All language subtitles for [SubtitleTools.com] Fumetsu no Anata e S3 - 07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:03,010 یه انسان چیه ؟ 2 00:00:03,360 --> 00:00:05,130 عشق چیه ؟ 3 00:00:05,130 --> 00:00:07,220 فوشی به شدت تلاش میکنه تا یه جواب پیدا بکنه 4 00:00:07,600 --> 00:00:10,870 می خوام که در مورد عشق بهم یاد بدی 5 00:00:15,830 --> 00:00:17,400 خوشحال میشم 6 00:00:17,900 --> 00:00:21,080 اوه ، دیگه انجامش دادی 7 00:00:21,360 --> 00:00:25,830 اون دختر ، میموری ، بدنش توسط نوککرها دزدیده شده بود 8 00:00:26,910 --> 00:00:29,660 ما دیگه باختیم 9 00:00:30,000 --> 00:00:50,650 ترجمه و زیرنویس ❀❀Laleh❀❀ www.AnimeSubtitle.ir 10 00:02:00,010 --> 00:02:04,010 حمله 11 00:02:11,040 --> 00:02:13,190 الان چه اتفاقی افتاد ؟ 12 00:02:14,190 --> 00:02:16,910 من از میموری مقابل یه ولگرد محافظت کردم 13 00:02:16,910 --> 00:02:20,700 ... و بعدش نزدیک بود با یه ماشین تصادف کنم 14 00:02:21,490 --> 00:02:22,760 ! میموری 15 00:02:24,670 --> 00:02:27,860 خدا رو شکر ، حالش خوبه 16 00:02:29,080 --> 00:02:30,920 حالا که فکرش رو میکنم 17 00:02:30,920 --> 00:02:36,160 وقتی که میموری اومد اینجا ، از قبل یه اتفاقی افتاده بود 18 00:02:36,680 --> 00:02:40,480 یکسال پیش ، اون موقع ، وقتی که ... هنوز یه قهرمان بودم 19 00:02:37,260 --> 00:02:39,090 ! هل بده ! هل بده 20 00:02:39,090 --> 00:02:40,650 ! نه ! پایین بمون 21 00:02:40,650 --> 00:02:42,030 ! درمان 22 00:02:42,670 --> 00:02:46,780 ! احمق ، بهت گفتم ! تازه کار لعنتی 23 00:02:46,780 --> 00:02:50,690 ! سلام ! گروه نظافت شرکت تر و تمیز اینجاست 24 00:02:50,690 --> 00:02:51,660 ها ؟ 25 00:02:51,660 --> 00:02:54,320 ! اومدیم تا زباله هات رو ببریم 26 00:02:54,580 --> 00:02:55,850 !شما کی هستید ؟ 27 00:02:55,850 --> 00:02:57,830 ! من بهتون اجازه ندادم بیاید تو 28 00:02:58,590 --> 00:03:01,300 !می خواهی مجله هام رو بندازی دور ؟ 29 00:03:01,660 --> 00:03:03,040 ! اونجا نه 30 00:03:04,570 --> 00:03:06,180 ! بس کن 31 00:03:06,180 --> 00:03:08,160 ! اونها برای خواهرمه 32 00:03:08,570 --> 00:03:13,680 ! اقدامات شیطانیتون تجاوز به سی سال از زندگی منه 33 00:03:13,680 --> 00:03:15,530 همه ی اونها رو بنداز دور و از نو شروع کن 34 00:03:15,530 --> 00:03:18,120 اگه حاضر نشی این کار رو بکنی تو رو هم میندازم بیرون 35 00:03:18,410 --> 00:03:20,750 ! بابا 36 00:03:21,100 --> 00:03:22,820 ! شیطان دور شو ! شیطان دور شو 37 00:03:22,820 --> 00:03:25,740 تا فردا هر چی چیز مستهجن داری بنداز دور 38 00:03:25,740 --> 00:03:27,880 یه نفر هست که می خوام باهاش آشنا بشی 39 00:03:30,870 --> 00:03:34,580 این همسر جدید من ، میابی-سانه 40 00:03:34,580 --> 00:03:36,250 ! نه ، اون نه 41 00:03:36,250 --> 00:03:38,600 از آشناییت خوشحالم ، هیروتوشی-کون 42 00:03:38,600 --> 00:03:40,560 من سی و دو سالمه 43 00:03:40,560 --> 00:03:42,570 دو سال بزرگتر از تو 44 00:03:42,570 --> 00:03:43,570 اوه ، بله 45 00:03:44,010 --> 00:03:46,400 اوه ، بیا میموری ، سلام کن 46 00:03:47,650 --> 00:03:51,220 از آشناییت خوشحالم 47 00:03:51,220 --> 00:03:54,090 ببخشید ، اون خیلی خجالتیه 48 00:03:54,090 --> 00:03:59,490 اون بچه رو از هر بازی یا مانگایی بیشتر دوست داشتم 49 00:03:59,970 --> 00:04:02,160 انگار که عشق اولم بود 50 00:04:06,930 --> 00:04:09,600 با زندگیم از این مراقبت میکنم 51 00:04:09,600 --> 00:04:13,140 ... رویام برای داشتن یه خواهر کوچولو 52 00:04:13,540 --> 00:04:17,320 کی فکرش رو می کرد که بابای بیچاره ام ! اون آرزو رو برآورده بکنه 53 00:04:17,840 --> 00:04:19,090 ! اونی-چان 54 00:04:19,090 --> 00:04:20,050 ! اونی 55 00:04:20,050 --> 00:04:20,950 ! اونی-ساما 56 00:04:20,950 --> 00:04:22,100 ! نی 57 00:04:22,100 --> 00:04:23,280 ! برادر 58 00:04:25,190 --> 00:04:28,580 !باید بگم منو چی صدا بکنه ؟ 59 00:04:30,760 --> 00:04:33,220 ... هیروتوشی-سان 60 00:04:33,730 --> 00:04:35,730 داریم شام می خوریم 61 00:04:35,730 --> 00:04:36,830 میای پایین ؟ 62 00:04:38,220 --> 00:04:39,840 ! منو با اسمم صدا کرد 63 00:04:40,320 --> 00:04:42,890 میموری ، فلفل دلمه ایت رو هم بخور 64 00:04:44,080 --> 00:04:44,950 باشه 65 00:04:46,620 --> 00:04:50,580 هیروتوشی-کون ، کارت چیه ؟ 66 00:04:50,580 --> 00:04:52,890 ... ائـ 67 00:04:52,890 --> 00:04:53,630 بی کارم 68 00:04:53,630 --> 00:04:55,010 نه ، نه 69 00:04:55,010 --> 00:04:55,750 بازی 70 00:04:55,750 --> 00:04:57,410 مقابل حرفه ای ها و این جور چیزها بازی میکنم 71 00:04:57,410 --> 00:05:00,060 عالیه ، یه مهندس حرفه ای بازی هستی 72 00:05:00,060 --> 00:05:03,400 هیروتوشی ، فکر نمیکنی دیگه وقتش باشه که خونه رو ترک بکنی ؟ 73 00:05:03,400 --> 00:05:06,130 توی کارت از بازی خوب پول درمیاری ، مگه نه ؟ 74 00:05:06,130 --> 00:05:07,690 اوه ، اون حرف رو نزن ، نون-چان 75 00:05:07,690 --> 00:05:09,320 دلمون نمی خواد اونو تحت فشار بذاریم 76 00:05:09,860 --> 00:05:12,490 منظورم اینه ، ما یه نفر رو لازم داریم که مراقب میموری باشه 77 00:05:12,490 --> 00:05:15,490 اگه توی خونه باشه ، وقت بیشتری برای تنها بودن پیدا می کنیم 78 00:05:15,490 --> 00:05:16,740 درست میگی 79 00:05:16,740 --> 00:05:17,830 ائـ 80 00:05:18,610 --> 00:05:23,090 اولش ، فقط از دور اونو تماشا می کردم 81 00:05:20,030 --> 00:05:23,760 اوه ، درسته ، در مورد اون چیزی که در موردش حرف زدیم فکر کردی ؟ 82 00:05:25,520 --> 00:05:26,710 من رفتم 83 00:05:27,200 --> 00:05:28,570 ! به سلامت 84 00:05:28,570 --> 00:05:30,840 صبحها رفتنش به مدرسه رو تماشا می کردم 85 00:05:31,600 --> 00:05:32,700 ! خوش اومدی 86 00:05:32,700 --> 00:05:34,690 بعد از ظهرها برگشتنش به خونه رو تماشا می کردم 87 00:05:35,570 --> 00:05:38,390 ... بعد از چندین روز تعقیبش ، متوجه شدم 88 00:05:39,080 --> 00:05:42,680 میموری-چان هیچوقت لبخند نزد 89 00:05:54,240 --> 00:05:56,870 ! میموری 90 00:05:57,620 --> 00:06:00,060 حالت خوبه ؟! صدمه دیدی ؟ 91 00:06:00,580 --> 00:06:02,710 من ... خوبم 92 00:06:03,250 --> 00:06:04,830 ! خدا رو شکر 93 00:06:05,310 --> 00:06:07,590 بندکفشهات باز شدند 94 00:06:07,590 --> 00:06:09,340 حتماً رفته زیر پات و خوردی زمین ، ها ؟ 95 00:06:09,600 --> 00:06:11,840 بذار من برات ببندمشون 96 00:06:12,590 --> 00:06:14,700 ... یک ، دو و 97 00:06:18,130 --> 00:06:19,440 ! بفرما ، تموم شد 98 00:06:20,000 --> 00:06:21,770 ! ائـ ، خوب از کار درنیومد 99 00:06:21,770 --> 00:06:23,090 عمودی شد 100 00:06:23,860 --> 00:06:28,360 ممنون ... هیروتوشی ... سان 101 00:06:28,690 --> 00:06:33,340 میموری ! می تونی منو نی-چان ! صدا بکنی ، می دونی که 102 00:06:33,340 --> 00:06:34,830 ! نه که مجبورت بکنم 103 00:06:38,660 --> 00:06:40,740 خوب ، میموری-چان ؟ 104 00:06:40,740 --> 00:06:43,040 با عادت کردن به زندگی جدیدت مشکلی نداری ؟ 105 00:06:43,620 --> 00:06:45,590 مشکلی نداره 106 00:06:46,850 --> 00:06:49,760 دخترها این روزها برای سرگرمی چیکار می کنند ؟ 107 00:06:51,970 --> 00:06:53,120 ! فهمیدم 108 00:06:53,120 --> 00:06:55,210 ! یه مهارت فوق العاده رو یادت میدم 109 00:07:09,020 --> 00:07:10,210 ! بمـ 110 00:07:10,210 --> 00:07:12,900 ! یه توپ گلی براق 111 00:07:15,180 --> 00:07:16,110 اهم 112 00:07:16,110 --> 00:07:18,730 ! مهارت مخفی منو بنگر : جوتسوی جلب توجه 113 00:07:18,730 --> 00:07:22,820 یکی از اینها رو جلوی دوستانت درست کن ! و احترامشون رو بدست میاری 114 00:07:23,330 --> 00:07:27,870 من دوستی ندارم که نشونش بدم 115 00:07:29,710 --> 00:07:31,800 ! امکان نداره 116 00:07:32,040 --> 00:07:35,490 یه بابای جدید دارم 117 00:07:35,490 --> 00:07:38,730 و یه مدرسه ی جدید 118 00:07:38,730 --> 00:07:45,730 لباس فرم مدرسه و لباسهای ورزشم شبیه برای بقیه نیست 119 00:07:46,130 --> 00:07:51,230 همیشه اونی که لباسهای اشتباهی رو پوشیده منم 120 00:07:55,190 --> 00:07:56,370 که اینطور 121 00:07:56,370 --> 00:07:57,250 خیلی خوب 122 00:07:58,860 --> 00:08:02,030 ! از این به بعد ، تو رو شاگرد خودم میکنم 123 00:08:03,030 --> 00:08:05,150 ! من رو استاد خودت صدا کن 124 00:08:05,150 --> 00:08:05,990 ... اسـ 125 00:08:07,720 --> 00:08:09,950 ! جوتسوی جلب توجه روی همه کار میکنه 126 00:08:09,950 --> 00:08:12,160 توی هنر درست کردن توپ گلی استاد شو 127 00:08:12,160 --> 00:08:15,680 ... و تبدیل به ملکه ی آکادمیت میشی ! منظورم ، مدرسه است 128 00:08:17,670 --> 00:08:19,770 بله ... استاد 129 00:08:20,650 --> 00:08:24,430 فکر کنم اون موقع یه ردی از لبخند رو روی صورت میموری دیدم 130 00:08:24,990 --> 00:08:26,910 خوشحال بودم 131 00:08:28,370 --> 00:08:32,740 ! هفته ی دیگه قراره برای ماه عسلمون بریم 132 00:08:32,740 --> 00:08:34,410 می تونی مراقب خونه باشی ؟ 133 00:08:34,410 --> 00:08:36,660 قبلاً چیزی در موردش نگفته بودید 134 00:08:36,660 --> 00:08:40,110 می تونم از تو و میموری بخوام به کارهای خونه برسید ؟ 135 00:08:40,110 --> 00:08:43,830 چی ؟ فقط خودمون دو تا ؟ 136 00:08:44,150 --> 00:08:49,130 می دونم از دختر کوچولوها خوشت میاد ، اما به اینکه ازنظر اخلاقی درستکاری اعتماد دارم 137 00:08:49,130 --> 00:08:51,520 نبینم باهاش کاری داشته باشی ، اون دختر بیست سال از تو کوچیکتره 138 00:08:51,520 --> 00:08:54,790 اگه اینقدر نگرانید چرا اونو با خودتون نمی برید ؟ 139 00:08:54,790 --> 00:08:57,300 درضمن ، شما دو تا هم بیست سال ! با هم اختلاف سنی دارید 140 00:08:57,300 --> 00:08:59,000 فکرهای احمقانه نکن 141 00:08:59,000 --> 00:09:02,270 زندگی ساده ی ما بطور غیرمنتظره ای به پایان رسید 142 00:09:02,780 --> 00:09:04,980 همه چیز از اون روز شروع شد 143 00:09:07,900 --> 00:09:09,640 ! بفرمایید 144 00:09:12,920 --> 00:09:14,720 چطوره ؟ خوشمزه است ، مگه نه ؟ 145 00:09:14,720 --> 00:09:17,340 من تمام مدت برنج سرخ کرده درست میکنم 146 00:09:18,120 --> 00:09:20,620 خوشمزه است 147 00:09:21,120 --> 00:09:23,270 اگه بخواهی درست کردنش رو یادت میدم 148 00:09:23,270 --> 00:09:26,560 اوه و ما الان با هم خواهر و برادریم ، پس لازم نیست اینقدر با من رسمی باشی 149 00:09:26,560 --> 00:09:29,060 نه که مجبورت کنم ، اما باید اونجوری باشه ، درسته ؟ 150 00:09:29,060 --> 00:09:31,680 ... نه که من هم بدونم ، چون خودم هم تک فرزندم 151 00:09:33,630 --> 00:09:35,210 من میرم 152 00:09:35,210 --> 00:09:36,880 اوه ، مدرسه 153 00:09:39,240 --> 00:09:42,720 یه لحظه وایسا ، بندکفشهات باز شدند 154 00:09:42,720 --> 00:09:44,420 باز هم می خوری زمین 155 00:09:47,300 --> 00:09:49,640 یعنی خودش نمی تونه اونها رو ببنده ؟ 156 00:09:50,540 --> 00:09:52,770 باشه باشه ، پرنسس میموری 157 00:09:52,770 --> 00:09:54,930 من برات می بندم 158 00:09:55,230 --> 00:09:58,110 خیلی ممنون 159 00:09:58,110 --> 00:09:59,450 خواهش میکنم 160 00:09:59,840 --> 00:10:01,330 ! بفرما تموم شد 161 00:10:01,330 --> 00:10:02,920 پاپیون عمودی عجیب و غریب من 162 00:10:06,450 --> 00:10:09,380 یعنی یه کمی قلبش رو به روی من باز کرده 163 00:10:09,930 --> 00:10:11,090 ! فهمیدم 164 00:10:12,580 --> 00:10:14,040 ببین چی خریدم 165 00:10:14,400 --> 00:10:16,120 798ین 166 00:10:16,120 --> 00:10:18,260 حالا دیگه لازم نیست نگران زمین خوردن باشه 167 00:10:18,580 --> 00:10:22,210 شاید مثل یه سورپرایز کوچولو مخفیش کنم 168 00:10:25,850 --> 00:10:27,680 ... اطلاعیه ی روز والدین و قیمین 169 00:10:28,030 --> 00:10:29,560 ! امروزه 170 00:10:29,560 --> 00:10:31,790 ! مادرش رفته ماه عسل 171 00:10:31,790 --> 00:10:33,620 میموری اینو ازش مخفی کرده بوده ؟ 172 00:10:33,620 --> 00:10:36,000 یا اون پیرزن فراموش کرده ؟ 173 00:10:36,000 --> 00:10:37,930 !چیکار باید بکنم ؟ 174 00:10:37,930 --> 00:10:39,750 نباید یه کاری بکنم ؟ 175 00:10:40,190 --> 00:10:41,620 ... اونی-چان 176 00:10:42,180 --> 00:10:44,320 ! قلبم درد میکنه 177 00:10:44,320 --> 00:10:46,090 ! اون خواهر کوچولوی منه 178 00:10:46,090 --> 00:10:48,200 ! تنهاش نمیذارم 179 00:10:48,200 --> 00:10:49,680 ! سی دقیقه تا شروع کلاس مونده 180 00:10:49,680 --> 00:10:51,090 ! عجله کن ، هیروتوشی 181 00:10:51,090 --> 00:10:53,460 ! سریعتر از تیر یه بازیکن رده بالا 182 00:10:54,280 --> 00:10:56,300 ! میموری 183 00:10:56,590 --> 00:11:00,260 ! مامان و بابا اینجا نیستند ، اما تو هنوز منو داری 184 00:11:02,410 --> 00:11:03,790 ... بذار ببینم 185 00:11:03,790 --> 00:11:06,740 ... کلاس میموری 186 00:11:08,100 --> 00:11:10,850 ... کت و شلوار کار بابا 187 00:11:10,850 --> 00:11:13,330 خیلی برام تنگه 188 00:11:13,720 --> 00:11:17,270 قبل از اینکه به همچین زره ظریفی مجهز بشم ، باید بیشتر لول آپ کنم 189 00:11:21,310 --> 00:11:24,660 ببخشید ، بذارید رد بشم 190 00:11:28,330 --> 00:11:31,590 سنسه ، میموری-سان اینجا نیست 191 00:11:32,240 --> 00:11:35,040 عجیبه ، مطمئنم حضورش علامت زده شده بود 192 00:11:35,040 --> 00:11:36,960 یعنی جایی رفته ؟ 193 00:11:36,960 --> 00:11:38,560 کسی می دونه ؟ 194 00:11:38,560 --> 00:11:42,250 ائـ ، من ... پدر ... میموری ام 195 00:11:42,250 --> 00:11:45,300 من میرم پیداش کنم ، لطفاً شما بفرمایید شروع کنید 196 00:11:47,150 --> 00:11:48,860 میموری ؟ 197 00:11:48,860 --> 00:11:51,090 میموری-چان ؟ 198 00:11:52,110 --> 00:11:54,200 دل درد گرفتی ؟ 199 00:11:54,200 --> 00:11:56,570 خیلی از برنج سرخ کرده ی من خوردی ؟ 200 00:11:58,820 --> 00:12:00,940 بنظر نمیاد اینجا باشه 201 00:12:00,940 --> 00:12:02,210 اینجا نیست ؟ 202 00:12:02,210 --> 00:12:03,990 ممنون ، ممنون 203 00:12:06,200 --> 00:12:07,870 چه اتفاقی براش افتاده ؟ 204 00:12:10,240 --> 00:12:14,880 من هیچ دوستی ندارم که بهش نشون بدم 205 00:12:14,880 --> 00:12:18,230 ببخشید ، خیلی خجالتیه 206 00:12:23,230 --> 00:12:28,880 میموری ، فرار کردن از میدان جنگ شرم آور نیست 207 00:12:28,880 --> 00:12:31,630 بعضی وقتها پیروزی فقط در عقب نشینی جنگی پیدا میشه 208 00:12:31,630 --> 00:12:34,380 اگه از اینجا خوشت نمیاد بیا بریم خونه 209 00:12:34,380 --> 00:12:36,110 پس لطفاً بیا بیرون 210 00:12:36,460 --> 00:12:37,840 میموری 211 00:12:50,910 --> 00:12:51,790 ! میموری 212 00:13:18,250 --> 00:13:19,530 ... میموری 213 00:13:19,980 --> 00:13:21,280 ! اونی-چان 214 00:13:21,280 --> 00:13:22,900 ! امکان نداره ! اومدی 215 00:13:23,990 --> 00:13:25,250 میموری ؟ 216 00:13:25,900 --> 00:13:27,600 ... تو الان 217 00:13:27,600 --> 00:13:28,960 ! من خوبم 218 00:13:29,420 --> 00:13:30,940 فقط افتادم 219 00:13:35,030 --> 00:13:36,890 ! خون ! خون 220 00:13:38,320 --> 00:13:40,430 ... من بندش رو برات می بندم 221 00:13:43,320 --> 00:13:45,030 چی شده 222 00:13:45,860 --> 00:13:47,500 اونی-چان ؟ 223 00:13:47,960 --> 00:13:51,430 از اون روز به بعد ، میموری عوض شد 224 00:13:52,880 --> 00:13:54,670 باانرژی حرف میزد 225 00:13:53,110 --> 00:13:56,260 اونی-چان ، واقعاً می تونم اینها رو داشته باشم ؟ 226 00:13:56,260 --> 00:13:57,980 خوب غذا می خورد 227 00:13:57,980 --> 00:13:59,220 ! خوشمزه است ، اونی-چان 228 00:13:59,220 --> 00:14:02,330 ! من رفتم ، اونی-چان 229 00:13:59,220 --> 00:14:02,330 و شروع کرد منو اونی-چان صدا کردن 230 00:14:02,330 --> 00:14:03,700 به سلامت 231 00:14:08,480 --> 00:14:10,610 ! من اومدم ، اونی-چان 232 00:14:10,950 --> 00:14:13,230 اوه ، دیر کردی 233 00:14:13,230 --> 00:14:15,670 توی مدرسه با دوستانم بازی می کردم 234 00:14:16,080 --> 00:14:19,840 بنظر میاد خیلی بیشتر از زندگی لذت می بره 235 00:14:20,510 --> 00:14:24,050 اون واقعاً میموریه ؟ 236 00:14:24,050 --> 00:14:25,820 ! ما برگشتیم ، میموری 237 00:14:25,820 --> 00:14:27,250 شما دو تا با هم کنار میومدید ؟ 238 00:14:27,250 --> 00:14:28,110 ! آره 239 00:14:28,110 --> 00:14:30,700 ! اونی-چان برام کفش جدید خرید 240 00:14:30,700 --> 00:14:32,020 ! عالیه 241 00:14:32,020 --> 00:14:35,470 !متوجه نشد دخترش تغییر کرده ؟ 242 00:14:32,910 --> 00:14:34,360 اون بچه ؟ 243 00:14:34,360 --> 00:14:38,910 ! ببین ، میموری-چان ، کلی سوغاتی برات خریدیم 244 00:14:36,260 --> 00:14:41,390 برای تمام تغییرات میموری یه توضیح می خواستم 245 00:14:38,910 --> 00:14:40,190 ! هورا 246 00:14:41,870 --> 00:14:44,690 بخاطر میموری ای که دوستش داشتم 247 00:14:45,380 --> 00:14:50,960 اما حتی بعد از یک سال تعقیبش هیچ جوابی پیدا نکردم 248 00:14:52,030 --> 00:14:56,550 و دیروز ، وقتی داشتم یه نوشیدنی می خریدم گمش کردم 249 00:14:56,550 --> 00:14:58,930 با ناامیدی دنبال میموری می گشتم 250 00:14:59,610 --> 00:15:03,910 و اونجا دیدمش ، در حالی که یکی بهش چاقو زده بود 251 00:15:05,410 --> 00:15:06,950 مهم نیست چطور ممکنه تغییر کرده باشه 252 00:15:06,950 --> 00:15:09,590 هنوز هم همون خواهر کوچولویی بود که خیلی دوستش داشتم 253 00:15:09,590 --> 00:15:12,370 گرفتمش و فرار کردم 254 00:15:13,260 --> 00:15:14,310 ... و بعدش 255 00:15:15,660 --> 00:15:17,470 فکر کردم مردم 256 00:15:18,630 --> 00:15:20,300 همه ی اینها یه خوابه 257 00:15:21,360 --> 00:15:24,170 با یه صدای عجیب بیدار شدم 258 00:15:24,170 --> 00:15:26,100 اون هم توی اتاقم 259 00:15:26,100 --> 00:15:27,940 دقیقاً چه اتفاقی برای من افتاد ؟ 260 00:15:28,610 --> 00:15:29,840 ! میموری 261 00:15:33,640 --> 00:15:34,940 ! زخمت 262 00:15:35,540 --> 00:15:39,000 صبح بخیر ، اونی-چان 263 00:15:43,490 --> 00:15:46,840 تو واقعاً میموری هستی ؟ 264 00:15:47,810 --> 00:15:51,380 یک سال پیش از ساختمان مدرسه افتادی پایین و الان ، چاقو خوردی 265 00:15:51,380 --> 00:15:52,510 ... بااینحال 266 00:15:52,510 --> 00:15:53,500 ! بااینحال 267 00:15:54,020 --> 00:15:56,090 بلایی سرت اومده ؟ 268 00:15:57,810 --> 00:16:00,460 اوه ، یه اتفاقی برام افتاد 269 00:16:00,980 --> 00:16:02,860 خوب که چی ؟ 270 00:16:02,860 --> 00:16:04,530 منو میکشی ؟ 271 00:16:05,650 --> 00:16:07,180 ! بفرما 272 00:16:07,180 --> 00:16:10,070 ! من خواهر کوچولوی عزیزت هستم ، میموری 273 00:16:10,490 --> 00:16:13,060 ! مامان ، برام لباسهای جدید بخر 274 00:16:13,820 --> 00:16:16,350 اوه ، نه ! این چیز خون مانند دیگه چیه ؟ 275 00:16:16,350 --> 00:16:18,940 با دوستانم قاتل بازی می کردم 276 00:16:18,940 --> 00:16:20,840 اوه ، اون خوب نیست 277 00:16:20,840 --> 00:16:23,050 خیلی پول ندارم ، می دونی که 278 00:16:23,900 --> 00:16:25,620 حتماً میموری-چان 279 00:16:25,620 --> 00:16:28,030 بابایی برات لباسهای جدید میخره 280 00:16:28,030 --> 00:16:30,380 ! هورا ! ممنون 281 00:16:28,230 --> 00:16:30,380 من میموری رو پس میگرم 282 00:16:31,280 --> 00:16:33,420 میموری واقعی رو 283 00:16:34,880 --> 00:16:36,060 ببین 284 00:16:42,510 --> 00:16:46,080 می تونم در مورد عشق بهت یاد بدم 285 00:16:51,290 --> 00:16:52,260 ... فوشی 286 00:16:54,060 --> 00:16:56,520 من دوستت دارم 287 00:16:57,880 --> 00:17:04,880 می تونم ... در مورد عشق ... بهت یاد بدم 288 00:17:08,240 --> 00:17:10,910 ... نواده ی زنی که تو رو کشت 289 00:17:11,930 --> 00:17:14,700 لبخندزنان میاد پیشم 290 00:17:16,830 --> 00:17:17,910 ... پارونا 291 00:17:18,400 --> 00:17:20,480 نظرت در موردش چیه ؟ 292 00:17:22,150 --> 00:17:27,050 اگه ممکن باشه ، فقط می خوام بدون هیچ مشکل و دردسری ، با میزوها دوستان خوبی بمونیم 293 00:17:27,760 --> 00:17:29,080 خواهر ؟ 294 00:17:30,540 --> 00:17:33,260 نباید این بیرون باشی ، مارچ 295 00:17:33,260 --> 00:17:34,740 باید خوابیده باشی 296 00:17:35,080 --> 00:17:36,690 امشب سرد میشه 297 00:17:36,690 --> 00:17:37,940 ... باید زودتر 298 00:17:51,390 --> 00:17:52,680 ... خواهر 299 00:17:53,910 --> 00:17:55,130 خواهر 300 00:17:55,800 --> 00:17:57,340 خواهر 301 00:17:59,550 --> 00:18:00,650 ... پارونا 302 00:18:01,250 --> 00:18:03,250 کاش اینجا بودی 303 00:18:10,320 --> 00:18:12,280 ببخشید ، فو-چان 304 00:18:12,830 --> 00:18:15,760 مامان باید قوی باشه 305 00:18:15,760 --> 00:18:19,500 اونی که باید قوی باشه منم ، مارچ 306 00:18:20,450 --> 00:18:24,090 ما قراره توی این دنیا زندگی کنیم و توش بمیریم 307 00:18:25,130 --> 00:18:27,450 اجازه نمیدم کسی کشته بشه 308 00:18:27,450 --> 00:18:29,520 از همه محافظت میکنم 309 00:18:29,520 --> 00:18:32,320 مطمئن میشم همه حتماً خوشبخت بشند 310 00:18:34,910 --> 00:18:40,010 تنها کاری که در حال حاضر می تونم بکنم اینه که بفهمم چطور با نوککرها بجنگم 311 00:18:40,350 --> 00:18:44,250 باید بعد از مدرسه با یوکی برم دنبال میموری بگردم 312 00:18:44,800 --> 00:18:45,830 حالا چیه ؟ 313 00:18:45,830 --> 00:18:47,970 ! حتی اسمت رو هم ننوشتی 314 00:18:47,970 --> 00:18:50,020 اون مسئله ها رو حل کن ! فهمیدی ؟ 315 00:18:50,020 --> 00:18:51,640 ! اگه اون کار رو نکنی صفر میگیری 316 00:18:59,010 --> 00:19:00,700 مسئله ها ؟ 317 00:19:00,700 --> 00:19:03,560 ! نوککرها مسئله ای هستند که لازمه الان حلشون کنم 318 00:19:04,750 --> 00:19:06,070 ... میموری 319 00:19:06,070 --> 00:19:07,270 کجایی ؟ 320 00:19:09,310 --> 00:19:12,070 شاید باید از اون پارک ردش رو بگیرم 321 00:19:14,360 --> 00:19:15,980 داره نزدیک میشه ؟ 322 00:19:15,980 --> 00:19:17,050 از این طرف ؟ 323 00:19:17,050 --> 00:19:18,590 ! هاپ ، هاپ 324 00:19:18,590 --> 00:19:19,680 ! هاپ 325 00:19:19,680 --> 00:19:21,010 ! اومدی 326 00:19:21,420 --> 00:19:23,810 دلت برام تنگ شده بود ، مگه نه ؟ 327 00:19:30,170 --> 00:19:31,730 ! هورا 328 00:19:31,730 --> 00:19:35,190 اون یعنی من یه امتیاز بدست آوردم ؟ 329 00:19:37,410 --> 00:19:38,520 ! وای 330 00:19:38,520 --> 00:19:39,970 بیا جلو 331 00:19:39,970 --> 00:19:41,420 من باهات بازی میکنم 332 00:19:44,960 --> 00:19:46,310 چی شده ؟ 333 00:19:46,310 --> 00:19:47,770 زود باش بیا 334 00:19:58,840 --> 00:20:00,460 ... حالا 335 00:20:01,000 --> 00:20:02,550 ! نوبت منه 336 00:20:06,590 --> 00:20:09,310 تعجب کردم می تونی این چیز سنگین رو بلند بکنی 337 00:20:09,310 --> 00:20:12,620 اوه درسته ، نوککرها خیلی قوی اند 338 00:20:12,620 --> 00:20:14,260 اسم این اسلحه چیه ؟ 339 00:20:14,260 --> 00:20:15,660 اولین باره می بینمش 340 00:20:17,770 --> 00:20:19,660 یعنی می تونه آهن و اون جور چیزها رو هم ببره ؟ 341 00:20:26,840 --> 00:20:28,600 !چیکار داری میکنی ، فوشی ؟ 342 00:20:28,600 --> 00:20:29,740 !قتل ؟ 343 00:20:31,120 --> 00:20:33,040 ! درد میکنه 344 00:20:33,040 --> 00:20:33,810 ! اوه ، نه 345 00:20:33,810 --> 00:20:35,590 بیا بریم دفتر پرستاری ! می تونی بلند بشی ؟ 346 00:20:35,590 --> 00:20:37,790 ! وایسا ! اون یه نوککره 347 00:20:39,760 --> 00:20:40,810 ها ؟ 348 00:20:41,440 --> 00:20:42,460 ! یوکی 349 00:20:45,810 --> 00:20:47,760 !فوشی ! اون دختر همون چیزیه که گفتی ؟ 350 00:20:47,760 --> 00:20:49,370 آره ، میموریه 351 00:20:49,370 --> 00:20:51,770 چرا داری میجنگی ؟ این چیزی نیست ! که سرش توافق کردیم 352 00:20:51,770 --> 00:20:53,870 اون اول به من حمله کرد 353 00:20:53,870 --> 00:20:56,240 ! به قدرت عشق باور داشته باش ، فوشی 354 00:20:56,700 --> 00:20:59,210 ! سلام ! از آشناییت خوشحالم 355 00:20:59,210 --> 00:21:01,250 تو نوککر خوبی هستی ؟ 356 00:21:01,250 --> 00:21:03,690 من یه سال اولی از مدرسه ی راهنمایی میناموتو هستم 357 00:21:03,690 --> 00:21:07,810 ! معاون کلوپ تحقیقات اسرار آمیز ، آئوکی یوکی هستم 358 00:21:07,810 --> 00:21:11,620 دلمون نمی خواد با تو بجنگیم 359 00:21:15,040 --> 00:21:17,340 ! مهم نیست ! فوشی ، حسابش رو برس 360 00:21:17,680 --> 00:21:18,840 بسپارش به من 361 00:21:18,840 --> 00:21:20,580 من از اون قویترم 362 00:21:27,590 --> 00:21:29,640 ! بذار بیام بیرون 363 00:21:29,640 --> 00:21:31,970 ! بذار بیام بیرون ، عوضی 364 00:21:32,310 --> 00:21:34,320 فقط اگه جواب سوالم رو بدی 365 00:21:34,320 --> 00:21:35,920 هدفتون چیه ؟ 366 00:21:35,920 --> 00:21:37,900 ! معلومه دیگه ، آرامش دنیا 367 00:21:38,180 --> 00:21:39,360 آرامش ؟ 368 00:21:39,360 --> 00:21:40,780 درست میگی ، داره تهدید میشه 369 00:21:40,780 --> 00:21:42,430 بخاطر شماها 370 00:21:42,430 --> 00:21:44,500 فقط برای سرگرمی حمله نمیکنی ، مگه نه ؟ 371 00:21:44,500 --> 00:21:45,860 از من یه چیزی می خواهی 372 00:21:45,860 --> 00:21:49,160 ! اونی که اول منو اذیت کرد تو بودی 373 00:21:49,160 --> 00:21:51,830 ! تو با اون شمشیر زخمیم کردی 374 00:21:51,830 --> 00:21:54,090 مسخره است ، همش همین ؟ 375 00:21:54,090 --> 00:21:55,270 حالا هر چی 376 00:21:55,270 --> 00:21:57,780 اون بدن رو به صاحبش پس میدم ، برو بیرون 377 00:21:57,780 --> 00:22:00,550 چرا باید ترکش کنم ؟ خنگول 378 00:22:01,390 --> 00:22:04,260 اشکالی نداره یه مقدار سم روی تو امتحان کنم ؟ 379 00:22:04,260 --> 00:22:06,970 ! نه ! از درد خوشم نمیاد 380 00:22:09,660 --> 00:22:11,540 هی ، می تونم برم خونه ؟ 381 00:22:11,540 --> 00:22:14,370 باید تا موقع شام برگردم خونه یا مامان عصبانی میشه 382 00:22:14,370 --> 00:22:15,690 فکر کردی دارم بازی میکنم ؟ 383 00:22:15,690 --> 00:22:17,390 ! تا جوابم رو ندی نمیذارم بری 384 00:22:17,740 --> 00:22:20,340 ! نفس نمیکشه 385 00:22:20,340 --> 00:22:22,230 وقتی پیداش کردم بیهوش بود 386 00:22:22,230 --> 00:22:24,320 ! طاقت بیار ، فوشی-کون 387 00:22:24,320 --> 00:22:25,720 ! تسلیم نشو 388 00:22:25,720 --> 00:22:27,170 باید برگردم 389 00:22:27,170 --> 00:22:28,530 ! هورا ! من آزادم 390 00:22:30,400 --> 00:22:32,310 هی ، می تونم برگردم ؟ 391 00:22:32,310 --> 00:22:33,750 ! عاشق خوش گذروندنم 392 00:22:33,750 --> 00:22:35,820 ! اون شخص هم ممنون میشه 393 00:22:35,820 --> 00:22:36,700 اون شخص ؟ 394 00:22:37,470 --> 00:22:39,160 ! من اینو می برم 395 00:22:39,160 --> 00:22:40,150 ! لعنتی 396 00:22:44,490 --> 00:22:45,700 ! فوشی-کون 397 00:22:45,700 --> 00:22:47,050 ! خدا رو شکر 398 00:22:47,050 --> 00:22:49,620 ! به زندگی برگشتی 399 00:22:50,800 --> 00:22:53,220 ما میریم خونه ، اونی-چان 400 00:22:57,130 --> 00:22:58,590 ... میموری 401 00:24:29,990 --> 00:24:55,010 پیش نمایش 402 00:24:30,860 --> 00:24:33,640 نوککرها انسانها رو انگلی می کنند 403 00:24:34,110 --> 00:24:37,690 هیچ راه حلی به چشم نمی خوره 404 00:24:38,410 --> 00:24:45,040 فوشی که با میزوها به شهر رفته بود گذشته های دور رو بخاطر میاره 405 00:24:45,630 --> 00:24:48,330 ... دوستانی که از دست داده بود 406 00:24:49,470 --> 00:24:53,570 این ظرفی که بدستش آورده برای کیه ؟ 407 00:24:52,010 --> 00:24:55,010 دردسر 33729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.