All language subtitles for 願望 EP280 完整版|廷偉化身恐怖情人怒毆詩涵 廷恩看到滿滿心疼!愛倫怕連累大衛退縮了 不想幫美姸找證據!|Desires|【赫蒂法莊園】

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,630 --> 00:01:38,464 總裁還沒來 2 00:01:38,465 --> 00:01:39,031 總裁還沒來 3 00:01:40,534 --> 00:01:43,570 剛好趁這個機會找領帶夾 4 00:01:43,571 --> 00:01:45,972 很有可能掉在這裡 5 00:02:12,098 --> 00:02:15,134 會不會掉在總裁的桌上了 6 00:02:30,350 --> 00:02:30,983 7 00:02:31,084 --> 00:02:33,652 露出馬腳了吧 8 00:02:33,653 --> 00:02:34,720 我故意讓你一個人 9 00:02:34,721 --> 00:02:36,588 在我的辦公室 10 00:02:36,589 --> 00:02:40,325 你就真的翻我的東西 11 00:02:40,326 --> 00:02:40,959 我的祕密 12 00:02:40,960 --> 00:02:44,130 哪有這麼容易就讓你找到 13 00:02:49,770 --> 00:02:50,970 你來了 14 00:02:50,971 --> 00:02:51,671 一你來了 15 00:02:51,672 --> 00:02:53,706 總裁 16 00:02:55,642 --> 00:02:56,876 我之前不是有送一個 17 00:02:56,877 --> 00:02:58,978 很好看的領帶夾給你 18 00:02:58,979 --> 00:02:59,979 你平常都有用 19 00:02:59,980 --> 00:03:03,149 今天怎麼沒戴 20 00:03:04,351 --> 00:03:07,020 了總裁發現了糟了 21 00:03:07,021 --> 00:03:08,321 如果老實跟總裁說 22 00:03:08,322 --> 00:03:09,556 我弄不見了 23 00:03:09,557 --> 00:03:12,659 不知道他會不會生氣 24 00:03:13,994 --> 00:03:16,396 就今天我繫這條領帶 25 00:03:16,397 --> 00:03:17,497 比較不配 26 00:03:17,498 --> 00:03:20,500 所以放在家裡 27 00:03:23,370 --> 00:03:26,205 你是知道掉在愛倫的家裡 28 00:03:26,206 --> 00:03:28,040 不敢說 29 00:03:28,041 --> 00:03:28,941 因為你怕我知道 30 00:03:28,942 --> 00:03:32,545 你們私底下有來往 31 00:03:32,546 --> 00:03:33,012 32 00:03:33,080 --> 00:03:35,014 33 00:03:36,016 --> 00:03:38,550 交代你去做的事情做得怎樣 34 00:03:38,551 --> 00:03:39,718 報告總裁 35 00:03:39,719 --> 00:03:41,820 聽說阿鴻去南部了 36 00:03:41,821 --> 00:03:44,523 不過我有派人去找 37 00:03:46,326 --> 00:03:48,194 我是鬼王 38 00:03:48,195 --> 00:03:51,564 我很瞭解你現在的感覺 39 00:03:51,565 --> 00:03:55,368 人的心都是肉做的 40 00:03:55,369 --> 00:03:57,236 晚上睡覺的時候 41 00:03:57,237 --> 00:03:59,738 以前被你傷害過的人 42 00:03:59,739 --> 00:04:01,907 都會去夢裡找你報仇 43 00:04:01,908 --> 00:04:03,943 那真的很恐怖 44 00:04:04,945 --> 00:04:06,279 對了總裁 45 00:04:06,280 --> 00:04:07,947 到時候如果找到阿鴻 46 00:04:07,948 --> 00:04:11,184 你要怎麼處理 47 00:04:11,185 --> 00:04:14,320 這有需要問嗎 48 00:04:14,321 --> 00:04:15,354 總裁 49 00:04:15,355 --> 00:04:19,258 其實阿鴻做事情很謹慎 50 00:04:19,259 --> 00:04:20,559 我們給他多一黑點錢 51 00:04:20,560 --> 00:04:25,031 我保證他絕對不會亂說話 52 00:04:26,967 --> 00:04:29,168 你想要留著阿鴻 53 00:04:29,169 --> 00:04:32,605 然後對付我嗎 54 00:04:32,606 --> 00:04:35,742 等找到人再說 55 00:04:35,743 --> 00:04:37,777 是 56 00:04:38,946 --> 00:04:41,047 對了 57 00:04:41,048 --> 00:04:44,517 這段時間你很辛苦 58 00:04:44,518 --> 00:04:46,219 不只工作上的事 59 00:04:46,220 --> 00:04:47,954 還要找人 60 00:04:47,955 --> 00:04:48,788 接下來檢方 61 00:04:48,789 --> 00:04:50,056 應該也會找你去問話 62 00:04:50,057 --> 00:04:50,756 應該也會找你去問話 63 00:04:50,757 --> 00:04:51,357 所以我找一個人 64 00:04:51,358 --> 00:04:51,757 所以我找一個人 65 00:04:51,758 --> 00:04:52,858 來分擔你的壓力 66 00:04:52,859 --> 00:04:54,327 來分擔你的壓力 67 00:04:59,933 --> 00:05:01,834 總裁 68 00:05:01,835 --> 00:05:04,670 大衛他叫小班 69 00:05:04,671 --> 00:05:07,105 以後他就是你的祕書了 70 00:05:07,106 --> 00:05:08,974 小班叫大衛哥 71 00:05:08,975 --> 00:05:09,274 小班叫大衛哥 72 00:05:09,275 --> 00:05:10,609 大衛哥 73 00:05:10,610 --> 00:05:13,912 以後就麻煩你照顧了 74 00:05:15,982 --> 00:05:18,517 這陣子你就專心去找阿鴻 75 00:05:18,518 --> 00:05:19,818 有什麼事 76 00:05:19,819 --> 00:05:21,320 我就交代小班去處理就好 77 00:05:21,321 --> 00:05:22,054 我就交代小班去處理就好 78 00:05:22,055 --> 00:05:25,090 總裁這都是我應該做的事 79 00:05:25,091 --> 00:05:27,059 怎麼好意思讓你再多花錢 80 00:05:27,060 --> 00:05:28,594 請 81 00:05:28,595 --> 00:05:31,430 以這是你應得的 82 00:05:31,431 --> 00:05:32,030 不過我可是 83 00:05:32,031 --> 00:05:34,967 沒對一個人這麼好 84 00:05:35,969 --> 00:05:37,236 他是我哥 85 00:05:37,237 --> 00:05:39,771 我最瞭解他 86 00:05:39,772 --> 00:05:41,640 所有知情的人 87 00:05:41,641 --> 00:05:43,409 都應該要消失 88 00:05:43,410 --> 00:05:45,244 他才能安心 89 00:05:45,245 --> 00:05:47,780 總裁還是把我當做自己人 90 00:05:47,781 --> 00:05:49,048 我不能讓二老闆 91 00:05:49,049 --> 00:05:51,584 破壞我跟總裁的感情 92 00:05:51,585 --> 00:05:53,519 在想什麼 93 00:05:53,520 --> 00:05:55,054 沒有啦 94 00:05:55,055 --> 00:05:57,323 我覺得總裁對我很好 95 00:05:57,324 --> 00:05:59,992 總裁謝謝 96 00:06:06,232 --> 00:06:09,368 這陣子我遇到很多麻煩 97 00:06:09,369 --> 00:06:12,137 有時候我的心情不好 98 00:06:12,138 --> 00:06:13,739 會對你發脾氣 99 00:06:13,740 --> 00:06:16,108 你不要放在心上 100 00:06:16,109 --> 00:06:18,010 總裁你不要這樣說 101 00:06:18,011 --> 00:06:20,279 我能幫忙的地方有限 102 00:06:20,280 --> 00:06:22,381 能替總裁分擔壓力 103 00:06:22,382 --> 00:06:25,584 這是我應該做的 104 00:06:25,585 --> 00:06:27,853 眾叛親離的時候 105 00:06:27,854 --> 00:06:29,555 有你的存在 106 00:06:29,556 --> 00:06:32,191 更咖珍貴 107 00:06:33,460 --> 00:06:35,328 謝謝你 108 00:06:35,329 --> 00:06:35,661 好你去忙 109 00:06:35,662 --> 00:06:36,696 好你去忙 110 00:06:36,697 --> 00:06:39,298 我有事情要交代小班 111 00:06:39,299 --> 00:06:41,033 是 112 00:06:42,269 --> 00:06:43,202 113 00:06:47,708 --> 00:06:49,875 你沒被大衛發現吧 114 00:06:49,876 --> 00:06:51,310 沒有 115 00:06:51,311 --> 00:06:54,246 還有沒有什麼其他的發現 116 00:06:56,116 --> 00:06:58,551 總裁你看 117 00:07:04,658 --> 00:07:07,560 大衛住的地方 118 00:07:08,161 --> 00:07:11,263 高世宗陳進輝特地去找人 119 00:07:11,264 --> 00:07:13,732 正 120 00:07:13,733 --> 00:07:15,501 知不知道他們說了什麼 121 00:07:15,502 --> 00:07:19,138 我不敢靠太近所以沒聽到 122 00:07:22,309 --> 00:07:25,144 看起來應該是 123 00:07:25,145 --> 00:07:29,048 聊得很開心的樣子 124 00:07:29,049 --> 00:07:30,950 大衛 125 00:07:30,951 --> 00:07:33,920 你現在對我愈尊重 126 00:07:33,921 --> 00:07:36,289 我對你就愈心寒 127 00:07:49,903 --> 00:07:50,936 詩涵 128 00:07:50,937 --> 00:07:53,038 你現在懷孕不能喝酒 129 00:07:53,039 --> 00:07:54,773 以茶代酒 130 00:07:56,776 --> 00:07:58,510 人以 131 00:08:02,316 --> 00:08:04,383 我已經拍到他們交易的相片 132 00:08:04,384 --> 00:08:06,986 小弟的家屬要願意作證才行 133 00:08:06,987 --> 00:08:10,222 我要怎麼跟他聯絡 134 00:08:13,193 --> 00:08:15,027 廷偉哥有一件事情 135 00:08:15,028 --> 00:08:16,395 廷偉哥有一件事情 136 00:08:16,396 --> 00:08:18,631 我不知道要不要跟你說 137 00:08:18,632 --> 00:08:20,500 什麼事情 138 00:08:20,501 --> 00:08:21,467 那天我看到 139 00:08:21,468 --> 00:08:23,135 你以前照顧過的小弟 140 00:08:23,136 --> 00:08:25,004 他的家人出現在 141 00:08:25,005 --> 00:08:26,372 我住的社區附近 142 00:08:26,373 --> 00:08:26,939 我住的社區附近非 143 00:08:26,940 --> 00:08:29,375 我住的社區附近 144 00:08:29,376 --> 00:08:29,876 我住的社區附近 145 00:08:29,877 --> 00:08:31,143 之前我看到他 146 00:08:31,144 --> 00:08:33,144 對你說話氣很差 147 00:08:33,145 --> 00:08:34,547 我就怕他不知道會不會對你 148 00:08:34,548 --> 00:08:37,483 做出什麼危險的事 149 00:08:37,484 --> 00:08:38,851 你們到底是什麼關係 150 00:08:38,852 --> 00:08:39,952 你們到底是什麼關係 151 00:08:39,953 --> 00:08:40,786 他如果真的感謝上 152 00:08:40,787 --> 00:08:42,888 你送他弟弟去讀書 153 00:08:42,889 --> 00:08:45,857 不是應該對你更尊重一點 154 00:08:47,360 --> 00:08:48,961 你應該很清楚 155 00:08:48,962 --> 00:08:51,363 我最討厭女人碎碎唸 156 00:08:51,364 --> 00:08:51,764 我的事情 157 00:08:51,765 --> 00:08:52,297 我的事情 158 00:08:52,298 --> 00:08:56,001 你不需要過問太多 159 00:08:56,002 --> 00:08:57,703 你是孩子的爸爸 160 00:08:57,704 --> 00:08:59,137 也是我最重要的人 161 00:08:59,138 --> 00:09:02,374 我當然會擔心一 162 00:09:02,375 --> 00:09:03,676 除了柯家的人 163 00:09:03,677 --> 00:09:06,178 沒人知道我跟詩涵住在一起 164 00:09:06,179 --> 00:09:07,813 就算他出現在附近 165 00:09:07,814 --> 00:09:10,883 應該只是碰巧而园 166 00:09:10,917 --> 00:09:12,284 你如果怕危險 167 00:09:12,319 --> 00:09:13,819 你就乖乖待在家裡 168 00:09:13,820 --> 00:09:17,389 不要到處亂跑 169 00:09:17,390 --> 00:09:18,990 我還是不要一直追問 170 00:09:18,991 --> 00:09:20,759 柯廷偉疑心病很重 171 00:09:20,760 --> 00:09:23,795 打草驚蛇反而麻煩 172 00:09:24,931 --> 00:09:25,230 可能是懷孕以後 173 00:09:25,231 --> 00:09:26,331 可能是懷孕以後 174 00:09:26,332 --> 00:09:27,666 影響到荷爾蒙少 175 00:09:27,667 --> 00:09:27,999 我比較沒安全感八 176 00:09:28,000 --> 00:09:29,301 我比較沒安全感 177 00:09:29,302 --> 00:09:29,935 我比較沒安全感 178 00:09:29,936 --> 00:09:31,436 自從你懷孕以後 179 00:09:31,437 --> 00:09:33,372 含☆整個人都變瘦乡广 180 00:09:33,373 --> 00:09:33,906 你要知道多 181 00:09:33,907 --> 00:09:34,573 你要知道多 182 00:09:34,574 --> 00:09:37,309 你肚子裡是柯家的長孫 183 00:09:37,310 --> 00:09:37,809 你要多吃一點 184 00:09:37,810 --> 00:09:38,910 你要多吃中 185 00:09:38,911 --> 00:09:42,148 這樣寶寶才會健康 186 00:09:42,149 --> 00:09:45,050 人以 187 00:09:45,084 --> 00:09:47,452 還有以後你產檢的時候 188 00:09:47,453 --> 00:09:48,921 人我跟你一起去 189 00:09:48,922 --> 00:09:50,489 你不是說現在巴經聽得到中 190 00:09:50,490 --> 00:09:54,026 寶寶心跳的聲音三 191 00:09:54,027 --> 00:09:55,194 廷偉哥 192 00:09:55,195 --> 00:09:57,963 你有這個心我真的很感動 193 00:09:57,964 --> 00:09:58,630 不過現在最重要的是 194 00:09:58,631 --> 00:09:59,264 不過現在最重要的是 195 00:09:59,265 --> 00:10:01,199 你要趕快回去必買 196 00:10:01,200 --> 00:10:02,634 產檢我自己去就好 197 00:10:02,635 --> 00:10:03,135 產檢我自己去就好 198 00:10:03,136 --> 00:10:03,602 產檢我自己去就好 199 00:10:10,143 --> 00:10:12,378 喂慧玲 200 00:10:13,613 --> 00:10:14,079 广 201 00:10:14,848 --> 00:10:16,181 你要我一個禮拜內 202 00:10:16,182 --> 00:10:16,982 跟可欣離婚 203 00:10:16,983 --> 00:10:18,450 跟可欣離婚 204 00:10:18,451 --> 00:10:22,754 你有什麼資格要求我 205 00:10:22,755 --> 00:10:23,855 你說我的私生活 206 00:10:23,856 --> 00:10:25,891 會影響到必買的形象三 207 00:10:25,892 --> 00:10:26,758 如果不離婚一 208 00:10:26,759 --> 00:10:27,192 如果不離婚 209 00:10:27,193 --> 00:10:28,227 就別想要回去 210 00:10:28,228 --> 00:10:29,728 就別想要回去 211 00:10:29,729 --> 00:10:30,429 就別想要回去 212 00:10:30,430 --> 00:10:32,864 柯慧玲我的人生 213 00:10:32,865 --> 00:10:36,969 輪不到我的妹妹來指手畫腳 214 00:10:41,340 --> 00:10:42,474 红好好一頓飯 215 00:10:42,475 --> 00:10:44,509 被慧玲搞到沒心情吃了 216 00:10:44,510 --> 00:10:45,677 走回去 217 00:10:45,678 --> 00:10:46,645 服務生買單 218 00:10:46,713 --> 00:10:47,713 好 219 00:10:47,714 --> 00:10:48,847 好 220 00:10:50,383 --> 00:10:51,950 服務生幫我們打包 221 00:10:51,984 --> 00:10:53,151 好沒問題 222 00:10:53,152 --> 00:10:54,719 好沒間題 223 00:10:54,720 --> 00:10:56,421 為什麼要打包 224 00:10:56,422 --> 00:10:57,723 你是怕我讓你餓到 225 00:10:57,724 --> 00:10:58,490 沒東西吃嗎 226 00:10:58,491 --> 00:10:59,792 沒東西吃嗎 227 00:10:59,793 --> 00:11:03,395 我只是不想浪費而已 228 00:11:07,801 --> 00:11:08,667 先生抱歉 229 00:11:08,668 --> 00:11:09,001 先生抱歉 230 00:11:09,002 --> 00:11:10,736 請問你有別張卡嗎 231 00:11:10,737 --> 00:11:11,670 怎麼了 232 00:11:11,671 --> 00:11:13,638 你這張卡不能刷 233 00:11:13,773 --> 00:11:15,274 不能刷 234 00:11:15,308 --> 00:11:17,276 我這張是無上限的黑卡 235 00:11:17,277 --> 00:11:18,811 怎麼可能刷不過 236 00:11:18,812 --> 00:11:19,812 你再試一次 237 00:11:19,813 --> 00:11:21,580 一定是你們的機器有問題 238 00:11:21,781 --> 00:11:23,081 好 239 00:11:33,226 --> 00:11:34,727 還是不能刷 240 00:11:34,728 --> 00:11:39,531 應該是被銀行停卡了 241 00:11:39,532 --> 00:11:41,867 沒想到慧玲竟然這麼狠 242 00:11:41,868 --> 00:11:44,870 直接停掉公司給我的信用卡 243 00:11:47,174 --> 00:11:48,107 廷偉哥 244 00:11:48,108 --> 00:11:49,141 我知道你平常 245 00:11:49,142 --> 00:11:50,242 沒帶現金的習慣 246 00:11:50,243 --> 00:11:50,809 沒帶現金的習慣 247 00:11:50,810 --> 00:11:52,611 以前讓你請客這麼多吹 248 00:11:52,612 --> 00:11:54,813 這次換我請你吃飯 249 00:11:54,814 --> 00:11:55,314 這次換我請你吃飯 250 00:11:58,418 --> 00:11:58,784 中 251 00:11:58,785 --> 00:11:59,084 引 252 00:11:59,352 --> 00:11:59,718 253 00:12:03,022 --> 00:12:03,555 謝謝 254 00:12:03,556 --> 00:12:06,291 廷偉哥這次是我付的錢 255 00:12:06,292 --> 00:12:07,192 那我可以打包了吧 256 00:12:07,193 --> 00:12:08,794 那我可以打包了吧 257 00:12:08,795 --> 00:12:09,561 那我可以打包了吧 258 00:12:09,562 --> 00:12:10,996 剩下的菜幫我打包 259 00:12:10,997 --> 00:12:11,396 好沒間題 260 00:12:11,397 --> 00:12:12,898 好沒問題 261 00:12:23,075 --> 00:12:24,142 廷偉哥 262 00:12:24,143 --> 00:12:25,076 延偉哥 263 00:12:25,077 --> 00:12:26,845 我知道你不願意離婚 264 00:12:26,846 --> 00:12:29,447 是因為不想向周勝強低頭 265 00:12:29,448 --> 00:12:30,782 但是現在慧玲姊 266 00:12:30,783 --> 00:12:33,018 已經對你經濟制裁 267 00:12:33,019 --> 00:12:35,153 如果你再繼續堅持 268 00:12:35,154 --> 00:12:38,190 可欣姊也會打離婚官司 269 00:12:38,191 --> 00:12:40,425 到時候賠了夫灭又折兵 270 00:12:40,426 --> 00:12:42,761 不是更糟糕 271 00:12:44,463 --> 00:12:47,066 你以為你替我出一頓飯的錢 272 00:12:47,067 --> 00:12:48,600 就可以高高在上 273 00:12:48,601 --> 00:12:49,802 對我下指導棋 274 00:12:49,936 --> 00:12:51,537 教我要怎麼做嗎 275 00:12:51,538 --> 00:12:51,970 我柯廷偉 276 00:12:51,971 --> 00:12:52,838 我柯廷偉 277 00:12:52,839 --> 00:12:56,041 不是那種吃軟飯的男人 278 00:12:56,042 --> 00:12:58,611 我不是那個意思 279 00:13:00,380 --> 00:13:02,214 小姐你要打包的東西好了 280 00:13:02,215 --> 00:13:03,949 謝謝 281 00:13:09,088 --> 00:13:10,689 就算我再怎麼窮 282 00:13:10,690 --> 00:13:15,027 也不願意吃你剩下的東西 283 00:13:15,028 --> 00:13:16,161 是我做錯了 284 00:13:16,162 --> 00:13:17,329 你不要生氣好不好 285 00:13:17,330 --> 00:13:19,832 我們回去再說 286 00:13:21,634 --> 00:13:22,434 我最討厭 287 00:13:22,435 --> 00:13:24,402 你一副受害者的表情 288 00:13:24,403 --> 00:13:27,139 我才是受害者你知道嗎 289 00:13:27,140 --> 00:13:27,940 因為你 290 00:13:27,941 --> 00:13:30,009 我無法做勝發的董事長二 291 00:13:30,010 --> 00:13:30,709 因為你 292 00:13:30,710 --> 00:13:31,577 可欣要跟我離婚 293 00:13:31,578 --> 00:13:32,411 可欣要跟我離婚 294 00:13:32,412 --> 00:13:32,911 國為你 295 00:13:32,912 --> 00:13:33,211 因為你 296 00:13:33,212 --> 00:13:35,547 費盡心思讓自已懷孕 297 00:13:35,548 --> 00:13:38,650 我才不得已跟你在一起 298 00:13:38,651 --> 00:13:40,152 廷偉哥對不起 299 00:13:40,153 --> 00:13:41,353 都是國為我 300 00:13:41,354 --> 00:13:42,054 你才沒辦法 301 00:13:42,055 --> 00:13:43,989 把周勝強踩在腳下 302 00:13:43,990 --> 00:13:45,157 都是因為我 303 00:13:45,158 --> 00:13:46,892 害你眾叛親離 304 00:13:46,893 --> 00:13:50,262 讓慧玲姊跟廷恩不諒解你 305 00:13:51,364 --> 00:13:51,864 你還說 306 00:13:51,865 --> 00:13:53,132 你還說 307 00:13:53,133 --> 00:13:54,366 夏詩涵你現在是故意 308 00:13:54,367 --> 00:13:56,068 要惹我生氣嗎 309 00:13:56,069 --> 00:13:57,970 我真的沒有 310 00:13:59,039 --> 00:13:59,605 他都懷孕了 311 00:13:59,606 --> 00:14:01,540 你還對他這麼粗魯 312 00:14:01,541 --> 00:14:02,307 你剛才打他 313 00:14:02,475 --> 00:14:03,875 我都拍下來了 314 00:14:03,876 --> 00:14:05,010 你如果再繼續動手 315 00:14:05,011 --> 00:14:07,879 我就上傳網路讓大家公審 316 00:14:07,880 --> 00:14:09,814 讓你社會性死亡 317 00:14:09,815 --> 00:14:11,683 你敢上傳網路試試看 318 00:14:11,684 --> 00:14:12,884 看誰先死 319 00:14:12,885 --> 00:14:14,953 廷偉哥 320 00:14:14,954 --> 00:14:16,021 你如果真的被他上傳網路 321 00:14:16,022 --> 00:14:18,957 你就真的不能回去必買了 322 00:14:21,427 --> 00:14:22,427 我如果在網路上 323 00:14:22,428 --> 00:14:23,929 看到這段影片 324 00:14:23,930 --> 00:14:24,463 我就把你 325 00:14:24,464 --> 00:14:24,964 我就把你 326 00:14:24,965 --> 00:14:26,231 還有你 327 00:14:26,232 --> 00:14:30,235 把你們告到家破人亡 328 00:14:34,340 --> 00:14:35,840 小姐你要不要緊 329 00:14:35,841 --> 00:14:38,276 我看你嚇到臉色發自 330 00:14:38,277 --> 00:14:39,544 我沒事中 331 00:14:39,545 --> 00:14:41,613 謝謝你剛才替我解圍 332 00:14:41,614 --> 00:14:44,816 不客氣 333 00:14:44,817 --> 00:14:48,220 小姐 334 00:14:48,221 --> 00:14:49,354 小姐 335 00:14:49,355 --> 00:14:51,423 服務生叫救護車 336 00:14:51,424 --> 00:14:53,425 小姐 337 00:14:55,594 --> 00:14:56,594 哥私底下 338 00:14:56,595 --> 00:14:58,129 拿必買的資金去投資 339 00:14:58,130 --> 00:14:59,531 已經很過紛了 340 00:14:59,532 --> 00:15:01,934 沒想到還用公司的信用卡 341 00:15:01,935 --> 00:15:03,402 去付自已的開銷 342 00:15:03,403 --> 00:15:05,103 那實在是 343 00:15:05,104 --> 00:15:05,904 阿曼達 344 00:15:05,905 --> 00:15:07,105 阿曼達と 345 00:15:07,106 --> 00:15:09,008 我想柯廷偉應該發現 346 00:15:09,009 --> 00:15:10,709 我們斷了他的金援 347 00:15:10,710 --> 00:15:12,177 他才這麼厚臉皮 348 00:15:12,178 --> 00:15:14,046 花錢大手大腳 349 00:15:14,047 --> 00:15:16,815 他現在一定很痛苦 350 00:15:16,816 --> 00:15:19,051 我就是要讓他無路可走 351 00:15:19,052 --> 00:15:23,588 他才會認命跟你簽字離婚 352 00:15:23,589 --> 00:15:24,623 但是 353 00:15:24,624 --> 00:15:25,324 似是 354 00:15:25,325 --> 00:15:26,959 廷恩 355 00:15:26,960 --> 00:15:29,561 你最好不要再替哥說話 356 00:15:29,562 --> 00:15:30,762 不是啦我是要說 357 00:15:30,763 --> 00:15:32,564 可是詩涵現在懷學 358 00:15:32,565 --> 00:15:33,698 他跟在大哥身邊 359 00:15:33,699 --> 00:15:37,302 不就會跟著吃苦 360 00:15:37,303 --> 00:15:38,703 延恩 361 00:15:38,704 --> 00:15:41,139 你到現在還這麼關心夏詩涵 362 00:15:41,140 --> 00:15:42,774 你到現在還這麼關心夏詩涵 363 00:15:42,775 --> 00:15:44,142 我也有說過 364 00:15:44,143 --> 00:15:47,545 詩涵會走偏我也有責任 365 00:15:47,546 --> 00:15:50,281 我知道你心軟叉善良 366 00:15:50,282 --> 00:15:51,516 不過你真的不用 367 00:15:51,517 --> 00:15:54,820 把這件事情攬在自己身上 368 00:15:54,821 --> 00:15:56,822 這都是夏詩涵首己的選擇 369 00:15:56,823 --> 00:15:57,489 這都是夏詩涵自己的選擇 370 00:15:57,490 --> 00:16:00,025 正 371 00:16:00,026 --> 00:16:01,393 不過大哥真的很自私 372 00:16:01,394 --> 00:16:01,827 不過大哥真的很自私 373 00:16:01,828 --> 00:16:03,061 他硬是不離婚 374 00:16:03,229 --> 00:16:04,829 這樣詩涵的肚子愈來愈大 375 00:16:04,830 --> 00:16:07,032 不就坐實詩涵 376 00:16:07,033 --> 00:16:08,300 是破壞別人婚姻的小三 377 00:16:08,301 --> 00:16:09,768 是破壞別人婚姻的小 378 00:16:09,769 --> 00:16:10,769 是破壞別人婚姻的小三 379 00:16:10,770 --> 00:16:12,504 你放心廷恩 380 00:16:12,505 --> 00:16:14,640 我不會對夏詩涵提告 381 00:16:14,641 --> 00:16:17,743 我只想跟柯廷偉離婚而已 382 00:16:22,281 --> 00:16:24,416 灭 383 00:16:24,417 --> 00:16:26,918 是我認識夏詩涵小姐 384 00:16:26,919 --> 00:16:30,489 請問你怎麼有我的電話 385 00:16:30,490 --> 00:16:31,323 詩涵昏倒了 386 00:16:31,324 --> 00:16:31,790 正在醫院治療 387 00:16:31,791 --> 00:16:32,858 正在醫院治療 388 00:16:32,925 --> 00:16:35,560 好我馬上過去 389 00:16:35,561 --> 00:16:36,327 好我馬止過去 390 00:16:36,328 --> 00:16:38,196 詩涵昏倒了 391 00:16:38,197 --> 00:16:40,231 哥有在他身邊嗎 392 00:16:40,232 --> 00:16:41,199 應該沒有 393 00:16:41,200 --> 00:16:42,033 因為醫院那邊說 394 00:16:42,034 --> 00:16:42,801 詩涵把我的電話 395 00:16:42,802 --> 00:16:45,003 設為緊急聯絡人 396 00:16:45,004 --> 00:16:46,972 那就表示他身邊應該是沒人 397 00:16:46,973 --> 00:16:50,609 才會聯絡我 398 00:16:50,610 --> 00:16:52,544 詩涵是不是 399 00:16:52,545 --> 00:16:55,147 被柯廷偉打到住院 400 00:16:55,148 --> 00:16:56,882 廷恩我跟你一起去 401 00:16:56,883 --> 00:16:57,783 走好 402 00:16:57,784 --> 00:16:59,484 我也去 403 00:17:04,656 --> 00:17:05,623 一时 404 00:17:11,396 --> 00:17:13,597 我爸現雀包經在起疑了 405 00:17:13,598 --> 00:17:16,601 以後我們不要再約在附近 406 00:17:16,602 --> 00:17:18,337 我知道 407 00:17:18,338 --> 00:17:20,172 這次你跟我合作 408 00:17:20,173 --> 00:17:23,275 卻讓你阿嬤被抓去關 409 00:17:23,276 --> 00:17:26,511 我知道你無法接受這個事實可 410 00:17:26,512 --> 00:17:27,613 接下來你還有勇氣 411 00:17:27,614 --> 00:17:31,750 繼續跟我合作嗎 412 00:17:31,751 --> 00:17:34,486 我還要替顧成報仇 413 00:17:34,487 --> 00:17:37,589 我已經沒回頭路了 414 00:17:37,590 --> 00:17:40,525 謝謝你愛倫 415 00:17:40,526 --> 00:17:41,326 我現在已經確定 416 00:17:41,327 --> 00:17:43,695 是高世賢害死我爸 417 00:17:43,696 --> 00:17:48,867 接下來我真的需要你幫我 418 00:17:48,868 --> 00:17:50,936 你真的確定 419 00:17:50,937 --> 00:17:53,104 你爸是我爸害死的 420 00:17:53,105 --> 00:17:55,106 是世宗親跟我說的 421 00:17:55,107 --> 00:17:57,242 他說當年就是你爸 422 00:17:57,243 --> 00:18:02,480 在醫院拿枕頭悶死我爸的 423 00:18:04,817 --> 00:18:05,383 我爸怎麼會做出 424 00:18:05,384 --> 00:18:07,786 這麼恐怖的事情 425 00:18:07,787 --> 00:18:09,321 426 00:18:09,322 --> 00:18:10,722 要麻煩你中 427 00:18:10,723 --> 00:18:12,691 精從大衛那邊 428 00:18:12,692 --> 00:18:15,427 查出當年高世賢害死我爸後 429 00:18:15,428 --> 00:18:17,629 有沒有留下什麼證據 430 00:18:17,630 --> 00:18:23,101 這樣就可以定高世賢的罪了 431 00:18:23,102 --> 00:18:23,868 雖然那時候 432 00:18:23,869 --> 00:18:26,905 太衛還沒跟在我爸身邊 433 00:18:26,906 --> 00:18:28,006 不過我相信大衛 434 00:18:28,007 --> 00:18:31,310 一定知道一些什麼事 435 00:18:31,311 --> 00:18:33,445 當年高世賢害死我爸以後 436 00:18:33,446 --> 00:18:34,413 他為了坐穩 437 00:18:34,414 --> 00:18:37,282 世天金控總裁的位置 438 00:18:37,283 --> 00:18:39,084 他一定會想辦法 439 00:18:39,085 --> 00:18:41,687 掩蓋所有證據 440 00:18:41,688 --> 00:18:43,755 不過他不可能自己動手 441 00:18:43,756 --> 00:18:46,324 他一定是叫別人去做 442 00:18:46,325 --> 00:18:48,827 現在只有大衛 443 00:18:48,828 --> 00:18:51,629 可以查出高世賢的把柄了 444 00:18:55,234 --> 00:18:57,168 我爸現在已經在查 445 00:18:57,169 --> 00:18:57,969 到底是誰 446 00:18:57,970 --> 00:19:00,939 把郭俊偉的事情說出來 447 00:19:00,940 --> 00:19:02,240 而且最近對大衛的態度 448 00:19:02,241 --> 00:19:04,108 也很不姆 449 00:19:04,109 --> 00:19:05,410 我帕我們這樣做 450 00:19:05,411 --> 00:19:07,612 到時候會害到大衛 451 00:19:07,613 --> 00:19:08,513 愛倫 452 00:19:08,514 --> 00:19:10,415 我拜託你幫我的忙好不好 453 00:19:10,416 --> 00:19:12,817 為了要替我爸報仇 454 00:19:12,818 --> 00:19:16,221 我已經拿我的人生跟他賭了 455 00:19:16,222 --> 00:19:18,790 甚至我跟世宗的婚姻 456 00:19:18,791 --> 00:19:20,859 我都已經放棄了 457 00:19:20,860 --> 00:19:23,795 我現在就差最後一步 458 00:19:23,796 --> 00:19:26,098 我拜託你幫我的忙好不好 459 00:19:29,368 --> 00:19:30,668 460 00:19:30,669 --> 00:19:31,236 你都已經知道 461 00:19:31,237 --> 00:19:33,371 你媽是怎麼過世的 462 00:19:33,372 --> 00:19:35,173 雖然過程很殘忍 463 00:19:35,174 --> 00:19:37,108 但是至少你知道真相 464 00:19:37,109 --> 00:19:38,843 我爸到現在 465 00:19:38,844 --> 00:19:40,979 還背負一個據人的罪名 466 00:19:40,980 --> 00:19:41,413 如果是你的話 467 00:19:41,414 --> 00:19:44,182 你會甘心嗎 468 00:19:48,220 --> 00:19:50,054 好 469 00:19:50,055 --> 00:19:52,190 只要能保全大衛 470 00:19:52,191 --> 00:19:55,560 不要傷及無辜 471 00:19:55,561 --> 00:19:58,497 我願意幫你幫到底 472 00:20:00,099 --> 00:20:02,668 謝謝愛倫 473 00:20:02,669 --> 00:20:04,402 謝謝你 474 00:20:13,412 --> 00:20:14,312 医殳啟 475 00:20:14,313 --> 00:20:14,779 請間你們這裡 476 00:20:14,780 --> 00:20:15,913 有沒有一位急診的病人 477 00:20:15,914 --> 00:20:16,848 叫做夏詩涵 478 00:20:16,849 --> 00:20:18,984 他現在狀況怎麼樣 479 00:20:18,985 --> 00:20:21,386 請間你們是夏小姐的家屬嗎 480 00:20:21,387 --> 00:20:22,954 是我們是他的家人 481 00:20:22,955 --> 00:20:23,388 是我們是他的家人 482 00:20:23,389 --> 00:20:25,623 夏小姐全身都是傷 483 00:20:25,624 --> 00:20:26,624 我們院方懷疑 484 00:20:26,625 --> 00:20:30,094 他遭到暴力對待 485 00:20:30,095 --> 00:20:31,563 暴力對待 486 00:20:31,564 --> 00:20:31,963 暴力對待 487 00:20:31,964 --> 00:20:34,633 你們有跟他住在一起嗎 488 00:20:34,634 --> 00:20:36,167 沒有我們沒住在一起 489 00:20:36,168 --> 00:20:36,768 沒有我們沒住在一起 490 00:20:36,769 --> 00:20:38,836 那你們要多註意他一點 491 00:20:38,837 --> 00:20:39,771 复小姐 492 00:20:39,772 --> 00:20:41,973 如果真的遭到暴力對待 493 00:20:41,974 --> 00:20:43,808 我們院方可以提供協助 494 00:20:43,809 --> 00:20:44,776 我們院方可以提供協助 495 00:20:44,777 --> 00:20:45,543 我們院方可以提供協助 496 00:20:45,544 --> 00:20:48,413 請你們一位跟我去辦手續 497 00:20:48,414 --> 00:20:49,213 我去 498 00:20:49,214 --> 00:20:50,148 我去 499 00:20:50,449 --> 00:20:52,417 阿曼達你陪廷恩 500 00:20:52,418 --> 00:20:53,051 阿曼達你陪廷恩 501 00:20:55,721 --> 00:20:56,020 ! 502 00:20:56,222 --> 00:20:58,089 夏小姐現在在裡麵 503 00:20:58,090 --> 00:20:59,157 你們可以進去看他了 504 00:20:59,158 --> 00:21:00,225 你們可以進去看他了 505 00:21:06,732 --> 00:21:07,665 延恩 506 00:21:07,666 --> 00:21:08,266 廷恩 507 00:21:09,034 --> 00:21:10,434 暴力對待 508 00:21:10,435 --> 00:21:12,170 這怎麼可能 509 00:21:12,171 --> 00:21:13,271 到底是誰這麼殘忍 510 00:21:13,272 --> 00:21:16,574 這樣傷害詩涵 511 00:21:16,575 --> 00:21:18,142 待會詩涵醒來广 512 00:21:18,143 --> 00:21:20,979 你最好別問他這個問題 513 00:21:20,980 --> 00:21:22,313 為什麼不能問 514 00:21:22,314 --> 00:21:23,715 為什麼不能間 515 00:21:23,716 --> 00:21:25,683 你跟夏詩涵已經分開了 516 00:21:25,684 --> 00:21:26,217 以他現在的身分 517 00:21:26,218 --> 00:21:26,951 以他現在的身分 518 00:21:26,952 --> 00:21:29,554 你最好別管太多 519 00:21:29,555 --> 00:21:30,855 姊 520 00:21:30,856 --> 00:21:31,689 今天就算詩涵 521 00:21:31,690 --> 00:21:32,757 只是我的普通朋友 522 00:21:32,758 --> 00:21:33,692 他被人打了 523 00:21:33,693 --> 00:21:34,926 我也是會關心他 524 00:21:34,927 --> 00:21:36,895 我也是會關心他 525 00:21:41,734 --> 00:21:43,969 526 00:21:43,970 --> 00:21:46,671 你們怎麼會在這裡 527 00:21:48,240 --> 00:21:50,308 是醫院打電話給廷恩 528 00:21:50,309 --> 00:21:53,011 說廷恩是你的緊急聯絡人 529 00:21:53,012 --> 00:21:55,413 所以我們才趕過來 530 00:21:55,414 --> 00:21:56,982 可欣也有來 531 00:21:56,983 --> 00:21:59,017 他在幫你辦手續 532 00:22:05,424 --> 00:22:07,659 我之前準備要跟廷恩結婚 533 00:22:07,660 --> 00:22:08,894 所以我的緊急聯絡人 534 00:22:08,895 --> 00:22:10,928 才會寫廷恩 535 00:22:10,929 --> 00:22:11,763 晚點出院我馬血就去改 536 00:22:11,764 --> 00:22:13,765 晚點出院我馬上就去改 537 00:22:15,668 --> 00:22:16,968 對不起 538 00:22:16,969 --> 00:22:19,103 以後不會再麻煩你了 539 00:22:19,104 --> 00:22:20,538 我沒事 540 00:22:20,539 --> 00:22:21,739 們快離開吧 541 00:22:21,740 --> 00:22:22,941 你們快離開吧 542 00:22:22,942 --> 00:22:24,142 你真的沒事嗎 543 00:22:24,143 --> 00:22:25,010 你真的沒事嗎圖昌發號 544 00:22:30,716 --> 00:22:32,484 我很好 545 00:22:32,485 --> 00:22:33,818 你們快走 546 00:22:33,819 --> 00:22:34,352 你們快走 547 00:22:34,353 --> 00:22:35,253 不然待會廷偉來了 548 00:22:35,254 --> 00:22:35,954 不然待會廷偉來了 549 00:22:35,955 --> 00:22:38,490 你們叉要吵架了り 550 00:22:38,491 --> 00:22:39,758 到時候我這個小三 551 00:22:39,759 --> 00:22:43,594 叉被你們罵到一無是處 552 00:22:43,595 --> 00:22:45,262 只要確定你真的沒事 553 00:22:45,263 --> 00:22:47,399 我馬上就走 554 00:22:50,436 --> 00:22:51,503 你這樣叫做沒事 555 00:22:51,504 --> 00:22:52,671 你這樣叫做沒事 556 00:22:56,208 --> 00:22:59,177 柯廷恩你是在做什麼 557 00:22:59,178 --> 00:23:00,645 你這樣動手動腳的 558 00:23:00,646 --> 00:23:01,780 一尔不要以為我是小国 559 00:23:01,781 --> 00:23:03,748 你就能隨便碰我五 560 00:23:03,749 --> 00:23:04,616 隨便拉我的衣服 561 00:23:04,617 --> 00:23:05,217 隨便拉我的衣服 562 00:23:05,218 --> 00:23:06,351 你的傷到底是怎麼來的 563 00:23:06,352 --> 00:23:07,385 你的傷到底是怎麼來的 564 00:23:09,288 --> 00:23:10,355 是醫生告訴你的嗎圖多後發 565 00:23:10,356 --> 00:23:11,923 是醫生告訴你的嗎 566 00:23:11,924 --> 00:23:12,424 是醫生告訴你的嗎島發動 567 00:23:12,425 --> 00:23:13,825 真的是 568 00:23:13,826 --> 00:23:14,392 待會一定要 569 00:23:14,393 --> 00:23:15,660 姆好警告那個醫生 570 00:23:15,661 --> 00:23:17,395 什麼叫做病人的隱私 571 00:23:17,396 --> 00:23:18,096 你回答我的問題 572 00:23:18,230 --> 00:23:19,397 你的傷到底是怎麼來的 573 00:23:19,398 --> 00:23:21,833 你的傷到底是怎麼來的 574 00:23:21,834 --> 00:23:22,967 跟你沒關係 575 00:23:22,968 --> 00:23:23,634 跟你沒關係 576 00:23:23,635 --> 00:23:24,168 你快點走好不好 577 00:23:24,169 --> 00:23:24,802 你怏點走好不好一国 578 00:23:24,803 --> 00:23:25,836 不要在這裡吵了 579 00:23:25,837 --> 00:23:27,038 不要在這裡吵了 580 00:23:27,039 --> 00:23:27,304 不要在這裡吵了 581 00:23:27,305 --> 00:23:28,839 慧玲姊我拜託你 582 00:23:28,840 --> 00:23:30,241 你怏帶你弟弟離開好不好一 583 00:23:30,242 --> 00:23:31,810 他真的很煩 584 00:23:31,811 --> 00:23:32,544 你不要逃避 585 00:23:32,545 --> 00:23:33,445 回答我的間題 586 00:23:33,446 --> 00:23:34,712 回答我的間題 587 00:23:36,415 --> 00:23:37,749 你不敢說 588 00:23:37,750 --> 00:23:38,883 是不是因為你身上的傷 589 00:23:38,884 --> 00:23:40,251 都是被柯廷偉打的 590 00:23:40,252 --> 00:23:41,219 都是被柯延偉打的 591 00:23:42,421 --> 00:23:43,454 當然不是一国 592 00:23:43,455 --> 00:23:44,522 當然不是 593 00:23:44,523 --> 00:23:45,056 當然不是一 594 00:23:45,057 --> 00:23:46,257 柯廷恩 595 00:23:46,258 --> 00:23:47,325 不要吃飽太閒 596 00:23:47,326 --> 00:23:48,626 就捕風捉影好不好 597 00:23:48,627 --> 00:23:50,094 就捕風捉影好不好 598 00:23:50,095 --> 00:23:53,864 我的傷是國為我懷孕會頭暈 599 00:23:53,865 --> 00:23:54,899 我打掃的時候 600 00:23:54,900 --> 00:23:58,236 小心跌倒受傷的 601 00:23:58,237 --> 00:23:59,370 不小心跌倒受傷的 602 00:23:59,371 --> 00:24:00,838 你想騙一 603 00:24:00,839 --> 00:24:01,940 跌倒會傷成這樣 604 00:24:01,941 --> 00:24:03,241 跌倒會傷成這樣 605 00:24:03,342 --> 00:24:04,543 而且你的傷看起來 606 00:24:04,544 --> 00:24:06,178 有新的也有舊的 607 00:24:06,179 --> 00:24:08,280 這表示你不是第一次被打了 608 00:24:08,281 --> 00:24:09,381 你已經被打很久了 609 00:24:09,382 --> 00:24:10,248 你已經被打很久了 610 00:24:10,249 --> 00:24:10,749 夏詩涵我拜託你 611 00:24:10,850 --> 00:24:12,150 告訴我實話好嗎 612 00:24:12,151 --> 00:24:14,152 告訴我實話好嗎 613 00:24:14,153 --> 00:24:16,054 柯廷恩 614 00:24:16,055 --> 00:24:17,288 你就這麼喜歡挑撥 615 00:24:17,289 --> 00:24:18,957 我跟廷偉的感情是嗎 616 00:24:18,958 --> 00:24:20,258 我跟廷偉的感情是嗎 617 00:24:20,426 --> 00:24:23,562 你這麼愛當卡通人物辦案嗎 618 00:24:23,563 --> 00:24:26,097 好啊我承認 619 00:24:26,098 --> 00:24:28,200 我頭髮掉了一根 620 00:24:28,201 --> 00:24:29,267 還有我身上 621 00:24:29,268 --> 00:24:30,802 有被蚊子叮了一個包 622 00:24:30,803 --> 00:24:32,170 這都是廷偉害的 623 00:24:32,171 --> 00:24:33,605 馬這樣你滿意了福發 624 00:24:33,606 --> 00:24:34,739 這樣你滿意了嗎 625 00:24:39,245 --> 00:24:41,446 雖然我有聽可欣說過 626 00:24:41,447 --> 00:24:43,314 詩涵被柯廷偉打一 627 00:24:43,315 --> 00:24:46,217 但是沒想到打得這麼嚴重 628 00:24:46,218 --> 00:24:48,720 詩涵如果繼續留在他身邊 629 00:24:48,721 --> 00:24:51,189 早晚會出大事的 630 00:24:52,925 --> 00:24:55,126 夏詩涵 631 00:24:55,127 --> 00:24:58,063 廷恩會懷疑也是有原因的 632 00:24:58,064 --> 00:24:59,464 因為柯廷偉 633 00:24:59,465 --> 00:25:02,868 現在是你身邊最親近的人 634 00:25:02,869 --> 00:25:05,437 就算你有什麼理由 635 00:25:05,438 --> 00:25:07,239 但是為了你的安全 636 00:25:07,473 --> 00:25:10,075 你不要假好心了一 637 00:25:10,076 --> 00:25:10,976 我讓你們柯家 638 00:25:10,977 --> 00:25:12,844 變成大家的笑話 639 00:25:12,845 --> 00:25:15,714 你應該很恨我 640 00:25:15,715 --> 00:25:17,749 好了啦你們快走 641 00:25:17,750 --> 00:25:18,617 我現在很好 642 00:25:18,618 --> 00:25:19,651 你們如果現在馬上離開 643 00:25:19,652 --> 00:25:20,785 我會更好 644 00:25:20,786 --> 00:25:21,352 我會更好 645 00:25:21,353 --> 00:25:22,954 你為什麼這麼固執 646 00:25:22,955 --> 00:25:24,055 你如果白白犧牲了 647 00:25:24,056 --> 00:25:24,589 你們姊弟怎麼這麼煩人 648 00:25:24,590 --> 00:25:25,957 你們姊弟怎麼這麼煩人 649 00:25:25,958 --> 00:25:28,259 什麼事情都要管 650 00:25:28,260 --> 00:25:29,527 什麼事情都要管 651 00:25:29,528 --> 00:25:32,096 姊你剛才在說什麼 652 00:25:32,097 --> 00:25:33,564 什麼白白犧牲 653 00:25:33,565 --> 00:25:34,465 什麼白自犧牲 654 00:25:34,466 --> 00:25:36,801 意思就是 655 00:25:36,802 --> 00:25:39,003 你們姊弟不要利用同情我 656 00:25:39,004 --> 00:25:41,906 來展現你們自己有多高貴一 657 00:25:41,907 --> 00:25:43,274 我真的不需要你們的施舍 658 00:25:43,275 --> 00:25:44,875 你們快走 659 00:25:44,876 --> 00:25:45,676 你們快走 660 00:25:45,677 --> 00:25:47,545 你不說實話是嗎 661 00:25:47,546 --> 00:25:48,345 好 662 00:25:48,346 --> 00:25:49,947 我現在馬上去找柯廷偉對質 663 00:25:49,948 --> 00:25:51,682 我一定要他給我一個交代 664 00:25:51,683 --> 00:25:53,150 我一定要他給我一個交代 665 00:25:53,151 --> 00:25:54,185 廷恩 666 00:25:54,186 --> 00:25:57,021 你冷靜一點 667 00:25:57,022 --> 00:25:57,488 广 668 00:25:57,489 --> 00:25:59,590 詩涵 669 00:25:59,591 --> 00:26:03,494 670 00:26:07,199 --> 00:26:09,267 看到了吧 671 00:26:09,268 --> 00:26:09,900 我就是這樣 672 00:26:09,901 --> 00:26:11,135 不小心跌倒受傷的 673 00:26:11,136 --> 00:26:12,737 不小心跌倒受傷的 674 00:26:12,738 --> 00:26:13,804 夏詩涵 675 00:26:13,805 --> 00:26:15,239 你為什麼這麼固執 676 00:26:15,240 --> 00:26:16,607 你為什麼這麼圖執 677 00:26:20,011 --> 00:26:22,213 發生付麼事了 678 00:26:23,582 --> 00:26:25,617 柯廷恩堅持我身上的傷 679 00:26:25,618 --> 00:26:27,252 是被廷偉打的 680 00:26:27,253 --> 00:26:29,654 要去找他算帳 681 00:26:30,122 --> 00:26:31,389 可欣姊 682 00:26:31,390 --> 00:26:34,025 我知道你也希望我被打 683 00:26:34,026 --> 00:26:35,660 但是老實跟你說 684 00:26:35,661 --> 00:26:38,630 我跟廷偉的感情真的很姆 685 00:26:38,631 --> 00:26:39,597 我跟廷偉的感情真的很好 686 00:26:39,598 --> 00:26:39,998 所以我希望你可以當那個 687 00:26:39,999 --> 00:26:41,466 所以我希望你可以當那個 688 00:26:41,467 --> 00:26:43,168 頭腦最清醒的人 689 00:26:43,169 --> 00:26:46,638 好好的勸柯廷恩和慧玲姊 690 00:26:46,639 --> 00:26:49,574 讓他們不要再鬧了 691 00:26:50,910 --> 00:26:52,377 夏詩涵 692 00:26:52,378 --> 00:26:53,478 你被誰打 693 00:26:53,479 --> 00:26:55,813 跟我們有什麼關係 694 00:26:55,814 --> 00:26:58,415 今天是醫院打給廷恩 695 00:26:58,416 --> 00:26:59,083 我們才會來 696 00:26:59,084 --> 00:27:01,486 不得已才會來的 697 00:27:01,487 --> 00:27:03,020 不然我們不想跟你 698 00:27:03,021 --> 00:27:05,556 有任何的交集 699 00:27:05,557 --> 00:27:06,724 這樣最好 700 00:27:06,725 --> 00:27:08,059 你們現在馬上離開 701 00:27:08,060 --> 00:27:10,394 讓我清靜 702 00:27:10,395 --> 00:27:11,162 可欣 703 00:27:11,163 --> 00:27:14,632 這關係到生命安全 704 00:27:14,633 --> 00:27:17,001 你不要亂詛咒好不好 705 00:27:17,002 --> 00:27:20,838 我只是不小心跌倒受傷 706 00:27:20,839 --> 00:27:22,873 我跟我肚子裡的孩子 707 00:27:22,874 --> 00:27:26,076 定會平安富貴幸福快樂 708 00:27:26,077 --> 00:27:28,445 過得讓你們所有人都眼紅 709 00:27:28,446 --> 00:27:29,046 可是 710 00:27:29,047 --> 00:27:30,714 阿曼達 711 00:27:30,715 --> 00:27:32,183 算了 712 00:27:32,184 --> 00:27:33,150 算了 713 00:27:33,151 --> 00:27:34,518 他破壞我的家庭 714 00:27:34,519 --> 00:27:36,053 傷害廷恩的感情 715 00:27:36,054 --> 00:27:37,054 我們為什麼要在這裡 716 00:27:37,055 --> 00:27:37,722 看他的臉色 717 00:27:37,723 --> 00:27:38,756 看他的臉色 718 00:27:38,757 --> 00:27:40,224 夏詩涵 719 00:27:40,225 --> 00:27:41,726 我今天替你辦手續 720 00:27:41,727 --> 00:27:43,327 已經算是很好心了 721 00:27:43,328 --> 00:27:43,861 我們走 722 00:27:43,862 --> 00:27:44,362 我們走 723 00:27:44,363 --> 00:27:45,363 可是大嫂 724 00:27:45,430 --> 00:27:46,831 廷恩 725 00:27:46,832 --> 00:27:48,366 你自己看 726 00:27:48,367 --> 00:27:49,400 他羞辱別人的時候 727 00:27:49,401 --> 00:27:50,467 還這麼有力 728 00:27:50,468 --> 00:27:52,469 就表示他身體沒間題 729 00:27:52,470 --> 00:27:54,939 我們不用在這裡看他的臉色 730 00:27:54,940 --> 00:27:56,040 阿曼達 731 00:27:56,041 --> 00:27:57,241 你跟廷恩先出去 732 00:27:57,242 --> 00:27:58,842 我 733 00:27:59,711 --> 00:28:00,244 好啦 734 00:28:00,245 --> 00:28:00,978 好啦 735 00:28:00,979 --> 00:28:02,479 夏詩涵 736 00:28:02,480 --> 00:28:04,148 既然你不知好歹 737 00:28:04,149 --> 00:28:06,917 我就默默的看你會有多幸福 738 00:28:06,918 --> 00:28:09,220 不過你最好趕快 739 00:28:09,221 --> 00:28:11,555 叫柯廷偉跟可欣離婚 740 00:28:11,556 --> 00:28:12,589 否則的話 741 00:28:12,590 --> 00:28:14,058 你永遠都是一個 742 00:28:14,059 --> 00:28:17,095 見不得光的小三 743 00:28:17,096 --> 00:28:18,897 廷恩我們走 744 00:28:18,898 --> 00:28:19,964 不是啦姊 745 00:28:20,165 --> 00:28:21,465 廷恩 746 00:28:21,466 --> 00:28:23,000 他是柯廷偉的人 747 00:28:23,001 --> 00:28:24,769 就讓柯廷偉自己照顧 748 00:28:24,770 --> 00:28:25,403 走 749 00:28:25,404 --> 00:28:26,037 走 750 00:28:26,038 --> 00:28:26,304 不是 751 00:28:26,305 --> 00:28:28,106 不是 752 00:28:40,285 --> 00:28:41,452 可欣姊 753 00:28:41,453 --> 00:28:43,020 謝謝你 754 00:28:43,021 --> 00:28:44,522 我剛才真的很怕慧玲姊 755 00:28:44,523 --> 00:28:45,823 說出真相 756 00:28:45,824 --> 00:28:47,458 被廷恩知道 757 00:28:47,459 --> 00:28:50,094 阿曼達也是舍不得看你受苦 758 00:28:50,095 --> 00:28:54,365 也捨不得看廷恩替你擔心 759 00:28:54,366 --> 00:28:55,866 我瞭解 760 00:28:55,867 --> 00:28:57,568 以後我會更小心 761 00:28:57,569 --> 00:29:01,706 不會再讓廷恩看到這種情形 762 00:29:01,707 --> 00:29:03,174 應該說 763 00:29:03,175 --> 00:29:05,076 以後最姆是 764 00:29:05,077 --> 00:29:07,912 永遠都不要再見到他了 765 00:29:08,547 --> 00:29:09,881 不過我想 766 00:29:09,882 --> 00:29:12,316 廷恩可能開始起疑了 767 00:29:12,317 --> 00:29:15,086 他很有可能會自己查出真相 768 00:29:15,087 --> 00:29:17,388 點時間但是我還需要一黑 769 00:29:17,389 --> 00:29:18,389 我現在已經有證物了 770 00:29:18,390 --> 00:29:19,423 我還需要證人 771 00:29:19,424 --> 00:29:20,124 這樣我就可以馬上 772 00:29:20,125 --> 00:29:21,992 送柯廷偉去牢 773 00:29:21,993 --> 00:29:24,128 替顧成報仇 774 00:29:27,332 --> 00:29:28,599 你辛苦了 775 00:29:28,600 --> 00:29:29,266 你辛苦了 776 00:29:29,935 --> 00:29:31,001 會 777 00:29:31,002 --> 00:29:32,803 這是我心甘情願的 778 00:29:32,804 --> 00:29:35,507 我一定要成功 779 00:29:43,716 --> 00:29:45,950 林美妍要我向大衛探聽 780 00:29:45,951 --> 00:29:46,818 看有沒有辦法 781 00:29:46,819 --> 00:29:51,489 可以找到黃正榮過世的證據 782 00:29:51,490 --> 00:29:53,792 但爸因為郭俊偉的事情 783 00:29:53,793 --> 00:29:56,728 現在已經對大衛起疑心了 784 00:29:56,729 --> 00:29:58,696 我如果幫忙林美妍 785 00:29:58,697 --> 00:30:01,332 我就有可能害到大衛 786 00:30:01,333 --> 00:30:01,866 而且我如果 787 00:30:01,867 --> 00:30:04,736 真的問到關鍵證據 788 00:30:04,737 --> 00:30:08,373 那爸就 789 00:30:19,985 --> 00:30:20,818 大衛 790 00:30:20,819 --> 00:30:22,586 大小姐抱歉 791 00:30:22,587 --> 00:30:24,521 這麼晚打擾你 792 00:30:24,522 --> 00:30:26,023 我有一個很重要領帶夾 793 00:30:26,024 --> 00:30:27,257 弄不見了 794 00:30:27,258 --> 00:30:28,392 一直戟都找不到 795 00:30:28,393 --> 00:30:29,693 我想說來這裡看看 796 00:30:29,694 --> 00:30:31,662 看有沒有掉在你這裡 797 00:30:31,663 --> 00:30:33,698 領帶夾 798 00:30:33,699 --> 00:30:35,466 我沒看到 799 00:30:35,467 --> 00:30:36,867 不過沒關係 800 00:30:36,868 --> 00:30:37,969 你進來找找看 801 00:30:37,970 --> 00:30:39,637 我也幫忙你找 802 00:30:39,638 --> 00:30:41,572 謝謝大小姐 803 00:31:07,899 --> 00:31:08,399 人 804 00:31:08,400 --> 00:31:09,600 805 00:31:10,902 --> 00:31:12,136 806 00:31:13,538 --> 00:31:17,007 大衛是這個領帶夾嗎 807 00:31:17,008 --> 00:31:18,242 對就是這個 808 00:31:18,243 --> 00:31:19,676 謝謝大小姐 809 00:31:19,677 --> 00:31:21,579 大衛你剛才說 810 00:31:21,580 --> 00:31:23,981 這個領帶夾對你來說很重要 811 00:31:23,982 --> 00:31:24,715 是誰送你的 812 00:31:24,716 --> 00:31:25,616 是誰送你的 813 00:31:25,617 --> 00:31:28,452 這是總裁送我的 814 00:31:29,754 --> 00:31:32,689 是我爸送你的 815 00:31:34,793 --> 00:31:37,829 大小姐我自己來就好了 816 00:31:40,833 --> 00:31:42,599 大衛 817 00:31:42,600 --> 00:31:44,368 我爸不是一個好人 818 00:31:44,369 --> 00:31:46,203 心腸叉很狠 819 00:31:46,204 --> 00:31:48,273 也常常對你大小聲 820 00:31:48,274 --> 00:31:51,609 你為什麼對他這麼忠心 821 00:31:51,610 --> 00:31:53,177 我學歷低 822 00:31:53,178 --> 00:31:54,812 以前做的都是一些 823 00:31:54,813 --> 00:31:55,846 讓人看不起的工作 824 00:31:55,847 --> 00:31:56,814 讓人看不起的工作 825 00:31:56,815 --> 00:32:01,118 有一次我被人誤會是小偷 826 00:32:01,119 --> 00:32:03,721 那時被總裁看到 827 00:32:03,722 --> 00:32:06,123 他不但證明我的清白 828 00:32:06,124 --> 00:32:09,794 後來又叫我去他身邊當助理 829 00:32:09,795 --> 00:32:12,096 他教我很多事情 830 00:32:12,097 --> 00:32:14,799 還栽培我 831 00:32:14,800 --> 00:32:16,334 他是我的恩人 832 00:32:16,335 --> 00:32:18,503 他是我的恩人 833 00:32:18,504 --> 00:32:20,938 但你去到我爸的身邊 834 00:32:20,939 --> 00:32:22,105 他卻要你做很多 835 00:32:22,106 --> 00:32:25,209 比小偷還要恐怖的事情 836 00:32:25,210 --> 00:32:28,912 你不會想說他救你 837 00:32:28,913 --> 00:32:31,648 很有可能是你人生 838 00:32:31,649 --> 00:32:34,152 噩運的開始 839 00:32:34,153 --> 00:32:35,453 大小姐 840 00:32:35,454 --> 00:32:38,356 我知道你現在很怨恨總裁 841 00:32:38,357 --> 00:32:41,225 但其實他跟你一樣 842 00:32:41,226 --> 00:32:43,761 他都是很寂寞的人 843 00:32:43,762 --> 00:32:45,329 他都是很寂寞的人 844 00:32:45,330 --> 00:32:45,696 他如果為非作歹 845 00:32:45,697 --> 00:32:47,131 他如果為非作歹 846 00:32:47,132 --> 00:32:50,301 都是他受到威脅 847 00:32:50,302 --> 00:32:51,435 只是要保護自己而已 848 00:32:51,436 --> 00:32:53,270 只是要保護自己而已 849 00:32:54,606 --> 00:32:57,608 那他害死黃正榮 850 00:32:57,609 --> 00:33:00,111 也是要保護他自己嗎 851 00:33:00,112 --> 00:33:01,979 這 852 00:33:01,980 --> 00:33:03,214 這 853 00:33:03,215 --> 00:33:05,683 我爸一直說他沒害死黃正榮 854 00:33:05,684 --> 00:33:06,550 可是我剛才說 855 00:33:06,551 --> 00:33:09,253 我爸害死黃正榮的時候 856 00:33:09,254 --> 00:33:10,554 你卻沒替他說話 857 00:33:10,555 --> 00:33:11,689 你卻沒替他說話 858 00:33:11,690 --> 00:33:13,624 大衛 859 00:33:13,625 --> 00:33:16,126 你是不是知道什麼事情 860 00:33:16,127 --> 00:33:18,930 還是你知道我爸下手的證據 861 00:33:18,931 --> 00:33:21,733 我沒辦法替總裁說話广广 862 00:33:21,734 --> 00:33:23,167 但我也不同意 863 00:33:23,168 --> 00:33:24,268 但我也不同意 864 00:33:24,269 --> 00:33:26,737 而且那是三十年前的事情 865 00:33:26,738 --> 00:33:27,771 我哪可能會知道 866 00:33:27,772 --> 00:33:30,007 我哪可能會知道 867 00:33:30,008 --> 00:33:31,341 你真的不知道嗎 868 00:33:31,342 --> 00:33:32,442 你真的不知道嗎 869 00:33:32,443 --> 00:33:33,511 我真的不知道 870 00:33:33,512 --> 00:33:35,179 我真的不知道 871 00:33:39,451 --> 00:33:41,185 這樣也好 872 00:33:41,186 --> 00:33:44,689 不知道才是幸運的 873 00:33:46,291 --> 00:33:46,924 大小姐 874 00:33:46,925 --> 00:33:48,726 大小姐 875 00:33:51,530 --> 00:33:52,029 876 00:33:53,732 --> 00:33:55,099 犬衛 877 00:33:55,100 --> 00:33:58,502 你剛才在找領帶夾的時候 878 00:33:58,503 --> 00:34:01,105 你有特別去翻垃圾桶 879 00:34:01,106 --> 00:34:02,873 你是不是怕我把安眠藥 880 00:34:02,874 --> 00:34:03,741 再拿起來吃 881 00:34:03,742 --> 00:34:05,343 再拿起來吃 882 00:34:05,344 --> 00:34:08,713 是啦我看大小姐對夫人 883 00:34:08,714 --> 00:34:10,648 感情這麼深 884 00:34:10,649 --> 00:34:12,817 又受這麼多傷 885 00:34:12,818 --> 00:34:15,486 我擔心你叉會想不開 886 00:34:15,487 --> 00:34:17,221 我擔心你又會想不開 887 00:34:17,923 --> 00:34:20,791 大衛 888 00:34:20,792 --> 00:34:24,195 你為什麼對高家這麼忠心 889 00:34:24,196 --> 00:34:27,565 你一定要學會保護自己 890 00:34:27,566 --> 00:34:27,898 尤其是待在我爸身邊 891 00:34:27,899 --> 00:34:30,600 尤其是待在我爸身邊 892 00:34:30,601 --> 00:34:33,103 一定要特別小心 893 00:34:33,104 --> 00:34:35,839 我想你應該對我爸很瞭解 894 00:34:35,840 --> 00:34:36,607 只要他的身邊 895 00:34:36,608 --> 00:34:39,343 有兩個人走太近 896 00:34:39,344 --> 00:34:41,611 他就會覺得受到威脅 897 00:34:41,612 --> 00:34:44,882 他就會開始起疑心 898 00:34:44,883 --> 00:34:48,852 所以以後別再來找我了 899 00:34:48,853 --> 00:34:51,489 免得我爸亂想 900 00:34:51,490 --> 00:34:52,957 我知道 901 00:34:52,958 --> 00:34:55,927 謝謝大小姐替我著想 902 00:34:55,928 --> 00:34:57,595 可是你一個人 903 00:34:57,596 --> 00:35:00,998 大衛你放心 904 00:35:00,999 --> 00:35:04,001 我不會再想不開了 905 00:35:04,002 --> 00:35:07,305 好那大小姐 906 00:35:07,306 --> 00:35:08,572 你好好照顧自己 907 00:35:08,573 --> 00:35:10,908 你好好照顧自己 908 00:35:32,030 --> 00:35:34,998 一直希望我坐牢的人 909 00:35:34,999 --> 00:35:37,901 有周勝強他們三兄弟 910 00:35:37,902 --> 00:35:42,840 還有林美妍跟張建華 911 00:35:42,841 --> 00:35:45,342 現在唯一知道我所有事情的 912 00:35:45,343 --> 00:35:48,011 就是大衛了 913 00:35:51,416 --> 00:35:55,419 大衛真的會出賣我嗎 914 00:35:58,323 --> 00:36:00,224 進來 915 00:36:00,225 --> 00:36:00,758 進來 916 00:36:03,628 --> 00:36:04,928 總裁 917 00:36:04,929 --> 00:36:07,564 大衛今晚去了大小姐的家 918 00:36:07,565 --> 00:36:09,233 而且還待了一段時間 919 00:36:09,234 --> 00:36:11,168 而且還待了一段時間 920 00:36:11,169 --> 00:36:12,737 知道他們見面做什麼嗎 921 00:36:12,738 --> 00:36:13,270 知道他們見面做什麼嗎 922 00:36:13,271 --> 00:36:15,606 抱歉因為他們在家裡 923 00:36:15,607 --> 00:36:19,276 所以我聽不到 924 00:36:19,277 --> 00:36:21,111 我知道了 925 00:36:30,422 --> 00:36:33,057 大衛 926 00:36:38,095 --> 00:36:41,798 難道真的是你把郭俊偉的事 927 00:36:41,799 --> 00:36:43,633 讓愛倫知道 928 00:36:43,634 --> 00:36:46,937 然後愛倫再透露出去的一 929 00:36:49,640 --> 00:36:53,477 枉費我這樣栽培你 930 00:36:53,478 --> 00:36:55,445 而且還這麼信任你 931 00:36:55,446 --> 00:36:57,414 而且還這麼信任你 932 00:36:57,415 --> 00:37:00,484 原本我以為 933 00:37:00,485 --> 00:37:01,518 我永遠都不用擔心 934 00:37:01,519 --> 00:37:05,656 你會背叛我 935 00:37:05,657 --> 00:37:09,526 結果我才是最傻的人 936 00:37:09,594 --> 00:37:14,098 這世界上除了我媽媽 937 00:37:14,099 --> 00:37:18,001 除子我自己之外 938 00:37:18,002 --> 00:37:21,905 我根本就不應該相信任何人 939 00:37:21,906 --> 00:37:22,306 也不應該讓任何人 940 00:37:22,307 --> 00:37:23,841 也不應該讓任何人 941 00:37:23,842 --> 00:37:26,777 知道這麼多秘密 942 00:37:33,551 --> 00:37:37,154 一隻會咬主人的狗 943 00:37:38,256 --> 00:37:41,258 應該是不能留了 944 00:37:46,397 --> 00:37:48,432 範圍當然是愈大愈好 945 00:37:48,433 --> 00:37:49,399 你們盡量把郭俊偉一 946 00:37:49,400 --> 00:37:50,667 行徑的路線調出來 947 00:37:50,668 --> 00:37:52,903 監視畫面也調出來 948 00:37:52,904 --> 00:37:54,805 整理好再通知我 949 00:37:54,806 --> 00:37:57,774 我馬上過去看 950 00:37:57,775 --> 00:38:00,310 好謝謝 951 00:38:04,916 --> 00:38:07,051 抱歉我說完了 952 00:38:07,052 --> 00:38:07,885 你剛才是在說 953 00:38:07,886 --> 00:38:09,286 郭襄理的命案嗎 954 00:38:09,287 --> 00:38:12,122 有新的進展嗎 955 00:38:13,458 --> 00:38:15,525 靜雯我們不是說好了 956 00:38:15,526 --> 00:38:16,493 都別再提起 957 00:38:16,494 --> 00:38:19,430 跟那個姓高有關的僅何事情 958 00:38:19,431 --> 00:38:20,931 我知道 959 00:38:20,932 --> 00:38:22,800 不過你們可以說給我聽 960 00:38:22,801 --> 00:38:24,702 也許我可以出點意見 961 00:38:24,703 --> 00:38:27,705 我是檢察官的媽媽 962 00:38:27,706 --> 00:38:30,141 我知道你想幫忙 963 00:38:30,142 --> 00:38:31,809 不過只要說到姓高的 964 00:38:31,810 --> 00:38:33,210 跟金錶的事情 965 00:38:33,211 --> 00:38:35,713 就會引起你過去痛苦的記憶 966 00:38:35,714 --> 00:38:39,049 我不希望你再受到折磨 967 00:38:39,050 --> 00:38:40,217 是啦媽 968 00:38:40,218 --> 00:38:42,185 家翔說你的狀況愈來愈進步 969 00:38:42,186 --> 00:38:45,322 不過最好是維持情緒穩定 970 00:38:45,323 --> 00:38:47,224 所以跟案件有關的事 971 00:38:47,225 --> 00:38:49,393 交給你兒子來擔心就好 972 00:38:49,394 --> 00:38:51,362 你們說的我都知道 973 00:38:51,363 --> 00:38:53,597 我也知道你們是為我好 974 00:38:53,598 --> 00:38:55,299 不過這種特殊待遇 975 00:38:55,300 --> 00:38:57,901 我的心情也不會好 976 00:39:01,205 --> 00:39:03,807 如果我承受得住呢 977 00:39:03,808 --> 00:39:05,609 就像我現在知道 978 00:39:05,610 --> 00:39:06,710 我聽到高某某 979 00:39:06,711 --> 00:39:08,445 我的情緒就會抓狂 980 00:39:08,446 --> 00:39:09,246 這樣我就可以 981 00:39:09,247 --> 00:39:11,148 先做心理準備了 982 00:39:11,149 --> 00:39:12,283 現在你們父子倆 983 00:39:12,284 --> 00:39:14,351 都在我身邊照顧我 984 00:39:14,352 --> 00:39:16,620 說不定我這次受到刺激 985 00:39:16,621 --> 00:39:17,954 我就可以想起來 986 00:39:17,955 --> 00:39:19,356 手錶掉在哪裡 987 00:39:19,357 --> 00:39:22,626 這樣就可以把高某某抓起來 988 00:39:22,627 --> 00:39:23,660 靜雯 989 00:39:23,661 --> 00:39:25,362 我看你還是別冒險 990 00:39:25,363 --> 00:39:27,597 你先別想太多 991 00:39:27,598 --> 00:39:29,499 你現在就是先放松心情 992 00:39:29,500 --> 00:39:32,969 這樣對你的身體才是最好的 993 00:39:32,970 --> 00:39:34,071 是啦媽抱歉 994 00:39:34,072 --> 00:39:35,238 以後我會註意 995 00:39:35,239 --> 00:39:36,673 跟案情有關的電話 996 00:39:36,674 --> 00:39:40,777 盡量不要在你面前說 997 00:39:40,778 --> 00:39:42,780 好啦 998 00:39:47,485 --> 00:39:49,854 還是沒找到阿鴻 999 00:39:49,855 --> 00:39:51,355 你不是說你接到消息 1000 00:39:51,356 --> 00:39:52,890 親自去南部找 1001 00:39:52,891 --> 00:39:53,290 親自去南部找 1002 00:39:53,291 --> 00:39:55,426 結果應該是假消息 1003 00:39:55,427 --> 00:39:57,428 總裁抱歉 1004 00:39:57,429 --> 00:39:58,996 我已經多派人手了 1005 00:39:58,997 --> 00:40:00,898 請總裁再給我點時間 1006 00:40:00,899 --> 00:40:01,932 請總裁再給我一點時間 1007 00:40:01,933 --> 00:40:03,401 再給你一點時間 1008 00:40:03,402 --> 00:40:05,536 把人藏起來嗎 1009 00:40:05,537 --> 00:40:08,005 看來我要另外派人去找 1010 00:40:08,006 --> 00:40:13,376 時間拖久了對我不利 1011 00:40:16,347 --> 00:40:19,683 你今天有用我送你的領帶夾 1012 00:40:19,684 --> 00:40:22,319 對啊總裁之前有問我 1013 00:40:22,320 --> 00:40:23,720 所以我今天就戴了 1014 00:40:23,721 --> 00:40:25,021 所以我今天就戴了 1015 00:40:25,022 --> 00:40:28,725 明明是去過愛倫那裡 1016 00:40:28,726 --> 00:40:30,927 我就勉強陪你演戲 1017 00:40:30,928 --> 00:40:33,563 等我查出你們在計畫什麼 1018 00:40:33,564 --> 00:40:35,198 你就死定了 1019 00:40:35,199 --> 00:40:37,033 這是我特地為你選的 1020 00:40:37,034 --> 00:40:38,502 沒有弄丟就好 1021 00:40:38,736 --> 00:40:40,070 當然不會會 1022 00:40:40,071 --> 00:40:41,571 總裁特地買給我的 1023 00:40:41,572 --> 00:40:43,807 我會珍惜 1024 00:40:49,614 --> 00:40:54,084 周勝强王靜雯 1025 00:40:54,085 --> 00:40:55,518 大衛 1026 00:40:55,519 --> 00:40:58,555 我在勝發集團董事會上 1027 00:40:58,556 --> 00:41:00,991 被人羞辱 1028 00:41:00,992 --> 00:41:02,559 前前一晚又被王靜雯 1029 00:41:02,560 --> 00:41:06,397 關在運動中心的頂樓一整晚 1030 00:41:06,398 --> 00:41:07,364 吹了一整晚的風 1031 00:41:07,365 --> 00:41:09,066 點沒命差一 1032 00:41:09,067 --> 00:41:11,202 現在剛姆有機會 1033 00:41:11,203 --> 00:41:12,670 可以討回來對不對 1034 00:41:12,671 --> 00:41:14,104 可以討回來對不對 1035 00:41:19,944 --> 00:41:20,744 二老闆 1036 00:41:20,745 --> 00:41:21,545 二老閭 1037 00:41:21,546 --> 00:41:22,512 大衛我想請你幫忙 1038 00:41:22,513 --> 00:41:25,582 大衛我想請你幫忙 1039 00:41:25,583 --> 00:41:28,051 把我哥高世賢 1040 00:41:31,422 --> 00:41:31,822 1041 00:41:31,923 --> 00:41:33,123 周勝強應該也知道 1042 00:41:33,124 --> 00:41:34,858 二老闆來找過我 1043 00:41:34,859 --> 00:41:36,960 雖然是私底下的事情 1044 00:41:36,961 --> 00:41:39,462 但如果總裁跟他們吵起來 1045 00:41:39,463 --> 00:41:41,698 周勝強不小心說出來 1046 00:41:41,699 --> 00:41:44,367 我就解釋不清了 1047 00:41:44,368 --> 00:41:46,536 總裁我看算了啦 1048 00:41:46,537 --> 00:41:48,138 你最近為了老闆嬤的事情 1049 00:41:48,139 --> 00:41:49,539 已經很傷心了 1050 00:41:49,540 --> 00:41:52,042 如果再跟周勝強他們吵起來 1051 00:41:52,043 --> 00:41:55,112 這樣會傷身體 1052 00:41:55,113 --> 00:41:56,480 你已經靠向高世宗 1053 00:41:56,481 --> 00:41:59,449 和周勝強他們三見弟那邊了 1054 00:41:59,450 --> 00:42:02,085 在我麵前你帕露出馬腳 1055 00:42:02,086 --> 00:42:04,588 所以想要落跑 1056 00:42:04,589 --> 00:42:07,958 不會啦有你在我身邊一 1057 00:42:07,959 --> 00:42:10,660 我什麼都不會擔心 1058 00:42:10,661 --> 00:42:11,861 以前我只要開 1059 00:42:11,862 --> 00:42:12,596 你就直接動手了 1060 00:42:12,597 --> 00:42:13,497 你就直接動手了 1061 00:42:13,498 --> 00:42:15,132 以你的身手 1062 00:42:15,133 --> 00:42:18,168 要打贏周勝強周信翰父子 1063 00:42:18,169 --> 00:42:19,703 應該是可以 1064 00:42:19,704 --> 00:42:21,205 就算打不贏 1065 00:42:21,206 --> 00:42:23,540 至少保護我絕對沒問題广 1066 00:42:23,608 --> 00:42:24,675 對吧 1067 00:42:24,676 --> 00:42:25,542 正 1068 00:42:25,543 --> 00:42:27,411 是 1069 00:42:27,412 --> 00:42:28,011 前面一 1070 00:42:28,012 --> 00:42:30,013 是我最討厭的周勝強 1071 00:42:30,014 --> 00:42:31,782 個是我把他養大 1072 00:42:31,783 --> 00:42:33,850 結果卻背叛我的周信翰 1073 00:42:33,851 --> 00:42:35,952 結果卻背叛我的周信翰 1074 00:42:36,020 --> 00:42:38,721 你是我最信任的人 1075 00:42:38,722 --> 00:42:40,423 你應該可以讓我依靠 1076 00:42:40,424 --> 00:42:42,526 會替我好好教訓他們吧 1077 00:42:42,527 --> 00:42:44,395 正 1078 00:42:56,274 --> 00:42:57,741 高世賢 1079 00:42:57,742 --> 00:42:59,409 你想做什麼 1080 00:42:59,410 --> 00:43:01,078 周勝強 1081 00:43:01,079 --> 00:43:03,514 我覺得我們很有緣 1082 00:43:03,515 --> 00:43:05,682 在路上走也能遇到 1083 00:43:05,683 --> 00:43:06,983 我心情很好 1084 00:43:06,984 --> 00:43:09,052 想要請你們吃飯 1085 00:43:09,053 --> 00:43:13,356 請你們吃腳尾飯 1086 00:43:14,292 --> 00:43:17,294 大衛 1087 00:43:17,295 --> 00:43:20,830 高世賢光天化目之下 1088 00:43:20,831 --> 00:43:22,499 你是嫌你身上背的罪 1089 00:43:22,500 --> 00:43:25,602 還不夠多嗎 1090 00:43:25,603 --> 00:43:27,037 路邊有人在爭吵打架 1091 00:43:27,038 --> 00:43:28,772 我在旁邊看熱鬧 1092 00:43:28,773 --> 00:43:29,740 這是怎樣 1093 00:43:29,741 --> 00:43:30,841 我犯了什麼罪 1094 00:43:30,842 --> 00:43:31,442 我犯了什麼罪 1095 00:43:31,443 --> 00:43:33,344 妨害公共安寧嗎 1096 00:43:33,345 --> 00:43:34,511 要罰錢 1097 00:43:34,512 --> 00:43:37,014 我先拿一萬塊給你好不好 1098 00:43:37,015 --> 00:43:39,483 大衛還不快點動手 1099 00:43:39,484 --> 00:43:40,917 我要看到周勝強流血 1100 00:43:40,918 --> 00:43:41,818 我要看到周勝強流血 1101 00:43:41,819 --> 00:43:44,254 你最好不要亂來 1102 00:43:44,255 --> 00:43:46,256 信翰帶你媽離開 1103 00:43:46,257 --> 00:43:48,658 我來阻擋就姆 1104 00:43:48,659 --> 00:43:49,325 我們快點離開 1105 00:43:49,326 --> 00:43:50,293 不要跟他起衝突 1106 00:43:50,294 --> 00:43:50,894 走啦 1107 00:43:50,895 --> 00:43:51,261 走啦 1108 00:43:51,262 --> 00:43:53,563 大衛你還站在這裡做什麼 1109 00:43:53,564 --> 00:43:54,964 靜雯小心 1110 00:43:57,935 --> 00:43:58,468 你在做什麼 1111 00:43:58,469 --> 00:44:00,070 靜雯 1112 00:44:03,174 --> 00:44:04,741 你要不要緊 1113 00:44:04,742 --> 00:44:06,276 你在檢察官面前打人 1114 00:44:06,277 --> 00:44:07,944 是想去吃牢飯嗎 1115 00:44:07,945 --> 00:44:10,914 再打我就把你抓去坐牢 1116 00:44:11,816 --> 00:44:13,650 好了太衛 1117 00:44:13,651 --> 00:44:15,686 點警告就好給他們一 1118 00:44:15,687 --> 00:44:17,755 不然你真的被抓去坐牢 1119 00:44:17,756 --> 00:44:19,890 我身邊就真的連一個 1120 00:44:19,891 --> 00:44:21,325 可以信任的人都沒了 1121 00:44:21,326 --> 00:44:22,893 可以信任的人都沒了 1122 00:44:22,894 --> 00:44:23,494 可以信任的人都沒了 1123 00:44:23,495 --> 00:44:24,494 走 1124 00:44:24,495 --> 00:44:24,995 走 1125 00:44:33,537 --> 00:44:35,272 爸你有沒有怎樣 1126 00:44:35,273 --> 00:44:36,506 我沒事 1127 00:44:36,507 --> 00:44:38,008 沒事 1128 00:44:38,009 --> 00:44:39,176 來扶我起來 1129 00:44:39,177 --> 00:44:39,810 來掛我起來 1130 00:44:39,811 --> 00:44:41,378 小心 1131 00:44:48,486 --> 00:44:51,321 我說高世賢真的愈來愈瘋 1132 00:44:51,322 --> 00:44:51,788 光天化日之下 1133 00:44:51,789 --> 00:44:52,055 光天化目之下 1134 00:44:52,056 --> 00:44:55,325 竟然叫大衛在路邊攻擊人 1135 00:44:55,326 --> 00:44:57,060 他打算再多背一條罪嗎 1136 00:44:57,061 --> 00:44:57,761 他打算再多背一條罪嗎 1137 00:44:57,762 --> 00:45:00,163 最離譜的是信翰也在現場 1138 00:45:00,164 --> 00:45:01,865 他都不怕大衛是現行犯 1139 00:45:01,866 --> 00:45:02,799 被抓起來嗎福 1140 00:45:02,800 --> 00:45:04,000 被抓起來嗎 1141 00:45:04,001 --> 00:45:05,135 聽說高世賢 1142 00:45:05,136 --> 00:45:06,636 有另外請一個祕書三 1143 00:45:06,637 --> 00:45:08,438 就算大衛被抓起來 1144 00:45:08,439 --> 00:45:10,173 個人可以用他也有另外一個 1145 00:45:10,174 --> 00:45:11,341 他才不怕 1146 00:45:11,342 --> 00:45:13,476 他才不怕 1147 00:45:15,713 --> 00:45:17,380 我說信翰真的 1148 00:45:17,381 --> 00:45:19,382 要趕快把高世賢抓起來 1149 00:45:19,383 --> 00:45:22,719 不然我怕他真的會愈來愈瘋 1150 00:45:22,720 --> 00:45:23,420 請問一 1151 00:45:23,421 --> 00:45:24,221 你們檢調單位 1152 00:45:24,222 --> 00:45:25,488 真的都找不到新的證據 1153 00:45:25,489 --> 00:45:26,556 或是線索嗎 1154 00:45:26,557 --> 00:45:27,323 或是線索嗎 1155 00:45:27,324 --> 00:45:28,391 我們現在掌握的 1156 00:45:28,392 --> 00:45:30,093 都是間接證據 1157 00:45:30,094 --> 00:45:31,228 直沒有進展 1158 00:45:31,229 --> 00:45:33,797 直沒有進展 1159 00:45:33,798 --> 00:45:35,232 那個金錶 1160 00:45:35,233 --> 00:45:38,735 就是最直接的證據對不對 1161 00:45:38,736 --> 00:45:39,869 1162 00:45:39,870 --> 00:45:40,804 你現在不要再操心 1163 00:45:40,805 --> 00:45:42,172 金錶的事情 1164 00:45:42,173 --> 00:45:43,940 我當然會操心 1165 00:45:43,941 --> 00:45:44,708 前幾天我跟碧玉 1166 00:45:44,709 --> 00:45:45,976 在說話的時候 1167 00:45:45,977 --> 00:45:47,611 我姆像有看到 1168 00:45:47,612 --> 00:45:49,680 我在埋金錶的畫面 1169 00:45:49,681 --> 00:45:51,515 所以金錶真的是 1170 00:45:51,516 --> 00:45:52,349 被我藏起來的 1171 00:45:52,350 --> 00:45:54,284 被我藏起來的 1172 00:45:54,285 --> 00:45:55,152 被我藏起來的 1173 00:45:55,153 --> 00:45:58,288 不過我真的一點都想不起來 1174 00:45:58,289 --> 00:46:00,590 我的頭腦真的是 1175 00:46:00,591 --> 00:46:02,258 怎麼這麼沒用 1176 00:46:02,259 --> 00:46:03,693 靜雯我的腦袋到底是 1177 00:46:03,694 --> 00:46:06,196 靜雯你不要這樣 1178 00:46:06,197 --> 00:46:09,066 我跟斯文已經去療養院找過 1179 00:46:09,067 --> 00:46:09,766 實在是找不到 1180 00:46:09,767 --> 00:46:10,934 所以那個金錶 1181 00:46:10,935 --> 00:46:12,836 很有可能是我掉在別地方 1182 00:46:12,837 --> 00:46:13,303 很有可能是我掉在別地方 1183 00:46:13,304 --> 00:46:15,005 不過我真的有印象 1184 00:46:15,006 --> 00:46:15,372 不過我真的有印象 1185 00:46:15,373 --> 00:46:17,074 你有印象是因為你想幫忙 1186 00:46:17,075 --> 00:46:18,174 所以你才會這樣想 1187 00:46:18,175 --> 00:46:19,275 所以你才會這樣想 1188 00:46:19,276 --> 00:46:20,877 靜雯 1189 00:46:20,878 --> 00:46:22,078 你現在專心養病 1190 00:46:22,079 --> 00:46:23,980 先別想其他的事好不好 1191 00:46:23,981 --> 00:46:24,814 先別想其他的事好不 1192 00:46:27,384 --> 00:46:28,585 是啊靜雯恒 1193 00:46:28,586 --> 00:46:31,521 這件事我們會處理 1194 00:46:31,522 --> 00:46:33,223 只要我的頭腦不清醒 1195 00:46:33,224 --> 00:46:35,926 我說的話就沒人會相信 1196 00:46:35,927 --> 00:46:39,463 不過就算我相信自己沒錯 1197 00:46:39,464 --> 00:46:40,864 我也想不起來 1198 00:46:40,865 --> 00:46:44,401 我把金錶藏在哪裡 1199 00:46:44,402 --> 00:46:45,502 有一些風險 1200 00:46:45,503 --> 00:46:47,838 我必須要先告知你 1201 00:46:47,839 --> 00:46:49,506 雖然這次的新藥 1202 00:46:49,507 --> 00:46:52,509 在白老鼠身上做試驗 1203 00:46:52,510 --> 00:46:55,545 所顯示的效果都是有效的 1204 00:46:55,546 --> 00:46:58,281 但七天之後 1205 00:46:58,282 --> 00:47:02,186 有一半的老鼠都死了 1206 00:47:02,187 --> 00:47:02,719 但最好的狀況 1207 00:47:02,720 --> 00:47:04,821 但最好的狀況 1208 00:47:04,822 --> 00:47:06,056 不用我說 1209 00:47:06,057 --> 00:47:08,959 你已經體會過了 1210 00:47:08,960 --> 00:47:11,194 就是你的腦袋 1211 00:47:11,195 --> 00:47:13,997 會變得比你生病之前 1212 00:47:13,998 --> 00:47:16,433 還要清楚聰明 1213 00:47:17,201 --> 00:47:19,536 我如果去做新藥的試驗 1214 00:47:19,537 --> 00:47:21,905 不是成功就是死 1215 00:47:21,906 --> 00:47:25,075 但如果我繼續生病 1216 00:47:25,076 --> 00:47:27,377 最後什麼都忘記 1217 00:47:27,378 --> 00:47:30,480 王靜雯跟死有什麼不同 1218 00:47:30,481 --> 00:47:34,384 那我應該要為了幫勝強 1219 00:47:34,385 --> 00:47:36,887 把照 1220 00:47:43,327 --> 00:47:47,664 1221 00:47:54,038 --> 00:47:55,739 你這樣還叫沒事 1222 00:47:55,740 --> 00:47:56,706 你這樣還叫沒事 1223 00:47:59,410 --> 00:48:03,046 那些傷絕對不是跌倒造成的 1224 00:48:03,047 --> 00:48:03,713 我一定要想辦法 1225 00:48:03,714 --> 00:48:05,748 勸詩涵離開大哥身邊 1226 00:48:05,749 --> 00:48:08,484 不然造成無法挽回的傷害 1227 00:48:08,485 --> 00:48:10,286 就糟了 1228 00:48:13,391 --> 00:48:15,092 廷恩 1229 00:48:15,093 --> 00:48:16,159 你們來了 1230 00:48:16,160 --> 00:48:18,861 我有一個好消息 1231 00:48:18,862 --> 00:48:21,164 人家都說忘了前女友 1232 00:48:21,165 --> 00:48:22,265 最快的方法广 1233 00:48:22,266 --> 00:48:25,469 就是趕怏回到戀愛市場 1234 00:48:25,470 --> 00:48:26,236 1235 00:48:26,237 --> 00:48:27,871 我已經替你申請一個 1236 00:48:27,872 --> 00:48:29,773 交友軟體的帳號了 1237 00:48:30,007 --> 00:48:32,075 你看你的肌肉照 1238 00:48:32,076 --> 00:48:33,142 幾個小時而已 1239 00:48:33,143 --> 00:48:35,211 多少人有興趣 1240 00:48:38,983 --> 00:48:39,416 你 1241 00:48:39,417 --> 00:48:41,652 尔 1242 00:48:41,953 --> 00:48:43,820 林振浩 1243 00:48:43,821 --> 00:48:47,190 他怎麼有這張相片 1244 00:48:47,191 --> 00:48:51,094 那是因為 1245 00:48:51,095 --> 00:48:53,029 我也是有求生欲的 1246 00:48:53,030 --> 00:48:53,663 你就看在 1247 00:48:53,664 --> 00:48:55,665 我們見弟一場的分上 1248 00:48:55,666 --> 00:48:56,533 就不要跟我計較 1249 00:48:56,534 --> 00:48:58,268 原諒我 1250 00:48:58,269 --> 00:48:58,568 原諒裟 1251 00:48:58,569 --> 00:49:02,405 我跟你說霏霏是好意 1252 00:49:03,708 --> 00:49:06,243 我每次跟振浩約會的時候 1253 00:49:06,244 --> 00:49:08,812 他都說你放不下夏詩涵 1254 00:49:08,813 --> 00:49:09,279 他都說你放不下夏詩涵 1255 00:49:09,280 --> 00:49:11,715 你知不知道他很擔心你 1256 00:49:11,716 --> 00:49:13,583 擔心到我都懷疑 1257 00:49:13,584 --> 00:49:17,220 他的真愛是你广 1258 00:49:17,221 --> 00:49:18,288 其實我本來 1259 00:49:18,289 --> 00:49:20,357 是不贊成霏霏的做法 1260 00:49:20,358 --> 00:49:21,391 畢竟感情的事情 1261 00:49:21,392 --> 00:49:22,925 是無法勉強的一 1262 00:49:22,926 --> 00:49:24,460 不過後來我想一想 1263 00:49:24,461 --> 00:49:26,362 我一些朋友其實多認識 1264 00:49:26,363 --> 00:49:27,697 這樣也很好 1265 00:49:27,698 --> 00:49:28,698 說不定 1266 00:49:28,699 --> 00:49:30,399 你可以從這段感情的傷害中 1267 00:49:30,400 --> 00:49:31,701 慢慢走出來 1268 00:49:31,702 --> 00:49:34,537 趕快忘了夏詩涵 1269 00:49:37,208 --> 00:49:39,075 謝謝你們對我的關心 1270 00:49:39,076 --> 00:49:41,611 但是我放不下詩涵是因為 1271 00:49:43,347 --> 00:49:45,548 還有其他原因 1272 00:49:46,517 --> 00:49:49,185 夏詩涵跟你大哥在一起 1273 00:49:49,186 --> 00:49:50,887 你一定沒辦法接受吧 1274 00:49:50,921 --> 00:49:52,789 不是這樣的 1275 00:49:52,790 --> 00:49:54,124 不然是什麼原因 1276 00:49:54,125 --> 00:49:55,024 你趕快講出來 1277 00:49:55,025 --> 00:49:56,192 大家一起商量 1278 00:49:56,193 --> 00:49:56,860 好先這樣 1279 00:49:56,861 --> 00:49:57,560 好先這樣 1280 00:49:57,561 --> 00:50:00,297 等我找到其他證據再說吧 1281 00:50:04,335 --> 00:50:05,902 奇怪 1282 00:50:05,903 --> 00:50:09,005 廷恩最近是發生什麼事了 1283 00:50:09,006 --> 00:50:11,808 對啊變得這麼神祕 1284 00:50:11,809 --> 00:50:14,411 跟平常都不一樣广 1285 00:50:16,781 --> 00:50:17,113 1286 00:50:32,396 --> 00:50:33,463 柯廷偉 1287 00:50:33,464 --> 00:50:35,498 你在我身上留下的傷 1288 00:50:35,499 --> 00:50:38,234 我一定會一筆一筆討回來 1289 00:50:41,138 --> 00:50:41,871 小姐你好 1290 00:50:41,872 --> 00:50:43,039 這是你的批價單 1291 00:50:43,040 --> 00:50:45,608 繳完錢就能出院了 1292 00:50:45,609 --> 00:50:48,245 謝謝你 1293 00:50:48,246 --> 00:50:50,113 如果住院比較安全的話 1294 00:50:50,114 --> 00:50:53,350 你可以多住幾天沒關係 1295 00:50:54,519 --> 00:50:56,553 還有比我更需要治療的人 1296 00:50:56,554 --> 00:50:58,355 我不能占用病房 1297 00:50:58,356 --> 00:51:01,157 你是國為身體太虛才會昏倒 1298 00:51:01,158 --> 00:51:03,826 都沒有家人來陪你嗎 1299 00:51:05,496 --> 00:51:07,830 雖然我們已經分手了 1300 00:51:07,831 --> 00:51:09,098 可是我們是在兒少之家 1301 00:51:09,099 --> 00:51:11,200 一起長大的 1302 00:51:11,201 --> 00:51:12,502 我說會照顧你 1303 00:51:12,503 --> 00:51:13,736 我就一定會照顧你 1304 00:51:13,737 --> 00:51:15,438 我說到做到 1305 00:51:17,508 --> 00:51:21,945 我唯一的親人已經離開了 1306 00:51:21,946 --> 00:51:24,614 都怪我不聽他的勸告 1307 00:51:24,615 --> 00:51:26,549 我才會眾叛親離 1308 00:51:26,550 --> 00:51:28,718 剩下我一個人 1309 00:51:31,021 --> 00:51:32,589 謝謝你的關心 1310 00:51:32,590 --> 00:51:34,424 我一個人出院沒問題的 1311 00:51:34,425 --> 00:51:35,258 我一個人出院沒問題的 1312 00:51:42,099 --> 00:51:42,432 1313 00:51:44,201 --> 00:51:45,635 護理師請間一下 1314 00:51:45,636 --> 00:51:47,870 住在這間病房的病人呢 1315 00:51:47,871 --> 00:51:50,106 他剛才才一個人出院了 1316 00:51:50,107 --> 00:51:51,941 個人 1317 00:51:51,942 --> 00:51:52,808 有沒有一假個跟我 1318 00:51:52,809 --> 00:51:55,779 身高差不多的男人來接他 1319 00:51:55,780 --> 00:51:58,148 他說他都沒有親人也沒朋友 1320 00:51:58,149 --> 00:51:59,216 他說他都沒有親人也沒朋友 1321 00:51:59,217 --> 00:52:02,952 一個女孩子孤孤單單的 1322 00:52:02,953 --> 00:52:04,354 身上還這麼多傷 1323 00:52:04,355 --> 00:52:05,922 看了真的很舍不得 1324 00:52:05,923 --> 00:52:07,223 看了真的很舍不得 1325 00:52:07,224 --> 00:52:09,092 他的身體都不知道復原了沒 1326 00:52:09,093 --> 00:52:11,561 而且他肚子裡還有孩子 1327 00:52:11,562 --> 00:52:14,097 要是又在路邊昏倒怎麼辦 1328 00:52:17,368 --> 00:52:19,736 廷偉哥對不起 1329 00:52:19,737 --> 00:52:21,705 之前會館的姊妹鬧輕生 1330 00:52:21,706 --> 00:52:24,007 所以昨晚我住在他家 1331 00:52:24,075 --> 00:52:25,542 我待會就回去了 1332 00:52:25,543 --> 00:52:27,244 看你要吃什麼再跟我說 1333 00:52:27,245 --> 00:52:29,479 我再買回去 1334 00:52:29,480 --> 00:52:31,248 好拜拜 1335 00:52:37,388 --> 00:52:37,787 1336 00:52:40,758 --> 00:52:42,192 那個人會跟柯廷偉 1337 00:52:42,193 --> 00:52:43,626 約在這附近 1338 00:52:43,627 --> 00:52:46,062 就表示他對這裡很熟 1339 00:52:46,063 --> 00:52:47,463 說不定我在這邊逛一逛 1340 00:52:47,464 --> 00:52:48,798 問看看附近的人 1341 00:52:48,799 --> 00:52:50,700 會有什麼線索 1342 00:52:50,701 --> 00:52:51,234 1343 00:52:58,242 --> 00:52:59,175 不好意思 1344 00:52:59,210 --> 00:52:59,876 請問一一下 1345 00:52:59,877 --> 00:53:01,778 你有看過這個人嗎 1346 00:53:05,215 --> 00:53:05,948 請問一 1347 00:53:05,949 --> 00:53:08,784 你有看過這個人嗎 1348 00:53:08,785 --> 00:53:10,452 謝謝 1349 00:53:17,461 --> 00:53:18,127 這裡的店家 1350 00:53:18,128 --> 00:53:20,730 都說沒看過這個人 1351 00:53:24,702 --> 00:53:25,135 1352 00:53:26,504 --> 00:53:26,937 1353 00:53:26,938 --> 00:53:27,404 1354 00:53:27,738 --> 00:53:28,305 1355 00:53:28,306 --> 00:53:28,838 1356 00:53:30,241 --> 00:53:32,008 詩涵才剛出院 1357 00:53:32,009 --> 00:53:33,009 明明身體還這麼虛弱 1358 00:53:33,010 --> 00:53:35,678 還一直到處找人問話 1359 00:53:35,679 --> 00:53:38,448 他到底想探聽什麼事情 1360 00:53:54,097 --> 00:53:54,530 1361 00:53:54,531 --> 00:53:54,830 1362 00:53:54,898 --> 00:53:56,666 對不起我一時頭暈 1363 00:53:56,667 --> 00:53:58,134 沒關係 1364 00:53:58,135 --> 00:54:00,637 阿虎兄 1365 00:54:00,638 --> 00:54:02,405 你認識他喔 1366 00:54:02,406 --> 00:54:03,473 沒有啦 1367 00:54:03,474 --> 00:54:04,541 看錯了 1368 00:54:04,542 --> 00:54:07,310 很像我一個朋友而已 1369 00:54:07,311 --> 00:54:09,546 你看清楚一點沒關係 1370 00:54:09,547 --> 00:54:11,447 說不定他真的是你說的那個 1371 00:54:11,448 --> 00:54:13,450 阿虎兄 1372 00:54:13,451 --> 00:54:17,120 你找他要做什麼 1373 00:54:17,121 --> 00:54:18,354 我小時候有一個 1374 00:54:18,355 --> 00:54:20,390 一起長大的好朋友 1375 00:54:20,391 --> 00:54:22,759 我們本來約好要見面 1376 00:54:22,760 --> 00:54:24,127 後來我才知道 1377 00:54:24,128 --> 00:54:26,829 他因為意外過世了 1378 00:54:26,830 --> 00:54:28,264 我們感情真的很好 1379 00:54:28,265 --> 00:54:31,167 所以我想找出他過世的真相 1380 00:54:31,168 --> 00:54:32,402 這樣喔 1381 00:54:32,403 --> 00:54:33,736 看不出來你一個女孩子 1382 00:54:33,737 --> 00:54:35,505 這麼有義氣 1383 00:54:35,506 --> 00:54:38,941 所以你到底認不認識他 1384 00:54:38,942 --> 00:54:40,276 看你這麼有義氣的分上 1385 00:54:40,277 --> 00:54:42,345 我帶你去找他吧 1386 00:54:42,346 --> 00:54:44,046 謝謝 1387 00:54:44,047 --> 00:54:45,681 跟我走吧 1388 00:54:45,682 --> 00:54:46,115 跟我走吧 1389 00:54:52,422 --> 00:54:54,824 那個人看起來不太單純 1390 00:54:54,825 --> 00:54:57,193 詩涵是要跟他去哪裡 1391 00:54:58,662 --> 00:54:59,395 臨愛 1392 00:55:02,432 --> 00:55:02,731 上复 1393 00:55:06,303 --> 00:55:06,702 中 1394 00:55:09,840 --> 00:55:10,273 1395 00:55:15,346 --> 00:55:18,248 你確定阿虎兒在這裡嗎 1396 00:55:27,925 --> 00:55:29,325 各位大哥 1397 00:55:29,326 --> 00:55:30,726 你們如果要錢的話 1398 00:55:30,727 --> 00:55:32,261 我皮包裡面有 1399 00:55:32,262 --> 00:55:33,229 我可以全部都給你 1400 00:55:33,230 --> 00:55:34,664 我不會報警 1401 00:55:34,665 --> 00:55:38,334 你過世的朋友姓顧對不對 1402 00:55:41,037 --> 00:55:42,905 你怎麼會知道 1403 00:55:42,906 --> 00:55:46,275 難道你也是打死顧成的凶手 1404 00:55:46,276 --> 00:55:48,277 拜你好朋友所賜 1405 00:55:48,278 --> 00:55:51,180 我好兄弟現在在監獄進修 1406 00:55:51,181 --> 00:55:53,082 想早點畢業出來 1407 00:55:53,083 --> 00:55:55,952 不能出任何差錯 1408 00:55:57,188 --> 00:55:58,621 他打死顧成 1409 00:55:58,622 --> 00:56:00,123 死在裡面也是剛好而已 1410 00:56:00,124 --> 00:56:01,591 命遠一師 1411 00:56:01,592 --> 00:56:03,726 叩遠一命 1412 00:56:03,727 --> 00:56:05,195 所有害死顧成的人 1413 00:56:05,196 --> 00:56:07,029 我都要他們償命 1414 00:56:07,030 --> 00:56:08,397 氣這麼大 1415 00:56:08,398 --> 00:56:09,498 你不怕死 1416 00:56:09,499 --> 00:56:12,034 我就送你去跟他作伴 1417 00:56:20,043 --> 00:56:20,943 詩涵 1418 00:56:20,944 --> 00:56:21,443 廷恩 1419 00:56:21,478 --> 00:56:22,278 你有沒有怎樣 1420 00:56:22,279 --> 00:56:23,946 我沒事 1421 00:56:23,947 --> 00:56:25,381 我剛才已經報警了 1422 00:56:25,382 --> 00:56:26,616 你們最好快走 1423 00:56:26,617 --> 00:56:29,385 警察正好來替你收屍 1424 00:56:29,386 --> 00:56:30,853 詩涵這裡交給我 1425 00:56:30,854 --> 00:56:32,956 你快走 1426 00:56:36,693 --> 00:56:38,494 顧成 1427 00:56:40,864 --> 00:56:42,598 那是漁港辦公室嗎 1428 00:56:42,599 --> 00:56:44,233 那裡一定有人可以幫忙 1429 00:56:44,234 --> 00:56:44,567 雞那裡一定有人可以幫忙 1430 00:56:56,580 --> 00:56:59,248 顧成你一定要撐住 1431 00:57:06,022 --> 00:57:06,755 不行 1432 00:57:06,756 --> 00:57:07,389 這次我絕對不會 1433 00:57:07,390 --> 00:57:08,424 丟下你一個人 1434 00:57:08,425 --> 00:57:09,525 你快走啦 1435 00:57:09,526 --> 00:57:10,125 你如果不走 1436 00:57:10,126 --> 00:57:12,061 你跟孩子都會有危險的 1437 00:57:12,062 --> 00:57:14,530 我死都不走 1438 00:57:14,631 --> 00:57:15,598 很好 1439 00:57:15,599 --> 00:57:16,365 很好 1440 00:57:24,475 --> 00:57:25,041 廷恩 1441 00:57:25,175 --> 00:57:28,478 你們走開 1442 00:57:30,247 --> 00:57:32,048 放開我 1443 00:57:32,049 --> 00:57:34,784 你快放開他 1444 00:57:34,785 --> 00:57:35,685 我們冷天本來一 1445 00:57:35,686 --> 00:57:37,353 就是要抓他而已 1446 00:57:37,354 --> 00:57:39,422 趁我們心情好你快走 1447 00:57:39,456 --> 00:57:40,490 你 1448 00:57:40,491 --> 00:57:41,624 廷恩你快走 1449 00:57:41,625 --> 00:57:43,626 這裡沒你的事你快走 1450 00:57:43,627 --> 00:57:44,293 我不想再看到 1451 00:57:44,294 --> 00:57:45,561 有人因為我枉死了 1452 00:57:45,562 --> 00:57:47,997 你快走夏詩涵 1453 00:57:47,998 --> 00:57:48,464 你快走夏詩涵 1454 00:57:48,465 --> 00:57:50,766 我絕對不會再丟下你不管了 1455 00:57:50,767 --> 00:57:51,033 管下你不广出去 1456 00:57:56,373 --> 00:57:58,574 我再說最後一次 1457 00:57:58,575 --> 00:58:01,543 你最好超快把人放開 1458 00:58:01,745 --> 00:58:02,277 1459 00:58:07,685 --> 00:58:09,152 廷恩 1460 00:58:10,821 --> 00:58:14,690 救命 1461 00:58:24,301 --> 00:58:25,301 人成 1462 00:58:36,480 --> 00:58:37,146 廷恩快帶詩涵走 1463 00:58:37,147 --> 00:58:39,315 廷恩快帶詩涵走 1464 00:58:39,316 --> 00:58:39,582 廷恩快帶詩涵走 1465 00:58:39,583 --> 00:58:41,317 快點 1466 00:59:14,485 --> 00:59:19,955 1467 00:59:19,956 --> 00:59:22,291 剛才真的有夠刺激 1468 00:59:22,292 --> 00:59:25,160 有看到我的氣勢跟動作嗎 1469 00:59:25,161 --> 00:59:27,864 像駭客任務一樣 1470 00:59:27,865 --> 00:59:30,433 這以為是拍電影嗎 1471 00:59:30,434 --> 00:59:31,901 不過真的是幸姆 1472 00:59:31,902 --> 00:59:33,169 我們跟著廷恩 1473 00:59:33,170 --> 00:59:35,738 不然事情就嚴重了 1474 00:59:41,544 --> 00:59:44,279 你有受傷嗎 1475 00:59:46,015 --> 00:59:47,483 我 1476 00:59:47,484 --> 00:59:49,885 沒有啦我皮肉傷而已 1477 00:59:49,886 --> 00:59:50,752 你呢 1478 00:59:50,753 --> 00:59:51,854 你的肚子有不舒服嗎 1479 00:59:51,855 --> 00:59:54,890 還是我們先去醫院看看 1480 00:59:54,891 --> 00:59:56,125 我沒事 1481 00:59:56,126 --> 00:59:57,092 我沒事 1482 01:00:04,835 --> 01:00:07,303 林振浩你在做什麼 1483 01:00:07,304 --> 01:00:09,004 很痛 1484 01:00:09,005 --> 01:00:09,605 很痛 1485 01:00:09,606 --> 01:00:11,306 你剛才是怎麼說的 1486 01:00:11,307 --> 01:00:12,341 都不會痛 1487 01:00:12,342 --> 01:00:13,909 你再逞英雄啊 1488 01:00:13,910 --> 01:00:15,411 我看真的需要去看醫生的人 1489 01:00:15,412 --> 01:00:15,978 是你 1490 01:00:15,979 --> 01:00:17,847 是你 1491 01:00:17,848 --> 01:00:18,147 是你 1492 01:00:19,350 --> 01:00:21,117 我不是說過了 1493 01:00:21,118 --> 01:00:24,320 遇到夏詩涵絕對沒有好事 1494 01:00:24,321 --> 01:00:27,055 你繼續飛蛾撲火 1495 01:00:27,056 --> 01:00:28,724 真的是自己找死 1496 01:00:28,725 --> 01:00:30,425 真的是自己找死 1497 01:00:32,529 --> 01:00:34,897 詩涵剛才那些流氓 1498 01:00:34,898 --> 01:00:37,333 為什麼要找你的麻煩 1499 01:00:37,334 --> 01:00:38,834 而且我看你一直在找人 1500 01:00:38,835 --> 01:00:42,204 你是不是偷偷在計畫什麼 1501 01:00:42,205 --> 01:00:43,305 你跟蹤我嗎 1502 01:00:43,306 --> 01:00:45,174 你跟蹤我嗎 1503 01:00:48,712 --> 01:00:49,846 柯廷恩 1504 01:00:49,847 --> 01:00:52,181 我真的想不到你這麼變態 1505 01:00:52,182 --> 01:00:54,550 我要去報警說你是恐怖情人 1506 01:00:54,551 --> 01:00:57,086 聲請保護令 1507 01:00:58,221 --> 01:01:00,055 你是該聲請保護令 1508 01:01:00,056 --> 01:01:02,358 不過對象不是我 1509 01:01:02,359 --> 01:01:04,994 是我大哥 1510 01:01:04,995 --> 01:01:06,862 柯廷偉 1511 01:01:06,863 --> 01:01:08,964 為什麼 1512 01:01:15,171 --> 01:01:17,106 是柯廷偉把你打成這樣嗎 1513 01:01:17,107 --> 01:01:18,107 他還是人嗎 1514 01:01:18,108 --> 01:01:20,042 他還是人嗎 1515 01:01:23,480 --> 01:01:27,683 我就說我是跌倒受傷的 1516 01:01:27,684 --> 01:01:31,220 你的手是跌倒受傷的 1517 01:01:31,221 --> 01:01:32,454 除非是眼睛瞎掉的人 1518 01:01:32,455 --> 01:01:35,391 才會相信你說的話 1519 01:01:35,392 --> 01:01:36,525 沒有 1520 01:01:36,526 --> 01:01:40,262 我媽也不可能相信你說的話 1521 01:01:40,763 --> 01:01:43,265 我現在打電話去 1522 01:01:43,266 --> 01:01:45,501 舉報柯廷偉家暴華 1523 01:01:45,502 --> 01:01:48,971 打孕婦的人就是畜生 1524 01:01:48,972 --> 01:01:50,573 不行 1525 01:01:50,574 --> 01:01:51,173 不行 1526 01:01:51,742 --> 01:01:53,075 夏詩涵 1527 01:01:53,076 --> 01:01:55,678 你是腦袋有問題嗎 1528 01:01:55,679 --> 01:01:56,578 你別跟我說 1529 01:01:56,579 --> 01:01:58,781 你真的愛上柯廷偉了 1530 01:01:58,782 --> 01:02:02,050 我是不可能相信的 1531 01:02:02,051 --> 01:02:05,221 廷偉哥相信就好了 1532 01:02:07,124 --> 01:02:09,392 詩涵 1533 01:02:09,393 --> 01:02:11,327 你如果真的愛我大哥 1534 01:02:11,328 --> 01:02:13,696 剛才為什麼要留下來陪我 1535 01:02:13,697 --> 01:02:17,099 你明明就有機會可以逃走 1536 01:02:17,967 --> 01:02:18,433 我 1537 01:02:18,434 --> 01:02:19,435 為什麼看到我被打 1538 01:02:19,436 --> 01:02:21,370 你會哭成這樣 1539 01:02:21,371 --> 01:02:22,772 你如果不是真的在乎我 1540 01:02:22,773 --> 01:02:25,808 為什麼要問我有沒有受傷 1541 01:02:33,283 --> 01:02:34,617 詩涵 1542 01:02:34,618 --> 01:02:36,319 你是有犯錯過走偏過 1543 01:02:36,320 --> 01:02:39,255 但是你不需要這樣懲罰自己 1544 01:02:39,256 --> 01:02:40,189 你把所有關心你的人 1545 01:02:40,190 --> 01:02:41,257 都關在門外 1546 01:02:41,258 --> 01:02:42,291 寧可自己一個人承受 1547 01:02:42,292 --> 01:02:45,060 我大哥的虐待你 1548 01:02:47,898 --> 01:02:51,500 好你不報警沒關係 1549 01:02:51,501 --> 01:02:53,669 我去 1550 01:02:53,670 --> 01:02:55,838 不行 1551 01:03:03,079 --> 01:03:05,414 我是國為要找出 1552 01:03:05,415 --> 01:03:08,417 柯廷偉害死顧成的證據 1553 01:03:08,418 --> 01:03:11,420 我才會留在他身邊 1554 01:03:16,259 --> 01:03:18,227 1555 01:03:21,698 --> 01:03:23,365 你說我大哥是 1556 01:03:23,366 --> 01:03:26,468 害死顧成的凶手 1557 01:03:27,237 --> 01:03:29,638 他怕跟我偷情的事情曝光 1558 01:03:29,639 --> 01:03:31,406 會影響到他的婚姻 1559 01:03:31,407 --> 01:03:34,076 影響到他當勝發的董事長 1560 01:03:34,077 --> 01:03:37,613 所以就找人想要把我滅 1561 01:03:37,614 --> 01:03:40,282 想不到被顧成發現 1562 01:03:40,283 --> 01:03:42,818 顧成跑來救我的時候 1563 01:03:42,819 --> 01:03:45,287 被柯廷偉找的小弟 1564 01:03:45,288 --> 01:03:46,288 活活打死了 1565 01:03:46,289 --> 01:03:48,056 活活打死了 1566 01:03:52,361 --> 01:03:54,563 柯廷偉這麼殘忍 1567 01:03:54,564 --> 01:03:57,833 你確定要繼續留在他身邊嗎 1568 01:03:57,834 --> 01:04:01,470 我不能讓顧成自白喪命 1569 01:04:04,174 --> 01:04:05,541 但你一個人去找證據 1570 01:04:05,542 --> 01:04:08,311 也太危險了 1571 01:04:09,413 --> 01:04:12,648 因為我不想讓廷恩傷心 1572 01:04:12,649 --> 01:04:14,483 那是他從小到大 1573 01:04:14,484 --> 01:04:16,685 最欽佩也最喜歡的大哥 1574 01:04:16,686 --> 01:04:18,620 個人渣結果卻是一個 1575 01:04:18,621 --> 01:04:21,990 是一個心腸這麼惡毒的人 1576 01:04:28,164 --> 01:04:30,499 柯廷偉已經不是 1577 01:04:30,500 --> 01:04:33,569 我認識的那個大哥了 1578 01:04:37,874 --> 01:04:41,310 既然柯廷偉才是真正的凶手 1579 01:04:41,311 --> 01:04:42,344 我幫你 1580 01:04:42,345 --> 01:04:43,946 我幫你 1581 01:04:45,716 --> 01:04:48,150 讓我來幫你 1582 01:04:48,151 --> 01:04:50,853 送我大哥去坐牢 1583 01:04:50,854 --> 01:04:52,788 廷恩 1584 01:04:52,789 --> 01:04:54,957 你的心意我收下了 1585 01:04:54,958 --> 01:04:56,192 但報仇這件事情 1586 01:04:56,193 --> 01:04:56,792 交給我來就好了 1587 01:04:56,793 --> 01:04:58,494 交給我來就好了 1588 01:04:58,495 --> 01:04:58,761 要你親手 1589 01:04:58,762 --> 01:04:59,061 要你親手 1590 01:04:59,062 --> 01:05:00,863 送自己的大哥去坐牢 1591 01:05:00,864 --> 01:05:04,634 這對你來說太殘忍了 1592 01:05:04,635 --> 01:05:07,736 沒有錯不然這樣好了 1593 01:05:07,737 --> 01:05:09,671 交給我來處理 1594 01:05:09,672 --> 01:05:10,605 我可以幫忙 1595 01:05:10,606 --> 01:05:12,475 把這個衣冠禽獸抓去關 1596 01:05:12,476 --> 01:05:12,875 把這個衣冠禽獸抓去關 1597 01:05:12,876 --> 01:05:13,309 不行 1598 01:05:13,310 --> 01:05:15,311 的不行 1599 01:05:15,312 --> 01:05:17,379 柯廷偉疑心病這麼重的人 1600 01:05:17,380 --> 01:05:18,881 這麼多人要抓他 1601 01:05:18,882 --> 01:05:22,117 打草驚蛇威而麻煩 1602 01:05:22,118 --> 01:05:23,051 我已經偷偷拍到 1603 01:05:23,052 --> 01:05:24,519 他們交易的相片了 1604 01:05:24,520 --> 01:05:25,954 現在只要那個小弟 1605 01:05:25,955 --> 01:05:27,389 他的家人願意當人證 1606 01:05:27,390 --> 01:05:30,091 這樣就沒問題了 1607 01:05:30,092 --> 01:05:30,759 所以你剛才一直找的 1608 01:05:30,760 --> 01:05:31,960 所以你剛才一直找的 1609 01:05:31,961 --> 01:05:34,396 就是那個人 1610 01:05:37,266 --> 01:05:38,533 詩涵 1611 01:05:38,534 --> 01:05:41,370 我們也可以幫忙找 1612 01:05:41,371 --> 01:05:42,805 真的不用了 1613 01:05:42,806 --> 01:05:44,440 真的不用了 1614 01:05:45,609 --> 01:05:47,443 夏詩涵 1615 01:05:47,444 --> 01:05:49,044 你別學我媽婷嗎 1616 01:05:49,045 --> 01:05:51,213 什麼事情都要自己處理 1617 01:05:51,214 --> 01:05:52,348 這不是聰明 1618 01:05:52,349 --> 01:05:55,050 這叫做自作聰明 1619 01:05:55,051 --> 01:05:56,051 是啊 1620 01:05:56,186 --> 01:05:58,721 而且你現在全身是傷了 1621 01:05:58,722 --> 01:06:01,023 如果柯廷偉被抓去關之前 1622 01:06:01,024 --> 01:06:03,559 你被他打死怎麼辦 1623 01:06:03,560 --> 01:06:07,028 我不怕 1624 01:06:11,601 --> 01:06:13,769 等柯廷偉接受法律制裁 1625 01:06:13,770 --> 01:06:15,504 我就會去坐牢 1626 01:06:15,505 --> 01:06:18,540 為我犯的錯負責 1627 01:06:20,376 --> 01:06:22,377 我希望你們可以成全我 1628 01:06:22,378 --> 01:06:24,480 讓我可以替顧成報仇 1629 01:06:24,481 --> 01:06:25,514 不行司詩涵 1630 01:06:27,751 --> 01:06:28,884 你已經不是一個人了 1631 01:06:28,885 --> 01:06:31,320 你應該替肚子裡的孩子著想 1632 01:06:32,322 --> 01:06:34,356 不能自己冒險 1633 01:06:35,759 --> 01:06:37,760 算我一個叶 1634 01:06:37,761 --> 01:06:40,396 廷恩的事情就是我的事情 1635 01:06:40,397 --> 01:06:41,530 如果在關鍵時刻 1636 01:06:41,531 --> 01:06:44,500 你們遇到危險要怎麼辦 1637 01:06:46,603 --> 01:06:47,669 你們 1638 01:06:47,670 --> 01:06:50,973 好了別說這麼多了 1639 01:06:50,974 --> 01:06:52,041 相片呢 1640 01:06:52,042 --> 01:06:53,309 你不是說你有拍到嗎 1641 01:06:53,310 --> 01:06:56,311 快拿出來 1642 01:06:58,248 --> 01:07:00,649 我是要確定振浩的安全 1643 01:07:00,650 --> 01:07:01,750 順便監督你 1644 01:07:01,751 --> 01:07:04,119 是不是說一套做一套 1645 01:07:04,120 --> 01:07:06,355 國為你這個人的黑暗面 1646 01:07:06,356 --> 01:07:09,325 我比任何人都還要瞭解 1647 01:07:14,464 --> 01:07:16,365 謝謝你們 1648 01:07:54,237 --> 01:07:55,303 廷偉哥 1649 01:07:55,304 --> 01:07:56,972 我買便當回來了 1650 01:07:56,973 --> 01:07:59,007 這間便當便宜又好吃 1651 01:07:59,008 --> 01:08:00,542 不枉費我走這麼多路 1652 01:08:00,543 --> 01:08:03,178 特地買回來 1653 01:08:03,846 --> 01:08:04,679 庭 1654 01:08:04,680 --> 01:08:06,248 沒吃東西還一直喝酒 1655 01:08:06,249 --> 01:08:07,583 你這樣對身體不好 1656 01:08:07,584 --> 01:08:09,685 你這樣對身體不好 1657 01:08:09,686 --> 01:08:11,387 反正現在全世界 1658 01:08:11,388 --> 01:08:13,289 都沒人要理我了 1659 01:08:13,290 --> 01:08:14,590 就算我餓死 1660 01:08:14,591 --> 01:08:15,691 也沒人理 1661 01:08:15,692 --> 01:08:16,325 也沒人理 1662 01:08:16,326 --> 01:08:17,192 誰說的 1663 01:08:17,193 --> 01:08:17,826 誰說的 1664 01:08:17,827 --> 01:08:18,193 我在乎你 1665 01:08:18,194 --> 01:08:20,662 我在乎你 1666 01:08:20,663 --> 01:08:22,898 你是不是因為昨晚我沒回來 1667 01:08:22,899 --> 01:08:24,666 所以心情不好 1668 01:08:27,437 --> 01:08:28,070 你去哪裡了 1669 01:08:28,071 --> 01:08:29,537 你去哪裡了 1670 01:08:29,538 --> 01:08:31,006 你是不是又跟柯廷恩 1671 01:08:31,007 --> 01:08:32,407 暗通款曲 1672 01:08:32,408 --> 01:08:33,642 你看我落魄了 1673 01:08:33,643 --> 01:08:34,943 就去找柯廷恩嗎 1674 01:08:34,944 --> 01:08:36,879 等一 1675 01:08:36,880 --> 01:08:38,347 1676 01:08:38,348 --> 01:08:40,683 我電話裡不是跟你說過 1677 01:08:40,684 --> 01:08:41,717 我會館的姊妹 1678 01:08:41,718 --> 01:08:43,486 騙感情被客人騙錢 1679 01:08:43,487 --> 01:08:44,952 一直在鬧輕生 1680 01:08:44,953 --> 01:08:45,988 我怕他會出事情 1681 01:08:45,989 --> 01:08:49,125 才會照顧他一整晚都沒回來 1682 01:08:49,126 --> 01:08:50,092 廷偉哥 1683 01:08:50,093 --> 01:08:52,894 你是喝醉忘了嗎 1684 01:08:52,895 --> 01:08:54,296 你沒騙我 1685 01:08:54,297 --> 01:08:55,130 你沒騙我 1686 01:09:00,403 --> 01:09:01,103 如果你不信 1687 01:09:01,104 --> 01:09:02,604 就自己打電話問 1688 01:09:02,605 --> 01:09:03,438 就自己打電話問 1689 01:09:04,306 --> 01:09:06,040 算了 1690 01:09:10,880 --> 01:09:14,250 現在只有你願意回來這個家 1691 01:09:14,251 --> 01:09:16,550 不然我醉死了也沒人知道广 1692 01:09:16,551 --> 01:09:17,485 不然我醉死了也沒人知道 1693 01:09:18,688 --> 01:09:19,019 1694 01:09:21,290 --> 01:09:23,391 1695 01:09:23,392 --> 01:09:26,362 延偉哥你不要失志 1696 01:09:26,363 --> 01:09:29,031 我一定會一直陪在你身邊 1697 01:09:29,032 --> 01:09:29,999 照顧你 1698 01:09:30,000 --> 01:09:30,933 照顧你 1699 01:09:32,868 --> 01:09:34,836 我柯廷偉現在 1700 01:09:34,837 --> 01:09:37,906 就像那些公關小姐一樣 1701 01:09:37,907 --> 01:09:39,007 被人看不起 1702 01:09:39,008 --> 01:09:40,075 被人看不起 1703 01:09:40,076 --> 01:09:40,776 誰都可以唾棄我 1704 01:09:40,777 --> 01:09:42,544 誰都可以唾棄我 1705 01:09:42,545 --> 01:09:44,680 都可以踢我一腳 1706 01:09:44,681 --> 01:09:46,482 如果我想要活下去 1707 01:09:46,483 --> 01:09:48,717 就要看我弟弟妹妹的臉色 1708 01:09:48,718 --> 01:09:49,718 就要看我弟弟妹妹的臉色 1709 01:09:49,719 --> 01:09:50,018 1710 01:09:50,019 --> 01:09:50,452 1711 01:09:50,620 --> 01:09:51,120 1712 01:09:51,654 --> 01:09:52,054 1713 01:09:57,693 --> 01:10:01,863 我從小就是柯家的繼承人 1714 01:10:01,864 --> 01:10:03,866 全世界都以我為主 1715 01:10:03,867 --> 01:10:06,502 為什麼我現在會變成這樣 1716 01:10:11,007 --> 01:10:11,840 廷偉哥輕一點 1717 01:10:11,841 --> 01:10:13,575 我很痛 1718 01:10:13,576 --> 01:10:15,744 一無所有了我現在已經 1719 01:10:15,745 --> 01:10:18,213 已經不是必買的大老闆 1720 01:10:18,214 --> 01:10:19,381 我這麼落魄 1721 01:10:19,382 --> 01:10:21,650 你還會愛我嗎 1722 01:10:22,151 --> 01:10:23,585 我會 1723 01:10:23,586 --> 01:10:26,422 而且我肚子裡這個孩子也會 1724 01:10:26,423 --> 01:10:27,990 我們會永遠站在你這邊 1725 01:10:27,991 --> 01:10:29,958 永遠愛你 1726 01:10:35,531 --> 01:10:36,765 寶寶 1727 01:10:36,766 --> 01:10:38,200 這是爸爸的手 1728 01:10:38,201 --> 01:10:40,669 是不是很溫暖 1729 01:10:42,805 --> 01:10:44,305 廷偉哥 1730 01:10:44,306 --> 01:10:45,807 我以前也是跟你一樣 1731 01:10:45,808 --> 01:10:47,475 被所有的人糟蹋 1732 01:10:47,476 --> 01:10:50,145 當成老鼠在打 1733 01:10:50,146 --> 01:10:51,946 不管你現在有多失志 1734 01:10:51,947 --> 01:10:53,581 你有多不甘願 1735 01:10:53,582 --> 01:10:55,116 不過你要記住 1736 01:10:55,117 --> 01:10:57,085 你不是一個人 1737 01:10:57,086 --> 01:11:00,422 我跟寶寶都是你的依靠 1738 01:11:01,857 --> 01:11:04,893 你們真的不會拋棄我 1739 01:11:08,765 --> 01:11:11,200 你以前不是常常說 1740 01:11:11,201 --> 01:11:15,003 你所做的一切都是為了柯家 1741 01:11:15,004 --> 01:11:17,639 雖然那個柯家背叛你 1742 01:11:17,640 --> 01:11:21,276 不過現在這個柯家需要你 1743 01:11:22,511 --> 01:11:25,480 現在這個柯家 1744 01:11:25,481 --> 01:11:26,949 雖然現在這個柯家 1745 01:11:26,950 --> 01:11:29,318 跟你以前住的地方不能比 1746 01:11:29,319 --> 01:11:30,152 你會比較委屈 1747 01:11:30,153 --> 01:11:31,086 你會比較委屈 1748 01:11:31,087 --> 01:11:34,156 不過我跟寶寶都永遠愛你 1749 01:11:34,157 --> 01:11:35,924 永遠支持你 1750 01:11:35,925 --> 01:11:36,424 我們相信你一定會重新建立 1751 01:11:36,425 --> 01:11:37,458 我們相信你一定會重新建立 1752 01:11:37,459 --> 01:11:41,562 屬於你的柯廷偉王國 1753 01:11:41,563 --> 01:11:44,032 爸爸加油 1754 01:11:48,037 --> 01:11:48,303 1755 01:11:48,671 --> 01:11:50,105 對不起 1756 01:11:50,106 --> 01:11:51,206 你的手還會痛嗎 1757 01:11:51,207 --> 01:11:52,474 你的手還會痛嗎 1758 01:11:52,475 --> 01:11:54,643 這陣子我的心情不好 1759 01:11:54,644 --> 01:11:55,711 我的人生就像 1760 01:11:55,712 --> 01:11:58,012 從天上掉下來一樣 1761 01:11:58,013 --> 01:12:00,615 我才會把牌氣發在你身上 1762 01:12:00,616 --> 01:12:01,616 我才會把脾氣發在你身上 1763 01:12:03,085 --> 01:12:04,586 沒關係 1764 01:12:04,587 --> 01:12:06,655 我知道你這陣子壓力比較大 1765 01:12:06,656 --> 01:12:07,156 我知道你這陣子壓力比較大 1766 01:12:07,157 --> 01:12:07,923 不過實際上 1767 01:12:07,924 --> 01:12:09,892 你就是一個很溫柔 1768 01:12:09,893 --> 01:12:12,461 也很值得女人依靠的男人 1769 01:12:12,462 --> 01:12:14,463 我不會怪你 1770 01:12:17,667 --> 01:12:19,568 詩涵 1771 01:12:19,569 --> 01:12:21,236 自從我們在一起以後 1772 01:12:21,237 --> 01:12:22,538 我總是在懷疑 1773 01:12:22,539 --> 01:12:24,872 你對我好是有目的的 1774 01:12:24,873 --> 01:12:27,308 一開始是為了報仇 1775 01:12:27,309 --> 01:12:29,377 因為我害你跟柯廷恩 1776 01:12:29,378 --> 01:12:31,279 1777 01:12:31,280 --> 01:12:33,348 後來是為了錢 1778 01:12:33,349 --> 01:12:36,385 你想做柯家的女主人 1779 01:12:36,386 --> 01:12:38,454 所以我一直對你大呼小叫 1780 01:12:38,455 --> 01:12:41,857 動不動就打你 1781 01:12:41,858 --> 01:12:43,191 我現在這麼落魄 1782 01:12:43,192 --> 01:12:46,127 你還願意跟我在一起 1783 01:12:46,128 --> 01:12:47,128 這不是真心 1784 01:12:47,129 --> 01:12:49,564 什麼才是真心 1785 01:12:51,233 --> 01:12:52,266 柯延偉 1786 01:12:52,267 --> 01:12:54,469 你就繼續自我感動吧 1787 01:12:54,470 --> 01:12:56,104 你以為我會拿繩子 1788 01:12:56,105 --> 01:12:58,239 把你從地獄救出來 1789 01:12:58,240 --> 01:12:59,674 你要看清楚 1790 01:12:59,675 --> 01:13:02,844 我給你的是一尾毒蛇 1791 01:13:06,349 --> 01:13:07,516 詩涵 1792 01:13:07,517 --> 01:13:09,817 你為什麼不說話 1793 01:13:11,353 --> 01:13:13,621 我是國為太感動了 1794 01:13:13,622 --> 01:13:17,092 一時不知道跟你說什麼才好 1795 01:13:17,093 --> 01:13:18,260 廷偉哥 1796 01:13:18,261 --> 01:13:20,762 難怪人家都說患難見真情 1797 01:13:20,763 --> 01:13:23,198 我終於等到你的心了 1798 01:13:31,107 --> 01:13:32,207 這麼多傷 1799 01:13:32,208 --> 01:13:34,109 都是我打的 1800 01:13:34,110 --> 01:13:35,410 设有啦 1801 01:13:35,411 --> 01:13:38,814 有一些是我自己不小心 1802 01:13:41,684 --> 01:13:44,519 延偉哥你在做什麼 1803 01:13:44,520 --> 01:13:47,189 我怎麼會做這麼畜生的事情 1804 01:13:47,190 --> 01:13:48,990 你肚子裡已經有我的孩子 1805 01:13:48,991 --> 01:13:51,526 我竟然還無法控製自己 1806 01:13:51,527 --> 01:13:53,328 我真的不是男人 1807 01:13:53,329 --> 01:13:55,230 我怎麼這麼沒用 1808 01:13:55,231 --> 01:13:56,631 好了啦 1809 01:13:56,632 --> 01:13:58,500 你不要這樣傷害自己 1810 01:13:58,501 --> 01:14:00,669 我會舍不得 1811 01:14:01,504 --> 01:14:04,872 詩涵我對天發誓 1812 01:14:04,873 --> 01:14:05,974 我以後一定會 1813 01:14:05,975 --> 01:14:08,243 姆姆對待你和孩子 1814 01:14:08,244 --> 01:14:09,845 我也會振作起來 1815 01:14:09,846 --> 01:14:10,946 給你和孩子 1816 01:14:10,947 --> 01:14:15,283 個幸福溫暖的家庭 1817 01:14:15,284 --> 01:14:16,651 我知道 1818 01:14:16,652 --> 01:14:19,987 我相信你一定說到做到 1819 01:14:23,025 --> 01:14:25,560 只是我們如果要有一個 1820 01:14:25,561 --> 01:14:27,595 屬於我們三個人的家庭 1821 01:14:27,596 --> 01:14:28,863 我們總是要給這個孩子 1822 01:14:28,864 --> 01:14:31,099 一個名分 1823 01:14:33,736 --> 01:14:34,302 你要我跟可欣離婚嗎 1824 01:14:34,303 --> 01:14:38,206 你要我跟可欣離婚嗎 1825 01:14:38,207 --> 01:14:40,108 也不是啦 1826 01:14:40,109 --> 01:14:42,377 畢竟我知道你心裡最愛的人 1827 01:14:42,378 --> 01:14:44,713 就是可欣姊 1828 01:14:50,353 --> 01:14:54,389 楊可欣他背叛我 1829 01:14:54,390 --> 01:14:55,423 他跟慧玲和廷恩 1830 01:14:55,424 --> 01:14:57,826 聯手把我趕出柯家 1831 01:14:57,827 --> 01:14:59,160 他根本不值得 1832 01:14:59,161 --> 01:15:00,629 我柯廷偉的疼愛 1833 01:15:00,630 --> 01:15:01,930 我柯廷偉的疼愛 1834 01:15:05,434 --> 01:15:08,136 其實我也不是要強求你 1835 01:15:08,137 --> 01:15:10,338 讓我進柯家的大門 1836 01:15:10,339 --> 01:15:11,205 只是我知道 1837 01:15:11,206 --> 01:15:12,607 你真的很愛這個孩子 1838 01:15:12,608 --> 01:15:13,241 你真的很愛這個孩子 1839 01:15:13,242 --> 01:15:14,709 而且無論如何 1840 01:15:14,710 --> 01:15:16,645 他也是柯家的長孫 1841 01:15:16,646 --> 01:15:18,246 你應該很希望這個孩子 1842 01:15:18,247 --> 01:15:21,549 可以光明正大做柯家的人 1843 01:15:21,550 --> 01:15:25,020 不是我夏詩涵的私生子 1844 01:15:26,955 --> 01:15:28,589 我柯廷偉的孩子 1845 01:15:28,590 --> 01:15:31,793 當然是柯家唯一的繼承人了 1846 01:15:31,794 --> 01:15:34,329 就算慧玲廷恩他們背叛我 1847 01:15:34,330 --> 01:15:35,964 不過他們也絕不會拒絕 1848 01:15:35,965 --> 01:15:38,367 柯家的孩子 1849 01:15:38,368 --> 01:15:39,935 說不定這個孩子 1850 01:15:39,936 --> 01:15:41,636 還能幫助我回去柯家 1851 01:15:41,637 --> 01:15:42,837 還能幫助我回去柯家 1852 01:15:43,439 --> 01:15:44,906 不過現在可欣姊 1853 01:15:44,907 --> 01:15:46,241 還沒跟你離婚 1854 01:15:46,242 --> 01:15:47,876 他是你正式的老婆 1855 01:15:47,877 --> 01:15:50,044 他總是會找各式各樣的理由 1856 01:15:50,045 --> 01:15:51,913 讓這個孩子不能回去柯家 1857 01:15:51,914 --> 01:15:52,981 讓這個孩子不能回去柯家 1858 01:15:55,084 --> 01:15:57,852 我確實沒想到這點 1859 01:15:59,922 --> 01:16:03,191 如果可欣姊不讓這個孩子 1860 01:16:03,192 --> 01:16:05,093 入柯家的戶回 1861 01:16:05,094 --> 01:16:07,228 那我只能讓這個孩子 1862 01:16:07,229 --> 01:16:09,965 跟著我姓了 1863 01:16:11,668 --> 01:16:12,034 來喝水 1864 01:16:12,035 --> 01:16:14,135 來喝水 1865 01:16:14,136 --> 01:16:17,705 不用了我不會渴 1866 01:16:17,706 --> 01:16:19,574 大衛 1867 01:16:19,575 --> 01:16:23,244 其實我一直都很欣賞你 1868 01:16:23,245 --> 01:16:24,479 你跟高世賢 1869 01:16:24,480 --> 01:16:26,481 一點血緣關係都沒有 1870 01:16:26,482 --> 01:16:28,717 卻對他這麼忠心 1871 01:16:28,718 --> 01:16:32,020 甚至比他的兒子還孝順 1872 01:16:32,021 --> 01:16:33,922 有你這種手下 1873 01:16:33,923 --> 01:16:36,625 是高世賢的福氣 1874 01:16:36,626 --> 01:16:37,826 張檢 1875 01:16:37,827 --> 01:16:39,160 有話你就直接說 1876 01:16:39,161 --> 01:16:39,995 別拐彎抹角的 1877 01:16:39,996 --> 01:16:40,862 別揚彎抹角的 1878 01:16:40,863 --> 01:16:41,296 這次你會約我來 1879 01:16:41,297 --> 01:16:42,164 這次你會約我來 1880 01:16:42,165 --> 01:16:43,265 是不是因為找不到 1881 01:16:43,266 --> 01:16:45,500 對我們總裁不利的證據 1882 01:16:45,501 --> 01:16:47,869 所以才把腦筋動到我這 1883 01:16:47,870 --> 01:16:48,303 看我能不能 1884 01:16:48,304 --> 01:16:51,472 提供什麼線索給你 1885 01:16:51,473 --> 01:16:53,608 你怎麼有這麼可笑的想法 1886 01:16:53,609 --> 01:16:54,342 你怎麼有這麼可笑的想法 1887 01:16:54,343 --> 01:16:54,976 你別否認了 1888 01:16:54,977 --> 01:16:56,110 你別否認了 1889 01:16:56,111 --> 01:16:59,313 雖然說人老了比較健忘 1890 01:16:59,314 --> 01:17:01,282 但是張檢 1891 01:17:01,283 --> 01:17:04,519 我看你應該是沒招了 1892 01:17:04,520 --> 01:17:04,919 你放心 1893 01:17:04,920 --> 01:17:05,420 你放心 1894 01:17:05,421 --> 01:17:07,021 我絕對不會把你 1895 01:17:07,022 --> 01:17:10,625 亂槍打鳥的這種方式說出去 1896 01:17:10,626 --> 01:17:12,360 我會保全你的面子 1897 01:17:12,361 --> 01:17:17,165 怎麼樣夠義氣吧 1898 01:17:17,166 --> 01:17:18,032 不愧是高世賢 1899 01:17:18,033 --> 01:17:20,368 調教出來的手下 1900 01:17:20,369 --> 01:17:23,571 耍嘴皮子的功力也是一流的 1901 01:17:23,572 --> 01:17:26,808 但你確定我的手上 1902 01:17:26,809 --> 01:17:30,145 一張牌都沒有嗎 1903 01:17:30,146 --> 01:17:31,246 如果有 1904 01:17:31,247 --> 01:17:34,649 你自己就會拿出來了不是嗎 1905 01:17:34,650 --> 01:17:37,152 沒錯我確實有準備 1906 01:17:37,153 --> 01:17:38,219 沒錯我確實有準備 1907 01:17:38,220 --> 01:17:40,889 但是在我掀底牌之前 1908 01:17:40,890 --> 01:17:43,291 還是要先提醒你 1909 01:17:43,292 --> 01:17:45,560 你手上如果有什麼保命牌 1910 01:17:45,561 --> 01:17:46,261 快點拿出來 1911 01:17:46,262 --> 01:17:47,195 快點拿出來 1912 01:17:47,196 --> 01:17:49,664 否則等我掀牌之後 1913 01:17:49,665 --> 01:17:52,600 恐怕就來不及了 1914 01:17:52,601 --> 01:17:54,502 我這個人不愛賭博 1915 01:17:54,503 --> 01:17:57,271 我不知道你在說什麼 1916 01:17:57,373 --> 01:17:57,906 1917 01:18:01,644 --> 01:18:03,078 這就是我們手中的牌 1918 01:18:03,079 --> 01:18:05,747 你看看 1919 01:18:13,022 --> 01:18:13,555 1920 01:18:14,290 --> 01:18:16,324 這是你的好朋友阿鴻れ 1921 01:18:16,325 --> 01:18:20,128 在國外被逮捕的相片 1922 01:18:20,129 --> 01:18:21,262 我相信這陣子 1923 01:18:21,263 --> 01:18:23,765 你跟高世賢都很急著要找他 1924 01:18:23,766 --> 01:18:25,100 不用找了 1925 01:18:25,101 --> 01:18:26,968 他正在遣返回國 1926 01:18:26,969 --> 01:18:31,039 以後也會住在看守所裡面 1927 01:18:31,040 --> 01:18:33,541 還是慢了一步糟了 1928 01:18:33,542 --> 01:18:35,610 萬一阿鴻到時承受不住二 1929 01:18:35,611 --> 01:18:36,845 把總裁供出來 1930 01:18:36,846 --> 01:18:39,948 那總裁就有危險了 1931 01:18:39,949 --> 01:18:41,583 所以我建議你 1932 01:18:41,584 --> 01:18:43,752 在阿鴻進來偵訊室之前 1933 01:18:43,753 --> 01:18:45,353 你最好是把郭俊偉 1934 01:18:45,354 --> 01:18:46,988 案件的前國後果交代清楚 1935 01:18:46,989 --> 01:18:48,089 案件的前因後果交代清楚 1936 01:18:48,090 --> 01:18:48,389 否則等阿鴻把事情全盤托出 1937 01:18:48,390 --> 01:18:51,259 香則等阿鴻把事情全盤托出 1938 01:18:51,260 --> 01:18:53,894 你跟高世賢就等於是共犯 1939 01:18:53,895 --> 01:18:55,763 到時就等著準備一起去坐牢 1940 01:18:55,764 --> 01:18:57,798 到時就等著準備一起去坐牢 1941 01:18:57,799 --> 01:19:01,636 周檢你怎麼威脅人家 1942 01:19:01,637 --> 01:19:03,704 大衛是老實人 1943 01:19:03,705 --> 01:19:07,842 別給他這麼大的壓力 1944 01:19:07,843 --> 01:19:12,714 大衛雖然義氣很重要 1945 01:19:12,715 --> 01:19:14,382 但自保這兩個字 1946 01:19:14,383 --> 01:19:16,851 你應該有聽過吧 1947 01:19:16,852 --> 01:19:20,054 你現在都自身難保了 1948 01:19:20,055 --> 01:19:23,591 是要怎麼幫高世賢呢 1949 01:19:23,592 --> 01:19:27,161 我勸你轉做污點證人 1950 01:19:27,162 --> 01:19:29,831 至少可以保你安全下莊 1951 01:19:29,832 --> 01:19:30,965 至少可以保你安全下莊 1952 01:19:30,966 --> 01:19:32,500 現在是怎樣 1953 01:19:32,501 --> 01:19:35,636 你們兩個檢察官一搭一唱 1954 01:19:35,637 --> 01:19:36,971 隨便說幾句 1955 01:19:36,972 --> 01:19:39,607 就要抹黑我們總裁嗎 1956 01:19:39,608 --> 01:19:42,076 你是什麼意思 1957 01:19:42,077 --> 01:19:43,878 我可以提供你們的線索一 1958 01:19:43,879 --> 01:19:47,448 跟我們總裁之前說的一樣 1959 01:19:47,449 --> 01:19:50,184 其他的我什麼都不知道 1960 01:19:50,185 --> 01:19:51,386 其他的我什麼都不知道时 1961 01:19:51,387 --> 01:19:55,056 你這個人確實很忠心 1962 01:19:55,057 --> 01:19:57,091 寧願跟高世賢的陪葬 1963 01:19:57,092 --> 01:19:59,894 也不肯替自己想中 1964 01:19:59,895 --> 01:20:00,328 但你確定高世賢 1965 01:20:00,329 --> 01:20:02,564 但你確定高世賢 1966 01:20:02,565 --> 01:20:04,032 對你也一樣真心嗎 1967 01:20:04,033 --> 01:20:06,167 對你也一樣真心嗎 1968 01:20:06,302 --> 01:20:07,869 說不定哪一天 1969 01:20:07,870 --> 01:20:08,537 你會變成 1970 01:20:08,538 --> 01:20:11,372 他打出去送死的那張牌 1971 01:20:11,373 --> 01:20:13,708 到時你後悔就來不及了 1972 01:20:13,709 --> 01:20:15,276 到時你後悔就來不及了 1973 01:20:15,277 --> 01:20:16,777 高世賢這個人 1974 01:20:16,778 --> 01:20:18,612 連自己的親兄弟都敢下毒手 1975 01:20:18,613 --> 01:20:19,914 連自己的親兄弟都敢下毒手 1976 01:20:19,915 --> 01:20:21,950 他身邊大部分的人 1977 01:20:21,951 --> 01:20:23,217 都已經覺悟了 1978 01:20:23,218 --> 01:20:24,752 就剩你一個固 1979 01:20:24,753 --> 01:20:26,220 你好好想看看 1980 01:20:26,221 --> 01:20:27,655 別再說了 1981 01:20:27,656 --> 01:20:29,290 我知道你們是故意 1982 01:20:29,291 --> 01:20:31,926 要挑撥我跟總裁的感情 1983 01:20:31,927 --> 01:20:33,261 但很抱歉 1984 01:20:33,262 --> 01:20:38,032 我恐怕要讓你們失望了 1985 01:20:38,033 --> 01:20:39,701 真的不知道 1986 01:20:39,702 --> 01:20:44,239 是你比較瞭解高世賢還是我 1987 01:20:45,274 --> 01:20:48,810 好啦你可以走了 1988 01:21:03,792 --> 01:21:04,292 爸來! 1989 01:21:04,293 --> 01:21:06,294 好 1990 01:21:06,295 --> 01:21:08,429 不過爸 1991 01:21:08,430 --> 01:21:08,896 阿現在 1992 01:21:08,897 --> 01:21:12,100 在看守所的情形如何 1993 01:21:12,101 --> 01:21:14,168 我媽根本就不怕 1994 01:21:14,169 --> 01:21:17,138 自己判多重的罪 1995 01:21:17,139 --> 01:21:18,573 開 1996 01:21:18,574 --> 01:21:19,240 就一直間我 1997 01:21:19,241 --> 01:21:20,942 跟高世賢和好了嗎 1998 01:21:20,943 --> 01:21:24,512 高世賢還有找美妍的麻煩嗎 1999 01:21:26,248 --> 01:21:27,582 不過阿嬤知道 2000 01:21:27,583 --> 01:21:31,519 美妍已經離開高家了嗎 2001 01:21:31,520 --> 01:21:33,421 他應該有猜到 2002 01:21:33,422 --> 01:21:35,590 高世賢害死阿榮的事情 2003 01:21:35,591 --> 01:21:37,525 沒處理的話 2004 01:21:37,526 --> 01:21:42,463 我跟美妍就永遠無解分 2005 01:21:42,464 --> 01:21:43,964 這點我媽他很清楚 2006 01:21:43,965 --> 01:21:47,902 所以他都沒問我 2007 01:21:47,903 --> 01:21:48,936 中不過高世賢专学警新 2008 01:21:48,937 --> 01:21:52,240 現在變得愈來愈瘋狂了義编 2009 01:21:52,241 --> 01:21:54,142 這也是我媽在擔心的 2010 01:21:54,143 --> 01:21:56,577 他以為自己去坐牢 2011 01:21:56,578 --> 01:21:59,147 高世賢就會反省反悔 2012 01:21:59,148 --> 01:22:00,849 結果高世賢竟然說 2013 01:22:00,850 --> 01:22:02,917 他真的得到我媽的愛以後 2014 01:22:02,918 --> 01:22:06,621 變得更瘋狂 2015 01:22:06,622 --> 01:22:08,456 以前還有我媽在 2016 01:22:08,457 --> 01:22:10,758 把他的翅膀綁住 2017 01:22:10,759 --> 01:22:15,997 他現在完全魔化了 2018 01:22:15,998 --> 01:22:17,599 之前高世賢在路上 2019 01:22:17,600 --> 01:22:20,735 遇到我大哥和靜雯跟信翰 2020 01:22:20,736 --> 01:22:22,403 他竟然都不顧自己己 2021 01:22:22,404 --> 01:22:24,472 有案在身 2022 01:22:24,473 --> 01:22:26,774 叫大衛一定要跟我大哥輸贏 2023 01:22:26,775 --> 01:22:28,809 你看他瘋不瘋狂 2024 01:22:28,810 --> 01:22:29,843 高世賢最喜歡的 2025 01:22:29,844 --> 01:22:31,845 就是借刀殺人 2026 01:22:31,846 --> 01:22:33,747 他的公司現在被假扣押 2027 01:22:33,748 --> 01:22:36,750 資金都沒辦法動 2028 01:22:36,751 --> 01:22:39,920 他還會叫大衛去打勝強 2029 01:22:39,921 --> 01:22:41,488 對他一點好處都沒有 2030 01:22:41,489 --> 01:22:42,690 所以我在想 2031 01:22:42,691 --> 01:22:45,693 這應該不只是對付勝強而已 2032 01:22:45,694 --> 01:22:46,661 我也是這樣想 2033 01:22:46,662 --> 01:22:48,396 他應該想要趁機 2034 01:22:48,397 --> 01:22:51,366 來試探大衛會不會忠心 2035 01:22:51,367 --> 01:22:52,901 絕對是這樣 2036 01:22:52,902 --> 01:22:55,570 之前我們故意接觸大衛 2037 01:22:55,571 --> 01:22:58,973 果然引起高世賢的懷凝了 2038 01:22:58,974 --> 01:23:00,241 所以他現在開始懷疑太衛 2039 01:23:00,242 --> 01:23:03,477 對他的忠誠了 2040 01:23:03,478 --> 01:23:04,512 再忠心的狗 2041 01:23:04,513 --> 01:23:06,113 被主人打幾次之後 2042 01:23:06,114 --> 01:23:07,982 還是會反抗的 2043 01:23:07,983 --> 01:23:11,051 接下來我們就繼續挑撥 2044 01:23:11,052 --> 01:23:11,986 靜觀其變 2045 01:23:11,987 --> 01:23:14,789 看接下來會怎麼發展 2046 01:23:22,231 --> 01:23:23,464 總裁 2047 01:23:23,465 --> 01:23:25,466 阿鴻已經要到台灣了 2048 01:23:25,467 --> 01:23:26,534 還有大衛現在 2049 01:23:26,535 --> 01:23:30,705 已經被張檢周檢叫去問話了 2050 01:23:33,275 --> 01:23:35,677 知道張檢是針對哪一個案件 2051 01:23:35,678 --> 01:23:37,078 找大衛過去的 2052 01:23:37,079 --> 01:23:39,347 不知道 2053 01:23:39,348 --> 01:23:40,214 看來張檢 2054 01:23:40,215 --> 01:23:44,218 他也想從大衛這邊開始進行 2055 01:23:44,219 --> 01:23:45,486 就算大衛從頭到尾 2056 01:23:45,487 --> 01:23:47,288 一甸話都沒說 2057 01:23:47,289 --> 01:23:51,225 高世賢也開始懷疑了 2058 01:23:51,226 --> 01:23:52,393 依高世賢的個性 2059 01:23:52,394 --> 01:23:54,128 接下來 2060 01:23:54,129 --> 01:23:57,798 他應該想要殺人滅了 2061 01:24:06,675 --> 01:24:08,442 你說你跟律師到場的時候 2062 01:24:08,443 --> 01:24:10,912 檢方問話已經結束了 2063 01:24:10,913 --> 01:24:11,579 張檢都沒有為難大衛嗎 2064 01:24:11,580 --> 01:24:13,648 張檢都沒有為難大衛嗎电 2065 01:24:13,649 --> 01:24:15,049 是總裁 2066 01:24:15,217 --> 01:24:16,584 大衛哥剛ず打來 2067 01:24:16,585 --> 01:24:19,420 說他馬上就回來了 2068 01:24:21,056 --> 01:24:22,657 看爸的表情 2069 01:24:22,658 --> 01:24:24,192 恐怕大衛回來後 2070 01:24:24,193 --> 01:24:25,793 爸會為難他 2071 01:24:25,794 --> 01:24:28,496 我還是留下來好了 2072 01:24:31,433 --> 01:24:33,167 你不是說要替你媽做法會 2073 01:24:33,168 --> 01:24:36,170 還不趕快去 2074 01:24:36,171 --> 01:24:37,371 爸大衛被檢方找去問話 2075 01:24:37,372 --> 01:24:41,209 爸大衛被檢方找去間話 2076 01:24:41,210 --> 01:24:43,811 他沒帶律師去也沒報備 2077 01:24:43,812 --> 01:24:44,512 太反常了 2078 01:24:44,513 --> 01:24:45,313 太反常了 2079 01:24:45,314 --> 01:24:45,947 我要留下來 2080 01:24:46,048 --> 01:24:47,415 看他到底在搞什麼鬼 2081 01:24:47,416 --> 01:24:48,750 看他到底在搞什麼鬼 2082 01:24:48,751 --> 01:24:50,385 愛倫不想走 2083 01:24:50,386 --> 01:24:53,221 應該是怕我對付大衛 2084 01:24:53,222 --> 01:24:55,957 到時候表面上是替我說話 2085 01:24:55,958 --> 01:24:57,325 不過實際上 2086 01:24:57,326 --> 01:25:01,129 是找機會替大衛解圍 2087 01:25:01,130 --> 01:25:03,798 好我等一下就看你 2088 01:25:03,799 --> 01:25:05,633 怎麼演這齣戲 2089 01:25:12,975 --> 01:25:14,742 總裁抱歉 2090 01:25:14,743 --> 01:25:16,043 檢察官臨時通知我 2091 01:25:16,044 --> 01:25:16,310 合雲尚日日』 2092 01:25:16,311 --> 01:25:17,912 去地檢署一起趟 2093 01:25:17,913 --> 01:25:19,513 我手機剛好沒電 2094 01:25:19,514 --> 01:25:20,081 所以沒辦法親自通知總裁 2095 01:25:20,082 --> 01:25:22,550 所以沒辦法親自通知總裁 2096 01:25:22,551 --> 01:25:23,851 但是我保證 2097 01:25:23,852 --> 01:25:28,089 我什麼都沒說 2098 01:25:28,090 --> 01:25:29,957 你去地檢署 2099 01:25:29,958 --> 01:25:31,325 結果怎麼樣 2100 01:25:31,326 --> 01:25:33,327 檢方說抓到阿鴻了 2101 01:25:33,328 --> 01:25:34,829 現在正在遣送回台 2102 01:25:34,830 --> 01:25:36,898 現在正在遣送回台 2103 01:25:38,200 --> 01:25:40,167 原來阿鴻躲在國外 2104 01:25:40,168 --> 01:25:41,168 難怪我在台灣 2105 01:25:41,169 --> 01:25:45,507 怎麼找都找不到 2106 01:25:45,508 --> 01:25:47,675 你是真的找不到他 2107 01:25:47,676 --> 01:25:49,878 還是故意隱瞞他的衍蹤 2108 01:25:49,879 --> 01:25:51,880 不讓我知道 2109 01:25:51,881 --> 01:25:54,315 不然怎麼去一趟地檢署 2110 01:25:54,316 --> 01:25:56,818 張建華他們就找到人了 2111 01:25:56,819 --> 01:25:59,988 我看根本是你通知的吧 2112 01:25:59,989 --> 01:26:02,590 我看根本是你通知的吧 2113 01:26:02,591 --> 01:26:03,558 我看根本是你通知的吧 2114 01:26:03,559 --> 01:26:05,359 沒關係 2115 01:26:05,360 --> 01:26:08,296 就算現在阿鴻落入檢警手中 2116 01:26:08,297 --> 01:26:09,964 我也有另外一套劇本 2117 01:26:09,998 --> 01:26:12,700 可以應付 2118 01:26:14,436 --> 01:26:16,971 我現在比較好奇的是 2119 01:26:16,972 --> 01:26:18,772 剛才你說手機沒電 2120 01:26:18,773 --> 01:26:20,574 你是怎麼跟小班聯絡上的 2121 01:26:20,575 --> 01:26:21,608 你是怎麼跟小班聯絡上的 2122 01:26:21,609 --> 01:26:23,610 檢察官偵訊期間 2123 01:26:23,611 --> 01:26:27,248 我順便充電了 2124 01:26:27,249 --> 01:26:28,582 檢方在問話的時候 2125 01:26:28,583 --> 01:26:30,518 手機可以順便充電 2126 01:26:30,519 --> 01:26:35,423 那應該也有泡茶聊天吧 2127 01:26:35,424 --> 01:26:37,758 照理說檢方現在掌握 2128 01:26:37,759 --> 01:26:40,761 對我不利的證據應該很少 2129 01:26:40,762 --> 01:26:41,128 如果他們手上真的有阿鴻 2130 01:26:41,129 --> 01:26:43,797 如果他們手上真的有阿鴻 2131 01:26:43,798 --> 01:26:45,566 這對他們來說是珍貴的證人 2132 01:26:45,567 --> 01:26:46,200 這對他們來說是珍貴的證人 2133 01:26:46,201 --> 01:26:47,802 是很祕密的事情 2134 01:26:47,803 --> 01:26:48,936 是很祕密的事情 2135 01:26:48,937 --> 01:26:53,273 為什麼會讓你知道 2136 01:26:57,545 --> 01:27:01,281 除非你跟檢察官的交情不錯 2137 01:27:01,282 --> 01:27:02,950 除非你跟檢察官的交情不錯 2138 01:27:04,886 --> 01:27:07,588 糟了總裁現在在懷疑我 2139 01:27:07,589 --> 01:27:08,722 我更不能說出 2140 01:27:08,723 --> 01:27:10,090 是因為張建華 2141 01:27:10,091 --> 01:27:12,192 希望我轉做污點證人 2142 01:27:12,193 --> 01:27:14,995 才跟我說阿鴻被捕的消息 2143 01:27:14,996 --> 01:27:18,832 怎麼被我說中了嗎 2144 01:27:18,833 --> 01:27:21,001 我絕對不可能背叛總裁 2145 01:27:21,002 --> 01:27:23,371 總裁你一定要相信我 2146 01:27:23,372 --> 01:27:24,405 偷情的人 2147 01:27:24,406 --> 01:27:25,573 永遠都說自己是清白的 2148 01:27:25,574 --> 01:27:26,574 永遠都說自己是清自的 2149 01:27:26,575 --> 01:27:26,974 會背叛的人 2150 01:27:26,975 --> 01:27:27,942 會背叛的人 2151 01:27:27,943 --> 01:27:30,377 也永遠不會承認自己是叛徒 2152 01:27:30,378 --> 01:27:31,846 也永遠不會承認自己是叛徒 2153 01:27:33,949 --> 01:27:36,617 總裁我這輩子 2154 01:27:36,618 --> 01:27:39,787 絕對不可能對不起總裁 2155 01:27:39,788 --> 01:27:41,388 就算現在有人拿槍 2156 01:27:41,389 --> 01:27:43,023 指著我的頭 2157 01:27:43,024 --> 01:27:45,292 我也不可能出賣總裁 2158 01:27:45,293 --> 01:27:49,731 總裁你一定要相信我 2159 01:27:49,732 --> 01:27:50,398 爸根本就是 2160 01:27:50,399 --> 01:27:52,500 故意挖洞讓大衛跳 2161 01:27:52,501 --> 01:27:54,102 大衛太老實了 2162 01:27:54,103 --> 01:27:56,771 他愈緊張只會讓爸愈懷疑 2163 01:27:56,772 --> 01:27:59,307 我一定要幫他 2164 01:28:03,979 --> 01:28:06,214 你為什麼這麼傻 2165 01:28:06,215 --> 01:28:09,651 檢方就是故意告訴你的 2166 01:28:09,652 --> 01:28:10,985 他知道你這個人很忠心 2167 01:28:10,986 --> 01:28:11,919 回來之後 2168 01:28:11,920 --> 01:28:13,154 一定會把所有的事情 2169 01:28:13,155 --> 01:28:14,488 告訴我爸 2170 01:28:14,489 --> 01:28:16,257 我爸就會對你起疑 2171 01:28:16,258 --> 01:28:17,558 這摺叫挑撥離間 2172 01:28:17,559 --> 01:28:18,826 你知不知道 2173 01:28:18,827 --> 01:28:20,161 大小姐我 2174 01:28:20,162 --> 01:28:23,364 我這個耳光就是要打醒你 2175 01:28:23,365 --> 01:28:25,332 下次要想得周全一點 2176 01:28:25,333 --> 01:28:28,903 不要被檢方利用了還不知道 2177 01:28:28,904 --> 01:28:30,838 正 2178 01:28:30,839 --> 01:28:33,073 謝謝大小姐 2179 01:28:33,074 --> 01:28:35,109 總裁對不起 2180 01:28:35,110 --> 01:28:38,445 我做錯了 2181 01:28:38,446 --> 01:28:40,147 算了啦 2182 01:28:40,148 --> 01:28:42,482 我看到你愈看愈煩 2183 01:28:42,483 --> 01:28:45,386 你先走吧 2184 01:28:45,487 --> 01:28:46,020 心 2185 01:28:46,021 --> 01:28:46,520 2186 01:28:46,521 --> 01:28:49,156 你走吧 2187 01:28:49,724 --> 01:28:50,424 機發 2188 01:28:52,260 --> 01:28:54,228 總裁大小姐 2189 01:28:54,229 --> 01:28:56,997 那我先走了 2190 01:29:01,169 --> 01:29:02,302 爸現在對大衛 2191 01:29:02,303 --> 01:29:04,405 已經完全不信任了 2192 01:29:04,406 --> 01:29:06,908 不如讓大衛趕快離開爸 2193 01:29:06,909 --> 01:29:08,209 免得到時出意外 2194 01:29:08,210 --> 01:29:10,078 免得到時出意外 2195 01:29:10,079 --> 01:29:11,145 爸 2196 01:29:11,146 --> 01:29:13,181 大衛這個人太老實了 2197 01:29:13,182 --> 01:29:14,982 被利用了都不知道 2198 01:29:14,983 --> 01:29:16,484 被利用了都不知道 2199 01:29:16,485 --> 01:29:18,886 反正現在你有小班了 2200 01:29:18,887 --> 01:29:20,388 不然這樣吧广 2201 01:29:20,389 --> 01:29:22,123 你就把大衛開除 2202 01:29:22,124 --> 01:29:24,391 你覺得怎麼樣 2203 01:29:24,392 --> 01:29:26,393 真的被我猜到了 2204 01:29:26,394 --> 01:29:28,062 愛倫演這一醐戲 2205 01:29:28,063 --> 01:29:31,131 就是想替大衛解圍 2206 01:29:32,200 --> 01:29:33,734 說的也是 2207 01:29:33,735 --> 01:29:35,035 大衛這段時間 2208 01:29:35,036 --> 01:29:37,872 做事散漫不用心 2209 01:29:37,873 --> 01:29:40,607 開除他也好 2210 01:29:42,510 --> 01:29:43,610 爸好了 2211 01:29:43,611 --> 01:29:46,446 那我先去忙我的事情了 2212 01:29:57,259 --> 01:29:57,558 2213 01:30:02,698 --> 01:30:06,233 俗話說伴君如伴虎 2214 01:30:06,868 --> 01:30:09,369 小班你現在知道我的背景 2215 01:30:09,370 --> 01:30:10,671 你不會怕嗎 2216 01:30:10,705 --> 01:30:12,506 你不會怕嗎 2217 01:30:12,507 --> 01:30:14,041 不會一總裁 2218 01:30:14,042 --> 01:30:15,208 我爸年輕的時候 2219 01:30:15,209 --> 01:30:17,611 就是跟總裁一起打江山的 2220 01:30:17,612 --> 01:30:18,478 我可以說是 2221 01:30:18,479 --> 01:30:20,648 吃世天金控的飯長大的 2222 01:30:20,649 --> 01:30:23,651 加上總裁提攜栽培我爸 2223 01:30:23,652 --> 01:30:27,187 我這輩子就是來報答總裁的 2224 01:30:27,188 --> 01:30:29,556 說什麼報答 2225 01:30:29,557 --> 01:30:31,559 你爸是世天的元老 2226 01:30:31,560 --> 01:30:34,362 也幫了我很多 2227 01:30:34,363 --> 01:30:37,398 不過也是比不過總裁的恩情 2228 01:30:37,399 --> 01:30:39,333 總裁你是我的偶像 2229 01:30:39,334 --> 01:30:40,534 我一定會待你身邊 2230 01:30:40,535 --> 01:30:41,335 好好學習的 2231 01:30:41,336 --> 01:30:43,637 好好學習的 2232 01:30:43,638 --> 01:30:45,840 都說人再怎麼壞 2233 01:30:45,841 --> 01:30:49,876 點情分在至少還有一 2234 01:30:49,877 --> 01:30:53,680 君會變成虎 2235 01:30:53,681 --> 01:30:57,584 並不是因為他心腸狠毒 2236 01:30:57,585 --> 01:31:02,123 主要是因為陪在他身邊的人 2237 01:31:02,124 --> 01:31:04,325 洗變成了一匹 2238 01:31:04,326 --> 01:31:07,128 會傷害以的野狼 2239 01:31:07,129 --> 01:31:07,561 心 2240 01:31:16,104 --> 01:31:17,371 不 2241 01:31:17,706 --> 01:31:20,474 照上面寫的去買 2242 01:31:20,475 --> 01:31:25,079 我要跟大衛好好喝一杯 2243 01:31:25,080 --> 01:31:27,181 是我馬上去處理 2244 01:31:27,182 --> 01:31:27,715 是我馬上丟處理 2245 01:31:47,235 --> 01:31:49,937 人難免會出錯 2246 01:31:49,938 --> 01:31:51,305 我有時候也會這樣 2247 01:31:51,306 --> 01:31:52,806 我是希望麗紅回來 2248 01:31:52,874 --> 01:31:54,308 可以跟我們一家團圓 2249 01:31:54,309 --> 01:31:55,409 楊博土是我 2250 01:31:55,410 --> 01:31:57,344 既然你已經考慮清楚了 2251 01:31:57,345 --> 01:31:58,178 那麻煩你簽切結書 2252 01:31:58,179 --> 01:32:00,047 那麻煩你簽切結書 2253 01:32:00,048 --> 01:32:01,181 其實我們是認為 2254 01:32:01,182 --> 01:32:01,715 你應該要把高世宗 2255 01:32:01,716 --> 01:32:02,482 你應該要把高世宗 2256 01:32:02,483 --> 01:32:04,218 跟高世賢兩個人分清楚 2257 01:32:04,219 --> 01:32:07,387 我親手把我婆婆送去坐牢 2258 01:32:07,388 --> 01:32:07,988 我也不知道 2259 01:32:07,989 --> 01:32:10,157 要怎麼面對世宗跟愛倫 2260 01:32:10,158 --> 01:32:11,558 這就當做是 2261 01:32:11,559 --> 01:32:13,326 我替我爸給你的資遣費 2262 01:32:13,327 --> 01:32:15,829 阿鴻如果把大衛指認出來 2263 01:32:15,830 --> 01:32:18,666 大衛再倒向張建華那裡 2264 01:32:18,667 --> 01:32:20,000 我就危險了 2265 01:32:20,001 --> 01:32:20,968 我不能接受 2266 01:32:20,969 --> 01:32:21,635 大衛 2267 01:32:21,636 --> 01:32:23,137 我拜託你收下來 2268 01:32:23,138 --> 01:32:24,872 這樣我跟我爸對你的虧突 2269 01:32:25,106 --> 01:32:26,440 才會少一點 2270 01:32:26,441 --> 01:32:28,008 這是一級毒品 2271 01:32:28,009 --> 01:32:30,811 那是我爸幫我求的緣粉 2272 01:32:30,812 --> 01:32:32,713 你有沒有聽過一個東西叫做 2273 01:32:32,714 --> 01:32:33,580 緣粉 2274 01:32:33,581 --> 01:32:36,116 聽說可以帶來好姻緣专 2275 01:32:36,117 --> 01:32:36,984 要去月老廟 2276 01:32:36,985 --> 01:32:38,385 就是從這裡爬上去嗎 2277 01:32:38,386 --> 01:32:38,685 還是我去幫大哥求一包看看予 2278 01:32:38,686 --> 01:32:40,087 還是我去幫太哥求一包看看 2279 01:32:40,088 --> 01:32:40,687 還是我去幫大哥求一包看看 2280 01:32:40,688 --> 01:32:41,455 爬個樓梯而已 2281 01:32:41,456 --> 01:32:42,923 有件麼好怕的對吧 2282 01:32:42,924 --> 01:32:43,957 而且我一定要證明 2283 01:32:43,958 --> 01:32:46,761 我比二哥更關心大哥的幸福 2284 01:32:46,762 --> 01:32:48,295 誠心懇求月老 2285 01:32:48,296 --> 01:32:49,263 賜給弟子三 2286 01:32:49,264 --> 01:32:50,131 賜給弟子三一個聖笈 2287 01:32:50,132 --> 01:32:51,999 方耀武 2288 01:32:52,934 --> 01:32:54,768 愛倫現在對家人很失望 2289 01:32:55,003 --> 01:32:55,636 我絕對不能讓他 2290 01:32:55,637 --> 01:32:57,404 個幫手幫忙厂多一個 2291 01:32:57,405 --> 01:32:58,672 尤其是你這個 2292 01:32:58,673 --> 01:33:01,108 對我最瞭解的人 2293 01:33:01,109 --> 01:33:02,242 大衛 2294 01:33:02,243 --> 01:33:04,211 你就當做你這輩子 2295 01:33:04,212 --> 01:33:06,580 跟錯主人了 141314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.