All language subtitles for 願望 EP268 完整版|自己殺的人自己面對!美妍自製阿榮紀念衣逼世賢穿上 他轉頭找寶琴結婚傻爆眼!廷偉著急想跟麗紅圓房 結果硬不起來超尷尬!|Desires|【十全味噌】

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,233 --> 00:01:27,865 媽留的遺書裡面有說 2 00:01:27,866 --> 00:01:29,932 是爸要把他送走的 3 00:01:29,933 --> 00:01:33,066 難道凶手真的是爸嗎 4 00:01:34,434 --> 00:01:37,099 你媽媽突然離開了 5 00:01:37,100 --> 00:01:40,132 沒留什麼東西讓你思念 6 00:01:41,733 --> 00:01:42,699 你去開保險箱 7 00:01:42,700 --> 00:01:45,065 有發現什麼貴重的東西嗎 8 00:01:45,066 --> 00:01:46,999 如果有你就留下來 9 00:01:47,000 --> 00:01:48,299 當成是你媽媽 10 00:01:48,300 --> 00:01:50,699 繼續陪在你身邊 11 00:01:51,467 --> 00:01:53,299 裡面只有媽跟爸 12 00:01:53,300 --> 00:01:57,332 以前結婚時戴的戒指 13 00:01:58,066 --> 00:01:59,532 只有戒指 14 00:02:00,700 --> 00:02:02,232 媽過世的時候 15 00:02:02,233 --> 00:02:04,266 爸一點都不悲傷 16 00:02:04,267 --> 00:02:06,899 也不讓我調查媽的死國 17 00:02:06,900 --> 00:02:07,799 還一直想要知道 18 00:02:07,800 --> 00:02:09,966 媽到底留什麼東西給我 19 00:02:09,967 --> 00:02:11,266 難道媽的手上 20 00:02:11,267 --> 00:02:11,999 真的有什麼 21 00:02:12,000 --> 00:02:14,965 可以威脅爸的東西 22 00:02:15,800 --> 00:02:18,399 高小姐你在這裡站那麼久 23 00:02:18,400 --> 00:02:21,133 應該有跑過人生跑馬燈 24 00:02:21,134 --> 00:02:22,266 那應該知道 25 00:02:22,267 --> 00:02:24,699 事情的真相是什麼了 26 00:02:24,700 --> 00:02:27,499 跑你的頭跑馬燈 27 00:02:27,500 --> 00:02:30,565 那是怏過世的人才看得到 28 00:02:32,566 --> 00:02:36,399 愛倫我知道真相一開始 29 00:02:36,400 --> 00:02:38,233 往往讓人難以接受 30 00:02:38,234 --> 00:02:39,899 往往讓人難以接受 31 00:02:39,900 --> 00:02:43,699 我媽最愛的人就是我爸 32 00:02:43,700 --> 00:02:46,799 他這輩子最大的願望 33 00:02:46,800 --> 00:02:51,066 就是永遠做我爸的太太 34 00:02:51,067 --> 00:02:54,699 想不到他沒辦法實現願望 35 00:02:54,700 --> 00:02:56,332 還國為他最愛的男人 36 00:02:56,333 --> 00:02:57,932 失去性命 37 00:02:57,933 --> 00:02:59,466 失去性命 38 00:03:00,500 --> 00:03:02,699 我一定要查出來 39 00:03:02,700 --> 00:03:06,199 到底是誰害死我媽的 40 00:03:06,200 --> 00:03:09,233 我一定要替我媽討個公道 41 00:03:19,100 --> 00:03:20,532 高世賢 42 00:03:20,533 --> 00:03:22,465 你很快就會知道 43 00:03:22,466 --> 00:03:24,633 被自己最信任的女兒背叛 44 00:03:24,634 --> 00:03:26,833 是什麼感覺 45 00:03:27,567 --> 00:03:30,899 爸乾爸已經準備好 46 00:03:30,900 --> 00:03:33,332 畫找出證據的計 47 00:03:33,333 --> 00:03:35,199 你等我們 48 00:03:35,200 --> 00:03:36,365 我們一定會帶高世賢 49 00:03:36,366 --> 00:03:39,566 去你的牌位面前謝罪 50 00:03:45,000 --> 00:03:47,099 你上次向消防局上報 51 00:03:47,100 --> 00:03:49,799 我在周家財產清冊的事 52 00:03:49,800 --> 00:03:51,332 現在怎麼樣 53 00:03:51,333 --> 00:03:51,765 消防局那邊已經有通知 54 00:03:51,766 --> 00:03:53,432 消防局那邊已經有通知 55 00:03:53,433 --> 00:03:54,699 全部都確認完畢 56 00:03:54,700 --> 00:03:56,299 隨時可以去拿回來 57 00:03:56,300 --> 00:03:57,333 隨時可以去拿回來 58 00:03:58,134 --> 00:03:59,833 你找個時間去處理一下 59 00:04:08,100 --> 00:04:09,599 媽 60 00:04:09,600 --> 00:04:12,133 你應該很久沒見到爸了 61 00:04:12,134 --> 00:04:15,733 現在我帶你回家一起團圓 62 00:04:15,734 --> 00:04:16,332 63 00:04:18,433 --> 00:04:19,766 你無緣無故 64 00:04:19,767 --> 00:04:21,965 把相片帶回來做什麼 65 00:04:21,966 --> 00:04:24,665 爸我媽的忌日快到了 66 00:04:24,666 --> 00:04:27,033 所以我在整理相片一 67 00:04:27,034 --> 00:04:28,199 而且爸 68 00:04:28,200 --> 00:04:30,399 你也很久沒跟媽見面了 69 00:04:30,400 --> 00:04:34,132 應該很思念我媽吧 70 00:04:34,133 --> 00:04:35,332 你現在是 71 00:04:35,333 --> 00:04:36,699 嫌我最近事情不夠多 72 00:04:36,700 --> 00:04:39,199 還是嫌我不夠煩 73 00:04:39,200 --> 00:04:40,565 你帶你媽的遺照回來 74 00:04:40,566 --> 00:04:42,999 是要觸我霉頭嗎 75 00:04:43,000 --> 00:04:45,933 爸你怎麼能這樣說 76 00:04:45,934 --> 00:04:47,899 什麼觸霉頭 77 00:04:47,900 --> 00:04:49,932 俗話說能做夫妻 78 00:04:49,933 --> 00:04:52,566 一一那是因為上輩子修行百年 79 00:04:52,567 --> 00:04:54,499 才換成的緣分 80 00:04:54,500 --> 00:04:57,532 雖然你們最後還是分手 81 00:04:57,533 --> 00:05:00,666 不過你們也相愛過不是嗎 82 00:05:00,667 --> 00:05:01,399 好啦 83 00:05:01,400 --> 00:05:03,166 我現在不想跟你爭這個 84 00:05:03,167 --> 00:05:04,632 你把相片整理好之後 85 00:05:04,800 --> 00:05:06,032 就快點帶走 86 00:05:06,033 --> 00:05:09,299 不要破壞家裡的風水 87 00:05:10,466 --> 00:05:11,699 爸 88 00:05:11,700 --> 00:05:12,732 為什麼每次提到我媽 89 00:05:12,733 --> 00:05:14,199 你就這麼生氣 90 00:05:14,200 --> 00:05:15,299 明明你是最後一個 91 00:05:15,300 --> 00:05:17,966 見到我媽的人 92 00:05:19,000 --> 00:05:20,466 你夠了沒 93 00:05:20,467 --> 00:05:22,966 你媽都已經死多久了 94 00:05:22,967 --> 00:05:23,599 你拿這件事在鬧 95 00:05:23,600 --> 00:05:26,432 要鬧到什麼時候 96 00:05:26,433 --> 00:05:28,432 那是因為我認為 97 00:05:28,433 --> 00:05:30,632 在我婚禮之前媽會失蹤 98 00:05:30,633 --> 00:05:33,833 那是因為我媽被攜走了 99 00:05:36,833 --> 00:05:38,499 爸 100 00:05:38,500 --> 00:05:41,232 你也這麼認為不是嗎 101 00:05:53,767 --> 00:05:54,232 世賢 102 00:05:54,233 --> 00:05:55,299 世賢 103 00:05:57,000 --> 00:06:00,465 看來你不想參加愛倫的婚禮 104 00:06:01,500 --> 00:06:03,399 我再給你一次機會 105 00:06:03,400 --> 00:06:04,033 把錄音筆交出來 106 00:06:04,034 --> 00:06:06,866 這件事情我當做沒發生過 107 00:06:06,867 --> 00:06:08,266 而且我會如你所願 108 00:06:08,267 --> 00:06:10,066 讓你坐大位 109 00:06:10,067 --> 00:06:13,499 不然下次我就不是 110 00:06:13,500 --> 00:06:16,732 像剛才這樣嚇你而已 111 00:06:21,000 --> 00:06:23,633 連檢警都查不到什麼了 112 00:06:23,634 --> 00:06:25,566 我怎麼會知道 113 00:06:27,067 --> 00:06:28,232 我跟你說 114 00:06:28,233 --> 00:06:28,832 你如果因為你媽 115 00:06:28,833 --> 00:06:29,765 你如果因為你媽 116 00:06:29,766 --> 00:06:31,899 或顧成過世的事情 117 00:06:31,900 --> 00:06:33,732 心裡難過無法走出來 118 00:06:33,733 --> 00:06:34,733 你就去掛身心科拿藥吃 119 00:06:34,734 --> 00:06:36,633 你就去掛身心科拿藥吃 120 00:06:36,634 --> 00:06:37,699 大衛 121 00:06:37,700 --> 00:06:40,399 替愛倫預約身心科醫生 122 00:06:40,400 --> 00:06:40,766 不用我沒病 123 00:06:40,767 --> 00:06:42,799 不用我沒病 124 00:06:42,800 --> 00:06:45,399 我不需要看醫生 125 00:06:45,400 --> 00:06:46,999 沒有病識感 126 00:06:47,000 --> 00:06:47,965 這種人就等於是 127 00:06:47,966 --> 00:06:50,599 社會上的不定時炸彈 128 00:06:50,600 --> 00:06:51,066 我跟你說 129 00:06:51,067 --> 00:06:51,733 我跟你說 130 00:06:51,734 --> 00:06:53,266 你千萬不要再做出 131 00:06:53,267 --> 00:06:55,099 危害高家名聲的醜事 132 00:06:55,100 --> 00:06:57,766 不要扯我的後腿知道嗎 133 00:07:00,533 --> 00:07:02,065 爸會故意說我有病 134 00:07:02,066 --> 00:07:04,232 絕對是因為心虛 135 00:07:04,233 --> 00:07:06,899 為了真相替媽出氣 136 00:07:06,900 --> 00:07:09,566 我絕對不能輸他 137 00:07:10,667 --> 00:07:14,099 爸你放心 138 00:07:14,100 --> 00:07:15,899 我絕對不會做出 139 00:07:15,900 --> 00:07:19,599 危害高家名聲的事情 140 00:07:19,600 --> 00:07:21,665 我之前有請教過一個 141 00:07:21,666 --> 00:07:23,366 道行很高的師父 142 00:07:23,367 --> 00:07:24,833 他跟我說 143 00:07:24,834 --> 00:07:28,032 我媽還有心願未了 144 00:07:28,033 --> 00:07:29,599 所以我才會決定 145 00:07:29,600 --> 00:07:32,266 要帶我媽回高家合爐 146 00:07:32,267 --> 00:07:34,032 讓我媽能正式歸入 147 00:07:34,033 --> 00:07:35,865 高家歷代祖先的牌位 148 00:07:35,866 --> 00:07:37,399 回歸高家 149 00:07:37,400 --> 00:07:38,833 回歸高家 150 00:07:38,834 --> 00:07:40,733 你別傻了 151 00:07:40,734 --> 00:07:43,066 我是高家的長子 152 00:07:43,067 --> 00:07:44,432 都被趕出高家 153 00:07:44,433 --> 00:07:47,699 你認為你媽媽還能回去 154 00:07:47,700 --> 00:07:49,799 先不要說你阿嬤 155 00:07:49,800 --> 00:07:51,199 光是林美妍挑撥幾句 156 00:07:51,200 --> 00:07:53,465 你叔叔就第一個出面反對 157 00:07:53,466 --> 00:07:54,833 而且不要忘了 158 00:07:54,834 --> 00:07:57,366 你之前跟林美妍有深仇大恨 159 00:07:57,367 --> 00:07:59,633 他現在是高家的紅人 160 00:07:59,634 --> 00:08:01,199 你認為你過得了他這一關 161 00:08:01,200 --> 00:08:02,099 我看很困難 162 00:08:02,100 --> 00:08:03,532 我看很困難 163 00:08:03,533 --> 00:08:05,865 爸你跟我媽 164 00:08:05,866 --> 00:08:09,232 誰先回高家還不知道 165 00:08:16,767 --> 00:08:18,899 真的是受到太大的刺激 166 00:08:18,900 --> 00:08:20,032 腦子都有間題了 167 00:08:20,033 --> 00:08:21,465 腦子都有問題了 168 00:08:39,133 --> 00:08:40,932 看你的表情 169 00:08:40,933 --> 00:08:43,099 爸還是沒跟你說 170 00:08:43,100 --> 00:08:44,899 媽媽的事實掳走 171 00:08:44,900 --> 00:08:46,733 擴走你媽媽的事實 172 00:08:46,734 --> 00:08:49,499 我們高家人就是這樣 173 00:08:49,500 --> 00:08:51,699 我記得我小時候 174 00:08:51,700 --> 00:08:52,499 有一次不小心了 175 00:08:52,500 --> 00:08:54,899 打破老師的杯子 176 00:08:54,900 --> 00:08:58,499 我原本以為要老實坦白 177 00:08:58,500 --> 00:09:01,566 這才是做人的基本道理 178 00:09:01,567 --> 00:09:03,399 但你知道我爸怎麼說嗎 179 00:09:03,400 --> 00:09:04,399 但你知道我爸怎麼說嗎 180 00:09:04,400 --> 00:09:05,499 他怎麼說 181 00:09:05,500 --> 00:09:06,966 他怎麼說 182 00:09:09,100 --> 00:09:10,499 我爸說食 183 00:09:10,500 --> 00:09:12,399 不能承認錯誤 184 00:09:12,400 --> 00:09:15,166 承認錯誤是弱者的表現 185 00:09:15,167 --> 00:09:17,233 個成功的掌權者 186 00:09:17,234 --> 00:09:18,499 應該要有本事 187 00:09:18,500 --> 00:09:23,032 把錯的事情變成對的 188 00:09:23,033 --> 00:09:25,799 你說像他這種人 189 00:09:25,800 --> 00:09:27,765 怎麼可能承認自己的錯誤广 190 00:09:27,766 --> 00:09:28,865 怎麼可能承認自己的錯誤 191 00:09:28,866 --> 00:09:31,366 這是什麼家庭教育 192 00:09:31,367 --> 00:09:34,466 爸爸帶頭做壞榜樣 193 00:09:34,467 --> 00:09:34,999 爸爸帶頭做壞榜樣 194 00:09:35,000 --> 00:09:37,666 難怪他從來都不會檢討自己 195 00:09:37,667 --> 00:09:39,432 難怪他從來都不會檢討自己 196 00:09:39,433 --> 00:09:41,532 思會踩著別人的傷痛 197 00:09:41,533 --> 00:09:43,432 來成全自己的利益 198 00:09:43,433 --> 00:09:44,499 來成全自己的利益 199 00:09:44,500 --> 00:09:47,099 是啊 200 00:09:47,100 --> 00:09:49,433 他對我媽就是這樣 201 00:09:49,434 --> 00:09:52,999 從頭到尾一點情分都沒有 202 00:09:54,433 --> 00:09:56,266 高愛倫 203 00:09:56,267 --> 00:09:58,065 我看你這個表情 204 00:09:58,066 --> 00:10:00,265 你該不會要跟我說 205 00:10:00,266 --> 00:10:02,365 你不替你媽媽找證據 206 00:10:02,366 --> 00:10:03,933 你不替他報仇了 207 00:10:03,934 --> 00:10:04,933 你不替他報仇了 208 00:10:07,500 --> 00:10:10,299 我跟我爸的級數差這麼多 209 00:10:10,300 --> 00:10:11,666 除非我爸自己承認 210 00:10:11,667 --> 00:10:12,832 不然我根本沒本事 211 00:10:12,833 --> 00:10:15,099 找到他的把柄 212 00:10:15,100 --> 00:10:17,565 所以你現在要放棄了 213 00:10:17,566 --> 00:10:20,933 你這樣對得起你媽媽嗎 214 00:10:20,934 --> 00:10:25,199 枉費你媽媽這麼疼你 215 00:10:25,200 --> 00:10:27,732 林美妍 216 00:10:27,733 --> 00:10:30,332 你故意提起我媽的事情 217 00:10:30,333 --> 00:10:35,399 又讓我知道我媽是被人擴走 218 00:10:35,400 --> 00:10:37,199 你應該不只是要幫我 219 00:10:37,200 --> 00:10:39,066 這麼單純吧 220 00:10:39,067 --> 00:10:40,466 你說 221 00:10:40,467 --> 00:10:42,499 你到底有什麼目的 222 00:10:42,500 --> 00:10:44,966 你說的沒錯广 223 00:10:44,967 --> 00:10:48,732 我的目的你應該很清楚 224 00:10:48,733 --> 00:10:51,099 我就是要扳倒高世賢 225 00:10:51,100 --> 00:10:52,566 我就是要扳倒高世賢 226 00:10:53,367 --> 00:10:54,899 林美妍 227 00:10:54,900 --> 00:10:55,999 我爸的仇人很多 228 00:10:56,000 --> 00:10:56,999 你隨便找一個就好 229 00:10:57,000 --> 00:10:58,732 為什麼你一定要找我 230 00:10:58,733 --> 00:11:02,599 因為我們有一樣的痛 231 00:11:02,600 --> 00:11:04,999 就是喪親之痛 232 00:11:06,967 --> 00:11:08,233 我們失去的親人 233 00:11:08,234 --> 00:11:09,166 都跟高世賢有關係 234 00:11:09,167 --> 00:11:12,366 所以我才會找你 235 00:11:12,367 --> 00:11:14,232 我們至少要替冤死的親人 236 00:11:14,233 --> 00:11:15,732 討寸一個公道 237 00:11:15,733 --> 00:11:18,432 不能讓他們死不瞑目 238 00:11:22,266 --> 00:11:24,166 我媽的過世 239 00:11:24,167 --> 00:11:27,499 確實是我一輩子的痛 240 00:11:27,500 --> 00:11:30,566 所以我永遠都無法忘記 241 00:11:30,567 --> 00:11:33,565 如果有機會 242 00:11:33,566 --> 00:11:37,699 一個公道我一定要替我媽討 243 00:11:37,700 --> 00:11:40,799 那你就去做 244 00:11:43,934 --> 00:11:46,566 那我需要你幫我 245 00:11:56,000 --> 00:11:58,699 醫學很進维然現在 246 00:11:58,700 --> 00:12:01,766 不過失智症還是不治之症 247 00:12:01,800 --> 00:12:02,566 每次只要想到 248 00:12:02,600 --> 00:12:06,632 静雯阿姨的狀浣時好時壞 249 00:12:06,666 --> 00:12:08,999 我就覺得很不舍 250 00:12:09,000 --> 00:12:11,533 一個人能把自己 251 00:12:11,567 --> 00:12:13,599 還有所有的人都忘記 252 00:12:13,634 --> 00:12:16,732 麼恐怖的事是多 253 00:12:16,733 --> 00:12:18,032 所以我們等一下去看他 254 00:12:18,033 --> 00:12:19,432 讓他開心 255 00:12:19,433 --> 00:12:21,632 其他的事什麼都不要說 256 00:12:21,666 --> 00:12:23,499 我知道 257 00:12:34,133 --> 00:12:35,366 爸你在看付麼 258 00:12:35,367 --> 00:12:36,466 不要回頭 259 00:12:36,467 --> 00:12:37,832 後面有一個人ィ才 260 00:12:37,833 --> 00:12:39,199 跟我們跟到現在 261 00:12:39,233 --> 00:12:41,832 他是在跟蹤我還是跟蹤你 262 00:12:41,833 --> 00:12:42,899 應該是我 263 00:12:42,900 --> 00:12:44,833 最近我在調查金哥的案件 264 00:12:44,834 --> 00:12:46,166 得罪的人比較多 265 00:12:46,167 --> 00:12:48,332 有人跟蹤我是正常的 266 00:12:48,367 --> 00:12:49,866 那我們分開走 267 00:12:49,900 --> 00:12:51,466 他如果真的在跟蹤你 268 00:12:51,467 --> 00:12:53,332 我就找機會攔下他 269 00:12:53,333 --> 00:12:55,965 看他有什麼目的 270 00:13:17,100 --> 00:13:17,433 心心 271 00:13:27,633 --> 00:13:29,765 人怎麼不見了 272 00:13:36,100 --> 00:13:37,832 是灰的! 273 00:13:37,833 --> 00:13:39,832 等一下你要跑去哪 274 00:13:42,000 --> 00:13:43,499 放開 275 00:13:45,233 --> 00:13:46,899 放開 276 00:14:00,533 --> 00:14:01,832 凱樂 277 00:14:01,966 --> 00:14:04,199 你為什麼要跟蹤我爸 278 00:14:04,200 --> 00:14:05,799 我哪有跟蹤周董 279 00:14:05,800 --> 00:14:06,933 我只是經過而已 280 00:14:06,934 --> 00:14:08,366 你不要亂講好不好 281 00:14:08,367 --> 00:14:09,999 你明明就是跟蹤 282 00:14:10,000 --> 00:14:11,466 剛才我拿掉你的帽乎的時候 283 00:14:11,467 --> 00:14:13,332 你還想要逃跑 284 00:14:14,300 --> 00:14:15,965 你這樣突然跑出來攻擊我 285 00:14:15,966 --> 00:14:18,833 我嚇到想要跑是正常的吧 286 00:14:18,834 --> 00:14:21,266 你看到的明明是我 287 00:14:21,267 --> 00:14:22,533 有什麼好跑的 288 00:14:22,534 --> 00:14:25,299 再說你如果沒跟蹤我爸 289 00:14:25,333 --> 00:14:26,499 你為什麼要穿成這樣 290 00:14:26,500 --> 00:14:28,666 不讓人認出來 291 00:14:28,667 --> 00:14:31,132 我 292 00:14:31,133 --> 00:14:32,265 我就是想去做醫美 293 00:14:32,266 --> 00:14:33,532 不讓人認出來 294 00:14:33,533 --> 00:14:34,866 才會包得這麼緊 295 00:14:34,867 --> 00:14:35,333 才會包得這麼緊 296 00:14:35,334 --> 00:14:36,899 你不信的話 297 00:14:36,900 --> 00:14:38,699 前面有一間醫美中心 298 00:14:38,700 --> 00:14:41,166 要跟我過去看嗎 299 00:14:41,167 --> 00:14:43,199 雖凱樂死鴨乎嘴硬广 300 00:14:43,200 --> 00:14:45,266 打死不承認 301 00:14:45,267 --> 00:14:47,565 不過他應該是聽阿嬤的指示 302 00:14:47,566 --> 00:14:49,765 才會跟蹤爸 303 00:14:49,766 --> 00:14:51,766 不過阿嬤的目的是什麼 304 00:14:51,767 --> 00:14:53,633 為什麼要這麼做 305 00:14:53,634 --> 00:14:56,499 我看我要趕快跟爸好好討論 306 00:14:56,500 --> 00:14:59,966 現在還是先不要跟他吵了 307 00:15:01,133 --> 00:15:02,699 是啦 308 00:15:02,733 --> 00:15:05,732 前面確實有一間醫美中心 309 00:15:05,766 --> 00:15:07,699 我相信你 310 00:15:07,700 --> 00:15:09,066 那你以後 311 00:15:09,067 --> 00:15:10,966 不要隨便跑出來嚇人了 312 00:15:10,967 --> 00:15:14,799 好你現在可以去整形了 313 00:15:21,866 --> 00:15:25,399 糟了把周董跟丟了 314 00:15:25,400 --> 00:15:28,499 這樣要怎麼向博士交代 315 00:15:34,266 --> 00:15:38,365 這就是我跟丟周董的原因 316 00:15:38,366 --> 00:15:42,333 博士抱歉 317 00:15:42,334 --> 00:15:43,299 所以你還是不知道 318 00:15:43,300 --> 00:15:45,766 王靜雯現在住在哪 319 00:15:45,767 --> 00:15:46,532 王靜雯現在住在哪 320 00:15:46,533 --> 00:15:47,699 321 00:15:47,700 --> 00:15:49,499 322 00:15:49,500 --> 00:15:51,432 好啦算了 323 00:15:51,433 --> 00:15:54,532 看來暫時沒辦法讓靜雯 324 00:15:54,533 --> 00:15:56,099 試我們的新藥了 325 00:15:56,100 --> 00:15:56,733 試我們的新藥了 326 00:15:56,734 --> 00:15:59,066 那會不會影響到 327 00:15:59,067 --> 00:16:01,232 博士新藥發表的進度 328 00:16:01,233 --> 00:16:02,432 博士新藥發表的進度 329 00:16:02,433 --> 00:16:04,032 目前研究人員 330 00:16:04,033 --> 00:16:06,465 用自老鼠做實驗 331 00:16:06,466 --> 00:16:08,799 效果看起來不錯 332 00:16:08,800 --> 00:16:10,432 應該是可以提早 333 00:16:10,433 --> 00:16:12,833 進入下一階段的實驗了 334 00:16:12,834 --> 00:16:13,399 進入下一階段的實驗了 335 00:16:13,400 --> 00:16:14,533 恭喜博士 336 00:16:14,534 --> 00:16:15,433 恭喜博士 337 00:16:15,434 --> 00:16:17,299 不過這也代表 338 00:16:17,300 --> 00:16:20,532 我們現在需要更多資金 339 00:16:22,966 --> 00:16:27,466 看來要去找高世賢要錢了 340 00:16:30,967 --> 00:16:31,266 341 00:16:31,267 --> 00:16:32,566 你在笑什麼 342 00:16:32,567 --> 00:16:32,932 你在笑什麼 343 00:16:32,933 --> 00:16:33,932 博士 344 00:16:33,933 --> 00:16:34,766 你剛才說 345 00:16:34,767 --> 00:16:36,699 要找高世賢要錢的表情 346 00:16:36,700 --> 00:16:37,865 真的很自然 347 00:16:37,866 --> 00:16:38,565 真的很自然 348 00:16:38,566 --> 00:16:40,099 姆像高總裁 349 00:16:40,100 --> 00:16:42,299 就是博士的人生伴侶 350 00:16:42,300 --> 00:16:45,833 無論如何都會全力相挺 351 00:16:45,834 --> 00:16:48,299 你想太多了 352 00:16:48,300 --> 00:16:49,899 我對感情的態度 353 00:16:49,900 --> 00:16:51,366 向都是 354 00:16:51,367 --> 00:16:53,965 誰對我的研究幫助最大 355 00:16:53,966 --> 00:16:55,132 我就對誰好 356 00:16:55,133 --> 00:16:56,065 我就對誰好 357 00:16:56,066 --> 00:16:56,599 改天如果出現別的企業家 358 00:16:56,600 --> 00:16:59,166 改天如果出現別的企業家 359 00:16:59,167 --> 00:17:00,966 贏過高世賢 360 00:17:00,967 --> 00:17:03,299 他一樣會被我晾在一旁 361 00:17:03,300 --> 00:17:04,699 不用再來往了 362 00:17:04,700 --> 00:17:05,766 不用再來往了 363 00:17:05,767 --> 00:17:06,566 是 364 00:17:06,567 --> 00:17:07,332 是 365 00:17:07,333 --> 00:17:09,899 以後不要再亂說話知道嗎 366 00:17:09,900 --> 00:17:10,432 以後不要再亂說話知道嗎 367 00:17:10,433 --> 00:17:12,065 遵命 368 00:17:12,066 --> 00:17:12,632 遵命 369 00:17:22,067 --> 00:17:22,532 370 00:17:29,466 --> 00:17:31,466 你仔細看 371 00:17:31,467 --> 00:17:32,199 當初我在管理 372 00:17:32,200 --> 00:17:33,699 世天金控的時候 373 00:17:33,700 --> 00:17:36,399 不管是好事還是壞事 374 00:17:36,400 --> 00:17:37,932 推沒有辦過 375 00:17:37,933 --> 00:17:41,032 場面這麼小的記者會 376 00:17:41,033 --> 00:17:42,732 現在媒體沒幾家广 377 00:17:42,733 --> 00:17:44,665 廠商一家都沒來 378 00:17:44,666 --> 00:17:45,965 好像在扮家家酒 379 00:17:45,966 --> 00:17:47,299 真的是丟人現眼 380 00:17:47,300 --> 00:17:49,033 真的是丟人現眼 381 00:17:49,767 --> 00:17:51,199 爸 382 00:17:51,200 --> 00:17:52,966 林美妍辦這個活動 383 00:17:52,967 --> 00:17:54,766 根本就不是為了公益 384 00:17:54,767 --> 00:17:56,799 是為了要羞辱你的 385 00:17:56,800 --> 00:17:58,399 所以我看 386 00:17:58,400 --> 00:18:02,299 他連宣傳費都省起來了平 387 00:18:02,300 --> 00:18:05,299 這就是格局大小的問題了 388 00:18:05,300 --> 00:18:06,299 今天如果是我高世賢 389 00:18:06,300 --> 00:18:07,566 親自舉辦的話 390 00:18:07,567 --> 00:18:08,832 我不管對方是誰 391 00:18:08,833 --> 00:18:10,499 我直接就先壓制對方 392 00:18:10,500 --> 00:18:13,332 不然我待在家裡就好了 393 00:18:13,333 --> 00:18:16,165 不需要出來拋頭露面了 394 00:18:16,166 --> 00:18:16,765 395 00:18:16,766 --> 00:18:17,065 中中中中 396 00:18:17,066 --> 00:18:19,299 世天金控沒有總裁管理 397 00:18:19,300 --> 00:18:22,033 應該很快就會倒了 398 00:18:22,034 --> 00:18:25,066 你這個說法完全正確 399 00:18:25,067 --> 00:18:28,799 世天金控確實沒我不行 400 00:18:28,800 --> 00:18:31,299 只是我覺得這些員工很可憐 401 00:18:31,300 --> 00:18:33,532 這艘大船都快沉了 402 00:18:33,533 --> 00:18:34,966 他們還不知道要趕快跳船 403 00:18:34,967 --> 00:18:37,133 救自己的命 404 00:18:37,134 --> 00:18:40,332 難道真的要等到我世威集團 405 00:18:40,333 --> 00:18:42,099 併吞世天金控之後 406 00:18:42,100 --> 00:18:45,932 他們才知道他們跟錯老闆了 407 00:18:45,933 --> 00:18:47,799 果然是我最敬愛的爸爸 408 00:18:47,800 --> 00:18:49,465 這麼有膽識 409 00:18:49,466 --> 00:18:51,299 在世天金控的場子說 410 00:18:51,300 --> 00:18:54,466 要把世天金控併吞 411 00:18:54,467 --> 00:18:56,166 那我就等爸 412 00:18:56,167 --> 00:18:59,466 重返榮耀的那天了 413 00:18:59,467 --> 00:19:01,066 414 00:19:01,067 --> 00:19:03,099 我現在努力打下的江山 415 00:19:03,100 --> 00:19:05,132 以後全部都是你的 416 00:19:05,133 --> 00:19:05,465 以後全部都是你的 417 00:19:05,466 --> 00:19:07,766 所以你好好等著看 418 00:19:07,767 --> 00:19:11,099 看我怎麼重回高家當主人 419 00:19:11,100 --> 00:19:11,999 看我怎麼重回高家當主人 420 00:19:12,000 --> 00:19:14,766 不過爸我真的看不懂 421 00:19:14,767 --> 00:19:17,399 你出錢贊助林美妍的活動 422 00:19:17,400 --> 00:19:19,765 叉來參加記者會 423 00:19:19,766 --> 00:19:23,266 你真的是挺他挺到底 424 00:19:23,267 --> 00:19:23,933 是不是阿嬤 425 00:19:23,934 --> 00:19:25,599 拿什麼事情威脅你 426 00:19:25,600 --> 00:19:27,266 對你情勒 427 00:19:27,267 --> 00:19:27,733 不然為什麼 428 00:19:27,734 --> 00:19:31,299 你會突然改變心意 429 00:19:37,300 --> 00:19:40,033 記者會要開始了 430 00:19:41,400 --> 00:19:43,466 看來林美妍說的沒錯一 431 00:19:43,467 --> 00:19:45,299 阿嬤跟爸一定有祕密 432 00:19:45,300 --> 00:19:47,599 沒讓我們知道 433 00:19:47,633 --> 00:19:49,032 感謝各位貴賓 434 00:19:49,033 --> 00:19:50,632 還有所有的媒體記者 435 00:19:50,866 --> 00:19:52,199 今天撥空來參加 436 00:19:52,200 --> 00:19:53,732 我們世天金控 437 00:19:53,733 --> 00:19:55,666 這個正榮盔榮耀路跑 438 00:19:55,667 --> 00:19:57,733 開跑活動的記者會 439 00:19:57,734 --> 00:19:58,766 開跑活動的記者會 440 00:19:58,767 --> 00:19:59,866 這是我們總裁夫人 441 00:19:59,867 --> 00:20:00,932 這是我們總裁夫人 442 00:20:00,933 --> 00:20:02,199 林美妍小姐纪 443 00:20:02,200 --> 00:20:05,166 為了紀念他爸爸黃正榮先生一 444 00:20:05,167 --> 00:20:06,365 所舉的广一個 445 00:20:06,366 --> 00:20:07,865 很有意義的路跑活動 446 00:20:07,866 --> 00:20:08,532 很有意義的路跑活動 447 00:20:08,533 --> 00:20:09,499 接下來我們用熱烈的掌聲 448 00:20:09,500 --> 00:20:10,799 接下來我們用熱烈的掌聲 449 00:20:10,800 --> 00:20:12,599 來邀請總裁夫人 450 00:20:12,600 --> 00:20:14,899 跟各位說幾句話 451 00:20:14,900 --> 00:20:15,399 452 00:20:24,600 --> 00:20:26,532 大家好 453 00:20:26,533 --> 00:20:30,599 其實我從來都沒看過我爸爸 454 00:20:30,600 --> 00:20:32,732 我爸爸也不知道 455 00:20:32,733 --> 00:20:34,999 有我這個女兒 456 00:20:35,000 --> 00:20:36,866 其實是國為 457 00:20:36,867 --> 00:20:37,865 我還沒出生的時候 458 00:20:37,866 --> 00:20:39,465 我爸爸就過世了 459 00:20:39,466 --> 00:20:40,132 我爸爸就過世了 460 00:20:40,133 --> 00:20:42,966 我媽媽把我留給我阿嬤養育中 461 00:20:42,967 --> 00:20:45,199 我媽媽把我留給我阿嬤養育 462 00:20:45,200 --> 00:20:47,833 直到前陣子我嫁進高家 463 00:20:47,834 --> 00:20:50,999 我才知道我有一個爸爸 464 00:20:51,000 --> 00:20:52,732 叫做黃正榮 465 00:20:52,733 --> 00:20:53,465 叫做黃正榮 466 00:20:53,466 --> 00:20:54,465 他是 467 00:20:54,466 --> 00:20:55,699 他是一個運動員 468 00:20:55,700 --> 00:20:57,365 很喜歡跑步 469 00:20:57,366 --> 00:21:01,699 對家人也都很好 470 00:21:01,700 --> 00:21:04,132 但是很可惜 471 00:21:04,133 --> 00:21:08,599 他的生命在二十五歲那年 472 00:21:08,600 --> 00:21:11,465 就永遠停止了 473 00:21:15,967 --> 00:21:16,766 為什麼林美妍 474 00:21:16,767 --> 00:21:18,366 說這些話的時候 475 00:21:18,367 --> 00:21:20,799 眼睛直盯著爸一 476 00:21:20,800 --> 00:21:22,032 爸看起來也有點心虛 477 00:21:22,033 --> 00:21:23,332 爸看起來也有點心虛 478 00:21:23,333 --> 00:21:25,465 不敢看林美妍 479 00:21:25,466 --> 00:21:27,465 之前林美妍說他失去親人 480 00:21:27,466 --> 00:21:29,199 跟爸有關係 481 00:21:29,200 --> 00:21:31,866 難道是他的爸爸 482 00:21:31,867 --> 00:21:35,366 所以我就以我爸爸的名義 483 00:21:35,367 --> 00:21:37,699 來辦這個公益路跑 484 00:21:37,700 --> 00:21:40,199 最主要就是要幫助那些 485 00:21:40,200 --> 00:21:41,999 有運動天分 486 00:21:42,000 --> 00:21:44,199 但是家境不姆的孩子 487 00:21:44,200 --> 00:21:44,932 但是家境不好的孩子 488 00:21:44,933 --> 00:21:46,699 希望這次募款的經費 489 00:21:46,700 --> 00:21:48,033 希望這次募款的經費 490 00:21:48,034 --> 00:21:51,233 可以幫助他們實現夢想 491 00:21:51,234 --> 00:21:54,199 這就是我這次辦正榮盃 492 00:21:54,200 --> 00:21:55,766 最主要的原國和意義 493 00:21:55,767 --> 00:21:57,266 最主要的原國和意義 494 00:22:02,633 --> 00:22:04,933 這次的活動能這麼成功 495 00:22:04,934 --> 00:22:07,833 首先我要感謝我的婆婆 496 00:22:07,834 --> 00:22:09,932 還有我丈夫的支持 497 00:22:09,933 --> 00:22:10,632 還有我丈夫的支持 498 00:22:10,633 --> 00:22:11,499 我們世天金控 499 00:22:11,633 --> 00:22:13,299 現在正在轉型 500 00:22:13,300 --> 00:22:15,499 也很願意做公益一 501 00:22:15,500 --> 00:22:17,965 替社會做點好事 502 00:22:17,966 --> 00:22:19,533 這就表示 503 00:22:19,534 --> 00:22:22,066 我們世天金控跟高家 504 00:22:22,067 --> 00:22:24,932 想改變的決心 505 00:22:24,933 --> 00:22:27,532 這個林美妍是想做什麼 506 00:22:27,533 --> 00:22:28,966 我親自來參加記者會 507 00:22:28,967 --> 00:22:31,432 已經是我最大的底線了 508 00:22:31,433 --> 00:22:33,732 如果想叫我做其他事情 509 00:22:33,733 --> 00:22:36,066 他真的別妄想了 510 00:22:36,067 --> 00:22:39,366 接下來我要感謝一個人广 511 00:22:39,367 --> 00:22:41,332 如果沒有這個人 512 00:22:41,333 --> 00:22:42,899 我們的路跑活動 513 00:22:42,900 --> 00:22:44,199 是不可能會成功的 514 00:22:44,200 --> 00:22:45,066 是不可能會成功的 515 00:22:45,067 --> 00:22:46,699 就是我們這次 516 00:22:46,700 --> 00:22:50,065 路跑活動最大的贊助商 517 00:22:50,066 --> 00:22:53,066 世威集團高世賢總裁 518 00:22:53,067 --> 00:22:55,299 我們現在歡迎高總裁上台 519 00:22:55,300 --> 00:22:56,966 跟大家說幾甸話好不好 520 00:22:56,967 --> 00:22:58,766 歡迎 521 00:22:58,767 --> 00:22:59,399 522 00:23:11,000 --> 00:23:11,999 高家兩見弟國 523 00:23:12,000 --> 00:23:14,166 不是早就分家了嗎 524 00:23:14,167 --> 00:23:15,632 沒想到高世賢 525 00:23:15,633 --> 00:23:18,132 竟然會贊助自己的弟媳 526 00:23:18,133 --> 00:23:19,532 這一定有两情 527 00:23:19,533 --> 00:23:20,632 高家的八卦 528 00:23:20,633 --> 00:23:23,466 比公益新聞還有料 529 00:23:23,467 --> 00:23:26,099 大家趕快拍 530 00:23:36,300 --> 00:23:37,565 爸 531 00:23:37,566 --> 00:23:40,033 你等一下真的要上台說話 532 00:23:40,034 --> 00:23:42,499 幫林美妍站台 533 00:23:44,000 --> 00:23:45,866 他都點名我了 534 00:23:45,867 --> 00:23:48,866 我躲得掉嗎 535 00:23:54,100 --> 00:23:54,365 536 00:23:54,466 --> 00:23:54,766 中 537 00:24:03,733 --> 00:24:06,499 林美妍你很厲害 538 00:24:06,500 --> 00:24:08,232 不過我既然敢來 539 00:24:08,233 --> 00:24:09,632 就絕對不會傻傻的 540 00:24:09,633 --> 00:24:11,433 任由你擺布 541 00:24:11,434 --> 00:24:13,933 現在這個局面是我在控製的 542 00:24:13,934 --> 00:24:16,499 我就看你高世賢要怎麼應付 543 00:24:16,500 --> 00:24:19,499 這些記者的問題 544 00:24:21,333 --> 00:24:24,299 爸跟林美妍笑得這麼開心 545 00:24:24,300 --> 00:24:25,599 我怎麼感覺這個記者會 546 00:24:25,600 --> 00:24:28,266 開始走樣了 547 00:24:28,267 --> 00:24:29,566 為了安撫媽的情緒 548 00:24:29,567 --> 00:24:31,133 拿回錄音筆 549 00:24:31,134 --> 00:24:35,632 這齣戲我要繼續演下去 550 00:24:35,633 --> 00:24:37,932 其實我要感謝我的弟媳 551 00:24:37,933 --> 00:24:41,465 讓我有機會做好事 552 00:24:41,466 --> 00:24:43,366 一般外人都認為 553 00:24:43,367 --> 00:24:46,033 我們高家見弟已經分家了 554 00:24:46,034 --> 00:24:48,732 一人掌管一家公司 555 00:24:48,733 --> 00:24:50,599 不過其實這是我們高家 556 00:24:50,600 --> 00:24:53,232 開枝散葉的方式 557 00:24:53,233 --> 00:24:56,465 無論我們兒弟的成就有多大 558 00:24:56,466 --> 00:24:57,965 永遠都無法改變二 559 00:24:57,966 --> 00:25:01,299 我們是高家人的事實 560 00:25:01,300 --> 00:25:03,499 我現在預祝美妍 561 00:25:03,500 --> 00:25:06,532 他的路跑活動能夠圓滿成功 562 00:25:06,533 --> 00:25:08,866 謝謝 563 00:25:10,033 --> 00:25:10,799 高總裁 564 00:25:10,800 --> 00:25:12,699 我有一些事情想請問你 565 00:25:12,700 --> 00:25:13,965 在好幾年前 566 00:25:13,966 --> 00:25:15,966 我是跑社會新聞的 567 00:25:15,967 --> 00:25:18,633 當時你才剛接管世天金控 568 00:25:18,634 --> 00:25:20,432 就髮生攜人案 569 00:25:20,433 --> 00:25:22,732 綁匪的名字就是黃正榮 570 00:25:22,733 --> 00:25:23,566 綁匪的名字就是黃正榮 571 00:25:23,567 --> 00:25:24,232 他是不是 572 00:25:24,233 --> 00:25:24,566 就是林美妍小姐的爸爸 573 00:25:24,567 --> 00:25:28,132 就是林美妍小姐的爸爸 574 00:25:31,500 --> 00:25:32,799 這則新聞的內容 575 00:25:32,800 --> 00:25:35,299 我已經傳給全部的媒體了 576 00:25:35,300 --> 00:25:37,232 大家都能看到一 577 00:25:37,233 --> 00:25:39,999 只是如果當年黃正榮 578 00:25:40,000 --> 00:25:42,165 犯下這起據人案 579 00:25:42,166 --> 00:25:43,899 為什麼今天還要為他 580 00:25:43,900 --> 00:25:46,565 辦這場路跑呢 581 00:25:46,566 --> 00:25:47,399 小姐 582 00:25:47,400 --> 00:25:49,466 需要我把這個鬧事的記者 583 00:25:49,467 --> 00:25:51,099 帶出去處理 584 00:25:51,100 --> 00:25:52,366 不用 585 00:25:52,367 --> 00:25:53,799 你現在把人帶出去 586 00:25:53,800 --> 00:25:56,966 新聞不就鬧得更大 587 00:25:56,967 --> 00:26:00,265 我爸自己會處理 588 00:26:01,966 --> 00:26:02,833 高總裁 589 00:26:02,834 --> 00:26:04,233 能不能請問一下 590 00:26:04,234 --> 00:26:05,366 你怎麼會贊助固 591 00:26:05,367 --> 00:26:07,066 綁匪的路跑 592 00:26:07,067 --> 00:26:09,966 請你向大家說明一下 593 00:26:09,967 --> 00:26:11,532 資料顯示這個黃正榮广 594 00:26:11,533 --> 00:26:12,766 當年就過世了 595 00:26:12,767 --> 00:26:15,699 是不是跟你有關係 596 00:26:17,200 --> 00:26:20,599 沒想到事情會變得對我有利 597 00:26:20,600 --> 00:26:23,399 我就看你高世賢要怎麼解釋 598 00:26:23,400 --> 00:26:26,599 當年你自導自演的據人案 599 00:26:26,600 --> 00:26:26,999 當年你自導自演的擴人案 600 00:26:27,000 --> 00:26:28,832 大家先冷靜一下 601 00:26:28,833 --> 00:26:31,599 聽我慢慢解釋 602 00:26:31,600 --> 00:26:34,632 其實當年的據人案 603 00:26:34,633 --> 00:26:37,799 根本就是一個誤會 604 00:26:37,800 --> 00:26:39,899 我聽你在胡說 605 00:26:39,900 --> 00:26:41,266 我爸一條人命 606 00:26:41,267 --> 00:26:44,066 怎麼可能是誤會 607 00:26:45,400 --> 00:26:47,365 這件事後來我有向美妍 608 00:26:47,366 --> 00:26:49,832 跟我弟弟解釋清楚了 609 00:26:49,833 --> 00:26:52,266 不過遺憾的是 610 00:26:52,267 --> 00:26:52,966 黃正榮先生他太早離世了 611 00:26:52,967 --> 00:26:55,199 黃正榮先生他太早離世了 612 00:26:55,200 --> 00:26:56,599 所以我們高家 613 00:26:56,600 --> 00:26:57,832 還來不及向他道歉 614 00:26:57,833 --> 00:27:00,032 還來不及向他道歉 615 00:27:00,033 --> 00:27:02,832 高世賢你繼續狹辯啊 616 00:27:02,833 --> 00:27:03,799 617 00:27:03,800 --> 00:27:05,299 等我乾爸把所有證據 618 00:27:05,300 --> 00:27:06,666 都安排妥當 619 00:27:06,667 --> 00:27:08,033 我就要你面對 620 00:27:08,034 --> 00:27:10,666 害死我爸爸的殺人罪 621 00:27:10,667 --> 00:27:12,032 是真的嗎 622 00:27:12,033 --> 00:27:14,766 那當年偵辦的檢察官 623 00:27:14,767 --> 00:27:17,965 為什麼不出面澄清呢 624 00:27:17,966 --> 00:27:21,099 這你們就要去問檢察官了 625 00:27:22,566 --> 00:27:23,433 其實這件事 626 00:27:23,434 --> 00:27:24,333 變成我們高家 627 00:27:24,334 --> 00:27:27,833 個很深的傷 628 00:27:27,834 --> 00:27:30,899 不過幸好老天爺的安排 629 00:27:30,900 --> 00:27:32,066 讓我弟弟世宗跟美妍結婚 630 00:27:32,067 --> 00:27:34,199 我弟弟世宗跟美妍結婚 631 00:27:34,200 --> 00:27:36,299 也讓當年的傷害 632 00:27:36,300 --> 00:27:39,466 有一個圓滿的結局 633 00:27:39,467 --> 00:27:42,166 今天我來贊助這個路跑 634 00:27:42,167 --> 00:27:45,132 這等於是我和黃正榮先生的 635 00:27:45,133 --> 00:27:46,766 個和解書 636 00:27:46,767 --> 00:27:48,732 而且也能讓美妍 637 00:27:48,733 --> 00:27:50,799 對他爸爸表達出 638 00:27:50,800 --> 00:27:54,332 來不及說出的愛 639 00:27:55,234 --> 00:27:56,066 原來這背後 640 00:27:56,067 --> 00:27:58,633 有這麼複雜的故事 641 00:27:58,634 --> 00:28:00,266 這麼剛好 642 00:28:00,267 --> 00:28:03,132 那是不是你為了募款 643 00:28:03,133 --> 00:28:06,465 而編造出來的劇情 644 00:28:06,466 --> 00:28:07,599 那高總裁 645 00:28:07,600 --> 00:28:09,832 你是不是要和林美妍小姐 646 00:28:09,833 --> 00:28:12,699 和解擁抱一下 647 00:28:12,700 --> 00:28:15,133 你要我跟 648 00:28:15,134 --> 00:28:18,099 要我跟我大伯擁抱和解 649 00:28:18,100 --> 00:28:18,899 要我跟我太伯擁抱和解 650 00:28:18,900 --> 00:28:19,999 要我跟我大伯擁抱和解 651 00:28:21,766 --> 00:28:23,932 為了宣傳路跑活動一 652 00:28:23,933 --> 00:28:27,166 以及改變大家對高家的看法 653 00:28:27,167 --> 00:28:29,166 個真心誠意的擁抱 654 00:28:29,167 --> 00:28:31,466 這是一定要的 655 00:28:31,467 --> 00:28:34,432 而且我也能從當年的遺憾中 656 00:28:34,433 --> 00:28:37,266 澈底脫身 657 00:28:41,333 --> 00:28:42,632 人久 658 00:28:42,633 --> 00:28:42,899 659 00:28:42,900 --> 00:28:45,633 高世賢你想脫身 660 00:28:45,634 --> 00:28:47,233 別做夢了 661 00:28:47,234 --> 00:28:49,732 我永遠不可能讓你好過的 662 00:28:49,733 --> 00:28:50,199 我永遠不可能讓你好過的 663 00:28:50,200 --> 00:28:52,832 要是媽看到我跟美妍 664 00:28:52,833 --> 00:28:54,732 真心真意的擁抱 665 00:28:54,733 --> 00:28:57,232 他一定會認定我改過懺悔了 666 00:28:57,233 --> 00:29:00,999 就會馬上把錄音筆給我了 667 00:29:03,000 --> 00:29:05,599 這到底是什麼離譜的神展開 668 00:29:05,600 --> 00:29:07,732 這兩個有過婚外情的人 669 00:29:07,733 --> 00:29:09,432 竟然為了三十年前的命案 670 00:29:09,433 --> 00:29:10,999 要相擁 671 00:29:11,000 --> 00:29:14,299 我到底看了什麼 672 00:29:15,934 --> 00:29:19,199 我有一樣東西要給我大伯 673 00:29:19,200 --> 00:29:21,599 也是代替我爸爸 674 00:29:21,600 --> 00:29:25,565 把這個禮物送給他 675 00:29:26,666 --> 00:29:28,765 我的弟媳真的很客氣 676 00:29:28,766 --> 00:29:31,366 還特地為我準備禮物 677 00:29:41,133 --> 00:29:43,199 到底是什麼東西 678 00:29:43,200 --> 00:29:45,899 讓爸這麼驚慌 679 00:29:49,400 --> 00:29:50,799 大家看 680 00:29:50,800 --> 00:29:52,632 這個紀念恤上 681 00:29:52,633 --> 00:29:54,532 有印我爸爸的相片 682 00:29:54,533 --> 00:29:58,532 也是這次正榮盃的限量商品 683 00:29:58,533 --> 00:29:59,599 我代表我爸爸 684 00:29:59,600 --> 00:30:01,265 把這麼有意義的禮物 685 00:30:01,266 --> 00:30:02,966 送給我大伯 686 00:30:02,967 --> 00:30:04,399 也希望我大伯 687 00:30:04,400 --> 00:30:06,633 可以當場穿起來 688 00:30:06,634 --> 00:30:09,066 然後再來相擁大和解 689 00:30:09,067 --> 00:30:10,132 大家說好不好 690 00:30:10,133 --> 00:30:10,699 姆 691 00:30:10,700 --> 00:30:12,832 好 692 00:30:21,200 --> 00:30:22,966 大伯這個禮物 693 00:30:22,967 --> 00:30:24,766 你一定要收起來 694 00:30:24,767 --> 00:30:26,466 媽如果看到新聞 695 00:30:26,467 --> 00:30:28,832 定會很開心的 696 00:30:28,833 --> 00:30:29,765 高總裁 697 00:30:29,766 --> 00:30:32,032 我來幫你脫外套 698 00:30:46,766 --> 00:30:48,099 不愧是林美妍 699 00:30:48,100 --> 00:30:49,032 竟然有辦法 700 00:30:49,033 --> 00:30:52,033 把爸提弄到快要發瘋的地步 701 00:30:55,767 --> 00:30:56,732 大家看 702 00:30:56,733 --> 00:30:59,399 高總裁穿起來真的很合身 703 00:30:59,400 --> 00:31:01,032 唯你們說好看 704 00:31:01,033 --> 00:31:01,765 好看 705 00:31:01,966 --> 00:31:02,999 好 706 00:31:03,000 --> 00:31:05,499 爸很帥 707 00:31:12,367 --> 00:31:14,999 這張相片你一定要好好留著 708 00:31:15,000 --> 00:31:15,899 這是你跟我爸爸 709 00:31:15,900 --> 00:31:18,199 永遠綁在一起的證據 710 00:31:21,800 --> 00:31:23,466 大衛 711 00:31:23,467 --> 00:31:25,966 這一幕你一定要好好看 712 00:31:25,967 --> 00:31:26,533 我們這輩子 713 00:31:26,534 --> 00:31:29,299 應該沒辦法再看到我爸 714 00:31:29,300 --> 00:31:32,932 笑得這麼假又委屈的表情了 715 00:31:35,533 --> 00:31:36,499 感謝高總裁 716 00:31:36,500 --> 00:31:38,432 對世天金控的贊助 717 00:31:38,433 --> 00:31:41,233 大家掌聲鼓勵 718 00:31:50,366 --> 00:31:52,465 大衛你在那裡做什麼 719 00:31:52,466 --> 00:31:54,733 把這件恤脫下來快點 720 00:31:56,500 --> 00:31:57,799 等一下卡住了 721 00:31:57,800 --> 00:31:59,099 總裁你別亂動 722 00:31:59,100 --> 00:32:01,232 我怕會傷到你 723 00:32:01,300 --> 00:32:02,399 高世賢 724 00:32:02,400 --> 00:32:04,599 這是我特別送你的禮物 725 00:32:04,600 --> 00:32:06,165 你這麼快就要脫下來 726 00:32:06,166 --> 00:32:08,532 難怪我爸爸會生氣 727 00:32:08,533 --> 00:32:10,499 我爸現在纏住你了 728 00:32:10,500 --> 00:32:11,699 跟你分不開了 729 00:32:11,700 --> 00:32:12,766 跟你分不開了 730 00:32:12,834 --> 00:32:13,933 林美妍 731 00:32:13,934 --> 00:32:15,133 你別以為我不知道 732 00:32:15,134 --> 00:32:16,932 你故意要捉弄我 733 00:32:16,933 --> 00:32:19,266 快把衣服脫下來 734 00:32:20,367 --> 00:32:21,465 總裁抱歉 735 00:32:21,466 --> 00:32:23,899 你沒事吧 736 00:32:26,366 --> 00:32:28,033 你為什麼要踩我爸爸的臉 737 00:32:28,034 --> 00:32:29,366 把這塊抹布拿去丟掉 738 00:32:29,367 --> 00:32:30,733 是 739 00:32:30,734 --> 00:32:31,833 高世賢 740 00:32:31,834 --> 00:32:33,132 就算你把這件衣服丟掉 741 00:32:33,133 --> 00:32:34,832 我還有千千萬萬件 742 00:32:34,833 --> 00:32:37,132 而且我會把這些衣服 743 00:32:37,133 --> 00:32:38,865 送給參加路跑的人 744 00:32:38,866 --> 00:32:41,599 讓你走到哪裡都看到我爸 745 00:32:42,233 --> 00:32:43,599 林美妍 746 00:32:43,600 --> 00:32:45,933 你不要太過分 747 00:32:45,934 --> 00:32:46,833 我會願意放低姿態 748 00:32:46,834 --> 00:32:48,199 不表示我怕你 749 00:32:48,200 --> 00:32:49,166 不表示我怕你 750 00:32:49,167 --> 00:32:49,599 你如果想說 751 00:32:49,600 --> 00:32:51,166 要順勢爬到我的頭上 752 00:32:51,167 --> 00:32:52,532 你就要注意了 753 00:32:52,533 --> 00:32:55,165 別讓自己摔到粉身碎骨 754 00:32:55,166 --> 00:32:58,532 好那就來試試看 755 00:33:10,433 --> 00:33:11,799 756 00:33:11,800 --> 00:33:12,999 既然你這麼有度量 757 00:33:13,000 --> 00:33:14,866 都願意跟我爸和解了 758 00:33:14,867 --> 00:33:17,066 那是不是能夠請你 759 00:33:17,067 --> 00:33:18,866 替我媽爭取一下 760 00:33:18,867 --> 00:33:20,899 讓我媽可以回去高家 761 00:33:20,900 --> 00:33:22,399 跟祖先合爐 762 00:33:22,400 --> 00:33:25,066 享受高家的香火 763 00:33:25,067 --> 00:33:26,265 高愛倫 764 00:33:26,266 --> 00:33:28,165 這件事情你要煩多久 765 00:33:28,166 --> 00:33:31,033 我不准 766 00:33:31,034 --> 00:33:33,199 我贊成 767 00:33:34,067 --> 00:33:35,333 你們現在是把高家的祖先 768 00:33:35,334 --> 00:33:37,266 當成什麼了 769 00:33:37,267 --> 00:33:38,132 淑鳳進進出 770 00:33:38,133 --> 00:33:39,732 高家的門幾次了 771 00:33:39,733 --> 00:33:41,099 在扮家家酒是嗎一 772 00:33:41,100 --> 00:33:42,965 你們說好就好嗎 773 00:33:42,966 --> 00:33:44,165 還有這麼荒唐的事情 774 00:33:44,166 --> 00:33:46,432 你們阿嬤絕對不可能會答應 775 00:33:46,433 --> 00:33:48,466 這很難說 776 00:33:48,467 --> 00:33:50,199 媽現在很聽我的話 777 00:33:50,200 --> 00:33:51,233 我說什麼 778 00:33:51,234 --> 00:33:53,432 他都會答應 779 00:33:54,333 --> 00:33:55,599 那嬸嬸 780 00:33:55,600 --> 00:33:56,932 能不能請你替我媽 781 00:33:56,933 --> 00:33:59,399 向阿嬤爭取一下 782 00:34:00,233 --> 00:34:01,999 早百只 783 00:34:02,000 --> 00:34:04,199 謝謝嬸 784 00:34:04,200 --> 00:34:07,533 高愛倫你是我的女兒 785 00:34:07,534 --> 00:34:08,765 你現在跟林美妍走這麼近 786 00:34:08,766 --> 00:34:09,999 你現在是怎樣 787 00:34:10,000 --> 00:34:12,432 打算要背叛我嗎 788 00:34:12,433 --> 00:34:15,299 爸我是你的女兒 789 00:34:15,300 --> 00:34:17,965 不過我也是我媽的女兒 790 00:34:17,966 --> 00:34:20,033 嬸嬸都支持我媽回去高家 791 00:34:20,034 --> 00:34:23,533 為什麼你一直不支持 792 00:34:23,534 --> 00:34:25,232 你們這兩個瘋女人 793 00:34:25,233 --> 00:34:27,466 我真的跟你們無話可說了 794 00:34:27,467 --> 00:34:27,966 我真的跟你們無話可說了 795 00:34:33,233 --> 00:34:35,733 我爸就是這麼自私 796 00:34:35,734 --> 00:34:37,899 就算我媽這麼愛他 797 00:34:37,900 --> 00:34:40,099 愛到不要命了 798 00:34:40,100 --> 00:34:43,432 他還是把他當成外 799 00:34:43,433 --> 00:34:44,832 愛倫 800 00:34:44,833 --> 00:34:46,599 我剛才是故意要惹你爸生氣 801 00:34:46,600 --> 00:34:48,698 我才會這樣說的 802 00:34:48,699 --> 00:34:50,532 不過你阿嬤的個性 803 00:34:50,533 --> 00:34:52,133 你應該很清楚 804 00:34:52,134 --> 00:34:54,933 他很註重祖先的名分 805 00:34:54,934 --> 00:34:57,532 我只能挺你到這裡 806 00:34:57,533 --> 00:34:59,299 你阿嬤那邊 807 00:34:59,300 --> 00:35:01,765 我真的就沒把握了一 808 00:35:01,766 --> 00:35:03,065 沒關係 809 00:35:03,066 --> 00:35:06,065 我阿嬤那邊我自己會去求情 810 00:35:06,066 --> 00:35:07,133 謝謝你 811 00:35:07,134 --> 00:35:11,033 今天讓我看一齒好戲 812 00:35:11,034 --> 00:35:13,499 不過我還是要提醒你 813 00:35:13,500 --> 00:35:15,866 別跟高世賢走太近 814 00:35:15,867 --> 00:35:18,399 總有一天他會受到報應 815 00:35:18,400 --> 00:35:21,299 我不希望你也受到牽連 816 00:35:29,933 --> 00:35:32,532 你最近有派人跟著愛倫嗎 817 00:35:32,533 --> 00:35:33,399 他為什麼跟林美妍厂 818 00:35:33,400 --> 00:35:36,165 變得這麼好 819 00:35:36,166 --> 00:35:37,799 自從顧成過世之後 820 00:35:37,800 --> 00:35:39,433 就沒有派人跟著大小姐了 821 00:35:39,434 --> 00:35:40,533 總裁你如果需要 822 00:35:40,534 --> 00:35:41,766 我現在馬上打電話聯絡 823 00:35:41,767 --> 00:35:43,133 不用了 824 00:35:45,033 --> 00:35:46,899 顧成過世之後 825 00:35:46,900 --> 00:35:48,032 愛倫就到處找機會 826 00:35:48,033 --> 00:35:49,832 要跟我作對 827 00:35:49,833 --> 00:35:51,532 現在才會想說 828 00:35:51,533 --> 00:35:53,332 要找林美妍來支持他 829 00:35:53,333 --> 00:35:55,799 讓他媽再進到高家 830 00:35:55,800 --> 00:35:56,999 總裁 831 00:35:57,000 --> 00:35:58,966 萬一老闆嬤真的答應 832 00:35:58,967 --> 00:36:00,666 要讓廖女士合爐广 833 00:36:00,667 --> 00:36:02,132 那該怎麼辦 834 00:36:02,133 --> 00:36:04,966 難道你真的還要冥婚一次嗎 835 00:36:04,967 --> 00:36:07,732 閉嘴 836 00:36:07,733 --> 00:36:09,965 我想到我娶廖淑鳳三次广 837 00:36:09,966 --> 00:36:12,166 我乾脆死了還比較快活 838 00:36:12,167 --> 00:36:14,499 總裁你別生氣 839 00:36:14,500 --> 00:36:16,632 不然我幫你重新註冊 840 00:36:16,633 --> 00:36:17,932 願望大戰的帳號 841 00:36:17,933 --> 00:36:21,399 讓你上線放松一下 842 00:36:21,400 --> 00:36:23,232 你現在是在說什麼 843 00:36:23,233 --> 00:36:25,232 我在虛擬世界嬰楊寶琴 844 00:36:25,233 --> 00:36:27,866 現實生活還要娶過世的前妻 845 00:36:27,867 --> 00:36:29,333 你是故意要氣死我嗎 846 00:36:29,334 --> 00:36:30,799 總裁抱歉 847 00:36:30,800 --> 00:36:33,166 我不敢 848 00:36:37,933 --> 00:36:39,865 楊博士 849 00:36:41,633 --> 00:36:42,999 世賢 850 00:36:43,000 --> 00:36:45,466 看起來你的心情不太好 851 00:36:45,467 --> 00:36:47,966 正需要我跟你說一個好消息 852 00:36:47,967 --> 00:36:50,266 就是我的新藥研究 853 00:36:50,267 --> 00:36:51,399 已經有進展了 854 00:36:51,400 --> 00:36:52,532 已經有進展了 855 00:36:54,300 --> 00:36:56,432 聽你這樣開回跟我說話 856 00:36:56,433 --> 00:36:59,899 你應該是要跟我要錢 857 00:36:59,900 --> 00:37:02,399 但是我可以跟你保證 858 00:37:02,400 --> 00:37:04,966 你這筆錢不會白花 859 00:37:04,967 --> 00:37:06,366 我這個新的配方一 860 00:37:06,367 --> 00:37:11,932 在白老鼠身上的反應非常好 861 00:37:11,933 --> 00:37:13,099 那就等你的研究 862 00:37:13,100 --> 00:37:15,566 進入人體實驗階段的時候 863 00:37:15,567 --> 00:37:17,666 我再拿錢出來 864 00:37:17,667 --> 00:37:19,866 其實老的基因 865 00:37:19,867 --> 00:37:22,999 跟人類有百分之八十五相同 866 00:37:23,000 --> 00:37:24,166 只有差在 867 00:37:24,167 --> 00:37:26,465 老鼠的生命週期比較短 868 00:37:26,466 --> 00:37:28,632 所以不管這實驗的結果 869 00:37:28,633 --> 00:37:29,865 是好是壞 870 00:37:29,866 --> 00:37:32,766 很快就可以在牠們身上看見 871 00:37:32,767 --> 00:37:35,466 所以不一定要等到人體實驗 872 00:37:35,467 --> 00:37:37,632 再來做定論 873 00:37:37,633 --> 00:37:39,199 你是不是跟老鼠在一起久了 874 00:37:39,200 --> 00:37:42,699 所以變得跟牠們很像 875 00:37:42,700 --> 00:37:45,399 你把我當成老鼠嗎 876 00:37:45,400 --> 00:37:47,266 因為你對研究這麼堅持 877 00:37:47,267 --> 00:37:50,399 就像老鼠的生命力一樣頑強 878 00:37:50,400 --> 00:37:51,733 就像老鼠的生命力一樣頑強 879 00:37:56,233 --> 00:37:58,399 好啦既然現在 880 00:37:58,400 --> 00:38:00,532 無法直接看到成果 881 00:38:00,533 --> 00:38:02,766 如果你可以幫我一件事情 882 00:38:02,767 --> 00:38:07,066 這樣說不定我就會考慮投資 883 00:38:07,067 --> 00:38:09,066 你說說看 884 00:38:10,700 --> 00:38:13,266 嫁給我 885 00:38:18,900 --> 00:38:21,499 你叫我嫁給你 886 00:38:21,500 --> 00:38:22,733 高世賢 887 00:38:22,734 --> 00:38:26,099 我們現在不是在願望大戰裡 888 00:38:26,100 --> 00:38:27,132 我知道 889 00:38:27,133 --> 00:38:29,565 我比誰還要清楚好嗎 890 00:38:29,566 --> 00:38:31,199 你應該不是 891 00:38:31,200 --> 00:38:34,165 又要騙我什麼寶物吧 892 00:38:34,166 --> 00:38:35,199 你現在是有什麼寶物 893 00:38:35,200 --> 00:38:36,666 可以讓我騙 894 00:38:36,667 --> 00:38:37,666 不要忘記了 895 00:38:37,667 --> 00:38:39,366 現在是你有求於我 896 00:38:39,367 --> 00:38:41,099 現在是你有求於我 897 00:38:41,100 --> 00:38:42,566 就算是這樣 898 00:38:42,567 --> 00:38:43,466 我也不一定 899 00:38:43,467 --> 00:38:46,199 要犧牲我自己的感情 900 00:38:46,200 --> 00:38:49,865 不知道是誰犧牲比較多 901 00:38:49,866 --> 00:38:50,499 我們總裁 902 00:38:50,500 --> 00:38:53,266 才不是這麼隨便的人 903 00:38:53,267 --> 00:38:53,866 我們總裁 904 00:38:53,867 --> 00:38:56,899 才是你們高攀不起的 905 00:38:57,933 --> 00:39:00,532 好啦大衛 906 00:39:02,766 --> 00:39:04,432 其實你只要把我們結婚的事 907 00:39:04,433 --> 00:39:06,465 當成企業聯姻 908 00:39:06,466 --> 00:39:08,099 你把它看成一門生意 909 00:39:08,100 --> 00:39:09,533 這樣你就絕對不會吃虧 910 00:39:09,534 --> 00:39:11,033 這樣你就絕對不會吃虧 911 00:39:13,333 --> 00:39:16,199 你到底要嫁給我嗎 912 00:39:22,233 --> 00:39:25,233 好 我嫁 913 00:39:28,767 --> 00:39:29,966 奇怪 914 00:39:29,967 --> 00:39:33,032 我的心臟怎麼跳這麼快 915 00:39:35,100 --> 00:39:39,166 我的眼眶怎麼濕濕的 916 00:39:42,167 --> 00:39:45,932 我們現在要鼓掌嗎 917 00:39:45,933 --> 00:39:48,132 恭喜博士 918 00:39:48,833 --> 00:39:52,399 你們是好了沒有 919 00:39:52,400 --> 00:39:55,333 好啦既然你答應要嫁給我 920 00:39:55,334 --> 00:39:57,166 那現在跟我去一個地方 921 00:39:57,167 --> 00:39:58,066 那現在跟我去一仙個地方 922 00:39:59,834 --> 00:40:00,732 博士 923 00:40:00,733 --> 00:40:02,499 這麼快就送入洞房 924 00:40:02,500 --> 00:40:04,966 這樣好嗎 925 00:40:04,967 --> 00:40:09,099 對我怎麼沒想到這點 926 00:40:09,100 --> 00:40:12,433 不是送入洞房 927 00:40:12,434 --> 00:40:13,499 楊寶琴 928 00:40:13,500 --> 00:40:15,799 只要你替我解除危機 929 00:40:15,800 --> 00:40:19,232 我就馬上贊助你的研究計畫 930 00:40:51,700 --> 00:40:53,332 夏詩封涵人 931 00:40:53,333 --> 00:40:54,199 上次臨時 932 00:40:54,200 --> 00:40:56,232 請你傳簡訊給柯廷偉 933 00:40:56,233 --> 00:40:58,733 謝謝你替我解圍 934 00:40:58,734 --> 00:41:01,633 柯廷偉怎麼會知道你在台灣 935 00:41:01,634 --> 00:41:03,233 那天我人不舒服 936 00:41:03,234 --> 00:41:04,832 我姊夫帶我去看醫生 937 00:41:04,833 --> 00:41:06,699 卻遇到柯廷偉 938 00:41:06,700 --> 00:41:07,699 我只好跟他說 939 00:41:07,700 --> 00:41:10,065 我提早回台灣了 940 00:41:10,066 --> 00:41:13,065 抱歉破壞我們的計畫 941 00:41:13,066 --> 00:41:14,265 沒關係 942 00:41:14,266 --> 00:41:17,866 可欣姊你也不是故意的 943 00:41:17,867 --> 00:41:19,833 只是柯廷偉 944 00:41:19,834 --> 00:41:22,566 好像沒有懷疑你的說法 945 00:41:22,567 --> 00:41:23,999 我就跟他說 946 00:41:24,000 --> 00:41:26,165 我想給他一個驚喜 947 00:41:26,166 --> 00:41:29,665 才把他安撫好的 948 00:41:29,666 --> 00:41:30,766 不過現在柯延偉 949 00:41:30,767 --> 00:41:32,599 知道我回台灣 950 00:41:32,600 --> 00:41:35,299 天到晚就想找機會親近我 951 00:41:35,300 --> 00:41:38,699 我覺得很不自在 952 00:41:38,700 --> 00:41:39,899 可欣姊 953 00:41:39,900 --> 00:41:42,165 你如果需要我支開柯廷偉 954 00:41:42,166 --> 00:41:43,732 你隨時可以跟我聯絡 955 00:41:43,733 --> 00:41:45,765 我會盡量幫忙 956 00:41:45,766 --> 00:41:48,033 謝謝 957 00:41:48,700 --> 00:41:49,866 天氣這麼熱 958 00:41:49,867 --> 00:41:51,799 我看你全身包緊緊的 959 00:41:51,800 --> 00:41:53,666 你感冒還沒好嗎 960 00:41:53,667 --> 00:41:53,999 961 00:41:55,700 --> 00:42:00,099 沒有啦我是怕晒黑 962 00:42:01,300 --> 00:42:02,532 對了 963 00:42:02,834 --> 00:42:04,199 你上次跌倒 964 00:42:04,234 --> 00:42:05,333 我這邊有一條 965 00:42:05,334 --> 00:42:07,133 美國的除疤軟膏很好用 966 00:42:07,134 --> 00:42:08,332 你拿去抹 967 00:42:08,333 --> 00:42:09,332 你的腿這麼漂亮 968 00:42:09,333 --> 00:42:12,466 如果受傷就不好看了 969 00:42:12,467 --> 00:42:14,032 謝謝 970 00:42:18,934 --> 00:42:21,566 你的手怎麼受傷了 971 00:42:21,567 --> 00:42:22,999 沒有啦 972 00:42:23,000 --> 00:42:23,999 這是我前幾天 973 00:42:24,000 --> 00:42:25,466 整理東西的時候 974 00:42:25,467 --> 00:42:27,999 不小心撞傷的 975 00:42:30,566 --> 00:42:33,632 這個傷不像是撞到的? 976 00:42:33,633 --> 00:42:35,733 好像是被打的 977 00:42:38,500 --> 00:42:40,632 夏詩涵你老實跟我說 978 00:42:40,633 --> 00:42:43,232 是不是柯廷偉對你動手 979 00:42:53,300 --> 00:42:55,033 我這輩子 980 00:42:55,034 --> 00:42:57,066 從沒愛過一個女人 981 00:42:57,067 --> 00:42:59,766 愛到這種地步 982 00:42:59,767 --> 00:43:01,199 楊可欣 983 00:43:01,200 --> 00:43:03,865 你竟然把我當成空氣 984 00:43:03,866 --> 00:43:07,733 他回聲聲叫周勝強姊夫 985 00:43:07,734 --> 00:43:09,166 但是那個回氣 986 00:43:09,167 --> 00:43:09,933 但是那個氣 987 00:43:09,934 --> 00:43:11,499 就是有問題 988 00:43:11,500 --> 00:43:12,666 就是有間題 989 00:43:13,500 --> 00:43:14,999 廷偉哥 990 00:43:15,000 --> 00:43:17,132 你別想太多 991 00:43:17,133 --> 00:43:20,032 可欣姊一定很愛你的 992 00:43:21,166 --> 00:43:23,266 你知道什麼 993 00:43:23,267 --> 00:43:26,166 而且你有什麼資格 994 00:43:26,167 --> 00:43:27,766 評論我跟可欣的感情 995 00:43:27,767 --> 00:43:28,099 評論我跟可欣的感情 996 00:43:28,100 --> 00:43:28,899 延偉哥你放手 997 00:43:28,900 --> 00:43:29,799 好痛 998 00:43:29,800 --> 00:43:30,966 好痛 999 00:43:34,666 --> 00:43:35,832 詩涵你有沒有怎麼樣 1000 00:43:35,833 --> 00:43:36,799 詩涵你有沒有怎麼樣 1001 00:43:40,934 --> 00:43:43,099 抱歉我喝太多酒 1002 00:43:43,100 --> 00:43:45,199 時沒控制好力氣 1003 00:43:45,200 --> 00:43:45,599 一時沒控製好力氣 1004 00:43:52,733 --> 00:43:53,599 1005 00:43:53,600 --> 00:43:54,699 路跑的活動 1006 00:43:54,700 --> 00:43:56,299 必買已經退出了 1007 00:43:56,300 --> 00:43:59,166 那臨時董事會什麼時候才 1008 00:44:02,667 --> 00:44:04,832 好我知道了 1009 00:44:12,734 --> 00:44:13,499 廷偉哥 1010 00:44:13,667 --> 00:44:15,833 你的西裝熨好了 1011 00:44:16,867 --> 00:44:19,199 延偉哥你為什麼打我 1012 00:44:21,533 --> 00:44:23,399 就是國為那天你自作聰明 1013 00:44:23,400 --> 00:44:25,232 硬要幫我熨衣服 1014 00:44:25,233 --> 00:44:26,933 我才會來不及去董事會 1015 00:44:26,934 --> 00:44:27,966 不然我早就已經是 1016 00:44:27,967 --> 00:44:29,233 勝發的董事長了 1017 00:44:29,234 --> 00:44:31,599 把周勝強踩在地上了 1018 00:44:31,600 --> 00:44:32,499 廷偉哥 1019 00:44:32,500 --> 00:44:35,432 那天明明就是你自己睡過頭 1020 00:44:35,433 --> 00:44:38,265 還敢頂嘴 1021 00:44:39,800 --> 00:44:42,465 都是你害的 1022 00:44:42,466 --> 00:44:44,866 你還敢找藉回 1023 00:44:45,434 --> 00:44:47,299 對不起是我做錯了 1024 00:44:47,300 --> 00:44:48,599 是我做錯了 1025 00:44:48,600 --> 00:44:49,866 是我做錯了 1026 00:44:53,000 --> 00:44:54,865 我怎麼會這樣 1027 00:44:54,866 --> 00:44:56,332 我明明就沒有喝酒 1028 00:44:56,333 --> 00:44:57,165 我明明就沒有喝酒 1029 00:44:59,367 --> 00:45:00,866 詩涵對不起 1030 00:45:01,067 --> 00:45:02,466 詩涵 1031 00:45:05,167 --> 00:45:06,632 請你原諒我 1032 00:45:06,633 --> 00:45:09,166 我以後不會再犯了 1033 00:45:09,167 --> 00:45:09,699 我以後不會再犯了 1034 00:45:09,700 --> 00:45:10,332 詩涵 1035 00:45:10,333 --> 00:45:11,465 1036 00:45:14,967 --> 00:45:15,366 你說 1037 00:45:15,367 --> 00:45:15,899 你說 1038 00:45:15,900 --> 00:45:17,799 你是不是勾引廷恩 1039 00:45:17,800 --> 00:45:19,666 這怎麼可能 1040 00:45:19,834 --> 00:45:21,099 我如果再相信你 1041 00:45:21,100 --> 00:45:23,399 我就是狗 1042 00:45:24,567 --> 00:45:28,532 你就是毀掉我們柯家的妖女 1043 00:45:28,533 --> 00:45:29,765 廷恩就是因為你 1044 00:45:29,766 --> 00:45:30,733 廷恩就是因為你 1045 00:45:30,734 --> 00:45:33,133 才會反抗我 1046 00:45:33,134 --> 00:45:34,799 不諒解我 1047 00:45:34,800 --> 00:45:37,332 就是你害的 1048 00:45:38,100 --> 00:45:40,932 廷偉哥拜託 1049 00:45:40,933 --> 00:45:42,765 要再打了 1050 00:45:46,800 --> 00:45:49,733 柯延偉太過分了 1051 00:45:49,734 --> 00:45:51,966 夏詩涵我們現在去驗傷 1052 00:45:51,967 --> 00:45:53,499 不行 1053 00:45:53,500 --> 00:45:55,132 我自己有保留證據一 1054 00:45:55,133 --> 00:45:56,532 如果去醫院他們會通報 1055 00:45:56,533 --> 00:45:57,532 我就無法繼續留在 1056 00:45:57,533 --> 00:45:59,265 柯廷偉身邊了 1057 00:45:59,266 --> 00:46:00,199 現在才剛開始 1058 00:46:00,200 --> 00:46:01,999 他就對你動手了 1059 00:46:02,000 --> 00:46:04,199 這樣太危險了 1060 00:46:04,200 --> 00:46:05,366 離婚的事情 1061 00:46:05,367 --> 00:46:06,899 我會自己想辦法 1062 00:46:06,900 --> 00:46:09,432 一你現在就退出計畫 1063 00:46:09,433 --> 00:46:11,066 那顧成該怎麼辦上 1064 00:46:11,067 --> 00:46:13,599 誰要替他報仇 1065 00:46:13,600 --> 00:46:15,632 我一定要親手找到證據 1066 00:46:15,633 --> 00:46:17,399 把柯廷偉抓起來 1067 00:46:17,400 --> 00:46:18,632 顧成在天上 1068 00:46:18,633 --> 00:46:21,466 也不願意看到你這樣 1069 00:46:22,967 --> 00:46:24,966 夏詩涵 1070 00:46:24,967 --> 00:46:26,599 你不必為了顧成的死 1071 00:46:26,600 --> 00:46:29,132 這樣懲罰自己 1072 00:46:29,133 --> 00:46:29,699 1073 00:46:31,100 --> 00:46:33,865 顧成是活活被打死的 1074 00:46:33,866 --> 00:46:37,599 他一定很痛 1075 00:46:38,967 --> 00:46:40,366 我卻為了我自己 1076 00:46:40,367 --> 00:46:42,899 留他一個人在那裡 1077 00:46:42,900 --> 00:46:46,599 我真的無法原諒我自己 1078 00:46:48,000 --> 00:46:48,299 1079 00:46:48,966 --> 00:46:49,232 1080 00:46:49,233 --> 00:46:51,833 我可以理解你的心情 1081 00:46:51,834 --> 00:46:53,299 前 1082 00:46:53,300 --> 00:46:56,332 我也曾用痛苦懲罰自己 1083 00:46:56,333 --> 00:46:59,699 想彌補所有的錯 1084 00:46:59,700 --> 00:47:04,332 但那是最傻的方式 1085 00:47:07,367 --> 00:47:08,666 但是這卻是我現在 1086 00:47:08,667 --> 00:47:11,466 焦一可以做的方式 1087 00:47:13,167 --> 00:47:14,832 可欣姊 1088 00:47:14,833 --> 00:47:17,266 我希望你能答應我戈一個要求 1089 00:47:17,267 --> 00:47:18,199 我希望你能答應我一個要求 1090 00:47:18,200 --> 00:47:19,332 你說說看 1091 00:47:19,333 --> 00:47:20,199 你說說看一 1092 00:47:21,333 --> 00:47:23,533 千萬不能讓廷恩知道 1093 00:47:23,534 --> 00:47:25,266 我被柯廷偉打的事情 1094 00:47:25,267 --> 00:47:26,699 我被柯廷偉打的事情 1095 00:47:26,700 --> 00:47:30,166 不然他一定會很自責 1096 00:47:30,167 --> 00:47:31,599 很傷心的 1097 00:47:31,600 --> 00:47:32,666 很傷心的 1098 00:47:33,167 --> 00:47:36,032 那你先答應我 1099 00:47:36,033 --> 00:47:38,299 一定要好好保護自己 1100 00:47:38,300 --> 00:47:40,433 不要再讓柯廷偉對你動手 1101 00:47:40,434 --> 00:47:41,999 我才答應你 1102 00:47:42,000 --> 00:47:42,433 我才答應你 1103 00:47:45,333 --> 00:47:46,032 好 1104 00:47:46,033 --> 00:47:46,766 好 1105 00:47:47,567 --> 00:47:48,032 1106 00:47:56,567 --> 00:47:56,866 中 1107 00:48:04,100 --> 00:48:06,999 廷恩來電 1108 00:48:07,000 --> 00:48:07,365 1109 00:48:07,366 --> 00:48:07,899 1110 00:48:08,000 --> 00:48:09,199 廷恩 1111 00:48:09,200 --> 00:48:10,799 我希望你繼續活在 1112 00:48:10,800 --> 00:48:14,033 單純快樂的世界裡 1113 00:48:14,034 --> 00:48:15,399 我的黑暗面 1114 00:48:15,400 --> 00:48:17,566 就留給我自己 1115 00:48:34,533 --> 00:48:36,032 購 1116 00:48:36,033 --> 00:48:39,599 1117 00:48:44,500 --> 00:48:44,899 1118 00:48:44,900 --> 00:48:45,166 1119 00:48:47,034 --> 00:48:48,632 詩涵都不讀不回 1120 00:48:48,633 --> 00:48:51,599 是沒有看手機 1121 00:48:51,600 --> 00:48:54,899 還是有看到故意不回 1122 00:48:54,900 --> 00:48:57,765 還是說他出什麼事了 1123 00:48:59,267 --> 00:48:59,699 1124 00:49:07,767 --> 00:49:11,365 1125 00:49:14,433 --> 00:49:15,466 夏詩 1126 00:49:15,467 --> 00:49:17,566 1127 00:49:18,200 --> 00:49:21,766 夏濕疹啦 1128 00:49:21,767 --> 00:49:22,799 現在夏天 1129 00:49:22,800 --> 00:49:24,966 我哥此較會長濕疹 1130 00:49:24,967 --> 00:49:26,765 一癢起來是很痛苦的 1131 00:49:26,766 --> 00:49:27,999 你知道必買有什麼藥膏 1132 00:49:28,000 --> 00:49:29,065 可以推薦的嗎 1133 00:49:29,066 --> 00:49:30,365 可以推薦的嗎 1134 00:49:33,267 --> 00:49:34,433 你真的有夠無聊 1135 00:49:34,434 --> 00:49:35,766 你真的有夠無聊 1136 00:49:35,767 --> 00:49:37,366 我才想拜託你 1137 00:49:37,367 --> 00:49:39,732 能不能做一些有意義的事情 1138 00:49:39,733 --> 00:49:40,832 不要一直顧手機 1139 00:49:40,833 --> 00:49:42,999 等詩涵回訊息給你 1140 00:49:43,000 --> 00:49:43,865 手機 1141 00:49:43,866 --> 00:49:44,832 你的手機呢 1142 00:49:44,833 --> 00:49:45,499 你的毛機呢 1143 00:49:45,500 --> 00:49:46,132 怎樣 1144 00:49:46,133 --> 00:49:47,666 幫我打電話給詩涵 1145 00:49:47,667 --> 00:49:49,299 我才不要 1146 00:49:49,300 --> 00:49:50,833 拜託一下啦 1147 00:49:50,834 --> 00:49:51,799 你不用跟他說什麼 1148 00:49:51,800 --> 00:49:52,932 只要他有接電話 1149 00:49:52,933 --> 00:49:54,799 我確定他沒出什麼事就好了 1150 00:49:54,967 --> 00:49:55,866 他不要讓別人出事 1151 00:49:55,867 --> 00:49:57,099 那就謝天謝地了 1152 00:49:57,100 --> 00:49:58,965 那就謝天謝地了 1153 00:49:58,966 --> 00:50:00,232 林振浩 1154 00:50:00,233 --> 00:50:01,999 我已經跟你講過好幾次了 1155 00:50:02,000 --> 00:50:03,366 詩涵會走到今天這個地步 1156 00:50:03,367 --> 00:50:04,799 我也有責任 1157 00:50:04,800 --> 00:50:06,133 你這樣講是在挖苦我嗎 1158 00:50:06,134 --> 00:50:07,699 你這樣講是在挖苦我嗎 1159 00:50:08,533 --> 00:50:11,532 好抱歉 1160 00:50:11,533 --> 00:50:12,632 我是有一個辦法 1161 00:50:12,633 --> 00:50:15,832 可以確定夏詩涵人平安無事 1162 00:50:16,633 --> 00:50:17,665 1163 00:50:17,666 --> 00:50:20,299 他昨天還在必買 1164 00:50:20,300 --> 00:50:22,833 訂了一些生活用品 1165 00:50:23,100 --> 00:50:23,433 1166 00:50:23,434 --> 00:50:23,866 1167 00:50:23,867 --> 00:50:24,166 1168 00:50:25,167 --> 00:50:26,599 你進去必買的後台 1169 00:50:26,600 --> 00:50:28,966 這樣太沒水準了 1170 00:50:30,866 --> 00:50:31,932 我已經跟你說過了 1171 00:50:31,933 --> 00:50:33,065 不能用這種方法 1172 00:50:33,066 --> 00:50:34,499 偷看客人的隱私 1173 00:50:34,500 --> 00:50:36,099 就算是詩涵也不行 1174 00:50:36,100 --> 00:50:37,466 就算是詩涵也不行 1175 00:50:38,734 --> 00:50:41,232 詩涵買籃球要做什麼 1176 00:50:41,233 --> 00:50:42,366 跟你沒關係 1177 00:50:42,367 --> 00:50:43,099 跟你沒關係 1178 00:50:43,100 --> 00:50:43,566 說不定他是不小心按錯了 1179 00:50:43,567 --> 00:50:45,865 說不定他是不小心按錯了 1180 00:50:45,866 --> 00:50:48,165 不要想太多 1181 00:50:49,733 --> 00:50:50,833 我都已經當壞人 1182 00:50:50,834 --> 00:50:53,499 讓你知道詩涵平安無事了 1183 00:50:53,500 --> 00:50:56,466 這樣你可以放心了 1184 00:50:58,800 --> 00:51:00,799 詩涵他不讀不回 1185 00:51:00,800 --> 00:51:03,399 他的態度都這麼明確了 1186 00:51:03,400 --> 00:51:05,399 你如果還想不開放不下 1187 00:51:05,400 --> 00:51:06,265 這就是你自己的問題了 1188 00:51:06,266 --> 00:51:07,866 這就是你自己的問題了 1189 00:51:07,867 --> 00:51:08,133 這就是你自己的問題了 1190 00:51:08,134 --> 00:51:10,266 你振作一點 1191 00:51:10,267 --> 00:51:13,032 有很多正事等著你去做 1192 00:51:15,033 --> 00:51:16,832 我突然離開必買 1193 00:51:16,833 --> 00:51:20,199 雖然現在在你們飛龍幫忙 1194 00:51:20,200 --> 00:51:21,265 但是我還是不知道 1195 00:51:21,266 --> 00:51:22,199 自己該做些什麼 1196 00:51:22,200 --> 00:51:24,033 自己該做些什麼 1197 00:51:25,667 --> 00:51:27,566 你都不覺得奇怪嗎 1198 00:51:27,567 --> 00:51:29,266 為什麼我可以進去 1199 00:51:29,267 --> 00:51:30,066 必買的後台 1200 00:51:30,067 --> 00:51:31,566 必買的後台 1201 00:51:32,400 --> 00:51:33,632 你用我的帳號密碼 1202 00:51:33,633 --> 00:51:34,599 你用我的帳號密碼 1203 00:51:37,200 --> 00:51:41,799 所以我大哥沒有把我停權 1204 00:51:41,800 --> 00:51:44,132 我這是無意中發現的 1205 00:51:44,133 --> 00:51:45,899 不過這就表示 1206 00:51:45,900 --> 00:51:49,232 你哥還在等你回去 1207 00:51:50,100 --> 00:51:51,265 但是他都已經 1208 00:51:51,266 --> 00:51:52,499 把話說得這麼難聽了 1209 00:51:52,500 --> 00:51:53,365 把話說得這麼難聽了 1210 00:51:53,366 --> 00:51:55,433 你哥只是愛面子 1211 00:51:55,434 --> 00:51:56,399 他的個性你最清楚了不是嗎 1212 00:51:56,400 --> 00:51:58,966 他的個性你最清楚了不是嗎 1213 00:51:58,967 --> 00:52:00,666 雖然他的行為 1214 00:52:00,667 --> 00:52:02,532 我是看不下去 1215 00:52:02,533 --> 00:52:04,499 但是如果能有一個人 1216 00:52:04,500 --> 00:52:06,299 把他拉回正軌 1217 00:52:06,300 --> 00:52:08,765 這個人 1218 00:52:08,766 --> 00:52:11,199 就是你 1219 00:52:12,567 --> 00:52:12,966 我知道這件事很園難 1220 00:52:12,967 --> 00:52:15,299 我知道這件事很困難 1221 00:52:15,300 --> 00:52:16,966 你會很辛苦 1222 00:52:16,967 --> 00:52:18,032 但是無論如何一 1223 00:52:18,033 --> 00:52:20,599 你是他的親弟弟 1224 00:52:20,600 --> 00:52:23,199 再加上現在慧玲姊不在 1225 00:52:23,200 --> 00:52:26,032 你就應該打起這個責任 1226 00:52:27,467 --> 00:52:30,799 你哥沒有把你停權 1227 00:52:30,800 --> 00:52:33,599 這就表示在他的心裡 1228 00:52:33,600 --> 00:52:35,032 還是把你當做是必買 1229 00:52:35,033 --> 00:52:35,399 還是把你當做是必買 1230 00:52:35,400 --> 00:52:37,765 跟柯家的一分子 1231 00:52:37,933 --> 00:52:39,532 說不定這是你的機會 1232 00:52:39,533 --> 00:52:41,099 說不定這是你的機會 1233 00:52:42,200 --> 00:52:43,766 我話就說到這裡 1234 00:52:43,767 --> 00:52:46,666 你自己好好想一想 1235 00:52:47,567 --> 00:52:50,132 我腦袋打結無法思考了 1236 00:52:50,133 --> 00:52:53,166 我要出去運動幫助思考 1237 00:52:53,267 --> 00:52:55,065 你陪我一起去 1238 00:52:55,066 --> 00:52:56,832 現在外面那麼熱 1239 00:52:56,833 --> 00:52:59,133 出去運動會中暑昏倒 1240 00:52:59,134 --> 00:53:00,199 不然去健身房就好了 1241 00:53:00,200 --> 00:53:02,299 不然去健身房就好了 1242 00:53:02,300 --> 00:53:03,333 不要浪費錢 1243 00:53:03,334 --> 00:53:04,666 省一點好不好 1244 00:53:04,667 --> 00:53:06,499 要運動 1245 00:53:06,500 --> 00:53:07,266 在這裡就好了 1246 00:53:07,267 --> 00:53:09,899 在這裡就姆了 1247 00:53:09,900 --> 00:53:11,032 這裡 1248 00:53:11,033 --> 00:53:11,999 這裡 1249 00:53:15,667 --> 00:53:18,233 就是用這台律動機 1250 00:53:18,234 --> 00:53:20,966 我不用動它就可以幫我運動 1251 00:53:20,967 --> 00:53:23,532 而且也真的會流汗 1252 00:53:23,533 --> 00:53:24,432 我有聽過這個 1253 00:53:24,433 --> 00:53:26,099 這叫做被動式運動 1254 00:53:26,100 --> 00:53:27,599 這叫做被動式運動 1255 00:53:27,600 --> 00:53:29,265 來就讓你這個運動狂 1256 00:53:29,266 --> 00:53:30,232 感受 1257 00:53:30,366 --> 00:53:32,166 來脫鞋子站上去 1258 00:53:32,167 --> 00:53:33,333 來脫鞋子站上去 1259 00:53:39,467 --> 00:53:41,832 來了 1260 00:53:43,533 --> 00:53:43,899 1261 00:53:44,000 --> 00:53:44,399 1262 00:53:45,166 --> 00:53:45,565 1263 00:53:48,967 --> 00:53:49,699 你看 1264 00:53:49,700 --> 00:53:52,099 只要按一下遙控器 1265 00:53:52,100 --> 00:53:54,666 操作簡單又安全 1266 00:53:54,667 --> 00:53:57,299 真的 1267 00:53:57,300 --> 00:53:59,699 腳底好像熱熱的 1268 00:53:59,700 --> 00:54:02,399 熱功能這是加 1269 00:54:02,400 --> 00:54:04,033 可以輔助循環兼具按摩 1270 00:54:04,034 --> 00:54:04,899 可以輔助循環兼具按摩 1271 00:54:04,900 --> 00:54:06,333 在家隨時律動一下 1272 00:54:06,334 --> 00:54:08,232 在家隨時律動一下 1273 00:54:08,233 --> 00:54:10,166 身體放松 1274 00:54:10,167 --> 00:54:11,499 精神也比較好 1275 00:54:11,500 --> 00:54:13,565 精神也比較好 1276 00:54:13,566 --> 00:54:14,332 精神也此較好 1277 00:54:15,033 --> 00:54:16,132 你現在順便做一些 1278 00:54:16,133 --> 00:54:19,166 簡單的拉伸 1279 00:54:27,533 --> 00:54:28,432 這樣 1280 00:54:28,433 --> 00:54:30,132 這樣 1281 00:54:37,467 --> 00:54:40,199 有耶 1282 00:54:40,200 --> 00:54:40,599 林振浩 1283 00:54:40,600 --> 00:54:41,532 林振浩 1284 00:54:41,633 --> 00:54:43,932 我快流汗了 1285 00:54:43,933 --> 00:54:44,799 我快流汗了 1286 00:54:44,800 --> 00:54:46,065 你看真的會流汗吧 1287 00:54:46,066 --> 00:54:48,599 我沒騙你吧 1288 00:54:48,600 --> 00:54:49,632 很厲害 1289 00:54:49,633 --> 00:54:51,399 很厲害 1290 00:54:51,400 --> 00:54:51,866 很厲害 1291 00:54:54,500 --> 00:54:55,799 有沒有有沒有比較輕松 1292 00:54:55,800 --> 00:54:58,099 心情有變好 1293 00:55:04,600 --> 00:55:07,066 你們在運動嗎 1294 00:55:07,534 --> 00:55:09,366 振浩廷恩 1295 00:55:09,367 --> 00:55:10,233 周董 1296 00:55:10,234 --> 00:55:11,866 周董事長 1297 00:55:11,867 --> 00:55:13,299 哥你來得正好 1298 00:55:13,300 --> 00:55:14,699 我律動機都拿出來了 1299 00:55:14,700 --> 00:55:16,699 你也用一下 1300 00:55:16,700 --> 00:55:17,599 先放著 1301 00:55:17,600 --> 00:55:20,132 我先和周董說完事情再來用 1302 00:55:20,133 --> 00:55:20,565 說到要做到 1303 00:55:20,566 --> 00:55:21,832 說到要做到 1304 00:55:21,833 --> 00:55:24,099 你看你的肚子這麼大 1305 00:55:24,100 --> 00:55:25,733 你看周蓮的身材 1306 00:55:25,734 --> 00:55:27,266 跟男模一樣 1307 00:55:27,267 --> 00:55:28,166 你站在他旁邊 1308 00:55:28,167 --> 00:55:28,532 都不會覺得不好意思 1309 00:55:28,533 --> 00:55:32,566 都不會覺得不好意思 1310 00:55:32,567 --> 00:55:33,799 你是在取笑我嗎 1311 00:55:34,000 --> 00:55:37,132 我是為了你好 1312 00:55:37,133 --> 00:55:39,333 好啦這裡留給你們談事情 1313 00:55:39,334 --> 00:55:40,266 廷恩我們先出去 1314 00:55:40,267 --> 00:55:41,799 廷恩我們先出去 1315 00:55:41,800 --> 00:55:43,799 廷恩 1316 00:55:43,800 --> 00:55:47,299 你最近有跟你哥聯絡嗎 1317 00:55:47,933 --> 00:55:51,499 怎麼我哥叉做什麼了嗎 1318 00:55:51,500 --> 00:55:53,499 不是啦我是要跟你說 1319 00:55:53,500 --> 00:55:55,066 你大嫂回台灣了 1320 00:55:55,067 --> 00:55:57,599 看來你還不知道 1321 00:55:57,600 --> 00:55:58,999 大嫂回來了 1322 00:55:59,000 --> 00:56:00,366 什麼時候的事 1323 00:56:00,367 --> 00:56:01,999 這兩天的事 1324 00:56:02,000 --> 00:56:03,732 我想你應該很想知道 1325 00:56:03,733 --> 00:56:05,132 你姊姊的狀況 1326 00:56:05,133 --> 00:56:06,832 你可以去問你大嫂 1327 00:56:06,833 --> 00:56:09,065 好謝謝周董通知我 1328 00:56:09,066 --> 00:56:10,933 應該的 1329 00:56:10,934 --> 00:56:12,099 振浩 1330 00:56:12,100 --> 00:56:12,566 振浩 1331 00:56:18,833 --> 00:56:20,332 如果有廷恩在 1332 00:56:20,333 --> 00:56:21,865 就算柯廷偉發現麗紅 1333 00:56:21,866 --> 00:56:23,599 有什麼奇怪的地方 1334 00:56:23,600 --> 00:56:26,032 應該也不會為難他 1335 00:56:26,033 --> 00:56:29,999 周董你在想件麼 1336 00:56:30,000 --> 00:56:31,166 沒有啦 1337 00:56:31,167 --> 00:56:33,999 我是要謝謝你發哥 1338 00:56:34,000 --> 00:56:36,632 原本進輝都聯絡好了 1339 00:56:36,633 --> 00:56:38,499 沒想到對方突然反悔 1340 00:56:38,500 --> 00:56:39,965 幸好有你的幫忙 1341 00:56:39,966 --> 00:56:42,599 阿偉才能順利出國 1342 00:56:42,600 --> 00:56:44,466 這你要謝謝烏鴉老大 1343 00:56:44,467 --> 00:56:45,933 他一聽到是你開 1344 00:56:45,934 --> 00:56:47,566 馬上就答應 1345 00:56:47,567 --> 00:56:50,866 說起來是你自己結好緣 1346 00:56:50,867 --> 00:56:53,399 阿偉現在一切都好嗎 1347 00:56:53,400 --> 00:56:55,432 平安無事 1348 00:56:55,433 --> 00:56:55,899 不過資料他有拿出來了嗎 1349 00:56:55,900 --> 00:56:59,266 不過資料他有拿出來了嗎 1350 00:56:59,267 --> 00:57:00,299 沒有 1351 00:57:00,500 --> 00:57:02,866 這個臭小子真不會做人 1352 00:57:03,034 --> 00:57:03,966 沒關係啦 1353 00:57:03,967 --> 00:57:05,699 阿偉平安最重 1354 00:57:05,700 --> 00:57:09,399 資料我再想辦法厂 1355 00:57:09,400 --> 00:57:11,599 不過如果有那些資料 1356 00:57:11,600 --> 00:57:15,233 我們就能一次解決掉高世賢 1357 00:57:15,234 --> 00:57:15,699 現在資料不重要了 1358 00:57:15,700 --> 00:57:18,066 現在資料不重要了 1359 00:57:18,067 --> 00:57:20,799 林美妍要跟高愛倫合作了 1360 00:57:20,800 --> 00:57:21,299 林美妍要跟高愛倫合作了 1361 00:57:21,300 --> 00:57:23,299 周董不好意思 1362 00:57:23,300 --> 00:57:24,266 老大我一想到記者會的直播 1363 00:57:24,267 --> 00:57:26,499 老大我一想到記者會的直播 1364 00:57:26,500 --> 00:57:28,565 高世賢穿上阿榮的衣服 1365 00:57:28,566 --> 00:57:29,632 就很好笑 1366 00:57:29,633 --> 00:57:31,133 我整張臉都怏抽筋了 1367 00:57:31,134 --> 00:57:33,466 張臉都快抽筋了二 1368 00:57:33,467 --> 00:57:36,366 你們也知道阿榮的事 1369 00:57:36,367 --> 00:57:40,032 沒有啦記者會上說的 1370 00:57:40,033 --> 00:57:43,099 黃正榮當年攜走高世賢 1371 00:57:43,100 --> 00:57:45,365 高世賢嚇得直發抖 1372 00:57:45,366 --> 00:57:48,333 現在要和解了 1373 00:57:50,534 --> 00:57:52,699 好我瞭解了 1374 00:57:52,700 --> 00:57:54,266 我還有事先走了 1375 00:57:54,267 --> 00:57:55,766 這次謝謝你的幫忙 1376 00:57:55,767 --> 00:57:58,599 不會啦周董慢走 1377 00:58:03,800 --> 00:58:07,433 你這麼多話做什麼 1378 00:58:07,434 --> 00:58:11,166 周董是自己人有什麼不能說 1379 00:58:11,167 --> 00:58:14,432 張檢和林美妍那天特地交代 1380 00:58:14,433 --> 00:58:18,265 他跟我們之間的合作是祕密 1381 00:58:18,266 --> 00:58:20,366 不過剛才聽周董這樣說 1382 00:58:20,367 --> 00:58:21,066 他應該也知道 1383 00:58:21,067 --> 00:58:23,099 當年是發生什麼事 1384 00:58:23,100 --> 00:58:25,999 而且他現在和高世宗站同邊 1385 00:58:26,000 --> 00:58:29,199 所以瞭解這件事也是很合理 1386 00:58:29,200 --> 00:58:31,365 周董怎麼知道是他的事 1387 00:58:31,366 --> 00:58:35,066 總之不能是我們洩露出去的 1388 00:58:37,300 --> 00:58:39,433 有差嗎 1389 00:58:40,033 --> 00:58:41,932 來我問你 1390 00:58:41,933 --> 00:58:43,832 這次為什麼是林美妍帶張檢 1391 00:58:43,833 --> 00:58:44,899 出面來找我們公 1392 00:58:44,900 --> 00:58:45,799 不是找高世宗 1393 00:58:45,800 --> 00:58:48,299 你有想過嗎 1394 00:58:49,966 --> 00:58:51,733 高世賢和高世宗兩兄弟 1395 00:58:51,734 --> 00:58:53,633 是不是翻臉很久了 1396 00:58:53,634 --> 00:58:57,166 高世賢現在除了沒入獄之外 1397 00:58:57,167 --> 00:58:59,099 其他的他根本沒有什麼損傷 1398 00:58:59,300 --> 00:59:01,399 整個人好好的四處跑現在 1399 00:59:01,400 --> 00:59:03,632 還開一間世威集團 1400 00:59:03,633 --> 00:59:05,532 世天金控被他搞到快倒了 1401 00:59:05,533 --> 00:59:06,465 比起來高世宗 1402 00:59:06,466 --> 00:59:09,166 是不是比較落魄 1403 00:59:09,167 --> 00:59:11,033 對 1404 00:59:11,034 --> 00:59:12,599 所以我在想 1405 00:59:12,600 --> 00:59:14,966 林美妍可能自己有打算 1406 00:59:14,967 --> 00:59:18,065 所以才才會找張檢出面 1407 00:59:18,066 --> 00:59:19,132 結果你一下子就說出 1408 00:59:19,133 --> 00:59:22,299 林美妍和高愛倫合作的事 1409 00:59:22,300 --> 00:59:26,733 萬一周董去問高世宗怎麼辦 1410 00:59:26,734 --> 00:59:28,899 應該沒這麼倒楣吧 1411 00:59:28,900 --> 00:59:32,099 不過高家怎麼會亂成這樣 1412 00:59:32,100 --> 00:59:34,232 覆水難收 1413 00:59:34,233 --> 00:59:35,165 你風緊一點 1414 00:59:35,166 --> 00:59:37,632 不然我就把你的嘴縫起來 1415 00:59:37,633 --> 00:59:38,933 好啦知道了 1416 00:59:38,934 --> 00:59:41,199 倒茶啦 1417 01:00:03,567 --> 01:00:06,065 廷偉哥 1418 01:00:06,866 --> 01:00:09,065 你要過來怎麼不先打電話 1419 01:00:09,066 --> 01:00:11,833 這樣我就可以早點去買菜 1420 01:00:11,834 --> 01:00:13,099 可欣回來了 1421 01:00:13,100 --> 01:00:16,499 我要來收東西回家 1422 01:00:16,500 --> 01:00:18,366 原來是這樣 1423 01:00:18,367 --> 01:00:22,299 難怪你看起來很開心 1424 01:00:22,300 --> 01:00:23,332 我不是跟你說過 1425 01:00:23,333 --> 01:00:26,632 沒事不要出門嗎 1426 01:00:26,633 --> 01:00:29,433 我總是要買一些東西 1427 01:00:29,434 --> 01:00:31,433 雖然現在可以叫外送 1428 01:00:31,434 --> 01:00:33,732 不過我也吃膩了 1429 01:00:33,733 --> 01:00:35,232 我不是說買菜 1430 01:00:35,233 --> 01:00:36,799 我是說那個 1431 01:00:36,800 --> 01:00:37,665 我是說那個 1432 01:00:38,533 --> 01:00:40,265 你什麼時候出去打籃球 1433 01:00:40,266 --> 01:00:43,266 為什麼我不知道 1434 01:00:45,067 --> 01:00:48,766 就之前我腳受傷一直沒好 1435 01:00:48,767 --> 01:00:51,232 醫生說因為我都沒運動 1436 01:00:51,233 --> 01:00:53,432 叫我要多少動一下 1437 01:00:53,433 --> 01:00:54,299 所以天氣好的時候 1438 01:00:54,300 --> 01:00:56,499 我就去附近的國小投籃 1439 01:00:56,500 --> 01:00:57,532 小心心 1440 01:00:57,533 --> 01:00:59,699 我都有戴帽子穿長袖 1441 01:00:59,700 --> 01:01:03,533 福也沒有跟別人講話 1442 01:01:05,167 --> 01:01:06,866 你的傷有好一點了嗎 1443 01:01:06,867 --> 01:01:10,032 對不起那天是我心情不好 1444 01:01:10,033 --> 01:01:13,865 又喝醉了才會這樣 1445 01:01:14,800 --> 01:01:16,666 沒關係厂 1446 01:01:16,667 --> 01:01:17,933 我瞭解 1447 01:01:17,934 --> 01:01:18,899 我知道廷偉哥 1448 01:01:18,900 --> 01:01:21,166 你是因為壓力太大才會這樣 1449 01:01:21,167 --> 01:01:23,032 現在可欣姊已經回來 1450 01:01:23,033 --> 01:01:26,899 你的心情應該也好多了 1451 01:01:26,900 --> 01:01:28,699 我有買一些蝦子跟生蠔 1452 01:01:28,700 --> 01:01:30,966 本來是想要幫你補體力 1453 01:01:30,967 --> 01:01:32,866 既然你晚上沒有要留下來 1454 01:01:32,867 --> 01:01:34,766 那我先拿去冰 1455 01:01:34,767 --> 01:01:37,666 1456 01:01:37,667 --> 01:01:41,565 對不起我嚇到你了 1457 01:01:41,566 --> 01:01:45,832 我保證以後不會再犯了 1458 01:01:48,267 --> 01:01:49,666 我既然都來了 1459 01:01:49,667 --> 01:01:54,032 先吃一頓飯再走好了 1460 01:01:54,033 --> 01:01:55,699 我先去準備 1461 01:01:55,700 --> 01:01:58,132 等 1462 01:01:59,233 --> 01:02:00,932 可欣現在回來了 1463 01:02:00,933 --> 01:02:03,433 你以後不要隨便打電話給我 1464 01:02:03,434 --> 01:02:05,066 也不要傳簡訊 1465 01:02:05,067 --> 01:02:08,299 我會主動跟你聯絡 1466 01:02:08,300 --> 01:02:12,099 那我想你的時候怎麼辦 1467 01:02:12,100 --> 01:02:16,599 那你就去運動打籃球 1468 01:02:16,600 --> 01:02:20,299 那我可能會變成國手 1469 01:02:22,000 --> 01:02:23,766 你休息一下 1470 01:02:23,767 --> 01:02:25,666 我倒一杯飲料給你喝 1471 01:02:25,667 --> 01:02:27,966 菜馬上就好了 1472 01:03:14,633 --> 01:03:14,932 中 1473 01:03:19,100 --> 01:03:20,399 這杯喝下去 1474 01:03:20,400 --> 01:03:21,099 我看你晚上 1475 01:03:21,100 --> 01:03:25,633 要怎麼在可欣姊面前展威風 1476 01:03:28,000 --> 01:03:29,466 廷偉哥 1477 01:03:29,467 --> 01:03:30,899 這個果汁是我剛才買的 1478 01:03:30,900 --> 01:03:32,566 你趕快喝 1479 01:03:54,133 --> 01:03:54,432 1480 01:03:58,900 --> 01:03:59,266 1481 01:04:00,167 --> 01:04:00,732 1482 01:04:01,233 --> 01:04:01,599 1483 01:04:01,600 --> 01:04:02,066 1484 01:04:02,067 --> 01:04:02,632 1485 01:04:08,266 --> 01:04:08,999 1486 01:04:09,800 --> 01:04:14,699 1487 01:04:14,700 --> 01:04:16,232 1488 01:04:17,967 --> 01:04:20,566 1489 01:04:36,433 --> 01:04:37,565 可欣 1490 01:04:37,566 --> 01:04:38,932 可欣 1491 01:04:38,933 --> 01:04:41,199 你回來了 1492 01:04:47,500 --> 01:04:49,232 好香 1493 01:04:49,233 --> 01:04:49,966 我好久沒聞到 1494 01:04:49,967 --> 01:04:52,532 你身上的香味了 1495 01:04:53,033 --> 01:04:54,965 那以後我回去美國 1496 01:04:54,966 --> 01:04:58,933 我就把這罐香水留在這陪你 1497 01:04:58,934 --> 01:05:01,466 我不會再讓你離開我身邊了 1498 01:05:01,467 --> 01:05:03,133 就算要去美國看慧玲 1499 01:05:03,134 --> 01:05:05,166 也是我跟你一起去 1500 01:05:05,167 --> 01:05:06,832 你不要開玩笑了 1501 01:05:06,833 --> 01:05:07,966 你要管理公司 1502 01:05:07,967 --> 01:05:11,532 哪有時間跟我去美國 1503 01:05:11,533 --> 01:05:12,465 可欣 1504 01:05:12,466 --> 01:05:14,999 你不知道你不在的這段時間 1505 01:05:15,000 --> 01:05:17,766 我一個人有多孤單 1506 01:05:17,767 --> 01:05:19,499 個人 1507 01:05:19,500 --> 01:05:20,699 你不要騙我了 1508 01:05:20,700 --> 01:05:22,799 你一直都有人陪 1509 01:05:22,800 --> 01:05:23,632 我 1510 01:05:23,667 --> 01:05:25,732 我沒有啊 1511 01:05:25,733 --> 01:05:28,265 廷恩啊 1512 01:05:28,266 --> 01:05:30,632 他最近沒有女朋友 1513 01:05:30,633 --> 01:05:34,533 下班後應該也沒地方去 1514 01:05:36,100 --> 01:05:37,166 不要提他了 1515 01:05:37,167 --> 01:05:39,666 說到他我就一肚子火 1516 01:05:39,667 --> 01:05:42,165 他被林振浩兄弟倆帶壞了 1517 01:05:42,166 --> 01:05:44,665 不聽我的話就算了 1518 01:05:44,666 --> 01:05:47,533 他竟然還對夏詩涵念念不忘 1519 01:05:47,534 --> 01:05:50,966 他真的是我們家最沒用的人 1520 01:05:50,967 --> 01:05:52,732 你不要罵他 1521 01:05:52,733 --> 01:05:54,532 說不定夏詩涵 1522 01:05:54,533 --> 01:05:59,132 有讓人難忘的地方 1523 01:05:59,133 --> 01:06:01,832 那種女人有什麼好留戀 1524 01:06:01,833 --> 01:06:03,199 廷恩一定是頭腦有間題一 1525 01:06:03,200 --> 01:06:04,933 才會願意做垃圾桶 1526 01:06:04,934 --> 01:06:08,166 輓留夏詩涵那種垃圾 1527 01:06:08,167 --> 01:06:09,466 鸿链没 1528 01:06:09,467 --> 01:06:13,232 人確實應該離垃圾遠一點 1529 01:06:14,033 --> 01:06:17,332 不然讓廷恩回去美國好了 1530 01:06:18,266 --> 01:06:20,066 放他回去沒人管 1531 01:06:20,067 --> 01:06:22,199 這樣他不是更能亂來 1532 01:06:22,200 --> 01:06:24,099 你先聽我說 1533 01:06:24,100 --> 01:06:25,032 北美的市場 1534 01:06:25,033 --> 01:06:26,532 本來就是廷恩負責 1535 01:06:26,533 --> 01:06:28,366 是他的主場 1536 01:06:28,367 --> 01:06:29,799 而且夏詩涵的事情 1537 01:06:29,800 --> 01:06:31,432 讓他受傷很深 1538 01:06:31,433 --> 01:06:32,499 離開台灣 1539 01:06:32,500 --> 01:06:34,165 在感情的部分 1540 01:06:34,166 --> 01:06:37,799 說不定可以讓他比較快好 1541 01:06:37,800 --> 01:06:39,766 而且你們兒弟的關係 1542 01:06:39,767 --> 01:06:41,066 一最近這麼緊張 1543 01:06:41,067 --> 01:06:42,299 離遠一點 1544 01:06:42,300 --> 01:06:45,932 或許你們的關係能慢慢恢復 1545 01:06:46,900 --> 01:06:50,332 可欣還是你頭腦清楚 1546 01:06:50,333 --> 01:06:51,099 有你在 1547 01:06:51,100 --> 01:06:53,733 我什麼問題都可以解決 1548 01:06:53,734 --> 01:06:57,099 以後我更不可能跟你分開 1549 01:06:57,100 --> 01:06:58,966 最姆是這樣 1550 01:06:58,967 --> 01:07:01,132 你們男人都只剩一張嘴 1551 01:07:01,133 --> 01:07:02,632 很會說 1552 01:07:02,633 --> 01:07:05,365 可欣我是真的不能失去你 1553 01:07:05,366 --> 01:07:07,099 好了先別說這些 1554 01:07:07,100 --> 01:07:08,266 你看 1555 01:07:08,267 --> 01:07:11,299 我有準備紅酒 1556 01:07:11,300 --> 01:07:13,699 你 1557 01:07:13,700 --> 01:07:15,799 我們分開這麼友へ 1558 01:07:15,800 --> 01:07:19,799 這杯酒是慶祝我們犬妻團圓 1559 01:07:23,534 --> 01:07:25,599 1560 01:07:45,967 --> 01:07:47,199 要今晚的酒 1561 01:07:47,200 --> 01:07:50,465 應該還要慶祝另外一件事情 1562 01:07:50,466 --> 01:07:52,832 就是我們終於要變成 1563 01:07:52,833 --> 01:07:55,566 真正的夫妻了 1564 01:08:10,600 --> 01:08:15,299 你真的很香 1565 01:08:16,899 --> 01:08:18,965 難道藥沒效 1566 01:08:18,966 --> 01:08:21,132 我是不是應該改變計畫 1567 01:08:21,133 --> 01:08:25,299 假裝我頭痛的毛病叉發作了 1568 01:08:30,834 --> 01:08:31,666 延偉 1569 01:08:31,667 --> 01:08:32,299 可欣等一下 1570 01:08:32,300 --> 01:08:35,699 可欣等一下 1571 01:08:38,500 --> 01:08:40,499 你怎麼了 1572 01:08:41,399 --> 01:08:45,233 我突然覺得有點頭暈 1573 01:08:45,234 --> 01:08:48,099 還有一點喘不過氣 1574 01:08:48,100 --> 01:08:49,799 怎麼會這樣 1575 01:08:49,800 --> 01:08:53,365 你是不是身體哪裡不舒服 1576 01:08:53,366 --> 01:08:57,099 可能是今天開五個會比較累 1577 01:08:57,100 --> 01:09:00,733 我先去洗個澡休息一下 1578 01:09:03,033 --> 01:09:04,299 廷偉 1579 01:09:04,300 --> 01:09:07,965 如果你身體不舒服不要勉強 1580 01:09:19,667 --> 01:09:23,166 柯廷偉你到底有什麼問題 1581 01:09:23,167 --> 01:09:24,766 你期待這麼久的事情 1582 01:09:24,767 --> 01:09:27,199 竟然在最關鍵的時刻出糗 1583 01:09:27,200 --> 01:09:29,365 你這個沒用的人 1584 01:09:32,567 --> 01:09:33,532 1585 01:09:40,100 --> 01:09:41,699 我已經對柯廷偉下藥了广 1586 01:09:41,700 --> 01:09:44,299 保證他什麼事情都辦不成 1587 01:09:47,399 --> 01:09:49,833 謝謝計畫成功 1588 01:10:02,700 --> 01:10:03,733 總裁夫人 1589 01:10:03,734 --> 01:10:04,899 你今天心情很好 1590 01:10:04,900 --> 01:10:07,966 還會主動約我逛街買東西 1591 01:10:07,967 --> 01:10:10,666 怎樣刷你的卡你心疼了 1592 01:10:10,667 --> 01:10:11,866 怎麼會 1593 01:10:11,867 --> 01:10:13,132 漂亮老婆刷我的卡 1594 01:10:13,133 --> 01:10:15,265 刷愈多表示我的能力愈強 1595 01:10:15,266 --> 01:10:16,199 這是我的榮幸 1596 01:10:16,200 --> 01:10:17,432 怎麼會心疼 1597 01:10:17,433 --> 01:10:20,233 而且你現在在世天金控名聲 1598 01:10:20,234 --> 01:10:22,633 比我這個總裁還風光 1599 01:10:22,634 --> 01:10:26,366 可以說是世天金控的觀音媽 1600 01:10:26,367 --> 01:10:27,666 什麼觀音媽 1601 01:10:27,667 --> 01:10:30,165 這樣對神明很不敬中 1602 01:10:30,166 --> 01:10:31,465 你可以從高世賢那裡 1603 01:10:31,466 --> 01:10:33,432 挖錢回來替世天辦活動 1604 01:10:33,433 --> 01:10:34,766 還在記者會上 1605 01:10:34,767 --> 01:10:38,033 逼高世賢向世天低頭 1606 01:10:38,034 --> 01:10:39,166 大家才會認為 1607 01:10:39,167 --> 01:10:40,332 你是讓世天金控 1608 01:10:40,333 --> 01:10:42,166 起死回生的救世主 1609 01:10:42,167 --> 01:10:45,699 連我聽了都覺得讚 1610 01:10:45,700 --> 01:10:47,165 我可以親眼看到 1611 01:10:47,166 --> 01:10:48,965 高世賢踢到鐵板 1612 01:10:48,966 --> 01:10:50,365 我整個人的心情 1613 01:10:50,366 --> 01:10:52,866 就覺得很好 1614 01:10:52,867 --> 01:10:55,466 那以後你就不用去酒吧喝酒 1615 01:10:55,467 --> 01:10:58,932 喝醉回來一直罵我了 1616 01:10:58,933 --> 01:11:01,365 平常我酒量很好 1617 01:11:01,366 --> 01:11:03,832 只是偶爾發一次酒瘋 1618 01:11:03,833 --> 01:11:05,532 你就記恨到現在 1619 01:11:05,533 --> 01:11:06,632 我當然記恨 1620 01:11:06,633 --> 01:11:08,699 因為陪你喝酒的人不是我 1621 01:11:08,700 --> 01:11:09,933 我怎麼能讓其他男人 1622 01:11:09,934 --> 01:11:10,699 看到我漂亮老婆 1623 01:11:10,700 --> 01:11:13,932 喝醉可愛的臉 1624 01:11:13,933 --> 01:11:16,432 沒想到你是一個太醋桶厂 1625 01:11:16,433 --> 01:11:18,465 以前那個瀟灑的鬼王 1626 01:11:18,466 --> 01:11:21,132 去哪裡了 1627 01:11:21,133 --> 01:11:24,899 老實說這陣子看你愁眉苦臉 1628 01:11:24,900 --> 01:11:27,666 也很少找我說話 1629 01:11:27,667 --> 01:11:31,066 我還以為你後悔嫁給我了 1630 01:11:31,067 --> 01:11:34,199 不過現在看你恢複笑容 1631 01:11:34,200 --> 01:11:36,432 我的心可以定下來了 1632 01:11:36,433 --> 01:11:39,599 不用回去做單身漢了 1633 01:11:39,600 --> 01:11:40,866 世宗 1634 01:11:40,867 --> 01:11:41,966 我知道我最近 1635 01:11:41,967 --> 01:11:44,766 為了辦這個路跑活動 1636 01:11:44,767 --> 01:11:48,599 對你還有媽有比較多情緒 1637 01:11:48,600 --> 01:11:51,532 如果不是國為這些事情 1638 01:11:51,533 --> 01:11:52,365 我一定會以為 1639 01:11:52,366 --> 01:11:55,299 我是這個世界最幸福的太太 1640 01:11:55,300 --> 01:11:58,399 我也不會後悔嫁給你 1641 01:11:59,634 --> 01:12:02,599 我知道這陣子你不好過 1642 01:12:02,600 --> 01:12:04,266 所以我只能靜靜的 1643 01:12:04,267 --> 01:12:07,365 在你的背後做你的靠山 1644 01:12:07,366 --> 01:12:08,732 對了世宗 1645 01:12:08,733 --> 01:12:10,833 我有一個間題想間你 1646 01:12:10,834 --> 01:12:13,166 如果有一天我先離開 1647 01:12:13,167 --> 01:12:17,232 你還會嬰別的女人嗎 1648 01:12:17,233 --> 01:12:20,666 林美妍我們年紀差這麼多 1649 01:12:20,667 --> 01:12:21,899 正常來說 1650 01:12:21,900 --> 01:12:25,465 是我要間你這個間題才對 1651 01:12:25,466 --> 01:12:29,366 我這是假設性的間題 1652 01:12:29,367 --> 01:12:34,032 美妍雖然我真的很愛你 1653 01:12:34,033 --> 01:12:37,532 但如果有一天我先離開 1654 01:12:37,533 --> 01:12:39,465 你不要猶豫 1655 01:12:39,466 --> 01:12:41,632 快點找一一個可靠 1656 01:12:41,633 --> 01:12:45,033 可以照顧你的人 1657 01:12:45,034 --> 01:12:46,699 忘了我 1658 01:12:46,700 --> 01:12:48,666 去過你幸福的日子 1659 01:12:48,667 --> 01:12:51,732 我絕對不會有任何怨言 1660 01:12:51,733 --> 01:12:52,599 你說這些話 1661 01:12:52,600 --> 01:12:55,665 是想讓我感動流淚嗎 1662 01:12:55,666 --> 01:12:56,932 那你呢 1663 01:12:56,933 --> 01:12:59,466 你會去找別的女人嗎 1664 01:12:59,467 --> 01:13:00,933 你要想清楚 1665 01:13:00,934 --> 01:13:02,133 才回答我 1666 01:13:02,134 --> 01:13:04,366 我連一秒都不會考慮 1667 01:13:04,367 --> 01:13:07,399 我不會再找別的女人了 1668 01:13:07,400 --> 01:13:08,699 為什麼 1669 01:13:08,700 --> 01:13:09,232 國為我這個人 1670 01:13:09,233 --> 01:13:10,565 本來就不需要女人 1671 01:13:10,566 --> 01:13:13,699 來照顧我的三餐 1672 01:13:13,700 --> 01:13:15,533 我會跟你結婚 1673 01:13:15,534 --> 01:13:17,966 是國為那個人是你 1674 01:13:17,967 --> 01:13:20,699 沒別人了 1675 01:13:21,933 --> 01:13:23,732 你說這些話 1676 01:13:23,733 --> 01:13:26,599 真的讓我覺得很感動 1677 01:13:26,600 --> 01:13:27,865 所以我們 1678 01:13:27,866 --> 01:13:29,465 不要再為了過去的事情 1679 01:13:29,466 --> 01:13:31,999 試探對方在想什麼 1680 01:13:32,000 --> 01:13:35,099 我希望以後我們在一起 1681 01:13:35,100 --> 01:13:40,699 每一天都是怏樂高興的 1682 01:13:42,133 --> 01:13:44,499 對了我還要問你一個間題 1683 01:13:44,500 --> 01:13:47,333 你今天間題很多 1684 01:13:47,334 --> 01:13:49,833 如果有一天我先離開 1685 01:13:49,834 --> 01:13:50,599 有人跟你說 1686 01:13:50,600 --> 01:13:52,799 有一個神奇的方法 1687 01:13:52,800 --> 01:13:55,199 可以讓我們繼續做夫妻 1688 01:13:55,200 --> 01:13:57,899 你願意試試看嗎 1689 01:13:57,900 --> 01:13:59,399 這聽起來很像是 1690 01:13:59,400 --> 01:14:02,666 東南亞的邪術 1691 01:14:02,667 --> 01:14:06,266 那你會接受嗎 1692 01:14:06,267 --> 01:14:08,566 只要不要違背倫理 1693 01:14:08,567 --> 01:14:10,199 不要傷害無辜的人 1694 01:14:10,200 --> 01:14:13,365 能讓你多留在我身邊 1695 01:14:13,366 --> 01:14:14,765 可以試試看 1696 01:14:14,766 --> 01:14:16,065 反正我是鬼王 1697 01:14:16,066 --> 01:14:16,832 說不定閻羅王 1698 01:14:16,833 --> 01:14:18,399 看到我凶神惡煞的臉 1699 01:14:18,400 --> 01:14:21,866 會嚇到不敢收你 1700 01:14:21,867 --> 01:14:24,632 我也是這樣想 1701 01:14:24,633 --> 01:14:25,999 對世宗 1702 01:14:26,000 --> 01:14:30,999 有一件事情你願意幫我嗎 1703 01:14:38,400 --> 01:14:38,699 君 1704 01:14:39,367 --> 01:14:43,099 阿嬤看你的表情 1705 01:14:43,100 --> 01:14:45,665 你不答應讓我媽回來嗎 1706 01:14:45,666 --> 01:14:46,465 1707 01:14:46,466 --> 01:14:48,599 是怎麼被趕出高家的 1708 01:14:48,600 --> 01:14:51,999 1709 01:14:55,234 --> 01:14:55,799 1710 01:14:56,067 --> 01:14:57,532 阿嬤 1711 01:14:57,533 --> 01:14:59,766 我知道那是我之前糊塗 1712 01:14:59,767 --> 01:15:02,365 我不應該害家翔昏迷 1713 01:15:02,366 --> 01:15:05,365 不過這是我做错事我自色中 1714 01:15:05,366 --> 01:15:07,733 你不要怪在我媽身電 1715 01:15:07,734 --> 01:15:09,633 不只這樣 1716 01:15:09,634 --> 01:15:12,866 當初是在高家祖先面前擲 1717 01:15:12,867 --> 01:15:15,599 讓淑鳳和世賢離婚 1718 01:15:15,600 --> 01:15:17,365 如果現在要讓你媽媽回來广 1719 01:15:17,366 --> 01:15:18,332 不就要叫你爸 1720 01:15:18,333 --> 01:15:21,399 1721 01:15:21,400 --> 01:15:24,399 阿嬤這有什麼不行 1722 01:15:24,400 --> 01:15:25,566 只要阿嬤同意 1723 01:15:25,567 --> 01:15:28,432 我相信爸一定會答應 1724 01:15:28,433 --> 01:15:29,566 一 1725 01:15:29,567 --> 01:15:32,732 你爸一定會聽我的話 1726 01:15:32,733 --> 01:15:35,099 我爸連林美妍和他爸的事情 1727 01:15:35,100 --> 01:15:36,165 都可以放低姿態 1728 01:15:36,166 --> 01:15:38,599 贊助他自己的敵人 1729 01:15:38,600 --> 01:15:42,633 一定是阿嬤給我爸壓力對吧 1730 01:15:42,634 --> 01:15:43,366 六定是阿嬤給我爸壓力對吧 1731 01:15:43,567 --> 01:15:43,866 1732 01:15:44,300 --> 01:15:45,232 1733 01:15:45,233 --> 01:15:48,799 跟你媽媽不一樣 1734 01:15:48,800 --> 01:15:49,765 1735 01:15:50,933 --> 01:15:52,632 有什麼不一樣 1736 01:15:52,633 --> 01:15:54,599 我爸一直反對讓我媽回來 1737 01:15:54,600 --> 01:15:56,933 就表示他對我媽一定有虧欠 1738 01:15:56,934 --> 01:15:57,766 所以我跟林美妍 1739 01:15:57,767 --> 01:15:58,866 有什麼不一樣 1740 01:15:58,867 --> 01:15:59,899 1741 01:15:59,900 --> 01:16:00,499 阿嬤你都能替林美妍兌話 1742 01:16:00,500 --> 01:16:03,199 阿嬤你都能替林美妍說話 1743 01:16:03,200 --> 01:16:05,299 為什麼不能替我媽做主 1744 01:16:05,300 --> 01:16:05,932 1745 01:16:05,933 --> 01:16:07,665 一碼歸一碼 1746 01:16:07,666 --> 01:16:11,299 你不要趁機來跟我吵這件事 1747 01:16:11,300 --> 01:16:12,699 阿嬤 1748 01:16:12,700 --> 01:16:13,266 洲 1749 01:16:13,500 --> 01:16:13,799 1750 01:16:13,800 --> 01:16:14,099 1751 01:16:23,366 --> 01:16:26,165 你們兩個怎麼會牽手 1752 01:16:26,166 --> 01:16:28,033 這是什麼意思 1753 01:16:28,034 --> 01:16:29,966 因為我現在和寶琴在交往 1754 01:16:29,967 --> 01:16:32,999 我們準備要結婚了 1755 01:16:33,600 --> 01:16:33,899 1756 01:16:35,200 --> 01:16:36,899 你說体麼 1757 01:16:36,900 --> 01:16:39,565 你們兩個人 1758 01:16:40,300 --> 01:16:40,599 1759 01:16:42,300 --> 01:16:43,533 爸 1760 01:16:43,534 --> 01:16:45,699 你為了反對我媽回來高家 1761 01:16:45,700 --> 01:16:47,766 故意找一個人要假結婚 1762 01:16:47,767 --> 01:16:50,132 你想用這種方式拒絕我媽 1763 01:16:50,133 --> 01:16:50,832 你想用這種方式拒絕我媽 1764 01:16:50,833 --> 01:16:52,399 隨便你怎麼想 1765 01:16:52,400 --> 01:16:54,432 反正我跟寶琴交往結婚 1766 01:16:54,433 --> 01:16:55,165 你們不能反對 1767 01:16:55,166 --> 01:16:56,565 你們不能反對 1768 01:16:56,566 --> 01:16:57,165 が尔們不能反中山 1769 01:16:57,833 --> 01:17:00,299 世賢你填的存心 1770 01:17:00,300 --> 01:17:02,999 要跟我賭氣就對了 1771 01:17:03,000 --> 01:17:03,766 我寧願跟一個 1772 01:17:03,767 --> 01:17:05,399 活生生的人在一起 1773 01:17:05,400 --> 01:17:06,732 也不願意嬰廖淑鳳 1774 01:17:06,733 --> 01:17:09,266 這個鬼老婆回來 1775 01:17:09,267 --> 01:17:11,199 福爸 1776 01:17:11,200 --> 01:17:13,699 至少我媽曾經愛過你公 1777 01:17:13,700 --> 01:17:15,899 不過這個女人 1778 01:17:15,934 --> 01:17:17,833 他以前替叔叔生過孩子 1779 01:17:17,834 --> 01:17:20,799 而且他也對你和叔叔下過藥 1780 01:17:20,800 --> 01:17:22,199 連這種女人你也要 1781 01:17:22,200 --> 01:17:24,032 連這種女人你也要 1782 01:17:24,033 --> 01:17:26,699 愛倫這次不是我 1783 01:17:26,700 --> 01:17:28,732 我也沒對你爸爸下藥 1784 01:17:28,733 --> 01:17:29,199 我也沒對你爸爸下藥 1785 01:17:29,200 --> 01:17:30,232 是世賢主動追求我 1786 01:17:30,233 --> 01:17:31,599 是世賢主動追求我 1787 01:17:31,600 --> 01:17:33,833 今天也是他要求我 1788 01:17:33,834 --> 01:17:35,599 陪他一起回來高家 1789 01:17:35,600 --> 01:17:39,199 宣布我們交往的消息 1790 01:17:42,600 --> 01:17:43,799 不知道為什麼 1791 01:17:43,800 --> 01:17:44,799 這次我沒有吃來親 1792 01:17:44,800 --> 01:17:46,833 不過卻反而有喜歡你的感覺 1793 01:17:46,834 --> 01:17:48,033 不過卻反而有喜歡你的感覺 1794 01:17:48,034 --> 01:17:49,466 我也是 1795 01:17:49,467 --> 01:17:50,499 1796 01:17:51,367 --> 01:17:53,732 你們不要再說了好了 1797 01:17:53,733 --> 01:17:55,232 我真的快吐了 1798 01:17:55,233 --> 01:17:56,032 阿嬤 1799 01:17:56,033 --> 01:17:58,565 你都不用管一下嗎 1800 01:17:58,733 --> 01:17:59,865 你們父女倆一 1801 01:17:59,866 --> 01:18:00,999 1802 01:18:01,000 --> 01:18:03,133 讓世賢再娶一次淑鳳 1803 01:18:03,134 --> 01:18:05,066 個回來跟我說 1804 01:18:05,067 --> 01:18:06,466 要娶替自己弟弟 1805 01:18:06,467 --> 01:18:09,266 生過小孩的女人 1806 01:18:09,267 --> 01:18:11,832 這是件 1807 01:18:11,867 --> 01:18:12,699 你不能有一個 1808 01:18:12,700 --> 01:18:15,265 一點的达正常 1809 01:18:15,266 --> 01:18:17,365 媽你明明知道 1810 01:18:17,366 --> 01:18:19,766 我有多討厭廖淑鳳 1811 01:18:19,767 --> 01:18:21,266 我跟寶琴在一起是你逼我的 1812 01:18:21,267 --> 01:18:24,099 不能怪我 1813 01:18:24,100 --> 01:18:25,799 爸 1814 01:18:25,800 --> 01:18:28,666 你為什麼一直阻擋我媽回來 1815 01:18:28,667 --> 01:18:30,299 你是不是怕我媽回來之後 1816 01:18:30,300 --> 01:18:31,699 會跟高家祖先告狀說 1817 01:18:31,700 --> 01:18:33,199 你做了什麼對不起他的事情 1818 01:18:33,200 --> 01:18:34,499 你做了什麼對不起他的事情 1819 01:18:34,500 --> 01:18:35,933 1820 01:18:35,934 --> 01:18:37,633 你最近是不是被髒東西附身 1821 01:18:37,634 --> 01:18:38,566 你最近是不是被髒東西附身 1822 01:18:38,567 --> 01:18:39,499 不然怎麼都說一些 1823 01:18:39,600 --> 01:18:41,332 不合理的事 1824 01:18:41,367 --> 01:18:41,799 我跟你說 1825 01:18:41,800 --> 01:18:43,232 你如果繼續這樣下去 1826 01:18:43,233 --> 01:18:45,099 你會變成跟你媽一樣 1827 01:18:45,100 --> 01:18:46,832 別人看到你的臉就討厭 1828 01:18:46,833 --> 01:18:49,399 就唾棄你 1829 01:18:49,400 --> 01:18:50,632 爸 1830 01:18:50,633 --> 01:18:52,566 你怎麼能這樣講媽厂 1831 01:18:52,567 --> 01:18:53,866 你也不想想看 1832 01:18:53,867 --> 01:18:55,233 我媽在世的時候 1833 01:18:55,234 --> 01:18:56,899 為你犧牲多少 1834 01:18:56,900 --> 01:18:58,032 他好了 1835 01:18:58,033 --> 01:18:59,299 又來了 1836 01:18:59,300 --> 01:19:01,499 我看你真的被你媽附身了 1837 01:19:01,500 --> 01:19:05,565 連威脅我的話都一模一樣 1838 01:19:05,566 --> 01:19:07,533 我媽如果願意附我身 1839 01:19:07,534 --> 01:19:08,799 他一定會跟人告狀 1840 01:19:08,800 --> 01:19:10,733 說他受了多少冤屈 1841 01:19:10,734 --> 01:19:12,199 還有他是怎麼死的 1842 01:19:12,200 --> 01:19:12,932 還有他是怎麼死的 1843 01:19:12,933 --> 01:19:14,466 你好了沒你給我閉嘴 1844 01:19:14,467 --> 01:19:15,832 你好了沒你給我閉嘴 1845 01:19:16,767 --> 01:19:17,066 1846 01:19:18,566 --> 01:19:20,032 愛倫 1847 01:19:20,033 --> 01:19:21,732 你還這麼年輕 1848 01:19:21,733 --> 01:19:23,833 怎麼滿腦子都是那些 1849 01:19:23,834 --> 01:19:26,199 沒有科學根據的民間風俗 1850 01:19:26,200 --> 01:19:26,933 沒有科學根據的民間風俗 1851 01:19:26,934 --> 01:19:27,533 你活得比我還落伍 1852 01:19:27,534 --> 01:19:29,732 你活得比我還落伍 1853 01:19:29,733 --> 01:19:30,432 你活得比我還落伍 1854 01:19:32,233 --> 01:19:33,532 楊博士 1855 01:19:33,533 --> 01:19:34,199 你不要以為 1856 01:19:34,200 --> 01:19:36,399 我爸現在要跟你結婚 1857 01:19:36,400 --> 01:19:37,532 你就這麼囂張 1858 01:19:37,533 --> 01:19:38,332 你就這麼囂張 1859 01:19:38,333 --> 01:19:38,799 你要知道 1860 01:19:38,800 --> 01:19:39,733 你要知道 1861 01:19:39,734 --> 01:19:41,633 我爸有兩個太太 1862 01:19:41,634 --> 01:19:42,799 個已經過世了 1863 01:19:42,800 --> 01:19:44,899 另外一個昏迷不醒 1864 01:19:44,900 --> 01:19:46,932 你現在要當他第三個太太 1865 01:19:46,933 --> 01:19:47,966 你要想清楚 1866 01:19:47,967 --> 01:19:49,465 你的命要夠硬才行 1867 01:19:49,466 --> 01:19:51,365 你的命要夠硬才了行 1868 01:19:51,366 --> 01:19:53,099 你現在在說什麼 1869 01:19:53,100 --> 01:19:53,565 高愛倫 1870 01:19:53,566 --> 01:19:54,966 我不准你詛咒慧玲 1871 01:19:54,967 --> 01:19:55,899 他一定會醒來的 1872 01:19:55,900 --> 01:19:57,399 他一定會醒來的 1873 01:19:57,400 --> 01:20:00,166 楊博士你聽到了嗎 1874 01:20:00,167 --> 01:20:03,066 我爸心裡最在乎的人是誰 1875 01:20:03,067 --> 01:20:05,166 我爸到底是給了你多少好處 1876 01:20:05,167 --> 01:20:06,899 你才願意陪他回來演這齡戲 1877 01:20:06,900 --> 01:20:09,332 你才願意陪他回來演這齣戲 1878 01:20:09,333 --> 01:20:10,933 我哪有 1879 01:20:10,934 --> 01:20:14,466 我跟世賢是真心的 1880 01:20:16,633 --> 01:20:20,799 對啦像你活到這把年紀了 1881 01:20:20,800 --> 01:20:22,399 有人願意花錢 1882 01:20:22,400 --> 01:20:23,899 叫你裝成他的女朋友 1883 01:20:23,900 --> 01:20:24,599 叫你裝成他的女朋友 1884 01:20:24,600 --> 01:20:26,565 你確實要偷笑了 1885 01:20:26,566 --> 01:20:27,933 不然像你這種的 1886 01:20:27,934 --> 01:20:31,066 要去我們會館工作 1887 01:20:31,067 --> 01:20:32,966 可能只有掃地 1888 01:20:32,967 --> 01:20:37,066 難怪你想來賺這一筆 1889 01:20:37,067 --> 01:20:39,399 你說我賣身賺錢一 1890 01:20:39,400 --> 01:20:40,599 我楊寶琴 1891 01:20:40,600 --> 01:20:42,632 從來不曾用我自己去換錢 1892 01:20:42,633 --> 01:20:43,666 你的嘴給我放乾淨點 1893 01:20:43,667 --> 01:20:45,099 你的嘴給我放乾淨點 1894 01:20:45,100 --> 01:20:46,766 爸 1895 01:20:46,767 --> 01:20:49,199 你到底給楊博士多少錢一 1896 01:20:49,200 --> 01:20:52,099 五萬還是十萬 1897 01:20:52,100 --> 01:20:53,899 我哪有造麼便宜 1898 01:20:53,900 --> 01:20:56,932 至少後面也要多兩個零好嗎 1899 01:20:56,933 --> 01:20:58,599 你自己承認了吧 1900 01:20:58,600 --> 01:20:59,399 你自己承認了吧 1901 01:20:59,400 --> 01:21:00,499 好了啦 1902 01:21:00,500 --> 01:21:02,966 都給我佳 1903 01:21:05,867 --> 01:21:08,066 見面就吵架互罵 1904 01:21:08,067 --> 01:21:08,466 見面就吵架互罵 1905 01:21:08,467 --> 01:21:12,699 你是恨不得把我氣到住院嗎 1906 01:21:19,700 --> 01:21:21,599 你們大家都在 1907 01:21:21,600 --> 01:21:22,399 1908 01:21:22,400 --> 01:21:23,099 你們大家都在 1909 01:21:23,100 --> 01:21:24,699 看也知道 1910 01:21:24,700 --> 01:21:26,065 應該是在討論 1911 01:21:26,066 --> 01:21:27,499 是不是要讓淑鳳姊 1912 01:21:27,500 --> 01:21:29,932 回來高家的事情 1913 01:21:36,100 --> 01:21:37,399 媽メ 1914 01:21:37,400 --> 01:21:38,232 我要跟你說的事情 1915 01:21:38,233 --> 01:21:39,032 上 1916 01:21:39,033 --> 01:21:39,732 我們先走了 1917 01:21:39,733 --> 01:21:40,766 我們先走了 1918 01:21:40,767 --> 01:21:43,065 1919 01:21:43,066 --> 01:21:45,199 我們的話還沒講完 1920 01:21:45,200 --> 01:21:46,933 要是待會商量的事情 1921 01:21:46,934 --> 01:21:47,866 如果對你不利 1922 01:21:47,867 --> 01:21:50,199 你就不知道了 1923 01:21:50,400 --> 01:21:51,533 1924 01:21:51,534 --> 01:21:51,966 1925 01:21:51,967 --> 01:21:52,699 1926 01:21:55,433 --> 01:21:55,966 1927 01:21:55,967 --> 01:21:56,466 1928 01:21:56,467 --> 01:21:56,766 1929 01:21:56,767 --> 01:21:57,032 1930 01:21:58,400 --> 01:22:03,866 其實我後來才知道淑鳳姊 1931 01:22:03,867 --> 01:22:05,466 並不是自然死亡的 1932 01:22:05,467 --> 01:22:07,433 世的並不是自 1933 01:22:10,967 --> 01:22:12,732 這個案子 1934 01:22:12,733 --> 01:22:15,165 到現在一直沒有答案 1935 01:22:15,166 --> 01:22:17,699 雖然淑鳳姊在世的時候 1936 01:22:17,700 --> 01:22:19,633 國為偷換家翔的 1937 01:22:19,634 --> 01:22:20,466 被我們趕出高家 1938 01:22:20,467 --> 01:22:21,799 被我們程出高家に天 1939 01:22:21,800 --> 01:22:25,466 但是他是怎麼死厂 1940 01:22:25,467 --> 01:22:27,332 我們高家到現在 1941 01:22:27,333 --> 01:22:28,066 都沒有一個交代产 1942 01:22:28,067 --> 01:22:28,699 1943 01:22:28,700 --> 01:22:30,365 個交代一 1944 01:22:30,366 --> 01:22:32,332 所以我覺得一迎心售 1945 01:22:32,333 --> 01:22:35,966 應該讓淑鳳姊回來合爐 1946 01:22:35,967 --> 01:22:38,266 享受高家的香火 1947 01:22:38,267 --> 01:22:43,099 因為這是我們高家欠他的 1948 01:22:51,700 --> 01:22:53,033 高世宗 1949 01:22:53,034 --> 01:22:54,633 這件事與你無關 1950 01:22:54,634 --> 01:22:56,866 所以你講得很輕鬆 1951 01:22:56,867 --> 01:22:58,799 我已經娶淑鳳兩次了 1952 01:22:58,800 --> 01:23:00,032 我還要娶他第三次 1953 01:23:00,033 --> 01:23:02,699 會不會太離譜 1954 01:23:02,700 --> 01:23:04,399 我可以嫁給世宗 1955 01:23:04,400 --> 01:23:05,699 你要嬰楊寶琴一 1956 01:23:05,700 --> 01:23:08,666 這些事情已經夠離譜了 1957 01:23:08,667 --> 01:23:11,399 所以你可以嬰淑鳳姊第三次 1958 01:23:11,400 --> 01:23:13,166 這樣也可以 1959 01:23:13,167 --> 01:23:15,999 說不定我們大家就是有緣 1960 01:23:16,000 --> 01:23:19,965 才能當一家人 1961 01:23:19,966 --> 01:23:21,565 再說了 1962 01:23:21,566 --> 01:23:25,333 我媽只是一塊神主牌而已 1963 01:23:25,334 --> 01:23:27,633 不會跟任何人吵架 1964 01:23:27,634 --> 01:23:29,232 不像有人 1965 01:23:29,233 --> 01:23:30,632 硬要嫁給我爸 1966 01:23:30,633 --> 01:23:30,899 硬要進來我們高家 1967 01:23:30,900 --> 01:23:32,532 硬要進來我們高家 1968 01:23:32,533 --> 01:23:33,266 說不定把我媽請回來之後 1969 01:23:33,267 --> 01:23:35,132 說不定把我媽請回來之後 1970 01:23:35,133 --> 01:23:36,565 我媽就會保佑我們高家 1971 01:23:36,566 --> 01:23:38,999 帆風順代代興旺 1972 01:23:39,000 --> 01:23:39,833 帆風順代代興旺 1973 01:23:39,834 --> 01:23:40,199 乡 1974 01:23:41,234 --> 01:23:43,199 我真的跟你們無法溝通 1975 01:23:43,200 --> 01:23:43,466 長間小系公手人 1976 01:23:43,467 --> 01:23:44,232 寶琴我們走 1977 01:23:44,233 --> 01:23:44,899 寶琴我們走 1978 01:23:44,900 --> 01:23:47,032 1979 01:23:48,267 --> 01:23:49,199 媽 1980 01:23:49,200 --> 01:23:50,132 你也覺得這件事 1981 01:23:50,133 --> 01:23:53,265 不合情理對不對 1982 01:23:53,300 --> 01:23:54,699 出 1983 01:23:54,700 --> 01:23:57,366 這件事情我會好好的問祖先 1984 01:23:57,367 --> 01:23:59,799 如果祖先答應 1985 01:23:59,800 --> 01:24:01,266 み 1986 01:24:01,267 --> 01:24:04,832 你就準備再把淑鳳娶回來 1987 01:24:07,500 --> 01:24:10,065 謝謝阿嬤 1988 01:24:10,066 --> 01:24:11,799 現在是在說什麼 1989 01:24:11,800 --> 01:24:12,633 為什麼我一定要 1990 01:24:12,634 --> 01:24:13,966 取一塊神主牌支 1991 01:24:13,967 --> 01:24:14,933 我不要 1992 01:24:14,934 --> 01:24:15,866 我不要 1993 01:24:23,366 --> 01:24:23,665 1994 01:24:23,666 --> 01:24:24,465 1995 01:24:24,466 --> 01:24:24,832 1996 01:24:25,200 --> 01:24:25,699 1997 01:24:25,700 --> 01:24:26,099 1998 01:24:28,167 --> 01:24:32,866 世賢 1999 01:24:32,867 --> 01:24:33,932 高世賢 2000 01:24:33,933 --> 01:24:35,866 高世賢 2001 01:24:37,200 --> 01:24:37,799 閃開 2002 01:24:37,800 --> 01:24:40,965 我現在不想跟任何人吵架 2003 01:24:40,966 --> 01:24:43,833 我也不想跟你吵架 2004 01:24:43,834 --> 01:24:46,366 你忘記我們是合作夥伴了嗎 2005 01:24:46,367 --> 01:24:47,866 現在戲演完了 2006 01:24:47,867 --> 01:24:50,699 我總是要拿到我的報酬啊 2007 01:24:50,700 --> 01:24:54,532 你說要贊助我的研究經費呢 2008 01:24:54,533 --> 01:24:57,199 你要研究經費 2009 01:24:57,200 --> 01:24:57,865 好啊 2010 01:24:57,866 --> 01:24:58,165 好啊 2011 01:24:58,166 --> 01:24:59,766 等廖淑鳳回來合爐的時候 2012 01:24:59,767 --> 01:25:01,199 我一次燒給你 2013 01:25:01,200 --> 01:25:02,099 五倍应 2014 01:25:02,100 --> 01:25:04,499 我都燒給你 2015 01:25:04,500 --> 01:25:07,132 你說話怎麼這麼難聽 2016 01:25:07,133 --> 01:25:09,465 難聽話你都聽得這麼清楚了 2017 01:25:09,466 --> 01:25:12,465 正經話你卻完全聽不懂嗎 2018 01:25:12,466 --> 01:25:13,665 我們說好的條件是 2019 01:25:13,666 --> 01:25:14,499 你要幫我阻擋 2020 01:25:14,500 --> 01:25:16,233 廖淑鳳回來合爐 2021 01:25:16,234 --> 01:25:17,866 現在你根本就沒完成任務 2022 01:25:17,867 --> 01:25:20,632 你還好意思向我要報酬 2023 01:25:20,633 --> 01:25:22,032 2024 01:25:22,033 --> 01:25:23,599 2025 01:25:23,800 --> 01:25:25,499 我為了幫你的忙 2026 01:25:25,500 --> 01:25:28,132 我把我的面子踐踏在地 2027 01:25:28,133 --> 01:25:28,999 我跟你們家的人說 2028 01:25:29,000 --> 01:25:30,499 我願意嫁給你 2029 01:25:30,500 --> 01:25:33,533 你竟然說我沒完成任務 2030 01:25:33,534 --> 01:25:35,833 好不然我們現在再回去高家 2031 01:25:35,834 --> 01:25:36,699 跟他們說 2032 01:25:36,700 --> 01:25:38,666 我的肚子裡已經有你的孩子 2033 01:25:38,667 --> 01:25:40,632 我們演戲演全套的 2034 01:25:40,633 --> 01:25:42,799 這樣你滿意了嗎 2035 01:25:42,800 --> 01:25:43,799 也不用讓我們總裁 2036 01:25:43,800 --> 01:25:46,132 犧牲這麼大吧 2037 01:25:46,133 --> 01:25:47,666 你是好了沒 2038 01:25:47,667 --> 01:25:49,699 反正你就是沒有完成任務 2039 01:25:49,700 --> 01:25:52,432 別想從我這裡拿到一毛錢 2040 01:25:52,433 --> 01:25:55,299 要怪就要怪你自己討人厭 2041 01:25:55,300 --> 01:25:56,266 你們家從你媽媽到你弟弟 2042 01:25:56,267 --> 01:25:57,832 你們家從你媽媽到你弟弟 2043 01:25:57,833 --> 01:25:59,299 寧願幫助一個鬼 2044 01:25:59,300 --> 01:26:01,265 也不願意站在你這邊 2045 01:26:01,266 --> 01:26:03,499 要反省的人是你自己 2046 01:26:03,500 --> 01:26:04,499 楊寶琴 2047 01:26:04,500 --> 01:26:06,833 我說得有錯嗎 2048 01:26:10,867 --> 01:26:12,832 閃開 2049 01:26:14,533 --> 01:26:17,565 高世賢 2050 01:26:17,566 --> 01:26:19,866 你回來 2051 01:26:20,500 --> 01:26:24,399 米格魯 2052 01:26:24,400 --> 01:26:26,532 你回來 2053 01:26:27,533 --> 01:26:29,132 媽 2054 01:26:30,933 --> 01:26:32,799 米格魯 2055 01:26:32,800 --> 01:26:34,465 媽 2056 01:26:34,466 --> 01:26:35,899 你有沒有事 2057 01:26:36,800 --> 01:26:38,499 可欣 2058 01:26:38,534 --> 01:26:40,532 你不是在美國嗎 2059 01:26:40,533 --> 01:26:42,532 我回來 2060 01:26:42,533 --> 01:26:43,766 我去辦公室找你 2061 01:26:43,767 --> 01:26:45,532 凱樂說你跟高世賢去高家 2062 01:26:45,533 --> 01:26:48,099 我就馬上趕過來了一 2063 01:26:48,100 --> 01:26:50,966 你為什麼繪跟高世賢 2064 01:26:52,800 --> 01:26:56,199 算了我們回去再說 2065 01:27:02,500 --> 01:27:03,532 小心 2066 01:27:03,633 --> 01:27:04,632 小心 2067 01:27:07,234 --> 01:27:09,499 博吐你怎麼受傷了 2068 01:27:09,500 --> 01:27:12,532 你不是跟高總裁去高家嗎 2069 01:27:13,300 --> 01:27:15,699 2070 01:27:15,700 --> 01:27:17,999 凱樂你去拿醫藥箱 2071 01:27:18,000 --> 01:27:21,499 我要幫我媽擦藥 2072 01:27:21,500 --> 01:27:24,499 不過紗布剛好用完了 2073 01:27:24,500 --> 01:27:26,333 我馬上去買 2074 01:27:31,133 --> 01:27:32,299 我去倒水給你 2075 01:27:32,467 --> 01:27:34,965 不用了 2076 01:27:42,567 --> 01:27:44,499 那你現在可以跟我說 2077 01:27:44,500 --> 01:27:46,966 到底發生什麼事情嗎 2078 01:27:47,933 --> 01:27:50,732 我 2079 01:27:50,733 --> 01:27:52,265 你不想說嗎 2080 01:27:52,266 --> 01:27:55,533 好我直接去找高世賢 2081 01:27:55,534 --> 01:27:57,566 你別間他 2082 01:27:58,067 --> 01:28:02,066 他說的都是謊話 2083 01:28:02,067 --> 01:28:04,799 那你說 2084 01:28:06,933 --> 01:28:09,565 高世賢明明就答應要投資 2085 01:28:09,566 --> 01:28:11,399 我的研究基金广 2086 01:28:11,400 --> 01:28:14,333 不過他卻莫名其妙反悔 2087 01:28:14,334 --> 01:28:16,666 我叫他要遵守承諾 2088 01:28:16,667 --> 01:28:19,632 他竟然跟我翻臉 2089 01:28:19,633 --> 01:28:22,032 這不是早就知道的事情 2090 01:28:22,033 --> 01:28:23,699 我之前就警告過你了 2091 01:28:23,700 --> 01:28:25,732 別跟高世賢這種大合作 2092 01:28:25,733 --> 01:28:27,133 他這個人狠又惡毒 2093 01:28:27,134 --> 01:28:29,599 你為什麼都聽不懂 2094 01:28:29,600 --> 01:28:31,733 上次大樓工安意外的事情 2095 01:28:31,734 --> 01:28:33,599 沒讓你學到教訓嗎 2096 01:28:33,600 --> 01:28:36,999 我研究的新藥就要成勁了 2097 01:28:37,000 --> 01:28:38,865 就只差最後一步了 2098 01:28:38,866 --> 01:28:41,499 這個時候誰要幫忙 2099 01:28:41,500 --> 01:28:42,666 我都接受 2100 01:28:42,667 --> 01:28:42,999 我都接受 2101 01:28:43,000 --> 01:28:44,799 這不是理由 2102 01:28:44,800 --> 01:28:46,466 你的新藥就要成功 2103 01:28:46,467 --> 01:28:47,966 你可以拿你的研究成果 2104 01:28:47,967 --> 01:28:48,999 去找贊助 2105 01:28:49,000 --> 01:28:51,366 為什麼一定要找高世賢 2106 01:28:51,367 --> 01:28:52,966 全台灣的企業家這麼多 2107 01:28:52,967 --> 01:28:54,965 不只他個了 2108 01:28:54,966 --> 01:28:56,232 你是要找贊助 2109 01:28:56,233 --> 01:28:57,599 不是找失 2110 01:28:57,600 --> 01:28:59,999 不是找丈夫 2111 01:29:00,000 --> 01:29:02,266 現在找高世賢最快 2112 01:29:02,267 --> 01:29:03,199 現在愈快 2113 01:29:03,200 --> 01:29:06,599 你以後付出的代價就愈多 2114 01:29:06,600 --> 01:29:09,965 反正他現在也沒有要贊助我 2115 01:29:09,966 --> 01:29:12,299 你別一從美國回來 2116 01:29:12,300 --> 01:29:15,966 就要找我吵架好嗎 2117 01:29:17,267 --> 01:29:21,466 你剛才為什麼要叫他米格魯厂 2118 01:29:22,200 --> 01:29:24,832 米格魯是 2119 01:29:24,833 --> 01:29:28,899 是我們這次計畫的代號广 2120 01:29:28,900 --> 01:29:30,933 米格魯特繼 2121 01:29:30,934 --> 01:29:35,866 對就狗來富 2122 01:29:35,867 --> 01:29:38,499 那不重要 2123 01:29:38,500 --> 01:29:40,099 可欣對了 2124 01:29:40,100 --> 01:29:41,499 你知不知道 2125 01:29:41,500 --> 01:29:42,665 王靜雯現在 2126 01:29:42,666 --> 01:29:45,899 住在哪一間療養院 2127 01:29:45,900 --> 01:29:47,066 我不知道 2128 01:29:47,067 --> 01:29:49,366 姊夫沒跟我說 2129 01:29:49,367 --> 01:29:51,333 那你替我去問他 2130 01:29:51,334 --> 01:29:54,599 你就說你要去看他 2131 01:29:54,600 --> 01:29:56,599 你間這個做什麼 2132 01:29:56,600 --> 01:29:57,699 你叉要利用靜雯 2133 01:29:57,700 --> 01:29:59,532 做你的自老鼠嗎 2134 01:29:59,533 --> 01:30:01,132 什麼做白老鼠 2135 01:30:01,133 --> 01:30:02,899 我是要救他 2136 01:30:02,900 --> 01:30:05,033 我現在失智症的新藥 2137 01:30:05,034 --> 01:30:05,933 就要成功了 2138 01:30:05,934 --> 01:30:06,833 就要成功了 2139 01:30:06,834 --> 01:30:08,399 到時候王靜雯广華 2140 01:30:08,400 --> 01:30:09,599 他有可能是 2141 01:30:09,600 --> 01:30:11,399 第一個失智症 2142 01:30:11,400 --> 01:30:13,832 可以恢復健康的人 2143 01:30:13,833 --> 01:30:16,632 媽我不是對你沒信心 2144 01:30:16,633 --> 01:30:18,332 但是你可以按照合法的程序 2145 01:30:18,333 --> 01:30:19,766 一步一步來業 2146 01:30:19,767 --> 01:30:20,366 一步一步來 2147 01:30:20,367 --> 01:30:23,333 一步一步 2148 01:30:23,334 --> 01:30:24,732 等到你自己 2149 01:30:24,733 --> 01:30:25,699 或是你在乎的人 2150 01:30:25,700 --> 01:30:27,199 得到這種病的時候 2151 01:30:27,200 --> 01:30:29,499 你再來說一步一步 2152 01:30:29,500 --> 01:30:31,999 你知道這記憶的流失 2153 01:30:32,000 --> 01:30:34,265 有多快你知道嗎 2154 01:30:34,266 --> 01:30:37,633 媽我很佩服你的研究精神 2155 01:30:37,634 --> 01:30:39,133 但你上次的藥職 2156 01:30:39,134 --> 01:30:40,632 已經害靜雯改變個性 2157 01:30:40,633 --> 01:30:43,532 甚至有人死了 2158 01:30:43,533 --> 01:30:44,899 我這次絕對不可能 2159 01:30:44,900 --> 01:30:47,499 讓你碰到靜雯 2160 01:30:47,500 --> 01:30:48,999 你就只有個性倔強這點 2161 01:30:49,000 --> 01:30:51,166 遺傳到我 2162 01:30:51,167 --> 01:30:53,933 幸好還有這點一樣 2163 01:30:53,934 --> 01:30:56,099 不然我真的懷疑 2164 01:30:56,100 --> 01:30:57,999 你是我懷胎十個月 2165 01:30:58,000 --> 01:31:00,199 生下來的嗎 2166 01:31:00,200 --> 01:31:02,765 一聲不響就跑去美國 2167 01:31:02,766 --> 01:31:04,532 現在回來也都不說一聲 2168 01:31:04,700 --> 01:31:06,999 我完全都不知道 2169 01:31:07,000 --> 01:31:08,733 我看你心裡 2170 01:31:08,734 --> 01:31:12,466 根本沒有把我當成你的媽媽 2171 01:31:13,767 --> 01:31:18,432 那你有把我當成你的女兒嗎 2172 01:31:21,766 --> 01:31:25,666 廷偉我是為你好 2173 01:31:25,667 --> 01:31:26,933 我認為你還是快點 2174 01:31:26,934 --> 01:31:29,299 把夏詩涵處理掉 2175 01:31:29,300 --> 01:31:31,832 女人的第六感是很準的 2176 01:31:31,833 --> 01:31:34,532 你如果被可欣發現 2177 01:31:34,533 --> 01:31:36,699 就算你這張支票後面 2178 01:31:36,700 --> 01:31:38,099 再多兩個零 2179 01:31:38,100 --> 01:31:39,899 我也沒辦法救你了 2180 01:31:41,967 --> 01:31:44,932 我冒險給你一條全新的生命 2181 01:31:44,933 --> 01:31:45,932 你竟然說 2182 01:31:45,933 --> 01:31:49,532 我沒把你當成我自己的女兒 2183 01:31:51,800 --> 01:31:52,565 這可能就是 2184 01:31:52,566 --> 01:31:55,233 我們不一樣的地方 2185 01:31:55,234 --> 01:31:56,599 我一直認為 2186 01:31:56,600 --> 01:31:58,033 媽媽對女兒的愛 2187 01:31:58,034 --> 01:32:00,099 應該是沒條件的 2188 01:32:00,100 --> 01:32:01,932 不過你卻認為 2189 01:32:01,933 --> 01:32:05,999 母女的愛要用東西來交換 2190 01:32:08,066 --> 01:32:09,565 你別傻了 2191 01:32:09,566 --> 01:32:11,099 這個世界上 2192 01:32:11,100 --> 01:32:13,733 所有的愛都是有條件的 2193 01:32:13,734 --> 01:32:16,999 親情愛情友情 2194 01:32:17,000 --> 01:32:19,966 全部都一樣 2195 01:32:20,833 --> 01:32:23,399 那我這個傻女兒 2196 01:32:23,400 --> 01:32:26,099 間你一個間題 2197 01:32:26,100 --> 01:32:29,799 你有什麼跟我有關的事情 2198 01:32:29,800 --> 01:32:32,499 沒有向我坦自嗎 2199 01:32:33,833 --> 01:32:36,432 你應該知道的事情 2200 01:32:36,433 --> 01:32:39,532 我應該都有跟你說 2201 01:32:39,533 --> 01:32:42,632 好我接受你的答案 2202 01:32:42,633 --> 01:32:45,033 畢竟人都有祕密 2203 01:32:45,034 --> 01:32:46,566 不過時間久了 2204 01:32:46,567 --> 01:32:49,432 到最後就會知道真相 2205 01:32:49,433 --> 01:32:51,832 就像我到最後 2206 01:32:51,833 --> 01:32:53,432 也會知道我的親生爸爸广 2207 01:32:53,433 --> 01:32:57,332 是高世宗一樣 2208 01:32:57,333 --> 01:33:00,766 媽我想我們母女倆 2209 01:33:00,767 --> 01:33:04,932 還是保持一點距離較好 2210 01:33:04,933 --> 01:33:07,166 付麼意思 2211 01:33:07,167 --> 01:33:08,766 人跟人的祕密愈多 2212 01:33:08,767 --> 01:33:10,665 心結就愈多 2213 01:33:10,666 --> 01:33:12,965 不過有些祕密太過殘忍 2214 01:33:12,966 --> 01:33:14,699 灌人沒辦法面對 2215 01:33:14,700 --> 01:33:16,199 所以媽 2216 01:33:16,200 --> 01:33:17,866 我們還是保持距離 2217 01:33:17,867 --> 01:33:20,232 免得一見面就吵架 2218 01:33:20,233 --> 01:33:22,166 雖然沒有愛 2219 01:33:22,167 --> 01:33:25,665 至少不會有怨恨了 2220 01:33:26,566 --> 01:33:28,732 可欣 2221 01:33:28,833 --> 01:33:30,565 凱樂就要回來了 2222 01:33:30,566 --> 01:33:32,466 他會幫你擦藥 2223 01:33:32,467 --> 01:33:34,833 以後逢年過節 2224 01:33:34,834 --> 01:33:36,999 我會回來看你 2225 01:33:38,900 --> 01:33:41,332 抱歉 2226 01:33:44,533 --> 01:33:46,632 可欣抱歉 2227 01:33:46,633 --> 01:33:50,333 我確實有事隱瞞你 2228 01:33:50,334 --> 01:33:53,332 柯廷偉偷情 2229 01:33:59,966 --> 01:34:02,666 柯廷偉偷情 2230 01:34:02,667 --> 01:34:05,566 我沒跟你說是因為 2231 01:34:06,534 --> 01:34:10,999 對是我太自私 2232 01:34:11,000 --> 01:34:14,632 我想利用這個把柄威脅他 2233 01:34:14,633 --> 01:34:17,365 然後得到利益 2234 01:34:17,366 --> 01:34:21,066 那你有得到利益嗎 2235 01:34:23,967 --> 01:34:25,999 這樣至少我這個女兒 2236 01:34:26,000 --> 01:34:28,099 還有一點價值 2237 01:34:28,100 --> 01:34:31,465 應該可以交換到你對我的愛 2238 01:34:35,134 --> 01:34:36,899 可欣 2239 01:34:36,900 --> 01:34:39,266 你別說這種話好嗎 2240 01:34:39,267 --> 01:34:41,866 媽我是認真的 2241 01:34:41,867 --> 01:34:44,366 不是在挖蕾你 2242 01:34:44,367 --> 01:34:46,299 我從小就沒媽媽 2243 01:34:46,300 --> 01:34:47,632 所以一直不瞭解 2244 01:34:47,633 --> 01:34:50,132 媽媽疼惜的感覺一 2245 01:34:50,133 --> 01:34:51,766 所以我真的很願意い 2246 01:34:51,767 --> 01:34:55,133 用東西來交換你對我的愛 2247 01:34:56,767 --> 01:35:00,399 可欣我知道 2248 01:35:00,400 --> 01:35:03,399 我一直不是一個好媽媽 2249 01:35:03,400 --> 01:35:05,399 不管是對麗紅 2250 01:35:05,400 --> 01:35:08,566 或是原本的那個可欣 2251 01:35:08,567 --> 01:35:12,166 就好像實驗失敗 2252 01:35:12,167 --> 01:35:14,699 次又一次證明 2253 01:35:14,700 --> 01:35:18,399 我根本就不適合做媽媽 2254 01:35:18,400 --> 01:35:20,165 可能你的人生目標 2255 01:35:20,166 --> 01:35:23,299 就想做一個一百分的科學家 2256 01:35:23,300 --> 01:35:26,999 不是一個一百分的媽媽 2257 01:35:27,000 --> 01:35:30,132 我也不是要替我自己找藉 2258 01:35:30,133 --> 01:35:33,032 我只是希望你知道 2259 01:35:33,033 --> 01:35:36,632 我會自責也會反省 2260 01:35:36,633 --> 01:35:38,565 我當然愛你 2261 01:35:38,566 --> 01:35:40,633 但是我沒辦法改變 2262 01:35:40,634 --> 01:35:43,033 這失敗的實驗結果 2263 01:35:44,533 --> 01:35:48,132 可欣你可以瞭解我說的嗎 2264 01:35:48,133 --> 01:35:51,099 你可以原諒我嗎 2265 01:35:51,100 --> 01:35:53,799 媽沒關係 2266 01:35:53,800 --> 01:35:56,899 就算我不瞭解 2267 01:35:56,900 --> 01:35:59,066 我們還是母女 2268 01:35:59,067 --> 01:36:02,599 至於原諒 2269 01:36:02,600 --> 01:36:05,565 我就把你沒對我說出的祕密 2270 01:36:05,566 --> 01:36:08,065 當成對我的善意 2271 01:36:08,066 --> 01:36:10,065 而且至少到最後 2272 01:36:10,066 --> 01:36:12,766 你還是向我坦自了 2273 01:36:14,334 --> 01:36:16,999 你真的這樣想嗎 2274 01:36:17,000 --> 01:36:20,166 你真的一點都不怨恨 2275 01:36:20,167 --> 01:36:23,999 我曾對你做過的事情嗎 2276 01:36:24,000 --> 01:36:26,265 我不確定這個答案 2277 01:36:26,266 --> 01:36:30,033 但是我可以確定的是 2278 01:36:30,034 --> 01:36:32,666 我還是愛你的 2279 01:36:33,167 --> 01:36:34,966 過去相處的時間 2280 01:36:34,967 --> 01:36:37,532 其實我們不是沒有愛 2281 01:36:37,533 --> 01:36:38,499 是找不到一個 2282 01:36:38,500 --> 01:36:41,699 和平相處的方式 2283 01:36:41,700 --> 01:36:43,899 在找到這個方式之前 2284 01:36:43,900 --> 01:36:47,166 我們還是保持距離比較好 2285 01:36:50,533 --> 01:36:52,832 謝謝你跟我說 2286 01:36:52,833 --> 01:36:55,732 柯廷偉偷情的事情 2287 01:37:00,800 --> 01:37:02,866 可欣 2288 01:37:16,734 --> 01:37:18,333 2289 01:37:34,834 --> 01:37:37,566 2290 01:37:38,300 --> 01:37:39,599 你這杯 2291 01:37:39,600 --> 01:37:41,699 是要給你媽媽的嗎 2292 01:37:41,700 --> 01:37:44,299 你在跟你媽媽一起慶視嗎 2293 01:37:45,933 --> 01:37:48,433 慶祝 2294 01:37:48,434 --> 01:37:53,032 我媽生前一心一意愛著我爸 2295 01:37:53,033 --> 01:37:54,966 不過他現在會過世 2296 01:37:54,967 --> 01:37:56,466 凶手很有可能是我爸 2297 01:37:56,467 --> 01:37:58,865 凶手很有可能是我爸 2298 01:37:58,866 --> 01:38:01,099 我都不確定我媽是不是 2299 01:38:01,100 --> 01:38:03,966 還願意回去高家 2300 01:38:03,967 --> 01:38:06,033 我用這種方式逼我爸 2301 01:38:06,034 --> 01:38:06,899 就是想要看我爸 2302 01:38:06,900 --> 01:38:09,266 是不是會抓狂說出什麼 2303 01:38:09,267 --> 01:38:11,232 結果還是失敗了 2304 01:38:11,233 --> 01:38:11,799 結果還是失敗了 2305 01:38:12,533 --> 01:38:15,599 2306 01:38:15,600 --> 01:38:16,399 這杯是要給你的 2307 01:38:16,400 --> 01:38:17,832 這杯是要給你的 2308 01:38:17,833 --> 01:38:20,733 剛才我叔叔會出面幫忙 2309 01:38:20,734 --> 01:38:22,466 是你跟他說的對吧 2310 01:38:22,467 --> 01:38:23,166 謝謝你 2311 01:38:23,167 --> 01:38:25,499 謝謝你 2312 01:38:25,500 --> 01:38:28,699 我們兩人都是為了要找真相 2313 01:38:28,700 --> 01:38:31,299 利用我們身邊最愛的人 2314 01:38:31,300 --> 01:38:33,099 所以我們兩個人 2315 01:38:33,100 --> 01:38:35,266 算是惡女 2316 01:38:35,267 --> 01:38:36,066 算是惡女 2317 01:38:36,300 --> 01:38:38,466 2318 01:38:38,467 --> 01:38:39,433 敬惡女 2319 01:38:39,434 --> 01:38:40,799 敬惡女 2320 01:38:44,300 --> 01:38:45,832 惡女嗎 2321 01:38:45,833 --> 01:38:48,032 確實是 2322 01:38:50,700 --> 01:38:54,666 上 2323 01:38:54,667 --> 01:38:57,566 對了你在高世賢那邊 2324 01:38:57,567 --> 01:38:59,599 有發現什麼線索嗎 2325 01:38:59,600 --> 01:39:00,132 有發現什麼線索嗎 2326 01:39:01,666 --> 01:39:05,199 我爸這個人疑心病重 2327 01:39:05,200 --> 01:39:07,666 而且還很會隱瞞祕密 2328 01:39:07,667 --> 01:39:08,699 如果要從他那裡 2329 01:39:08,700 --> 01:39:09,733 知道什麼祕密 2330 01:39:09,734 --> 01:39:11,333 我看是很困難的事情 2331 01:39:11,334 --> 01:39:12,799 我看是很困難的事情 2332 01:39:13,433 --> 01:39:15,499 高世賢一定會找人 2333 01:39:15,500 --> 01:39:18,632 替他做這些航髒事 2334 01:39:18,633 --> 01:39:20,199 既然我們可以 2335 01:39:20,200 --> 01:39:23,999 在發哥跟英雄那邊找到線索 2336 01:39:24,000 --> 01:39:26,899 那跟他更親近的人呢 2337 01:39:26,900 --> 01:39:27,666 那跟他更親近的人呢 2338 01:39:30,067 --> 01:39:31,799 你是說大衛 2339 01:39:31,800 --> 01:39:33,032 你是說大衛 2340 01:39:36,066 --> 01:39:38,299 大衛對我爸很忠心 2341 01:39:38,300 --> 01:39:41,366 他對我爸根本就是真愛 2342 01:39:41,367 --> 01:39:43,633 如果要從大衛那邊下手 2343 01:39:43,634 --> 01:39:44,999 我看很困難 2344 01:39:45,000 --> 01:39:46,199 我看很國難 2345 01:39:46,200 --> 01:39:47,932 愈忠心的人 2346 01:39:47,933 --> 01:39:49,732 知道的事情愈關鍵 2347 01:39:49,733 --> 01:39:50,699 不是嗎 2348 01:39:50,700 --> 01:39:52,332 不是嗎一 2349 01:39:52,333 --> 01:39:53,832 確實是 2350 01:39:53,833 --> 01:39:54,799 確實是 2351 01:39:57,467 --> 01:39:59,466 既然決定要做惡女 2352 01:39:59,467 --> 01:40:00,666 你就不能怕 2353 01:40:00,667 --> 01:40:01,699 也不能躲起來 2354 01:40:01,700 --> 01:40:03,232 也不能躲起來 2355 01:40:05,167 --> 01:40:07,265 為了替我媽討公道 2356 01:40:07,266 --> 01:40:09,232 做一個惡女又如何 2357 01:40:09,233 --> 01:40:10,899 做一個惡女叉如何 2358 01:40:42,166 --> 01:40:44,666 爸這是 2359 01:40:44,667 --> 01:40:45,366 怎麼樣 2360 01:40:45,367 --> 01:40:47,933 看起來是不是很眼熟 2361 01:40:47,934 --> 01:40:50,966 這是你原本那間房子的家具 2362 01:40:50,967 --> 01:40:52,632 不對不能這樣說 2363 01:40:52,733 --> 01:40:53,965 這不是原版的戈 2364 01:40:53,966 --> 01:40:55,765 是我憑印象去家具行找 2365 01:40:55,766 --> 01:40:57,432 找到後來才拍下來的 2366 01:40:57,433 --> 01:40:58,399 你看 2367 01:40:58,400 --> 01:41:00,899 跟你原版的是不是很接近 2368 01:41:00,900 --> 01:41:01,366 跟你原版的是不是很接近 2369 01:41:02,300 --> 01:41:05,832 爸你拍這些相片是 2370 01:41:05,833 --> 01:41:07,266 我知道那間房子 2371 01:41:07,267 --> 01:41:08,566 是你跟麗紅的心血 2372 01:41:08,567 --> 01:41:09,665 裡面的裝潢 2373 01:41:09,666 --> 01:41:11,965 都是麗紅設計的 2374 01:41:11,966 --> 01:41:15,733 幸好火災沒傷到主結構 2375 01:41:15,734 --> 01:41:18,299 所以我打算要跟你一起 2376 01:41:18,300 --> 01:41:21,532 心重新把那間房子蓋好中 2377 01:41:21,533 --> 01:41:23,932 這樣我覺得跟麗紅 2378 01:41:23,933 --> 01:41:28,665 比較接近熟悉 2379 01:41:28,666 --> 01:41:29,199 爸 2380 01:41:29,200 --> 01:41:29,599 !爸 2381 01:41:29,700 --> 01:41:30,332 十巴 2382 01:41:30,466 --> 01:41:31,066 爸 2383 01:41:31,134 --> 01:41:33,099 雖然是高世賢害的沒錯 2384 01:41:33,100 --> 01:41:36,132 不過算他好運常 2385 01:41:36,133 --> 01:41:39,032 城重建的費用我會全部負漬广 2386 01:41:39,033 --> 01:41:42,465 你不要拒絕我 2387 01:41:42,466 --> 01:41:46,032 爸你真的很有心 2388 01:41:47,434 --> 01:41:48,866 現在想一想 2389 01:41:48,867 --> 01:41:51,699 想要補救文一切都太慢了 2390 01:41:51,700 --> 01:41:54,499 我就是一個不懂得珍惜的大 2391 01:41:54,500 --> 01:41:56,066 就像奈美 2392 01:41:56,067 --> 01:41:58,165 他生前常常跟我說 2393 01:41:58,166 --> 01:42:00,665 在哪裡有什麼好吃的點心 2394 01:42:00,666 --> 01:42:03,099 我都沒理他 2395 01:42:03,100 --> 01:42:05,633 等奈美過世以後我才後悔 2396 01:42:05,634 --> 01:42:07,866 心直找東西吃 2397 01:42:07,867 --> 01:42:12,032 現在麗紅也是 2398 01:42:15,066 --> 01:42:16,699 爸其實 2399 01:42:16,700 --> 01:42:17,132 爸其實 2400 01:42:17,266 --> 01:42:18,265 爸其實 2401 01:42:22,067 --> 01:42:23,633 跟爸說麗紅的事 2402 01:42:23,634 --> 01:42:25,232 他一定會想要插手 2403 01:42:25,233 --> 01:42:27,666 現在還沒辦法聯絡到麗紅 2404 01:42:27,667 --> 01:42:29,865 還是不要輕舉妄動 2405 01:42:29,866 --> 01:42:32,399 只好對爸抱歉了 2406 01:42:32,433 --> 01:42:37,166 勝強你要跟我說什麼嗎 2407 01:42:37,167 --> 01:42:40,299 沒有啦我是要跟爸說 2408 01:42:40,300 --> 01:42:42,166 其實爸的用心 2409 01:42:42,167 --> 01:42:45,099 麗紅一定看得到 2410 01:42:45,100 --> 01:42:48,665 而且他看你這麼難過 2411 01:42:48,666 --> 01:42:52,666 他一定會很不舍 2412 01:42:52,667 --> 01:42:57,166 不知道麗紅會不會埋怨我 2413 01:42:57,167 --> 01:42:59,399 爸絕對不會 2414 01:42:59,400 --> 01:43:01,765 麗紅不是一個小心眼的人 2415 01:43:01,766 --> 01:43:02,865 而且當年 2416 01:43:02,866 --> 01:43:05,365 你不是故意要拋棄他的 2417 01:43:05,366 --> 01:43:06,933 你不是故意要拋棄他的 2418 01:43:06,934 --> 01:43:10,833 爸謝謝你拍了這些相片中 2419 01:43:10,834 --> 01:43:12,799 那我們一起來重建广 2420 01:43:12,800 --> 01:43:14,932 不過你一定要開開心心 2421 01:43:14,933 --> 01:43:16,066 以後這間房子 2422 01:43:16,067 --> 01:43:20,432 才會充滿希望跟快樂 2423 01:43:20,433 --> 01:43:22,733 好 2424 01:43:24,734 --> 01:43:27,199 不過現在我要先想辦法 2425 01:43:27,200 --> 01:43:31,266 拿回這間房子的所有權 2426 01:43:31,267 --> 01:43:34,799 不過你現在手上的錢夠嗎 2427 01:43:34,800 --> 01:43:36,532 世天現在的狀況也不好 2428 01:43:36,533 --> 01:43:39,733 我暫時可能沒辦法幫你 2429 01:43:39,734 --> 01:43:41,299 爸沒關係 2430 01:43:41,300 --> 01:43:42,499 我一直在拔高世賢 2431 01:43:42,500 --> 01:43:44,932 跟工安意外相關聯的證據 2432 01:43:44,933 --> 01:43:46,532 要找到就能解除只 2433 01:43:46,533 --> 01:43:47,732 勝發和大方的假扣押 2434 01:43:47,733 --> 01:43:48,332 勝發和大方的假扣押 2435 01:43:48,333 --> 01:43:51,865 我就有錢把房子拿回來了 2436 01:43:51,866 --> 01:43:55,899 希望這一天早點到來 2437 01:43:55,900 --> 01:43:56,533 不過高世賢 2438 01:43:56,534 --> 01:43:57,833 最近在耍什麼花樣 2439 01:43:57,834 --> 01:43:59,533 我實在是看不懂 2440 01:44:02,033 --> 01:44:03,132 是我的一個個朋友 2441 01:44:03,133 --> 01:44:03,866 是我的一個朋友 2442 01:44:03,933 --> 01:44:04,866 他拜託我 2443 01:44:04,867 --> 01:44:05,299 看你這裡有沒有藥 2444 01:44:05,300 --> 01:44:06,399 看你這裡有沒有藥 2445 01:44:06,400 --> 01:44:08,832 可以恢復男人的自尊 2446 01:44:08,833 --> 01:44:09,565 你怎麼了 2447 01:44:09,566 --> 01:44:10,833 我怎麼突然肚子痛 2448 01:44:10,834 --> 01:44:12,766 你吃這麼多瀉藥粥 2449 01:44:12,767 --> 01:44:13,333 你吃這麼多瀉藥粥 2450 01:44:13,334 --> 01:44:14,833 我看今晚 2451 01:44:14,834 --> 01:44:16,532 你要住在廁所裡面了 2452 01:44:16,533 --> 01:44:18,432 你三番兩次一直糾纏我 2453 01:44:18,433 --> 01:44:19,999 你到底想從我這裡得到什麼 2454 01:44:20,000 --> 01:44:21,299 這個世上不是所有事情 2455 01:44:21,300 --> 01:44:22,465 都能夠彌補 2456 01:44:22,466 --> 01:44:23,599 我拜託你 2457 01:44:23,600 --> 01:44:24,432 別再這麼幼稚 2458 01:44:24,433 --> 01:44:26,766 又這麼以自我為中心了好嗎 2459 01:44:26,767 --> 01:44:29,466 廷恩你要幸福 2460 01:44:29,467 --> 01:44:30,866 阿偉說他平安到達了 2461 01:44:30,867 --> 01:44:31,899 他叫我去找親家母 2462 01:44:31,900 --> 01:44:32,966 他說他有留東西 2463 01:44:32,967 --> 01:44:34,366 在阿榮的獎盃裡面 2464 01:44:34,367 --> 01:44:36,266 我同意讓淑鳳回來合爐 2465 01:44:36,267 --> 01:44:37,632 接受高家的香火 2466 01:44:37,633 --> 01:44:39,032 我是你的兒子 2467 01:44:39,033 --> 01:44:40,299 為什麼你要強迫我去娶一個 2468 01:44:40,300 --> 01:44:41,732 我討厭的鬼老婆回來 2469 01:44:41,733 --> 01:44:43,133 一我已經告訴你子 2470 01:44:43,234 --> 01:44:44,966 這件事情就這麼決定 2471 01:44:45,000 --> 01:44:47,466 現在你媽圓滿歸來了 2472 01:44:47,467 --> 01:44:48,932 接下來你打算要怎麼做 2473 01:44:48,933 --> 01:44:50,199 這個我已經計畫好了 2474 01:44:50,200 --> 01:44:52,032 這是阿偉紙條上寫的 2475 01:44:52,033 --> 01:44:54,199 的置物櫃 2476 01:44:54,200 --> 01:44:55,032 打開了 2477 01:44:55,033 --> 01:44:55,832 打開了 2478 01:44:55,833 --> 01:44:57,432 裡面一定有其他證據 2479 01:44:57,433 --> 01:44:58,599 我等一下打電話給信翰 2480 01:44:58,700 --> 01:45:01,733 你有去火災現場找保險箱嗎 2481 01:45:01,734 --> 01:45:02,866 除了鑑識人員一 2482 01:45:02,900 --> 01:45:04,199 其他人都不能進去 2483 01:45:04,200 --> 01:45:05,866 家裡怎麼有這個保險箱 2484 01:45:05,867 --> 01:45:07,899 這個手錶上面怎麼有血 2485 01:45:07,900 --> 01:45:09,166 手錶上面的血 2486 01:45:09,333 --> 01:45:11,465 就可以讓高世賢坐一輩子牢 2487 01:45:11,466 --> 01:45:12,265 高總裁 2488 01:45:12,266 --> 01:45:15,666 麻煩你跟我們去地檢署一趟 154070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.