Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
WWW.MOVSUBS.COM
Subtitle official
MOVSUBS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Diterjemahkan oleh
Workkeerr
3
00:00:25,025 --> 00:00:26,330
Tidak apa-apa.
4
00:00:27,157 --> 00:00:29,246
Tidak apa-apa. Kita baik-baik saja. Hanya--
5
00:00:29,942 --> 00:00:31,422
Kamu harus terus mengemudi.
6
00:00:31,596 --> 00:00:32,510
Terus saja--
7
00:00:32,684 --> 00:00:35,818
Jangan... lakukan itu.
8
00:00:36,862 --> 00:00:37,646
Ini kesalahan mereka.
9
00:00:37,820 --> 00:00:38,995
Bukan kesalahanmu.
10
00:00:39,169 --> 00:00:41,128
Mereka mencuri hidupmu darimu.
11
00:00:41,302 --> 00:00:44,783
Sejelek apapun itu,
mereka mengambilnya darimu.
12
00:00:52,835 --> 00:00:54,358
Itu tidak akan pas.
13
00:01:00,973 --> 00:01:01,496
Hei.
14
00:01:03,585 --> 00:01:05,935
Makan malam seharusnya sudah siap dalam beberapa
menit jika kamu ingin
mencari acara.
15
00:01:06,109 --> 00:01:07,328
Oke.
16
00:01:10,896 --> 00:01:13,856
Tidak, tidak. Mereka hanya
berusaha membantu kita.
17
00:01:16,511 --> 00:01:17,512
Membantu kita?
18
00:01:17,686 --> 00:01:18,730
Dia tidak ingin membantu kita.
19
00:01:18,904 --> 00:01:20,167
Dia ingin kita pergi.
20
00:01:20,645 --> 00:01:24,301
Dia ingin kamu pergi.
21
00:01:24,475 --> 00:01:28,262
Jika dia benar-benar ingin membantu kita,
dia tidak akan pernah mengirim kita ke
tempat sialan itu.
22
00:01:28,436 --> 00:01:30,655
Dia akan mencari suami baru.
23
00:01:30,960 --> 00:01:32,135
Seorang ayah baru.
24
00:01:32,309 --> 00:01:33,658
Berhenti!
25
00:01:33,832 --> 00:01:34,224
Mereka akan membencimu.
26
00:01:34,398 --> 00:01:35,182
Dan dia.
27
00:01:35,356 --> 00:01:35,834
Dia akan berteriak.
28
00:01:36,008 --> 00:01:36,574
Cukup!
29
00:02:05,386 --> 00:02:07,562
Buka pintu.
30
00:02:26,494 --> 00:02:29,584
Val. Sayang,
buka pintu, tolong.
31
00:02:29,758 --> 00:02:30,411
Pergi!
32
00:02:30,585 --> 00:02:31,412
Tapi Morgan...
33
00:02:31,586 --> 00:02:32,891
Tidak, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi.
34
00:02:34,502 --> 00:02:36,286
Aku tidak marah, aku janji.
35
00:02:36,460 --> 00:02:39,985
Tidak ada masalah,
tidak ada obat-obatan, tidak ada masalah.
36
00:02:40,160 --> 00:02:41,465
Aku bersumpah.
37
00:02:45,295 --> 00:02:46,601
Buka saja pintunya, sayang.
38
00:02:46,775 --> 00:02:48,211
911,
apa daruratnya?
39
00:02:48,385 --> 00:02:50,605
Ada seorang pria yang mencoba
memasuki rumahku.
40
00:02:52,433 --> 00:02:53,347
Ibu.
41
00:02:53,521 --> 00:02:54,522
Jangan berikan alamatnya.
42
00:02:54,696 --> 00:02:56,437
Mereka akan melacak panggilan itu.
43
00:02:57,873 --> 00:02:58,961
Buka pintu sialan itu.
44
00:02:59,135 --> 00:03:01,659
Apa pun yang terjadi, tetap di sini.
45
00:03:01,833 --> 00:03:02,660
Ibu.
46
00:03:02,834 --> 00:03:04,271
Janji padaku.
47
00:03:17,632 --> 00:03:18,720
Apakah semuanya baik-baik saja?
48
00:03:18,894 --> 00:03:20,548
Kamu terlihat cemas.
49
00:03:21,810 --> 00:03:22,985
Siapa yang kamu sembunyikan?
50
00:03:24,769 --> 00:03:26,728
Aku--aku tidak tahu apa
yang kamu bicarakan, Steven.
51
00:03:26,902 --> 00:03:28,164
It' hanya aku.
52
00:03:30,819 --> 00:03:31,559
Hanya kamu?
53
00:03:31,733 --> 00:03:33,387
Tidak ada orang lain di sini selain kita.
54
00:03:39,088 --> 00:03:40,350
Di mana para gadis?
55
00:03:40,698 --> 00:03:42,178
Di rumah teman.
56
00:03:46,965 --> 00:03:48,140
Biarkan aku ambilkan obat untukmu.
57
00:03:48,315 --> 00:03:49,141
Aku sudah bilang!
58
00:03:49,968 --> 00:03:50,839
Ssst.
59
00:03:51,013 --> 00:03:51,840
Aku tidak butuh obat.
60
00:03:52,014 --> 00:03:53,798
Dr. Stone
yang bilang begitu?
61
00:03:53,972 --> 00:03:56,453
Dr. Stone hanya khawatir tentang
membayar cicilan perahu lagi.
62
00:03:56,627 --> 00:03:57,889
Dia tidak peduli.
63
00:04:03,765 --> 00:04:05,027
Di mana dia?
64
00:04:05,506 --> 00:04:07,464
Tidak ada orang lain di sini.
65
00:04:08,030 --> 00:04:10,075
Hanya kamu dan aku.
66
00:04:10,641 --> 00:04:11,251
Oke?
67
00:04:11,425 --> 00:04:12,469
Itu saja.
68
00:04:12,643 --> 00:04:13,644
Hanya kita berdua, Mahal.
69
00:04:20,216 --> 00:04:21,130
Kamu akan berbohong padaku?
70
00:04:22,131 --> 00:04:23,175
Membohongi aku?
71
00:07:07,775 --> 00:07:08,819
Amy!
72
00:07:09,167 --> 00:07:10,647
Tunggu sebentar.
73
00:07:15,086 --> 00:07:15,739
Amy!
74
00:07:15,913 --> 00:07:16,871
Oke.
75
00:07:17,088 --> 00:07:18,829
Ayo pergi, kita lapar.
76
00:07:19,003 --> 00:07:20,962
Aku akan segera ke sana.
77
00:07:25,488 --> 00:07:27,098
Amy masih mengganggu
kamu soal punya anak?
78
00:07:28,273 --> 00:07:30,450
Tidak, dia sudah
melupakan hal itu sebagian besar.
79
00:07:30,711 --> 00:07:33,888
Sial, aku nggak bisa bayangin
buang 18 tahun
hidupku.
80
00:07:34,279 --> 00:07:36,543
Kenapa? Kamu buang
12 tahun buat sekolah.
81
00:07:40,634 --> 00:07:42,157
Apa yang
Heather lakukan di sini?
82
00:07:42,331 --> 00:07:44,725
Dia dan Amy sedang
mengikuti klub buku bodoh.
83
00:07:44,899 --> 00:07:47,292
Dan kamu tidak bisa bilang, "Hei,
Matt, kamu tahu gadis yang kamu
suka?
84
00:07:47,467 --> 00:07:48,772
Ya, baiklah.
85
00:07:48,946 --> 00:07:50,905
Mungkin jangan berpakaian
seperti orang tunawisma."
86
00:07:51,079 --> 00:07:52,297
Oh iya, ya, karena itu
akan membuat semua
perbedaan.
87
00:07:55,126 --> 00:07:55,953
Para wanita.
88
00:07:59,522 --> 00:08:00,654
Hei Heather, tunggu dulu.
89
00:08:00,828 --> 00:08:01,785
Tidak.
90
00:08:01,959 --> 00:08:03,308
Maksudmu apa?
91
00:08:03,483 --> 00:08:05,093
Maksudku kalau kamu
akan mengajakku keluar lagi, tidak.
92
00:08:05,267 --> 00:08:07,878
Oh, baiklah, tapi kita
keduanya tahu bahwa kamu tidak bisa menahan
93
00:08:08,052 --> 00:08:10,968
bongkahan cinta ini selamanya.
94
00:08:11,142 --> 00:08:13,318
Kamu sadar kan bahwa kamu memilih
untuk menjadi temannya, kan?
95
00:08:13,493 --> 00:08:14,668
Dan kekasih paruh waktu.
96
00:08:14,842 --> 00:08:15,625
Pria ku!
97
00:08:16,887 --> 00:08:17,627
Ooh.
98
00:08:17,801 --> 00:08:18,759
Waktu yang buruk?
99
00:08:18,933 --> 00:08:20,151
Tidak, ini waktu yang sempurna.
100
00:08:20,325 --> 00:08:21,849
Waktu yang sempurna untuk
mendapatkan sedikit ini.
101
00:08:22,023 --> 00:08:23,894
Ya.
102
00:08:24,460 --> 00:08:26,331
- Oke, mau sandwich-mu
di lantai?
- Yo yo yo, aku cuma bercanda.
103
00:08:26,680 --> 00:08:28,246
Bisakah kamu ambilkan bir lagi?
104
00:08:28,420 --> 00:08:29,770
Aku paling dekat dengan
pintu. Aku bisa ambilkan satu.
105
00:08:31,772 --> 00:08:33,774
Mungkin kamu sudah cukup?
106
00:08:34,905 --> 00:08:37,125
Jangan lakukan
itu sekarang, tolong.
107
00:08:37,429 --> 00:08:39,562
Saya hanya mengatakan jika kamu masih
memiliki pekerjaan yang harus dilakukan, mungkin
kamu ingin- -
108
00:08:39,736 --> 00:08:40,520
Apa yang mungkin ingin aku lakukan, Amy?
109
00:08:40,694 --> 00:08:41,521
Aku sudah minum dua bir.
110
00:08:41,695 --> 00:08:42,652
Oke, maaf.
111
00:08:42,826 --> 00:08:43,784
Di mana kamu tadi?
112
00:08:44,262 --> 00:08:46,308
Aku sedang mengerjakan bukuku.
113
00:08:47,222 --> 00:08:48,266
Maaf.
114
00:08:49,267 --> 00:08:50,617
Maaf, sayang.
115
00:08:51,008 --> 00:08:53,010
Traktor sialan itu
membuatku stres.
116
00:08:54,838 --> 00:08:56,187
Tidak apa-apa, aku mengerti.
117
00:08:58,538 --> 00:08:59,539
Kamu tidak lapar?
118
00:08:59,887 --> 00:09:00,888
Tidak, taruh saja di atas meja.
119
00:09:01,062 --> 00:09:02,280
Aku akan ambil nanti.
120
00:09:02,454 --> 00:09:03,368
Aku bisa membuat
sesuatu yang lain untukmu jika--
121
00:09:03,543 --> 00:09:04,718
Tidak, tidak, tidak apa-apa. Terima kasih.
122
00:09:08,069 --> 00:09:09,374
Berhenti bermesraan, kalian berdua.
123
00:09:11,681 --> 00:09:12,421
Maaf.
124
00:09:15,555 --> 00:09:16,730
- Terima kasih.
- Mhm.
125
00:09:20,211 --> 00:09:21,952
Mau kembali bekerja?
126
00:09:22,126 --> 00:09:23,563
Saya belum selesai.
127
00:09:23,954 --> 00:09:25,303
Bawa saja.
128
00:09:25,956 --> 00:09:26,783
Oh, oke.
129
00:09:30,004 --> 00:09:31,658
Kamu tidak mau?
130
00:09:31,832 --> 00:09:32,833
Atau apa?
131
00:09:34,356 --> 00:09:35,226
Teman-teman.
132
00:09:37,664 --> 00:09:38,795
Agennya menelepon.
133
00:09:47,543 --> 00:09:48,892
Kamu pernah ke peternakan sebelumnya?
134
00:09:49,327 --> 00:09:50,328
Tidak.
135
00:09:50,502 --> 00:09:51,547
Aku pikir kamu akan menyukainya.
136
00:09:52,374 --> 00:09:54,985
Tempatnya tenang dan
ada banyak ruang untuk bermain.
137
00:09:55,856 --> 00:09:57,901
Ini mengingatkanku pada film horor.
138
00:09:58,423 --> 00:10:01,862
Oh, apakah kamu sudah menonton
banyak film horor?
139
00:10:02,166 --> 00:10:04,778
Tidak, menurutku film horor itu menyeramkan.
140
00:10:08,216 --> 00:10:09,521
Aku suka bonekamu.
141
00:10:10,435 --> 00:10:12,960
Kakak perempuanku dulu punya yang sama
seperti itu saat kita masih kecil.
142
00:10:13,830 --> 00:10:15,527
Ibuku memberikannya padaku.
143
00:10:20,315 --> 00:10:23,927
Kau tahu, kalau suatu saat
kau butuh bicara tentang apa pun.
144
00:10:25,189 --> 00:10:26,277
Aku di sini untukmu.
145
00:10:39,508 --> 00:10:40,683
Kalian berhasil.
146
00:10:42,337 --> 00:10:42,990
Jadi?
147
00:10:44,121 --> 00:10:45,079
Apa pendapatmu?
148
00:10:49,997 --> 00:10:51,651
Jangan pergi terlalu jauh.
149
00:10:51,955 --> 00:10:54,566
Mereka bahkan tidak bisa mendapatkan
koper bekas untuk anak-anak ini.
150
00:10:55,176 --> 00:10:57,744
Well, kamu seharusnya melihat
kondisi fasilitas asuhan
tersebut.
151
00:10:57,918 --> 00:11:00,181
Dan apa yang
dengan boneka aneh itu?
152
00:11:01,573 --> 00:11:03,445
Dia bilang ibunya
memberikannya, jadi jangan terlalu keras.
153
00:11:06,274 --> 00:11:09,059
Kamu tahu, itu bukan
tempat yang paling aman untuk
bermain.
154
00:11:09,233 --> 00:11:12,584
Mengapa kita tidak, uh, menjauh
dari sana sampai Kevin bisa
menutupinya dengan lebih baik?
155
00:11:13,673 --> 00:11:15,718
Mau ikut
lihat kamar barumu?
156
00:11:16,763 --> 00:11:20,157
Ada dua tempat tidur, jadi
seseorang harus membuat keputusan.
157
00:11:23,770 --> 00:11:24,684
Ayo.
158
00:11:26,033 --> 00:11:27,034
Aku yang memilih.
159
00:11:39,046 --> 00:11:41,831
Nah, itu adalah
keputusan yang cukup mudah.
160
00:11:42,310 --> 00:11:45,313
Dan, uh, silakan
mengatur ulang tempat tidur atau apa pun.
161
00:11:45,530 --> 00:11:47,707
Dan tentu saja ada
lemari pakaian atau
162
00:11:47,881 --> 00:11:49,534
Anda bisa menggunakan
lemari, tentu saja.
163
00:11:49,970 --> 00:11:51,188
Apa pun yang membuat Anda merasa nyaman.
164
00:11:51,536 --> 00:11:52,624
Itu bagus.
165
00:11:52,973 --> 00:11:54,409
Terima kasih.
166
00:11:55,236 --> 00:11:58,500
Saya tahu agak berdebu,
tapi saya janji semuanya
baru.
167
00:11:58,979 --> 00:12:02,156
Kevin dan saya hanya
belum pernah punya kesempatan untuk menggunakannya.
168
00:12:02,373 --> 00:12:03,461
Kenapa?
169
00:12:03,984 --> 00:12:05,072
Apakah
karena kalian tidak bisa punya anak?
170
00:12:05,246 --> 00:12:06,987
Um...
171
00:12:07,161 --> 00:12:09,293
Ada suatu saat,
sebenarnya, ketika aku hamil,
172
00:12:09,467 --> 00:12:14,168
tapi ada,
um, komplikasi.
173
00:12:14,777 --> 00:12:16,300
Dan, uh...
174
00:12:19,303 --> 00:12:21,392
Bagaimanapun, itu semua sudah berlalu.
175
00:12:21,784 --> 00:12:22,872
Ini dia.
176
00:12:23,177 --> 00:12:24,395
Maaf.
177
00:12:25,309 --> 00:12:26,093
Jangan khawatir.
178
00:12:26,920 --> 00:12:29,313
Hidup selalu punya
cara untuk menyelesaikan dirinya sendiri.
179
00:12:32,795 --> 00:12:35,058
Jadi, um, silakan duduk santai
180
00:12:35,232 --> 00:12:37,931
dan saya akan memberitahu Anda
ketika makan malam sudah siap.
181
00:12:40,847 --> 00:12:42,022
Nona Amy?
182
00:12:42,631 --> 00:12:44,676
Oh, Anda bisa memanggil saya Amy.
183
00:12:45,721 --> 00:12:46,330
Atau...
184
00:12:46,504 --> 00:12:48,158
Ya, Amy saja.
185
00:12:48,463 --> 00:12:49,420
Terima kasih.
186
00:12:51,074 --> 00:12:52,336
Sama-sama, sayang.
187
00:12:58,168 --> 00:13:00,127
Uh, Ibu Amy...
188
00:13:00,301 --> 00:13:01,519
Apa?
189
00:13:01,693 --> 00:13:03,739
Saya hanya mencoba bersikap baik.
190
00:13:05,480 --> 00:13:08,004
Jadi, apa pendapat Anda?
191
00:13:08,178 --> 00:13:09,397
Ini bukan rumah.
192
00:13:09,658 --> 00:13:11,486
Setidaknya Amy kelihatannya baik.
193
00:13:11,703 --> 00:13:12,835
Kelihatannya baik?
194
00:13:13,009 --> 00:13:14,706
Ayah juga kelihatannya baik.
195
00:13:14,881 --> 00:13:17,274
Dan aku tidak yakin apakah kamu
ingat apa yang terjadi di sana.
196
00:13:39,427 --> 00:13:41,298
Itu
bukan yang aku maksud.
197
00:13:41,472 --> 00:13:42,604
Aku tidak peduli.
198
00:13:43,387 --> 00:13:45,302
Kita bahkan
tidak mengenal orang-orang ini.
199
00:13:45,476 --> 00:13:46,521
Mengapa kita perlu melakukannya?
200
00:13:52,701 --> 00:13:53,963
Semua baik-baik saja?
201
00:13:54,224 --> 00:13:56,096
Apakah kamu mengintip kita?
202
00:13:57,140 --> 00:13:58,576
Saya mendengar suara bising.
203
00:13:58,750 --> 00:13:59,664
Saya hanya ingin memastikan
segala sesuatunya baik-baik saja.
204
00:13:59,839 --> 00:14:00,840
Kami baik-baik saja
205
00:14:03,712 --> 00:14:05,018
Saya akan biarkan Anda sendiri.
206
00:14:41,750 --> 00:14:44,057
Boneka menyeramkan itu
akan ada di setiap makan?
207
00:14:47,016 --> 00:14:50,846
Jadi, um, apakah kamu suka kamarmu?
208
00:14:51,891 --> 00:14:52,848
Cukup baik.
209
00:14:53,805 --> 00:14:57,679
Oh, sayang, mungkin kita bisa mencoba
tidak bicara saat mulut penuh.
210
00:14:59,463 --> 00:15:00,029
Dan, um...
211
00:15:00,725 --> 00:15:01,596
Bagaimana denganmu?
212
00:15:01,770 --> 00:15:03,119
Kamu tidak lapar?
213
00:15:04,164 --> 00:15:05,382
Tidak terlalu.
214
00:15:09,082 --> 00:15:12,172
Jadi, apa yang kalian lakukan?
215
00:15:13,042 --> 00:15:15,610
Uh, Kevin mengelola pertanian
216
00:15:15,958 --> 00:15:20,180
dan dia melakukan banyak pekerjaan
mekanik dan teknik
sendiri.
217
00:15:20,354 --> 00:15:23,923
Meskipun kadang-kadang teman kita
Matt datang untuk membantunya.
218
00:15:24,097 --> 00:15:25,185
Tapi kamu akan bertemu dengannya.
219
00:15:25,489 --> 00:15:26,360
Bagaimana denganmu?
220
00:15:27,709 --> 00:15:30,538
Uh, aku sedang menulis buku.
221
00:15:30,712 --> 00:15:31,669
Kamu seorang penulis?
222
00:15:31,843 --> 00:15:33,236
Sebagian besar dia adalah ibu rumah tangga.
223
00:15:36,370 --> 00:15:39,155
Ya, aku--aku memang banyak
melakukan pekerjaan rumah
224
00:15:39,329 --> 00:15:42,680
tapi, um, aku sudah
membuat banyak kemajuan
225
00:15:42,854 --> 00:15:45,248
dengan bukuku, jadi aku sudah--
226
00:15:45,422 --> 00:15:47,511
Well, Saya tidak tahu tentang Anda, tapi
saya belum melihat cek apa pun muncul
di kotak surat, jadi.
227
00:15:47,816 --> 00:15:49,035
Sebagian besar ini hobi.
228
00:15:53,865 --> 00:15:56,303
Saya hanya mengatakan jangan menghitung
ayam sebelum menetas.
229
00:15:58,827 --> 00:15:59,915
Tentang apa itu?
230
00:16:00,916 --> 00:16:01,830
Um...
231
00:16:03,310 --> 00:16:04,485
Itu tidak apa-apa, sungguh.
232
00:16:04,659 --> 00:16:05,573
Dia benar.
233
00:16:05,747 --> 00:16:07,314
Ini, uh, lebih seperti hobi.
234
00:16:08,619 --> 00:16:10,795
Mungkin kamu harus menceritakan lebih banyak
tentang bukumu nanti.
235
00:16:12,449 --> 00:16:13,189
Ya.
236
00:16:13,363 --> 00:16:14,886
Aku--aku benar-benar ingin itu.
237
00:16:16,714 --> 00:16:18,978
Nah, kalian menikmati itu?
238
00:16:20,109 --> 00:16:22,764
Aku akan tidur.
239
00:16:24,113 --> 00:16:26,115
Harus bangun pagi dan lihat apakah
aku bisa memperbaiki traktor itu.
240
00:16:26,289 --> 00:16:27,508
Oke.
241
00:16:27,682 --> 00:16:29,336
Diharapkan akan
hujan minggu depan, jadi uh.
242
00:16:29,771 --> 00:16:31,555
Saya harus memotong dan membungkus ladang
sebelum itu.
243
00:16:32,513 --> 00:16:35,385
Uh, aku butuh kopi yang
sedikit lebih kuat di
pagi hari, sayang.
244
00:16:37,822 --> 00:16:38,649
Dan uh...
245
00:16:40,086 --> 00:16:41,522
Coba lihat apakah saya bisa...
246
00:16:42,305 --> 00:16:44,699
Menemukan beberapa
tugas yang perlu dilakukan.
247
00:16:46,918 --> 00:16:47,963
Oke.
248
00:16:52,272 --> 00:16:53,795
Dia akan membuatmu terbiasa.
249
00:16:54,839 --> 00:16:55,884
Oh...
250
00:16:57,277 --> 00:16:58,408
Pasti karena sesuatu yang aku makan.
251
00:17:00,323 --> 00:17:01,455
Oh, sayang,
jangan khawatir soal itu.
252
00:17:01,629 --> 00:17:02,108
Aku bisa mengurusnya.
253
00:17:02,282 --> 00:17:02,978
Tidak.
254
00:17:04,153 --> 00:17:06,112
Aku mau membawanya
ke kamarku.
255
00:17:06,416 --> 00:17:11,247
Oh, uh, biasanya
kita tidak makan di kamar tidur.
256
00:17:12,205 --> 00:17:13,858
Tapi tahu nggak?
257
00:17:14,033 --> 00:17:16,644
Mungkin kita bisa membuat sedikit
kecualian hanya untuk malam ini,
258
00:17:17,253 --> 00:17:18,907
jika ada yang
sedikit lapar.
259
00:17:23,868 --> 00:17:25,044
Selamat malam.
260
00:17:38,927 --> 00:17:40,407
Aku baru saja memakannya.
261
00:17:40,581 --> 00:17:41,669
Apakah kamu sudah memeriksa di bawah tempat tidur?
262
00:17:41,843 --> 00:17:42,800
Apakah kamu pernah melihatku di bawah tempat tidur?
263
00:17:42,974 --> 00:17:44,280
Tidak, aku hanya berpikir bahwa...
264
00:17:44,454 --> 00:17:46,630
Lalu kenapa
ada di bawah tempat tidur?
265
00:17:46,804 --> 00:17:48,197
Mungkin kamu menjatuhkannya
dan menendangnya ke sana atau
sesuatu.
266
00:17:48,371 --> 00:17:49,242
Aku tidak tahu.
267
00:17:50,243 --> 00:17:51,635
Di sini panas sekali.
268
00:17:51,809 --> 00:17:53,115
Ada apa
dengan anak itu dan bonekanya?
269
00:17:53,289 --> 00:17:54,725
Maksudmu apa?
270
00:17:55,422 --> 00:17:56,727
Aku tidak tahu...
271
00:17:57,424 --> 00:17:58,512
Bukankah kamu, uh,
272
00:17:58,686 --> 00:18:00,731
sedikit
khawatir dia mungkin tidak ada?
273
00:18:00,905 --> 00:18:02,298
Mmm, kamu menemukannya?
274
00:18:04,039 --> 00:18:06,476
Kita hanya perlu memberinya
sedikit waktu untuk beradaptasi.
275
00:18:06,737 --> 00:18:07,651
Ya, ya.
276
00:18:07,825 --> 00:18:09,784
Dia sebaiknya cepat-cepat.
277
00:18:10,654 --> 00:18:13,440
Aku tidak mau melihat benda aneh
itu mengambang di rumahku
selamanya.
278
00:18:14,310 --> 00:18:15,920
Dia atau bonekanya?
279
00:18:16,965 --> 00:18:18,227
Salah satu saja.
280
00:18:18,401 --> 00:18:20,229
Dengar, aku tahu
ini sulit, tapi...
281
00:18:21,100 --> 00:18:23,798
Bayangkan bagaimana rasanya
bagi seorang anak dalam situasi ini.
282
00:18:24,320 --> 00:18:27,280
Kehilangan ibunya, segala hal
yang terjadi dengan ayahnya?
283
00:18:27,671 --> 00:18:28,890
Maksudku, bisakah kamu membayangkannya?
284
00:18:29,064 --> 00:18:30,805
Apakah kamu
khawatir dia mungkin... .
285
00:18:32,023 --> 00:18:34,200
...terpengaruh, secara mental.
286
00:18:34,374 --> 00:18:37,246
Ya, tentu saja, aku yakin
dia hancur dan takut,
287
00:18:37,420 --> 00:18:40,119
dan tentu saja mungkin akan ada
beberapa masalah.
288
00:18:40,293 --> 00:18:42,033
Tapi itulah tujuan kami ada di sini.
289
00:18:42,208 --> 00:18:46,125
Tidak, itulah mengapa
terapis ada di sini, oke?
290
00:18:46,516 --> 00:18:48,214
Aku bilang
padamu, ada yang tidak beres.
291
00:18:49,040 --> 00:18:51,782
Tidak ada gadis yang seharusnya membawa
boneka di usia itu.
292
00:18:51,956 --> 00:18:53,915
Bayangkan saja seperti
selimut keamanan.
293
00:18:54,481 --> 00:18:57,571
Saya yakin ketika dia merasa
nyaman, dia tidak akan
membutuhkannya lagi.
294
00:18:57,962 --> 00:18:59,181
Tetap saja aneh.
295
00:19:00,356 --> 00:19:02,880
Aku ingat kakak perempuanku dulu
memiliki boneka seperti itu saat kita
masih kecil.
296
00:19:03,707 --> 00:19:05,796
Dia selalu membawanya
kemana-mana dan aku benci itu.
297
00:19:06,406 --> 00:19:08,712
Suatu kali aku bahkan mencoba menyembunyikan
boneka itu darinya saat kita berada di
toko,
298
00:19:08,886 --> 00:19:10,584
berharap dia tidak
bisa menemukannya dan
299
00:19:11,062 --> 00:19:12,238
kita harus pergi tanpa itu.
300
00:19:12,977 --> 00:19:15,328
Cerita yang bagus dan semua itu, tapi
301
00:19:15,632 --> 00:19:19,158
Akan lebih baik jika berakhir
dengan kamu menyembunyikan boneka Annabel
yang mengambang di sekitar rumah kita.
302
00:19:25,860 --> 00:19:26,948
Selamat malam.
303
00:19:35,652 --> 00:19:37,045
Amy kelihatannya baik.
304
00:19:37,219 --> 00:19:38,438
Ragu.
305
00:19:38,612 --> 00:19:40,048
Setidaknya dia bisa memasak dengan baik.
306
00:19:40,222 --> 00:19:42,833
Dan cukup
keren bahwa dia menulis buku.
307
00:19:43,007 --> 00:19:46,272
Bagus. Mungkin dia bisa menulis
kita keluar dari cerita horor ini.
308
00:19:46,446 --> 00:19:48,230
Tidak semua orang jahat, kamu tahu.
309
00:19:48,404 --> 00:19:51,364
Dan lagipula, aku cukup
yakin Amy tidak bisa menyakiti seekor lalat pun.
310
00:19:51,538 --> 00:19:52,278
Dan Kevin?
311
00:19:52,452 --> 00:19:53,627
Bagaimana dengan dia?
312
00:19:53,801 --> 00:19:54,932
Kamu terlalu polos.
313
00:19:55,106 --> 00:19:56,499
Maksudmu optimis?
314
00:19:56,717 --> 00:19:57,674
Maksudku polos.
315
00:19:57,848 --> 00:19:59,546
Orang-orang ini bisa saja siapa saja.
316
00:20:00,068 --> 00:20:02,331
Kemungkinan besar dia adalah orang yang tidak berguna
dan memukul anakmu yang berharga
Amy kecil.
317
00:20:02,505 --> 00:20:04,681
Apa maksudnya itu?
318
00:20:04,855 --> 00:20:07,510
Artinya, aku bisa melihat cara kamu
duduk di sana diam-diam dan
menatap Amy.
319
00:20:07,684 --> 00:20:10,426
Dan sekarang kamu bilang,
“Amy melakukan ini, Amy melakukan itu”.
320
00:20:10,600 --> 00:20:11,384
“Dia hebat.”
321
00:20:11,558 --> 00:20:12,559
Aku tidak pernah bilang dia hebat.
322
00:20:12,733 --> 00:20:14,169
Aku hanya bilang dia kelihatannya baik.
323
00:20:14,343 --> 00:20:15,823
Baiklah. Berakhir
seperti Ibu.
324
00:20:15,997 --> 00:20:17,259
Ayah punya masalah.
325
00:20:17,433 --> 00:20:18,608
Bagaimana kamu tahu Kevin tidak?
326
00:20:18,782 --> 00:20:20,131
Aku tidak
mendengarkanmu lagi.
327
00:20:20,306 --> 00:20:21,176
Selamat malam.
328
00:20:22,438 --> 00:20:24,484
Tetaplah lembut
dan lihat apa yang terjadi.
329
00:20:24,658 --> 00:20:25,963
Aku sudah bilang selamat malam.
330
00:21:18,102 --> 00:21:19,060
Ahh!
331
00:21:19,452 --> 00:21:20,409
Oww!
332
00:21:26,023 --> 00:21:27,155
Ya Tuhan.
333
00:21:28,199 --> 00:21:29,462
Apa yang kamu lakukan?
334
00:21:29,940 --> 00:21:30,854
Maaf.
335
00:21:31,028 --> 00:21:32,029
Aku haus dan...
336
00:21:32,203 --> 00:21:32,987
Tempat tidur!
337
00:21:33,161 --> 00:21:33,727
Itu kecelakaan.
338
00:21:33,901 --> 00:21:34,771
Sekarang!
339
00:21:34,945 --> 00:21:35,685
Tidak apa-apa.
340
00:21:35,859 --> 00:21:37,121
Tidak apa-apa.
341
00:21:37,383 --> 00:21:39,341
Lihat kaki kamu.
342
00:21:39,515 --> 00:21:40,429
Dia tidak boleh berkeliaran
di sekitar rumah pada malam hari
seperti ini.
343
00:21:41,038 --> 00:21:41,909
Diamlah.
344
00:21:46,000 --> 00:21:46,914
Ah!
345
00:21:48,611 --> 00:21:49,525
Kamu baik-baik saja?
346
00:21:49,699 --> 00:21:50,570
- Ya?
- Ya.
347
00:21:50,744 --> 00:21:51,440
Oke.
348
00:21:52,746 --> 00:21:54,313
- Ayo kita bungkus kamu.
- Oke.
349
00:21:56,227 --> 00:21:57,446
Baiklah, pegang itu.
350
00:21:57,620 --> 00:21:58,273
- Peluk aku.
- Oke.
351
00:21:58,447 --> 00:21:59,013
Aku pegang kamu.
352
00:21:59,187 --> 00:21:59,796
Oke.
353
00:21:59,970 --> 00:22:00,188
Ayo.
354
00:22:08,892 --> 00:22:11,591
Aku benar-benar tidak peduli apakah
kamu berbicara padaku atau tidak.
355
00:22:14,855 --> 00:22:17,336
Jika kamu tidak mau bicara,
maka aku kira aku tidak butuh kamu.
356
00:22:18,075 --> 00:22:19,686
Apakah aku?
357
00:22:19,860 --> 00:22:21,775
Jika kamu tidak membutuhkanku,
mengapa aku tidak pergi saja?
358
00:22:24,560 --> 00:22:25,692
Benarkah?
359
00:22:25,866 --> 00:22:27,128
Kamu benar-benar berpikir
kamu tidak butuh aku?
360
00:22:28,129 --> 00:22:29,478
- Aduh!
- Apa?
361
00:22:29,652 --> 00:22:30,827
Itu sakit?
362
00:22:31,306 --> 00:22:32,829
Bagaimana menurutmu rasanya?
363
00:22:33,613 --> 00:22:35,266
Itulah jenis
hal yang ingin kamu teruskan?
364
00:22:35,528 --> 00:22:37,704
Masalahmu
adalah, kamu terlalu lembut.
365
00:22:37,878 --> 00:22:39,706
Jika kamu tidak punya aku,
366
00:22:39,880 --> 00:22:41,142
kamu tidak akan pernah bisa keluar
dari ruangan tempat Ayah meninggalkan kita.
367
00:22:41,316 --> 00:22:42,622
Tidak semua orang seperti Ayah!
368
00:22:42,796 --> 00:22:44,754
Ya, tapi kebanyakan orang begitu.
369
00:22:45,102 --> 00:22:47,496
Mereka orang-orang yang buruk yang
akan melakukan hal-hal buruk.
370
00:22:47,670 --> 00:22:48,845
Hanya kita yang bisa diandalkan
371
00:22:49,019 --> 00:22:50,151
adalah satu sama lain.
372
00:22:55,156 --> 00:22:56,505
Aduh, wajah bodoh.
373
00:22:58,638 --> 00:22:59,552
Itulah yang kau dapatkan.
374
00:22:59,726 --> 00:23:01,075
Sekarang rapikan dirimu.
375
00:23:07,603 --> 00:23:08,343
Hei.
376
00:23:11,999 --> 00:23:13,217
Siapa itu?
377
00:23:15,785 --> 00:23:18,745
Dia kelihatannya sangat ramah
mengingat Kevin sudah menikah.
378
00:23:18,919 --> 00:23:21,269
Apakah kamu benar-benar berpikir
dia akan melakukan hal seperti Ayah?
379
00:23:21,661 --> 00:23:22,749
Aku tidak tahu
380
00:23:23,445 --> 00:23:24,794
Tapi aku tidak akan heran kalau dia melakukannya.
381
00:23:25,926 --> 00:23:28,494
Dia memang marah
dengan cepat tadi malam.
382
00:23:35,762 --> 00:23:36,980
Saya tidak tahu.
383
00:23:37,154 --> 00:23:37,894
Saya sebenarnya
tidak suka yang ini.
384
00:23:38,155 --> 00:23:39,113
Benarkah?
385
00:23:39,548 --> 00:23:40,810
Saya kira kamu akan--
386
00:23:41,071 --> 00:23:42,116
Oh. Heather,
387
00:23:42,290 --> 00:23:44,771
ini Morgan dan Madison.
388
00:23:47,730 --> 00:23:50,037
Sayang, mari kita
bersikap sopan dan sapa mereka.
389
00:23:50,777 --> 00:23:51,430
Halo.
390
00:23:51,778 --> 00:23:52,213
Halo.
391
00:23:55,390 --> 00:23:57,261
Sedikit malu. Itu tidak apa-apa.
392
00:23:57,871 --> 00:23:59,438
Kita akan saling mengenal
segera.
393
00:24:02,789 --> 00:24:04,181
Kemana kamu pergi?
394
00:24:04,355 --> 00:24:06,357
Uh, aku pikir mungkin
aku bisa membantu Kevin.
395
00:24:06,706 --> 00:24:08,316
Seru!
396
00:24:08,490 --> 00:24:10,536
Ingat saja untuk tetap
jauh darinya dan berhati-hati.
397
00:24:11,450 --> 00:24:13,539
Senang
bertemu denganmu, Morgan, dan...
398
00:24:17,107 --> 00:24:17,978
Maaf.
399
00:24:20,067 --> 00:24:22,461
Sungguh mengerikan apa
yang terjadi pada orang tua mereka.
400
00:24:22,635 --> 00:24:24,811
Aku juga akan merasa was-was
setelah apa yang terjadi.
401
00:24:25,333 --> 00:24:26,726
Bayangkan saja?
402
00:24:27,204 --> 00:24:28,945
Kamu kira bisa mempercayai
seseorang yang begitu dekat denganmu.
403
00:24:30,251 --> 00:24:31,774
Ya, kamu kira.
404
00:24:33,602 --> 00:24:35,299
Bagaimana kalau aku buat kopi untuk kita?
405
00:24:36,213 --> 00:24:37,345
Oh, oke.
406
00:25:00,324 --> 00:25:01,891
Aku masih di sini.
407
00:25:05,721 --> 00:25:06,983
Anak sialan!
408
00:25:14,208 --> 00:25:15,688
Sungguh dewasa.
409
00:25:17,124 --> 00:25:18,386
Siapa ini?
410
00:25:20,127 --> 00:25:21,824
Morgan.
411
00:25:22,477 --> 00:25:24,784
Oh, ini salah satu anak-anak yang Amy
coba ambil dari tempat
itu, kan.
412
00:25:25,132 --> 00:25:27,264
Bukan, ini cuma anak liar
yang kita temukan di dekat sungai.
413
00:25:27,613 --> 00:25:29,092
Oh, pasti.
414
00:25:29,353 --> 00:25:31,660
Jadi kamu tinggal daftar
dan mereka kasih kamu anak?
415
00:25:32,400 --> 00:25:35,185
Tidak persis
seperti itu, tapi ya.
416
00:25:35,969 --> 00:25:38,972
Lebih baik dapatkan mereka di usia ini
daripada menunggu sampai usia delapan belas,
aku kira, kan?
417
00:25:39,363 --> 00:25:41,844
Mungkin.
Itulah kenyataannya.
418
00:25:44,238 --> 00:25:46,196
Jadi kamu berapa,
sepuluh atau sesuatu?
419
00:25:46,370 --> 00:25:47,328
Dua belas.
420
00:25:48,547 --> 00:25:49,852
Kamu tidak terlalu
tua untuk bermain dengan boneka?
421
00:25:50,026 --> 00:25:51,419
Kamu tidak terlalu
gemuk untuk sebatang permen?
422
00:25:52,376 --> 00:25:53,595
Sial.
423
00:25:53,769 --> 00:25:54,727
Mungkin kamu
baik-baik saja setelah semua.
424
00:25:56,424 --> 00:25:57,381
Apa pun.
425
00:26:04,040 --> 00:26:06,477
Anakmu itu,
man, aneh banget.
426
00:26:06,826 --> 00:26:07,870
Sedikit.
427
00:26:08,392 --> 00:26:09,959
Bukan anakku.
428
00:26:13,136 --> 00:26:14,485
Jadi, apa kabar
dengan kamu dan Heather?
429
00:26:15,443 --> 00:26:16,705
Maksudmu apa?
430
00:26:17,576 --> 00:26:19,186
Aku melihatmu bicara kemarin.
431
00:26:20,579 --> 00:26:22,276
Hanya mengucapkan terima kasih
padanya untuk bir, itu saja.
432
00:26:22,450 --> 00:26:24,670
Maksudku, menurutku itu sedikit
terlalu dekat untuk sekadar “terima kasih,” bro.
433
00:26:24,931 --> 00:26:27,063
Ada
sesuatu yang ingin kamu katakan?
434
00:26:27,237 --> 00:26:29,500
Aku hanya tidak berpikir Amy akan
suka melihat gadis seksi berdiri
se dekat itu.
435
00:26:29,675 --> 00:26:30,850
Itu saja.
436
00:26:31,024 --> 00:26:32,765
Oh, baiklah, aku
menghargai kepedulianmu.
437
00:26:32,939 --> 00:26:34,331
Sekarang mau bantu aku?
438
00:26:37,508 --> 00:26:40,033
Kamu mau ambil
kunci pas, ya?
439
00:26:56,179 --> 00:26:58,355
Jadi, sudah berapa lama kamu
mengerjakan bukumu?
440
00:26:58,617 --> 00:27:01,358
Uh, sudah beberapa tahun ini.
441
00:27:01,707 --> 00:27:04,579
Sepertinya waktu yang lama
untuk menulis buku, menurut saya.
442
00:27:05,058 --> 00:27:07,016
Memang
terasa lama.
443
00:27:07,364 --> 00:27:10,280
Kadang-kadang hidup
hanya, uh, menghalangi.
444
00:27:16,417 --> 00:27:18,071
Kamu melakukan banyak hal untuk Kevin.
445
00:27:19,855 --> 00:27:21,944
Dia pantas mendapatkannya.
446
00:27:22,553 --> 00:27:25,861
Dia bekerja sangat keras
dan itu membayar tagihan.
447
00:27:28,690 --> 00:27:30,170
Di mana aku harus meletakkan ini?
448
00:27:30,518 --> 00:27:31,780
Di Kevin.
449
00:27:32,085 --> 00:27:34,000
Di blok itu di sana.
450
00:27:39,745 --> 00:27:42,269
Saya ingin mendengar sedikit lebih banyak
tentang buku Anda.
451
00:27:43,531 --> 00:27:45,098
Anda tahu, sebenarnya saya tidak tahu.
452
00:27:45,272 --> 00:27:48,275
Ini, um, saya tidak tahu
apakah sebenarnya sebagus itu.
453
00:27:48,492 --> 00:27:49,711
Tolong.
454
00:27:50,016 --> 00:27:51,974
Itu akan menjadi
momen kebersamaan yang baik.
455
00:27:53,236 --> 00:27:53,976
Oke.
456
00:27:54,629 --> 00:27:55,935
Ya, um.
457
00:27:56,718 --> 00:27:58,328
Mengapa kamu tidak menyelesaikan di sini,
458
00:27:58,502 --> 00:28:00,113
dan aku akan mengambil buku catatanku,
459
00:28:00,635 --> 00:28:03,159
dan mungkin kita bisa
membahasnya nanti malam?
460
00:28:03,333 --> 00:28:04,857
- Oke.
- Oke.
461
00:28:05,031 --> 00:28:07,076
Uh, kalau kamu
bisa taruh dua sendok
462
00:28:07,250 --> 00:28:09,209
di atas
mesin kopi,
463
00:28:09,383 --> 00:28:11,124
Kopi itu menjijikkan, ngomong-ngomong.
464
00:28:11,298 --> 00:28:15,258
Itu hanya membantu Kevin bangun
dan jadi sedikit kurang cranky.
465
00:28:20,655 --> 00:28:23,049
“Itu bisa jadi
momen bonding yang bagus.”
466
00:28:24,137 --> 00:28:25,573
Berhenti.
467
00:28:25,747 --> 00:28:27,880
Kamu yang berhenti. Sikapmu yang
menjilat membuatku muak.
468
00:28:28,054 --> 00:28:29,925
Aku tidak tahu kenapa
kamu selalu begitu negatif.
469
00:28:30,099 --> 00:28:33,059
Karena, aku bisa melihat cara
kamu mulai jatuh cinta
pada Amy.
470
00:28:33,233 --> 00:28:36,236
Dan semakin dekat kamu dengan orang-orang
ini, semakin besar kemungkinan mereka
akan menyakitimu.
471
00:28:36,540 --> 00:28:40,806
Jika bukan karena aku, kamu
mungkin akan naik ke van apa pun yang
berhenti menawarkan permen.
472
00:28:41,545 --> 00:28:42,982
Tergantung permennya.
473
00:28:43,156 --> 00:28:44,940
Kamu benar-benar bodoh.
474
00:28:58,867 --> 00:28:59,912
Apa?
475
00:29:00,260 --> 00:29:01,870
- Huh?
- Kamu aneh.
476
00:29:02,044 --> 00:29:03,567
Pergilah dan lakukan ikatanmu.
477
00:29:03,742 --> 00:29:05,308
Apa pun, aneh.
478
00:29:15,492 --> 00:29:18,365
Maaf. Aku hanya tidak
benar-benar tahu harus mulai dari mana.
479
00:29:18,539 --> 00:29:19,540
Uh...
480
00:29:22,151 --> 00:29:24,153
Kau tahu, mungkin ini
bukan ide yang bagus.
481
00:29:24,371 --> 00:29:26,895
Ayo, kau tidak bisa mundur sekarang.
482
00:29:29,855 --> 00:29:31,552
Bagaimana kalau aku berikan
versi singkatnya?
483
00:29:31,726 --> 00:29:32,640
Terima kasih.
484
00:29:32,945 --> 00:29:34,642
Baiklah, jadi...
485
00:29:35,251 --> 00:29:37,776
Ini
dimulai dengan gadis kecil ini
486
00:29:38,254 --> 00:29:41,780
yang sangat mencintai
boneka beruangnya
487
00:29:41,954 --> 00:29:45,392
sehingga dia membawanya
kemana pun dia pergi.
488
00:29:46,697 --> 00:29:48,351
Seperti aku dan bonekaku.
489
00:29:49,091 --> 00:29:51,485
Seperti aku dan bonekaku.
490
00:29:52,529 --> 00:29:53,313
Ya.
491
00:29:53,487 --> 00:29:54,314
Seperti itu.
492
00:29:55,184 --> 00:29:58,318
Jadi, gadis kecil ini, uh
493
00:29:58,492 --> 00:30:01,800
membuat teman baru
teman, seorang anak laki-laki.
494
00:30:02,539 --> 00:30:06,717
Tapi dia adalah anak laki-laki yang marah.
495
00:30:07,022 --> 00:30:10,156
dan dia hanya ingin
dia bermain hanya dengannya
496
00:30:10,591 --> 00:30:12,462
dan bukan boneka beruang lagi.
497
00:30:14,334 --> 00:30:15,901
Oke, apakah kamu yakin
ingin mendengarnya?
498
00:30:16,075 --> 00:30:18,033
Aku sebenarnya tidak tahu
apakah itu cerita yang bagus.
499
00:30:18,207 --> 00:30:19,382
Tidak, itu bagus.
500
00:30:19,556 --> 00:30:20,601
Lanjutkan.
501
00:30:20,775 --> 00:30:22,908
Oke.
Umm...
502
00:30:23,082 --> 00:30:27,521
Suatu hari, anak laki-laki
dan anak perempuan kecil berada di toko
503
00:30:27,738 --> 00:30:30,741
karena ibu sedang
mengasuh anak laki-laki kecil.
504
00:30:30,916 --> 00:30:32,613
Saya lupa mengatakan itu.
505
00:30:32,787 --> 00:30:35,094
Uh... Dan
mereka bermain di toko
506
00:30:35,572 --> 00:30:38,967
dan gadis kecil itu melihat
mainan yang ingin dia mainkan.
507
00:30:39,141 --> 00:30:42,623
Jadi dia meletakkan boneka
beruang di lantai.
508
00:30:42,928 --> 00:30:46,322
Dan anak laki-laki kecil itu melihat hal itu.
509
00:30:46,757 --> 00:30:50,413
Dan ketika
gadis kecil itu tidak melihat,
510
00:30:50,587 --> 00:30:52,763
dia menendang boneka beruang
511
00:30:53,025 --> 00:30:56,463
di bawah rak sehingga
dia tidak bisa menemukannya.
512
00:30:57,812 --> 00:31:00,380
Dan sejak saat itu,
513
00:31:01,511 --> 00:31:03,209
gadis kecil itu sangat sedih.
514
00:31:04,166 --> 00:31:07,822
Karena, meskipun dia masih
memiliki anak laki-laki kecil untuk bermain,
515
00:31:08,823 --> 00:31:11,347
dia telah kehilangan sahabat terbaiknya.
516
00:31:12,827 --> 00:31:14,655
Tunggu.
Itu saja?
517
00:31:15,438 --> 00:31:17,527
Dia tidak pernah menemukan beruang itu lagi?
518
00:31:18,180 --> 00:31:19,834
Hilang selamanya.
519
00:31:23,055 --> 00:31:24,360
Saya tidak mengerti.
520
00:31:25,361 --> 00:31:30,062
Nah, tidak setiap cerita
memiliki akhir yang bahagia.
521
00:31:30,323 --> 00:31:32,325
Terkadang dalam hidup,
522
00:31:32,499 --> 00:31:34,544
orang-orang
yang paling dekat denganmu,
523
00:31:34,718 --> 00:31:37,330
mereka
yang paling Anda percayai,
524
00:31:37,678 --> 00:31:40,333
bisa saja mengambil.
525
00:31:41,073 --> 00:31:42,813
Dan meninggalkanmu dengan tidak ada apa-apa.
526
00:31:44,337 --> 00:31:46,774
Tapi hey, setidaknya kamu
masih punya bonekamu, kan?
527
00:31:47,035 --> 00:31:49,037
Ya, kurasa begitu.
528
00:31:49,211 --> 00:31:50,212
Ya.
529
00:31:51,561 --> 00:31:53,302
Nah, istirahatlah.
530
00:31:53,476 --> 00:31:54,521
Oke?
531
00:31:55,043 --> 00:31:55,870
Selamat malam.
532
00:31:56,088 --> 00:31:56,740
Selamat malam.
533
00:31:56,915 --> 00:31:58,568
Selamat malam.
534
00:32:06,794 --> 00:32:08,056
Hei, Morgan.
535
00:32:09,188 --> 00:32:11,016
Jika dia benar-benar
sepenting itu bagimu,
536
00:32:12,191 --> 00:32:13,757
jangan pernah biarkan dia pergi.
537
00:33:21,912 --> 00:33:23,001
Apa?
538
00:33:23,392 --> 00:33:24,263
Apa--?
539
00:33:24,654 --> 00:33:26,308
Apa yang terjadi?
540
00:33:27,135 --> 00:33:28,789
Aku pikir ada seseorang
yang baru saja di sini.
541
00:33:29,572 --> 00:33:31,009
Apa?
542
00:33:32,358 --> 00:33:34,577
Mungkin itu
hanya mimpi buruk.
543
00:33:34,751 --> 00:33:36,579
Kembali ke tempat tidur.
Kamu harus bangun pagi.
544
00:33:36,753 --> 00:33:37,972
Bagaimana aku
bisa tidur?
545
00:33:39,147 --> 00:33:40,844
Aku rasa anak kecil yang menakutkan
itu baru saja ada di sini.
546
00:33:41,889 --> 00:33:44,457
Di depan wajahku, seperti
seorang pembunuh berantai atau semacamnya.
547
00:33:45,197 --> 00:33:47,242
Benar-benar, Kevin?
548
00:33:48,678 --> 00:33:50,245
Apa?
549
00:33:58,253 --> 00:33:59,385
Senang?
550
00:33:59,559 --> 00:34:01,343
Aku bersumpah ada orang
baru saja di sini.
551
00:34:03,432 --> 00:34:05,304
Baiklah, aku akan periksa.
552
00:34:33,810 --> 00:34:34,985
Tertidur pulas.
553
00:34:35,943 --> 00:34:37,336
Apakah kamu yakin?
554
00:34:37,814 --> 00:34:39,773
Aku bisa membangunkan mereka dan bertanya.
555
00:35:16,026 --> 00:35:17,724
Di mana sepatu botku yang lain?
556
00:35:52,106 --> 00:35:53,499
Ohh!
Ya Tuhan, Kevin.
557
00:35:53,673 --> 00:35:55,109
Jelaskan ini!
558
00:35:55,283 --> 00:35:57,329
Aku pasti saja
terlewatkan itu tadi malam.
559
00:35:57,503 --> 00:35:58,286
Berikan itu padaku.
560
00:35:58,460 --> 00:36:00,419
Aku menemukannya di bawah tempat tidur kita.
561
00:36:01,637 --> 00:36:04,205
Aku sudah bilang,
ada yang tidak beres.
562
00:36:04,553 --> 00:36:06,990
Tunggu, kamu pikir
ada yang menyembunyikan sesuatu?
563
00:36:07,165 --> 00:36:08,340
Tidak, aku--
564
00:36:08,644 --> 00:36:10,907
Aku bilang ada orang
565
00:36:11,081 --> 00:36:14,128
mungkin sedang kacau
pikirannya karena seluruh
peristiwa pembunuhan itu.
566
00:36:14,302 --> 00:36:17,784
Banyak dari anak-anak itu akhirnya
menjadi pemotong dan sadis
anak-anak aneh
567
00:36:17,958 --> 00:36:22,223
yang akhirnya menyiksa
kucing kecil dan burung bayi dan sebagainya.
568
00:36:22,397 --> 00:36:26,053
Tunggu, kamu pikir ada
kemungkinan seseorang akan melukai diri sendiri
atau bunuh diri?
569
00:36:26,227 --> 00:36:28,490
Aku tidak peduli jika ada.
570
00:36:28,664 --> 00:36:30,231
Aku lebih khawatir kita akan
berakhir di
bidikkan, oke?
571
00:36:30,405 --> 00:36:31,928
Maksudku, aku menemukan
itu di kamar tidur kita.
572
00:36:32,102 --> 00:36:33,887
Tunggu, tunggu dulu.
573
00:36:34,061 --> 00:36:35,367
Apakah kamu mendengarkan
dirimu sendiri sekarang?
574
00:36:35,541 --> 00:36:37,586
Kamu terdengar konyol.
575
00:36:37,760 --> 00:36:39,632
Dan selain itu, sudah banyak
hal-hal yang muncul
di bawah tempat tidur kita
576
00:36:39,806 --> 00:36:41,547
yang kamu yakin
tidak ada di sana.
577
00:36:41,721 --> 00:36:44,376
Aku tidak khawatir akan ditusuk
oleh kaus kaki saat tidur.
578
00:36:44,767 --> 00:36:48,293
Baiklah, kalau kita benar-benar berpikir
ada risiko terluka
atau sesuatu,
579
00:36:48,467 --> 00:36:50,947
apakah kita tidak seharusnya
berusaha membantu,
bukan malah menyalahkan?
580
00:36:51,121 --> 00:36:52,732
Aku hanya mengatakan sejak--
581
00:36:52,906 --> 00:36:54,168
Apa yang kalian
bicarakan? - Ahem.
582
00:36:56,692 --> 00:37:00,261
Umm... kita
sedang, uh...
583
00:37:02,220 --> 00:37:04,178
Aku nggak punya waktu buat omong kosong ini.
584
00:37:04,439 --> 00:37:05,788
Kevin.
585
00:37:08,443 --> 00:37:10,010
Ada apa dengannya?
586
00:37:10,706 --> 00:37:11,446
Tidak ada.
587
00:37:11,620 --> 00:37:13,143
Dia hanya...
588
00:37:13,318 --> 00:37:15,145
bangun di sisi yang salah
dari tempat tidur, itu saja.
589
00:37:16,146 --> 00:37:16,930
Hei, um,
590
00:37:17,104 --> 00:37:19,149
apakah semuanya baik-baik saja?
591
00:37:20,542 --> 00:37:22,457
Ya, kenapa?
592
00:37:23,241 --> 00:37:24,198
Uh...
593
00:37:24,764 --> 00:37:26,026
Tidak ada alasan.
594
00:37:26,200 --> 00:37:28,158
Saya hanya ingin
pastikan bahwa Anda tahu
595
00:37:28,333 --> 00:37:33,338
jika kamu pernah butuh bicara tentang
apa pun, kamu bisa datang padaku.
596
00:37:34,687 --> 00:37:35,905
Karena kita sekarang adalah keluarga.
597
00:37:36,602 --> 00:37:37,559
Oke?
598
00:37:38,256 --> 00:37:39,213
Oke.
599
00:37:39,996 --> 00:37:41,520
Oh, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
600
00:37:41,694 --> 00:37:42,738
Apa yang kamu lakukan?
601
00:37:42,912 --> 00:37:44,174
Kopi sangat buruk untukmu.
602
00:37:44,349 --> 00:37:46,002
Kamu tidak boleh meminumnya.
603
00:37:46,916 --> 00:37:50,093
Well, that's very sweet
of you to look out for me,
604
00:37:50,268 --> 00:37:53,183
but coffee's really actually
not all that bad for you.
605
00:37:53,358 --> 00:37:56,796
Aku tahu. Aku hanya ingin memastikan
kamu ada di sini selama mungkin.
606
00:37:56,970 --> 00:37:59,059
Itu saja.
Karena kita sekarang keluarga.
607
00:38:00,321 --> 00:38:01,191
Kita memang.
608
00:38:16,772 --> 00:38:18,339
Apakah kamu baik-baik saja?
609
00:38:18,513 --> 00:38:20,167
Ya sayang, aku baik-baik saja.
610
00:38:20,341 --> 00:38:22,212
Aku hanya merasa makan sesuatu
yang tidak cocok dengan perutku.
611
00:38:34,312 --> 00:38:35,487
Halo?
612
00:38:36,488 --> 00:38:37,489
Tunggu sebentar.
613
00:38:38,968 --> 00:38:40,709
Hei, gimana kabarmu?
614
00:38:41,275 --> 00:38:42,668
Oke.
615
00:38:42,842 --> 00:38:43,756
Saya tidak tahu apa yang terjadi.
Saya hanya, um...
616
00:38:44,452 --> 00:38:45,453
Saya merasa baik-baik saja.
617
00:38:45,627 --> 00:38:47,586
Dan kemudian detik berikutnya saya--
618
00:38:51,198 --> 00:38:52,939
Uh, mungkin kita
harus membacanya lain kali.
619
00:38:53,113 --> 00:38:54,419
Oke.
620
00:38:54,593 --> 00:38:56,421
Apakah saya bisa membantu Anda dengan sesuatu?
Air? Kerupuk?
621
00:38:56,595 --> 00:38:57,465
Saya baik-baik saja.
622
00:38:57,639 --> 00:38:58,423
Saya baik-baik saja.
Terima kasih.
623
00:38:58,597 --> 00:38:59,728
Uh, coba istirahat sebentar.
624
00:38:59,902 --> 00:39:00,816
Terima kasih.
625
00:39:07,475 --> 00:39:10,565
Aku melihat tatapan itu, dan sekarang
tiba-tiba Amy sakit.
626
00:39:10,739 --> 00:39:12,393
Dan?
627
00:39:12,567 --> 00:39:14,439
Dan aku ingin tahu apakah
kamu ada hubungannya dengan itu.
628
00:39:14,613 --> 00:39:16,919
Mengapa aku ingin
melukai Amy yang kau sayangi?
629
00:39:17,093 --> 00:39:18,617
Dan apa pedulimu sih?
630
00:39:18,791 --> 00:39:21,228
Kamu tahu mereka tidak
benar-benar peduli pada kita, kan?
631
00:39:21,402 --> 00:39:23,970
Sebenarnya, aku pikir Amy peduli.
632
00:39:24,666 --> 00:39:28,148
Dan dia agak-agak
mengingatkanku pada ibu sedikit.
633
00:39:28,322 --> 00:39:31,760
Dia agak mirip ibu, ya?
634
00:39:31,934 --> 00:39:34,850
Ya, dan dia benar-benar baik.
635
00:39:36,025 --> 00:39:37,462
Lupakan Amy sebentar.
636
00:39:37,636 --> 00:39:39,420
Bagaimana dengan Kevin dan keadaannya?
637
00:39:39,594 --> 00:39:41,117
Dia belum melakukan apa-apa.
638
00:39:41,291 --> 00:39:42,771
Itu omong kosong
dan kamu tahu itu.
639
00:39:42,945 --> 00:39:45,078
Jangan berpura-pura seolah-olah
kamu tidak tahu dia punya temperamen,
640
00:39:45,252 --> 00:39:47,036
dan masalah minum.
641
00:39:47,210 --> 00:39:50,170
Jika kita tidak melakukan sesuatu untuk
menyingkirkannya, Amy tidak akan pernah melakukannya.
642
00:39:50,388 --> 00:39:53,303
Kamu sudah mendengar bagaimana dia
berbicara padanya dan bagaimana dia membiarkannya.
643
00:39:53,565 --> 00:39:54,914
Kita berdua tahu bagaimana ini akan berakhir.
644
00:39:55,262 --> 00:39:56,219
Dia menjadi berisik,
645
00:39:56,394 --> 00:39:57,656
lalu menjadi fisik.
646
00:39:57,830 --> 00:39:59,397
Kamu tidak tahu itu pasti.
647
00:39:59,571 --> 00:40:01,486
Dan apakah kamu tidak berpikir itu akan
melukai Amy jika kita memisahkan mereka?
648
00:40:01,747 --> 00:40:03,618
Tidak seperti cara dia akan melukainya.
649
00:40:08,841 --> 00:40:11,887
Mungkin “kita” tidak
perlu melakukan apa-apa.
650
00:40:22,332 --> 00:40:23,551
Sial.
651
00:40:25,161 --> 00:40:26,598
Apa yang kamu lakukan di sini?
652
00:40:26,772 --> 00:40:28,164
Aku akan memberimu
kesempatan lagi, cowboy.
653
00:40:30,210 --> 00:40:31,341
Ayo, berhenti.
654
00:40:31,864 --> 00:40:33,039
Berhenti.
655
00:40:33,648 --> 00:40:34,823
Aku bilang berhenti.
656
00:40:34,997 --> 00:40:36,956
Kamu mau main kasar, Ayah?
657
00:40:37,173 --> 00:40:39,393
Aku tidak bermain
denganmu, oke?
658
00:40:39,567 --> 00:40:41,874
Aku sudah bilang
padamu itu kesalahan.
659
00:40:42,091 --> 00:40:43,876
Jangan bilang begitu,
“Boohoo, aku mabuk.”
660
00:40:44,050 --> 00:40:45,486
Kamu tahu persis
apa yang kamu lakukan.
661
00:40:45,660 --> 00:40:47,923
Ya, mungkin, tapi
percayalah padaku saat aku bilang,
662
00:40:48,097 --> 00:40:49,751
kamu adalah
kesalahan terbesar dalam hidupku.
663
00:40:49,925 --> 00:40:51,666
Salah.
664
00:40:51,840 --> 00:40:53,755
Kesalahan terbesar yang pernah kamu
buat adalah memilih dia daripada aku.
665
00:40:53,929 --> 00:40:56,541
Aku janji keluarga kecil bahagiamu
akan menyesali kesalahan
itu.
666
00:40:58,847 --> 00:41:00,545
Siapa yang bilang kamu
bisa keluar sini?
667
00:41:01,459 --> 00:41:02,503
Ini bukan seperti
yang kamu pikirkan, kami hanya--
668
00:41:03,809 --> 00:41:04,853
Sedang berdebat kecil.
669
00:41:05,027 --> 00:41:06,420
Dan kemejamu robek?
670
00:41:07,334 --> 00:41:08,857
Tahukah kamu?
671
00:41:09,162 --> 00:41:10,859
Kenapa kamu tidak pergi bermain
dengan boneka kecilmu yang aneh?
672
00:41:11,077 --> 00:41:12,818
Lupakan saja kamu
pernah di sini, ya?
673
00:41:12,992 --> 00:41:15,342
Kalau kamu sedang bertengkar,
mungkin aku harus pergi memanggil Amy.
674
00:41:15,516 --> 00:41:17,300
Dia orang dewasa,
mungkin dia bisa membantu.
675
00:41:17,475 --> 00:41:18,519
Tidak, tidak, tidak. Hei, tunggu sebentar--
676
00:41:18,693 --> 00:41:19,694
- Amy!
- Hei, hei, oke oke.
677
00:41:20,260 --> 00:41:22,044
Oke.
678
00:41:22,218 --> 00:41:23,176
Amy dan aku akan punya
begitu banyak hal untuk dibicarakan.
679
00:41:27,789 --> 00:41:29,748
Kamu pikir ini lucu?
680
00:41:31,706 --> 00:41:33,926
Tak heran ayahmu
melakukan apa yang dia lakukan.
681
00:41:34,448 --> 00:41:38,060
Kamu baru saja di sini
beberapa hari dan aku sudah hampir
kehilangan kendali.
682
00:41:38,234 --> 00:41:41,324
Aku sarankan kamu belajar
untuk tutup mulut secepatnya--
683
00:41:41,499 --> 00:41:42,195
Apakah semuanya baik-baik saja?
684
00:41:42,369 --> 00:41:43,239
Aku mendengar teriakan.
685
00:41:43,413 --> 00:41:45,154
Ya.
Dia, uh...
686
00:41:45,328 --> 00:41:47,374
Dia baru saja melihat tikus.
Itu membuatnya sedikit ketakutan, kurasa.
687
00:41:48,201 --> 00:41:49,245
Benar?
688
00:41:49,419 --> 00:41:52,118
Ya, tikusnya,
di sana.
689
00:41:52,292 --> 00:41:54,163
Oh, syukurlah.
Aku mendengar teriakan.
690
00:41:54,337 --> 00:41:55,338
Aku pikir ada yang terluka.
691
00:41:55,513 --> 00:41:56,426
Belum.
692
00:41:56,601 --> 00:41:58,167
Apa?
693
00:41:58,820 --> 00:42:01,910
Kamu tahu anak-anak, selalu saja
terlibat dalam hal-hal yang bisa
membuat mereka terluka.
694
00:42:02,563 --> 00:42:03,956
Bicara soal terluka...
695
00:42:04,304 --> 00:42:06,959
Kevin sedang bertengkar
dengan- Amy, Amy!
696
00:42:07,220 --> 00:42:08,874
Amy, Amy, Amy.
697
00:42:09,048 --> 00:42:10,310
Hei.
698
00:42:10,571 --> 00:42:11,920
Tidak apa-apa.
Aku ada di sini, aku ada di sini.
699
00:42:12,094 --> 00:42:12,747
Apa yang terjadi?
700
00:42:12,921 --> 00:42:13,835
Kamu pingsan.
701
00:42:14,227 --> 00:42:15,445
Tidak, aku baik-baik saja.
702
00:42:15,620 --> 00:42:17,186
Mungkin sebaiknya
kau bawa dia ke dokter.
703
00:42:17,360 --> 00:42:18,623
Dokter adalah ide yang bagus.
704
00:42:18,797 --> 00:42:19,624
Tidak, tidak apa-apa, tidak apa-apa.
705
00:42:19,798 --> 00:42:20,973
Saya baik-baik saja. Saya hanya--
706
00:42:21,147 --> 00:42:22,670
Hei, hei! Aku
sudah mendapatmu. Baiklah.
707
00:42:22,844 --> 00:42:24,454
- Baiklah. Baiklah.
- Dia benar.
708
00:42:24,629 --> 00:42:26,544
Saya bisa menyelesaikan pekerjaan ini nanti.
709
00:42:26,718 --> 00:42:28,154
Kenapa kamu tidak masuk dan ambil
kunci dari meja,
baik?
710
00:42:28,328 --> 00:42:29,503
- Baiklah.
- Ayo. Kamu baik-baik saja.
711
00:42:30,156 --> 00:42:31,679
- Baik?
- Ya.
712
00:42:40,166 --> 00:42:41,950
Hei, baiklah,
baiklah, baiklah.
713
00:42:42,124 --> 00:42:43,735
Tenang saja.
714
00:42:43,909 --> 00:42:45,084
- Aku mengerti.
- Oke.
715
00:42:45,258 --> 00:42:46,607
Baiklah.
716
00:42:46,781 --> 00:42:48,174
Ayo maju.
717
00:42:48,348 --> 00:42:49,654
- Tenang, begitulah.
718
00:42:49,828 --> 00:42:51,612
Baiklah,
pindahkan kaki ke sini.
719
00:42:52,265 --> 00:42:53,745
Oke, baiklah.
720
00:42:55,355 --> 00:42:56,574
Kunci!
721
00:42:57,183 --> 00:42:58,793
Tetap di dalam sampai kami kembali.
722
00:42:59,577 --> 00:43:01,840
Bagaimana jika
agen mengirim seseorang?
723
00:43:03,319 --> 00:43:06,105
Mengapa kamu tidak menelepon Heather dan
lihat apakah dia bisa kembali sebentar?
724
00:43:07,106 --> 00:43:08,847
Aku akan menelepon Matt. Jika dia
tidak bisa, aku akan mengirim pesan ke Heather.
725
00:43:09,021 --> 00:43:10,283
Dia hanya beberapa menit lagi.
726
00:43:10,457 --> 00:43:11,327
Kamu tidak akan akan sendirian di rumah
lama, oke?
727
00:43:11,501 --> 00:43:12,807
Jangan terlibat dalam apa pun.
728
00:43:12,981 --> 00:43:14,548
Kamu punya nomor ponsel kami
jika kamu membutuhkannya.
729
00:43:14,722 --> 00:43:16,506
Nomor-nomor ada di
kulkas jika ada keadaan darurat.
730
00:43:17,159 --> 00:43:18,596
Kami akan segera kembali.
731
00:43:29,694 --> 00:43:32,044
Saya sudah bilang dia tidak bisa dipercaya.
732
00:44:26,968 --> 00:44:28,491
Itu tidak akan sampai.
733
00:44:29,057 --> 00:44:30,406
Apa yang kamu inginkan?
734
00:44:30,580 --> 00:44:32,104
Apa yang akan kita lakukan
tentang Kevin dan Heather?
735
00:44:32,278 --> 00:44:34,106
Bisakah kita biarkan
Amy yang mengurusnya?
736
00:44:34,280 --> 00:44:35,934
Mungkin dia akan membuatnya pergi.
737
00:44:36,108 --> 00:44:38,545
Ingat apa yang terjadi
ketika Ibu membuat Ayah pergi?
738
00:44:39,067 --> 00:44:40,895
Dan jangan berpura-pura seolah-olah
kamu tidak mendengar dia mengancammu.
739
00:44:41,069 --> 00:44:43,463
Setidaknya aku tidak hanya
duduk diam dengan mulut tertutup.
740
00:44:45,334 --> 00:44:46,553
Jika kita tidak segera bertindak,
741
00:44:46,727 --> 00:44:48,511
Amy akan berakhir seperti ibu.
742
00:44:48,686 --> 00:44:49,338
Dan kita akan berakhir--
743
00:44:49,512 --> 00:44:50,122
Berakhir bagaimana?
744
00:44:50,296 --> 00:44:51,558
Katakanlah.
745
00:44:52,733 --> 00:44:55,562
Bayangkan itu.
Kamu tidak punya apa-apa untuk dikatakan lagi.
746
00:44:56,171 --> 00:44:59,087
Jika kamu tidak akan membantu,
mengapa tidak pergi saja?
747
00:45:00,088 --> 00:45:01,437
Benarkah?
748
00:45:02,482 --> 00:45:03,396
Aku bilang--
749
00:45:12,361 --> 00:45:13,493
Tidak!
750
00:45:14,059 --> 00:45:15,495
Tolong bantu!
751
00:45:18,585 --> 00:45:19,673
Tolong bantu!
752
00:45:19,847 --> 00:45:20,979
Tolong!
753
00:45:21,153 --> 00:45:22,981
Madison, maafkan aku.
754
00:45:23,546 --> 00:45:24,809
Tolong kembali.
755
00:45:25,853 --> 00:45:27,420
Aku butuh kamu.
756
00:45:41,608 --> 00:45:43,088
Di sini.
757
00:45:43,262 --> 00:45:45,525
Cepat, dia jatuh
dan sekarang aku tidak bisa menjangkaunya.
758
00:45:45,699 --> 00:45:46,352
Siapa yang jatuh?
759
00:45:48,397 --> 00:45:50,051
Boneka.
760
00:45:50,225 --> 00:45:51,400
Aku tidak sengaja menjatuhkannya
dan sekarang aku tidak bisa menjangkaunya.
761
00:45:51,966 --> 00:45:53,707
Aku akan coba jangkau dia.
762
00:45:59,757 --> 00:46:01,584
Dapat pesan dari Kevin,
katanya kamu butuh pengasuh bayi.
763
00:46:01,759 --> 00:46:02,411
Ya.
764
00:46:02,585 --> 00:46:04,413
Aku juga, dari Amy.
765
00:46:04,587 --> 00:46:05,806
Katanya mereka sedang menuju
rumah sakit dan butuh seseorang.
766
00:46:06,198 --> 00:46:07,503
Beruntung aku, kurasa.
767
00:46:07,677 --> 00:46:08,635
Tidak lagi.
768
00:46:08,809 --> 00:46:10,028
Apa masalahmu yang sombong?
769
00:46:10,202 --> 00:46:11,551
Maaf?
770
00:46:11,725 --> 00:46:12,857
Apa itu,
tidak ada cincin, tidak ada hubungan, Heather?
771
00:46:13,031 --> 00:46:14,336
Kamu brengsek.
772
00:46:15,163 --> 00:46:16,469
Bisakah kamu memberi kami waktu sebentar?
773
00:46:16,861 --> 00:46:17,905
Tentu.
774
00:46:21,779 --> 00:46:22,954
Ya, aku bilang biarkan saja.
775
00:46:25,652 --> 00:46:26,914
Tahukah kamu?
776
00:46:27,088 --> 00:46:28,829
Kamu hanyalah
bantuan kecil Kevin.
777
00:46:29,134 --> 00:46:30,570
Dan itulah yang akan selalu kamu jadi.
778
00:46:30,831 --> 00:46:32,050
Anjing kecil.
779
00:46:32,224 --> 00:46:33,878
Mengumpulkan sisa-sisa,
780
00:46:34,052 --> 00:46:35,531
Kau tahu, sebelum
kamu menunjuk jari gemukmu ke arahku,
781
00:46:35,705 --> 00:46:38,012
aku tahu semua tentangmu
coba mendekati Amy
782
00:46:38,186 --> 00:46:39,971
ketika Kevin
tidak di kota tahun lalu.
783
00:46:40,145 --> 00:46:41,015
Kau tahu apa?
784
00:46:41,189 --> 00:46:41,929
Seperti boneka di bawah sana?
785
00:46:42,103 --> 00:46:42,887
Boneka yang tenggelam itu?
786
00:46:43,061 --> 00:46:44,627
Kamu sudah terlalu jauh.
787
00:46:44,802 --> 00:46:45,846
Bagi Kevin, kamu hanyalah
sepotong daging belaka.
788
00:47:05,692 --> 00:47:07,172
Apa-apaan ini, Matt!
789
00:47:08,216 --> 00:47:09,609
Tolong aku!
790
00:47:10,131 --> 00:47:11,176
Tidak!
791
00:47:26,669 --> 00:47:28,628
Aku tahu kamu melihat itu.
792
00:47:47,125 --> 00:47:48,909
Aku pikir kita harus
membicarakan opsi-opsi kita.
793
00:47:49,170 --> 00:47:50,041
Pilihan?
794
00:47:51,390 --> 00:47:53,435
Pilihan apa?
Kita akan punya bayi.
795
00:47:53,609 --> 00:47:55,089
Tapi bagaimana ini bisa terjadi?
796
00:47:55,307 --> 00:47:57,004
Bagaimana ini bisa terjadi?
797
00:47:57,178 --> 00:47:58,527
Setelah keguguran, saya
tidak berpikir ini mungkin terjadi.
798
00:47:58,963 --> 00:48:00,486
Ternyata tidak.
799
00:48:00,660 --> 00:48:02,270
Kamu membuatku melakukan
seluruh proses adopsi ini sekarang.
800
00:48:02,444 --> 00:48:04,794
Aku... aku minta maaf. Aku membuatmu
melakukan seluruh proses adopsi ini?
801
00:48:04,969 --> 00:48:06,927
Kamu setuju dengan itu.
Kamu menandatangani dokumennya.
802
00:48:07,101 --> 00:48:08,363
Dan sekarang kamu pergi dan
menghamili dirimu sendiri.
803
00:48:08,537 --> 00:48:10,061
Hamil?
804
00:48:10,235 --> 00:48:12,237
Aku yakin itu
membutuhkan kita berdua, Kevin.
805
00:48:12,846 --> 00:48:14,152
Aku tidak pernah
memaksa kamu melakukan apa pun.
806
00:48:14,326 --> 00:48:15,849
Aku hanya mengatakan, Amy...
807
00:48:16,023 --> 00:48:17,851
Ini adalah
kesempatan kita untuk kembali ke jalur yang benar.
808
00:48:18,025 --> 00:48:20,114
Kembali ke
keluarga yang selalu kita inginkan.
809
00:48:20,723 --> 00:48:22,421
Mimpi yang hilang
810
00:48:22,595 --> 00:48:24,989
ketika kita meninggalkan rumah sakit
hari itu tanpa anak-anak perempuan kita.
811
00:48:25,163 --> 00:48:27,165
Kamu pikir itu mudah bagiku?
812
00:48:28,427 --> 00:48:30,516
Kamu pikir itu mudah
bagi saya untuk melahirkan anak-anak saya,
813
00:48:30,690 --> 00:48:32,126
mengetahui bahwa aku tidak akan pernah
membawa mereka pulang?
814
00:48:32,300 --> 00:48:33,693
Kamu pikir itu mudah bagiku?
815
00:48:34,172 --> 00:48:35,869
Anak-anak asuh ini,
816
00:48:36,043 --> 00:48:39,090
mereka telah
mengalami tragedi yang tak terbayangkan.
817
00:48:39,264 --> 00:48:41,831
Dan yang kamu pikirkan
hanya betapa merepotkannya
818
00:48:42,006 --> 00:48:43,790
bagi kamu untuk memiliki
mereka di rumahmu.
819
00:48:43,964 --> 00:48:45,835
Kita sudah menjadi keluarga, Kevin.
820
00:48:46,184 --> 00:48:47,185
Apakah kamu suka atau tidak.
821
00:48:47,359 --> 00:48:49,013
Ya, kita memang.
822
00:48:49,361 --> 00:48:50,623
Kita bukan.
823
00:48:51,015 --> 00:48:53,147
Bayi itu milik kita.
824
00:48:53,321 --> 00:48:56,150
Dan aku minta maaf. Aku tidak akan
mengambil milik kita untuk diberikan
kepada orang lain.
825
00:48:58,239 --> 00:48:59,632
Jangan khawatir.
826
00:48:59,980 --> 00:49:01,547
Kita tidak perlu melakukan apa-apa.
827
00:49:01,721 --> 00:49:03,157
Hanya aku yang melakukannya.
828
00:49:03,331 --> 00:49:05,072
Amy, itu bukan yang aku maksud.
829
00:49:07,596 --> 00:49:08,858
Kau tahu apa, Kevin?
830
00:49:09,859 --> 00:49:13,341
Kadang-kadang aku benar-benar merindukan
pria yang aku cintai.
831
00:49:19,652 --> 00:49:20,870
Sial!
832
00:49:28,704 --> 00:49:30,315
Oh!
833
00:49:40,107 --> 00:49:42,022
Kenapa kamu
selalu bertingkah aneh?
834
00:49:45,634 --> 00:49:47,549
Aku tidak bermaksud seperti itu.
835
00:49:47,723 --> 00:49:48,855
Ya, kamu memang begitu.
836
00:49:49,899 --> 00:49:51,510
Kau tahu apa? Ya, aku memang begitu.
837
00:49:51,684 --> 00:49:53,338
Karena kau selalu
muncul tiba-tiba,
838
00:49:53,512 --> 00:49:55,557
membawa-bawa
boneka kecil yang menyeramkan itu.
839
00:49:56,297 --> 00:49:58,038
Di mana sih
monster kecil itu?
840
00:49:58,212 --> 00:49:59,822
Menunggu di bawah tempat tidurku,
841
00:49:59,997 --> 00:50:01,172
siap memotongku
menjadi potongan-potongan saat aku tidur?
842
00:50:02,260 --> 00:50:03,739
Aku menjatuhkannya ke dalam sumur.
843
00:50:07,439 --> 00:50:09,136
Bukankah itu
yang diberikan ibu kamu?
844
00:50:12,835 --> 00:50:14,228
Ayo pergi.
845
00:50:16,926 --> 00:50:19,886
Aku tidak percaya aku akan
menyelamatkan Chucky dari sumur.
846
00:50:21,583 --> 00:50:22,976
Apakah kamu melihatnya?
847
00:50:23,411 --> 00:50:25,239
Ya, dia
agak sulit untuk dilewatkan.
848
00:50:30,462 --> 00:50:31,680
Apakah kamu mendapatkannya?
849
00:50:31,854 --> 00:50:33,421
Hampir, tunggu sebentar.
850
00:50:33,595 --> 00:50:34,901
Cukup
jangkau sedikit lebih jauh.
851
00:50:39,949 --> 00:50:41,342
Sama-sama.
852
00:50:42,691 --> 00:50:43,997
Atau tidak...
853
00:50:56,096 --> 00:50:57,619
Sekarang apa yang harus kita lakukan?
854
00:50:58,316 --> 00:50:59,578
Tetap bersama.
855
00:50:59,752 --> 00:51:01,406
Janji padaku
tidak akan meninggalkanku lagi?
856
00:51:01,580 --> 00:51:03,582
Janji.
857
00:51:13,244 --> 00:51:14,723
Makan malamnya enak sekali.
858
00:51:14,984 --> 00:51:16,899
Terima kasih, sayang.
859
00:51:23,080 --> 00:51:23,950
Pasti tidak apa-apa?
860
00:51:24,124 --> 00:51:25,560
Kamu baru sedikit menyentuhnya.
861
00:51:25,734 --> 00:51:27,388
Aku tidak merasa
baik-baik saja saat ini.
862
00:51:27,562 --> 00:51:29,651
Ya, tapi makan ini
tidak akan membantu banyak.
863
00:51:29,825 --> 00:51:31,697
Maaf, apakah ini
tidak cukup baik untukmu?
864
00:51:31,871 --> 00:51:32,915
Ini lasagna.
865
00:51:33,090 --> 00:51:34,569
Yang kamu lakukan hanyalah memanaskannya.
866
00:51:35,179 --> 00:51:37,616
Bayangkan itu.
Ada hal lain yang tidak kamu inginkan.
867
00:51:37,790 --> 00:51:39,835
Baiklah, itu
sedikit ekstrem, menurutmu?
868
00:51:41,098 --> 00:51:42,360
Sayang, dengar, kemari.
869
00:51:42,534 --> 00:51:43,752
Jauhi dia!
870
00:51:43,970 --> 00:51:44,884
Kevin!
871
00:51:48,496 --> 00:51:49,367
Keluar dari rumahku.
872
00:51:49,541 --> 00:51:50,411
Itu kecelakaan.
873
00:51:50,585 --> 00:51:51,543
Keluar.
874
00:51:52,021 --> 00:51:53,240
Baiklah.
875
00:51:53,458 --> 00:51:54,894
Aku sudah muak
dengan omong kosong ini.
876
00:51:57,418 --> 00:51:58,767
Sepertinya kamu mungkin
akan mendapat sedikit benjolan.
877
00:51:58,941 --> 00:52:00,334
Aku akan ambilkan
es, oke?
878
00:52:00,769 --> 00:52:02,075
Mengapa dia ingin menyakiti kita?
879
00:52:02,336 --> 00:52:03,294
Dia tidak bermaksud menyakiti kamu.
880
00:52:03,468 --> 00:52:05,122
Itu hanya kecelakaan, oke?
881
00:52:05,296 --> 00:52:07,733
Itu terjadi dalam kecelakaan
ketika dia mencoba menyakiti kalian.
882
00:52:08,342 --> 00:52:10,039
Aku akan pergi mengambil
es untukmu, oke?
883
00:52:42,071 --> 00:52:44,900
Aku tidak bermaksud agar hal-hal
berjalan seperti itu malam ini.
884
00:52:45,074 --> 00:52:46,032
Itu kecelakaan.
885
00:52:46,206 --> 00:52:48,165
Kamu tahu itu, kan?
886
00:52:48,600 --> 00:52:50,515
Ini hanya minggu yang panjang.
887
00:52:51,994 --> 00:52:55,259
Barn masih belum selesai, masih
mengurus masalah traktor.
888
00:52:56,564 --> 00:52:58,784
Ditambah lagi urusan asuh.
889
00:52:59,741 --> 00:53:01,613
Sekarang kita akan punya bayi.
890
00:53:02,788 --> 00:53:04,442
Ini hanya
891
00:53:04,616 --> 00:53:08,228
banyak yang harus dipikirkan, kamu tahu.
892
00:53:09,360 --> 00:53:10,665
Kamu mabuk.
893
00:53:11,144 --> 00:53:13,146
Aku cuma minum sedikit.
894
00:53:13,320 --> 00:53:15,801
Kamu bilang kamu tidak
akan minum lebih dari dua.
895
00:53:15,975 --> 00:53:17,281
Apa yang terjadi dengan itu?
896
00:53:19,283 --> 00:53:20,501
Aku tahu, maaf, sayang. ..
897
00:53:20,675 --> 00:53:22,199
Jangan...
jangan Kevin...
898
00:53:22,373 --> 00:53:23,243
Maaf.
899
00:53:23,417 --> 00:53:24,853
Jangan, jangan.
900
00:53:32,861 --> 00:53:34,254
Baiklah.
901
00:53:45,178 --> 00:53:47,485
Saya pikir Anda sebaiknya
tidur di sofa malam ini.
902
00:53:57,582 --> 00:54:02,978
Dan jangan pernah berpikir untuk
melukai aku atau anak-anakku lagi.
903
00:54:05,590 --> 00:54:07,548
Apa yang terjadi dengan Amy yang suka minum dua gelas?
904
00:54:07,940 --> 00:54:11,335
Gadis yang suka tertawa itu yang dulu
harus kubawa pulang dari bar,
905
00:54:11,509 --> 00:54:15,164
ketika dia cukup berani
untuk minum lebih dari dua bir.
906
00:54:16,514 --> 00:54:18,342
Dia sudah dewasa, Kevin.
907
00:54:19,256 --> 00:54:20,996
Salah satu dari kita harus melakukannya.
908
00:55:10,045 --> 00:55:10,742
Apakah kita punya--
909
00:55:10,916 --> 00:55:12,178
Oh!
910
00:55:12,352 --> 00:55:12,744
Apa yang sedang
terjadi?
911
00:55:13,788 --> 00:55:14,528
Anak sialan.
912
00:55:14,702 --> 00:55:15,964
Oh, my gosh, Matt.
913
00:55:16,138 --> 00:55:17,052
Aku tidak
tahu itu kamu.
914
00:55:17,226 --> 00:55:18,619
Aku cuma mau camilan, sial!
915
00:55:18,793 --> 00:55:19,707
Aku tidak tahu kamu
akan datang hari ini. Aku-aku--
916
00:55:19,881 --> 00:55:21,535
Kenapa semua orang begitu berisik?
917
00:55:21,709 --> 00:55:22,797
Biarkan aku ambilkan kamu
kantong es, oke?
918
00:55:22,971 --> 00:55:24,756
Amy, tidak, benar-benar tidak apa-apa.
919
00:55:25,234 --> 00:55:26,235
Ini, ambil saja.
920
00:55:26,410 --> 00:55:28,107
Apa sih keributan ini?
921
00:55:28,281 --> 00:55:29,413
Itu kecelakaan.
922
00:55:29,587 --> 00:55:31,197
Ada apa dengan wajahmu?
923
00:55:31,676 --> 00:55:32,633
Ayo-- Ahh.
924
00:55:33,025 --> 00:55:34,374
Aku tidak melihat apa-apa.
925
00:55:34,548 --> 00:55:35,767
- Aduh! Man...
- Kevin!
926
00:55:36,115 --> 00:55:38,422
Kau tahu,
ketika Kevin meminta bantuan,
927
00:55:38,596 --> 00:55:40,119
aku tidak akan datang kalau aku
tahu akan dipukul dan
ditertawakan.
928
00:55:40,293 --> 00:55:41,990
Sepertinya dia baru saja
dihantam kuda di wajahnya.
929
00:55:42,164 --> 00:55:43,427
Ya, ya, ya, ya.
930
00:55:43,601 --> 00:55:45,167
Pembengkakan itu
juga terlihat cukup parah.
931
00:55:47,300 --> 00:55:48,910
Aku lihat boneka bodohmu
yang terbuat dari sumur.
932
00:55:49,084 --> 00:55:49,868
Gemuk!
933
00:55:50,042 --> 00:55:51,260
Oke, sudah cukup.
934
00:55:51,435 --> 00:55:52,610
Baiklah,
ayo kita mulai bekerja, bro.
935
00:56:00,313 --> 00:56:01,923
Benarkah?
936
00:56:02,097 --> 00:56:02,881
Kamu tahu, anakmu
lebih menyeramkan daripada boneka sialan itu.
937
00:56:03,055 --> 00:56:04,448
Bukan anakku.
938
00:56:13,152 --> 00:56:13,805
Kunci inggris!
939
00:56:13,979 --> 00:56:15,067
Ya.
940
00:56:17,330 --> 00:56:18,244
Kamu sudah menemukannya?
941
00:56:18,418 --> 00:56:19,637
Belum.
942
00:56:19,811 --> 00:56:21,073
Aku bahkan
tidak berpikir itu masalah listrik.
943
00:56:22,030 --> 00:56:23,467
Jadi, apa maksudnya dengan hal asuh itu?
944
00:56:23,641 --> 00:56:24,990
Apakah itu seperti selamanya atau apa?
945
00:56:25,164 --> 00:56:26,687
Saya harap tidak.
946
00:56:27,079 --> 00:56:28,385
Amy sudah jadi orang yang menyebalkan sejak saat itu.
947
00:56:28,559 --> 00:56:30,212
Aku sudah muak dengan ini.
948
00:56:30,387 --> 00:56:32,214
Oh, aku mengerti. Morgan itu
juga anak nakal, ya?
949
00:56:32,389 --> 00:56:34,260
Kamu bilang begitu.
950
00:56:34,434 --> 00:56:37,263
[KEVIN[ Aku pikir kasus pembunuhan itu
telah membuatnya kacau balau
di kepalanya.
951
00:56:37,437 --> 00:56:39,526
Kenapa mereka tidak bisa mengirim
anak-anak seperti ini untuk tinggal
bersama anggota keluarga atau
sesuatu?
952
00:56:39,700 --> 00:56:41,746
Tidak, bodoh.
953
00:56:41,920 --> 00:56:43,443
Jika mereka punya keluarga, mereka
tidak akan berada di panti asuhan sekarang,
kan?
954
00:56:43,617 --> 00:56:44,618
Jadi sekarang bagaimana?
955
00:56:45,097 --> 00:56:46,403
Aku tidak tahu.
956
00:56:47,360 --> 00:56:48,405
Dengan Amy yang hamil--
957
00:56:48,579 --> 00:56:49,231
Tunggu.
958
00:56:49,406 --> 00:56:50,319
Amy hamil?
959
00:56:51,364 --> 00:56:52,147
Ya.
960
00:56:52,321 --> 00:56:53,497
Tunggu, mundur dulu, bro.
961
00:56:53,671 --> 00:56:54,889
Bagaimana bisa terjadi?
962
00:56:55,063 --> 00:56:55,803
Aku pikir dia
tidak bisa punya anak.
963
00:56:55,977 --> 00:56:57,022
Itulah yang aku katakan.
964
00:56:57,892 --> 00:57:00,417
Sekarang kita harus menghadapi
masalah bayi dan masalah asuh,
965
00:57:00,591 --> 00:57:04,508
dan aku...
hanya... aku bahkan tidak tahu.
966
00:57:05,117 --> 00:57:06,727
Tidakkah kamu bisa
mengembalikan anak asuh?
967
00:57:06,901 --> 00:57:07,815
Aku harus mencari solusi.
968
00:57:07,989 --> 00:57:09,164
Aku tidak bisa melakukan keduanya.
969
00:57:09,774 --> 00:57:11,645
Nah, kamu bisa
selalu membuangnya di hutan.
970
00:57:12,385 --> 00:57:14,561
Atau ke sumur itu.
971
00:57:14,735 --> 00:57:16,737
Kamu sudah mengatakan hal-hal
yang cukup kejam, man,
tapi itu benar-benar gila.
972
00:57:21,568 --> 00:57:22,700
Bisakah kamu
memberikan gunting kawat padaku?
973
00:57:22,874 --> 00:57:23,831
Ya.
974
00:57:24,789 --> 00:57:27,792
Sepertinya
salah satu relay terkena.
975
00:57:28,270 --> 00:57:30,708
Dan aku cukup yakin
aku tidak punya yang lain, jadi...
976
00:57:30,882 --> 00:57:32,057
Bagaimana kabarnya, teman-teman?
977
00:57:32,231 --> 00:57:33,188
Tidak apa-apa.
978
00:57:33,362 --> 00:57:34,494
Saya harus pergi ke kota untuk sebuah bagian.
979
00:57:34,668 --> 00:57:35,626
Sebuah bagian?
980
00:57:35,800 --> 00:57:37,192
Ya, sebungkus, sebagian.
981
00:57:37,366 --> 00:57:38,890
Kenapa kamu selalu
meragukan segala hal?
982
00:57:39,064 --> 00:57:40,848
Aku hanya penasaran.
983
00:57:41,022 --> 00:57:42,589
Oke, selama aku pergi, silakan,
tuangkan minyak ke dalam filter.
984
00:57:42,763 --> 00:57:44,417
Jangan pergi terlalu lama--
985
00:57:47,986 --> 00:57:49,291
Saya pikir itu
yang paling sedikit yang bisa saya lakukan.
986
00:57:49,466 --> 00:57:50,467
Terima kasih.
987
00:57:51,206 --> 00:57:52,294
Tidak terlalu buruk, kan?
988
00:57:52,686 --> 00:57:53,600
Uhh...
989
00:57:58,300 --> 00:57:59,954
Bisa lebih buruk.
990
00:58:00,128 --> 00:58:03,001
Kurasa aku harus
mengandalkan tubuh seksi ini
991
00:58:03,175 --> 00:58:04,568
untuk menarik perhatian para wanita.
992
00:58:07,527 --> 00:58:10,225
Jadi, um, apa yang harus Kevin
lakukan di kota?
993
00:58:11,270 --> 00:58:13,881
Aku pikir dia bilang sesuatu
tentang relay listrik atau
sesuatu.
994
00:58:14,055 --> 00:58:15,709
Ada bagiannya, kan?
995
00:58:15,883 --> 00:58:17,450
Ya, aku benar-benar tidak tahu, Amy.
996
00:58:17,842 --> 00:58:19,496
Kevin tidak selalu
memberitahu saya apa yang terjadi.
997
00:58:19,670 --> 00:58:21,672
Aku merasa dia
kadang-kadang menghilang begitu saja.
998
00:58:23,108 --> 00:58:24,152
Ya.
999
00:58:25,371 --> 00:58:27,199
Kamu tidak berpikir, um...
1000
00:58:28,940 --> 00:58:30,463
Lupakan saja.
1001
00:58:31,290 --> 00:58:32,900
Nikmati.
1002
00:58:59,927 --> 00:59:01,015
Yaahh!
1003
00:59:02,626 --> 00:59:03,888
Gotcha.
1004
00:59:09,458 --> 00:59:11,765
Hey, maaf.
Aku cuma main-main.
1005
00:59:16,901 --> 00:59:18,250
Kamu lupa bonekamu.
1006
00:59:28,390 --> 00:59:30,654
Kamu benar-benar aneh
kan, sayang?
1007
00:59:43,754 --> 00:59:47,540
Bagi Kevin, kamu hanyalah
sepotong daging belaka.
1008
00:59:51,631 --> 00:59:53,111
Tidak!
1009
01:00:13,697 --> 01:00:16,917
Ayo kita lakukan sesuatu dengan
dia sebelum Amy mulai bertanya-tanya
di mana kita berada.
1010
01:00:17,091 --> 01:00:19,528
Dan kita juga harus
melakukan sesuatu tentang dia.
1011
01:00:26,405 --> 01:00:27,754
Apakah kamu akan membantuku?
1012
01:00:35,806 --> 01:00:38,330
Apakah kamu serius hanya
akan berdiri di sana dan menontonku?
1013
01:00:41,550 --> 01:00:42,682
Makan siang!
1014
01:00:53,562 --> 01:00:54,738
Apa yang kamu lakukan?
1015
01:00:54,912 --> 01:00:56,174
Tidak ada. Kami
hanya bermain.
1016
01:00:56,348 --> 01:00:57,828
Oh, oke.
1017
01:00:58,263 --> 01:00:59,351
Nah, makan siang sudah siap.
1018
01:00:59,612 --> 01:01:01,527
Oke, kami akan segera ke sana.
1019
01:01:01,701 --> 01:01:03,224
Baiklah.
1020
01:01:03,921 --> 01:01:05,923
Pastikan kamu tidak
mengutak-atik barang-barang Kevin,
ya?
1021
01:01:09,491 --> 01:01:10,275
Di mana Matt?
1022
01:01:10,449 --> 01:01:11,711
Um, dia--
1023
01:01:11,885 --> 01:01:14,235
Dia-dia harus
pergi atau sesuatu.
1024
01:01:14,888 --> 01:01:16,281
Oke.
1025
01:01:16,455 --> 01:01:17,848
Ayo datang dan
cuci tangan, kita makan, oke?
1026
01:01:18,196 --> 01:01:19,719
Ayo.
1027
01:01:24,463 --> 01:01:25,594
Biarkan saja dia.
1028
01:01:26,813 --> 01:01:28,075
Itu tidak akan membantu.
1029
01:01:28,249 --> 01:01:29,773
Biarkan dia saja.
Kita akan mendapatkannya nanti.
1030
01:01:49,053 --> 01:01:50,489
Apakah kamu sudah mendapat bagianmu?
1031
01:01:50,924 --> 01:01:51,708
Ya.
1032
01:01:54,841 --> 01:01:55,755
Hei.
1033
01:01:56,495 --> 01:01:57,931
Apakah kita akan baik-baik saja?
1034
01:01:58,584 --> 01:01:59,977
Itu tergantung pada kamu.
1035
01:02:55,293 --> 01:02:56,555
Apa, uh...
1036
01:02:58,035 --> 01:02:59,340
Apa yang kamu pegang di sana?
1037
01:03:28,413 --> 01:03:30,284
Kamu tidak akan menyakiti Amy lagi.
1038
01:03:30,850 --> 01:03:33,418
Aku hanya...
mengecek keadaannya, itu saja.
1039
01:03:34,114 --> 01:03:35,115
Aku tidak bertanya.
1040
01:03:35,289 --> 01:03:36,900
Aku sedang memberitahu.
1041
01:03:44,168 --> 01:03:45,517
- Amy, Amy, bangun.
- - Apa--
1042
01:03:45,691 --> 01:03:46,953
- Apa? Apa?
- Bangun.
1043
01:03:47,127 --> 01:03:48,085
Apakah semuanya baik-baik saja? Apa--
1044
01:03:48,259 --> 01:03:49,303
Kamu harus lihat ini.
1045
01:03:49,477 --> 01:03:50,565
Oke.
1046
01:03:50,739 --> 01:03:51,262
- Ayo.
- Oke.
1047
01:03:51,479 --> 01:03:52,611
Oke.
1048
01:03:54,613 --> 01:03:55,614
Apa, Kevin? Apa?
1049
01:03:55,788 --> 01:03:57,877
Ssst, ssst.
Baik?
1050
01:04:01,054 --> 01:04:01,794
Lihat?
1051
01:04:02,577 --> 01:04:04,884
Dia hanya butuh waktu
untuk terbiasa denganmu.
1052
01:04:05,058 --> 01:04:07,408
- Tidak, tidak, tidak. Baru saja,
dia berdiri...
- Kevin, berhenti. Ayo kembali ke tempat tidur.
1053
01:04:07,582 --> 01:04:08,409
Kembali ke tempat tidur.
1054
01:04:08,583 --> 01:04:10,585
Ayo, ayo.
1055
01:04:12,283 --> 01:04:13,458
Ayo ke tempat tidur.
1056
01:04:31,693 --> 01:04:33,391
Aku rasa aku tidak bisa melakukannya lagi.
1057
01:04:36,873 --> 01:04:38,700
Pasti ada cara lain.
1058
01:04:39,266 --> 01:04:40,833
Dan cara apa itu?
1059
01:04:41,007 --> 01:04:42,269
Kamu mendengarnya.
1060
01:04:42,443 --> 01:04:44,489
Dia akan menyingkirkan
kita dengan cara apa pun yang dia bisa.
1061
01:04:45,620 --> 01:04:47,100
Aku tidak tahu tentangmu,
1062
01:04:47,840 --> 01:04:49,842
tapi aku pasti tidak ingin berakhir di
dasar sumur seperti
Heather.
1063
01:04:50,016 --> 01:04:52,236
C-bisakah kita memanggil
polisi atau sesuatu?
1064
01:04:52,410 --> 01:04:55,717
Dan apa? Mulai lagi
di panti asuhan lain?
1065
01:04:56,153 --> 01:04:57,763
Setidaknya di sini kamu
memiliki Amy yang berharga.
1066
01:04:57,937 --> 01:04:59,808
Berhenti memanggilnya seperti itu. Dan tidak.
1067
01:04:59,983 --> 01:05:01,158
Rasakan kepalamu.
1068
01:05:02,637 --> 01:05:04,291
Apakah kamu ingin berakhir seperti ini?
1069
01:05:08,687 --> 01:05:09,862
Aku tidak bisa melakukannya.
1070
01:05:10,907 --> 01:05:11,646
Aku tidak bisa.
1071
01:05:11,820 --> 01:05:12,778
Oh, kita melakukannya.
1072
01:05:12,952 --> 01:05:13,910
Aku bilang tidak!
1073
01:05:14,084 --> 01:05:14,998
Jauhi aku.
1074
01:05:15,172 --> 01:05:17,087
Tidak, tidak sampai kamu janji.
1075
01:05:17,261 --> 01:05:18,697
Dia akan meninggalkanmu di
hutan atau menenggelamkanmu di
sumur.
1076
01:05:18,871 --> 01:05:20,786
Apa?
1077
01:05:20,960 --> 01:05:22,048
Jangan berpura-pura tidak mendengarnya
juga.
1078
01:05:22,614 --> 01:05:23,920
Kamu bisa selalu
meninggalkan mereka di hutan.
1079
01:05:24,094 --> 01:05:25,051
Atau ke sumur itu.
1080
01:05:25,225 --> 01:05:26,444
Dude, itu gila.
1081
01:05:27,532 --> 01:05:29,621
Sulit untuk menyalahkan
dirimu sendiri, bukan?
1082
01:05:30,491 --> 01:05:32,754
Ini mengingatkanku pada film horor.
1083
01:05:36,367 --> 01:05:38,586
Kita bahkan
tidak mengenal orang-orang ini.
1084
01:05:38,760 --> 01:05:40,066
Mengapa kita perlu melakukannya?
1085
01:05:42,982 --> 01:05:44,853
Aduh!
Wajah bodoh!
1086
01:05:45,724 --> 01:05:47,117
Sekarang tenanglah.
1087
01:05:49,162 --> 01:05:50,250
Tidak!
1088
01:05:53,210 --> 01:05:54,951
Sekarang berhenti
bertingkah seolah-olah ini bukan dirimu.
1089
01:05:55,125 --> 01:05:56,604
Seolah-olah aku bukan kamu.
1090
01:05:57,083 --> 01:05:59,564
Kamu yang membawa aku ke sini dan sekarang
yang kamu inginkan hanyalah bertengkar denganku.
1091
01:05:59,738 --> 01:06:00,347
Nah, tebak apa?
1092
01:06:00,521 --> 01:06:01,174
Tanpa aku,
1093
01:06:01,348 --> 01:06:02,393
kau tidak berarti apa-apa.
1094
01:06:04,221 --> 01:06:05,309
Apa masalahmu sih?
1095
01:06:05,483 --> 01:06:06,527
Kamu bahkan tidak suka Kevin.
1096
01:06:06,701 --> 01:06:07,615
Jauhi aku!
1097
01:06:08,616 --> 01:06:09,922
Jauhi aku.
1098
01:06:12,794 --> 01:06:14,796
Sayang, sayang, sayang,
hei, hei, hei, tidak apa-apa.
1099
01:06:14,971 --> 01:06:16,189
Tenang saja.
1100
01:06:16,363 --> 01:06:16,711
Kamu hanya
sedang bermimpi buruk.
1101
01:06:17,669 --> 01:06:19,410
Baiklah, kamu baik-baik saja.
1102
01:06:19,584 --> 01:06:21,064
Kamu baik-baik saja.
1103
01:06:22,456 --> 01:06:23,240
Kamu baik-baik saja?
1104
01:06:23,414 --> 01:06:23,980
Ya.
1105
01:06:24,154 --> 01:06:24,937
Oke.
1106
01:06:26,895 --> 01:06:28,288
Aku sedang mau
membuat makan malam.
1107
01:06:29,811 --> 01:06:31,204
Bisa kami bantu?
1108
01:06:32,684 --> 01:06:34,077
Tentu saja.
1109
01:06:51,224 --> 01:06:52,791
Lalu saya melihat Heather.
1110
01:06:59,145 --> 01:07:00,146
Hei.
1111
01:07:03,715 --> 01:07:05,238
Apa, kita sedang membicarakan rahasia?
1112
01:07:05,934 --> 01:07:07,458
Cuma obrolan cewek.
1113
01:07:11,592 --> 01:07:12,898
Kamu lihat Matt?
1114
01:07:13,507 --> 01:07:14,595
Tidak.
1115
01:07:14,769 --> 01:07:16,380
Apakah kamu melihat Heather?
1116
01:07:20,166 --> 01:07:21,776
Bisakah kita bicara sebentar?
1117
01:07:22,168 --> 01:07:23,169
Tentu.
1118
01:07:23,822 --> 01:07:25,171
Sendirian?
1119
01:07:26,259 --> 01:07:27,652
Hei sayang, bisa kamu main sebentar?
1120
01:07:27,826 --> 01:07:29,088
Kevin dan aku butuh waktu sebentar.
1121
01:07:36,704 --> 01:07:39,707
Aku
telah, uh, memikirkan...
1122
01:07:40,186 --> 01:07:43,320
banyak tentang hal itu,
ketika aku pergi ke kota kemarin.
1123
01:07:43,885 --> 01:07:45,974
Aku hanya tidak tahu seberapa
aman aku merasa dengan Morgan di sini,
1124
01:07:46,149 --> 01:07:47,802
jika kita akan
memiliki bayi di rumah ini.
1125
01:07:48,499 --> 01:07:50,718
Kamu tahu,
berbicara tentang pergi ke kota,
1126
01:07:50,892 --> 01:07:53,069
kamu pergi
sangat lama.
1127
01:07:53,852 --> 01:07:55,201
Apakah kamu dapat sesuatu?
1128
01:07:55,375 --> 01:07:56,594
Apa?
1129
01:07:56,768 --> 01:07:58,074
Potongan yang kamu
pergi ke kota untuk itu.
1130
01:07:58,248 --> 01:07:59,423
Apakah kamu mendapatkannya?
1131
01:08:04,515 --> 01:08:06,082
Mereka menjual yang bekas?
1132
01:08:06,256 --> 01:08:07,866
Mereka kehabisan stok.
1133
01:08:08,040 --> 01:08:09,824
Jadi mereka harus mengambil satu
dari mesin di belakang,
1134
01:08:09,998 --> 01:08:11,870
dan itu
memakan waktu sedikit.
1135
01:08:12,044 --> 01:08:13,480
Apa sih
yang sedang terjadi, Amy?
1136
01:08:13,654 --> 01:08:15,482
Aku tidak tahu, kau yang bilang, Kevin.
1137
01:08:15,656 --> 01:08:17,615
Kamu yang selalu
menghilang ke kota.
1138
01:08:17,789 --> 01:08:19,573
Karena
mesin-mesin perlu diperbaiki.
1139
01:08:19,747 --> 01:08:22,533
Kau tahu, aku belum
melihat Heather dalam waktu yang lama.
1140
01:08:22,707 --> 01:08:26,014
Apakah kau kebetulan bertemu
dia saat kau pergi ke kota?
1141
01:08:26,537 --> 01:08:28,843
Kamu tahu, saat kamu
pergi untuk mengambil sesuatu?
1142
01:08:29,017 --> 01:08:30,323
Setelah kamu selesai,
1143
01:08:31,498 --> 01:08:33,239
dengan pesta belas kasihanmu yang kecil,
1144
01:08:33,413 --> 01:08:35,241
selesai
merasa kasihan pada diri sendiri,
1145
01:08:35,415 --> 01:08:36,851
aku akan di toko.
1146
01:08:37,461 --> 01:08:39,202
Mabuk, aku yakin.
1147
01:08:39,376 --> 01:08:41,769
Kamu kembali bermain rumah-rumahan
dan berpura-pura jadi ibu.
1148
01:08:50,213 --> 01:08:52,084
Maaf, sayang,
kita sedang bicara.
1149
01:09:45,181 --> 01:09:47,661
Apakah kamu dapat bagiannya?
1150
01:09:48,662 --> 01:09:51,230
Kamu tidak akan menyakiti Amy lagi.
1151
01:10:08,291 --> 01:10:10,206
Amy, buka pintu!
1152
01:10:10,597 --> 01:10:11,598
Pergi, Kevin.
1153
01:10:11,772 --> 01:10:13,034
Sayang...
1154
01:10:13,209 --> 01:10:14,122
Tidurlah di sofa.
1155
01:10:14,297 --> 01:10:15,820
Buka pintu sialan itu!
1156
01:10:32,619 --> 01:10:34,621
Bangun, bangun.
1157
01:11:02,562 --> 01:11:04,303
Kenapa kita tidak tinggalkan saja dia?
1158
01:11:04,477 --> 01:11:05,826
Jika kita meninggalkannya,
1159
01:11:06,000 --> 01:11:07,393
seseorang akan menemukannya
1160
01:11:07,567 --> 01:11:08,829
dan kita pasti
akan berakhir di tempat yang mengerikan.
1161
01:11:09,003 --> 01:11:10,875
Mengapa kita tidak
cari gerobak dorong,
1162
01:11:11,049 --> 01:11:13,486
dan membuangnya ke
sumur, dan kita selesai.
1163
01:11:13,660 --> 01:11:16,489
Aku tidak akan
bisa mengangkatnya.
1164
01:11:18,970 --> 01:11:20,754
Itu sempurna.
1165
01:11:20,928 --> 01:11:24,323
Kita tunggu sampai
pagi dan berpura-pura menemukannya.
1166
01:11:24,497 --> 01:11:25,803
Tepat sekali!
1167
01:11:25,977 --> 01:11:27,457
Kita tinggalkan dia
di sana, lalu hubungi polisi,
1168
01:11:27,631 --> 01:11:29,763
dan bilang kita melihat Kevin
berusaha menyembunyikannya di sana.
1169
01:11:29,937 --> 01:11:31,504
Dan ketika mereka datang,
1170
01:11:31,678 --> 01:11:33,376
mereka menemukan dia dan Heather.
1171
01:11:33,550 --> 01:11:34,681
Dan kemudian.. .
1172
01:11:34,942 --> 01:11:36,814
Tidak ada lagi Kevin.
1173
01:11:36,988 --> 01:11:38,729
Aku tahu kau akan berubah pikiran.
1174
01:11:44,822 --> 01:11:47,999
Selalu bermain dengan
sesuatu yang akan membuat
kau terluka.
1175
01:11:48,913 --> 01:11:51,307
Jangan berhenti apa
yang kamu lakukan karena aku.
1176
01:11:53,961 --> 01:11:56,312
Mengapa kamu tidak datang ke sini
1177
01:11:57,704 --> 01:12:00,098
agar kita bisa bicara sebentar.
1178
01:12:02,753 --> 01:12:04,798
Atau aku akan datang ke sana.
1179
01:12:04,972 --> 01:12:06,670
Oke.
1180
01:12:13,677 --> 01:12:15,635
Kehabisan kata-kata, ya?
1181
01:12:17,115 --> 01:12:20,292
Nah, kamu punya banyak hal
untuk dikatakan tadi pagi, kan?
1182
01:12:25,602 --> 01:12:29,562
Kamu mau cerita
ke aku apa yang kamu bilang ke Amy?
1183
01:12:31,695 --> 01:12:33,305
Nggak ada? Hah?!
1184
01:12:38,484 --> 01:12:40,268
Aku tahu apa yang akan membuatmu bicara.
1185
01:12:47,101 --> 01:12:48,059
Agh!
1186
01:12:48,233 --> 01:12:49,452
Bicara!
1187
01:12:49,843 --> 01:12:50,931
Agh!
1188
01:12:55,588 --> 01:12:56,720
Amy!
1189
01:12:56,894 --> 01:12:59,157
Lari! Lari,
pergi! Pergi. Lari!
1190
01:13:01,377 --> 01:13:02,378
Amy...
1191
01:13:04,292 --> 01:13:06,164
Lihat apa yang kau buat aku lakukan!
1192
01:13:07,121 --> 01:13:08,819
Sebelum kamu datang...
1193
01:13:09,689 --> 01:13:12,039
Semua sempurna.
1194
01:13:13,693 --> 01:13:14,868
Tidak ada anak-anak,
1195
01:13:15,042 --> 01:13:17,393
tidak ada pertanyaan,
1196
01:13:17,567 --> 01:13:19,090
tidak ada masalah!
1197
01:13:27,011 --> 01:13:29,100
Kamu akan
mendapatkan hukuman
1198
01:13:29,274 --> 01:13:32,233
yang seharusnya sudah
diberikan sejak lama!
1199
01:14:05,919 --> 01:14:08,618
- Apa kamu baik-baik saja? Apa kamu baik-baik saja?
- Tidak.
1200
01:14:44,131 --> 01:14:45,611
Buku barumu sudah datang!
1201
01:14:45,785 --> 01:14:47,395
Oh, itu
bagus, sayang, itu bagus.
1202
01:14:47,570 --> 01:14:49,528
Tunggu sebentar, ya?
1203
01:14:49,789 --> 01:14:53,053
Um, tidak. Saya sebenarnya sudah
berjalan dengan baik, Dr. Stone,
terima kasih.
1204
01:14:54,794 --> 01:14:58,494
Saya tahu. Sulit dipercaya
Kevin mampu melakukan hal
seperti itu.
1205
01:14:59,407 --> 01:15:01,061
Morgan sangat membantu!
1206
01:15:01,235 --> 01:15:02,410
Dia sangat membantu,
1207
01:15:02,585 --> 01:15:04,325
dan menjadi kakak perempuan yang luar biasa.
1208
01:15:04,804 --> 01:15:07,154
Oke.
Baiklah, Dr. Stone.
1209
01:15:08,329 --> 01:15:10,201
Ya. Saya akan memberi tahu
Anda jika kami membutuhkan sesuatu.
1210
01:15:10,375 --> 01:15:11,942
Oke. Sampai jumpa.
1211
01:15:14,379 --> 01:15:15,380
Anda pasti Morgan.
1212
01:15:16,773 --> 01:15:19,297
Morgan, ini Eddie.
WWW.MOVSUBS.COM
81851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.