All language subtitles for 願望 EP286 完整版|「我生了惡魔是我的錯」 媽媽聯手世宗送高世賢進監獄!靜雯終於想起來關鍵證據下落 身體不堪負荷倒下?!|Desires|【赫蒂法莊園】
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,334 --> 00:01:42,868
阿虎竟然向檢方
2
00:01:42,869 --> 00:01:44,937
舉報他弟弟替我頂罪
3
00:01:44,938 --> 00:01:46,840
指認我教唆殺人
4
00:01:46,841 --> 00:01:49,242
現在警方對我全面通緝
5
00:01:49,243 --> 00:01:50,810
新聞也一直報導
6
00:01:50,811 --> 00:01:53,179
再加上顧成這條人命
7
00:01:53,180 --> 00:01:54,914
我一定要在被他們抓到之前
8
00:01:54,915 --> 00:01:56,449
逃出去
9
00:02:03,724 --> 00:02:05,057
有民眾通報
10
00:02:05,058 --> 00:02:07,193
在機場附近看到柯廷偉
11
00:02:07,194 --> 00:02:08,394
一點 大家眼睛睜大
12
00:02:08,395 --> 00:02:09,495
不要打草驚蛇
13
00:02:09,496 --> 00:02:10,796
一定要趁這次機會
14
00:02:10,797 --> 00:02:12,965
把他逮捕歸案
15
00:02:14,568 --> 00:02:16,102
我現在已經在機場了
16
00:02:16,103 --> 00:02:18,805
你快把偽造的護照送過來
17
00:02:30,918 --> 00:02:33,419
柯廷偉你別跑
18
00:02:33,420 --> 00:02:35,922
快追別讓他跑了
19
00:02:58,745 --> 00:02:59,945
柯延偉
20
00:02:59,946 --> 00:03:01,280
你無處可逃了
21
00:03:01,281 --> 00:03:02,848
手背到後面趴在地上
22
00:03:02,849 --> 00:03:03,615
手背到後面趴在地上
23
00:03:20,768 --> 00:03:22,835
鏽起來
24
00:03:33,814 --> 00:03:35,247
快追
25
00:03:42,556 --> 00:03:43,189
26
00:03:43,290 --> 00:03:43,756
27
00:03:56,837 --> 00:03:58,437
我堂堂一個董事長
28
00:03:58,438 --> 00:04:01,240
現在卻變成通緝犯
29
00:04:01,241 --> 00:04:03,109
既然我逃不掉了
30
00:04:03,110 --> 00:04:04,644
所有背叛我的人
31
00:04:04,645 --> 00:04:06,545
都要讓他們付出代價
32
00:04:09,683 --> 00:04:10,383
33
00:04:10,851 --> 00:04:13,786
霏霏不要生氣了
34
00:04:13,787 --> 00:04:15,321
我不嫁了
35
00:04:15,322 --> 00:04:16,321
我不嫁了
36
00:04:16,322 --> 00:04:17,756
單身很好
37
00:04:17,757 --> 00:04:20,792
一個人很自由很快活
38
00:04:20,793 --> 00:04:22,661
你是在鬧什麼啦
39
00:04:22,662 --> 00:04:23,796
我們不是才高高興興
40
00:04:23,797 --> 00:04:26,331
在討論婚禮的事情
41
00:04:26,332 --> 00:04:28,200
你忍心丟我一個人
42
00:04:28,201 --> 00:04:31,370
自己當落跑新娘嗎
43
00:04:33,106 --> 00:04:34,674
我在鬧
44
00:04:34,675 --> 00:04:37,910
我們約會的時間已經很少了
45
00:04:37,911 --> 00:04:38,945
剛剛約會的時候
46
00:04:38,946 --> 00:04:42,047
你還一直傳訊息給柯廷恩
47
00:04:42,048 --> 00:04:44,183
我看我在你心裡的順位
48
00:04:44,184 --> 00:04:46,785
已經排到全世界最後面了
49
00:04:46,786 --> 00:04:49,722
夏詩涵柯廷恩英雄發哥
50
00:04:49,723 --> 00:04:51,190
都排在我前面
51
00:04:51,191 --> 00:04:52,725
都排在我前面
52
00:04:52,726 --> 00:04:55,361
你在說件麼
53
00:04:55,362 --> 00:04:56,395
我保證
54
00:04:56,396 --> 00:05:00,165
英雄哥絕對是排在你後面
55
00:05:01,268 --> 00:05:02,735
不想跟你說話了
56
00:05:02,736 --> 00:05:05,604
你去跟柯廷恩結婚好了
57
00:05:05,605 --> 00:05:08,574
我是開玩笑的別生氣
58
00:05:08,575 --> 00:05:10,542
現在柯廷偉已經被通緝了
59
00:05:10,543 --> 00:05:13,078
詩涵的事情也處理得差不多
60
00:05:13,079 --> 00:05:14,546
為了要補償你
61
00:05:14,547 --> 00:05:15,848
我有專程安排一個
62
00:05:15,849 --> 00:05:17,950
你一定會喜歡的活動
63
00:05:17,951 --> 00:05:19,818
你要帶我去哪裡
64
00:05:19,819 --> 00:05:22,087
我們去桃園玩
65
00:05:22,088 --> 00:05:24,290
桃園
66
00:05:24,291 --> 00:05:26,692
今年月目至日
67
00:05:26,693 --> 00:05:29,728
桃園珍珠海岸國際音樂節
68
00:05:29,729 --> 00:05:30,996
在竹圍漁港
69
00:05:30,997 --> 00:05:33,999
連續三天熱鬧登場
70
00:05:34,000 --> 00:05:35,568
除了音樂節』外
71
00:05:35,569 --> 00:05:38,637
籃球三對三賽事 還結合了
72
00:05:38,638 --> 00:05:41,407
原民音樂人才培育 』
73
00:05:41,408 --> 00:05:42,975
鐵玫瑰熱音賞 還有
74
00:05:42,976 --> 00:05:44,710
等四大活動
75
00:05:46,346 --> 00:05:48,514
聽起來很好玩
76
00:05:48,515 --> 00:05:50,550
還有
77
00:05:50,551 --> 00:05:54,386
連你最愛的韓團也來了
78
00:05:54,387 --> 00:05:56,655
還有動力火車玖壹壹
79
00:05:56,656 --> 00:05:59,091
總共組超強卡司
80
00:05:59,092 --> 00:06:01,827
是一場國際級的音樂盛會
81
00:06:01,828 --> 00:06:04,830
還有重點是知名球星
82
00:06:04,831 --> 00:06:06,733
也會現身喔
83
00:06:06,734 --> 00:06:07,934
真的嗎
84
00:06:07,935 --> 00:06:09,435
那我要去追星
85
00:06:09,436 --> 00:06:11,170
那我要去追星
86
00:06:11,171 --> 00:06:12,038
87
00:06:12,039 --> 00:06:12,905
你怎麼會知道
88
00:06:12,906 --> 00:06:15,541
這麼有趣的活動
89
00:06:15,542 --> 00:06:18,144
你看為了哄你開心
90
00:06:18,145 --> 00:06:19,511
我有多用心
91
00:06:19,512 --> 00:06:21,279
我有多用心
92
00:06:21,280 --> 00:06:25,717
好啦算你有誠意
93
00:06:25,718 --> 00:06:29,288
那你之前說如果找到阿虎
94
00:06:29,289 --> 00:06:31,023
就會給我獎勵
95
00:06:31,024 --> 00:06:32,057
現在是不是應該要
96
00:06:32,058 --> 00:06:34,626
兌現你的承諾了
97
00:06:34,627 --> 00:06:37,496
你想要什麼獎勵
98
00:06:39,933 --> 00:06:42,034
下就好了
99
00:06:45,305 --> 00:06:47,539
痛
100
00:06:47,540 --> 00:06:49,709
怎麼跟我們說好的不一樣
101
00:06:49,710 --> 00:06:51,310
你不是很喜歡驚喜
102
00:06:51,311 --> 00:06:53,713
以後我會準備很多驚喜
103
00:06:53,714 --> 00:06:56,015
送給你
104
00:06:56,783 --> 00:06:59,252
我看明明就是驚嚇
105
00:06:59,253 --> 00:07:00,887
霏霏等我
106
00:07:00,954 --> 00:07:01,687
107
00:07:01,688 --> 00:07:03,088
報告總裁
108
00:07:03,089 --> 00:07:04,390
律師打來表示
109
00:07:04,391 --> 00:07:04,990
我們抗告
110
00:07:04,991 --> 00:07:06,892
大方營造假扣押失敗
111
00:07:06,926 --> 00:07:08,260
非法增資的部分
112
00:07:08,261 --> 00:07:09,795
一審準備要開庭了
113
00:07:09,796 --> 00:07:11,397
一審準備要開庭了
114
00:07:11,398 --> 00:07:12,698
其他的部分呢
115
00:07:12,699 --> 00:07:13,365
其他的部分呢
116
00:07:13,366 --> 00:07:15,935
鶴斯生技人頭公司的部分
117
00:07:15,936 --> 00:07:19,471
因為涉及多項刑事民事責任
118
00:07:19,472 --> 00:07:21,574
生技也已經宣稱
119
00:07:21,575 --> 00:07:22,942
要向總裁求償
120
00:07:22,943 --> 00:07:24,811
要向總裁求償
121
00:07:27,714 --> 00:07:29,015
全部都是一些沒用
122
00:07:29,016 --> 00:07:31,417
只會領薪水的垃圾
123
00:07:31,418 --> 00:07:31,984
只會領薪水的垃圾
124
00:07:31,985 --> 00:07:33,819
我花這麼多錢請這些律師
125
00:07:33,820 --> 00:07:34,820
連這種簡單的官司
126
00:07:34,821 --> 00:07:36,555
都處理不好
127
00:07:36,556 --> 00:07:37,990
我養他們做什麼
128
00:07:37,991 --> 00:07:39,158
我養他們做什麼
129
00:07:39,159 --> 00:07:41,227
總裁你不要生氣
130
00:07:41,228 --> 00:07:42,394
還有一樁案件
131
00:07:42,395 --> 00:07:42,828
還有一樁案件
132
00:07:42,829 --> 00:07:44,596
你是夠了沒有
133
00:07:44,597 --> 00:07:45,197
有多少案件
134
00:07:45,198 --> 00:07:47,166
不能一次講清楚嗎
135
00:07:47,167 --> 00:07:47,599
不能一次講清楚嗎
136
00:07:47,600 --> 00:07:48,300
拖拖拉拉
137
00:07:48,301 --> 00:07:48,701
拖拖拉拉
138
00:07:48,702 --> 00:07:50,436
我要不是看在你爸的面子上
139
00:07:50,437 --> 00:07:52,371
我早就開除你了
140
00:07:52,372 --> 00:07:53,138
我早就開除你了
141
00:07:53,139 --> 00:07:56,008
總裁抱歉
142
00:07:56,009 --> 00:07:57,309
還有什麼案件還不快說
143
00:07:57,310 --> 00:07:58,444
還有什麼案件還不快說
144
00:07:58,445 --> 00:08:00,179
律師說阿鴻落網以後
145
00:08:00,180 --> 00:08:01,347
一直保持緘默
146
00:08:01,348 --> 00:08:03,415
沒有把火燒到總裁身上
147
00:08:03,416 --> 00:08:05,083
沒有把火燒到總裁身上
148
00:08:08,721 --> 00:08:10,889
這阿鴻是個聰明人
149
00:08:10,890 --> 00:08:12,691
國為知道大衛死了
150
00:08:12,692 --> 00:08:14,293
就算他說實話
151
00:08:14,294 --> 00:08:16,895
也沒人能替他作證
152
00:08:16,896 --> 00:08:21,333
所以他只好選擇當個啞巴
153
00:08:22,635 --> 00:08:23,469
看來這一條
154
00:08:23,470 --> 00:08:26,105
我能夠輕易的脫身了
155
00:08:26,106 --> 00:08:26,905
我能夠輕易的脫身了
156
00:08:29,042 --> 00:08:29,975
總裁抱歉
157
00:08:29,976 --> 00:08:31,810
我接一下電話
158
00:08:31,811 --> 00:08:33,578
我接一下電話
159
00:08:33,579 --> 00:08:34,913
喂
160
00:08:34,914 --> 00:08:36,514
是
161
00:08:36,515 --> 00:08:39,619
好 我馬上向總裁報告
162
00:08:40,287 --> 00:08:41,620
總裁好消息
163
00:08:41,621 --> 00:08:44,223
老闆嬤交保了
164
00:08:44,224 --> 00:08:45,224
現在去接人
165
00:08:45,292 --> 00:08:46,792
是
166
00:08:49,796 --> 00:08:52,164
167
00:09:01,908 --> 00:09:02,274
168
00:09:02,308 --> 00:09:03,742
媽
169
00:09:03,743 --> 00:09:07,012
你總算出來了
170
00:09:07,013 --> 00:09:09,915
你整個人看起來都瘦了
171
00:09:09,916 --> 00:09:13,052
裡面的伙食吃不習慣嗎
172
00:09:13,053 --> 00:09:14,887
沒關係画去以後
173
00:09:14,888 --> 00:09:16,055
我每頓都準備得豐盛
174
00:09:16,056 --> 00:09:17,656
幫你補身體
175
00:09:18,324 --> 00:09:19,224
小班
176
00:09:19,225 --> 00:09:21,226
今晚去買鮑魚干貝
177
00:09:21,227 --> 00:09:22,995
跟一些補 土
178
00:09:22,996 --> 00:09:24,963
替老闆嬤補 甫一下身體
179
00:09:24,964 --> 00:09:25,831
是
180
00:09:25,832 --> 00:09:26,432
是
181
00:09:26,433 --> 00:09:30,703
不用了 我吃得很清淡
182
00:09:30,704 --> 00:09:33,739
你買那些東西我吃不習慣
183
00:09:33,740 --> 00:09:36,342
浪費錢而已
184
00:09:37,711 --> 00:09:39,612
媽你怎麼看起來
185
00:09:39,613 --> 00:09:42,815
好像有什麼心事
186
00:09:42,816 --> 00:09:46,652
你是擔心檢方不肯放過你嗎
187
00:09:46,653 --> 00:09:47,520
放心啦
188
00:09:47,521 --> 00:09:49,354
我有跟律師討論過了
189
00:09:49,355 --> 00:09:50,889
他說媽年紀超過八十歲
190
00:09:50,890 --> 00:09:52,791
而且你不是故意傷人
191
00:09:52,792 --> 00:09:55,227
所以你很有可能獲得減刑
192
00:09:55,228 --> 00:09:57,163
甚至有可能不用坐牢
193
00:09:57,164 --> 00:09:59,465
所以你放心
194
00:10:02,002 --> 00:10:03,502
我這條老命
195
00:10:03,503 --> 00:10:06,372
一隻腳都已經踏進棺材裡了
196
00:10:06,373 --> 00:10:09,875
怎麼可能為了這種事情擔心
197
00:10:09,876 --> 00:10:12,311
那你在擔心什麼
198
00:10:13,646 --> 00:10:15,747
還是國為世宗沒來接你
199
00:10:15,748 --> 00:10:17,783
所以你不高興
200
00:10:17,784 --> 00:10:20,753
是我叫律師不要通知世宗
201
00:10:20,754 --> 00:10:23,922
你也不要跟他說我交保了
202
00:10:23,923 --> 00:10:26,758
為什麼
203
00:10:26,759 --> 00:10:29,128
我聽說世宗跟美妍吵架
204
00:10:29,129 --> 00:10:31,397
暫時不住在家裡
205
00:10:31,398 --> 00:10:33,165
這樣也好
206
00:10:33,166 --> 00:10:35,501
免得你們兒弟一見面就鬥
207
00:10:35,502 --> 00:10:37,636
鬥到兩敗俱傷
208
00:10:37,637 --> 00:10:39,005
我也可以趁這個機會
209
00:10:39,006 --> 00:10:40,739
跟你好好相處
210
00:10:40,740 --> 00:10:44,343
彌補我們母子失去的感情
211
00:10:47,280 --> 00:10:49,815
媽
212
00:10:49,816 --> 00:10:52,551
謝謝你願意接受我
213
00:10:52,552 --> 00:10:54,153
我現在才知道
214
00:10:54,154 --> 00:10:57,690
你是全世界對我最好的人
215
00:10:57,691 --> 00:10:59,492
你放心
216
00:10:59,493 --> 00:11:01,660
我一定會好好孝順你保護你
217
00:11:01,661 --> 00:11:04,696
我絕不會讓你受到任何傷害
218
00:11:05,498 --> 00:11:07,132
傻孩子
219
00:11:07,133 --> 00:11:11,270
你的孝心我會不知道嗎
220
00:11:11,271 --> 00:11:13,305
我們先回去
221
00:11:13,306 --> 00:11:15,007
我好久沒回家了
222
00:11:15,008 --> 00:11:17,142
很懷念
223
00:11:17,143 --> 00:11:19,945
好我們回去
224
00:11:30,390 --> 00:11:31,290
老闆嬤
225
00:11:31,291 --> 00:11:33,325
跨過火爐除舊布新
226
00:11:33,326 --> 00:11:35,327
富貴盈門幸福滿屋
227
00:11:35,328 --> 00:11:36,495
富貴盈門 幸福滿屋
228
00:11:36,496 --> 00:11:38,964
媽跨過火爐
229
00:11:38,965 --> 00:11:39,398
媽跨過火爐
230
00:11:39,399 --> 00:11:41,567
你就一切平安健康
231
00:11:41,568 --> 00:11:42,801
而且也不用回去看守所
232
00:11:42,802 --> 00:11:44,870
那種晦氣的地方
233
00:11:44,871 --> 00:11:46,538
必久
234
00:11:49,475 --> 00:11:51,810
來去把豬腳麵線拿出來
235
00:11:51,811 --> 00:11:53,445
給老闆嬤吃了去晦氣
236
00:11:53,446 --> 00:11:55,147
是
237
00:11:56,483 --> 00:11:58,417
238
00:11:58,418 --> 00:12:00,786
我想要先去洗個澡
239
00:12:00,787 --> 00:12:03,222
換一套衣服再吃
240
00:12:03,223 --> 00:12:05,290
好來
241
00:12:16,603 --> 00:12:17,770
來總裁
242
00:12:17,771 --> 00:12:19,371
我來就好你先去忙
243
00:12:19,372 --> 00:12:20,873
是
244
00:12:28,948 --> 00:12:29,881
媽
245
00:12:29,882 --> 00:12:32,150
你在找什麼
246
00:12:32,151 --> 00:12:35,787
我在找剪指甲皮的小剪刀
247
00:12:35,788 --> 00:12:37,789
在看守所裡面
248
00:12:37,790 --> 00:12:38,957
都要用借的
249
00:12:38,958 --> 00:12:40,959
我眼睛不好
250
00:12:40,994 --> 00:12:43,495
剪太慢 一下子就要還回去
251
00:12:43,496 --> 00:12:45,531
後來我乾脆不剪了
252
00:12:45,532 --> 00:12:46,732
現在指甲皮太厚
253
00:12:46,733 --> 00:12:48,967
我想剪一下
254
00:12:48,968 --> 00:12:52,304
好來你坐
255
00:12:52,305 --> 00:12:54,606
我來就好
256
00:12:56,376 --> 00:12:56,842
257
00:12:57,510 --> 00:12:57,876
258
00:12:57,877 --> 00:12:58,343
259
00:12:58,511 --> 00:13:00,112
260
00:13:00,113 --> 00:13:00,479
261
00:13:01,381 --> 00:13:02,013
262
00:13:07,920 --> 00:13:09,688
來媽
263
00:13:15,728 --> 00:13:17,362
來你的手
264
00:13:17,363 --> 00:13:17,929
來你的手
265
00:13:20,733 --> 00:13:22,133
要剪指甲度之前
266
00:13:22,134 --> 00:13:25,037
要先用熱毛巾熱敷一下
267
00:13:25,038 --> 00:13:26,605
這指甲皮軟了以後
268
00:13:26,606 --> 00:13:29,107
這樣剪才不會受傷
269
00:13:29,108 --> 00:13:29,541
270
00:13:29,542 --> 00:13:30,142
271
00:13:30,176 --> 00:13:30,609
272
00:13:30,843 --> 00:13:33,111
273
00:13:33,346 --> 00:13:33,912
274
00:13:33,913 --> 00:13:34,279
275
00:13:35,848 --> 00:13:37,383
來
276
00:13:47,994 --> 00:13:48,360
277
00:13:48,461 --> 00:13:50,562
278
00:13:50,563 --> 00:13:52,464
我知道這段時間
279
00:13:52,465 --> 00:13:54,700
你受了很多苦
280
00:13:54,701 --> 00:13:56,535
不過我向你保證
281
00:13:56,536 --> 00:13:58,203
未來你的目子
282
00:13:58,204 --> 00:14:00,939
只有幸福和笑容
283
00:14:00,940 --> 00:14:02,608
就算天塌下
284
00:14:02,609 --> 00:14:04,576
也有我替你撑佳
285
00:14:04,577 --> 00:14:05,077
我保證
286
00:14:05,078 --> 00:14:06,745
我不會再讓你流眼淚了
287
00:14:06,746 --> 00:14:07,412
我不會再讓你流眼淚了
288
00:14:07,413 --> 00:14:07,846
289
00:14:08,081 --> 00:14:08,413
290
00:14:08,948 --> 00:14:09,414
291
00:14:09,415 --> 00:14:09,681
292
00:14:11,884 --> 00:14:12,517
293
00:14:13,052 --> 00:14:13,551
294
00:14:13,986 --> 00:14:14,285
295
00:14:14,286 --> 00:14:14,753
296
00:14:16,589 --> 00:14:17,589
媽
297
00:14:17,590 --> 00:14:22,694
這護手霜對皮膚很好
298
00:14:22,695 --> 00:14:26,264
以後我每天會替你擦
299
00:14:26,265 --> 00:14:26,631
以後我每天會替你擦
300
00:14:26,632 --> 00:14:27,732
我讓你的手
301
00:14:27,733 --> 00:14:30,335
跟十八歲的女孩字一樣
302
00:14:30,336 --> 00:14:32,671
白白嫩嫩的
303
00:14:36,409 --> 00:14:38,443
媽
304
00:14:38,444 --> 00:14:39,844
你怎麼在哭
305
00:14:39,845 --> 00:14:42,180
是我太粗魯弄痛你子
306
00:14:42,181 --> 00:14:42,981
還是我剛才
307
00:14:42,982 --> 00:14:43,748
還是我剛才
308
00:14:43,749 --> 00:14:45,817
幫你修指甲度傷到
309
00:14:45,818 --> 00:14:47,852
幫你修指甲皮傷到了
310
00:14:47,853 --> 00:14:48,353
不是
311
00:14:48,387 --> 00:14:48,753
不是
312
00:14:48,754 --> 00:14:49,587
不是
313
00:14:49,722 --> 00:14:53,792
我是太感動才哭的
314
00:14:53,793 --> 00:14:55,927
我們母子倆
315
00:14:55,928 --> 00:14:59,197
好像從來波這麼親近過
316
00:14:59,198 --> 00:15:00,865
印象中
317
00:15:01,000 --> 00:15:04,970
我駡你比稱讚你還多
318
00:15:04,971 --> 00:15:07,372
這段時間在看守所裡
319
00:15:07,373 --> 00:15:09,341
我只要想到過去
320
00:15:09,342 --> 00:15:10,075
我只要想到過去
321
00:15:10,076 --> 00:15:12,778
就是滿滿的後悔
322
00:15:12,779 --> 00:15:14,679
世賢
323
00:15:14,680 --> 00:15:16,548
我虧欠你太多了
324
00:15:16,715 --> 00:15:20,285
你可以原諒我嗎
325
00:15:21,388 --> 00:15:23,288
沒有啦媽
326
00:15:23,289 --> 00:15:26,525
是我自己太固執了
327
00:15:26,526 --> 00:15:29,428
我一直認為你對我只有責備
328
00:15:29,429 --> 00:15:29,928
参 我一直認為你對我识有責備
329
00:15:29,929 --> 00:15:32,464
一點愛都沒有
330
00:15:32,465 --> 00:15:33,532
所以
331
00:15:33,533 --> 00:15:36,435
明明我是希望得到你的愛
332
00:15:36,436 --> 00:15:38,637
我故意疏遠你
333
00:15:38,638 --> 00:15:43,442
才會讓你愈來愈多委屬
334
00:15:44,143 --> 00:15:47,679
可惜世界上没有後悔藥
335
00:15:47,680 --> 00:15:49,347
如果能重來
336
00:15:49,348 --> 00:15:52,851
我絕對不會讓你孤單一人
337
00:15:52,852 --> 00:15:56,355
我絕對會非常疼愛你
338
00:15:56,356 --> 00:15:59,024
在你成長路上
339
00:15:59,025 --> 00:16:02,361
綸你支持跟關心
340
00:16:02,362 --> 00:16:08,033
慧助你成為一個便好的人
341
00:16:09,569 --> 00:16:12,037
不會啦媽
342
00:16:12,038 --> 00:16:13,972
現在我知道你愛我
343
00:16:13,973 --> 00:16:16,875
這樣就夠了
344
00:16:16,876 --> 00:16:20,445
以後我會竭盡所能來孝順你
345
00:16:20,446 --> 00:16:22,647
只要是你想完成的事情
346
00:16:22,648 --> 00:16:24,049
我都會一 個個的
347
00:16:24,050 --> 00:16:26,384
陪你一起完成
348
00:16:26,385 --> 00:16:29,721
這樣才能彌補我的前半生
349
00:16:29,722 --> 00:16:33,358
對你不孝的遺憾
350
00:16:35,227 --> 00:16:36,361
媽
351
00:16:36,362 --> 00:16:39,130
你怎麼反而哭得更凶
352
00:16:39,131 --> 00:16:42,634
來
353
00:16:43,736 --> 00:16:45,103
別哭了
354
00:16:45,104 --> 00:16:47,873
你這樣哭對眼睛不好
355
00:16:49,308 --> 00:16:52,411
我沒事
356
00:16:53,980 --> 00:16:55,347
大衛呢
357
00:16:55,348 --> 00:16:56,648
怎麼沒看到他
358
00:16:56,649 --> 00:16:58,049
怎麼沒看到他
359
00:17:00,720 --> 00:17:02,187
大衛辦事不力
360
00:17:02,188 --> 00:17:05,056
被我開除了
361
00:17:05,057 --> 00:17:07,592
你為什麼還要騙我
362
00:17:07,593 --> 00:17:08,860
世賢
363
00:17:08,861 --> 00:17:10,261
我希望你親口承認
364
00:17:10,262 --> 00:17:13,431
大衛是你害死的
365
00:17:14,633 --> 00:17:14,933
366
00:17:15,601 --> 00:17:17,335
大衛跟你這麼久了
367
00:17:17,336 --> 00:17:18,736
怎麼會辦事不力
368
00:17:18,737 --> 00:17:22,674
是發生什麽事情了
369
00:17:22,675 --> 00:17:24,609
媽 麵線冷掉了
370
00:17:24,610 --> 00:17:25,477
我去熱一下
371
00:17:25,478 --> 00:17:25,744
372
00:17:25,745 --> 00:17:27,212
不用了
373
00:17:27,213 --> 00:17:28,013
我不吃了
374
00:17:28,014 --> 00:17:29,948
我不吃了
375
00:17:29,949 --> 00:17:31,783
媽這豬腳麵線一定要吃的
376
00:17:31,784 --> 00:17:35,087
這可以去晦氣
377
00:17:35,288 --> 00:17:37,389
不然你至少吃一口
378
00:17:37,390 --> 00:17:37,789
不然你至少吃一口
379
00:17:37,790 --> 00:17:38,056
380
00:17:39,025 --> 00:17:39,524
381
00:17:39,525 --> 00:17:39,825
382
00:17:40,159 --> 00:17:43,328
你不要逼我我沒胃口
383
00:17:44,797 --> 00:17:46,465
不然到底要怎樣
384
00:17:46,466 --> 00:17:49,568
你才願意吃
385
00:17:50,336 --> 00:17:52,337
我很久沒看到愛倫了
386
00:17:52,338 --> 00:17:55,340
我想見他
387
00:17:56,409 --> 00:17:58,543
388
00:17:59,912 --> 00:18:01,713
媽
389
00:18:01,714 --> 00:18:03,948
愛倫的個性你很瞭解
390
00:18:03,949 --> 00:18:05,851
我是認為這個時候
391
00:18:05,852 --> 00:18:08,453
你們還是別見面比較好
392
00:18:08,454 --> 00:18:10,222
不然萬一愛倫突然抓狂
393
00:18:10,223 --> 00:18:13,125
我怕他會傷害到你
394
00:18:13,126 --> 00:18:16,461
有你在我身邊怕什麼
395
00:18:16,462 --> 00:18:18,663
況且愛倫是我的親孫女
396
00:18:18,664 --> 00:18:21,900
我相信他不會傷害我的
397
00:18:21,901 --> 00:18:22,467
媽
398
00:18:22,468 --> 00:18:22,834
雄
399
00:18:22,868 --> 00:18:23,802
剛才是誰說
400
00:18:23,803 --> 00:18:24,869
只要我想做的 专
401
00:18:24,870 --> 00:18:28,373
他就會陪我去做
402
00:18:29,408 --> 00:18:31,876
你不回話缇嗎
403
00:18:31,877 --> 00:18:34,746
好啦我知道你的意思了
404
00:18:34,747 --> 00:18:35,880
我不說了
405
00:18:35,881 --> 00:18:37,649
要去房間休息了
406
00:18:37,650 --> 00:18:40,018
媽
407
00:18:40,019 --> 00:18:40,819
408
00:18:41,321 --> 00:18:43,622
好啦 我答應你
409
00:18:43,623 --> 00:18:46,358
我會帶愛倫過來
410
00:18:46,359 --> 00:18:47,960
但是我拜託你
411
00:18:47,961 --> 00:18:52,430
你一定要吃豬腳麵線好嗎
412
00:18:52,431 --> 00:18:54,733
我先拿去熱一下
413
00:19:05,611 --> 00:19:05,910
414
00:19:07,246 --> 00:19:07,612
415
00:19:11,450 --> 00:19:11,983
416
00:19:14,353 --> 00:19:16,488
阿嬤交保了
417
00:19:16,489 --> 00:19:18,190
是
418
00:19:18,191 --> 00:19:21,659
他想見你 跟你吃飯
419
00:19:21,660 --> 00:19:23,895
不可能
420
00:19:23,896 --> 00:19:24,862
421
00:19:24,863 --> 00:19:26,665
爸
422
00:19:26,666 --> 00:19:28,300
你現在是在要求我
423
00:19:28,301 --> 00:19:29,635
跟害死我媽的殺人凶手
424
00:19:29,636 --> 00:19:31,370
一起吃飯是嗎
425
00:19:31,371 --> 00:19:32,904
你就真的這麼討厭我
426
00:19:32,905 --> 00:19:35,706
想看我這麼痛苦嗎
427
00:19:35,707 --> 00:19:37,308
428
00:19:37,309 --> 00:19:39,444
你阿嬤他不是故意的
429
00:19:39,445 --> 00:19:41,479
他是失手
430
00:19:41,480 --> 00:19:45,283
不然法院也不會讓他交保
431
00:19:45,284 --> 00:19:48,019
而且他真的很後悔
432
00:19:48,020 --> 00:19:49,054
他現在沒看到你
433
00:19:49,055 --> 00:19:52,490
連飯都吃不下
434
00:19:52,491 --> 00:19:54,359
一甸很後悔
435
00:19:54,360 --> 00:19:57,395
就能當成什麼事都沒發生嗎
436
00:19:57,396 --> 00:20:01,232
爸你把事情想得太簡單了
437
00:20:01,233 --> 00:20:03,067
我今天是看在你的面子上
438
00:20:03,068 --> 00:20:03,868
阿嬤這兩個字
439
00:20:03,869 --> 00:20:06,404
我才勉強叫得出回
440
00:20:06,405 --> 00:20:08,306
上次我去看阿嬤的時候
441
00:20:08,307 --> 00:20:09,441
我已經跟阿嬤說了
442
00:20:09,442 --> 00:20:12,410
我要跟他斷絕關係
443
00:20:12,411 --> 00:20:15,914
你不是有在念經抄寫經文嗎
444
00:20:15,915 --> 00:20:17,382
你要把你心裡的仇恨
445
00:20:17,383 --> 00:20:18,383
真正放下
446
00:20:18,384 --> 00:20:20,819
才能得到真正的平靜
447
00:20:20,820 --> 00:20:22,354
爸
448
00:20:22,355 --> 00:20:23,655
這麼大的仇恨
449
00:20:23,656 --> 00:20:26,058
我是要怎麼放下
450
00:20:26,059 --> 00:20:27,592
我只能告訴我自己
451
00:20:27,593 --> 00:20:29,861
不要去想
452
00:20:29,862 --> 00:20:31,863
我抄經文 念經
453
00:20:31,864 --> 00:20:34,165
但是一點幫助都沒有 了
454
00:20:34,166 --> 00:20:35,299
爸
455
00:20:35,300 --> 00:20:38,870
你能不能不要再逼我了
456
00:20:38,871 --> 00:20:42,374
你怎麼不換個角度想
457
00:20:42,375 --> 00:20:45,576
你覺得你媽最希望什麼
458
00:20:45,577 --> 00:20:46,678
他最希望的就是
459
00:20:46,679 --> 00:20:50,114
你繼續當高家的子孫
460
00:20:50,115 --> 00:20:51,749
經過這個風波
461
00:20:51,750 --> 00:20:54,185
你阿嬤終於回來了
462
00:20:54,186 --> 00:20:58,323
我們高家可以繼續向前走了
463
00:20:58,324 --> 00:20:59,824
難道你希望你媽在天上
464
00:20:59,825 --> 00:21:02,361
還在替你擔心嗎
465
00:21:02,362 --> 00:21:03,829
爸
466
00:21:03,830 --> 00:21:05,797
你現在搬出我媽
467
00:21:05,798 --> 00:21:09,067
你不覺得這太可笑了嗎
468
00:21:09,068 --> 00:21:11,870
我知道你心裡有很多怨恨
469
00:21:11,871 --> 00:21:14,639
但是愛倫你要知道
470
00:21:14,640 --> 00:21:18,043
不管我們父女倆有多少衝突
471
00:21:18,044 --> 00:21:20,845
我依然很在乎你這個女兒
472
00:21:20,846 --> 00:21:23,881
你阿嬤也很疼你
473
00:21:23,882 --> 00:21:25,316
而且你要知道
474
00:21:25,317 --> 00:21:26,450
過去的事情已經發生
475
00:21:26,451 --> 00:21:28,553
無法挽回了
476
00:21:28,554 --> 00:21:30,755
現在一家人能夠團圓
477
00:21:30,756 --> 00:21:33,091
才是最重要的
478
00:21:33,092 --> 00:21:36,161
一家人
479
00:21:36,162 --> 00:21:39,364
這有可能嗎
480
00:21:39,365 --> 00:21:41,833
只要你願意
481
00:21:47,406 --> 00:21:50,275
那就交給爸處理吧
482
00:21:50,276 --> 00:21:51,576
好
483
00:21:51,577 --> 00:21:53,411
我馬上跟你阿嬤說
484
00:22:02,588 --> 00:22:04,989
我剛才的檢查數據怎麼樣
485
00:22:04,990 --> 00:22:06,524
數據都不錯
486
00:22:06,525 --> 00:22:08,893
各項反應都算很標準
487
00:22:08,894 --> 00:22:10,461
各項反應都算很標準
488
00:22:10,462 --> 00:22:12,730
這樣我有可能是成功組
489
00:22:12,731 --> 00:22:14,565
明天不會因為試驗失敗
490
00:22:14,566 --> 00:22:15,400
就死亡了
491
00:22:15,401 --> 00:22:16,468
就死亡了
492
00:22:16,469 --> 00:22:20,472
其實七天後才死亡的小自鼠
493
00:22:20,473 --> 00:22:22,607
到第六天還很有精神
494
00:22:22,608 --> 00:22:27,946
各項數據反應也都很正常
495
00:22:27,947 --> 00:22:30,481
所以你的意思是說
496
00:22:30,482 --> 00:22:32,684
我有可能會死
497
00:22:32,685 --> 00:22:33,552
靜雯
498
00:22:33,553 --> 00:22:35,353
你先別害怕
499
00:22:35,354 --> 00:22:37,255
你也可能會平安無事
500
00:22:37,256 --> 00:22:37,589
你也可能會平安無事
501
00:22:37,590 --> 00:22:38,957
你又無法保證
502
00:22:38,958 --> 00:22:40,024
現在就是一場賭註
503
00:22:40,025 --> 00:22:41,626
現在就是一場賭註
504
00:22:43,229 --> 00:22:45,096
那我就剩下一天
505
00:22:45,097 --> 00:22:46,731
可以幫勝強的忙了
506
00:22:46,732 --> 00:22:47,532
可以幫勝強的忙了
507
00:22:47,533 --> 00:22:50,134
你到底是要幫勝強什麼忙
508
00:22:50,135 --> 00:22:50,835
你到底是要幫勝強什麼忙
509
00:22:50,836 --> 00:22:51,903
我跟你說也沒用
510
00:22:51,904 --> 00:22:53,738
我跟你說也沒用
511
00:22:53,739 --> 00:22:55,140
你現在能幫我的
512
00:22:55,141 --> 00:22:55,407
你現在能幫我約 人
513
00:22:55,408 --> 00:22:57,242
就是給我更多藥
514
00:22:57,243 --> 00:22:59,778
讓我能在一天內想起來
515
00:22:59,779 --> 00:23:01,613
不然明天之後
516
00:23:01,614 --> 00:23:03,281
我就白白被埋了
517
00:23:03,282 --> 00:23:04,816
我就自自被埋了
518
00:23:07,786 --> 00:23:09,754
埋
519
00:23:18,897 --> 00:23:20,531
我看到了
520
00:23:20,532 --> 00:23:21,433
你看到什麼
521
00:23:21,434 --> 00:23:21,733
你看到什麼
522
00:23:21,734 --> 00:23:23,668
先別吵我
523
00:23:23,669 --> 00:23:26,204
讓我慢慢想
524
00:23:26,205 --> 00:23:27,238
我快想起來了
525
00:23:27,239 --> 00:23:27,872
我快想起來了
526
00:23:27,873 --> 00:23:31,209
差 一 點點
527
00:23:34,847 --> 00:23:36,714
王靜雯
528
00:23:36,715 --> 00:23:38,516
怎麼會在這麼重要的時刻
529
00:23:38,517 --> 00:23:39,150
你還想不起來
530
00:23:39,151 --> 00:23:39,684
你還想不起來
531
00:23:39,685 --> 00:23:40,318
這麼重要的時刻
532
00:23:40,319 --> 00:23:41,486
為什麼想不起來
533
00:23:41,487 --> 00:23:42,920
王小姐趕快想起來
534
00:23:42,921 --> 00:23:43,554
靜雯
535
00:23:43,655 --> 00:23:44,922
靜雯你不要譴麼激動
536
00:23:44,923 --> 00:23:46,557
這樣對你的病情不好
537
00:23:46,558 --> 00:23:47,258
你放心
538
00:23:47,259 --> 00:23:48,559
我現在已經在研究
539
00:23:48,560 --> 00:23:49,527
解藥配方了
540
00:23:49,528 --> 00:23:51,229
我不會讓你失去生命的
541
00:23:51,230 --> 00:23:52,196
你別激動
542
00:23:52,197 --> 00:23:53,765
不見了
543
00:23:53,766 --> 00:23:55,767
畫面不見了
544
00:23:55,768 --> 00:23:57,235
我不是叫你不要吵我
545
00:23:57,236 --> 00:23:59,103
心 讓我好好的想
546
00:23:59,104 --> 00:23:59,504
王小姐你先別激動
547
00:23:59,505 --> 00:24:00,839
玉小姐你先別激動
548
00:24:00,840 --> 00:24:02,207
我們博士已經在研究
549
00:24:02,208 --> 00:24:03,908
讓你延長性命的方法了
550
00:24:03,909 --> 00:24:05,376
到時候再慢慢想好不好
551
00:24:05,644 --> 00:24:07,345
我已經沒時間慢慢想了
552
00:24:07,346 --> 00:24:08,713
我已經沒時間慢慢想了
553
00:24:08,714 --> 00:24:09,747
我已經沒時間慢慢想了
554
00:24:09,748 --> 00:24:10,548
快想起來
555
00:24:10,549 --> 00:24:11,783
靜雯快想起來
556
00:24:11,784 --> 00:24:12,550
靜雯你怎麼疗
557
00:24:12,551 --> 00:24:14,385
你頭痛嗎
558
00:24:14,386 --> 00:24:16,020
要碰我
559
00:24:16,021 --> 00:24:17,655
就是因為你剛剛吵我
560
00:24:17,656 --> 00:24:19,290
我腦海裡的畫面才會不見的
561
00:24:19,291 --> 00:24:19,824
我腦海裡的畫面才會不見的
562
00:24:19,825 --> 00:24:21,292
我差一點就想起來了
563
00:24:21,293 --> 00:24:22,026
我差一點就想起來了
564
00:24:22,027 --> 00:24:23,027
你把我的畫面還給我
565
00:24:23,028 --> 00:24:24,195
靜雯
566
00:24:24,196 --> 00:24:27,065
你冷靜一點靜雯
567
00:24:27,066 --> 00:24:28,767
那不是親家母嗎
568
00:24:28,768 --> 00:24:31,536
是在跟誰吵架
569
00:24:31,537 --> 00:24:32,170
570
00:24:32,204 --> 00:24:33,571
福
571
00:24:33,572 --> 00:24:34,472
靜雯博辻
572
00:24:34,473 --> 00:24:35,373
好像有人來了
573
00:24:35,374 --> 00:24:36,741
我們先走
574
00:24:36,742 --> 00:24:37,642
我們先走
575
00:24:37,643 --> 00:24:44,015
親家母
576
00:24:44,851 --> 00:24:47,485
親家母你怎麼會在這裡
577
00:24:47,486 --> 00:24:49,120
那兩個女人是誰
578
00:24:49,121 --> 00:24:52,256
你怎麼會跟他們在吵架
579
00:24:52,257 --> 00:24:54,358
我就剛出來散步
580
00:24:54,359 --> 00:24:55,393
遇到兩個推銷員
581
00:24:55,394 --> 00:24:55,860
遇到兩個推銷員
582
00:24:55,861 --> 00:24:57,395
一直在跟我推銷東西
583
00:24:57,563 --> 00:24:59,464
我怎麼趕都趕不走
584
00:24:59,465 --> 00:25:01,366
我覺得很煩才會罵他們
585
00:25:01,367 --> 00:25:02,868
我覺得很煩才會罵他們
586
00:25:02,869 --> 00:25:05,303
這樣喔
587
00:25:05,304 --> 00:25:06,838
我看你臉色不太好
588
00:25:06,839 --> 00:25:08,206
我看你臉色不太好
589
00:25:08,207 --> 00:25:09,240
沒有啦
590
00:25:09,241 --> 00:25:11,409
我只是有點頭痛
591
00:25:11,410 --> 00:25:13,144
那是不是要去看醫生
592
00:25:13,145 --> 00:25:14,278
走我帶你去醫院
593
00:25:14,279 --> 00:25:15,646
不用
594
00:25:15,647 --> 00:25:17,448
我回家休息一下就好了
595
00:25:17,449 --> 00:25:18,316
我回家休息一下就好了
596
00:25:18,317 --> 00:25:20,051
這樣喔
597
00:25:20,052 --> 00:25:21,252
你以後不要再自己一個人
598
00:25:21,253 --> 00:25:22,653
跑出來了
599
00:25:22,654 --> 00:25:23,554
跑出來了
600
00:25:24,356 --> 00:25:25,623
走
601
00:25:30,262 --> 00:25:32,930
602
00:25:32,931 --> 00:25:34,832
603
00:25:41,406 --> 00:25:43,375
貝蒂
604
00:25:44,644 --> 00:25:46,778
珠寶店老闆打電話給我
605
00:25:46,779 --> 00:25:49,114
說有人對我的手鐲有興趣
606
00:25:49,115 --> 00:25:51,750
還說要用很高的價格跟我買
607
00:25:51,751 --> 00:25:53,418
那個人就是你喔 中
608
00:25:53,419 --> 00:25:55,219
是啊
609
00:25:55,220 --> 00:25:56,287
你現在已經不是
610
00:25:56,288 --> 00:25:57,922
趙家的千金了
611
00:25:57,923 --> 00:26:00,558
還背了幾條罪
612
00:26:00,559 --> 00:26:03,628
你哪有錢買手鐲
613
00:26:03,629 --> 00:26:06,330
我可能沒有很多錢
614
00:26:06,331 --> 00:26:07,999
但是我是真心誠意
615
00:26:08,000 --> 00:26:09,867
想把手鐲買回來
616
00:26:09,868 --> 00:26:12,971
因為那是趙夫人送我的禮物
617
00:26:13,939 --> 00:26:17,108
冬雨不用跟他計較
618
00:26:17,109 --> 00:26:18,309
他就是因為沒有
619
00:26:18,310 --> 00:26:21,980
才需要特別買母女手鐲
620
00:26:21,981 --> 00:26:23,881
至於我是連買都不用買
621
00:26:23,882 --> 00:26:27,652
就有這個獨一無二的手鐲了
622
00:26:30,656 --> 00:26:32,423
你為什麼有這個
623
00:26:32,424 --> 00:26:34,392
媽給我的 王
624
00:26:38,597 --> 00:26:40,932
難怪
625
00:26:40,933 --> 00:26:43,367
我之前在珠寶店的時候
626
00:26:43,368 --> 00:26:44,635
看到這只手鐲
627
00:26:44,636 --> 00:26:46,704
我就覺得好像在哪裡看過 人
628
00:26:46,705 --> 00:26:47,872
我就覺得好像在哪裡看過
629
00:26:47,873 --> 00:26:50,775
早知道是你這種撞死人
630
00:26:50,776 --> 00:26:53,244
還用自己身世騙人的人戴過
631
00:26:53,245 --> 00:26:54,479
我才不願戴呢
632
00:26:54,480 --> 00:26:56,447
真是有夠觸霉頭的
633
00:26:56,448 --> 00:26:57,915
既然你不要
634
00:26:57,916 --> 00:27:00,551
那我就跟你買回來
635
00:27:00,552 --> 00:27:01,152
我不要
636
00:27:01,153 --> 00:27:03,954
也不代表我一定要給你
637
00:27:03,955 --> 00:27:05,957
之前我喜歡顧成的時候
638
00:27:05,958 --> 00:27:07,458
都是國為你
639
00:27:07,459 --> 00:27:10,228
他才不跟我在一起的
640
00:27:10,229 --> 00:27:11,729
你還看不起我
641
00:27:11,730 --> 00:27:14,198
把我當做一個無腦的貴婦
642
00:27:14,199 --> 00:27:17,935
那個眼神我永遠都記得
643
00:27:19,137 --> 00:27:21,839
不然我向你道歉
644
00:27:21,840 --> 00:27:24,742
道歉就只用嘴巴說嗎
645
00:27:37,923 --> 00:27:38,757
貝蒂姊
646
00:27:38,758 --> 00:27:40,725
真的很抱歉
647
00:27:40,726 --> 00:27:42,927
你當著眾人的面前向我下跪
648
00:27:42,928 --> 00:27:44,729
是故意要讓我難看
649
00:27:44,730 --> 00:27:45,997
害我被公審嗎
650
00:27:45,998 --> 00:27:49,233
你給我起來
651
00:27:49,234 --> 00:27:50,768
不然到底要怎樣
652
00:27:50,769 --> 00:27:54,372
你才肯把手鐲還我
653
00:27:54,373 --> 00:27:58,309
我每天都戴這只手鐲在冥想
654
00:27:58,310 --> 00:28:01,579
現在這上面有我仙女的磁場
655
00:28:01,580 --> 00:28:02,914
你想買的話
656
00:28:02,915 --> 00:28:06,016
拿一百萬來
657
00:28:06,017 --> 00:28:07,318
百萬
658
00:28:07,419 --> 00:28:08,753
嫌貴可以不要買
659
00:28:08,754 --> 00:28:10,621
庭
660
00:28:10,622 --> 00:28:11,355
等一
661
00:28:11,790 --> 00:28:14,492
姆我買
662
00:28:14,493 --> 00:28:16,727
但是給我一點時間
663
00:28:16,728 --> 00:28:19,163
等我籌到錢就馬上跟你聯絡
664
00:28:19,164 --> 00:28:20,898
最好快一點
665
00:28:20,899 --> 00:28:24,501
說不定我很快就會後悔了
666
00:28:30,108 --> 00:28:31,876
可欣姊給我的那筆錢
667
00:28:31,877 --> 00:28:33,844
不夠買回手鐲
668
00:28:33,845 --> 00:28:35,813
我該怎麼辦才好
669
00:28:40,819 --> 00:28:43,020
現在還是沒抓到大哥
670
00:28:43,021 --> 00:28:45,489
而且詩涵只想替顧成報仇
671
00:28:45,490 --> 00:28:48,392
完全不顧自己的安危
672
00:28:50,229 --> 00:28:51,862
柯廷恩
673
00:28:51,863 --> 00:28:53,497
在我決定要爬上
674
00:28:53,498 --> 00:28:55,633
柯廷偉床上的時候
675
00:28:55,634 --> 00:28:58,102
我這裡
676
00:28:58,103 --> 00:28:59,670
早就已經沒有你了
677
00:29:03,308 --> 00:29:04,975
詩涵說的沒錯
678
00:29:04,976 --> 00:29:06,176
現在的我
679
00:29:06,177 --> 00:29:09,146
已經沒資格關心他了
680
00:29:09,147 --> 00:29:10,881
不過麗君阿姨也說過
681
00:29:10,882 --> 00:29:12,750
詩涵是有苦裡的
682
00:29:12,751 --> 00:29:13,817
他是想保護我
683
00:29:13,818 --> 00:29:16,821
才會故意說謊來傷害我
684
00:29:19,491 --> 00:29:19,890
振浩
685
00:29:19,891 --> 00:29:20,524
振浩
686
00:29:20,525 --> 00:29:23,661
我有一件事情想跟你商量
687
00:29:23,662 --> 00:29:25,496
洪經理 你放心
688
00:29:25,497 --> 00:29:27,265
我今天就會出貨
689
00:29:27,266 --> 00:29:28,066
我天就會出貨 一
690
00:29:28,067 --> 00:29:31,336
人
691
00:29:31,337 --> 00:29:33,371
振浩已經幫我很多了 了
692
00:29:33,372 --> 00:29:36,307
我還是自已想清楚比較實在
693
00:29:37,576 --> 00:29:39,077
霏霏
694
00:29:39,078 --> 00:29:41,011
你怎麼有空過來
695
00:29:41,012 --> 00:29:42,880
我帶咖啡來探班
696
00:29:42,881 --> 00:29:46,383
順便看振浩有沒有在摸魚
697
00:29:46,384 --> 00:29:47,318
你放心
698
00:29:47,386 --> 00:29:50,688
林振浩整天都在忙
699
00:29:50,689 --> 00:29:52,790
好啊我最喜歡吃辣的
700
00:29:52,791 --> 00:29:56,127
我們下次一起去吃麻辣鍋
701
00:29:56,128 --> 00:29:57,428
抱歉請間一下
702
00:29:57,429 --> 00:29:59,764
振浩是在跟誰講電話
703
00:29:59,765 --> 00:30:01,565
為什麼看起來這麼高興
704
00:30:01,566 --> 00:30:02,933
就廠商啊
705
00:30:02,934 --> 00:30:04,969
振浩不貝嘴甜叉會說話
706
00:30:04,970 --> 00:30:07,438
所以不管男女老少
707
00:30:07,439 --> 00:30:10,475
都很喜歡找他說話
708
00:30:11,210 --> 00:30:13,711
原來是這樣
709
00:30:13,712 --> 00:30:15,212
姆
710
00:30:15,213 --> 00:30:16,580
好我知道
711
00:30:16,581 --> 00:30:18,382
拜拜
712
00:30:20,986 --> 00:30:22,820
713
00:30:22,821 --> 00:30:24,622
你在騙誰
714
00:30:24,623 --> 00:30:27,058
平常都點昆布鍋的人
715
00:30:27,059 --> 00:30:29,393
什麼時候喜歡吃辣了
716
00:30:29,394 --> 00:30:30,561
還是說
717
00:30:30,562 --> 00:30:31,995
你用工作當藉
718
00:30:31,996 --> 00:30:34,798
想要約美女廠商出來吃飯
719
00:30:34,799 --> 00:30:35,699
沒有
720
00:30:35,700 --> 00:30:38,001
冤枉啊
721
00:30:38,002 --> 00:30:40,370
那些廠商都已經當媽媽了
722
00:30:40,371 --> 00:30:41,672
如果你不相信
723
00:30:41,773 --> 00:30:42,606
廷恩
724
00:30:42,607 --> 00:30:44,041
他可以替我作證
725
00:30:44,042 --> 00:30:46,310
對啦有幾個廠商都是辣媽
726
00:30:46,311 --> 00:30:48,212
不但身材火辣
727
00:30:48,213 --> 00:30:52,416
還是那種美式開放的作風
728
00:30:52,417 --> 00:30:55,185
柯廷恩你竟然陷害我
729
00:30:55,186 --> 00:30:56,386
我跟你說
730
00:30:56,387 --> 00:30:57,521
廷恩是因為最近
731
00:30:57,522 --> 00:30:58,956
直被詩涵拒絕
732
00:30:58,957 --> 00:31:00,157
所以精神有問題
733
00:31:00,158 --> 00:31:00,457
所以精神有問題
734
00:31:00,458 --> 00:31:02,760
不要聽他亂說
735
00:31:02,761 --> 00:31:03,127
來手機拿來
736
00:31:03,128 --> 00:31:05,129
來手機拿來
737
00:31:05,130 --> 00:31:07,164
我想要看辣媽的相片
738
00:31:07,165 --> 00:31:09,133
我也想知道到底是誰
739
00:31:09,134 --> 00:31:11,001
精神有間題來
740
00:31:11,002 --> 00:31:13,571
霏霏你一定要相信我
741
00:31:13,572 --> 00:31:15,005
我心裡只有你
742
00:31:15,006 --> 00:31:17,508
你是我唯一的小辣椒
743
00:31:17,509 --> 00:31:19,644
少來這套
744
00:31:26,118 --> 00:31:28,485
來兩支選一支
745
00:31:28,486 --> 00:31:30,821
你要哪一支
746
00:31:31,656 --> 00:31:33,791
那支
747
00:31:35,627 --> 00:31:38,429
今天你如果不說實話
748
00:31:38,430 --> 00:31:41,132
我保證你笑到流眼淚
749
00:31:41,133 --> 00:31:43,034
過來
750
00:31:45,204 --> 00:31:46,270
你別跑不要了
751
00:31:46,271 --> 00:31:47,805
救命啊
752
00:31:49,775 --> 00:31:51,776
你們兩個
753
00:31:51,777 --> 00:31:52,710
我說你們兩個
754
00:31:52,711 --> 00:31:54,312
欺負我這個單身狗嗎
755
00:31:54,313 --> 00:31:56,380
趙霏霏
756
00:31:56,381 --> 00:31:57,848
怎樣
757
00:31:57,849 --> 00:31:58,883
我跟你說
758
00:31:58,884 --> 00:32:00,618
那雞毛撣子不夠狠
759
00:32:00,619 --> 00:32:03,487
你試試看這個
760
00:32:06,224 --> 00:32:07,324
761
00:32:09,127 --> 00:32:11,595
林振浩
762
00:32:11,596 --> 00:32:13,130
你完蛋了
763
00:32:13,131 --> 00:32:13,597
你完蛋了
764
00:32:14,265 --> 00:32:17,434
廷恩專業喔
765
00:32:23,041 --> 00:32:24,508
不是喜歡吃辣
766
00:32:24,509 --> 00:32:26,043
吃啊
767
00:32:28,380 --> 00:32:31,382
辣好辣
768
00:32:31,383 --> 00:32:32,116
請問
769
00:32:32,117 --> 00:32:35,019
是它辣還是我辣
770
00:32:35,020 --> 00:32:36,387
當然是
771
00:32:36,388 --> 00:32:38,556
餅乾比較辣
772
00:32:38,557 --> 00:32:40,558
沒有你辣
773
00:32:40,559 --> 00:32:42,860
你最辣
774
00:32:42,861 --> 00:32:45,429
那我有多辣
775
00:32:45,464 --> 00:32:48,399
你真的很辣
776
00:32:48,400 --> 00:32:49,801
又辣又爽
777
00:32:49,802 --> 00:32:52,136
就跟你一樣
778
00:32:52,137 --> 00:32:53,438
霏霏超辣
779
00:32:53,439 --> 00:32:56,807
宇宙無敵辣
780
00:32:56,808 --> 00:32:58,876
這樣還差不多
781
00:32:58,877 --> 00:33:00,077
既然我比較辣
782
00:33:00,078 --> 00:33:02,013
那你可以放心
783
00:33:02,014 --> 00:33:02,546
把相片交出來了吧
784
00:33:02,547 --> 00:33:04,615
把相片交出來子吧
785
00:33:08,487 --> 00:33:09,287
786
00:33:11,490 --> 00:33:12,857
林振浩
787
00:33:12,858 --> 00:33:14,425
這是紅姊的相片
788
00:33:14,426 --> 00:33:15,092
冰
789
00:33:15,160 --> 00:33:17,695
你在捉弄我
790
00:33:17,696 --> 00:33:18,929
我怎麼敢
791
00:33:18,930 --> 00:33:20,998
那張相片
792
00:33:20,999 --> 00:33:23,667
真的就是那位廠商
793
00:33:25,737 --> 00:33:26,937
你怎麼偷吃
794
00:33:26,938 --> 00:33:29,273
這是我要吃的
795
00:33:29,274 --> 00:33:31,309
這真的是愈吃愈順
796
00:33:31,310 --> 00:33:33,110
我根本就停不下來 安
797
00:33:33,111 --> 00:33:35,212
一口接一口
798
00:33:38,116 --> 00:33:41,718
我整個人被辣到一飛沖天了
799
00:33:43,788 --> 00:33:45,088
這麼厲害嗎
800
00:33:45,089 --> 00:33:48,259
那以後我每天拿給你吃 中
801
00:33:48,260 --> 00:33:49,527
你知不知道
802
00:33:49,528 --> 00:33:53,197
這兩包是我最喜歡的餅乾
803
00:33:53,198 --> 00:33:54,432
美式辣起士』
804
00:33:54,433 --> 00:33:56,834
香濃起士味搭配辣味
805
00:33:56,835 --> 00:33:59,003
濃郁叉令人上癮
806
00:33:59,004 --> 00:34:01,038
這個 勁辣香檸』
807
00:34:01,039 --> 00:34:03,307
酸香撲鼻尾韻帶辣
808
00:34:03,308 --> 00:34:05,676
口水直流叉辣叉過癮
809
00:34:05,677 --> 00:34:09,180
這兩包吃了真的有夠爽
810
00:34:10,048 --> 00:34:12,183
來 廷恩
811
00:34:12,484 --> 00:34:14,519
你也一起吃
812
00:34:14,586 --> 00:34:16,887
林振浩
813
00:34:16,922 --> 00:34:17,588
是不是
814
00:34:17,589 --> 00:34:19,056
愈吃愈過癮
815
00:34:19,057 --> 00:34:20,524
一辣解千愁
816
00:34:20,525 --> 00:34:23,427
你不要再想詩涵了
817
00:34:23,428 --> 00:34:26,062
說到這個 !!
818
00:34:26,063 --> 00:34:28,732
詩涵他自己出院以後
819
00:34:28,733 --> 00:34:30,801
有消息嗎
820
00:34:30,802 --> 00:34:33,270
他說他不會再上訴了
821
00:34:33,271 --> 00:34:35,272
我想應該過不多久
822
00:34:35,273 --> 00:34:37,274
他就會去服刑了
823
00:34:39,344 --> 00:34:39,844
824
00:34:39,911 --> 00:34:41,611
詩涵巴經剩沒多少時間
825
00:34:41,612 --> 00:34:43,147
就要去服刑了
826
00:34:43,148 --> 00:34:44,582
我還猶豫這麼久
827
00:34:44,583 --> 00:34:47,117
真的是在浪費時間
828
00:34:48,720 --> 00:34:50,120
霏霏
829
00:34:50,121 --> 00:34:52,022
我想見麗君阿姨
830
00:34:52,023 --> 00:34:54,725
能不能請你安排
831
00:34:54,726 --> 00:34:55,091
832
00:35:00,432 --> 00:35:00,832
833
00:35:04,503 --> 00:35:07,505
你們怎麼突然過來
834
00:35:07,506 --> 00:35:09,841
是不是振浩要來提親
835
00:35:09,842 --> 00:35:11,908
叫廷恩來幫你嗎
836
00:35:11,909 --> 00:35:13,844
當然不是
837
00:35:13,845 --> 00:35:15,312
如果要提親
838
00:35:15,313 --> 00:35:17,081
我一定會找我哥一起來
839
00:35:17,082 --> 00:35:19,083
先跟叔叔阿姨打招呼
840
00:35:19,084 --> 00:35:20,951
挑一個好目子帶禮物來
841
00:35:20,952 --> 00:35:24,088
怎麼可能雙手空空過來
842
00:35:24,089 --> 00:35:25,089
這個答案
843
00:35:25,090 --> 00:35:26,991
我很滿意
844
00:35:26,992 --> 00:35:27,558
我很滿意
845
00:35:27,559 --> 00:35:28,158
阿姨
846
00:35:28,159 --> 00:35:28,859
阿姨
847
00:35:28,860 --> 00:35:32,663
今天我是專程過來找你的
848
00:35:32,664 --> 00:35:35,399
你找我媽到底要做什麼
849
00:35:35,400 --> 00:35:37,234
現在可以說了
850
00:35:38,169 --> 00:35:38,469
851
00:35:38,470 --> 00:35:41,505
難道換你要提親
852
00:35:41,506 --> 00:35:42,139
853
00:35:43,809 --> 00:35:46,277
就算我願意娶詩涵
854
00:35:46,278 --> 00:35:48,879
他有可能嫁給我嗎
855
00:35:49,481 --> 00:35:52,549
娶詩涵
856
00:35:52,550 --> 00:35:53,750
廷恩
857
00:35:53,751 --> 00:35:54,251
廷恩
858
00:35:54,252 --> 00:35:56,987
你知道自己在說什麼嗎
859
00:35:58,290 --> 00:35:59,523
阿姨
860
00:35:59,524 --> 00:36:01,558
我記得你跟我說過
861
00:36:01,559 --> 00:36:03,127
詩涵會這樣做
862
00:36:03,128 --> 00:36:06,330
是國為他有想要報複的人
863
00:36:06,331 --> 00:36:08,132
也有想要保護的人
864
00:36:08,133 --> 00:36:11,135
他才會選擇犧牲自己
865
00:36:11,269 --> 00:36:11,969
現在他已經找到
866
00:36:11,970 --> 00:36:14,204
我大哥害死顧成的證據了
867
00:36:14,205 --> 00:36:17,674
但是他還是一樣一直拒絕我
868
00:36:17,675 --> 00:36:20,778
我到底應該怎麼做才好
869
00:36:22,414 --> 00:36:24,214
我可以瞭解詩涵的心情
870
00:36:24,215 --> 00:36:25,315
我可以瞭解詩涵的心情
871
00:36:25,316 --> 00:36:25,883
當初我從美國回來台灣以後
872
00:36:25,884 --> 00:36:28,619
當初我從美國回來台灣以後
873
00:36:28,620 --> 00:36:32,189
也沒辦法面對正龍
874
00:36:32,190 --> 00:36:34,191
我為了保護他
875
00:36:34,192 --> 00:36:36,961
為了讓他對我失望
876
00:36:36,962 --> 00:36:41,365
我做很多傷害他的事情
877
00:36:41,366 --> 00:36:43,233
我一直在想
878
00:36:43,234 --> 00:36:47,804
我有資格回去正龍身邊嗎
879
00:36:47,805 --> 00:36:51,575
我配得上他的愛嗎
880
00:36:51,576 --> 00:36:53,978
他看著我的時候
881
00:36:53,979 --> 00:36:57,414
他會不會想起我背叛他
882
00:36:57,415 --> 00:36:59,683
跟張若元在一起的畫面
883
00:36:59,684 --> 00:37:00,851
跟張若元在一起的畫面
884
00:37:00,852 --> 00:37:02,519
885
00:37:02,520 --> 00:37:04,221
這就是詩涵
886
00:37:04,222 --> 00:37:09,159
直推開我的原國
887
00:37:09,160 --> 00:37:10,727
廷恩
888
00:37:10,728 --> 00:37:13,030
你真的不在意嗎
889
00:37:13,031 --> 00:37:14,798
就算沒感情
890
00:37:14,799 --> 00:37:16,967
就算是報複
891
00:37:16,968 --> 00:37:18,769
六過詩涵
892
00:37:18,770 --> 00:37:23,307
畢竟跟你哥在一起過
893
00:37:23,308 --> 00:37:24,875
894
00:37:24,876 --> 00:37:26,877
我接下來要間的話
895
00:37:26,878 --> 00:37:29,480
可能比較沒禮貌
896
00:37:29,481 --> 00:37:31,115
不過你跟張若元
897
00:37:31,116 --> 00:37:32,750
去美國的事情
898
00:37:32,751 --> 00:37:35,619
趙董真的不在意嗎
899
00:37:35,620 --> 00:37:38,355
他當然很怨恨
900
00:37:38,356 --> 00:37:41,492
但是他知道我的理由以後
901
00:37:41,493 --> 00:37:45,162
就只有生氣跟心疼
902
00:37:45,163 --> 00:37:45,662
903
00:37:46,331 --> 00:37:48,699
我可以瞭解趙董的心情
904
00:37:48,700 --> 00:37:50,734
國為我的情
905
00:37:50,735 --> 00:37:53,504
就跟他一樣
906
00:37:54,505 --> 00:37:59,476
但是詩涵現在有罪在身
907
00:37:59,477 --> 00:38:02,579
你叉是柯家最小的
908
00:38:02,580 --> 00:38:06,116
如果你嬰一個有前科的女生
909
00:38:06,117 --> 00:38:09,286
你不 怕被說閒話嗎
910
00:38:09,287 --> 00:38:09,853
阿姨
911
00:38:09,854 --> 00:38:10,921
阿姨
912
00:38:10,922 --> 00:38:12,489
你說的事情
913
00:38:12,490 --> 00:38:15,726
其實我都有想過
914
00:38:15,727 --> 00:38:17,161
你說的沒錯
915
00:38:17,162 --> 00:38:19,629
這確實一直是我的心魔
916
00:38:19,630 --> 00:38:21,631
我也曾經懷疑過自己
917
00:38:21,632 --> 00:38:25,035
真的能放下過去那些恩怨嗎
918
00:38:25,036 --> 00:38:28,805
用單純的心去喜歡詩涵
919
00:38:32,811 --> 00:38:33,144
920
00:38:33,912 --> 00:38:37,281
但是就在發生爆炸的那天
921
00:38:37,282 --> 00:38:39,717
詩涵差點死在我面前
922
00:38:39,718 --> 00:38:41,485
當時我才發現 已
923
00:38:41,486 --> 00:38:42,219
什麼報仇坐牢
924
00:38:42,220 --> 00:38:43,520
什麼報仇坐牢
925
00:38:43,521 --> 00:38:44,621
過去的恩恩怨怨
926
00:38:44,622 --> 00:38:47,458
對我來說根本就不重要
927
00:38:48,292 --> 00:38:48,625
928
00:38:51,162 --> 00:38:53,030
那個時候我只希望
929
00:38:53,031 --> 00:38:55,499
詩涵可以活下來
930
00:38:55,500 --> 00:38:58,402
我也希望
931
00:38:58,403 --> 00:39:01,505
我的未來 上
932
00:39:01,506 --> 00:39:04,375
可以有夏詩涵這個人
933
00:39:07,145 --> 00:39:10,581
有這麼深情的人在愛詩涵
934
00:39:10,582 --> 00:39:11,749
我就能放心了
935
00:39:11,750 --> 00:39:13,050
我就能放心了
936
00:39:13,051 --> 00:39:13,484
937
00:39:13,485 --> 00:39:13,818
938
00:39:13,985 --> 00:39:14,285
939
00:39:15,954 --> 00:39:16,253
940
00:39:16,955 --> 00:39:18,789
傻兄弟
941
00:39:18,790 --> 00:39:22,559
這些話你有跟詩涵說過嗎
942
00:39:22,560 --> 00:39:23,026
我
943
00:39:23,027 --> 00:39:23,627
我
944
00:39:23,628 --> 00:39:24,895
我沒有
945
00:39:24,996 --> 00:39:26,396
我怎麼敢
946
00:39:26,397 --> 00:39:30,000
詩涵動不動就擺臉色給我看
947
00:39:30,001 --> 00:39:33,270
我被他罵到都有陰影了
948
00:39:33,271 --> 00:39:36,940
當初我爸跟我媽和好的時候
949
00:39:36,941 --> 00:39:40,844
我跟冬雨的功勞最大
950
00:39:40,845 --> 00:39:42,346
霏霏
951
00:39:42,347 --> 00:39:47,017
那你是不是要幫廷恩追詩涵
952
00:39:47,018 --> 00:39:49,553
你是不是已經願意接受他了
953
00:39:49,554 --> 00:39:50,287
我
954
00:39:50,288 --> 00:39:52,456
我才沒有
955
00:39:52,457 --> 00:39:55,325
沒有嗎
956
00:39:55,326 --> 00:39:56,993
阿姨我跟你說
957
00:39:56,994 --> 00:39:58,895
霏霏看到詩涵躺在地上
958
00:39:58,896 --> 00:40:00,630
沒呼吸的時候
959
00:40:00,631 --> 00:40:01,899
他整個人哭到不行
960
00:40:01,900 --> 00:40:03,700
鼻水都流出來了
961
00:40:03,701 --> 00:40:04,401
還透哭造說
962
00:40:04,402 --> 00:40:05,936
還邊哭邊說
963
00:40:05,937 --> 00:40:07,070
夏詩涵
964
00:40:07,071 --> 00:40:08,372
你不能死
965
00:40:08,373 --> 00:40:11,642
我還沒叫你一聲姊姊
966
00:40:11,643 --> 00:40:14,111
林振浩你找死是不是
967
00:40:14,112 --> 00:40:16,179
霏霏
968
00:40:16,180 --> 00:40:19,482
不准你欺負我未來的女婿
969
00:40:19,483 --> 00:40:20,684
好啊
970
00:40:20,685 --> 00:40:21,551
沒關係
971
00:40:21,552 --> 00:40:23,286
你現在就保護夏詩涵
972
00:40:23,287 --> 00:40:26,790
跟林振浩就好了
973
00:40:26,791 --> 00:40:28,458
霏霏
974
00:40:28,459 --> 00:40:30,961
你都己經要為人妻了
975
00:40:30,962 --> 00:40:32,696
還那麼喜歡吃醋
976
00:40:32,697 --> 00:40:35,132
那麼小孩子氣
977
00:40:35,133 --> 00:40:38,102
我的心願就是想看你
978
00:40:38,103 --> 00:40:40,871
看冬雨還有詩涵
979
00:40:40,872 --> 00:40:44,241
都能平安幸福
980
00:40:44,242 --> 00:40:46,777
你會讓我失望嗎
981
00:40:47,512 --> 00:40:48,345
好啦
982
00:40:48,346 --> 00:40:50,714
我幫忙啦
983
00:40:50,715 --> 00:40:53,417
謝謝我的寶貝女兒
984
00:40:53,418 --> 00:40:54,451
霏霏
985
00:40:54,452 --> 00:40:56,420
我在這向你保證
986
00:40:56,421 --> 00:40:59,890
以後他如果敢跟你吵架
987
00:40:59,891 --> 00:41:02,159
我絕對會站在你那邊
988
00:41:02,160 --> 00:41:03,293
怎麼樣
989
00:41:03,294 --> 00:41:05,929
小
990
00:41:09,233 --> 00:41:11,101
謝謝你
991
00:41:12,737 --> 00:41:13,504
992
00:41:15,507 --> 00:41:16,340
經理
993
00:41:16,341 --> 00:41:18,075
我拜託你讓我回來上班
994
00:41:18,076 --> 00:41:18,809
我拜託你讓我回乘上班 了
995
00:41:18,810 --> 00:41:21,044
你之前有前科我不計液
996
00:41:21,045 --> 00:41:22,245
讓你來止班
997
00:41:22,246 --> 00:41:23,413
結果呢
998
00:41:23,414 --> 00:41:25,349
你說不來就不來
999
00:41:25,350 --> 00:41:25,816
你說不來就不來
1000
00:41:25,817 --> 00:41:27,451
讓我根本沒時間
1001
00:41:27,452 --> 00:41:29,486
去找別的小姐來上班
1002
00:41:29,487 --> 00:41:31,088
去找別的小姐來上班
1003
00:41:31,089 --> 00:41:33,590
經理你也有看到新聞
1004
00:41:33,591 --> 00:41:35,426
那是柯廷偉威脅我
1005
00:41:35,427 --> 00:41:37,094
要我偷渡
1006
00:41:37,095 --> 00:41:37,595
要我偷渡 中
1007
00:41:37,596 --> 00:41:38,295
他那麼恐布
1008
00:41:38,296 --> 00:41:41,365
我根本就不敢拒絕他 海
1009
00:41:41,366 --> 00:41:43,367
但是我現在缺錢 二
1010
00:41:43,368 --> 00:41:46,403
我真的不會隨便離職
1011
00:41:46,404 --> 00:41:47,872
經理只要你答應
1012
00:41:47,873 --> 00:41:49,373
我現在就能馬上上班
1013
00:41:49,374 --> 00:41:50,541
我現在就能馬上上班
1014
00:41:50,542 --> 00:41:51,809
我警告你喔
1015
00:41:51,810 --> 00:41:53,677
不能再像之前一樣
1016
00:41:53,678 --> 00:41:56,013
說不來就消失了
1017
00:41:56,014 --> 00:41:58,015
也不能再惹事
1018
00:41:58,016 --> 00:42:01,117
找客人包春你
1019
00:42:01,118 --> 00:42:02,051
我保證
1020
00:42:02,052 --> 00:42:04,254
只要經理願意讓我回來上班
1021
00:42:04,255 --> 00:42:05,421
我一定會讓會館
1022
00:42:05,422 --> 00:42:07,491
有最好的業績
1023
00:42:07,492 --> 00:42:08,625
快去换衣服吧
1024
00:42:08,626 --> 00:42:10,827
你一樣叫辛蒂
1025
00:42:10,828 --> 00:42:11,962
尔一樣叫辛蒂
1026
00:42:11,963 --> 00:42:13,163
謝謝經理
1027
00:42:13,398 --> 00:42:16,133
那我現在馬上去準備
1028
00:42:18,836 --> 00:42:19,235
1029
00:42:20,604 --> 00:42:22,105
這個辛蒂離職之後
1030
00:42:22,106 --> 00:42:24,441
確實有很多客人要找他
1031
00:42:24,442 --> 00:42:26,243
我超快把辛蒂回來的
1032
00:42:26,244 --> 00:42:27,344
放出去
1033
00:42:27,345 --> 00:42:27,878
一 放出去
1034
00:42:30,515 --> 00:42:34,584
1035
00:42:34,585 --> 00:42:35,519
你好
1036
00:42:35,520 --> 00:42:37,287
你好
1037
00:42:37,288 --> 00:42:38,655
你是誰
1038
00:42:38,656 --> 00:42:41,725
你怎麼會替夏詩涵接電話
1039
00:42:41,726 --> 00:42:43,260
嘉 我是辛蒂的老關
1040
00:42:43,261 --> 00:42:44,795
他現在在换衣服
1041
00:42:44,796 --> 00:42:47,297
手機沒帶在身上
1042
00:42:47,298 --> 00:42:48,531
辛蒂
1043
00:42:48,532 --> 00:42:49,466
你是說
1044
00:42:49,467 --> 00:42:53,403
夏詩涵回去會館上班
1045
00:42:53,404 --> 00:42:55,438
他現在是上班時間
1046
00:42:55,439 --> 00:42:56,840
你如果有事要找他
1047
00:42:56,841 --> 00:43:00,778
麻煩等他下班再打電話給他
1048
00:43:06,584 --> 00:43:07,951
這個夏詩涵
1049
00:43:07,952 --> 00:43:08,752
一恢復自由
1050
00:43:08,753 --> 00:43:11,188
就回去會館上班
1051
00:43:11,189 --> 00:43:14,625
他是在想什麼
1052
00:43:14,626 --> 00:43:18,829
難道他想找新的金主包養他
1053
00:43:18,830 --> 00:43:22,699
這個夏詩涵真的是沒救了
1054
00:43:22,700 --> 00:43:25,469
詩涵一定有件麼原國
1055
00:43:25,470 --> 00:43:27,771
我們去找他問清楚
1056
00:43:31,276 --> 00:43:33,944
1057
00:43:33,945 --> 00:43:41,785
1058
00:43:42,153 --> 00:43:44,554
今天是我老大第一天出來
1059
00:43:44,555 --> 00:43:45,555
你們這些小姐
1060
00:43:45,556 --> 00:43:49,526
要好好服務我們老大
1061
00:43:49,527 --> 00:43:50,928
謝謝老大
1062
00:43:50,929 --> 00:43:53,630
進修回來就來會館捧場
1063
00:43:53,631 --> 00:43:56,199
我待會去準備一碗豬腳麵線
1064
00:43:56,200 --> 00:43:59,769
看老大要讓哪一位小姐餵
1065
00:44:00,237 --> 00:44:00,670
1066
00:44:05,843 --> 00:44:07,777
這位小姐我之前姆像沒看過
1067
00:44:07,778 --> 00:44:08,478
這位小姐我之前好像沒看過
1068
00:44:08,479 --> 00:44:09,012
老大你眼光真好
1069
00:44:09,013 --> 00:44:09,980
老大你眼光真好
1070
00:44:09,981 --> 00:44:11,014
這位是辛蒂
1071
00:44:11,015 --> 00:44:12,182
是我們會館的紅牌
1072
00:44:12,183 --> 00:44:12,716
是我們會館的紅牌
1073
00:44:12,717 --> 00:44:13,984
前陣子都在休息
1074
00:44:14,052 --> 00:44:15,586
第一天開工
1075
00:44:15,587 --> 00:44:17,988
就來服務老大了
1076
00:44:18,089 --> 00:44:18,522
1077
00:44:19,657 --> 00:44:21,325
來去那裡坐
1078
00:44:21,326 --> 00:44:23,226
你去那 邊 電福
1079
00:44:30,201 --> 00:44:31,234
老大
1080
00:44:31,235 --> 00:44:34,438
恭喜你進修回來
1081
00:44:34,439 --> 00:44:36,706
祝你接下來順風順水
1082
00:44:36,707 --> 00:44:37,074
來
1083
00:44:37,075 --> 00:44:38,942
1084
00:44:43,648 --> 00:44:47,184
今天誰讓我開心
1085
00:44:49,554 --> 00:44:51,888
這疊錢就是誰的
1086
00:44:56,027 --> 00:44:57,694
擦個手吧
1087
00:44:57,728 --> 00:44:58,562
來喝吧
1088
00:44:58,563 --> 00:44:59,729
喝
1089
00:44:59,730 --> 00:45:02,098
來
1090
00:45:02,099 --> 00:45:02,499
1091
00:45:02,500 --> 00:45:02,899
1092
00:45:03,267 --> 00:45:03,800
1093
00:45:03,801 --> 00:45:04,134
1094
00:45:04,135 --> 00:45:04,468
1095
00:45:07,138 --> 00:45:08,138
1096
00:45:08,139 --> 00:45:10,741
豬腳麵線來了來
1097
00:45:14,879 --> 00:45:17,414
烫喔
1098
00:45:19,484 --> 00:45:20,284
1099
00:45:20,285 --> 00:45:21,218
請
1100
00:45:21,219 --> 00:45:21,885
請
1101
00:45:28,793 --> 00:45:30,727
來
1102
00:45:31,929 --> 00:45:35,098
我老大喜歡日本女人的服務
1103
00:45:35,099 --> 00:45:36,333
我老大喜歡目本女人的服務
1104
00:45:41,438 --> 00:45:41,971
1105
00:45:43,975 --> 00:45:46,076
請用
1106
00:45:52,583 --> 00:45:53,683
來
1107
00:45:53,684 --> 00:45:54,284
今天這些都賞給你
1108
00:45:54,285 --> 00:45:56,052
今天這些都賞給你
1109
00:45:56,053 --> 00:45:58,755
謝謝老大
1110
00:45:58,823 --> 00:45:59,889
1111
00:45:59,890 --> 00:46:00,924
1112
00:46:00,925 --> 00:46:01,291
也給我們一
1113
00:46:01,292 --> 00:46:02,025
也給我們一個 田
1114
00:46:02,026 --> 00:46:05,262
替你服務的機會
1115
00:46:05,897 --> 00:46:08,465
好
1116
00:46:08,633 --> 00:46:09,432
人以
1117
00:46:09,433 --> 00:46:13,369
1118
00:46:18,109 --> 00:46:21,811
要賺這筆錢有這麼簡單嗎
1119
00:46:21,812 --> 00:46:28,484
錢有這麼單嗎
1120
00:46:29,387 --> 00:46:31,755
來我敬你
1121
00:46:44,235 --> 00:46:45,335
爸如果知道
1122
00:46:45,336 --> 00:46:46,937
我帶你來這種地方
1123
00:46:46,938 --> 00:46:48,905
我們兩個就慘了
1124
00:46:48,906 --> 00:46:50,106
慘的是你
1125
00:46:50,107 --> 00:46:52,809
你爸才捨不得罵我
1126
00:46:52,810 --> 00:46:54,110
你還能開玩笑
1127
00:46:54,111 --> 00:46:55,211
來老大
1128
00:46:55,212 --> 00:46:56,313
來我敬你
1129
00:46:56,314 --> 00:46:58,515
1130
00:46:58,516 --> 00:47:00,083
這間包廂裡面
1131
00:47:00,084 --> 00:47:02,719
好像有詩涵的聲音
1132
00:47:02,720 --> 00:47:03,520
哪有
1133
00:47:03,521 --> 00:47:06,089
我都沒聽到
1134
00:47:07,858 --> 00:47:08,825
媽
1135
00:47:08,826 --> 00:47:11,527
不要亂開門啦
1136
00:47:18,035 --> 00:47:19,602
我如果努力一點賺
1137
00:47:19,603 --> 00:47:22,672
就能把手鐲買回來
1138
00:47:26,777 --> 00:47:29,346
來啦我敬你
1139
00:47:30,280 --> 00:47:31,848
人久
1140
00:47:37,755 --> 00:47:40,623
媽
1141
00:47:41,959 --> 00:47:42,292
1142
00:47:42,293 --> 00:47:43,526
自球
1143
00:47:43,527 --> 00:47:45,094
你給我起
1144
00:47:45,095 --> 00:47:46,763
你在做什麼 は
1145
00:47:46,764 --> 00:47:48,698
這種事情你也做得出來
1146
00:47:48,699 --> 00:47:50,934
你到底在做什麼
1147
00:47:50,935 --> 00:47:54,437
我只是喝酒而已
1148
00:47:55,940 --> 00:47:56,806
霏霏
1149
00:47:56,807 --> 00:47:57,273
媽
1150
00:47:57,274 --> 00:47:58,642
現在是發性什麼事情了
1151
00:47:58,643 --> 00:48:01,177
快跟我說快點
1152
00:48:02,513 --> 00:48:02,879
趙霏霏
1153
00:48:02,880 --> 00:48:03,546
趙霏霏
1154
00:48:03,547 --> 00:48:04,881
你把你媽帶來這種地方
1155
00:48:04,882 --> 00:48:07,917
你是在做什麼啦
1156
00:48:08,752 --> 00:48:10,019
老大
1157
00:48:10,020 --> 00:48:12,455
對不起他們走錯包廂了
1158
00:48:12,456 --> 00:48:12,956
對不起
1159
00:48:12,957 --> 00:48:14,424
對不起
1160
00:48:15,826 --> 00:48:17,394
對不起也要有誠意
1161
00:48:17,395 --> 00:48:18,395
人人
1162
00:48:18,396 --> 00:48:20,764
這杯給我喝下去
1163
00:48:20,765 --> 00:48:21,965
沒有啦
1164
00:48:21,966 --> 00:48:23,800
老大
1165
00:48:23,834 --> 00:48:25,869
他們又不是酒店小姐
1166
00:48:25,870 --> 00:48:27,504
我來喝 我來
1167
00:48:27,505 --> 00:48:28,905
喝就喝
1168
00:48:28,906 --> 00:48:29,972
我怕你嗎
1169
00:48:29,973 --> 00:48:30,840
拿來
1170
00:48:30,841 --> 00:48:31,941
趙霏霏
1171
00:48:31,942 --> 00:48:33,142
現在不是你出頭的時候
1172
00:48:33,143 --> 00:48:35,779
不要鬧好不好
1173
00:48:35,780 --> 00:48:38,882
不准你們欺負我女兒
1174
00:48:38,883 --> 00:48:40,216
老大他真的看不見
1175
00:48:40,217 --> 00:48:41,918
真的是瞎子
1176
00:48:41,919 --> 00:48:43,153
瞎子嗎
1177
00:48:43,154 --> 00:48:43,987
他就是瞎了眼
1178
00:48:43,988 --> 00:48:46,356
才敢來鬧我的場
1179
00:48:46,357 --> 00:48:47,758
我警告你們
1180
00:48:47,759 --> 00:48:49,226
你們不要亂來
1181
00:48:49,227 --> 00:48:52,495
你看不見還這麼兇
1182
00:48:52,496 --> 00:48:54,063
瞎子嗎
1183
00:48:54,064 --> 00:48:56,733
我也久沒被瞎子按摩
1184
00:48:56,734 --> 00:48:57,600
過來
1185
00:48:57,601 --> 00:48:58,635
放開你的手
1186
00:48:58,636 --> 00:49:00,570
放開你的髒手
1187
00:49:00,571 --> 00:49:03,306
你現在在說誰髒
1188
00:49:05,809 --> 00:49:07,877
老大
1189
00:49:07,878 --> 00:49:10,847
今天是你進修出來的第一天
1190
00:49:10,848 --> 00:49:13,516
不要被他們破壞心情
1191
00:49:13,517 --> 00:49:14,917
我去拿水果
1192
00:49:14,918 --> 00:49:18,121
好好招待你一卞
1193
00:49:18,122 --> 00:49:18,722
來
1194
00:49:18,723 --> 00:49:19,890
1195
00:49:19,891 --> 00:49:22,325
老大你沒事吧
1196
00:49:22,326 --> 00:49:23,993
人人
1197
00:49:23,994 --> 00:49:25,295
抱歉
1198
00:49:25,296 --> 00:49:28,131
來快點安撫老大
1199
00:49:28,132 --> 00:49:30,366
1200
00:49:30,367 --> 00:49:32,135
這裡出以的人都很複雜
1201
00:49:32,136 --> 00:49:34,637
你們到底來這裡做什麼
1202
00:49:34,638 --> 00:49:36,172
既然你知道複雜
1203
00:49:36,173 --> 00:49:38,875
為什麼你還要來這裡上班
1204
00:49:38,876 --> 00:49:42,979
如果你缺錢可以跟我說
1205
00:49:42,980 --> 00:49:46,182
我知道你很快就要去坐牢
1206
00:49:46,183 --> 00:49:47,984
你的時間很寶貴
1207
00:49:47,985 --> 00:49:51,988
你應該跟你心愛的人在一起
1208
00:49:51,989 --> 00:49:53,056
我不能讓媽知道
1209
00:49:53,057 --> 00:49:57,293
我賺錢是為了想贖回手鐲
1210
00:49:58,996 --> 00:50:01,231
我沒有心愛的人
1211
00:50:01,232 --> 00:50:04,668
而且我哪有資格跟你拿錢
1212
00:50:04,669 --> 00:50:06,570
我叫夏詩涵
1213
00:50:06,571 --> 00:50:09,038
我不姓趙
1214
00:50:09,039 --> 00:50:09,839
我如果需要用錢
1215
00:50:09,840 --> 00:50:10,840
我自己會賺
1216
00:50:10,841 --> 00:50:13,610
不需要你們施舍
1217
00:50:13,611 --> 00:50:15,178
夏詩涵
1218
00:50:15,179 --> 00:50:17,047
你現在是故意說這些話
1219
00:50:17,048 --> 00:50:20,517
讓媽傷心的嗎 话
1220
00:50:20,518 --> 00:50:22,219
我知道你一定有
1221
00:50:22,220 --> 00:50:25,155
無法跟我說的理由
1222
00:50:25,156 --> 00:50:28,658
既然你堅持要在這裡上班 写
1223
00:50:28,659 --> 00:50:30,927
那你要答應我
1224
00:50:30,928 --> 00:50:33,630
定要註意安全
1225
00:50:33,631 --> 00:50:36,232
不要讓自己喝太醉
1226
00:50:36,233 --> 00:50:38,268
上班之前
1227
00:50:38,269 --> 00:50:40,770
你要記得吃東西
1228
00:50:40,771 --> 00:50:44,807
空腹喝酒對胃不好
1229
00:50:49,547 --> 00:50:52,081
我要去拿水果送給客人
1230
00:50:52,082 --> 00:50:54,817
我就不送你們了
1231
00:50:54,818 --> 00:50:57,453
1232
00:51:00,524 --> 00:51:00,890
1233
00:51:00,891 --> 00:51:01,257
1234
00:51:01,258 --> 00:51:01,691
1235
00:51:01,892 --> 00:51:02,225
1236
00:51:04,895 --> 00:51:06,429
媽對不起
1237
00:51:06,430 --> 00:51:08,164
你這麼疼我
1238
00:51:08,165 --> 00:51:10,066
我卻害你傷心
1239
00:51:10,067 --> 00:51:14,037
請你以後一定要諒解我
1240
00:51:20,711 --> 00:51:23,413
1241
00:51:25,382 --> 00:51:25,648
一 中
1242
00:51:29,453 --> 00:51:32,388
今天很可能是我的最後一天
1243
00:51:32,389 --> 00:51:35,658
我一定要好好珍惜每一分鐘
1244
00:51:35,659 --> 00:51:37,427
也讓信翰跟勝強
1245
00:51:37,428 --> 00:51:40,763
記住我最高興的笑容
1246
00:51:44,001 --> 00:51:45,902
一人火
1247
00:51:52,977 --> 00:51:53,876
早餐買回來了
1248
00:51:53,877 --> 00:51:55,878
早餐買回來了
1249
00:51:55,879 --> 00:51:56,545
親家母謝謝你
1250
00:51:56,780 --> 00:51:58,481
麻煩你了
1251
00:51:58,482 --> 00:51:59,916
不要這樣說
1252
00:51:59,917 --> 00:52:01,584
很難得
1253
00:52:01,585 --> 00:52:03,253
靜雯約你們父子倆
1254
00:52:03,254 --> 00:52:04,287
一起來吃早餐
1255
00:52:04,288 --> 00:52:04,888
一起來吃早餐
1256
00:52:04,889 --> 00:52:06,322
我想附近這間早餐店很有名
1257
00:52:06,323 --> 00:52:07,223
我想附近這間早餐廣很有名
1258
00:52:07,224 --> 00:52:08,859
定要買回來給你們吃
1259
00:52:08,860 --> 00:52:11,061
來幫忙弄
1260
00:52:11,596 --> 00:52:12,896
很可惜唯芸在忙
1261
00:52:12,897 --> 00:52:14,864
沒這個福
1262
00:52:14,865 --> 00:52:15,865
你放心
1263
00:52:15,866 --> 00:52:18,201
這家早餐店唯芸常常去吃
1264
00:52:18,202 --> 00:52:19,636
他不差這一餐
1265
00:52:19,637 --> 00:52:20,670
他不差這一餐
1266
00:52:20,671 --> 00:52:22,139
來現打的果汁
1267
00:52:22,140 --> 00:52:22,539
快喝
1268
00:52:22,540 --> 00:52:25,408
怏喝
1269
00:52:25,409 --> 00:52:25,842
不過我們唯芸
1270
00:52:25,843 --> 00:52:26,976
不過我們唯芸
1271
00:52:26,977 --> 00:52:29,546
沒喝到婆婆親手打的果汁
1272
00:52:29,547 --> 00:52:31,647
真的很可惜
1273
00:52:31,648 --> 00:52:33,616
沒關係還有機會
1274
00:52:33,617 --> 00:52:34,817
照 我媽現在的身體
1275
00:52:34,818 --> 00:52:35,951
跟精神狀況
1276
00:52:35,952 --> 00:52:39,055
以後唯芸要喝幾杯都有
1277
00:52:40,991 --> 00:52:43,293
你自己應該要學怎麼打果汁
1278
00:52:43,294 --> 00:52:45,862
自己的老婆自己疼惜
1279
00:52:45,863 --> 00:52:47,663
广 遵 門
1280
00:52:51,402 --> 00:52:51,734
來
1281
00:52:51,735 --> 00:52:54,070
爸這是你心愛的人
1282
00:52:54,071 --> 00:52:55,238
為了疼惜你
1283
00:52:55,239 --> 00:52:57,373
特地為你打的果汁
1284
00:52:57,374 --> 00:53:00,243
我們都是託你的福
1285
00:53:00,644 --> 00:53:03,713
謝謝
1286
00:53:03,714 --> 00:53:05,715
信翰你媽媽說一句而已
1287
00:53:05,716 --> 00:53:07,617
你說了好幾句
1288
00:53:07,618 --> 00:53:11,187
一張嘴講得天花亂墜的
1289
00:53:15,058 --> 00:53:17,693
如果這是我人生最後一天
1290
00:53:17,694 --> 00:53:20,463
可以跟我愛的人在一起
1291
00:53:20,464 --> 00:53:22,132
已經很幸福了
1292
00:53:22,133 --> 00:53:24,834
勝強信翰
1293
00:53:24,869 --> 00:53:27,404
謝謝你們出現在我的生命中
1294
00:53:27,405 --> 00:53:30,674
讓我的人生沒白走一遭
1295
00:53:34,211 --> 00:53:35,245
媽
1296
00:53:35,246 --> 00:53:36,546
你為什麼突然
1297
00:53:36,547 --> 00:53:40,449
約大家一起吃早餐
1298
00:53:40,450 --> 00:53:42,885
我生病以後才發現
1299
00:53:42,886 --> 00:53:45,388
我以前都沒好好過生活
1300
00:53:45,389 --> 00:53:46,655
只知道賺錢
1301
00:53:46,656 --> 00:53:49,225
整天忙得不可開交
1302
00:53:49,226 --> 00:53:52,128
卻忘了好好跟我最愛的人
1303
00:53:52,129 --> 00:53:53,596
吃一頓飯
1304
00:53:53,597 --> 00:53:56,866
這才是生命中最重要的事
1305
00:53:58,869 --> 00:54:01,171
確實是這樣
1306
00:54:01,172 --> 00:54:03,106
不然從現在開始 上
1307
00:54:03,107 --> 00:54:04,407
以後我們家裡的人
1308
00:54:04,408 --> 00:54:05,775
要常約吃飯
1309
00:54:05,776 --> 00:54:07,577
我來做那個
1310
00:54:07,578 --> 00:54:11,013
常常約吃飯的親家母
1311
00:54:22,960 --> 00:54:25,962
不能讓大家發現我頭痛
1312
00:54:29,900 --> 00:54:30,699
媽
1313
00:54:30,700 --> 00:54:32,034
這間早餐店怎麼這麼厲害
1314
00:54:32,035 --> 00:54:33,235
很好吃
1315
00:54:33,236 --> 00:54:34,803
很好吃
1316
00:54:35,539 --> 00:54:37,039
你媽媽現打的果汁
1317
00:54:37,040 --> 00:54:39,575
跟這個早餐很搭
1318
00:54:41,012 --> 00:54:42,078
你看
1319
00:54:42,079 --> 00:54:44,714
還是你爸爸會說話
1320
00:54:44,715 --> 00:54:47,216
我的早餐是外面買的
1321
00:54:47,217 --> 00:54:48,717
你們現在喝的果汁
1322
00:54:48,718 --> 00:54:50,619
是你媽媽親手打的
1323
00:54:50,620 --> 00:54:53,789
你應該稱讚一下你媽媽才對
1324
00:54:54,324 --> 00:54:58,127
留給我爸一個人表現才特別
1325
00:55:00,630 --> 00:55:02,531
這個頭痛是在告訴我
1326
00:55:02,532 --> 00:55:04,467
我賭輸了 了嗎
1327
00:55:04,468 --> 00:55:06,235
這麼幸福的畫面
1328
00:55:06,236 --> 00:55:10,406
難道我永遠都看不到了嗎
1329
00:55:10,407 --> 00:55:11,741
我不甘心
1330
00:55:11,742 --> 00:55:13,109
老天爺
1331
00:55:13,110 --> 00:55:14,877
您給我幸福的時間
1332
00:55:14,878 --> 00:55:17,647
真的太短了
1333
00:55:21,318 --> 00:55:24,920
媽你身體不舒服嗎
1334
00:55:24,921 --> 00:55:28,424
你臉色怎麼突然變這麼差
1335
00:55:29,526 --> 00:55:33,296
靜雯要不要去看醫生
1336
00:55:33,297 --> 00:55:34,664
我陪你一起去
1337
00:55:34,731 --> 00:55:36,298
不用了
1338
00:55:36,299 --> 00:55:38,000
我只是昨晚沒睡姆
1339
00:55:38,001 --> 00:55:39,969
有點頭痛而已
1340
00:55:39,970 --> 00:55:40,736
三
1341
00:55:40,837 --> 00:55:42,004
信翰
1342
00:55:42,005 --> 00:55:43,105
你不是說你的公文
1343
00:55:43,106 --> 00:55:44,306
堆到天花板了
1344
00:55:44,307 --> 00:55:46,242
你是沒事找事做
1345
00:55:46,243 --> 00:55:47,409
想帶我去醫院
1346
00:55:47,410 --> 00:55:49,512
那你什麼時候才能下班
1347
00:55:49,513 --> 00:55:53,249
難道你要唯芸每天獨守空閨
1348
00:55:53,250 --> 00:55:54,851
我上班很忙
1349
00:55:54,852 --> 00:55:57,052
他很體諒我
1350
00:55:57,053 --> 00:55:59,355
婚姻是兩個人要一起經營的
1351
00:55:59,356 --> 00:56:01,190
你不要仗著他體諒你
1352
00:56:01,191 --> 00:56:03,092
就一直忙著江作
1353
00:56:03,093 --> 00:56:04,928
你應該要把時間跟註意力
1354
00:56:04,929 --> 00:56:06,429
放在唯芸的身上
1355
00:56:06,430 --> 00:56:08,297
你應該要知道他在想什麼
1356
00:56:08,298 --> 00:56:10,299
要用心去疼惜他
1357
00:56:10,300 --> 00:56:11,801
這樣你們的婚姻
1358
00:56:11,802 --> 00:56:14,937
才能長長久久
1359
00:56:14,938 --> 00:56:16,972
姆遵命
1360
00:56:16,973 --> 00:56:18,240
你答應了
1361
00:56:18,241 --> 00:56:20,643
就要做到
1362
00:56:20,644 --> 00:56:22,779
我知道
1363
00:56:23,513 --> 00:56:26,515
1364
00:56:28,852 --> 00:56:30,786
地檢署臨時有事情
1365
00:56:30,787 --> 00:56:33,055
要我快點過去
1366
00:56:33,056 --> 00:56:35,858
你這麼快就要走了
1367
00:56:36,994 --> 00:56:37,960
對喔
1368
00:56:37,961 --> 00:56:40,796
今天媽專程找我們過來
1369
00:56:40,797 --> 00:56:43,633
就是要姆好一起吃早餐
1370
00:56:43,634 --> 00:56:45,701
不然我把這些吃完
1371
00:56:45,702 --> 00:56:47,403
不然我把這些吃完
1372
00:56:47,404 --> 00:56:47,670
好啦一你去忙
1373
00:56:47,671 --> 00:56:49,305
好啦你去忙
1374
00:56:49,306 --> 00:56:50,806
不要吃這麼快
1375
00:56:50,807 --> 00:56:53,375
對胃不好
1376
00:56:55,979 --> 00:56:57,880
不過這是媽的愛心果汁
1377
00:56:57,881 --> 00:57:00,349
我一定要喝完
1378
00:57:07,858 --> 00:57:09,125
媽很好喝
1379
00:57:09,126 --> 00:57:10,926
謝謝你
1380
00:57:10,927 --> 00:57:11,327
謝謝你
1381
00:57:14,531 --> 00:57:15,664
信翰
1382
00:57:15,665 --> 00:57:17,533
我來
1383
00:57:25,409 --> 00:57:26,842
我還記得
1384
00:57:26,843 --> 00:57:30,746
剛開始教你打領帶的時候
1385
00:57:30,747 --> 00:57:32,715
你打一天都打不好
1386
00:57:32,716 --> 00:57:34,450
還用到打結
1387
00:57:34,451 --> 00:57:36,486
你整個人很生氣
1388
00:57:36,487 --> 00:57:39,922
氣到不想打領帶 一
1389
00:57:39,923 --> 00:57:43,726
不過你現在自己打得很好
1390
00:57:43,727 --> 00:57:46,262
已經不需要我了
1391
00:57:46,263 --> 00:57:48,097
這樣很好
1392
00:57:48,098 --> 00:57:53,436
你凡事都可以自己來了
1393
00:57:53,437 --> 00:57:55,538
我很高興
1394
00:57:56,907 --> 00:57:58,441
誰說的
1395
00:57:58,442 --> 00:57:59,976
我真的很需要
1396
00:57:59,977 --> 00:58:01,711
在我遇到國難的時候
1397
00:58:01,712 --> 00:58:03,612
你鼓勵我
1398
00:58:03,613 --> 00:58:06,849
我在法庭上定犯人的罪
1399
00:58:06,850 --> 00:58:08,384
送他去坐牢
1400
00:58:08,385 --> 00:58:09,719
這些成就
1401
00:58:09,720 --> 00:58:11,887
我也想跟你分享
1402
00:58:11,888 --> 00:58:13,823
這樣我才能真正感覺到
1403
00:58:13,824 --> 00:58:16,792
驕傲和快樂
1404
00:58:20,030 --> 00:58:22,898
真的像你岳母說的
1405
00:58:22,899 --> 00:58:25,468
一張嘴講得天花亂墜
1406
00:58:25,469 --> 00:58:28,571
我說的都是真心話好嗎
1407
00:58:29,306 --> 00:58:33,376
一眨眼你都長這麼大了
1408
00:58:33,377 --> 00:58:37,279
我兒子真的很帥
1409
00:58:38,749 --> 00:58:41,217
是你會生
1410
00:58:41,218 --> 00:58:43,452
姆我先去地檢署
1411
00:58:43,453 --> 00:58:46,589
改天再陪你吃飯
1412
00:58:51,629 --> 00:58:53,496
信翰
1413
00:58:53,497 --> 00:58:55,097
怎麼了
1414
00:58:55,098 --> 00:58:55,698
怎麼了
1415
00:58:55,699 --> 00:58:57,933
1416
00:59:01,972 --> 00:59:04,040
晚一點我會參加
1417
00:59:04,041 --> 00:59:07,376
失智症交流辦的活動
1418
00:59:07,377 --> 00:59:09,845
今天會去比較遠的地方
1419
00:59:09,846 --> 00:59:13,215
如果你打我的手機打不通
1420
00:59:13,216 --> 00:59:17,219
應該是我在外面遜街
1421
00:59:17,220 --> 00:59:19,254
你不用擔心
1422
00:59:19,255 --> 00:59:20,255
我沒事
1423
00:59:20,256 --> 00:59:21,724
我沒事
1424
00:59:21,725 --> 00:59:22,224
我沒事
1425
00:59:22,225 --> 00:59:22,925
為什麼靜雯
1426
00:59:22,926 --> 00:59:24,693
今 天跟信翰說的話
1427
00:59:24,694 --> 00:59:26,529
還有之前跟我說的話
1428
00:59:26,530 --> 00:59:27,963
都好像他沒時間
1429
00:59:27,964 --> 00:59:30,399
跟我們在一起了
1430
00:59:30,400 --> 00:59:32,668
媽你放心
1431
00:59:32,669 --> 00:59:35,104
說不定你玩完回來
1432
00:59:35,105 --> 00:59:38,674
我還在辦公室加班
1433
00:59:38,675 --> 00:59:40,008
也是
1434
00:59:40,009 --> 00:59:41,677
你別忙太晚
1435
00:59:41,678 --> 00:59:43,112
要記得吃飯
1436
00:59:43,113 --> 00:59:46,182
好那我先走了
1437
00:59:52,022 --> 00:59:55,124
媽拜拜
1438
00:59:59,096 --> 01:00:00,296
拜拜
1439
01:00:00,297 --> 01:00:01,264
拜拜
1440
01:00:03,400 --> 01:00:03,866
1441
01:00:29,860 --> 01:00:31,728
靜雯
1442
01:00:32,663 --> 01:00:34,496
你是不是身體不舒服
1443
01:00:34,497 --> 01:00:35,864
沒有
1444
01:00:35,865 --> 01:00:37,132
我只是沒睡飽 一
1445
01:00:37,133 --> 01:00:40,536
有點頭痛而已
1446
01:00:40,537 --> 01:00:42,137
你真的是沒睡飽嗎
1447
01:00:42,138 --> 01:00:44,173
你昨天就在說你頭痛了
1448
01:00:44,174 --> 01:00:46,675
我看我們還是去看醫生吧
1449
01:00:46,676 --> 01:00:47,176
走
1450
01:00:47,177 --> 01:00:48,710
不用了
1451
01:00:48,711 --> 01:00:50,779
我自己的身體我很清楚
1452
01:00:50,780 --> 01:00:53,249
我真的沒事
1453
01:00:53,250 --> 01:00:54,317
勝強
1454
01:00:54,318 --> 01:00:56,452
你能不能帶我出去走走
1455
01:00:56,453 --> 01:01:00,356
可能我頭痛就會好一點
1456
01:01:00,357 --> 01:01:01,790
好
1457
01:01:01,791 --> 01:01:02,725
親家母
1458
01:01:02,726 --> 01:01:05,227
我陪靜雯去外面走走
1459
01:01:05,228 --> 01:01:07,863
姆啦
1460
01:01:30,320 --> 01:01:33,889
你真的只是頭痛而已嗎
1461
01:01:33,890 --> 01:01:35,124
封啊阿
1462
01:01:35,125 --> 01:01:38,427
你不要大驚小怪好不好
1463
01:01:39,763 --> 01:01:42,198
1464
01:01:42,199 --> 01:01:44,066
有一道信翰愛吃的菜
1465
01:01:44,067 --> 01:01:45,635
雖然我有教過唯芸了
1466
01:01:45,636 --> 01:01:47,370
不過你喜歡下廚給孩子們吃
1467
01:01:47,371 --> 01:01:50,473
我現在跟你說作法
1468
01:01:51,175 --> 01:01:51,874
叉是說這種
1469
01:01:51,875 --> 01:01:54,243
像是交代後事的話
1470
01:01:54,244 --> 01:01:55,411
靜雯
1471
01:01:55,412 --> 01:01:56,979
前兩天你說
1472
01:01:56,980 --> 01:01:58,448
你現在開始要耍任性
1473
01:01:58,449 --> 01:02:00,349
想做什麼就做什麼
1474
01:02:00,350 --> 01:02:02,017
但是你剛才跟信翰所說的話
1475
01:02:02,018 --> 01:02:04,286
好像是不說就來不及了
1476
01:02:04,287 --> 01:02:05,988
你是不是有事情在隱瞞我
1477
01:02:05,989 --> 01:02:07,556
你發生什麼事情了
1478
01:02:07,557 --> 01:02:11,193
你是不是有什麼祕密
1479
01:02:11,194 --> 01:02:13,128
我哪有什麼祕密
1480
01:02:13,129 --> 01:02:15,464
我就是想活得自在一點
1481
01:02:15,465 --> 01:02:16,899
我現在不用養孩子
1482
01:02:16,900 --> 01:02:18,567
也不用賺錢了
1483
01:02:18,568 --> 01:02:22,104
我只想隨心所欲不行嗎
1484
01:02:25,342 --> 01:02:27,043
靜雯
1485
01:02:27,044 --> 01:02:28,344
你是不是叉頭痛了
1486
01:02:28,345 --> 01:02:29,378
我送你去醫院吧
1487
01:02:29,379 --> 01:02:31,547
我不要
1488
01:02:33,583 --> 01:02:34,650
這可能是我人生的
1489
01:02:34,651 --> 01:02:36,151
最後一天了
1490
01:02:36,152 --> 01:02:39,055
怎麼能在醫院度過
1491
01:02:40,324 --> 01:02:41,624
你的頭這麼痛
1492
01:02:41,625 --> 01:02:43,025
一定要去醫院
1493
01:02:43,026 --> 01:02:45,561
淑芬姊家裡有頭痛藥
1494
01:02:45,562 --> 01:02:46,996
你去幫我拿
1495
01:02:46,997 --> 01:02:49,165
我吃完就好了
1496
01:02:49,166 --> 01:02:50,266
靜雯你
1497
01:02:50,267 --> 01:02:53,236
我真的只是單純頭痛
1498
01:02:53,237 --> 01:02:55,237
我不要去醫院
1499
01:02:55,238 --> 01:03:00,009
我只想跟你聊天散步
1500
01:03:00,010 --> 01:03:03,245
我拜託你好不好
1501
01:03:04,414 --> 01:03:06,448
先去旁邊坐著
1502
01:03:07,750 --> 01:03:08,817
人火
1503
01:03:08,818 --> 01:03:10,552
先坐下
1504
01:03:12,088 --> 01:03:13,522
主菜 電 静 文
1505
01:03:13,523 --> 01:03:14,423
你坐在這裡等我
1506
01:03:14,424 --> 01:03:17,025
我去拿藥馬上回來
1507
01:03:31,174 --> 01:03:31,440
我的手機
1508
01:03:31,441 --> 01:03:33,208
我的手機
1509
01:03:49,192 --> 01:03:49,658
1510
01:03:49,659 --> 01:03:52,327
我的手機
1511
01:04:14,818 --> 01:04:17,920
這真的是我的結凍嗎
1512
01:04:17,921 --> 01:04:19,088
不行
1513
01:04:19,089 --> 01:04:21,357
我還沒跟勝強還有信翰
1514
01:04:21,358 --> 01:04:23,325
相處很長的時間
1515
01:04:23,326 --> 01:04:25,194
我不能放棄
1516
01:04:28,431 --> 01:04:29,765
對了 我媽在看守所
1517
01:04:29,766 --> 01:04:30,933
都睡不好
1518
01:04:30,934 --> 01:04:32,601
看了很不舍
1519
01:04:32,602 --> 01:04:35,137
小班你去找最好睡的床
1520
01:04:35,138 --> 01:04:37,573
我要讓我媽的床舒適
1521
01:04:37,574 --> 01:04:39,475
是總裁
1522
01:04:46,716 --> 01:04:50,018
王靜雯
1523
01:04:53,657 --> 01:04:56,558
老天爺
1524
01:04:56,559 --> 01:04:59,161
您為什麼對我這麼不公平
1525
01:04:59,162 --> 01:05:00,529
您為什麼對我這麼不公平
1526
01:05:05,502 --> 01:05:08,304
需要我扶你嗎
1527
01:05:09,439 --> 01:05:09,738
1528
01:05:09,739 --> 01:05:10,172
1529
01:05:10,173 --> 01:05:10,572
1530
01:05:10,573 --> 01:05:10,939
1531
01:05:11,674 --> 01:05:13,809
謝射
1532
01:05:16,779 --> 01:05:18,146
王靜雯
1533
01:05:18,147 --> 01:05:20,515
你現在在地上爬
1534
01:05:20,516 --> 01:05:23,452
就像狗一樣
1535
01:05:23,453 --> 01:05:24,887
不過你本來
1536
01:05:24,888 --> 01:05:26,755
就是我養的一條狗
1537
01:05:26,756 --> 01:05:28,657
你現在這樣爬
1538
01:05:28,658 --> 01:05:30,359
也很適合你
1539
01:05:30,360 --> 01:05:31,594
也很適合你
1540
01:05:31,595 --> 01:05:33,796
1541
01:05:33,797 --> 01:05:34,130
高世賢
1542
01:05:34,131 --> 01:05:36,065
你到處害人
1543
01:05:36,066 --> 01:05:37,733
你早晚會有報應的
1544
01:05:37,734 --> 01:05:38,300
你早晚會有報應的
1545
01:05:38,301 --> 01:05:39,868
是嗎
1546
01:05:39,869 --> 01:05:41,637
周勝強他們三兄弟
1547
01:05:41,638 --> 01:05:43,639
高世宗還有你
1548
01:05:43,640 --> 01:05:44,273
高世宗還有你
1549
01:05:44,274 --> 01:05:45,774
你們想盡辦法
1550
01:05:45,775 --> 01:05:46,976
想讓我被抓進監獄
1551
01:05:46,977 --> 01:05:48,644
結果我現在不是人好好的
1552
01:05:48,645 --> 01:05:51,480
站在你面前
1553
01:05:52,715 --> 01:05:55,517
是不是因為上輩子
1554
01:05:55,518 --> 01:05:57,619
你們這些人都欠我的債
1555
01:05:57,620 --> 01:05:58,253
所以這輩子
1556
01:05:58,254 --> 01:06:00,689
不管我對你們做任何事情
1557
01:06:00,690 --> 01:06:04,726
都算是讓你們有機會還債
1558
01:06:05,761 --> 01:06:07,763
高世賢
1559
01:06:07,764 --> 01:06:10,699
高世賢
1560
01:06:14,037 --> 01:06:14,670
1561
01:06:14,671 --> 01:06:15,104
1562
01:06:15,105 --> 01:06:15,537
1563
01:06:15,538 --> 01:06:15,905
1564
01:06:16,506 --> 01:06:16,805
1565
01:06:16,806 --> 01:06:17,573
1566
01:06:17,574 --> 01:06:18,841
1567
01:06:18,842 --> 01:06:19,274
1568
01:06:19,275 --> 01:06:21,610
你就摔倒了
1569
01:06:21,611 --> 01:06:23,211
王靜雯
1570
01:06:23,212 --> 01:06:26,081
我看你真的快病死了
1571
01:06:26,082 --> 01:06:27,282
你放心吧
1572
01:06:27,283 --> 01:06:27,716
你放心吧
1573
01:06:27,717 --> 01:06:29,585
念在你當過我的狗
1574
01:06:29,586 --> 01:06:31,587
你如果真的出殯了
1575
01:06:31,588 --> 01:06:32,888
我一定會送你最喜歡的
1576
01:06:32,889 --> 01:06:34,756
自玫瑰花圈
1577
01:06:34,757 --> 01:06:36,024
所以你就安心的走吧
1578
01:06:36,025 --> 01:06:37,693
所以你就安心的走吧
1579
01:06:37,994 --> 01:06:41,163
1580
01:06:44,067 --> 01:06:46,134
高世賢
1581
01:06:46,135 --> 01:06:48,704
你才是魔鬼
1582
01:06:48,705 --> 01:06:52,774
該被閻羅王收走的人是你
1583
01:06:58,281 --> 01:07:01,350
我不甘心
1584
01:07:02,919 --> 01:07:06,321
我一定要想起金錶在哪裡
1585
01:07:07,390 --> 01:07:08,023
1586
01:07:08,024 --> 01:07:08,290
1587
01:07:23,540 --> 01:07:25,040
這只錶如果被人發現
1588
01:07:25,041 --> 01:07:26,442
警察就會知道我害人了
1589
01:07:26,443 --> 01:07:27,509
我就會被抓去關
1590
01:07:27,510 --> 01:07:29,745
就會跟信翰勝強分開
1591
01:07:29,746 --> 01:07:32,515
不行絕對不行
1592
01:07:59,209 --> 01:08:01,543
我看到了
1593
01:08:03,379 --> 01:08:06,281
我想起金錶藏在哪裡了
1594
01:08:06,282 --> 01:08:07,983
我要趕快跟勝強說
1595
01:08:07,984 --> 01:08:10,018
勝強
1596
01:08:14,458 --> 01:08:19,295
勝強
1597
01:08:19,296 --> 01:08:21,464
靜雯
1598
01:08:21,598 --> 01:08:22,731
你走路怎麼會這樣
1599
01:08:22,732 --> 01:08:23,898
你是跌倒了嗎
1600
01:08:23,899 --> 01:08:25,867
勝強我想起來了
1601
01:08:25,868 --> 01:08:27,869
我知道金錶在哪裡了
1602
01:08:27,870 --> 01:08:30,539
它在療養院
1603
01:08:30,540 --> 01:08:32,340
我常常坐著休息的地方
1604
01:08:32,341 --> 01:08:33,342
我埋在土裡
1605
01:08:33,343 --> 01:08:34,175
你快去挖出來
1606
01:08:34,176 --> 01:08:36,144
將高世賢定罪
1607
01:08:36,145 --> 01:08:38,113
靜雯你怎麼突然叉說這個
1608
01:08:38,114 --> 01:08:39,948
你不要再想金錶的事情了
1609
01:08:39,949 --> 01:08:41,550
壓力太大對你的病情不好
1610
01:08:41,551 --> 01:08:41,916
壓力太大對你的病情不好
1611
01:08:41,917 --> 01:08:44,253
我現在頭腦很清楚
1612
01:08:44,254 --> 01:08:45,720
我沒有發病
1613
01:08:45,721 --> 01:08:46,889
我真的想起來了
1614
01:08:46,890 --> 01:08:48,423
拜託你相信我
1615
01:08:48,424 --> 01:08:49,191
快去找
1616
01:08:49,192 --> 01:08:50,092
你快去
1617
01:08:50,093 --> 01:08:51,326
姆你先別這麼激動
1618
01:08:51,327 --> 01:08:53,762
我先扶你坐下來
1619
01:08:54,931 --> 01:08:55,764
心
1620
01:08:56,032 --> 01:08:58,400
來先坐下
1621
01:08:59,536 --> 01:09:01,103
靜雯
1622
01:09:01,104 --> 01:09:02,237
你是不是頭太痛了
1623
01:09:02,238 --> 01:09:04,773
所以才會跌倒
1624
01:09:04,774 --> 01:09:07,041
勝強
1625
01:09:07,042 --> 01:09:08,242
那天在療養院
1626
01:09:08,243 --> 01:09:09,878
你來看我帶了一個紙袋
1627
01:09:09,879 --> 01:09:11,513
都 金錶在裡麵
1628
01:09:11,514 --> 01:09:14,883
還有你送我白玫瑰
1629
01:09:14,884 --> 01:09:18,120
我們還約好幾個月之後
1630
01:09:18,121 --> 01:09:20,355
要去日本看初雪
1631
01:09:20,356 --> 01:09:22,491
然後你去替我拿衣服
1632
01:09:22,492 --> 01:09:23,592
然後你去替我拿衣服
1633
01:09:23,593 --> 01:09:25,360
我想要喝水
1634
01:09:25,361 --> 01:09:28,630
就不小心把紙袋弄濕
1635
01:09:28,631 --> 01:09:29,865
結果我看到金錶
1636
01:09:29,866 --> 01:09:30,898
結果我看到金錶
1637
01:09:30,899 --> 01:09:31,967
就一時頭腦錯亂
1638
01:09:32,167 --> 01:09:33,735
誤以為是高世賢
1639
01:09:33,736 --> 01:09:35,170
要拿那只錶來威脅我
1640
01:09:35,171 --> 01:09:38,040
我就把金錶藏起來
1641
01:09:38,741 --> 01:09:40,108
靜雯你
1642
01:09:40,109 --> 01:09:43,711
我記得很清楚對不對
1643
01:09:43,712 --> 01:09:45,314
前面說的都對
1644
01:09:45,315 --> 01:09:47,616
不過後面你藏金錶那一段
1645
01:09:47,617 --> 01:09:50,285
一 這要你自親自法挖了
1646
01:09:50,286 --> 01:09:53,789
才會知道我說的對不對
1647
01:09:53,790 --> 01:09:56,825
難道就國為你怕我發病亂想
1648
01:09:56,826 --> 01:09:58,426
所以你連找到證據的希望
1649
01:09:58,427 --> 01:10:00,829
都要放棄了
1650
01:10:01,497 --> 01:10:03,465
好靜雯
1651
01:10:03,466 --> 01:10:05,033
我們一起去找
1652
01:10:05,034 --> 01:10:07,936
等一下我先吃藥
1653
01:10:18,281 --> 01:10:22,050
好了 我吃了止痛藥
1654
01:10:22,051 --> 01:10:24,820
接下來頭痛和腳痛
1655
01:10:24,821 --> 01:10:26,922
都會比較好
1656
01:10:26,923 --> 01:10:28,724
我的身體真的沒問題
1657
01:10:28,725 --> 01:10:30,926
我休息一下就好了
1658
01:10:30,927 --> 01:10:32,394
我會在這裡等你
1659
01:10:32,395 --> 01:10:34,963
你快點去找金錶比較重要
1660
01:10:34,964 --> 01:10:35,530
可是
1661
01:10:35,531 --> 01:10:36,565
不要可是了
1662
01:10:36,566 --> 01:10:36,932
不要可是了
1663
01:10:36,933 --> 01:10:38,767
我剛才已經說了
1664
01:10:38,768 --> 01:10:42,271
金錶在我常坐著休息的地方
1665
01:10:42,272 --> 01:10:43,338
我埋在土裡麵
1666
01:10:43,339 --> 01:10:43,805
我埋在土裡面
1667
01:10:43,806 --> 01:10:45,707
你快去把它挖出來
1668
01:10:45,708 --> 01:10:46,141
你快去把它挖出來
1669
01:10:46,142 --> 01:10:48,176
證明你有關心我
1670
01:10:48,177 --> 01:10:50,779
知道我在療養院所有的一切
1671
01:10:50,780 --> 01:10:51,647
知道我在療養院所有的一切
1672
01:10:51,648 --> 01:10:53,715
快去
1673
01:10:55,151 --> 01:10:57,719
好我怏去快回
1674
01:10:57,720 --> 01:11:00,489
有什麼事就打電話給我
1675
01:11:00,490 --> 01:11:01,356
你留在這裡
1676
01:11:01,357 --> 01:11:03,125
千萬不要亂跑
1677
01:11:03,126 --> 01:11:04,526
我身上有帶追蹤器
1678
01:11:04,527 --> 01:11:05,460
我不會不見
1679
01:11:05,461 --> 01:11:07,162
我不會不見
1680
01:11:07,163 --> 01:11:07,796
1681
01:11:07,797 --> 01:11:09,864
你快點去 一
1682
01:11:09,865 --> 01:11:12,934
好靜雯你等我
1683
01:11:16,372 --> 01:11:17,739
勝強
1684
01:11:17,740 --> 01:11:21,310
我終於能幫你了
1685
01:11:34,390 --> 01:11:34,689
1686
01:11:38,327 --> 01:11:40,362
老天爺
1687
01:11:40,363 --> 01:11:42,931
再給我 一點時間好不好
1688
01:11:42,932 --> 01:11:45,534
不要對我這麼殘忍
1689
01:11:49,872 --> 01:11:52,574
1690
01:11:55,111 --> 01:11:58,146
來好了
1691
01:11:58,147 --> 01:12:00,382
我們三個吃這幾道菜
1692
01:12:00,383 --> 01:12:01,716
很豐盛了
1693
01:12:02,351 --> 01:12:05,353
來快坐
1694
01:12:05,354 --> 01:12:07,222
我們高家好久沒一起
1695
01:12:07,223 --> 01:12:10,358
在這飯桌上吃飯了
1696
01:12:13,362 --> 01:12:15,730
媽你真的很疼我
1697
01:12:15,731 --> 01:12:18,399
你煮的菜都是我愛吃的
1698
01:12:20,803 --> 01:12:21,470
怎麼沒有烴肉
1699
01:12:21,471 --> 01:12:22,971
怎麼沒有烴肉
1700
01:12:22,972 --> 01:12:25,540
媽我最愛吃你滷的烴肉
1701
01:12:25,541 --> 01:12:26,608
就算我有高血壓
1702
01:12:26,609 --> 01:12:29,210
我也想要吃
1703
01:12:30,479 --> 01:12:32,280
我之前滷兩次烧肉 电
1704
01:12:32,281 --> 01:12:33,715
點把你害死 号 都差
1705
01:12:33,716 --> 01:12:34,716
都差一點把你害死
1706
01:12:34,717 --> 01:12:35,584
都差一 點把你害死
1707
01:12:35,585 --> 01:12:36,952
雖然你愛吃
1708
01:12:36,986 --> 01:12:40,121
不過這道菜對你身體不好
1709
01:12:40,122 --> 01:12:43,725
以後我不會再做害你的事了
1710
01:12:43,726 --> 01:12:44,859
我會做正確
1711
01:12:44,860 --> 01:12:47,462
真正對你好的事情 门
1712
01:12:47,496 --> 01:12:49,764
所以我以後
1713
01:12:49,832 --> 01:12:52,501
不會再煮這道菜了
1714
01:12:53,269 --> 01:12:54,903
媽
1715
01:12:54,904 --> 01:12:56,004
我現在才知道
1716
01:12:56,005 --> 01:12:57,706
你所做的每一件事情
1717
01:12:57,707 --> 01:12:59,474
都是為我好
1718
01:12:59,475 --> 01:13:01,543
都是一種愛的表現
1719
01:13:01,544 --> 01:13:01,910
都是一種愛的表現
1720
01:13:01,911 --> 01:13:02,678
所以以後
1721
01:13:02,679 --> 01:13:03,111
绍习 會再去計車
1722
01:13:03,112 --> 01:13:04,679
我絕不會再去計較
1723
01:13:04,680 --> 01:13:06,648
你愛誰比較多
1724
01:13:06,649 --> 01:13:09,017
我只要每天能吃到你煮的菜
1725
01:13:09,018 --> 01:13:12,821
這就是我最幸福的人生了
1726
01:13:12,855 --> 01:13:15,757
來媽 力
1727
01:13:15,758 --> 01:13:17,526
北片
1728
01:13:17,527 --> 01:13:18,226
平安渡過這
1729
01:13:18,227 --> 01:13:20,161
平安渡過這一關
1730
01:13:20,162 --> 01:13:23,998
從今以後高家所有的恩怨
1731
01:13:23,999 --> 01:13:25,233
都全部放下
1732
01:13:25,234 --> 01:13:25,500
1733
01:13:25,501 --> 01:13:25,834
一切重新開始
1734
01:13:25,835 --> 01:13:28,370
一切重新開始
1735
01:13:28,371 --> 01:13:29,771
我現在先祝媽媽
1736
01:13:29,772 --> 01:13:33,308
身體健康長命百歲
1737
01:13:34,243 --> 01:13:36,311
1738
01:13:41,718 --> 01:13:43,485
艾倫
1739
01:13:46,322 --> 01:13:48,656
你不要勉强愛倫
1740
01:13:48,657 --> 01:13:50,792
快點吃飯
1741
01:13:54,029 --> 01:13:54,395
1742
01:13:54,430 --> 01:13:54,729
1743
01:14:06,842 --> 01:14:07,142
1744
01:14:09,111 --> 01:14:10,612
愛倫
1745
01:14:10,613 --> 01:14:14,382
你真的願意原諒我了嗎
1746
01:14:16,619 --> 01:14:19,420
這陣子我想了很多
1747
01:14:19,421 --> 01:14:21,489
一直活在痛苦當中
1748
01:14:21,490 --> 01:14:24,759
是無法得到真正的平靜
1749
01:14:24,760 --> 01:14:27,328
1750
01:14:27,329 --> 01:14:28,763
我想要回來高家
1751
01:14:28,764 --> 01:14:31,232
替我自己也替我媽
1752
01:14:31,233 --> 01:14:32,400
好好重新活一次
1753
01:14:32,401 --> 01:14:33,735
好好重新活一次
1754
01:14:34,904 --> 01:14:36,271
對啦
1755
01:14:36,272 --> 01:14:37,939
愛倫 你現在說這些話
1756
01:14:37,940 --> 01:14:41,042
我就喜歡聽
1757
01:14:41,043 --> 01:14:43,311
原本就應該這樣
1758
01:14:43,312 --> 01:14:46,314
我們高家不是普通人家
1759
01:14:46,315 --> 01:14:48,450
就算過去有什麼風波
1760
01:14:48,451 --> 01:14:50,452
只有活到最後笑到最後的人
1761
01:14:50,453 --> 01:14:51,353
才是真正的王者
1762
01:14:51,354 --> 01:14:52,921
才是真正的王者
1763
01:14:52,922 --> 01:14:53,555
才是真正的巫者
1764
01:14:54,057 --> 01:14:55,691
愛倫
1765
01:14:55,692 --> 01:14:57,593
向你阿嬤敬茶
1766
01:14:57,594 --> 01:14:59,294
把過去的恩怨都忘了
1767
01:14:59,295 --> 01:15:01,229
把過去的恩怨都忘了
1768
01:15:01,230 --> 01:15:02,764
1769
01:15:02,765 --> 01:15:04,466
我不可能忘了我媽
1770
01:15:04,467 --> 01:15:05,467
我不可能忘了我媽
1771
01:15:05,468 --> 01:15:05,900
我會用其他方式來紀念他
1772
01:15:05,901 --> 01:15:08,102
我會用其他方式來紀念他
1773
01:15:08,103 --> 01:15:11,606
讓他在天上能夠真正解脫
1774
01:15:11,607 --> 01:15:12,841
永遠不會再痛苦
1775
01:15:12,842 --> 01:15:13,942
永遠不會再痛苦
1776
01:15:15,178 --> 01:15:17,379
這是阿嬤教我的
1777
01:15:17,380 --> 01:15:19,815
謝謝阿嬤
1778
01:15:19,816 --> 01:15:20,182
謝謝阿嬤
1779
01:15:20,183 --> 01:15:24,119
1780
01:15:25,221 --> 01:15:28,056
是我要謝謝你才對
1781
01:15:35,398 --> 01:15:36,932
吃完這頓飯
1782
01:15:36,933 --> 01:15:37,899
就是阿嬤和爸
1783
01:15:37,900 --> 01:15:40,135
掀底牌的時候了
1784
01:15:46,008 --> 01:15:46,507
1785
01:15:46,508 --> 01:15:47,041
1786
01:15:47,042 --> 01:15:47,608
1787
01:15:47,609 --> 01:15:48,810
1788
01:15:48,811 --> 01:15:50,311
這是我可以為你做的
1789
01:15:50,312 --> 01:15:52,513
最正確的一件事情
1790
01:15:52,514 --> 01:15:55,183
不管等一下我做了什麽
1791
01:15:55,184 --> 01:15:57,886
我永遠愛你
1792
01:15:57,887 --> 01:15:58,186
1793
01:16:00,189 --> 01:16:00,488
1794
01:16:00,623 --> 01:16:00,922
1795
01:16:02,892 --> 01:16:03,625
1796
01:16:03,626 --> 01:16:07,429
1797
01:16:07,430 --> 01:16:11,800
我用心煮飯煮一輩子
1798
01:16:11,801 --> 01:16:12,233
把你撫養長大
1799
01:16:12,234 --> 01:16:13,101
把你撫養長大
1800
01:16:13,102 --> 01:16:15,403
你不要負我的爱心
1801
01:16:15,404 --> 01:16:17,839
媽 只要是你煮的菜
1802
01:16:17,840 --> 01:16:20,541
我永遠都吃不膩
1803
01:16:22,445 --> 01:16:24,613
我記得這道菜
1804
01:16:24,614 --> 01:16:26,682
這是家翔喜歡吃的
1805
01:16:26,749 --> 01:16:27,582
只要有這道菜
1806
01:16:27,583 --> 01:16:28,250
家翔至少會吃雨碗飯
1807
01:16:28,251 --> 01:16:30,485
家翔至少會吃兩碗飯
1808
01:16:30,519 --> 01:16:32,487
接著我就叫家翔回來團圓
1809
01:16:32,488 --> 01:16:34,723
起吃飯
1810
01:16:34,724 --> 01:16:35,357
1811
01:16:35,358 --> 01:16:35,991
1812
01:16:35,992 --> 01:16:37,692
爸
1813
01:16:37,693 --> 01:16:38,726
阿姨和家翔
1814
01:16:38,727 --> 01:16:40,762
已經澈底跟高家翻臉了
1815
01:16:40,763 --> 01:16:42,263
他們怎麼可能還回來吃飯
1816
01:16:42,264 --> 01:16:44,165
他們怎麼可能還迴來吃飯
1817
01:16:44,166 --> 01:16:45,099
家翔和慧玲
1818
01:16:45,100 --> 01:16:48,236
只是暫時被矇
1819
01:16:48,237 --> 01:16:49,470
只要檢方找不到證據
1820
01:16:49,471 --> 01:16:51,672
就沒辦法起訴我
1821
01:16:51,673 --> 01:16:54,509
最後法律就會還我一個清白
1822
01:16:54,510 --> 01:16:55,743
最後法律就會還我一個清自 天
1823
01:16:55,744 --> 01:16:56,177
中 最後法律就會還我一個清自
1824
01:16:56,178 --> 01:16:56,911
到時候家翔自然就會知道
1825
01:16:56,912 --> 01:16:58,546
到時候家翔自然就會知道
1826
01:16:58,547 --> 01:17:02,417
是他誤會自己的爸爸
1827
01:17:02,418 --> 01:17:04,919
我承認對別人
1828
01:17:04,920 --> 01:17:06,220
我會用一些非常手段
1829
01:17:06,221 --> 01:17:07,321
來對付他們
1830
01:17:07,322 --> 01:17:08,957
不過我絕對不會對付自己人
1831
01:17:08,958 --> 01:17:10,258
不過我絕對不會對付自己人
1832
01:17:10,259 --> 01:17:11,693
家翔是我的兒子
1833
01:17:11,694 --> 01:17:14,796
父子哪有什麼隔夜仇
1834
01:17:14,797 --> 01:17:16,030
1835
01:17:19,168 --> 01:17:20,969
你不會對付自己人
1836
01:17:20,970 --> 01:17:24,439
這種話你好意思說出回
1837
01:17:24,907 --> 01:17:25,206
1838
01:17:27,143 --> 01:17:28,643
還有啦
1839
01:17:28,644 --> 01:17:30,679
現在柯廷偉倒了
1840
01:17:30,680 --> 01:17:33,148
慧玲是代理董事長
1841
01:17:33,149 --> 01:17:36,618
我相信慧玲一定跟家翔一樣
1842
01:17:36,619 --> 01:17:37,919
他放不下
1843
01:17:37,920 --> 01:17:40,488
我們夫妻三十年的情分
1844
01:17:40,489 --> 01:17:41,089
我們夫妻三十年的情分
1845
01:17:41,090 --> 01:17:41,856
所 以只要家翔回來
1846
01:17:41,857 --> 01:17:43,257
所以只要家翔回來
1847
01:17:43,258 --> 01:17:46,194
慧玲一定會受到影響
1848
01:17:46,195 --> 01:17:49,164
他一定會幫助世威集團
1849
01:17:49,165 --> 01:17:51,165
渡過這次的難關
1850
01:17:51,166 --> 01:17:53,101
网 到阳寺候這張圓桌
1851
01:17:53,102 --> 01:17:54,102
到時候這張圓桌
1852
01:17:54,103 --> 01:17:56,338
全部都會坐滿
1853
01:17:56,339 --> 01:17:56,671
全部都是高家的人
1854
01:17:56,672 --> 01:17:59,207
全部都是高家的人
1855
01:18:01,176 --> 01:18:01,609
1856
01:18:01,777 --> 01:18:02,076
1857
01:18:06,315 --> 01:18:08,249
媽
1858
01:18:09,885 --> 01:18:11,385
你怎麼了
1859
01:18:11,386 --> 01:18:12,620
太感動嗎
1860
01:18:12,621 --> 01:18:13,454
太感動嗎
1861
01:18:13,455 --> 01:18:14,122
你回来之後
1862
01:18:14,123 --> 01:18:14,689
你回來之後
1863
01:18:14,690 --> 01:18:16,057
動不動就一直在哭
1864
01:18:16,058 --> 01:18:17,792
動不動就一直在哭
1865
01:18:17,793 --> 01:18:18,593
1866
01:18:18,828 --> 01:18:20,528
我知道
1867
01:18:20,529 --> 01:18:24,399
你希望慧玲可以回來高家
1868
01:18:24,400 --> 01:18:26,534
我跟你保證
1869
01:18:26,535 --> 01:18:28,002
我一定會讓慧玲
1870
01:18:28,003 --> 01:18:29,270
重新再相信我
1871
01:18:29,271 --> 01:18:29,937
信我 重新再相
1872
01:18:29,938 --> 01:18:30,505
1873
01:18:30,506 --> 01:18:31,539
我也一定會想辦法
1874
01:18:31,540 --> 01:18:34,609
讓慧玲願意回來這個家
1875
01:18:34,610 --> 01:18:35,777
你相信我
1876
01:18:35,778 --> 01:18:37,545
慧玲很在乎我
1877
01:18:37,546 --> 01:18:37,845
慧玲很在乎我
1878
01:18:37,846 --> 01:18:39,414
還有最後高家所有的人 家
1879
01:18:39,415 --> 01:18:41,683
還有最後高家所有的人
1880
01:18:41,684 --> 01:18:43,018
都會回來團圓
1881
01:18:43,019 --> 01:18:45,186
我跟你拍胸脯保證
1882
01:18:45,187 --> 01:18:45,887
我跟你拍胸脯保證
1883
01:18:46,755 --> 01:18:47,188
1884
01:18:48,891 --> 01:18:52,360
你退期望售會回來這個家
1885
01:18:52,361 --> 01:18:53,928
世宗嗎
1886
01:18:53,929 --> 01:18:55,563
還是奈美
1887
01:18:55,564 --> 01:18:58,266
更不用說家翔了
1888
01:18:58,267 --> 01:19:00,602
所有身上流著高家血的人
1889
01:19:00,603 --> 01:19:02,437
不是被你害死
1890
01:19:02,438 --> 01:19:04,739
就是跟你斷絕係
1891
01:19:04,740 --> 01:19:09,277
你還要誰回來陪你做夢
1892
01:19:12,181 --> 01:19:14,715
我說過奈美不是我害的
1893
01:19:14,716 --> 01:19:18,119
是高世宗誣賴我的
1894
01:19:18,120 --> 01:19:21,322
那阿榮呢
1895
01:19:21,323 --> 01:19:23,057
還有那些
1896
01:19:23,058 --> 01:19:24,759
你利用過就减回的人
1897
01:19:24,760 --> 01:19:28,296
你要怎麼說
1898
01:19:28,297 --> 01:19:30,365
從你害死美妍爸爸開始
1899
01:19:30,366 --> 01:19:33,501
這個家就有裂痕
1900
01:19:33,602 --> 01:19:35,470
你為了掩蓋自己的罪
1901
01:19:35,471 --> 01:19:36,404
一次又一次
1902
01:19:36,405 --> 01:19:38,706
對自身邊的人下手
1903
01:19:38,707 --> 01:19:41,142
甚至連大衛也被你害死了
1904
01:19:41,143 --> 01:19:44,012
你還敢說你沒罪
1905
01:19:49,418 --> 01:19:51,019
你跟你阿嬤亂說什麼
1906
01:19:51,020 --> 01:19:51,386
你跟你阿嬤亂說什麼
1907
01:19:51,387 --> 01:19:54,789
不然他怎麼知道大衛的事情
1908
01:19:54,790 --> 01:19:57,392
1909
01:19:57,393 --> 01:19:58,760
世賢
1910
01:19:58,794 --> 01:20:01,629
你真的沒救
1911
01:20:01,630 --> 01:20:02,030
沒錯是我說的
1912
01:20:02,031 --> 01:20:04,098
沒錯是我說的
1913
01:20:04,099 --> 01:20:04,765
沒錯是我說的
1914
01:20:04,766 --> 01:20:05,266
你這個孽女
1915
01:20:05,267 --> 01:20:09,103
我真的要把你關到死
1916
01:20:09,104 --> 01:20:10,771
愛倫說的是事實
1917
01:20:10,772 --> 01:20:12,106
你還要把他關起來
1918
01:20:12,107 --> 01:20:13,675
他是你的安兒
1919
01:20:13,676 --> 01:20:15,443
他不是
1920
01:20:15,444 --> 01:20:17,478
他是廖淑鳳那倒楣女人生的
1921
01:20:17,479 --> 01:20:20,081
專門來扯我後腿的
1922
01:20:21,784 --> 01:20:24,385
爸就是你做這麼多
1923
01:20:24,386 --> 01:20:25,887
見不得人的事情
1924
01:20:25,888 --> 01:20:28,189
我和媽才會背叛你
1925
01:20:28,190 --> 01:20:29,357
你還說你
1926
01:20:29,358 --> 01:20:32,126
世賢 你不要衝動
1927
01:20:32,127 --> 01:20:35,096
你聽我的勸告
1928
01:20:35,097 --> 01:20:37,999
現在是最後一次的機會了
1929
01:20:38,000 --> 01:20:39,768
你去自首
1930
01:20:39,769 --> 01:20:43,438
把你做過的罪孽都交代清楚
1931
01:20:43,439 --> 01:20:46,975
不要再繼續錯下去了
1932
01:20:47,810 --> 01:20:51,245
媽
1933
01:20:51,280 --> 01:20:52,780
你現在是怎樣
1934
01:20:52,781 --> 01:20:55,016
你真的頭腦愈來愈不清楚
1935
01:20:55,017 --> 01:20:55,716
我們好不容易 福
1936
01:20:55,717 --> 01:20:56,250
我們好不容易
1937
01:20:56,251 --> 01:20:59,320
才想盡辦法從牢裡出來
1938
01:20:59,321 --> 01:21:01,055
你聽高愛倫隨便說幾甸話
1939
01:21:01,056 --> 01:21:04,359
就叫我去坐牢
1940
01:21:04,360 --> 01:21:06,594
1941
01:21:06,595 --> 01:21:09,931
如果你真的愛我
1942
01:21:09,932 --> 01:21:13,934
就聽一次我的話好不好
1943
01:21:18,073 --> 01:21:19,607
都是你
1944
01:21:19,608 --> 01:21:20,074
我姆心帶你回來吃團圓飯
1945
01:21:20,075 --> 01:21:21,642
我好心帶你回來吃團圓飯
1946
01:21:21,643 --> 01:21:23,244
結果你把吃飯的氣氛
1947
01:21:23,245 --> 01:21:25,613
都破壞光了
1948
01:21:25,614 --> 01:21:27,915
我沒心情吃了
1949
01:21:27,916 --> 01:21:29,517
小班
1950
01:21:29,518 --> 01:21:31,185
把高愛倫抓回去關起來
1951
01:21:31,186 --> 01:21:33,354
讓他好好反省
1952
01:21:33,355 --> 01:21:34,856
小班
1953
01:21:34,890 --> 01:21:36,924
都到這個時候了
1954
01:21:36,925 --> 01:21:39,394
你還要把愛倫關起來
1955
01:21:39,395 --> 01:21:39,794
世賢我求你
1956
01:21:39,795 --> 01:21:41,462
世賢我求你
1957
01:21:41,463 --> 01:21:42,096
世賢我求你
1958
01:21:42,131 --> 01:21:44,098
你去自首
1959
01:21:44,133 --> 01:21:46,434
我拜託你了
1960
01:21:46,435 --> 01:21:48,302
去自首
1961
01:21:48,303 --> 01:21:51,439
小班你真的叫不來
1962
01:21:51,874 --> 01:21:53,875
1963
01:21:53,876 --> 01:21:55,876
阿嬤
1964
01:21:55,877 --> 01:21:58,846
阿嬤作 你已經看到了
1965
01:21:58,847 --> 01:21:59,747
我爸無論如何
1966
01:21:59,748 --> 01:22:02,483
都不肯承認他自己的罪行
1967
01:22:02,484 --> 01:22:04,786
我們已經勸過他了
1968
01:22:04,787 --> 01:22:06,721
現在恩好
1969
01:22:06,722 --> 01:22:10,091
讓他自色去面對法律的制裁
1970
01:22:10,092 --> 01:22:11,225
小班
1971
01:22:11,226 --> 01:22:13,761
我叫你你都不回應
1972
01:22:18,533 --> 01:22:22,636
高世宗陳進輝
1973
01:22:30,312 --> 01:22:32,780
世宗進輝
1974
01:22:32,781 --> 01:22:34,048
我失敗了
1975
01:22:34,049 --> 01:22:38,553
我已經沒辦法救我的兒子
1976
01:22:38,554 --> 01:22:39,654
我已經沒辦法救我的兒子
1977
01:22:39,655 --> 01:22:43,090
媽我早就說過了
1978
01:22:43,091 --> 01:22:44,492
高世賢已經壞到骨子裡了
1979
01:22:44,493 --> 01:22:45,960
高世賢已經壞到骨子裡了
1980
01:22:45,994 --> 01:22:47,828
不下重藥
1981
01:22:47,829 --> 01:22:50,898
他永遠沒辦法清醒
1982
01:22:52,568 --> 01:22:56,037
所以今天這頓飯不是團圓飯
1983
01:22:56,038 --> 01:22:59,540
是你高世宗設姆的局
1984
01:22:59,541 --> 01:23:01,442
是媽堅持
1985
01:23:01,443 --> 01:23:02,710
要跟你吃最後一頓飯的
1986
01:23:02,711 --> 01:23:03,778
要跟你吃最後一頓飯的
1987
01:23:03,779 --> 01:23:06,180
他希望用親情
1988
01:23:06,181 --> 01:23:08,750
看能不能喚醒你最後的良心
1989
01:23:08,751 --> 01:23:13,187
不過跟我想的一樣
1990
01:23:13,188 --> 01:23:14,789
你已經無藥可救了
1991
01:23:14,790 --> 01:23:15,857
你已經無藥可救了
1992
01:23:16,492 --> 01:23:18,192
高世宗
1993
01:23:18,193 --> 01:23:19,060
你現在是怎樣
1994
01:23:19,061 --> 01:23:21,029
你拿我沒辦法
1995
01:23:21,030 --> 01:23:25,066
又請媽媽出來挺你嗎
1996
01:23:25,067 --> 01:23:25,600
又請媽媽出來挺你嗎
1997
01:23:25,601 --> 01:23:26,434
不要忘了
1998
01:23:26,435 --> 01:23:26,901
是我去看守所接媽媽回來的
1999
01:23:26,902 --> 01:23:29,270
是我去看守所接媽媽回來的
2000
01:23:29,271 --> 01:23:30,872
你還是高家的人嗎
2001
01:23:30,873 --> 01:23:31,372
高家的事情
2002
01:23:31,373 --> 01:23:33,174
一 你有什麼資格指指點點的
2003
01:23:33,175 --> 01:23:34,709
你有什麼資格指指點點的
2004
01:23:34,710 --> 01:23:36,210
高世賢
2005
01:23:36,211 --> 01:23:37,945
阿嬤應該跟你說過了
2006
01:23:37,946 --> 01:23:39,981
這是你最後一次自首的機會
2007
01:23:39,982 --> 01:23:41,816
這是你最後一次自首的機會
2008
01:23:41,817 --> 01:23:43,384
不然我是犯了什麼罪
2009
01:23:43,385 --> 01:23:45,920
我為什麼要自首
2010
01:23:45,921 --> 01:23:46,420
你們不要以為你們現在人多
2011
01:23:46,421 --> 01:23:47,321
你們不要以為你們現在人多
2012
01:23:47,322 --> 01:23:50,124
就想抹黑我
2013
01:23:50,125 --> 01:23:51,191
小班
2014
01:23:51,192 --> 01:23:53,560
把這兩個瘍三趕出去
2015
01:23:56,031 --> 01:23:57,598
媽
2016
01:23:57,599 --> 01:24:00,067
接下來的場面不好看
2017
01:24:00,068 --> 01:24:00,902
你先進去
2018
01:24:00,903 --> 01:24:01,970
你先進去
2019
01:24:01,971 --> 01:24:05,473
阿嬷我先陪你進去
2020
01:24:06,075 --> 01:24:08,343
不用
2021
01:24:08,344 --> 01:24:12,513
就讓我陪世賢走到最後
2022
01:24:14,816 --> 01:24:17,418
原來你是叛徒你
2023
01:24:20,322 --> 01:24:22,957
很抱歉從頭到尾
2024
01:24:22,958 --> 01:24:25,860
我就只聽一位高總裁的命令
2025
01:24:25,861 --> 01:24:29,330
不過不是你這位高總裁
2026
01:24:31,933 --> 01:24:34,868
是這位高總裁
2027
01:24:36,838 --> 01:24:39,106
高世宗你很厲害
2028
01:24:39,107 --> 01:24:42,110
你在我的身邊安插你的人
2029
01:24:42,111 --> 01:24:45,346
是你自己一直想算計所有人
2030
01:24:45,347 --> 01:24:47,048
就連對你最忠心的大衛
2031
01:24:47,049 --> 01:24:49,483
你都下得了手
2032
01:24:49,484 --> 01:24:52,386
否則小班怎麼可能有機會
2033
01:24:52,387 --> 01:24:55,289
跟在你身邊
2034
01:25:13,008 --> 01:25:13,274
2035
01:25:17,279 --> 01:25:19,947
大衛
2036
01:25:19,948 --> 01:25:22,282
你沒死
2037
01:25:22,283 --> 01:25:25,219
怎樣會怕了 一
2038
01:25:25,220 --> 01:25:27,555
你不是一直都高高在上
2039
01:25:27,556 --> 01:25:28,356
連害死人
2040
01:25:28,357 --> 01:25:31,559
都只要動手指就好的高總裁
2041
01:25:31,560 --> 01:25:33,628
為什麼會怕我這隻
2042
01:25:33,629 --> 01:25:36,397
任由你毒死的狗
2043
01:25:36,398 --> 01:25:36,764
中 号
2044
01:25:38,166 --> 01:25:40,368
大衛既然你沒死
2045
01:25:40,369 --> 01:25:43,904
那真的太好了
2046
01:25:43,905 --> 01:25:45,973
我是國為多疑
2047
01:25:45,974 --> 01:25:50,178
所以我才對你下手的
2048
01:25:50,179 --> 01:25:52,146
你沒死那很好
2049
01:25:52,147 --> 01:25:53,314
這個小班
2050
01:25:53,315 --> 01:25:55,383
根本就是一個叛徒
2051
01:25:55,384 --> 01:25:56,284
既然你沒死
2052
01:25:56,285 --> 01:25:57,952
你就快點回來我身邊
2053
01:25:57,953 --> 01:26:00,287
快點
2054
01:26:00,288 --> 01:26:02,356
爸你現在是疯了
2055
01:26:02,357 --> 01:26:03,724
大衛沒被你害死
2056
01:26:03,725 --> 01:26:05,559
你叫他回去你身邊
2057
01:26:05,560 --> 01:26:08,896
你現在到底把人當成什麼了
2058
01:26:10,966 --> 01:26:14,302
大衛你看清楚了嗎
2059
01:26:14,303 --> 01:26:16,871
這就是你用性命保護的人
2060
01:26:16,872 --> 01:26:18,907
你把他當做天
2061
01:26:18,908 --> 01:26:19,507
他卻把你當成
2062
01:26:19,508 --> 01:26:20,675
隻看門犬而已
2063
01:26:20,676 --> 01:26:21,643
隻看門犬而已
2064
01:26:21,677 --> 01:26:25,179
根本連狗都不如
2065
01:26:25,180 --> 01:26:25,847
你們別想挑撥
2066
01:26:25,848 --> 01:26:29,350
我跟大衛的感情
2067
01:26:29,351 --> 01:26:30,952
他對我有多忠心
2068
01:26:30,953 --> 01:26:32,587
我比任何人都清楚
2069
01:26:32,588 --> 01:26:35,423
他絕對不可能背叛我
2070
01:26:43,498 --> 01:26:46,533
你竟然敢打我
2071
01:26:46,534 --> 01:26:48,002
如果在以前
2072
01:26:48,003 --> 01:26:50,471
我連做夢都沒想過
2073
01:26:50,472 --> 01:26:52,139
一我會對我最尊敬的總裁動手
2074
01:26:52,140 --> 01:26:53,941
我會對我最尊敬的總裁動手
2075
01:26:53,942 --> 01:26:55,342
如何
2076
01:26:55,343 --> 01:26:57,444
被自己養的狗咬一口
2077
01:26:57,445 --> 01:26:59,380
是什麼感覺
2078
01:26:59,381 --> 01:27:02,350
很痛吧
2079
01:27:03,719 --> 01:27:06,821
我知道你心裡很痛苦
2080
01:27:06,822 --> 01:27:08,489
可是失去你以後
2081
01:27:08,490 --> 01:27:11,058
我也一樣很難過
2082
01:27:11,059 --> 01:27:12,226
失去你我才知道
2083
01:27:12,227 --> 01:27:15,429
你對我來說有多重要
2084
01:27:15,430 --> 01:27:17,130
高世賢
2085
01:27:17,131 --> 01:27:18,065
你臉皮真的很厚
2086
01:27:18,066 --> 01:27:19,233
你臉皮真的很厚
2087
01:27:19,234 --> 01:27:19,567
你真的以為講幾句好聽話
2088
01:27:19,568 --> 01:27:21,469
你真的以為講幾甸姆聽話
2089
01:27:21,470 --> 01:27:23,704
就能讓大衛繼續替你賣命
2090
01:27:23,705 --> 01:27:26,841
幫你擋子彈嗎
2091
01:27:26,842 --> 01:27:28,843
高世賢
2092
01:27:28,844 --> 01:27:30,044
你到現在還在想
2093
01:27:30,045 --> 01:27:31,946
自己要怎麼逃命
2094
01:27:31,947 --> 01:27:33,881
你連大衛為什麼沒死
2095
01:27:33,882 --> 01:27:34,582
你連大衛為什麼沒死
2096
01:27:34,583 --> 01:27:35,416
是誰救他的你都沒問
2097
01:27:35,417 --> 01:27:37,151
是誰救他的你都沒問
2098
01:27:37,152 --> 01:27:38,586
像你這種人
2099
01:27:38,587 --> 01:27:39,220
你是有什麼資格
2100
01:27:39,221 --> 01:27:41,422
要大衛繼續跟隨你
2101
01:27:42,190 --> 01:27:45,326
我原本想說
2102
01:27:45,327 --> 01:27:47,594
總裁已經不信任我了
2103
01:27:47,595 --> 01:27:49,863
要我死
2104
01:27:49,864 --> 01:27:50,931
我死了以後
2105
01:27:50,932 --> 01:27:51,899
你就會相信我的清白
2106
01:27:51,900 --> 01:27:53,667
你就會相信我的清白
2107
01:27:53,668 --> 01:27:54,034
你就會相信我的清白
2108
01:27:54,035 --> 01:27:58,005
總裁 我從來沒背叛過你
2109
01:27:58,006 --> 01:27:59,573
我很恨
2110
01:27:59,574 --> 01:28:01,041
恨我的真心
2111
01:28:01,042 --> 01:28:02,343
卻換來你的絕情
2112
01:28:02,344 --> 01:28:03,877
卻換來你的絕情
2113
01:28:05,714 --> 01:28:06,480
我們是捨不得
2114
01:28:06,481 --> 01:28:09,951
看一個無辜的人叉被你害死
2115
01:28:09,952 --> 01:28:11,685
不過你也沒讓我們失望
2116
01:28:11,686 --> 01:28:13,487
想要害死大衛
2117
01:28:13,488 --> 01:28:15,222
所以大衛才能夠
2118
01:28:15,223 --> 01:28:16,490
看清楚你的真面目
2119
01:28:16,491 --> 01:28:17,458
對你死心
2120
01:28:17,459 --> 01:28:21,428
下定決心出來揭發你的罪行
2121
01:28:24,432 --> 01:28:26,300
高世宗
2122
01:28:26,301 --> 01:28:28,402
你收買我身邊所有人
2123
01:28:28,403 --> 01:28:29,102
來設計我
2124
01:28:29,103 --> 01:28:32,340
就是為了讓林美妍高興嗎
2125
01:28:32,341 --> 01:28:34,375
你還敢說你姓高
2126
01:28:34,376 --> 01:28:37,578
你敢說你是我弟
2127
01:28:37,612 --> 01:28:38,879
世賢
2128
01:28:38,880 --> 01:28:41,582
你到現在還看不清楚嗎
2129
01:28:41,583 --> 01:28:44,619
世宗不是設計你是在救你
2130
01:28:44,620 --> 01:28:45,853
我們大家已經都給你
2131
01:28:45,854 --> 01:28:49,022
多少次機會了
2132
01:28:49,023 --> 01:28:50,757
媽
2133
01:28:50,758 --> 01:28:52,960
不用跟他浪費回水跟眼淚了
2134
01:28:52,961 --> 01:28:53,627
不值得
2135
01:28:53,628 --> 01:28:54,995
不值得
2136
01:28:55,563 --> 01:28:58,899
三 總裁老闆嬤說的沒錯
2137
01:28:58,900 --> 01:29:00,968
我待在你身邊這麼多年
2138
01:29:00,969 --> 01:29:02,369
丕是每一個被你害死的人
2139
01:29:02,370 --> 01:29:05,406
都應該要死
2140
01:29:05,507 --> 01:29:08,509
他們只不過擋了你的財路
2141
01:29:08,510 --> 01:29:10,878
或是得罪你
2142
01:29:10,879 --> 01:29:12,580
丕過為什麼你一定要他們死
2143
01:29:12,581 --> 01:29:13,381
不過為什麼你一定要他們死
2144
01:29:13,382 --> 01:29:14,782
因為他們軟弱沒用
2145
01:29:14,783 --> 01:29:16,117
死不足惜
2146
01:29:16,118 --> 01:29:19,920
他們不是我也不是
2147
01:29:19,921 --> 01:29:22,323
那叉怎樣
2148
01:29:22,324 --> 01:29:24,058
我高世賢要走的路
2149
01:29:24,059 --> 01:29:25,092
誰都不能阻擋
2150
01:29:25,093 --> 01:29:26,060
誰都不能阻擋
2151
01:29:26,061 --> 01:29:26,694
誰都不能阻擋
2152
01:29:31,199 --> 01:29:33,167
我高世賢就是踩著別人的血
2153
01:29:33,168 --> 01:29:34,101
才走到今天的
2154
01:29:34,102 --> 01:29:35,736
才走到今天的
2155
01:29:35,737 --> 01:29:36,503
才走到今天的
2156
01:29:36,504 --> 01:29:39,473
什麼母子情
2157
01:29:39,474 --> 01:29:45,078
什麼父女情
2158
01:29:45,647 --> 01:29:47,714
今天誰阻擋我
2159
01:29:47,715 --> 01:29:50,283
我就傷害誰
2160
01:29:53,955 --> 01:29:55,155
別想跑
2161
01:29:55,156 --> 01:29:55,422
別想跑
2162
01:29:59,094 --> 01:30:00,795
高世賢
2163
01:30:00,796 --> 01:30:03,030
我們兄弟這麼多年的帳
2164
01:30:03,031 --> 01:30:05,633
也該一次算個清楚了
2165
01:30:08,904 --> 01:30:10,604
住手
2166
01:30:10,605 --> 01:30:13,207
都給我住手
2167
01:30:14,709 --> 01:30:16,377
爸
2168
01:30:16,378 --> 01:30:19,847
爸你逃不掉了
2169
01:30:19,848 --> 01:30:20,614
你不要再造孽 中
2170
01:30:20,615 --> 01:30:23,918
你趕快自首好不好
2171
01:30:33,161 --> 01:30:33,728
2172
01:30:33,762 --> 01:30:34,228
2173
01:30:34,229 --> 01:30:34,996
2174
01:30:38,266 --> 01:30:38,565
2175
01:30:54,182 --> 01:30:54,448
2176
01:31:21,376 --> 01:31:23,144
小班
2177
01:31:26,248 --> 01:31:26,781
2178
01:31:26,782 --> 01:31:30,217
大衛你為什麼這麼傻
2179
01:31:30,218 --> 01:31:31,085
你以為你有幾條命
2180
01:31:31,086 --> 01:31:33,921
你都不怕死喔
2181
01:31:33,922 --> 01:31:36,523
大衛謝謝你
2182
01:31:36,524 --> 01:31:39,326
我的命是二老闆救的
2183
01:31:39,327 --> 01:31:42,029
我擋這一下是應該的
2184
01:31:42,030 --> 01:31:42,429
而且我也不可能
2185
01:31:42,430 --> 01:31:43,163
而且我也不可能
2186
01:31:43,164 --> 01:31:47,234
眼睜睜的看總裁繼續害人
2187
01:31:47,235 --> 01:31:49,870
大衛你真的是狗
2188
01:31:49,871 --> 01:31:52,139
隨便一個人都能收買你
2189
01:31:52,140 --> 01:31:53,140
你應該保護的人是我
2190
01:31:53,141 --> 01:31:54,608
不是高世宗
2191
01:31:54,609 --> 01:31:55,909
你們
2192
01:31:55,944 --> 01:31:56,944
你們放開我
2193
01:31:56,945 --> 01:31:58,379
你們別以為抓著我
2194
01:31:58,380 --> 01:31:59,813
就能強逼我認罪
2195
01:31:59,814 --> 01:32:00,247
我告訴你們
2196
01:32:00,248 --> 01:32:02,950
你們打死我我也不認
2197
01:32:08,456 --> 01:32:08,989
2198
01:32:08,990 --> 01:32:09,356
2199
01:32:12,760 --> 01:32:14,761
高世賢
2200
01:32:14,762 --> 01:32:15,095
你不是要證據
2201
01:32:15,096 --> 01:32:16,763
你不是要證據
2202
01:32:16,764 --> 01:32:18,065
這次你逃不掉了
2203
01:32:18,066 --> 01:32:19,433
這次你逃不掉了
2204
01:32:20,134 --> 01:32:23,704
檢方現在針對黃正榮案件
2205
01:32:23,705 --> 01:32:26,173
郭俊偉車禍死亡的案件
2206
01:32:26,174 --> 01:32:28,542
還有大衛謀殺未遂的案件
2207
01:32:28,543 --> 01:32:30,911
要將你帶回去問話
2208
01:32:39,754 --> 01:32:40,988
張建華
2209
01:32:40,989 --> 01:32:42,690
你根本完全沒證據
2210
01:32:42,691 --> 01:32:43,691
不要一直拿阿榮的事
2211
01:32:43,692 --> 01:32:44,658
來這裡吵
2212
01:32:44,659 --> 01:32:46,760
放開我
2213
01:32:47,495 --> 01:32:50,664
老闆嬤交保之前已經作證
2214
01:32:50,665 --> 01:32:51,298
他是國為
2215
01:32:51,299 --> 01:32:53,868
要包庇你害死阿榮的罪行
2216
01:32:53,869 --> 01:32:55,936
跟廖淑鳳搶錄音筆
2217
01:32:55,937 --> 01:33:00,307
才會意外導致廖淑鳳身亡
2218
01:33:02,376 --> 01:33:07,180
你要的證人已經出現了
2219
01:33:14,289 --> 01:33:14,755
2220
01:33:17,058 --> 01:33:19,059
媽
2221
01:33:19,060 --> 01:33:19,893
原本我以為
2222
01:33:19,894 --> 01:33:21,695
你只是跟高世宗陳進輝
2223
01:33:21,696 --> 01:33:24,064
他們聯手起來
2224
01:33:24,065 --> 01:33:25,866
沒想到
2225
01:33:25,867 --> 01:33:27,668
你跟檢警單位
2226
01:33:27,669 --> 01:33:31,438
也聯合起來要把我抓去坐牢
2227
01:33:32,307 --> 01:33:35,142
我也不想這樣
2228
01:33:35,143 --> 01:33:37,144
要不是你做得太離譜
2229
01:33:37,145 --> 01:33:39,646
我也不會這樣
2230
01:33:39,647 --> 01:33:43,150
我生了你這個惡魔
2231
01:33:43,151 --> 01:33:46,220
是我的錯
2232
01:33:48,857 --> 01:33:54,394
我到現在為止做的
2233
01:33:54,395 --> 01:33:57,264
這是最對的事
2234
01:34:03,571 --> 01:34:08,642
我最信任的媽媽也背叛我了
2235
01:34:09,611 --> 01:34:11,378
媽
2236
01:34:11,379 --> 01:34:15,182
你都為了我害死廖淑鳳了
2237
01:34:15,183 --> 01:34:18,719
你為什麼不挺我到底
2238
01:34:19,487 --> 01:34:20,354
為件麼
2239
01:34:20,355 --> 01:34:20,721
為什麼
2240
01:34:26,394 --> 01:34:30,063
你不要這樣 世賢
2241
01:34:30,064 --> 01:34:32,333
你會受傷
2242
01:34:32,334 --> 01:34:35,069
媽你把我生下來
2243
01:34:35,070 --> 01:34:37,138
你就要挺我到底
2244
01:34:37,139 --> 01:34:39,640
你為什麼背叛我
2245
01:34:39,641 --> 01:34:42,376
說到底你一樣還是不愛我
2246
01:34:42,377 --> 01:34:45,178
你為什麼不愛我
2247
01:34:46,013 --> 01:34:48,381
好了走 趕快把人鏽起來
2248
01:34:49,650 --> 01:34:51,151
扶起來
2249
01:35:02,597 --> 01:35:02,896
2250
01:35:10,571 --> 01:35:12,406
帶走
2251
01:35:12,407 --> 01:35:14,241
媽
2252
01:35:16,411 --> 01:35:19,112
媽你不要走
2253
01:35:19,113 --> 01:35:21,281
我會贖罪我會做乖兒子
2254
01:35:21,282 --> 01:35:21,948
我會贖罪我會做乖兒子
2255
01:35:21,949 --> 01:35:23,717
我拜託你不要放棄我
2256
01:35:23,718 --> 01:35:25,285
快救我
2257
01:35:25,286 --> 01:35:28,421
媽你救我 如学
2258
01:35:34,028 --> 01:35:35,362
張建華
2259
01:35:35,363 --> 01:35:36,964
你如果敢讓我跟我媽分開
2260
01:35:36,965 --> 01:35:39,132
我絕對要你死
2261
01:35:39,133 --> 01:35:39,566
我絕對要你死
2262
01:35:39,567 --> 01:35:41,335
高世賢
2263
01:35:41,336 --> 01:35:42,903
你如果再這樣
2264
01:35:42,904 --> 01:35:44,805
我就把你電暈
2265
01:35:44,806 --> 01:35:46,207
然後像豬一樣
2266
01:35:46,208 --> 01:35:47,908
沿路把你拖去地檢署
2267
01:35:47,909 --> 01:35:50,244
你要不要試試看
2268
01:35:50,245 --> 01:35:51,745
張建華
2269
01:35:51,746 --> 01:35:54,381
只要我高世賢還有一氣在
2270
01:35:54,382 --> 01:35:56,483
我永遠不會放過你
2271
01:35:56,484 --> 01:35:58,619
我隨時奉陪
2272
01:35:58,620 --> 01:35:59,553
帶走
2273
01:35:59,554 --> 01:36:01,088
媽救我
2274
01:36:01,089 --> 01:36:01,522
媽救我
2275
01:36:01,523 --> 01:36:05,492
媽
2276
01:36:06,427 --> 01:36:08,996
世賢
2277
01:36:10,298 --> 01:36:15,002
我只能用這種方式爱你
2278
01:36:15,003 --> 01:36:17,738
世賢
2279
01:36:17,739 --> 01:36:22,275
對不起
2280
01:36:23,811 --> 01:36:26,046
阿嬤老闆嬤
2281
01:36:26,047 --> 01:36:28,482
媽 阿嬤
2282
01:36:28,483 --> 01:36:31,451
媽
2283
01:36:36,858 --> 01:36:37,525
2284
01:36:37,726 --> 01:36:38,259
2285
01:36:38,260 --> 01:36:39,326
2286
01:36:50,638 --> 01:36:51,638
這裡就是平常
2287
01:36:51,639 --> 01:36:54,308
靜雯休息的地方
2288
01:36:54,342 --> 01:36:57,677
2289
01:37:15,696 --> 01:37:16,029
2290
01:37:30,578 --> 01:37:32,512
如果沒挖到那貝金錶
2291
01:37:32,513 --> 01:37:35,015
靜雯一定很自責
2292
01:37:41,355 --> 01:37:43,757
塑膠袋
2293
01:37:43,758 --> 01:37:46,660
靜雯說的是真的嗎
2294
01:38:02,744 --> 01:38:05,813
找到了 真的找到了
2295
01:38:05,814 --> 01:38:07,114
能把高世賢定罪的證據
2296
01:38:07,115 --> 01:38:08,482
真的在這
2297
01:38:08,483 --> 01:38:09,883
靜要說的是真的
2298
01:38:09,884 --> 01:38:11,252
是真的
2299
01:38:19,427 --> 01:38:20,927
老天爺
2300
01:38:20,928 --> 01:38:23,597
請您一定要讓勝強找到手錶
2301
01:38:23,598 --> 01:38:26,199
我相信我沒有記錯
2302
01:38:26,200 --> 01:38:27,567
拜託您
2303
01:38:27,568 --> 01:38:30,170
這是我最後的機會
2304
01:38:30,905 --> 01:38:33,440
靜雯
2305
01:38:33,441 --> 01:38:35,975
我找到了
2306
01:38:35,976 --> 01:38:37,744
真的找到了
2307
01:38:37,745 --> 01:38:39,012
我沒有記錯
2308
01:38:39,013 --> 01:38:40,346
謝謝你幫我的忙
2309
01:38:40,347 --> 01:38:42,415
讓我找到金錶
2310
01:38:42,416 --> 01:38:44,517
靜雯
2311
01:39:02,971 --> 01:39:03,270
2312
01:39:03,271 --> 01:39:03,570
2313
01:39:04,372 --> 01:39:07,741
靜雯
2314
01:39:07,976 --> 01:39:09,143
2315
01:39:09,144 --> 01:39:10,643
我現在送你去醫院
2316
01:39:10,644 --> 01:39:11,744
我不要
2317
01:39:11,745 --> 01:39:12,879
我不要去醫院
2318
01:39:12,880 --> 01:39:15,815
我巴經沒時間了
2319
01:39:15,816 --> 01:39:16,783
我拜託你
2320
01:39:16,784 --> 01:39:18,051
什麼叫沒時間
2321
01:39:18,052 --> 01:39:19,686
我現在送你去醫院
2322
01:39:19,687 --> 01:39:21,454
我不要
2323
01:39:22,824 --> 01:39:28,128
靜雯
2324
01:39:28,129 --> 01:39:30,029
我拜託你聽我的話好不好
2325
01:39:30,030 --> 01:39:32,866
靜雯
2326
01:39:32,867 --> 01:39:35,101
你不是答應過我
2327
01:39:35,102 --> 01:39:37,037
要允許我的任性
2328
01:39:37,038 --> 01:39:40,140
讓我現在想乾嘛就乾嘛
2329
01:39:40,141 --> 01:39:42,109
但不是這種時候
2330
01:39:42,110 --> 01:39:42,976
但不是這種時候
2331
01:39:50,184 --> 01:39:52,252
勝強
2332
01:39:53,754 --> 01:39:56,356
我可以替你找到手錶
2333
01:39:56,357 --> 01:39:59,058
對付高世賢
2334
01:39:59,059 --> 01:40:00,594
我真的很開心
2335
01:40:00,595 --> 01:40:01,895
我真的很開心
2336
01:40:01,896 --> 01:40:09,403
我終於可以替你做最重要
2337
01:40:09,404 --> 01:40:12,172
也是最後一件事情了
2338
01:40:15,176 --> 01:40:17,144
你現在是在說什麼
2339
01:40:17,145 --> 01:40:20,380
什麼最後一件事
2340
01:40:20,381 --> 01:40:23,216
我本來想說
2341
01:40:23,217 --> 01:40:25,152
如果我離開了
2342
01:40:25,153 --> 01:40:28,989
但金錶一直沒找到該怎麼辦
2343
01:40:28,990 --> 01:40:31,524
現在
2344
01:40:31,525 --> 01:40:34,661
我可以安心上路了
2345
01:40:34,662 --> 01:40:37,331
不准你亂說話
2346
01:40:37,332 --> 01:40:37,865
我拜託你
2347
01:40:37,866 --> 01:40:39,666
讓我送你去醫院
2348
01:40:39,667 --> 01:40:41,435
我拜託你聽我的話
2349
01:40:41,436 --> 01:40:42,403
只要你聽我的話
2350
01:40:42,404 --> 01:40:44,071
以後什麼事我都聽你的
2351
01:40:44,072 --> 01:40:46,773
我都聽你的
2352
01:40:48,109 --> 01:40:51,244
可以一直得到你的關心
2353
01:40:51,245 --> 01:40:53,046
我真的很幸福
2354
01:40:53,047 --> 01:40:54,147
我真的很幸福
2355
01:40:54,148 --> 01:40:57,484
就像以前一樣
2356
01:40:57,485 --> 01:40:59,653
一直提醒我
2357
01:40:59,654 --> 01:41:00,487
你會一直提醒我
2358
01:41:00,488 --> 01:41:05,025
要我吃我不喜歡吃的東西
2359
01:41:05,026 --> 01:41:06,426
勝強
2360
01:41:06,427 --> 01:41:07,994
勝強
2361
01:41:07,995 --> 01:41:12,232
遇到你真的很好
2362
01:41:12,233 --> 01:41:15,235
尤其是後來
2363
01:41:15,236 --> 01:41:18,705
我們可以重逢
2364
01:41:18,706 --> 01:41:22,976
甚至你向我求婚
2365
01:41:22,977 --> 01:41:28,181
我的願望都成真了
2366
01:41:28,182 --> 01:41:31,584
要是你沒遇到我
2367
01:41:31,585 --> 01:41:34,988
說不定你會比現在還幸福
2368
01:41:34,989 --> 01:41:36,990
還快樂
2369
01:41:36,991 --> 01:41:37,257
2370
01:41:37,291 --> 01:41:37,557
2371
01:41:37,558 --> 01:41:37,891
2372
01:41:38,359 --> 01:41:45,532
沒人能比你給我更多快樂
2373
01:41:45,533 --> 01:41:49,035
就像現在
2374
01:41:49,036 --> 01:41:52,706
因為你在我身邊
2375
01:41:52,707 --> 01:41:55,675
我反而覺得
2376
01:41:55,676 --> 01:42:00,814
我比其他病人都還要幸福
2377
01:42:00,815 --> 01:42:03,050
現在先別說這些
2378
01:42:03,051 --> 01:42:04,918
讓我送你去醫院
2379
01:42:04,919 --> 01:42:08,588
你再慢慢跟我說好不好
2380
01:42:08,589 --> 01:42:11,491
勝強
2381
01:42:11,492 --> 01:42:14,294
你還記不記得
2382
01:42:14,295 --> 01:42:18,999
你寫給我的第一封情書
2383
01:42:19,000 --> 01:42:22,069
我當然記得
2384
01:42:22,070 --> 01:42:23,437
那封信
2385
01:42:23,438 --> 01:42:24,571
我修改了五十幾次
2386
01:42:24,572 --> 01:42:26,373
我才敢拿給你
2387
01:42:26,374 --> 01:42:26,907
我才敢拿給你
2388
01:42:32,981 --> 01:42:35,215
這是我當年寫綸你的信
2389
01:42:39,120 --> 01:42:41,488
這封信
2390
01:42:41,489 --> 01:42:43,690
這幾十年來
2391
01:42:43,691 --> 01:42:48,996
我都一直帶在身邊
2392
01:42:48,997 --> 01:42:50,897
我想要
2393
01:42:50,898 --> 01:42:54,067
你再向我告白一次
2394
01:42:54,068 --> 01:42:55,835
念給我聽
2395
01:43:04,979 --> 01:43:06,513
照我現在的處境
2396
01:43:06,514 --> 01:43:08,281
就算我想找個正當工作
2397
01:43:08,282 --> 01:43:09,783
也沒人要用我
2398
01:43:09,784 --> 01:43:11,651
麗君不是說要幫你的忙
2399
01:43:11,652 --> 01:43:13,019
我會回來會館上班
2400
01:43:13,020 --> 01:43:14,220
就是因為不想再接受
2401
01:43:14,221 --> 01:43:15,522
你們趙家的幫助
2402
01:43:15,556 --> 01:43:16,556
靜雯怎麼了
2403
01:43:16,724 --> 01:43:18,224
怎麼突然昏倒
2404
01:43:18,225 --> 01:43:19,959
之前我傷得這麼嚴重
2405
01:43:19,960 --> 01:43:21,094
你都能救我一命了
2406
01:43:21,095 --> 01:43:22,729
你這次也一樣能夠救靜雯
2407
01:43:22,730 --> 01:43:24,197
我如果真的有辦法
2408
01:43:24,198 --> 01:43:25,999
我當然不會見死不救 一
2409
01:43:26,000 --> 01:43:28,134
靜雯叉開始替他們試藥
2410
01:43:28,135 --> 01:43:29,836
你不應該讓靜雯
2411
01:43:29,837 --> 01:43:31,104
繼續吃你的藥
2412
01:43:31,105 --> 01:43:32,906
你早就知道靜雯吃你媽的藥
2413
01:43:32,907 --> 01:43:34,474
你為什麼不跟我說
2414
01:43:34,475 --> 01:43:35,475
這段錄音
2415
01:43:35,476 --> 01:43:36,676
是我說的沒錯
2416
01:43:36,677 --> 01:43:38,344
主要是為了你這個
2417
01:43:38,345 --> 01:43:40,446
我高世賢的頭號粉絲 中
2418
01:43:40,447 --> 01:43:42,282
所準備的退休禮物
2419
01:43:42,283 --> 01:43:44,083
進輝還有這個證據
2420
01:43:44,084 --> 01:43:44,751
找到金錶了
2421
01:43:44,752 --> 01:43:46,453
我爸真的下半輩子
2422
01:43:46,454 --> 01:43:48,055
都要在牢裡面了
2423
01:43:48,056 --> 01:43:48,688
你別以為你在這裡編故事
2424
01:43:48,689 --> 01:43:49,789
你別以為你在這裡編故事
2425
01:43:49,790 --> 01:43:51,658
就可以把責任推得一乾二淨
2426
01:43:51,659 --> 01:43:53,393
我是一個奉公守法的公民
2427
01:43:53,394 --> 01:43:54,828
我已經盡量配合了
2428
01:43:54,829 --> 01:43:56,162
證據來了
2429
01:43:56,163 --> 01:43:56,496
證據來了
2430
01:43:56,497 --> 01:43:57,330
總算讓我等到這天了
2431
01:43:57,331 --> 01:43:58,064
總算讓我等到這天了
2432
01:43:58,065 --> 01:43:58,865
看你這個表情
2433
01:43:58,866 --> 01:44:00,967
我就知道你心裡很清楚
2434
01:44:00,968 --> 01:44:03,970
今天你是絕對逃不掉的
146213