:06,080
-Vous faites quoi ?
1225
01:04:07,480 --> 01:04:09,920
Je voudrais lire l'heure
mais elle me reconnaît pas.
1226
01:04:13,160 --> 01:04:14,080
...
1227
01:04:14,280 --> 01:04:16,720
*-Il est 17h47. Ca va, toi ?
1228
01:04:17,200 --> 01:04:18,440
-Merci.
1229
01:04:19,760 --> 01:04:20,440
17...
1230
01:04:20,960 --> 01:04:24,320
-Donc, la mairie de Croisseuil
a approuvé notre projet,
1231
01:04:24,480 --> 01:04:27,280
très sensible
au beau doc sur papier glacé
1232
01:04:29,520 --> 01:04:30,880
C'est une bonne nouvelle.
1233
01:04:31,080 --> 01:04:32,640
On est toujours
en quĂŞte de sponsors.
1234
01:04:32,880 --> 01:04:36,040
On avait Boules Quies,
mais ils font la sourde oreille.
1235
01:04:36,240 --> 01:04:37,720
Est-ce que quelqu'un a des news ?
1236
01:04:38,080 --> 01:04:39,040
-Oui ?
1237
01:04:40,360 --> 01:04:41,240
Oui.
1238
01:04:43,480 --> 01:04:44,400
Oui !
1239
01:04:44,640 --> 01:04:52,880
...
1240
01:04:53,080 --> 01:04:54,040
VoilĂ .
1241
01:04:59,760 --> 01:05:01,480
J'ai les clés.
1242
01:05:10,040 --> 01:05:12,080
-VoilĂ . J'y vais,
j'ai un autre boulot.
1243
01:05:14,560 --> 01:05:16,760
Au revoir, Ernestine.
Au revoir, Gabriel !
1244
01:05:17,160 --> 01:05:19,840
...
1245
01:05:20,040 --> 01:05:21,920
Excusez-moi de vous avoir
fait attendre.
1246
01:05:22,120 --> 01:05:30,960
...
1247
01:05:31,640 --> 01:05:33,200
-Une robe incroyable,
1248
01:05:34,280 --> 01:05:36,840
avec de très beaux dragons dessus,
de toutes les couleurs.
1249
01:05:37,240 --> 01:05:38,040
Et le dragon,
1250
01:05:38,360 --> 01:05:39,280
il crache des,
1251
01:05:39,840 --> 01:05:41,560
des, des... coeurs.
1252
01:05:43,080 --> 01:05:46,520
Au lieu que ce soit des grosses
flammes impressionnantes,
1253
01:05:46,760 --> 01:05:48,880
il crache des coeurs.
1254
01:05:49,240 --> 01:05:50,800
Un peu comme ça, tu vois ?
1255
01:05:54,280 --> 01:05:55,640
Rires
1256
01:05:58,920 --> 01:06:00,840
Il fait ses trucs.
1257
01:06:03,720 --> 01:06:04,480
Ben, euh...
1258
01:06:04,720 --> 01:06:06,080
Si vous restiez dîner ?
1259
01:06:09,520 --> 01:06:12,080
Dans le congélateur,
il doit y avoir des trucs.
1260
01:06:14,480 --> 01:06:15,880
(Ca, c'est pas pratique.)
1261
01:06:16,080 --> 01:06:17,800
-Que fait ce petit ours
dans le freezer ?
1262
01:06:18,040 --> 01:06:18,560
-Ah ?
1263
01:06:19,160 --> 01:06:20,120
Sonnette
1264
01:06:20,280 --> 01:06:21,480
Ah ! Il va m'aider.
1265
01:06:27,000 --> 01:06:28,400
-Posez ça sur le...
1266
01:06:29,840 --> 01:06:32,760
-C'est 5 euros
chaque Colibird rechargé.
1267
01:06:33,680 --> 01:06:34,640
Je dois les remettre
1268
01:06:35,000 --> 01:06:37,840
sur le trottoir avant 7 h du mat'.
J'en ai encore sept
1269
01:06:39,840 --> 01:06:41,520
-Faites voir le sweat.
1270
01:06:42,960 --> 01:06:45,120
"On ne sent pas ses chaînes..."
Dans le dos ?
1271
01:06:46,080 --> 01:06:47,320
"...quand on ne bouge pas."
1272
01:06:48,320 --> 01:06:49,960
Vous en avez d'autres
des comme ça ?
1273
01:06:50,200 --> 01:06:52,000
-J'ai que celui-lĂ ,
mais je te le passe.
1274
01:06:52,400 --> 01:06:53,520
-Oui, carrément.
1275
01:06:55,040 --> 01:06:55,880
Soupir
1276
01:06:59,040 --> 01:07:01,520
-On a du curry, on a de l'origan.
1277
01:07:01,720 --> 01:07:03,760
On a de la crème fraîche.
1278
01:07:04,160 --> 01:07:06,120
Dans les pâtes, c'est toujours bon.
1279
01:07:07,600 --> 01:07:09,560
-Y a rien de tel que les pâtes !
1280
01:07:10,240 --> 01:07:12,160
-C'est bien,
cette capacité à s'émouvoir.
1281
01:07:15,600 --> 01:07:16,600
Fraîchement divorcé.
1282
01:07:17,320 --> 01:07:19,680
-Ma mère vous demande
si vous avez des enfants.
1283
01:07:19,840 --> 01:07:22,600
-Ah ? J'ai un fils
qui vit Ă Santiago.
1284
01:07:22,920 --> 01:07:24,160
Sa fiancée est là -bas.
1285
01:07:25,040 --> 01:07:26,400
Bips
1286
01:07:28,200 --> 01:07:29,360
(-Oh, c'est pas vrai !)
1287
01:07:29,720 --> 01:07:31,360
-Non ! Galette des kings, 21 h.
1288
01:07:31,760 --> 01:07:34,400
Je m'en fous, j'irai pas !
J'y vais pas, j'en peux plus.
1289
01:07:35,160 --> 01:07:37,320
-Comment je vais faire
avec les petits ?
1290
01:07:37,800 --> 01:07:40,440
-Moi, je suis en mode taf
avec les Colibirds.
1291
01:07:40,640 --> 01:07:43,360
-Dites pas "mode taf",
vous ĂŞtes pas un robot.
1292
01:07:44,000 --> 01:07:44,840
-Oups !
1293
01:07:45,040 --> 01:07:47,440
-ArrĂŞte avec ce "oups !"
généralisé, j'en peux plus.
1294
01:07:50,600 --> 01:07:51,880
-Mais assumez, bordel !
1295
01:07:52,000 --> 01:07:54,600
-Tu restes ici et tu gardes
les enfants d'Alexandre.
1296
01:07:58,400 --> 01:07:59,120
-C'EST-A-DIRE ?
1297
01:07:59,360 --> 01:08:00,760
-Faut arrĂŞter tout ce cirque.
1298
01:08:00,920 --> 01:08:02,600
-Tu veux dire quoi par "cirque" ?
1299
01:08:02,800 --> 01:08:06,040
-Ca suffit, les conneries avec moi
et tous ceux de la boîte.
1300
01:08:06,600 --> 01:08:08,680
Rupture ce soir.
On leur dit tout.
1301
01:08:08,920 --> 01:08:10,080
On y va.
1302
01:08:10,760 --> 01:08:12,120
-Non, pas de rupture.
1303
01:08:12,680 --> 01:08:15,440
-Quand Alexandre aura son CDI,
on avisera, mais lĂ ...
1304
01:08:15,640 --> 01:08:16,480
-Dans cette boîte,
1305
01:08:16,800 --> 01:08:18,840
tout le monde cache des trucs.
1306
01:08:19,000 --> 01:08:20,720
Y en a qui ont des mĂ´mes,
ils disent rien.
1307
01:08:21,400 --> 01:08:22,840
-Ca se saura tĂ´t ou tard.
1308
01:08:23,280 --> 01:08:26,000
Pourquoi tu laisses pas la vie
faire les choses ?
1309
01:08:26,160 --> 01:08:27,360
-On a pas le temps.
1310
01:08:28,960 --> 01:08:29,880
Ca arrive que...
1311
01:08:30,200 --> 01:08:30,840
-Que ?
1312
01:08:31,120 --> 01:08:32,200
-Qu'il arrive
ce qu'on veut qu'il arrive.
1313
01:08:32,480 --> 01:08:35,040
-Mais s'il arrive
ce qu'on veut qu'il arrive,
1314
01:08:35,280 --> 01:08:38,320
on a que ce qu'on veut.
Ca manque un peu de charme.
1315
01:08:38,680 --> 01:08:41,640
-C'est vrai que ça manque
un peu de magie, c'est vrai.
1316
01:08:42,840 --> 01:08:45,160
-Si la magie, c'est espérer
un miracle, c'est couillon.
1317
01:08:46,560 --> 01:08:49,560
-On arrĂŞte rien du tout.
On va Ă la galette avec ta maman.
1318
01:08:49,880 --> 01:08:53,120
-ArrĂŞtez de dire "ta maman".
Un adulte, ça dit "ta mère".
1319
01:08:55,000 --> 01:08:56,280
-Dis donc, c'est...
1320
01:08:56,800 --> 01:08:58,520
-J'ai un message de ma voiture.
1321
01:08:58,880 --> 01:09:01,280
"Je suis partie me brancher
Ă la borne".
1322
01:09:01,640 --> 01:09:04,080
Quelle borne ?
Elle est trop conne, cette bagnole !
1323
01:09:04,240 --> 01:09:05,360
-Ben, elle est bornée.
1324
01:09:05,560 --> 01:09:08,320
-Moi, j'appelle un taxi et
je fous tout sur la note de frais !
1325
01:09:13,200 --> 01:09:15,080
Musique disco-country
1326
01:09:15,240 --> 01:09:20,520
...
1327
01:09:20,680 --> 01:09:23,040
-Est-ce qu'on est ultra-pressés ?
1328
01:09:23,160 --> 01:09:24,800
-Ben oui, quand mĂŞme !
1329
01:09:25,160 --> 01:09:27,320
-Bon alors, je me dépêche.
1330
01:09:27,800 --> 01:09:29,800
...
1331
01:09:30,080 --> 01:09:31,120
Good!
1332
01:09:31,760 --> 01:09:33,480
J'arrive tout de suite.
1333
01:09:33,720 --> 01:09:44,680
...
1334
01:09:44,920 --> 01:09:46,040
Et voilĂ !
1335
01:09:52,560 --> 01:09:54,680
-LĂ , j'ai pas du tout
fait mon quota.
1336
01:09:54,840 --> 01:09:56,120
-On dirait qu'on cherche des...
1337
01:10:03,200 --> 01:10:04,160
Ah, lĂ !
1338
01:10:04,440 --> 01:10:06,000
LĂ , on en a trois.
1339
01:10:06,160 --> 01:10:14,320
...
1340
01:10:14,560 --> 01:10:15,880
Les pneus crissent.
1341
01:10:16,080 --> 01:10:45,360
...
1342
01:10:45,600 --> 01:10:46,880
J'en ai eu deux.
1343
01:10:47,680 --> 01:10:48,680
Bouchon de champagne
1344
01:10:48,840 --> 01:10:54,160
*Musique électro festive
1345
01:10:56,360 --> 01:10:58,080
-Il a dĂ» repartir Ă Londres.
1346
01:10:58,280 --> 01:11:00,360
-Mais qui a lancé cette galette ?
1347
01:11:00,520 --> 01:11:03,520
-C'est Aymeric.
Il sera lĂ quand mĂŞme.
1348
01:11:04,080 --> 01:11:05,440
*...
1349
01:11:07,200 --> 01:11:08,320
-Bonjour, Aymeric.
1350
01:11:08,600 --> 01:11:09,800
*-Bonjour Ă tous.
1351
01:11:11,400 --> 01:11:14,440
Toute l'équipe salue Aymeric.
1352
01:11:14,760 --> 01:11:16,720
*Salut ! Bonjour, tout le monde.
1353
01:11:17,080 --> 01:11:18,360
*Bon ! Tout le monde s'amuse.
1354
01:11:21,200 --> 01:11:22,960
qui bosse chez Immersif Web.
1355
01:11:23,240 --> 01:11:25,400
Ils nous ont livré
quelques modèles à l'essai.
1356
01:11:28,560 --> 01:11:29,680
-Ah ?
1357
01:11:31,920 --> 01:11:33,080
*...
1358
01:11:34,920 --> 01:11:35,840
-Mais vous...
1359
01:11:36,080 --> 01:11:38,640
Jasmin,
tu étais un très gros fumeur ?
1360
01:11:38,880 --> 01:11:40,200
*...
1361
01:11:44,040 --> 01:11:45,040
Grincement mécanique
1362
01:11:45,520 --> 01:11:47,360
*-Alexandre, suivez-moi.
1363
01:11:47,600 --> 01:11:52,240
*...
1364
01:11:52,680 --> 01:11:54,000
*J'arrivais pas Ă vous joindre.
1365
01:11:54,240 --> 01:11:56,360
*Envoyez-moi les deux Alfred
par Colibird.
1366
01:11:57,240 --> 01:11:58,440
-Séverine a dû les garder !
1367
01:12:01,400 --> 01:12:05,480
*...
1368
01:12:05,880 --> 01:12:07,120
Vous avez les Alfred ?
1369
01:12:07,280 --> 01:12:08,880
(-Oh ! Ils sont dans mon sac.)
1370
01:12:15,240 --> 01:12:18,400
*...
1371
01:12:18,520 --> 01:12:19,400
-Ca va, Alexandre ?
1372
01:12:19,720 --> 01:12:21,440
-Oui, c'est la galette
qui passe mal.
1373
01:12:21,640 --> 01:12:22,920
*...
1374
01:12:23,240 --> 01:12:53,440
...
1375
01:12:56,120 --> 01:12:57,600
-Hé, j'ai la fève !
1376
01:13:03,920 --> 01:13:05,840
Et ce sera toi !
1377
01:13:06,440 --> 01:13:07,400
*-Merci.
1378
01:13:51,680 --> 01:13:54,680
-Posez vos mains sur moi.
On fait la chenille.
1379
01:13:55,960 --> 01:13:58,320
*Pose tes mains sur moi.
On fait la chenille.
1380
01:14:00,360 --> 01:14:01,520
On fait la chenille.
1381
01:14:28,800 --> 01:14:30,040
*-Revenez !
1382
01:14:30,320 --> 01:14:32,000
*Je ne peux pas vous suivre !
1383
01:14:32,160 --> 01:14:33,640
*Je suis sur le trampoline !
1384
01:14:34,280 --> 01:14:37,400
*Et il m'est impossible
de suivre la chenille !
1385
01:14:39,200 --> 01:14:40,120
*HĂ© oh !
1386
01:14:40,320 --> 01:14:41,400
*Oh, putain !
1387
01:14:41,840 --> 01:14:43,360
-Va fermer la porte.
1388
01:14:52,000 --> 01:14:54,000
*Ecoutez-moi tous. Ecoutez-moi.
1389
01:14:55,760 --> 01:14:58,480
*J'ai peu de temps pour vous dire
ce que j'ai Ă vous dire.
1390
01:15:00,360 --> 01:15:03,160
*Je suis pas avec vous car je
garde Gabriel, le fils d'Alexandre
1391
01:15:03,520 --> 01:15:05,440
*et sa petite soeur, Ernestine.
1392
01:15:13,240 --> 01:15:14,000
*Et moi,
1393
01:15:14,360 --> 01:15:15,400
*je suis la fille de Séverine.
1394
01:15:16,360 --> 01:15:17,840
*Durant ces deux mois de stage,
1395
01:15:18,200 --> 01:15:20,120
*j'ai vu ce qu'Aymeric
ne veut pas voir.
1396
01:15:20,600 --> 01:15:23,320
*Jasmin, une girafe dans ton sac.
1397
01:15:24,120 --> 01:15:25,000
*Juliette,
1398
01:15:25,440 --> 01:15:27,360
*une tétine de biberon
dans ta boîte de thé.
1399
01:15:28,520 --> 01:15:31,400
*Un dessin d'éléphant
au dos d'une facture de Quentin.
1400
01:15:31,720 --> 01:15:34,560
*Un câlin sur l'Instagram d'Axelle.
Arthur, ce coup
1401
01:15:34,920 --> 01:15:37,680
*de téléphone mardi matin
à l'écart. Etcetera, etcetera.
1402
01:15:37,960 --> 01:15:39,280
*Je répéterai pas ce que j'ai vu.
1403
01:15:39,720 --> 01:15:42,320
*Mais j'en suis arrivée
Ă cette conclusion :
1404
01:15:42,720 --> 01:15:45,160
*En rapport au dogme
de The Box, "No child",
1405
01:15:45,440 --> 01:15:48,440
*vous avez tous Ă cacher quelque
chose de votre vie familiale
1406
01:15:48,600 --> 01:15:51,400
*et chacun dans votre coin,
vous en souffrez, non ?
1407
01:15:52,560 --> 01:15:53,440
Alors demain,
1408
01:15:53,680 --> 01:15:56,320
lors de la conf-call hebdomadaire
avec Londres,
1409
01:15:56,480 --> 01:15:58,240
vous allez tous
faire votre coming-out.
1410
01:15:59,640 --> 01:16:01,640
Tous unis, vous ne risquez rien.
1411
01:16:01,840 --> 01:16:03,720
Réfléchissez bien,
la nuit porte conseil.
1412
01:16:04,960 --> 01:16:05,840
-Merci.
1413
01:16:06,160 --> 01:16:08,280
*-Ne me remerciez pas. Agissez.
1414
01:16:32,040 --> 01:16:33,720
*Bips d'appel
1415
01:16:34,240 --> 01:16:43,920
*...
1416
01:16:44,560 --> 01:16:46,040
*-Hello, my nice team!
1417
01:16:46,280 --> 01:16:47,240
*Alors...
1418
01:16:47,600 --> 01:16:48,840
*How is the weather in France
1419
01:16:49,000 --> 01:16:51,120
*because it's raining
a little in London?
1420
01:16:51,200 --> 01:16:52,440
*Bon ! Euh...
1421
01:16:52,720 --> 01:16:54,440
*The "palmarès" of the week.
1422
01:16:54,640 --> 01:16:58,960
*The best performance this week
goes to Jasmin.
1423
01:17:11,600 --> 01:17:12,800
(-T'as des enfants, toi ?)
1424
01:17:13,040 --> 01:17:15,360
(-Je fais comme si,
pour ĂŞtre avec vous.)
1425
01:17:16,560 --> 01:17:17,760
Bip
1426
01:17:17,840 --> 01:17:19,480
Grésillement discret
1427
01:17:19,720 --> 01:17:27,440
...
1428
01:17:30,560 --> 01:17:32,600
*-Jasmin, c'est quoi, cette girafe ?
1429
01:17:34,280 --> 01:17:36,360
*Léo, ce camion de pompier ?
1430
01:17:38,600 --> 01:17:41,120
Musique majestueuse
1431
01:17:41,280 --> 01:18:09,040
...
1432
01:18:09,280 --> 01:18:10,320
*C'est quoi, ce truc ?
1433
01:18:10,520 --> 01:18:11,520
-Un lapin.
1434
01:18:11,760 --> 01:18:33,960
...
1435
01:18:38,880 --> 01:18:40,680
*-OK ! Euh...
1436
01:18:40,920 --> 01:18:44,280
*Sarah, je crois que "we have
to make a little point now".
1437
01:18:49,680 --> 01:18:51,000
*Tu attends un enfant de moi ?
1438
01:18:51,680 --> 01:18:52,560
-Oui.
1439
01:18:55,240 --> 01:18:57,440
Comment est-ce qu'on écrit
"enfant" ?
1440
01:18:58,760 --> 01:19:02,520
*Pour résumer, tu serais la mère.
Et moi, je serais le père.
1441
01:19:02,880 --> 01:19:06,040
...
1442
01:19:06,320 --> 01:19:09,480
Bon !
Trois réactions sont possibles :
1443
01:19:09,960 --> 01:19:11,560
j'accepte la situation,
1444
01:19:11,840 --> 01:19:14,760
que ce soit en général
et en particulier,
1445
01:19:15,080 --> 01:19:17,360
avec joie,
1446
01:19:20,720 --> 01:19:22,880
ou alors, suspicion,
1447
01:19:23,560 --> 01:19:25,120
...
1448
01:19:25,520 --> 01:19:26,200
ou alors,
1449
01:19:26,480 --> 01:19:30,080
colère, rejet, violence, drame,
1450
01:19:30,960 --> 01:19:31,760
tragédie.
1451
01:19:35,680 --> 01:19:37,120
Une seule case Ă cocher.
1452
01:19:43,800 --> 01:20:08,280
...
1453
01:20:11,280 --> 01:20:14,560
-Je repense à votre vidéo démo :
"She can make the difference".
1454
01:20:14,760 --> 01:20:17,880
-C'est mon beau-frère qui avait
fait ça. C'est grotesque.
1455
01:20:18,080 --> 01:20:19,240
-Trop stylée !
1456
01:20:22,320 --> 01:20:24,400
Brouhaha animé
1457
01:20:24,560 --> 01:20:25,720
-Elle veut dire quoi ?
1458
01:20:25,920 --> 01:20:27,960
-Je sais pas.
Mais c'est un compliment.
1459
01:20:32,040 --> 01:20:34,560
*-Le propriétaire de la Kangoo
immatriculée "78"
1460
01:20:34,800 --> 01:20:37,160
*est prié de déplacer son véhicule.
Merci.
1461
01:20:45,280 --> 01:20:46,520
*...
1462
01:20:46,800 --> 01:20:50,200
-Ca va ?
1463
01:20:50,520 --> 01:20:54,200
*...
1464
01:20:54,360 --> 01:20:55,320
-Merci.
1465
01:20:55,560 --> 01:21:00,080
*...
1466
01:21:00,320 --> 01:21:01,480
Ma petite reine !
1467
01:21:01,720 --> 01:21:16,880
*...
1468
01:21:21,720 --> 01:21:24,000
-LĂ , mon drone est en mode furtif.
1469
01:21:24,760 --> 01:21:34,800
*...
1470
01:21:35,000 --> 01:21:36,080
-"Bloubloubloub !"
1471
01:21:36,280 --> 01:21:37,320
Elle rit.
1472
01:21:43,440 --> 01:21:45,080
j'ai réussi à chourer un...
1473
01:21:45,320 --> 01:21:46,720
Hop ! Hop !
1474
01:21:48,680 --> 01:21:49,920
Et hop !
1475
01:21:57,760 --> 01:21:58,680
A votre embauche !
1476
01:21:59,160 --> 01:22:01,160
-Ben... Allez, comme ça !
1477
01:22:06,560 --> 01:22:07,840
-C'est une danse, ça ?
1478
01:22:08,480 --> 01:22:10,560
On dirait
que vous trayez une vache.
1479
01:22:17,880 --> 01:22:19,760
-Qu'est-ce que c'est,
un drone ?
1480
01:22:19,920 --> 01:22:21,080
-UNE GLAVIOLE !
1481
01:22:25,920 --> 01:22:29,520
Applaudissements
1482
01:22:29,800 --> 01:22:31,120
...
1483
01:22:31,400 --> 01:22:33,520
*Chères Croisseuillennes,
chers Croisseuillens !
1484
01:22:34,480 --> 01:22:37,560
*Après ce petit pot,
ce petit pot d'honneur,
1485
01:22:38,000 --> 01:22:40,080
*Croisseuil est honorée
1486
01:22:40,320 --> 01:22:43,760
*d'accueillir
ce premier "Game of drones".
1487
01:22:44,160 --> 01:22:46,720
*A mes côtés, ma femme, Gisèle,
1488
01:22:47,040 --> 01:22:48,480
*notre première adjointe !
1489
01:22:48,720 --> 01:22:50,800
...
1490
01:22:51,040 --> 01:22:52,520
*-Bon... Bonjour Ă tous.
1491
01:22:52,800 --> 01:22:54,680
...
1492
01:22:54,880 --> 01:22:56,040
*-Et le président
1493
01:22:56,360 --> 01:22:59,000
*général de Twit-Event,
avec nous,
1494
01:22:59,200 --> 01:23:01,240
*sous la forme de ce...
1495
01:23:02,200 --> 01:23:03,880
*En direct de Londres !
1496
01:23:04,160 --> 01:23:07,440
...
1497
01:23:08,600 --> 01:23:11,360
*Et pour nous enchanter,
bien sûr,
1498
01:23:11,800 --> 01:23:13,040
*Miss Croisseuil !
1499
01:23:13,640 --> 01:23:15,600
Applaudissements nourris
1500
01:23:15,760 --> 01:23:26,800
...
1501
01:23:27,080 --> 01:23:29,000
*-Tu peux y aller,
Jean-Pierre, je pense.
1502
01:23:29,360 --> 01:23:30,560
Vrombissement
1503
01:23:31,000 --> 01:23:31,960
Coup de feu
1504
01:23:33,080 --> 01:23:34,120
Cris dans le public
1505
01:23:34,400 --> 01:23:35,560
-HĂ© ! OĂą tu vas ?
1506
01:23:35,800 --> 01:23:37,080
OĂą tu vas ?
1507
01:24:16,880 --> 01:24:19,080
-En tous cas,
il a accepté la situation de chacun.
1508
01:24:19,320 --> 01:24:21,880
-Mais il a fixé des objectifs
encore plus hauts.
1509
01:24:22,120 --> 01:24:23,560
C'est une course
1510
01:24:23,880 --> 01:24:24,760
sans ligne d'arrivée.
1511
01:24:28,240 --> 01:24:30,200
Non, on va pas d'abord
au lavomatique.
1512
01:25:28,760 --> 01:25:30,440
-Mon petit paradis.
1513
01:25:31,080 --> 01:25:32,680
Regarde qui est lĂ ?
1514
01:25:33,920 --> 01:25:35,320
Regarde qui est lĂ ?
1515
01:25:40,720 --> 01:25:41,720
Bonjour.
1516
01:25:42,320 --> 01:25:43,440
-Coucou, Alex.
1517
01:26:08,320 --> 01:26:12,200
Elle reprend ses études de socio.
Elle cherche un logement.
1518
01:26:13,280 --> 01:26:15,680
On regarde les studios.
Ca me fait drĂ´le.
1519
01:26:17,520 --> 01:26:19,520
Hier encore,
elle était si petite.
1520
01:26:20,560 --> 01:26:23,760
-On la trouvait jolie
Voici qu'elle est belle
1521
01:26:24,160 --> 01:26:27,720
Pour un individu
Presque aussi jeune qu'elle
1522
01:26:28,600 --> 01:26:33,480
-Vous avez oublié les choses
qui la troublent, Madame
1523
01:26:34,520 --> 01:26:37,240
-ET VOUS TROUBLAIENT AUSSI
1524
01:26:41,120 --> 01:26:43,480
Oh zut ! Je l'avais
oublié, celui-là .
1525
01:26:47,120 --> 01:26:48,600
-Il a de la chance.
1526
01:26:58,480 --> 01:26:59,560
Bips
1527
01:26:59,840 --> 01:27:00,760
C'est ma montre.
1528
01:27:01,040 --> 01:27:01,880
...
1529
01:27:02,120 --> 01:27:05,280
Elle me signale une légère
petite arythmie cardiaque.
1530
01:27:05,800 --> 01:27:06,960
-Quel bip !
1531
01:27:08,480 --> 01:27:11,320
...
1532
01:27:12,320 --> 01:27:14,840
Le bip s'accélère.
1533
01:27:15,200 --> 01:27:19,920
...
1534
01:27:20,200 --> 01:27:20,960
Bip continu
1535
01:27:21,280 --> 01:27:22,000
...
1536
01:27:22,160 --> 01:27:23,320
De ouf.
1537
01:27:24,400 --> 01:27:25,360
Coups sur la vitre
1538
01:27:28,920 --> 01:27:31,480
-Pardon. J'ai laissé
un peu filer la roucoulade.
1539
01:28:00,000 --> 01:28:01,120
La porte claque.
1540
01:28:03,960 --> 01:28:05,920
One, two, three!
1541
01:28:12,360 --> 01:28:13,800
Bourdonnement
1542
01:28:17,480 --> 01:28:18,560
Fracas
1543
01:28:18,760 --> 01:29:51,480
...
1544
01:29:51,680 --> 01:29:54,040
Sous-titrage :
Hiventy by TransPerfect
121489