All language subtitles for The_Fostered.2025.1080p.WEBRip.YTS.MX[1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 WWW.MOVSUBS.COM Subtitle official MOVSUBS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Diterjemahkan oleh Workkeerr 3 00:00:25,025 --> 00:00:26,330 Tidak apa-apa. 4 00:00:27,157 --> 00:00:29,246 Tidak apa-apa. Kita baik-baik saja. Hanya-- 5 00:00:29,942 --> 00:00:31,422 Kamu harus terus mengemudi. 6 00:00:31,596 --> 00:00:32,510 Terus saja-- 7 00:00:32,684 --> 00:00:35,818 Jangan... lakukan itu. 8 00:00:36,862 --> 00:00:37,646 Ini kesalahan mereka. 9 00:00:37,820 --> 00:00:38,995 Bukan kesalahanmu. 10 00:00:39,169 --> 00:00:41,128 Mereka mencuri hidupmu darimu. 11 00:00:41,302 --> 00:00:44,783 Sejelek apapun itu, mereka mengambilnya darimu. 12 00:00:52,835 --> 00:00:54,358 Itu tidak akan pas. 13 00:01:00,973 --> 00:01:01,496 Hei. 14 00:01:03,585 --> 00:01:05,935 Makan malam seharusnya sudah siap dalam beberapa menit jika kamu ingin mencari acara. 15 00:01:06,109 --> 00:01:07,328 Oke. 16 00:01:10,896 --> 00:01:13,856 Tidak, tidak. Mereka hanya berusaha membantu kita. 17 00:01:16,511 --> 00:01:17,512 Membantu kita? 18 00:01:17,686 --> 00:01:18,730 Dia tidak ingin membantu kita. 19 00:01:18,904 --> 00:01:20,167 Dia ingin kita pergi. 20 00:01:20,645 --> 00:01:24,301 Dia ingin kamu pergi. 21 00:01:24,475 --> 00:01:28,262 Jika dia benar-benar ingin membantu kita, dia tidak akan pernah mengirim kita ke tempat sialan itu. 22 00:01:28,436 --> 00:01:30,655 Dia akan mencari suami baru. 23 00:01:30,960 --> 00:01:32,135 Seorang ayah baru. 24 00:01:32,309 --> 00:01:33,658 Berhenti! 25 00:01:33,832 --> 00:01:34,224 Mereka akan membencimu. 26 00:01:34,398 --> 00:01:35,182 Dan dia. 27 00:01:35,356 --> 00:01:35,834 Dia akan berteriak. 28 00:01:36,008 --> 00:01:36,574 Cukup! 29 00:02:05,386 --> 00:02:07,562 Buka pintu. 30 00:02:26,494 --> 00:02:29,584 Val. Sayang, buka pintu, tolong. 31 00:02:29,758 --> 00:02:30,411 Pergi! 32 00:02:30,585 --> 00:02:31,412 Tapi Morgan... 33 00:02:31,586 --> 00:02:32,891 Tidak, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi. 34 00:02:34,502 --> 00:02:36,286 Aku tidak marah, aku janji. 35 00:02:36,460 --> 00:02:39,985 Tidak ada masalah, tidak ada obat-obatan, tidak ada masalah. 36 00:02:40,160 --> 00:02:41,465 Aku bersumpah. 37 00:02:45,295 --> 00:02:46,601 Buka saja pintunya, sayang. 38 00:02:46,775 --> 00:02:48,211 911, apa daruratnya? 39 00:02:48,385 --> 00:02:50,605 Ada seorang pria yang mencoba memasuki rumahku. 40 00:02:52,433 --> 00:02:53,347 Ibu. 41 00:02:53,521 --> 00:02:54,522 Jangan berikan alamatnya. 42 00:02:54,696 --> 00:02:56,437 Mereka akan melacak panggilan itu. 43 00:02:57,873 --> 00:02:58,961 Buka pintu sialan itu. 44 00:02:59,135 --> 00:03:01,659 Apa pun yang terjadi, tetap di sini. 45 00:03:01,833 --> 00:03:02,660 Ibu. 46 00:03:02,834 --> 00:03:04,271 Janji padaku. 47 00:03:17,632 --> 00:03:18,720 Apakah semuanya baik-baik saja? 48 00:03:18,894 --> 00:03:20,548 Kamu terlihat cemas. 49 00:03:21,810 --> 00:03:22,985 Siapa yang kamu sembunyikan? 50 00:03:24,769 --> 00:03:26,728 Aku--aku tidak tahu apa yang kamu bicarakan, Steven. 51 00:03:26,902 --> 00:03:28,164 It' hanya aku. 52 00:03:30,819 --> 00:03:31,559 Hanya kamu? 53 00:03:31,733 --> 00:03:33,387 Tidak ada orang lain di sini selain kita. 54 00:03:39,088 --> 00:03:40,350 Di mana para gadis? 55 00:03:40,698 --> 00:03:42,178 Di rumah teman. 56 00:03:46,965 --> 00:03:48,140 Biarkan aku ambilkan obat untukmu. 57 00:03:48,315 --> 00:03:49,141 Aku sudah bilang! 58 00:03:49,968 --> 00:03:50,839 Ssst. 59 00:03:51,013 --> 00:03:51,840 Aku tidak butuh obat. 60 00:03:52,014 --> 00:03:53,798 Dr. Stone yang bilang begitu? 61 00:03:53,972 --> 00:03:56,453 Dr. Stone hanya khawatir tentang membayar cicilan perahu lagi. 62 00:03:56,627 --> 00:03:57,889 Dia tidak peduli. 63 00:04:03,765 --> 00:04:05,027 Di mana dia? 64 00:04:05,506 --> 00:04:07,464 Tidak ada orang lain di sini. 65 00:04:08,030 --> 00:04:10,075 Hanya kamu dan aku. 66 00:04:10,641 --> 00:04:11,251 Oke? 67 00:04:11,425 --> 00:04:12,469 Itu saja. 68 00:04:12,643 --> 00:04:13,644 Hanya kita berdua, Mahal. 69 00:04:20,216 --> 00:04:21,130 Kamu akan berbohong padaku? 70 00:04:22,131 --> 00:04:23,175 Membohongi aku? 71 00:07:07,775 --> 00:07:08,819 Amy! 72 00:07:09,167 --> 00:07:10,647 Tunggu sebentar. 73 00:07:15,086 --> 00:07:15,739 Amy! 74 00:07:15,913 --> 00:07:16,871 Oke. 75 00:07:17,088 --> 00:07:18,829 Ayo pergi, kita lapar. 76 00:07:19,003 --> 00:07:20,962 Aku akan segera ke sana. 77 00:07:25,488 --> 00:07:27,098 Amy masih mengganggu kamu soal punya anak? 78 00:07:28,273 --> 00:07:30,450 Tidak, dia sudah melupakan hal itu sebagian besar. 79 00:07:30,711 --> 00:07:33,888 Sial, aku nggak bisa bayangin buang 18 tahun hidupku. 80 00:07:34,279 --> 00:07:36,543 Kenapa? Kamu buang 12 tahun buat sekolah. 81 00:07:40,634 --> 00:07:42,157 Apa yang Heather lakukan di sini? 82 00:07:42,331 --> 00:07:44,725 Dia dan Amy sedang mengikuti klub buku bodoh. 83 00:07:44,899 --> 00:07:47,292 Dan kamu tidak bisa bilang, "Hei, Matt, kamu tahu gadis yang kamu suka? 84 00:07:47,467 --> 00:07:48,772 Ya, baiklah. 85 00:07:48,946 --> 00:07:50,905 Mungkin jangan berpakaian seperti orang tunawisma." 86 00:07:51,079 --> 00:07:52,297 Oh iya, ya, karena itu akan membuat semua perbedaan. 87 00:07:55,126 --> 00:07:55,953 Para wanita. 88 00:07:59,522 --> 00:08:00,654 Hei Heather, tunggu dulu. 89 00:08:00,828 --> 00:08:01,785 Tidak. 90 00:08:01,959 --> 00:08:03,308 Maksudmu apa? 91 00:08:03,483 --> 00:08:05,093 Maksudku kalau kamu akan mengajakku keluar lagi, tidak. 92 00:08:05,267 --> 00:08:07,878 Oh, baiklah, tapi kita keduanya tahu bahwa kamu tidak bisa menahan 93 00:08:08,052 --> 00:08:10,968 bongkahan cinta ini selamanya. 94 00:08:11,142 --> 00:08:13,318 Kamu sadar kan bahwa kamu memilih untuk menjadi temannya, kan? 95 00:08:13,493 --> 00:08:14,668 Dan kekasih paruh waktu. 96 00:08:14,842 --> 00:08:15,625 Pria ku! 97 00:08:16,887 --> 00:08:17,627 Ooh. 98 00:08:17,801 --> 00:08:18,759 Waktu yang buruk? 99 00:08:18,933 --> 00:08:20,151 Tidak, ini waktu yang sempurna. 100 00:08:20,325 --> 00:08:21,849 Waktu yang sempurna untuk mendapatkan sedikit ini. 101 00:08:22,023 --> 00:08:23,894 Ya. 102 00:08:24,460 --> 00:08:26,331 - Oke, mau sandwich-mu di lantai? - Yo yo yo, aku cuma bercanda. 103 00:08:26,680 --> 00:08:28,246 Bisakah kamu ambilkan bir lagi? 104 00:08:28,420 --> 00:08:29,770 Aku paling dekat dengan pintu. Aku bisa ambilkan satu. 105 00:08:31,772 --> 00:08:33,774 Mungkin kamu sudah cukup? 106 00:08:34,905 --> 00:08:37,125 Jangan lakukan itu sekarang, tolong. 107 00:08:37,429 --> 00:08:39,562 Saya hanya mengatakan jika kamu masih memiliki pekerjaan yang harus dilakukan, mungkin kamu ingin- - 108 00:08:39,736 --> 00:08:40,520 Apa yang mungkin ingin aku lakukan, Amy? 109 00:08:40,694 --> 00:08:41,521 Aku sudah minum dua bir. 110 00:08:41,695 --> 00:08:42,652 Oke, maaf. 111 00:08:42,826 --> 00:08:43,784 Di mana kamu tadi? 112 00:08:44,262 --> 00:08:46,308 Aku sedang mengerjakan bukuku. 113 00:08:47,222 --> 00:08:48,266 Maaf. 114 00:08:49,267 --> 00:08:50,617 Maaf, sayang. 115 00:08:51,008 --> 00:08:53,010 Traktor sialan itu membuatku stres. 116 00:08:54,838 --> 00:08:56,187 Tidak apa-apa, aku mengerti. 117 00:08:58,538 --> 00:08:59,539 Kamu tidak lapar? 118 00:08:59,887 --> 00:09:00,888 Tidak, taruh saja di atas meja. 119 00:09:01,062 --> 00:09:02,280 Aku akan ambil nanti. 120 00:09:02,454 --> 00:09:03,368 Aku bisa membuat sesuatu yang lain untukmu jika-- 121 00:09:03,543 --> 00:09:04,718 Tidak, tidak, tidak apa-apa. Terima kasih. 122 00:09:08,069 --> 00:09:09,374 Berhenti bermesraan, kalian berdua. 123 00:09:11,681 --> 00:09:12,421 Maaf. 124 00:09:15,555 --> 00:09:16,730 - Terima kasih. - Mhm. 125 00:09:20,211 --> 00:09:21,952 Mau kembali bekerja? 126 00:09:22,126 --> 00:09:23,563 Saya belum selesai. 127 00:09:23,954 --> 00:09:25,303 Bawa saja. 128 00:09:25,956 --> 00:09:26,783 Oh, oke. 129 00:09:30,004 --> 00:09:31,658 Kamu tidak mau? 130 00:09:31,832 --> 00:09:32,833 Atau apa? 131 00:09:34,356 --> 00:09:35,226 Teman-teman. 132 00:09:37,664 --> 00:09:38,795 Agennya menelepon. 133 00:09:47,543 --> 00:09:48,892 Kamu pernah ke peternakan sebelumnya? 134 00:09:49,327 --> 00:09:50,328 Tidak. 135 00:09:50,502 --> 00:09:51,547 Aku pikir kamu akan menyukainya. 136 00:09:52,374 --> 00:09:54,985 Tempatnya tenang dan ada banyak ruang untuk bermain. 137 00:09:55,856 --> 00:09:57,901 Ini mengingatkanku pada film horor. 138 00:09:58,423 --> 00:10:01,862 Oh, apakah kamu sudah menonton banyak film horor? 139 00:10:02,166 --> 00:10:04,778 Tidak, menurutku film horor itu menyeramkan. 140 00:10:08,216 --> 00:10:09,521 Aku suka bonekamu. 141 00:10:10,435 --> 00:10:12,960 Kakak perempuanku dulu punya yang sama seperti itu saat kita masih kecil. 142 00:10:13,830 --> 00:10:15,527 Ibuku memberikannya padaku. 143 00:10:20,315 --> 00:10:23,927 Kau tahu, kalau suatu saat kau butuh bicara tentang apa pun. 144 00:10:25,189 --> 00:10:26,277 Aku di sini untukmu. 145 00:10:39,508 --> 00:10:40,683 Kalian berhasil. 146 00:10:42,337 --> 00:10:42,990 Jadi? 147 00:10:44,121 --> 00:10:45,079 Apa pendapatmu? 148 00:10:49,997 --> 00:10:51,651 Jangan pergi terlalu jauh. 149 00:10:51,955 --> 00:10:54,566 Mereka bahkan tidak bisa mendapatkan koper bekas untuk anak-anak ini. 150 00:10:55,176 --> 00:10:57,744 Well, kamu seharusnya melihat kondisi fasilitas asuhan tersebut. 151 00:10:57,918 --> 00:11:00,181 Dan apa yang dengan boneka aneh itu? 152 00:11:01,573 --> 00:11:03,445 Dia bilang ibunya memberikannya, jadi jangan terlalu keras. 153 00:11:06,274 --> 00:11:09,059 Kamu tahu, itu bukan tempat yang paling aman untuk bermain. 154 00:11:09,233 --> 00:11:12,584 Mengapa kita tidak, uh, menjauh dari sana sampai Kevin bisa menutupinya dengan lebih baik? 155 00:11:13,673 --> 00:11:15,718 Mau ikut lihat kamar barumu? 156 00:11:16,763 --> 00:11:20,157 Ada dua tempat tidur, jadi seseorang harus membuat keputusan. 157 00:11:23,770 --> 00:11:24,684 Ayo. 158 00:11:26,033 --> 00:11:27,034 Aku yang memilih. 159 00:11:39,046 --> 00:11:41,831 Nah, itu adalah keputusan yang cukup mudah. 160 00:11:42,310 --> 00:11:45,313 Dan, uh, silakan mengatur ulang tempat tidur atau apa pun. 161 00:11:45,530 --> 00:11:47,707 Dan tentu saja ada lemari pakaian atau 162 00:11:47,881 --> 00:11:49,534 Anda bisa menggunakan lemari, tentu saja. 163 00:11:49,970 --> 00:11:51,188 Apa pun yang membuat Anda merasa nyaman. 164 00:11:51,536 --> 00:11:52,624 Itu bagus. 165 00:11:52,973 --> 00:11:54,409 Terima kasih. 166 00:11:55,236 --> 00:11:58,500 Saya tahu agak berdebu, tapi saya janji semuanya baru. 167 00:11:58,979 --> 00:12:02,156 Kevin dan saya hanya belum pernah punya kesempatan untuk menggunakannya. 168 00:12:02,373 --> 00:12:03,461 Kenapa? 169 00:12:03,984 --> 00:12:05,072 Apakah karena kalian tidak bisa punya anak? 170 00:12:05,246 --> 00:12:06,987 Um... 171 00:12:07,161 --> 00:12:09,293 Ada suatu saat, sebenarnya, ketika aku hamil, 172 00:12:09,467 --> 00:12:14,168 tapi ada, um, komplikasi. 173 00:12:14,777 --> 00:12:16,300 Dan, uh... 174 00:12:19,303 --> 00:12:21,392 Bagaimanapun, itu semua sudah berlalu. 175 00:12:21,784 --> 00:12:22,872 Ini dia. 176 00:12:23,177 --> 00:12:24,395 Maaf. 177 00:12:25,309 --> 00:12:26,093 Jangan khawatir. 178 00:12:26,920 --> 00:12:29,313 Hidup selalu punya cara untuk menyelesaikan dirinya sendiri. 179 00:12:32,795 --> 00:12:35,058 Jadi, um, silakan duduk santai 180 00:12:35,232 --> 00:12:37,931 dan saya akan memberitahu Anda ketika makan malam sudah siap. 181 00:12:40,847 --> 00:12:42,022 Nona Amy? 182 00:12:42,631 --> 00:12:44,676 Oh, Anda bisa memanggil saya Amy. 183 00:12:45,721 --> 00:12:46,330 Atau... 184 00:12:46,504 --> 00:12:48,158 Ya, Amy saja. 185 00:12:48,463 --> 00:12:49,420 Terima kasih. 186 00:12:51,074 --> 00:12:52,336 Sama-sama, sayang. 187 00:12:58,168 --> 00:13:00,127 Uh, Ibu Amy... 188 00:13:00,301 --> 00:13:01,519 Apa? 189 00:13:01,693 --> 00:13:03,739 Saya hanya mencoba bersikap baik. 190 00:13:05,480 --> 00:13:08,004 Jadi, apa pendapat Anda? 191 00:13:08,178 --> 00:13:09,397 Ini bukan rumah. 192 00:13:09,658 --> 00:13:11,486 Setidaknya Amy kelihatannya baik. 193 00:13:11,703 --> 00:13:12,835 Kelihatannya baik? 194 00:13:13,009 --> 00:13:14,706 Ayah juga kelihatannya baik. 195 00:13:14,881 --> 00:13:17,274 Dan aku tidak yakin apakah kamu ingat apa yang terjadi di sana. 196 00:13:39,427 --> 00:13:41,298 Itu bukan yang aku maksud. 197 00:13:41,472 --> 00:13:42,604 Aku tidak peduli. 198 00:13:43,387 --> 00:13:45,302 Kita bahkan tidak mengenal orang-orang ini. 199 00:13:45,476 --> 00:13:46,521 Mengapa kita perlu melakukannya? 200 00:13:52,701 --> 00:13:53,963 Semua baik-baik saja? 201 00:13:54,224 --> 00:13:56,096 Apakah kamu mengintip kita? 202 00:13:57,140 --> 00:13:58,576 Saya mendengar suara bising. 203 00:13:58,750 --> 00:13:59,664 Saya hanya ingin memastikan segala sesuatunya baik-baik saja. 204 00:13:59,839 --> 00:14:00,840 Kami baik-baik saja 205 00:14:03,712 --> 00:14:05,018 Saya akan biarkan Anda sendiri. 206 00:14:41,750 --> 00:14:44,057 Boneka menyeramkan itu akan ada di setiap makan? 207 00:14:47,016 --> 00:14:50,846 Jadi, um, apakah kamu suka kamarmu? 208 00:14:51,891 --> 00:14:52,848 Cukup baik. 209 00:14:53,805 --> 00:14:57,679 Oh, sayang, mungkin kita bisa mencoba tidak bicara saat mulut penuh. 210 00:14:59,463 --> 00:15:00,029 Dan, um... 211 00:15:00,725 --> 00:15:01,596 Bagaimana denganmu? 212 00:15:01,770 --> 00:15:03,119 Kamu tidak lapar? 213 00:15:04,164 --> 00:15:05,382 Tidak terlalu. 214 00:15:09,082 --> 00:15:12,172 Jadi, apa yang kalian lakukan? 215 00:15:13,042 --> 00:15:15,610 Uh, Kevin mengelola pertanian 216 00:15:15,958 --> 00:15:20,180 dan dia melakukan banyak pekerjaan mekanik dan teknik sendiri. 217 00:15:20,354 --> 00:15:23,923 Meskipun kadang-kadang teman kita Matt datang untuk membantunya. 218 00:15:24,097 --> 00:15:25,185 Tapi kamu akan bertemu dengannya. 219 00:15:25,489 --> 00:15:26,360 Bagaimana denganmu? 220 00:15:27,709 --> 00:15:30,538 Uh, aku sedang menulis buku. 221 00:15:30,712 --> 00:15:31,669 Kamu seorang penulis? 222 00:15:31,843 --> 00:15:33,236 Sebagian besar dia adalah ibu rumah tangga. 223 00:15:36,370 --> 00:15:39,155 Ya, aku--aku memang banyak melakukan pekerjaan rumah 224 00:15:39,329 --> 00:15:42,680 tapi, um, aku sudah membuat banyak kemajuan 225 00:15:42,854 --> 00:15:45,248 dengan bukuku, jadi aku sudah-- 226 00:15:45,422 --> 00:15:47,511 Well, Saya tidak tahu tentang Anda, tapi saya belum melihat cek apa pun muncul di kotak surat, jadi. 227 00:15:47,816 --> 00:15:49,035 Sebagian besar ini hobi. 228 00:15:53,865 --> 00:15:56,303 Saya hanya mengatakan jangan menghitung ayam sebelum menetas. 229 00:15:58,827 --> 00:15:59,915 Tentang apa itu? 230 00:16:00,916 --> 00:16:01,830 Um... 231 00:16:03,310 --> 00:16:04,485 Itu tidak apa-apa, sungguh. 232 00:16:04,659 --> 00:16:05,573 Dia benar. 233 00:16:05,747 --> 00:16:07,314 Ini, uh, lebih seperti hobi. 234 00:16:08,619 --> 00:16:10,795 Mungkin kamu harus menceritakan lebih banyak tentang bukumu nanti. 235 00:16:12,449 --> 00:16:13,189 Ya. 236 00:16:13,363 --> 00:16:14,886 Aku--aku benar-benar ingin itu. 237 00:16:16,714 --> 00:16:18,978 Nah, kalian menikmati itu? 238 00:16:20,109 --> 00:16:22,764 Aku akan tidur. 239 00:16:24,113 --> 00:16:26,115 Harus bangun pagi dan lihat apakah aku bisa memperbaiki traktor itu. 240 00:16:26,289 --> 00:16:27,508 Oke. 241 00:16:27,682 --> 00:16:29,336 Diharapkan akan hujan minggu depan, jadi uh. 242 00:16:29,771 --> 00:16:31,555 Saya harus memotong dan membungkus ladang sebelum itu. 243 00:16:32,513 --> 00:16:35,385 Uh, aku butuh kopi yang sedikit lebih kuat di pagi hari, sayang. 244 00:16:37,822 --> 00:16:38,649 Dan uh... 245 00:16:40,086 --> 00:16:41,522 Coba lihat apakah saya bisa... 246 00:16:42,305 --> 00:16:44,699 Menemukan beberapa tugas yang perlu dilakukan. 247 00:16:46,918 --> 00:16:47,963 Oke. 248 00:16:52,272 --> 00:16:53,795 Dia akan membuatmu terbiasa. 249 00:16:54,839 --> 00:16:55,884 Oh... 250 00:16:57,277 --> 00:16:58,408 Pasti karena sesuatu yang aku makan. 251 00:17:00,323 --> 00:17:01,455 Oh, sayang, jangan khawatir soal itu. 252 00:17:01,629 --> 00:17:02,108 Aku bisa mengurusnya. 253 00:17:02,282 --> 00:17:02,978 Tidak. 254 00:17:04,153 --> 00:17:06,112 Aku mau membawanya ke kamarku. 255 00:17:06,416 --> 00:17:11,247 Oh, uh, biasanya kita tidak makan di kamar tidur. 256 00:17:12,205 --> 00:17:13,858 Tapi tahu nggak? 257 00:17:14,033 --> 00:17:16,644 Mungkin kita bisa membuat sedikit kecualian hanya untuk malam ini, 258 00:17:17,253 --> 00:17:18,907 jika ada yang sedikit lapar. 259 00:17:23,868 --> 00:17:25,044 Selamat malam. 260 00:17:38,927 --> 00:17:40,407 Aku baru saja memakannya. 261 00:17:40,581 --> 00:17:41,669 Apakah kamu sudah memeriksa di bawah tempat tidur? 262 00:17:41,843 --> 00:17:42,800 Apakah kamu pernah melihatku di bawah tempat tidur? 263 00:17:42,974 --> 00:17:44,280 Tidak, aku hanya berpikir bahwa... 264 00:17:44,454 --> 00:17:46,630 Lalu kenapa ada di bawah tempat tidur? 265 00:17:46,804 --> 00:17:48,197 Mungkin kamu menjatuhkannya dan menendangnya ke sana atau sesuatu. 266 00:17:48,371 --> 00:17:49,242 Aku tidak tahu. 267 00:17:50,243 --> 00:17:51,635 Di sini panas sekali. 268 00:17:51,809 --> 00:17:53,115 Ada apa dengan anak itu dan bonekanya? 269 00:17:53,289 --> 00:17:54,725 Maksudmu apa? 270 00:17:55,422 --> 00:17:56,727 Aku tidak tahu... 271 00:17:57,424 --> 00:17:58,512 Bukankah kamu, uh, 272 00:17:58,686 --> 00:18:00,731 sedikit khawatir dia mungkin tidak ada? 273 00:18:00,905 --> 00:18:02,298 Mmm, kamu menemukannya? 274 00:18:04,039 --> 00:18:06,476 Kita hanya perlu memberinya sedikit waktu untuk beradaptasi. 275 00:18:06,737 --> 00:18:07,651 Ya, ya. 276 00:18:07,825 --> 00:18:09,784 Dia sebaiknya cepat-cepat. 277 00:18:10,654 --> 00:18:13,440 Aku tidak mau melihat benda aneh itu mengambang di rumahku selamanya. 278 00:18:14,310 --> 00:18:15,920 Dia atau bonekanya? 279 00:18:16,965 --> 00:18:18,227 Salah satu saja. 280 00:18:18,401 --> 00:18:20,229 Dengar, aku tahu ini sulit, tapi... 281 00:18:21,100 --> 00:18:23,798 Bayangkan bagaimana rasanya bagi seorang anak dalam situasi ini. 282 00:18:24,320 --> 00:18:27,280 Kehilangan ibunya, segala hal yang terjadi dengan ayahnya? 283 00:18:27,671 --> 00:18:28,890 Maksudku, bisakah kamu membayangkannya? 284 00:18:29,064 --> 00:18:30,805 Apakah kamu khawatir dia mungkin... . 285 00:18:32,023 --> 00:18:34,200 ...terpengaruh, secara mental. 286 00:18:34,374 --> 00:18:37,246 Ya, tentu saja, aku yakin dia hancur dan takut, 287 00:18:37,420 --> 00:18:40,119 dan tentu saja mungkin akan ada beberapa masalah. 288 00:18:40,293 --> 00:18:42,033 Tapi itulah tujuan kami ada di sini. 289 00:18:42,208 --> 00:18:46,125 Tidak, itulah mengapa terapis ada di sini, oke? 290 00:18:46,516 --> 00:18:48,214 Aku bilang padamu, ada yang tidak beres. 291 00:18:49,040 --> 00:18:51,782 Tidak ada gadis yang seharusnya membawa boneka di usia itu. 292 00:18:51,956 --> 00:18:53,915 Bayangkan saja seperti selimut keamanan. 293 00:18:54,481 --> 00:18:57,571 Saya yakin ketika dia merasa nyaman, dia tidak akan membutuhkannya lagi. 294 00:18:57,962 --> 00:18:59,181 Tetap saja aneh. 295 00:19:00,356 --> 00:19:02,880 Aku ingat kakak perempuanku dulu memiliki boneka seperti itu saat kita masih kecil. 296 00:19:03,707 --> 00:19:05,796 Dia selalu membawanya kemana-mana dan aku benci itu. 297 00:19:06,406 --> 00:19:08,712 Suatu kali aku bahkan mencoba menyembunyikan boneka itu darinya saat kita berada di toko, 298 00:19:08,886 --> 00:19:10,584 berharap dia tidak bisa menemukannya dan 299 00:19:11,062 --> 00:19:12,238 kita harus pergi tanpa itu. 300 00:19:12,977 --> 00:19:15,328 Cerita yang bagus dan semua itu, tapi 301 00:19:15,632 --> 00:19:19,158 Akan lebih baik jika berakhir dengan kamu menyembunyikan boneka Annabel yang mengambang di sekitar rumah kita. 302 00:19:25,860 --> 00:19:26,948 Selamat malam. 303 00:19:35,652 --> 00:19:37,045 Amy kelihatannya baik. 304 00:19:37,219 --> 00:19:38,438 Ragu. 305 00:19:38,612 --> 00:19:40,048 Setidaknya dia bisa memasak dengan baik. 306 00:19:40,222 --> 00:19:42,833 Dan cukup keren bahwa dia menulis buku. 307 00:19:43,007 --> 00:19:46,272 Bagus. Mungkin dia bisa menulis kita keluar dari cerita horor ini. 308 00:19:46,446 --> 00:19:48,230 Tidak semua orang jahat, kamu tahu. 309 00:19:48,404 --> 00:19:51,364 Dan lagipula, aku cukup yakin Amy tidak bisa menyakiti seekor lalat pun. 310 00:19:51,538 --> 00:19:52,278 Dan Kevin? 311 00:19:52,452 --> 00:19:53,627 Bagaimana dengan dia? 312 00:19:53,801 --> 00:19:54,932 Kamu terlalu polos. 313 00:19:55,106 --> 00:19:56,499 Maksudmu optimis? 314 00:19:56,717 --> 00:19:57,674 Maksudku polos. 315 00:19:57,848 --> 00:19:59,546 Orang-orang ini bisa saja siapa saja. 316 00:20:00,068 --> 00:20:02,331 Kemungkinan besar dia adalah orang yang tidak berguna dan memukul anakmu yang berharga Amy kecil. 317 00:20:02,505 --> 00:20:04,681 Apa maksudnya itu? 318 00:20:04,855 --> 00:20:07,510 Artinya, aku bisa melihat cara kamu duduk di sana diam-diam dan menatap Amy. 319 00:20:07,684 --> 00:20:10,426 Dan sekarang kamu bilang, “Amy melakukan ini, Amy melakukan itu”. 320 00:20:10,600 --> 00:20:11,384 “Dia hebat.” 321 00:20:11,558 --> 00:20:12,559 Aku tidak pernah bilang dia hebat. 322 00:20:12,733 --> 00:20:14,169 Aku hanya bilang dia kelihatannya baik. 323 00:20:14,343 --> 00:20:15,823 Baiklah. Berakhir seperti Ibu. 324 00:20:15,997 --> 00:20:17,259 Ayah punya masalah. 325 00:20:17,433 --> 00:20:18,608 Bagaimana kamu tahu Kevin tidak? 326 00:20:18,782 --> 00:20:20,131 Aku tidak mendengarkanmu lagi. 327 00:20:20,306 --> 00:20:21,176 Selamat malam. 328 00:20:22,438 --> 00:20:24,484 Tetaplah lembut dan lihat apa yang terjadi. 329 00:20:24,658 --> 00:20:25,963 Aku sudah bilang selamat malam. 330 00:21:18,102 --> 00:21:19,060 Ahh! 331 00:21:19,452 --> 00:21:20,409 Oww! 332 00:21:26,023 --> 00:21:27,155 Ya Tuhan. 333 00:21:28,199 --> 00:21:29,462 Apa yang kamu lakukan? 334 00:21:29,940 --> 00:21:30,854 Maaf. 335 00:21:31,028 --> 00:21:32,029 Aku haus dan... 336 00:21:32,203 --> 00:21:32,987 Tempat tidur! 337 00:21:33,161 --> 00:21:33,727 Itu kecelakaan. 338 00:21:33,901 --> 00:21:34,771 Sekarang! 339 00:21:34,945 --> 00:21:35,685 Tidak apa-apa. 340 00:21:35,859 --> 00:21:37,121 Tidak apa-apa. 341 00:21:37,383 --> 00:21:39,341 Lihat kaki kamu. 342 00:21:39,515 --> 00:21:40,429 Dia tidak boleh berkeliaran di sekitar rumah pada malam hari seperti ini. 343 00:21:41,038 --> 00:21:41,909 Diamlah. 344 00:21:46,000 --> 00:21:46,914 Ah! 345 00:21:48,611 --> 00:21:49,525 Kamu baik-baik saja? 346 00:21:49,699 --> 00:21:50,570 - Ya? - Ya. 347 00:21:50,744 --> 00:21:51,440 Oke. 348 00:21:52,746 --> 00:21:54,313 - Ayo kita bungkus kamu. - Oke. 349 00:21:56,227 --> 00:21:57,446 Baiklah, pegang itu. 350 00:21:57,620 --> 00:21:58,273 - Peluk aku. - Oke. 351 00:21:58,447 --> 00:21:59,013 Aku pegang kamu. 352 00:21:59,187 --> 00:21:59,796 Oke. 353 00:21:59,970 --> 00:22:00,188 Ayo. 354 00:22:08,892 --> 00:22:11,591 Aku benar-benar tidak peduli apakah kamu berbicara padaku atau tidak. 355 00:22:14,855 --> 00:22:17,336 Jika kamu tidak mau bicara, maka aku kira aku tidak butuh kamu. 356 00:22:18,075 --> 00:22:19,686 Apakah aku? 357 00:22:19,860 --> 00:22:21,775 Jika kamu tidak membutuhkanku, mengapa aku tidak pergi saja? 358 00:22:24,560 --> 00:22:25,692 Benarkah? 359 00:22:25,866 --> 00:22:27,128 Kamu benar-benar berpikir kamu tidak butuh aku? 360 00:22:28,129 --> 00:22:29,478 - Aduh! - Apa? 361 00:22:29,652 --> 00:22:30,827 Itu sakit? 362 00:22:31,306 --> 00:22:32,829 Bagaimana menurutmu rasanya? 363 00:22:33,613 --> 00:22:35,266 Itulah jenis hal yang ingin kamu teruskan? 364 00:22:35,528 --> 00:22:37,704 Masalahmu adalah, kamu terlalu lembut. 365 00:22:37,878 --> 00:22:39,706 Jika kamu tidak punya aku, 366 00:22:39,880 --> 00:22:41,142 kamu tidak akan pernah bisa keluar dari ruangan tempat Ayah meninggalkan kita. 367 00:22:41,316 --> 00:22:42,622 Tidak semua orang seperti Ayah! 368 00:22:42,796 --> 00:22:44,754 Ya, tapi kebanyakan orang begitu. 369 00:22:45,102 --> 00:22:47,496 Mereka orang-orang yang buruk yang akan melakukan hal-hal buruk. 370 00:22:47,670 --> 00:22:48,845 Hanya kita yang bisa diandalkan 371 00:22:49,019 --> 00:22:50,151 adalah satu sama lain. 372 00:22:55,156 --> 00:22:56,505 Aduh, wajah bodoh. 373 00:22:58,638 --> 00:22:59,552 Itulah yang kau dapatkan. 374 00:22:59,726 --> 00:23:01,075 Sekarang rapikan dirimu. 375 00:23:07,603 --> 00:23:08,343 Hei. 376 00:23:11,999 --> 00:23:13,217 Siapa itu? 377 00:23:15,785 --> 00:23:18,745 Dia kelihatannya sangat ramah mengingat Kevin sudah menikah. 378 00:23:18,919 --> 00:23:21,269 Apakah kamu benar-benar berpikir dia akan melakukan hal seperti Ayah? 379 00:23:21,661 --> 00:23:22,749 Aku tidak tahu 380 00:23:23,445 --> 00:23:24,794 Tapi aku tidak akan heran kalau dia melakukannya. 381 00:23:25,926 --> 00:23:28,494 Dia memang marah dengan cepat tadi malam. 382 00:23:35,762 --> 00:23:36,980 Saya tidak tahu. 383 00:23:37,154 --> 00:23:37,894 Saya sebenarnya tidak suka yang ini. 384 00:23:38,155 --> 00:23:39,113 Benarkah? 385 00:23:39,548 --> 00:23:40,810 Saya kira kamu akan-- 386 00:23:41,071 --> 00:23:42,116 Oh. Heather, 387 00:23:42,290 --> 00:23:44,771 ini Morgan dan Madison. 388 00:23:47,730 --> 00:23:50,037 Sayang, mari kita bersikap sopan dan sapa mereka. 389 00:23:50,777 --> 00:23:51,430 Halo. 390 00:23:51,778 --> 00:23:52,213 Halo. 391 00:23:55,390 --> 00:23:57,261 Sedikit malu. Itu tidak apa-apa. 392 00:23:57,871 --> 00:23:59,438 Kita akan saling mengenal segera. 393 00:24:02,789 --> 00:24:04,181 Kemana kamu pergi? 394 00:24:04,355 --> 00:24:06,357 Uh, aku pikir mungkin aku bisa membantu Kevin. 395 00:24:06,706 --> 00:24:08,316 Seru! 396 00:24:08,490 --> 00:24:10,536 Ingat saja untuk tetap jauh darinya dan berhati-hati. 397 00:24:11,450 --> 00:24:13,539 Senang bertemu denganmu, Morgan, dan... 398 00:24:17,107 --> 00:24:17,978 Maaf. 399 00:24:20,067 --> 00:24:22,461 Sungguh mengerikan apa yang terjadi pada orang tua mereka. 400 00:24:22,635 --> 00:24:24,811 Aku juga akan merasa was-was setelah apa yang terjadi. 401 00:24:25,333 --> 00:24:26,726 Bayangkan saja? 402 00:24:27,204 --> 00:24:28,945 Kamu kira bisa mempercayai seseorang yang begitu dekat denganmu. 403 00:24:30,251 --> 00:24:31,774 Ya, kamu kira. 404 00:24:33,602 --> 00:24:35,299 Bagaimana kalau aku buat kopi untuk kita? 405 00:24:36,213 --> 00:24:37,345 Oh, oke. 406 00:25:00,324 --> 00:25:01,891 Aku masih di sini. 407 00:25:05,721 --> 00:25:06,983 Anak sialan! 408 00:25:14,208 --> 00:25:15,688 Sungguh dewasa. 409 00:25:17,124 --> 00:25:18,386 Siapa ini? 410 00:25:20,127 --> 00:25:21,824 Morgan. 411 00:25:22,477 --> 00:25:24,784 Oh, ini salah satu anak-anak yang Amy coba ambil dari tempat itu, kan. 412 00:25:25,132 --> 00:25:27,264 Bukan, ini cuma anak liar yang kita temukan di dekat sungai. 413 00:25:27,613 --> 00:25:29,092 Oh, pasti. 414 00:25:29,353 --> 00:25:31,660 Jadi kamu tinggal daftar dan mereka kasih kamu anak? 415 00:25:32,400 --> 00:25:35,185 Tidak persis seperti itu, tapi ya. 416 00:25:35,969 --> 00:25:38,972 Lebih baik dapatkan mereka di usia ini daripada menunggu sampai usia delapan belas, aku kira, kan? 417 00:25:39,363 --> 00:25:41,844 Mungkin. Itulah kenyataannya. 418 00:25:44,238 --> 00:25:46,196 Jadi kamu berapa, sepuluh atau sesuatu? 419 00:25:46,370 --> 00:25:47,328 Dua belas. 420 00:25:48,547 --> 00:25:49,852 Kamu tidak terlalu tua untuk bermain dengan boneka? 421 00:25:50,026 --> 00:25:51,419 Kamu tidak terlalu gemuk untuk sebatang permen? 422 00:25:52,376 --> 00:25:53,595 Sial. 423 00:25:53,769 --> 00:25:54,727 Mungkin kamu baik-baik saja setelah semua. 424 00:25:56,424 --> 00:25:57,381 Apa pun. 425 00:26:04,040 --> 00:26:06,477 Anakmu itu, man, aneh banget. 426 00:26:06,826 --> 00:26:07,870 Sedikit. 427 00:26:08,392 --> 00:26:09,959 Bukan anakku. 428 00:26:13,136 --> 00:26:14,485 Jadi, apa kabar dengan kamu dan Heather? 429 00:26:15,443 --> 00:26:16,705 Maksudmu apa? 430 00:26:17,576 --> 00:26:19,186 Aku melihatmu bicara kemarin. 431 00:26:20,579 --> 00:26:22,276 Hanya mengucapkan terima kasih padanya untuk bir, itu saja. 432 00:26:22,450 --> 00:26:24,670 Maksudku, menurutku itu sedikit terlalu dekat untuk sekadar “terima kasih,” bro. 433 00:26:24,931 --> 00:26:27,063 Ada sesuatu yang ingin kamu katakan? 434 00:26:27,237 --> 00:26:29,500 Aku hanya tidak berpikir Amy akan suka melihat gadis seksi berdiri se dekat itu. 435 00:26:29,675 --> 00:26:30,850 Itu saja. 436 00:26:31,024 --> 00:26:32,765 Oh, baiklah, aku menghargai kepedulianmu. 437 00:26:32,939 --> 00:26:34,331 Sekarang mau bantu aku? 438 00:26:37,508 --> 00:26:40,033 Kamu mau ambil kunci pas, ya? 439 00:26:56,179 --> 00:26:58,355 Jadi, sudah berapa lama kamu mengerjakan bukumu? 440 00:26:58,617 --> 00:27:01,358 Uh, sudah beberapa tahun ini. 441 00:27:01,707 --> 00:27:04,579 Sepertinya waktu yang lama untuk menulis buku, menurut saya. 442 00:27:05,058 --> 00:27:07,016 Memang terasa lama. 443 00:27:07,364 --> 00:27:10,280 Kadang-kadang hidup hanya, uh, menghalangi. 444 00:27:16,417 --> 00:27:18,071 Kamu melakukan banyak hal untuk Kevin. 445 00:27:19,855 --> 00:27:21,944 Dia pantas mendapatkannya. 446 00:27:22,553 --> 00:27:25,861 Dia bekerja sangat keras dan itu membayar tagihan. 447 00:27:28,690 --> 00:27:30,170 Di mana aku harus meletakkan ini? 448 00:27:30,518 --> 00:27:31,780 Di Kevin. 449 00:27:32,085 --> 00:27:34,000 Di blok itu di sana. 450 00:27:39,745 --> 00:27:42,269 Saya ingin mendengar sedikit lebih banyak tentang buku Anda. 451 00:27:43,531 --> 00:27:45,098 Anda tahu, sebenarnya saya tidak tahu. 452 00:27:45,272 --> 00:27:48,275 Ini, um, saya tidak tahu apakah sebenarnya sebagus itu. 453 00:27:48,492 --> 00:27:49,711 Tolong. 454 00:27:50,016 --> 00:27:51,974 Itu akan menjadi momen kebersamaan yang baik. 455 00:27:53,236 --> 00:27:53,976 Oke. 456 00:27:54,629 --> 00:27:55,935 Ya, um. 457 00:27:56,718 --> 00:27:58,328 Mengapa kamu tidak menyelesaikan di sini, 458 00:27:58,502 --> 00:28:00,113 dan aku akan mengambil buku catatanku, 459 00:28:00,635 --> 00:28:03,159 dan mungkin kita bisa membahasnya nanti malam? 460 00:28:03,333 --> 00:28:04,857 - Oke. - Oke. 461 00:28:05,031 --> 00:28:07,076 Uh, kalau kamu bisa taruh dua sendok 462 00:28:07,250 --> 00:28:09,209 di atas mesin kopi, 463 00:28:09,383 --> 00:28:11,124 Kopi itu menjijikkan, ngomong-ngomong. 464 00:28:11,298 --> 00:28:15,258 Itu hanya membantu Kevin bangun dan jadi sedikit kurang cranky. 465 00:28:20,655 --> 00:28:23,049 “Itu bisa jadi momen bonding yang bagus.” 466 00:28:24,137 --> 00:28:25,573 Berhenti. 467 00:28:25,747 --> 00:28:27,880 Kamu yang berhenti. Sikapmu yang menjilat membuatku muak. 468 00:28:28,054 --> 00:28:29,925 Aku tidak tahu kenapa kamu selalu begitu negatif. 469 00:28:30,099 --> 00:28:33,059 Karena, aku bisa melihat cara kamu mulai jatuh cinta pada Amy. 470 00:28:33,233 --> 00:28:36,236 Dan semakin dekat kamu dengan orang-orang ini, semakin besar kemungkinan mereka akan menyakitimu. 471 00:28:36,540 --> 00:28:40,806 Jika bukan karena aku, kamu mungkin akan naik ke van apa pun yang berhenti menawarkan permen. 472 00:28:41,545 --> 00:28:42,982 Tergantung permennya. 473 00:28:43,156 --> 00:28:44,940 Kamu benar-benar bodoh. 474 00:28:58,867 --> 00:28:59,912 Apa? 475 00:29:00,260 --> 00:29:01,870 - Huh? - Kamu aneh. 476 00:29:02,044 --> 00:29:03,567 Pergilah dan lakukan ikatanmu. 477 00:29:03,742 --> 00:29:05,308 Apa pun, aneh. 478 00:29:15,492 --> 00:29:18,365 Maaf. Aku hanya tidak benar-benar tahu harus mulai dari mana. 479 00:29:18,539 --> 00:29:19,540 Uh... 480 00:29:22,151 --> 00:29:24,153 Kau tahu, mungkin ini bukan ide yang bagus. 481 00:29:24,371 --> 00:29:26,895 Ayo, kau tidak bisa mundur sekarang. 482 00:29:29,855 --> 00:29:31,552 Bagaimana kalau aku berikan versi singkatnya? 483 00:29:31,726 --> 00:29:32,640 Terima kasih. 484 00:29:32,945 --> 00:29:34,642 Baiklah, jadi... 485 00:29:35,251 --> 00:29:37,776 Ini dimulai dengan gadis kecil ini 486 00:29:38,254 --> 00:29:41,780 yang sangat mencintai boneka beruangnya 487 00:29:41,954 --> 00:29:45,392 sehingga dia membawanya kemana pun dia pergi. 488 00:29:46,697 --> 00:29:48,351 Seperti aku dan bonekaku. 489 00:29:49,091 --> 00:29:51,485 Seperti aku dan bonekaku. 490 00:29:52,529 --> 00:29:53,313 Ya. 491 00:29:53,487 --> 00:29:54,314 Seperti itu. 492 00:29:55,184 --> 00:29:58,318 Jadi, gadis kecil ini, uh 493 00:29:58,492 --> 00:30:01,800 membuat teman baru teman, seorang anak laki-laki. 494 00:30:02,539 --> 00:30:06,717 Tapi dia adalah anak laki-laki yang marah. 495 00:30:07,022 --> 00:30:10,156 dan dia hanya ingin dia bermain hanya dengannya 496 00:30:10,591 --> 00:30:12,462 dan bukan boneka beruang lagi. 497 00:30:14,334 --> 00:30:15,901 Oke, apakah kamu yakin ingin mendengarnya? 498 00:30:16,075 --> 00:30:18,033 Aku sebenarnya tidak tahu apakah itu cerita yang bagus. 499 00:30:18,207 --> 00:30:19,382 Tidak, itu bagus. 500 00:30:19,556 --> 00:30:20,601 Lanjutkan. 501 00:30:20,775 --> 00:30:22,908 Oke. Umm... 502 00:30:23,082 --> 00:30:27,521 Suatu hari, anak laki-laki dan anak perempuan kecil berada di toko 503 00:30:27,738 --> 00:30:30,741 karena ibu sedang mengasuh anak laki-laki kecil. 504 00:30:30,916 --> 00:30:32,613 Saya lupa mengatakan itu. 505 00:30:32,787 --> 00:30:35,094 Uh... Dan mereka bermain di toko 506 00:30:35,572 --> 00:30:38,967 dan gadis kecil itu melihat mainan yang ingin dia mainkan. 507 00:30:39,141 --> 00:30:42,623 Jadi dia meletakkan boneka beruang di lantai. 508 00:30:42,928 --> 00:30:46,322 Dan anak laki-laki kecil itu melihat hal itu. 509 00:30:46,757 --> 00:30:50,413 Dan ketika gadis kecil itu tidak melihat, 510 00:30:50,587 --> 00:30:52,763 dia menendang boneka beruang 511 00:30:53,025 --> 00:30:56,463 di bawah rak sehingga dia tidak bisa menemukannya. 512 00:30:57,812 --> 00:31:00,380 Dan sejak saat itu, 513 00:31:01,511 --> 00:31:03,209 gadis kecil itu sangat sedih. 514 00:31:04,166 --> 00:31:07,822 Karena, meskipun dia masih memiliki anak laki-laki kecil untuk bermain, 515 00:31:08,823 --> 00:31:11,347 dia telah kehilangan sahabat terbaiknya. 516 00:31:12,827 --> 00:31:14,655 Tunggu. Itu saja? 517 00:31:15,438 --> 00:31:17,527 Dia tidak pernah menemukan beruang itu lagi? 518 00:31:18,180 --> 00:31:19,834 Hilang selamanya. 519 00:31:23,055 --> 00:31:24,360 Saya tidak mengerti. 520 00:31:25,361 --> 00:31:30,062 Nah, tidak setiap cerita memiliki akhir yang bahagia. 521 00:31:30,323 --> 00:31:32,325 Terkadang dalam hidup, 522 00:31:32,499 --> 00:31:34,544 orang-orang yang paling dekat denganmu, 523 00:31:34,718 --> 00:31:37,330 mereka yang paling Anda percayai, 524 00:31:37,678 --> 00:31:40,333 bisa saja mengambil. 525 00:31:41,073 --> 00:31:42,813 Dan meninggalkanmu dengan tidak ada apa-apa. 526 00:31:44,337 --> 00:31:46,774 Tapi hey, setidaknya kamu masih punya bonekamu, kan? 527 00:31:47,035 --> 00:31:49,037 Ya, kurasa begitu. 528 00:31:49,211 --> 00:31:50,212 Ya. 529 00:31:51,561 --> 00:31:53,302 Nah, istirahatlah. 530 00:31:53,476 --> 00:31:54,521 Oke? 531 00:31:55,043 --> 00:31:55,870 Selamat malam. 532 00:31:56,088 --> 00:31:56,740 Selamat malam. 533 00:31:56,915 --> 00:31:58,568 Selamat malam. 534 00:32:06,794 --> 00:32:08,056 Hei, Morgan. 535 00:32:09,188 --> 00:32:11,016 Jika dia benar-benar sepenting itu bagimu, 536 00:32:12,191 --> 00:32:13,757 jangan pernah biarkan dia pergi. 537 00:33:21,912 --> 00:33:23,001 Apa? 538 00:33:23,392 --> 00:33:24,263 Apa--? 539 00:33:24,654 --> 00:33:26,308 Apa yang terjadi? 540 00:33:27,135 --> 00:33:28,789 Aku pikir ada seseorang yang baru saja di sini. 541 00:33:29,572 --> 00:33:31,009 Apa? 542 00:33:32,358 --> 00:33:34,577 Mungkin itu hanya mimpi buruk. 543 00:33:34,751 --> 00:33:36,579 Kembali ke tempat tidur. Kamu harus bangun pagi. 544 00:33:36,753 --> 00:33:37,972 Bagaimana aku bisa tidur? 545 00:33:39,147 --> 00:33:40,844 Aku rasa anak kecil yang menakutkan itu baru saja ada di sini. 546 00:33:41,889 --> 00:33:44,457 Di depan wajahku, seperti seorang pembunuh berantai atau semacamnya. 547 00:33:45,197 --> 00:33:47,242 Benar-benar, Kevin? 548 00:33:48,678 --> 00:33:50,245 Apa? 549 00:33:58,253 --> 00:33:59,385 Senang? 550 00:33:59,559 --> 00:34:01,343 Aku bersumpah ada orang baru saja di sini. 551 00:34:03,432 --> 00:34:05,304 Baiklah, aku akan periksa. 552 00:34:33,810 --> 00:34:34,985 Tertidur pulas. 553 00:34:35,943 --> 00:34:37,336 Apakah kamu yakin? 554 00:34:37,814 --> 00:34:39,773 Aku bisa membangunkan mereka dan bertanya. 555 00:35:16,026 --> 00:35:17,724 Di mana sepatu botku yang lain? 556 00:35:52,106 --> 00:35:53,499 Ohh! Ya Tuhan, Kevin. 557 00:35:53,673 --> 00:35:55,109 Jelaskan ini! 558 00:35:55,283 --> 00:35:57,329 Aku pasti saja terlewatkan itu tadi malam. 559 00:35:57,503 --> 00:35:58,286 Berikan itu padaku. 560 00:35:58,460 --> 00:36:00,419 Aku menemukannya di bawah tempat tidur kita. 561 00:36:01,637 --> 00:36:04,205 Aku sudah bilang, ada yang tidak beres. 562 00:36:04,553 --> 00:36:06,990 Tunggu, kamu pikir ada yang menyembunyikan sesuatu? 563 00:36:07,165 --> 00:36:08,340 Tidak, aku-- 564 00:36:08,644 --> 00:36:10,907 Aku bilang ada orang 565 00:36:11,081 --> 00:36:14,128 mungkin sedang kacau pikirannya karena seluruh peristiwa pembunuhan itu. 566 00:36:14,302 --> 00:36:17,784 Banyak dari anak-anak itu akhirnya menjadi pemotong dan sadis anak-anak aneh 567 00:36:17,958 --> 00:36:22,223 yang akhirnya menyiksa kucing kecil dan burung bayi dan sebagainya. 568 00:36:22,397 --> 00:36:26,053 Tunggu, kamu pikir ada kemungkinan seseorang akan melukai diri sendiri atau bunuh diri? 569 00:36:26,227 --> 00:36:28,490 Aku tidak peduli jika ada. 570 00:36:28,664 --> 00:36:30,231 Aku lebih khawatir kita akan berakhir di bidikkan, oke? 571 00:36:30,405 --> 00:36:31,928 Maksudku, aku menemukan itu di kamar tidur kita. 572 00:36:32,102 --> 00:36:33,887 Tunggu, tunggu dulu. 573 00:36:34,061 --> 00:36:35,367 Apakah kamu mendengarkan dirimu sendiri sekarang? 574 00:36:35,541 --> 00:36:37,586 Kamu terdengar konyol. 575 00:36:37,760 --> 00:36:39,632 Dan selain itu, sudah banyak hal-hal yang muncul di bawah tempat tidur kita 576 00:36:39,806 --> 00:36:41,547 yang kamu yakin tidak ada di sana. 577 00:36:41,721 --> 00:36:44,376 Aku tidak khawatir akan ditusuk oleh kaus kaki saat tidur. 578 00:36:44,767 --> 00:36:48,293 Baiklah, kalau kita benar-benar berpikir ada risiko terluka atau sesuatu, 579 00:36:48,467 --> 00:36:50,947 apakah kita tidak seharusnya berusaha membantu, bukan malah menyalahkan? 580 00:36:51,121 --> 00:36:52,732 Aku hanya mengatakan sejak-- 581 00:36:52,906 --> 00:36:54,168 Apa yang kalian bicarakan? - Ahem. 582 00:36:56,692 --> 00:37:00,261 Umm... kita sedang, uh... 583 00:37:02,220 --> 00:37:04,178 Aku nggak punya waktu buat omong kosong ini. 584 00:37:04,439 --> 00:37:05,788 Kevin. 585 00:37:08,443 --> 00:37:10,010 Ada apa dengannya? 586 00:37:10,706 --> 00:37:11,446 Tidak ada. 587 00:37:11,620 --> 00:37:13,143 Dia hanya... 588 00:37:13,318 --> 00:37:15,145 bangun di sisi yang salah dari tempat tidur, itu saja. 589 00:37:16,146 --> 00:37:16,930 Hei, um, 590 00:37:17,104 --> 00:37:19,149 apakah semuanya baik-baik saja? 591 00:37:20,542 --> 00:37:22,457 Ya, kenapa? 592 00:37:23,241 --> 00:37:24,198 Uh... 593 00:37:24,764 --> 00:37:26,026 Tidak ada alasan. 594 00:37:26,200 --> 00:37:28,158 Saya hanya ingin pastikan bahwa Anda tahu 595 00:37:28,333 --> 00:37:33,338 jika kamu pernah butuh bicara tentang apa pun, kamu bisa datang padaku. 596 00:37:34,687 --> 00:37:35,905 Karena kita sekarang adalah keluarga. 597 00:37:36,602 --> 00:37:37,559 Oke? 598 00:37:38,256 --> 00:37:39,213 Oke. 599 00:37:39,996 --> 00:37:41,520 Oh, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 600 00:37:41,694 --> 00:37:42,738 Apa yang kamu lakukan? 601 00:37:42,912 --> 00:37:44,174 Kopi sangat buruk untukmu. 602 00:37:44,349 --> 00:37:46,002 Kamu tidak boleh meminumnya. 603 00:37:46,916 --> 00:37:50,093 Well, that's very sweet of you to look out for me, 604 00:37:50,268 --> 00:37:53,183 but coffee's really actually not all that bad for you. 605 00:37:53,358 --> 00:37:56,796 Aku tahu. Aku hanya ingin memastikan kamu ada di sini selama mungkin. 606 00:37:56,970 --> 00:37:59,059 Itu saja. Karena kita sekarang keluarga. 607 00:38:00,321 --> 00:38:01,191 Kita memang. 608 00:38:16,772 --> 00:38:18,339 Apakah kamu baik-baik saja? 609 00:38:18,513 --> 00:38:20,167 Ya sayang, aku baik-baik saja. 610 00:38:20,341 --> 00:38:22,212 Aku hanya merasa makan sesuatu yang tidak cocok dengan perutku. 611 00:38:34,312 --> 00:38:35,487 Halo? 612 00:38:36,488 --> 00:38:37,489 Tunggu sebentar. 613 00:38:38,968 --> 00:38:40,709 Hei, gimana kabarmu? 614 00:38:41,275 --> 00:38:42,668 Oke. 615 00:38:42,842 --> 00:38:43,756 Saya tidak tahu apa yang terjadi. Saya hanya, um... 616 00:38:44,452 --> 00:38:45,453 Saya merasa baik-baik saja. 617 00:38:45,627 --> 00:38:47,586 Dan kemudian detik berikutnya saya-- 618 00:38:51,198 --> 00:38:52,939 Uh, mungkin kita harus membacanya lain kali. 619 00:38:53,113 --> 00:38:54,419 Oke. 620 00:38:54,593 --> 00:38:56,421 Apakah saya bisa membantu Anda dengan sesuatu? Air? Kerupuk? 621 00:38:56,595 --> 00:38:57,465 Saya baik-baik saja. 622 00:38:57,639 --> 00:38:58,423 Saya baik-baik saja. Terima kasih. 623 00:38:58,597 --> 00:38:59,728 Uh, coba istirahat sebentar. 624 00:38:59,902 --> 00:39:00,816 Terima kasih. 625 00:39:07,475 --> 00:39:10,565 Aku melihat tatapan itu, dan sekarang tiba-tiba Amy sakit. 626 00:39:10,739 --> 00:39:12,393 Dan? 627 00:39:12,567 --> 00:39:14,439 Dan aku ingin tahu apakah kamu ada hubungannya dengan itu. 628 00:39:14,613 --> 00:39:16,919 Mengapa aku ingin melukai Amy yang kau sayangi? 629 00:39:17,093 --> 00:39:18,617 Dan apa pedulimu sih? 630 00:39:18,791 --> 00:39:21,228 Kamu tahu mereka tidak benar-benar peduli pada kita, kan? 631 00:39:21,402 --> 00:39:23,970 Sebenarnya, aku pikir Amy peduli. 632 00:39:24,666 --> 00:39:28,148 Dan dia agak-agak mengingatkanku pada ibu sedikit. 633 00:39:28,322 --> 00:39:31,760 Dia agak mirip ibu, ya? 634 00:39:31,934 --> 00:39:34,850 Ya, dan dia benar-benar baik. 635 00:39:36,025 --> 00:39:37,462 Lupakan Amy sebentar. 636 00:39:37,636 --> 00:39:39,420 Bagaimana dengan Kevin dan keadaannya? 637 00:39:39,594 --> 00:39:41,117 Dia belum melakukan apa-apa. 638 00:39:41,291 --> 00:39:42,771 Itu omong kosong dan kamu tahu itu. 639 00:39:42,945 --> 00:39:45,078 Jangan berpura-pura seolah-olah kamu tidak tahu dia punya temperamen, 640 00:39:45,252 --> 00:39:47,036 dan masalah minum. 641 00:39:47,210 --> 00:39:50,170 Jika kita tidak melakukan sesuatu untuk menyingkirkannya, Amy tidak akan pernah melakukannya. 642 00:39:50,388 --> 00:39:53,303 Kamu sudah mendengar bagaimana dia berbicara padanya dan bagaimana dia membiarkannya. 643 00:39:53,565 --> 00:39:54,914 Kita berdua tahu bagaimana ini akan berakhir. 644 00:39:55,262 --> 00:39:56,219 Dia menjadi berisik, 645 00:39:56,394 --> 00:39:57,656 lalu menjadi fisik. 646 00:39:57,830 --> 00:39:59,397 Kamu tidak tahu itu pasti. 647 00:39:59,571 --> 00:40:01,486 Dan apakah kamu tidak berpikir itu akan melukai Amy jika kita memisahkan mereka? 648 00:40:01,747 --> 00:40:03,618 Tidak seperti cara dia akan melukainya. 649 00:40:08,841 --> 00:40:11,887 Mungkin “kita” tidak perlu melakukan apa-apa. 650 00:40:22,332 --> 00:40:23,551 Sial. 651 00:40:25,161 --> 00:40:26,598 Apa yang kamu lakukan di sini? 652 00:40:26,772 --> 00:40:28,164 Aku akan memberimu kesempatan lagi, cowboy. 653 00:40:30,210 --> 00:40:31,341 Ayo, berhenti. 654 00:40:31,864 --> 00:40:33,039 Berhenti. 655 00:40:33,648 --> 00:40:34,823 Aku bilang berhenti. 656 00:40:34,997 --> 00:40:36,956 Kamu mau main kasar, Ayah? 657 00:40:37,173 --> 00:40:39,393 Aku tidak bermain denganmu, oke? 658 00:40:39,567 --> 00:40:41,874 Aku sudah bilang padamu itu kesalahan. 659 00:40:42,091 --> 00:40:43,876 Jangan bilang begitu, “Boohoo, aku mabuk.” 660 00:40:44,050 --> 00:40:45,486 Kamu tahu persis apa yang kamu lakukan. 661 00:40:45,660 --> 00:40:47,923 Ya, mungkin, tapi percayalah padaku saat aku bilang, 662 00:40:48,097 --> 00:40:49,751 kamu adalah kesalahan terbesar dalam hidupku. 663 00:40:49,925 --> 00:40:51,666 Salah. 664 00:40:51,840 --> 00:40:53,755 Kesalahan terbesar yang pernah kamu buat adalah memilih dia daripada aku. 665 00:40:53,929 --> 00:40:56,541 Aku janji keluarga kecil bahagiamu akan menyesali kesalahan itu. 666 00:40:58,847 --> 00:41:00,545 Siapa yang bilang kamu bisa keluar sini? 667 00:41:01,459 --> 00:41:02,503 Ini bukan seperti yang kamu pikirkan, kami hanya-- 668 00:41:03,809 --> 00:41:04,853 Sedang berdebat kecil. 669 00:41:05,027 --> 00:41:06,420 Dan kemejamu robek? 670 00:41:07,334 --> 00:41:08,857 Tahukah kamu? 671 00:41:09,162 --> 00:41:10,859 Kenapa kamu tidak pergi bermain dengan boneka kecilmu yang aneh? 672 00:41:11,077 --> 00:41:12,818 Lupakan saja kamu pernah di sini, ya? 673 00:41:12,992 --> 00:41:15,342 Kalau kamu sedang bertengkar, mungkin aku harus pergi memanggil Amy. 674 00:41:15,516 --> 00:41:17,300 Dia orang dewasa, mungkin dia bisa membantu. 675 00:41:17,475 --> 00:41:18,519 Tidak, tidak, tidak. Hei, tunggu sebentar-- 676 00:41:18,693 --> 00:41:19,694 - Amy! - Hei, hei, oke oke. 677 00:41:20,260 --> 00:41:22,044 Oke. 678 00:41:22,218 --> 00:41:23,176 Amy dan aku akan punya begitu banyak hal untuk dibicarakan. 679 00:41:27,789 --> 00:41:29,748 Kamu pikir ini lucu? 680 00:41:31,706 --> 00:41:33,926 Tak heran ayahmu melakukan apa yang dia lakukan. 681 00:41:34,448 --> 00:41:38,060 Kamu baru saja di sini beberapa hari dan aku sudah hampir kehilangan kendali. 682 00:41:38,234 --> 00:41:41,324 Aku sarankan kamu belajar untuk tutup mulut secepatnya-- 683 00:41:41,499 --> 00:41:42,195 Apakah semuanya baik-baik saja? 684 00:41:42,369 --> 00:41:43,239 Aku mendengar teriakan. 685 00:41:43,413 --> 00:41:45,154 Ya. Dia, uh... 686 00:41:45,328 --> 00:41:47,374 Dia baru saja melihat tikus. Itu membuatnya sedikit ketakutan, kurasa. 687 00:41:48,201 --> 00:41:49,245 Benar? 688 00:41:49,419 --> 00:41:52,118 Ya, tikusnya, di sana. 689 00:41:52,292 --> 00:41:54,163 Oh, syukurlah. Aku mendengar teriakan. 690 00:41:54,337 --> 00:41:55,338 Aku pikir ada yang terluka. 691 00:41:55,513 --> 00:41:56,426 Belum. 692 00:41:56,601 --> 00:41:58,167 Apa? 693 00:41:58,820 --> 00:42:01,910 Kamu tahu anak-anak, selalu saja terlibat dalam hal-hal yang bisa membuat mereka terluka. 694 00:42:02,563 --> 00:42:03,956 Bicara soal terluka... 695 00:42:04,304 --> 00:42:06,959 Kevin sedang bertengkar dengan- Amy, Amy! 696 00:42:07,220 --> 00:42:08,874 Amy, Amy, Amy. 697 00:42:09,048 --> 00:42:10,310 Hei. 698 00:42:10,571 --> 00:42:11,920 Tidak apa-apa. Aku ada di sini, aku ada di sini. 699 00:42:12,094 --> 00:42:12,747 Apa yang terjadi? 700 00:42:12,921 --> 00:42:13,835 Kamu pingsan. 701 00:42:14,227 --> 00:42:15,445 Tidak, aku baik-baik saja. 702 00:42:15,620 --> 00:42:17,186 Mungkin sebaiknya kau bawa dia ke dokter. 703 00:42:17,360 --> 00:42:18,623 Dokter adalah ide yang bagus. 704 00:42:18,797 --> 00:42:19,624 Tidak, tidak apa-apa, tidak apa-apa. 705 00:42:19,798 --> 00:42:20,973 Saya baik-baik saja. Saya hanya-- 706 00:42:21,147 --> 00:42:22,670 Hei, hei! Aku sudah mendapatmu. Baiklah. 707 00:42:22,844 --> 00:42:24,454 - Baiklah. Baiklah. - Dia benar. 708 00:42:24,629 --> 00:42:26,544 Saya bisa menyelesaikan pekerjaan ini nanti. 709 00:42:26,718 --> 00:42:28,154 Kenapa kamu tidak masuk dan ambil kunci dari meja, baik? 710 00:42:28,328 --> 00:42:29,503 - Baiklah. - Ayo. Kamu baik-baik saja. 711 00:42:30,156 --> 00:42:31,679 - Baik? - Ya. 712 00:42:40,166 --> 00:42:41,950 Hei, baiklah, baiklah, baiklah. 713 00:42:42,124 --> 00:42:43,735 Tenang saja. 714 00:42:43,909 --> 00:42:45,084 - Aku mengerti. - Oke. 715 00:42:45,258 --> 00:42:46,607 Baiklah. 716 00:42:46,781 --> 00:42:48,174 Ayo maju. 717 00:42:48,348 --> 00:42:49,654 - Tenang, begitulah. 718 00:42:49,828 --> 00:42:51,612 Baiklah, pindahkan kaki ke sini. 719 00:42:52,265 --> 00:42:53,745 Oke, baiklah. 720 00:42:55,355 --> 00:42:56,574 Kunci! 721 00:42:57,183 --> 00:42:58,793 Tetap di dalam sampai kami kembali. 722 00:42:59,577 --> 00:43:01,840 Bagaimana jika agen mengirim seseorang? 723 00:43:03,319 --> 00:43:06,105 Mengapa kamu tidak menelepon Heather dan lihat apakah dia bisa kembali sebentar? 724 00:43:07,106 --> 00:43:08,847 Aku akan menelepon Matt. Jika dia tidak bisa, aku akan mengirim pesan ke Heather. 725 00:43:09,021 --> 00:43:10,283 Dia hanya beberapa menit lagi. 726 00:43:10,457 --> 00:43:11,327 Kamu tidak akan akan sendirian di rumah lama, oke? 727 00:43:11,501 --> 00:43:12,807 Jangan terlibat dalam apa pun. 728 00:43:12,981 --> 00:43:14,548 Kamu punya nomor ponsel kami jika kamu membutuhkannya. 729 00:43:14,722 --> 00:43:16,506 Nomor-nomor ada di kulkas jika ada keadaan darurat. 730 00:43:17,159 --> 00:43:18,596 Kami akan segera kembali. 731 00:43:29,694 --> 00:43:32,044 Saya sudah bilang dia tidak bisa dipercaya. 732 00:44:26,968 --> 00:44:28,491 Itu tidak akan sampai. 733 00:44:29,057 --> 00:44:30,406 Apa yang kamu inginkan? 734 00:44:30,580 --> 00:44:32,104 Apa yang akan kita lakukan tentang Kevin dan Heather? 735 00:44:32,278 --> 00:44:34,106 Bisakah kita biarkan Amy yang mengurusnya? 736 00:44:34,280 --> 00:44:35,934 Mungkin dia akan membuatnya pergi. 737 00:44:36,108 --> 00:44:38,545 Ingat apa yang terjadi ketika Ibu membuat Ayah pergi? 738 00:44:39,067 --> 00:44:40,895 Dan jangan berpura-pura seolah-olah kamu tidak mendengar dia mengancammu. 739 00:44:41,069 --> 00:44:43,463 Setidaknya aku tidak hanya duduk diam dengan mulut tertutup. 740 00:44:45,334 --> 00:44:46,553 Jika kita tidak segera bertindak, 741 00:44:46,727 --> 00:44:48,511 Amy akan berakhir seperti ibu. 742 00:44:48,686 --> 00:44:49,338 Dan kita akan berakhir-- 743 00:44:49,512 --> 00:44:50,122 Berakhir bagaimana? 744 00:44:50,296 --> 00:44:51,558 Katakanlah. 745 00:44:52,733 --> 00:44:55,562 Bayangkan itu. Kamu tidak punya apa-apa untuk dikatakan lagi. 746 00:44:56,171 --> 00:44:59,087 Jika kamu tidak akan membantu, mengapa tidak pergi saja? 747 00:45:00,088 --> 00:45:01,437 Benarkah? 748 00:45:02,482 --> 00:45:03,396 Aku bilang-- 749 00:45:12,361 --> 00:45:13,493 Tidak! 750 00:45:14,059 --> 00:45:15,495 Tolong bantu! 751 00:45:18,585 --> 00:45:19,673 Tolong bantu! 752 00:45:19,847 --> 00:45:20,979 Tolong! 753 00:45:21,153 --> 00:45:22,981 Madison, maafkan aku. 754 00:45:23,546 --> 00:45:24,809 Tolong kembali. 755 00:45:25,853 --> 00:45:27,420 Aku butuh kamu. 756 00:45:41,608 --> 00:45:43,088 Di sini. 757 00:45:43,262 --> 00:45:45,525 Cepat, dia jatuh dan sekarang aku tidak bisa menjangkaunya. 758 00:45:45,699 --> 00:45:46,352 Siapa yang jatuh? 759 00:45:48,397 --> 00:45:50,051 Boneka. 760 00:45:50,225 --> 00:45:51,400 Aku tidak sengaja menjatuhkannya dan sekarang aku tidak bisa menjangkaunya. 761 00:45:51,966 --> 00:45:53,707 Aku akan coba jangkau dia. 762 00:45:59,757 --> 00:46:01,584 Dapat pesan dari Kevin, katanya kamu butuh pengasuh bayi. 763 00:46:01,759 --> 00:46:02,411 Ya. 764 00:46:02,585 --> 00:46:04,413 Aku juga, dari Amy. 765 00:46:04,587 --> 00:46:05,806 Katanya mereka sedang menuju rumah sakit dan butuh seseorang. 766 00:46:06,198 --> 00:46:07,503 Beruntung aku, kurasa. 767 00:46:07,677 --> 00:46:08,635 Tidak lagi. 768 00:46:08,809 --> 00:46:10,028 Apa masalahmu yang sombong? 769 00:46:10,202 --> 00:46:11,551 Maaf? 770 00:46:11,725 --> 00:46:12,857 Apa itu, tidak ada cincin, tidak ada hubungan, Heather? 771 00:46:13,031 --> 00:46:14,336 Kamu brengsek. 772 00:46:15,163 --> 00:46:16,469 Bisakah kamu memberi kami waktu sebentar? 773 00:46:16,861 --> 00:46:17,905 Tentu. 774 00:46:21,779 --> 00:46:22,954 Ya, aku bilang biarkan saja. 775 00:46:25,652 --> 00:46:26,914 Tahukah kamu? 776 00:46:27,088 --> 00:46:28,829 Kamu hanyalah bantuan kecil Kevin. 777 00:46:29,134 --> 00:46:30,570 Dan itulah yang akan selalu kamu jadi. 778 00:46:30,831 --> 00:46:32,050 Anjing kecil. 779 00:46:32,224 --> 00:46:33,878 Mengumpulkan sisa-sisa, 780 00:46:34,052 --> 00:46:35,531 Kau tahu, sebelum kamu menunjuk jari gemukmu ke arahku, 781 00:46:35,705 --> 00:46:38,012 aku tahu semua tentangmu coba mendekati Amy 782 00:46:38,186 --> 00:46:39,971 ketika Kevin tidak di kota tahun lalu. 783 00:46:40,145 --> 00:46:41,015 Kau tahu apa? 784 00:46:41,189 --> 00:46:41,929 Seperti boneka di bawah sana? 785 00:46:42,103 --> 00:46:42,887 Boneka yang tenggelam itu? 786 00:46:43,061 --> 00:46:44,627 Kamu sudah terlalu jauh. 787 00:46:44,802 --> 00:46:45,846 Bagi Kevin, kamu hanyalah sepotong daging belaka. 788 00:47:05,692 --> 00:47:07,172 Apa-apaan ini, Matt! 789 00:47:08,216 --> 00:47:09,609 Tolong aku! 790 00:47:10,131 --> 00:47:11,176 Tidak! 791 00:47:26,669 --> 00:47:28,628 Aku tahu kamu melihat itu. 792 00:47:47,125 --> 00:47:48,909 Aku pikir kita harus membicarakan opsi-opsi kita. 793 00:47:49,170 --> 00:47:50,041 Pilihan? 794 00:47:51,390 --> 00:47:53,435 Pilihan apa? Kita akan punya bayi. 795 00:47:53,609 --> 00:47:55,089 Tapi bagaimana ini bisa terjadi? 796 00:47:55,307 --> 00:47:57,004 Bagaimana ini bisa terjadi? 797 00:47:57,178 --> 00:47:58,527 Setelah keguguran, saya tidak berpikir ini mungkin terjadi. 798 00:47:58,963 --> 00:48:00,486 Ternyata tidak. 799 00:48:00,660 --> 00:48:02,270 Kamu membuatku melakukan seluruh proses adopsi ini sekarang. 800 00:48:02,444 --> 00:48:04,794 Aku... aku minta maaf. Aku membuatmu melakukan seluruh proses adopsi ini? 801 00:48:04,969 --> 00:48:06,927 Kamu setuju dengan itu. Kamu menandatangani dokumennya. 802 00:48:07,101 --> 00:48:08,363 Dan sekarang kamu pergi dan menghamili dirimu sendiri. 803 00:48:08,537 --> 00:48:10,061 Hamil? 804 00:48:10,235 --> 00:48:12,237 Aku yakin itu membutuhkan kita berdua, Kevin. 805 00:48:12,846 --> 00:48:14,152 Aku tidak pernah memaksa kamu melakukan apa pun. 806 00:48:14,326 --> 00:48:15,849 Aku hanya mengatakan, Amy... 807 00:48:16,023 --> 00:48:17,851 Ini adalah kesempatan kita untuk kembali ke jalur yang benar. 808 00:48:18,025 --> 00:48:20,114 Kembali ke keluarga yang selalu kita inginkan. 809 00:48:20,723 --> 00:48:22,421 Mimpi yang hilang 810 00:48:22,595 --> 00:48:24,989 ketika kita meninggalkan rumah sakit hari itu tanpa anak-anak perempuan kita. 811 00:48:25,163 --> 00:48:27,165 Kamu pikir itu mudah bagiku? 812 00:48:28,427 --> 00:48:30,516 Kamu pikir itu mudah bagi saya untuk melahirkan anak-anak saya, 813 00:48:30,690 --> 00:48:32,126 mengetahui bahwa aku tidak akan pernah membawa mereka pulang? 814 00:48:32,300 --> 00:48:33,693 Kamu pikir itu mudah bagiku? 815 00:48:34,172 --> 00:48:35,869 Anak-anak asuh ini, 816 00:48:36,043 --> 00:48:39,090 mereka telah mengalami tragedi yang tak terbayangkan. 817 00:48:39,264 --> 00:48:41,831 Dan yang kamu pikirkan hanya betapa merepotkannya 818 00:48:42,006 --> 00:48:43,790 bagi kamu untuk memiliki mereka di rumahmu. 819 00:48:43,964 --> 00:48:45,835 Kita sudah menjadi keluarga, Kevin. 820 00:48:46,184 --> 00:48:47,185 Apakah kamu suka atau tidak. 821 00:48:47,359 --> 00:48:49,013 Ya, kita memang. 822 00:48:49,361 --> 00:48:50,623 Kita bukan. 823 00:48:51,015 --> 00:48:53,147 Bayi itu milik kita. 824 00:48:53,321 --> 00:48:56,150 Dan aku minta maaf. Aku tidak akan mengambil milik kita untuk diberikan kepada orang lain. 825 00:48:58,239 --> 00:48:59,632 Jangan khawatir. 826 00:48:59,980 --> 00:49:01,547 Kita tidak perlu melakukan apa-apa. 827 00:49:01,721 --> 00:49:03,157 Hanya aku yang melakukannya. 828 00:49:03,331 --> 00:49:05,072 Amy, itu bukan yang aku maksud. 829 00:49:07,596 --> 00:49:08,858 Kau tahu apa, Kevin? 830 00:49:09,859 --> 00:49:13,341 Kadang-kadang aku benar-benar merindukan pria yang aku cintai. 831 00:49:19,652 --> 00:49:20,870 Sial! 832 00:49:28,704 --> 00:49:30,315 Oh! 833 00:49:40,107 --> 00:49:42,022 Kenapa kamu selalu bertingkah aneh? 834 00:49:45,634 --> 00:49:47,549 Aku tidak bermaksud seperti itu. 835 00:49:47,723 --> 00:49:48,855 Ya, kamu memang begitu. 836 00:49:49,899 --> 00:49:51,510 Kau tahu apa? Ya, aku memang begitu. 837 00:49:51,684 --> 00:49:53,338 Karena kau selalu muncul tiba-tiba, 838 00:49:53,512 --> 00:49:55,557 membawa-bawa boneka kecil yang menyeramkan itu. 839 00:49:56,297 --> 00:49:58,038 Di mana sih monster kecil itu? 840 00:49:58,212 --> 00:49:59,822 Menunggu di bawah tempat tidurku, 841 00:49:59,997 --> 00:50:01,172 siap memotongku menjadi potongan-potongan saat aku tidur? 842 00:50:02,260 --> 00:50:03,739 Aku menjatuhkannya ke dalam sumur. 843 00:50:07,439 --> 00:50:09,136 Bukankah itu yang diberikan ibu kamu? 844 00:50:12,835 --> 00:50:14,228 Ayo pergi. 845 00:50:16,926 --> 00:50:19,886 Aku tidak percaya aku akan menyelamatkan Chucky dari sumur. 846 00:50:21,583 --> 00:50:22,976 Apakah kamu melihatnya? 847 00:50:23,411 --> 00:50:25,239 Ya, dia agak sulit untuk dilewatkan. 848 00:50:30,462 --> 00:50:31,680 Apakah kamu mendapatkannya? 849 00:50:31,854 --> 00:50:33,421 Hampir, tunggu sebentar. 850 00:50:33,595 --> 00:50:34,901 Cukup jangkau sedikit lebih jauh. 851 00:50:39,949 --> 00:50:41,342 Sama-sama. 852 00:50:42,691 --> 00:50:43,997 Atau tidak... 853 00:50:56,096 --> 00:50:57,619 Sekarang apa yang harus kita lakukan? 854 00:50:58,316 --> 00:50:59,578 Tetap bersama. 855 00:50:59,752 --> 00:51:01,406 Janji padaku tidak akan meninggalkanku lagi? 856 00:51:01,580 --> 00:51:03,582 Janji. 857 00:51:13,244 --> 00:51:14,723 Makan malamnya enak sekali. 858 00:51:14,984 --> 00:51:16,899 Terima kasih, sayang. 859 00:51:23,080 --> 00:51:23,950 Pasti tidak apa-apa? 860 00:51:24,124 --> 00:51:25,560 Kamu baru sedikit menyentuhnya. 861 00:51:25,734 --> 00:51:27,388 Aku tidak merasa baik-baik saja saat ini. 862 00:51:27,562 --> 00:51:29,651 Ya, tapi makan ini tidak akan membantu banyak. 863 00:51:29,825 --> 00:51:31,697 Maaf, apakah ini tidak cukup baik untukmu? 864 00:51:31,871 --> 00:51:32,915 Ini lasagna. 865 00:51:33,090 --> 00:51:34,569 Yang kamu lakukan hanyalah memanaskannya. 866 00:51:35,179 --> 00:51:37,616 Bayangkan itu. Ada hal lain yang tidak kamu inginkan. 867 00:51:37,790 --> 00:51:39,835 Baiklah, itu sedikit ekstrem, menurutmu? 868 00:51:41,098 --> 00:51:42,360 Sayang, dengar, kemari. 869 00:51:42,534 --> 00:51:43,752 Jauhi dia! 870 00:51:43,970 --> 00:51:44,884 Kevin! 871 00:51:48,496 --> 00:51:49,367 Keluar dari rumahku. 872 00:51:49,541 --> 00:51:50,411 Itu kecelakaan. 873 00:51:50,585 --> 00:51:51,543 Keluar. 874 00:51:52,021 --> 00:51:53,240 Baiklah. 875 00:51:53,458 --> 00:51:54,894 Aku sudah muak dengan omong kosong ini. 876 00:51:57,418 --> 00:51:58,767 Sepertinya kamu mungkin akan mendapat sedikit benjolan. 877 00:51:58,941 --> 00:52:00,334 Aku akan ambilkan es, oke? 878 00:52:00,769 --> 00:52:02,075 Mengapa dia ingin menyakiti kita? 879 00:52:02,336 --> 00:52:03,294 Dia tidak bermaksud menyakiti kamu. 880 00:52:03,468 --> 00:52:05,122 Itu hanya kecelakaan, oke? 881 00:52:05,296 --> 00:52:07,733 Itu terjadi dalam kecelakaan ketika dia mencoba menyakiti kalian. 882 00:52:08,342 --> 00:52:10,039 Aku akan pergi mengambil es untukmu, oke? 883 00:52:42,071 --> 00:52:44,900 Aku tidak bermaksud agar hal-hal berjalan seperti itu malam ini. 884 00:52:45,074 --> 00:52:46,032 Itu kecelakaan. 885 00:52:46,206 --> 00:52:48,165 Kamu tahu itu, kan? 886 00:52:48,600 --> 00:52:50,515 Ini hanya minggu yang panjang. 887 00:52:51,994 --> 00:52:55,259 Barn masih belum selesai, masih mengurus masalah traktor. 888 00:52:56,564 --> 00:52:58,784 Ditambah lagi urusan asuh. 889 00:52:59,741 --> 00:53:01,613 Sekarang kita akan punya bayi. 890 00:53:02,788 --> 00:53:04,442 Ini hanya 891 00:53:04,616 --> 00:53:08,228 banyak yang harus dipikirkan, kamu tahu. 892 00:53:09,360 --> 00:53:10,665 Kamu mabuk. 893 00:53:11,144 --> 00:53:13,146 Aku cuma minum sedikit. 894 00:53:13,320 --> 00:53:15,801 Kamu bilang kamu tidak akan minum lebih dari dua. 895 00:53:15,975 --> 00:53:17,281 Apa yang terjadi dengan itu? 896 00:53:19,283 --> 00:53:20,501 Aku tahu, maaf, sayang. .. 897 00:53:20,675 --> 00:53:22,199 Jangan... jangan Kevin... 898 00:53:22,373 --> 00:53:23,243 Maaf. 899 00:53:23,417 --> 00:53:24,853 Jangan, jangan. 900 00:53:32,861 --> 00:53:34,254 Baiklah. 901 00:53:45,178 --> 00:53:47,485 Saya pikir Anda sebaiknya tidur di sofa malam ini. 902 00:53:57,582 --> 00:54:02,978 Dan jangan pernah berpikir untuk melukai aku atau anak-anakku lagi. 903 00:54:05,590 --> 00:54:07,548 Apa yang terjadi dengan Amy yang suka minum dua gelas? 904 00:54:07,940 --> 00:54:11,335 Gadis yang suka tertawa itu yang dulu harus kubawa pulang dari bar, 905 00:54:11,509 --> 00:54:15,164 ketika dia cukup berani untuk minum lebih dari dua bir. 906 00:54:16,514 --> 00:54:18,342 Dia sudah dewasa, Kevin. 907 00:54:19,256 --> 00:54:20,996 Salah satu dari kita harus melakukannya. 908 00:55:10,045 --> 00:55:10,742 Apakah kita punya-- 909 00:55:10,916 --> 00:55:12,178 Oh! 910 00:55:12,352 --> 00:55:12,744 Apa yang sedang terjadi? 911 00:55:13,788 --> 00:55:14,528 Anak sialan. 912 00:55:14,702 --> 00:55:15,964 Oh, my gosh, Matt. 913 00:55:16,138 --> 00:55:17,052 Aku tidak tahu itu kamu. 914 00:55:17,226 --> 00:55:18,619 Aku cuma mau camilan, sial! 915 00:55:18,793 --> 00:55:19,707 Aku tidak tahu kamu akan datang hari ini. Aku-aku-- 916 00:55:19,881 --> 00:55:21,535 Kenapa semua orang begitu berisik? 917 00:55:21,709 --> 00:55:22,797 Biarkan aku ambilkan kamu kantong es, oke? 918 00:55:22,971 --> 00:55:24,756 Amy, tidak, benar-benar tidak apa-apa. 919 00:55:25,234 --> 00:55:26,235 Ini, ambil saja. 920 00:55:26,410 --> 00:55:28,107 Apa sih keributan ini? 921 00:55:28,281 --> 00:55:29,413 Itu kecelakaan. 922 00:55:29,587 --> 00:55:31,197 Ada apa dengan wajahmu? 923 00:55:31,676 --> 00:55:32,633 Ayo-- Ahh. 924 00:55:33,025 --> 00:55:34,374 Aku tidak melihat apa-apa. 925 00:55:34,548 --> 00:55:35,767 - Aduh! Man... - Kevin! 926 00:55:36,115 --> 00:55:38,422 Kau tahu, ketika Kevin meminta bantuan, 927 00:55:38,596 --> 00:55:40,119 aku tidak akan datang kalau aku tahu akan dipukul dan ditertawakan. 928 00:55:40,293 --> 00:55:41,990 Sepertinya dia baru saja dihantam kuda di wajahnya. 929 00:55:42,164 --> 00:55:43,427 Ya, ya, ya, ya. 930 00:55:43,601 --> 00:55:45,167 Pembengkakan itu juga terlihat cukup parah. 931 00:55:47,300 --> 00:55:48,910 Aku lihat boneka bodohmu yang terbuat dari sumur. 932 00:55:49,084 --> 00:55:49,868 Gemuk! 933 00:55:50,042 --> 00:55:51,260 Oke, sudah cukup. 934 00:55:51,435 --> 00:55:52,610 Baiklah, ayo kita mulai bekerja, bro. 935 00:56:00,313 --> 00:56:01,923 Benarkah? 936 00:56:02,097 --> 00:56:02,881 Kamu tahu, anakmu lebih menyeramkan daripada boneka sialan itu. 937 00:56:03,055 --> 00:56:04,448 Bukan anakku. 938 00:56:13,152 --> 00:56:13,805 Kunci inggris! 939 00:56:13,979 --> 00:56:15,067 Ya. 940 00:56:17,330 --> 00:56:18,244 Kamu sudah menemukannya? 941 00:56:18,418 --> 00:56:19,637 Belum. 942 00:56:19,811 --> 00:56:21,073 Aku bahkan tidak berpikir itu masalah listrik. 943 00:56:22,030 --> 00:56:23,467 Jadi, apa maksudnya dengan hal asuh itu? 944 00:56:23,641 --> 00:56:24,990 Apakah itu seperti selamanya atau apa? 945 00:56:25,164 --> 00:56:26,687 Saya harap tidak. 946 00:56:27,079 --> 00:56:28,385 Amy sudah jadi orang yang menyebalkan sejak saat itu. 947 00:56:28,559 --> 00:56:30,212 Aku sudah muak dengan ini. 948 00:56:30,387 --> 00:56:32,214 Oh, aku mengerti. Morgan itu juga anak nakal, ya? 949 00:56:32,389 --> 00:56:34,260 Kamu bilang begitu. 950 00:56:34,434 --> 00:56:37,263 [KEVIN[ Aku pikir kasus pembunuhan itu telah membuatnya kacau balau di kepalanya. 951 00:56:37,437 --> 00:56:39,526 Kenapa mereka tidak bisa mengirim anak-anak seperti ini untuk tinggal bersama anggota keluarga atau sesuatu? 952 00:56:39,700 --> 00:56:41,746 Tidak, bodoh. 953 00:56:41,920 --> 00:56:43,443 Jika mereka punya keluarga, mereka tidak akan berada di panti asuhan sekarang, kan? 954 00:56:43,617 --> 00:56:44,618 Jadi sekarang bagaimana? 955 00:56:45,097 --> 00:56:46,403 Aku tidak tahu. 956 00:56:47,360 --> 00:56:48,405 Dengan Amy yang hamil-- 957 00:56:48,579 --> 00:56:49,231 Tunggu. 958 00:56:49,406 --> 00:56:50,319 Amy hamil? 959 00:56:51,364 --> 00:56:52,147 Ya. 960 00:56:52,321 --> 00:56:53,497 Tunggu, mundur dulu, bro. 961 00:56:53,671 --> 00:56:54,889 Bagaimana bisa terjadi? 962 00:56:55,063 --> 00:56:55,803 Aku pikir dia tidak bisa punya anak. 963 00:56:55,977 --> 00:56:57,022 Itulah yang aku katakan. 964 00:56:57,892 --> 00:57:00,417 Sekarang kita harus menghadapi masalah bayi dan masalah asuh, 965 00:57:00,591 --> 00:57:04,508 dan aku... hanya... aku bahkan tidak tahu. 966 00:57:05,117 --> 00:57:06,727 Tidakkah kamu bisa mengembalikan anak asuh? 967 00:57:06,901 --> 00:57:07,815 Aku harus mencari solusi. 968 00:57:07,989 --> 00:57:09,164 Aku tidak bisa melakukan keduanya. 969 00:57:09,774 --> 00:57:11,645 Nah, kamu bisa selalu membuangnya di hutan. 970 00:57:12,385 --> 00:57:14,561 Atau ke sumur itu. 971 00:57:14,735 --> 00:57:16,737 Kamu sudah mengatakan hal-hal yang cukup kejam, man, tapi itu benar-benar gila. 972 00:57:21,568 --> 00:57:22,700 Bisakah kamu memberikan gunting kawat padaku? 973 00:57:22,874 --> 00:57:23,831 Ya. 974 00:57:24,789 --> 00:57:27,792 Sepertinya salah satu relay terkena. 975 00:57:28,270 --> 00:57:30,708 Dan aku cukup yakin aku tidak punya yang lain, jadi... 976 00:57:30,882 --> 00:57:32,057 Bagaimana kabarnya, teman-teman? 977 00:57:32,231 --> 00:57:33,188 Tidak apa-apa. 978 00:57:33,362 --> 00:57:34,494 Saya harus pergi ke kota untuk sebuah bagian. 979 00:57:34,668 --> 00:57:35,626 Sebuah bagian? 980 00:57:35,800 --> 00:57:37,192 Ya, sebungkus, sebagian. 981 00:57:37,366 --> 00:57:38,890 Kenapa kamu selalu meragukan segala hal? 982 00:57:39,064 --> 00:57:40,848 Aku hanya penasaran. 983 00:57:41,022 --> 00:57:42,589 Oke, selama aku pergi, silakan, tuangkan minyak ke dalam filter. 984 00:57:42,763 --> 00:57:44,417 Jangan pergi terlalu lama-- 985 00:57:47,986 --> 00:57:49,291 Saya pikir itu yang paling sedikit yang bisa saya lakukan. 986 00:57:49,466 --> 00:57:50,467 Terima kasih. 987 00:57:51,206 --> 00:57:52,294 Tidak terlalu buruk, kan? 988 00:57:52,686 --> 00:57:53,600 Uhh... 989 00:57:58,300 --> 00:57:59,954 Bisa lebih buruk. 990 00:58:00,128 --> 00:58:03,001 Kurasa aku harus mengandalkan tubuh seksi ini 991 00:58:03,175 --> 00:58:04,568 untuk menarik perhatian para wanita. 992 00:58:07,527 --> 00:58:10,225 Jadi, um, apa yang harus Kevin lakukan di kota? 993 00:58:11,270 --> 00:58:13,881 Aku pikir dia bilang sesuatu tentang relay listrik atau sesuatu. 994 00:58:14,055 --> 00:58:15,709 Ada bagiannya, kan? 995 00:58:15,883 --> 00:58:17,450 Ya, aku benar-benar tidak tahu, Amy. 996 00:58:17,842 --> 00:58:19,496 Kevin tidak selalu memberitahu saya apa yang terjadi. 997 00:58:19,670 --> 00:58:21,672 Aku merasa dia kadang-kadang menghilang begitu saja. 998 00:58:23,108 --> 00:58:24,152 Ya. 999 00:58:25,371 --> 00:58:27,199 Kamu tidak berpikir, um... 1000 00:58:28,940 --> 00:58:30,463 Lupakan saja. 1001 00:58:31,290 --> 00:58:32,900 Nikmati. 1002 00:58:59,927 --> 00:59:01,015 Yaahh! 1003 00:59:02,626 --> 00:59:03,888 Gotcha. 1004 00:59:09,458 --> 00:59:11,765 Hey, maaf. Aku cuma main-main. 1005 00:59:16,901 --> 00:59:18,250 Kamu lupa bonekamu. 1006 00:59:28,390 --> 00:59:30,654 Kamu benar-benar aneh kan, sayang? 1007 00:59:43,754 --> 00:59:47,540 Bagi Kevin, kamu hanyalah sepotong daging belaka. 1008 00:59:51,631 --> 00:59:53,111 Tidak! 1009 01:00:13,697 --> 01:00:16,917 Ayo kita lakukan sesuatu dengan dia sebelum Amy mulai bertanya-tanya di mana kita berada. 1010 01:00:17,091 --> 01:00:19,528 Dan kita juga harus melakukan sesuatu tentang dia. 1011 01:00:26,405 --> 01:00:27,754 Apakah kamu akan membantuku? 1012 01:00:35,806 --> 01:00:38,330 Apakah kamu serius hanya akan berdiri di sana dan menontonku? 1013 01:00:41,550 --> 01:00:42,682 Makan siang! 1014 01:00:53,562 --> 01:00:54,738 Apa yang kamu lakukan? 1015 01:00:54,912 --> 01:00:56,174 Tidak ada. Kami hanya bermain. 1016 01:00:56,348 --> 01:00:57,828 Oh, oke. 1017 01:00:58,263 --> 01:00:59,351 Nah, makan siang sudah siap. 1018 01:00:59,612 --> 01:01:01,527 Oke, kami akan segera ke sana. 1019 01:01:01,701 --> 01:01:03,224 Baiklah. 1020 01:01:03,921 --> 01:01:05,923 Pastikan kamu tidak mengutak-atik barang-barang Kevin, ya? 1021 01:01:09,491 --> 01:01:10,275 Di mana Matt? 1022 01:01:10,449 --> 01:01:11,711 Um, dia-- 1023 01:01:11,885 --> 01:01:14,235 Dia-dia harus pergi atau sesuatu. 1024 01:01:14,888 --> 01:01:16,281 Oke. 1025 01:01:16,455 --> 01:01:17,848 Ayo datang dan cuci tangan, kita makan, oke? 1026 01:01:18,196 --> 01:01:19,719 Ayo. 1027 01:01:24,463 --> 01:01:25,594 Biarkan saja dia. 1028 01:01:26,813 --> 01:01:28,075 Itu tidak akan membantu. 1029 01:01:28,249 --> 01:01:29,773 Biarkan dia saja. Kita akan mendapatkannya nanti. 1030 01:01:49,053 --> 01:01:50,489 Apakah kamu sudah mendapat bagianmu? 1031 01:01:50,924 --> 01:01:51,708 Ya. 1032 01:01:54,841 --> 01:01:55,755 Hei. 1033 01:01:56,495 --> 01:01:57,931 Apakah kita akan baik-baik saja? 1034 01:01:58,584 --> 01:01:59,977 Itu tergantung pada kamu. 1035 01:02:55,293 --> 01:02:56,555 Apa, uh... 1036 01:02:58,035 --> 01:02:59,340 Apa yang kamu pegang di sana? 1037 01:03:28,413 --> 01:03:30,284 Kamu tidak akan menyakiti Amy lagi. 1038 01:03:30,850 --> 01:03:33,418 Aku hanya... mengecek keadaannya, itu saja. 1039 01:03:34,114 --> 01:03:35,115 Aku tidak bertanya. 1040 01:03:35,289 --> 01:03:36,900 Aku sedang memberitahu. 1041 01:03:44,168 --> 01:03:45,517 - Amy, Amy, bangun. - - Apa-- 1042 01:03:45,691 --> 01:03:46,953 - Apa? Apa? - Bangun. 1043 01:03:47,127 --> 01:03:48,085 Apakah semuanya baik-baik saja? Apa-- 1044 01:03:48,259 --> 01:03:49,303 Kamu harus lihat ini. 1045 01:03:49,477 --> 01:03:50,565 Oke. 1046 01:03:50,739 --> 01:03:51,262 - Ayo. - Oke. 1047 01:03:51,479 --> 01:03:52,611 Oke. 1048 01:03:54,613 --> 01:03:55,614 Apa, Kevin? Apa? 1049 01:03:55,788 --> 01:03:57,877 Ssst, ssst. Baik? 1050 01:04:01,054 --> 01:04:01,794 Lihat? 1051 01:04:02,577 --> 01:04:04,884 Dia hanya butuh waktu untuk terbiasa denganmu. 1052 01:04:05,058 --> 01:04:07,408 - Tidak, tidak, tidak. Baru saja, dia berdiri... - Kevin, berhenti. Ayo kembali ke tempat tidur. 1053 01:04:07,582 --> 01:04:08,409 Kembali ke tempat tidur. 1054 01:04:08,583 --> 01:04:10,585 Ayo, ayo. 1055 01:04:12,283 --> 01:04:13,458 Ayo ke tempat tidur. 1056 01:04:31,693 --> 01:04:33,391 Aku rasa aku tidak bisa melakukannya lagi. 1057 01:04:36,873 --> 01:04:38,700 Pasti ada cara lain. 1058 01:04:39,266 --> 01:04:40,833 Dan cara apa itu? 1059 01:04:41,007 --> 01:04:42,269 Kamu mendengarnya. 1060 01:04:42,443 --> 01:04:44,489 Dia akan menyingkirkan kita dengan cara apa pun yang dia bisa. 1061 01:04:45,620 --> 01:04:47,100 Aku tidak tahu tentangmu, 1062 01:04:47,840 --> 01:04:49,842 tapi aku pasti tidak ingin berakhir di dasar sumur seperti Heather. 1063 01:04:50,016 --> 01:04:52,236 C-bisakah kita memanggil polisi atau sesuatu? 1064 01:04:52,410 --> 01:04:55,717 Dan apa? Mulai lagi di panti asuhan lain? 1065 01:04:56,153 --> 01:04:57,763 Setidaknya di sini kamu memiliki Amy yang berharga. 1066 01:04:57,937 --> 01:04:59,808 Berhenti memanggilnya seperti itu. Dan tidak. 1067 01:04:59,983 --> 01:05:01,158 Rasakan kepalamu. 1068 01:05:02,637 --> 01:05:04,291 Apakah kamu ingin berakhir seperti ini? 1069 01:05:08,687 --> 01:05:09,862 Aku tidak bisa melakukannya. 1070 01:05:10,907 --> 01:05:11,646 Aku tidak bisa. 1071 01:05:11,820 --> 01:05:12,778 Oh, kita melakukannya. 1072 01:05:12,952 --> 01:05:13,910 Aku bilang tidak! 1073 01:05:14,084 --> 01:05:14,998 Jauhi aku. 1074 01:05:15,172 --> 01:05:17,087 Tidak, tidak sampai kamu janji. 1075 01:05:17,261 --> 01:05:18,697 Dia akan meninggalkanmu di hutan atau menenggelamkanmu di sumur. 1076 01:05:18,871 --> 01:05:20,786 Apa? 1077 01:05:20,960 --> 01:05:22,048 Jangan berpura-pura tidak mendengarnya juga. 1078 01:05:22,614 --> 01:05:23,920 Kamu bisa selalu meninggalkan mereka di hutan. 1079 01:05:24,094 --> 01:05:25,051 Atau ke sumur itu. 1080 01:05:25,225 --> 01:05:26,444 Dude, itu gila. 1081 01:05:27,532 --> 01:05:29,621 Sulit untuk menyalahkan dirimu sendiri, bukan? 1082 01:05:30,491 --> 01:05:32,754 Ini mengingatkanku pada film horor. 1083 01:05:36,367 --> 01:05:38,586 Kita bahkan tidak mengenal orang-orang ini. 1084 01:05:38,760 --> 01:05:40,066 Mengapa kita perlu melakukannya? 1085 01:05:42,982 --> 01:05:44,853 Aduh! Wajah bodoh! 1086 01:05:45,724 --> 01:05:47,117 Sekarang tenanglah. 1087 01:05:49,162 --> 01:05:50,250 Tidak! 1088 01:05:53,210 --> 01:05:54,951 Sekarang berhenti bertingkah seolah-olah ini bukan dirimu. 1089 01:05:55,125 --> 01:05:56,604 Seolah-olah aku bukan kamu. 1090 01:05:57,083 --> 01:05:59,564 Kamu yang membawa aku ke sini dan sekarang yang kamu inginkan hanyalah bertengkar denganku. 1091 01:05:59,738 --> 01:06:00,347 Nah, tebak apa? 1092 01:06:00,521 --> 01:06:01,174 Tanpa aku, 1093 01:06:01,348 --> 01:06:02,393 kau tidak berarti apa-apa. 1094 01:06:04,221 --> 01:06:05,309 Apa masalahmu sih? 1095 01:06:05,483 --> 01:06:06,527 Kamu bahkan tidak suka Kevin. 1096 01:06:06,701 --> 01:06:07,615 Jauhi aku! 1097 01:06:08,616 --> 01:06:09,922 Jauhi aku. 1098 01:06:12,794 --> 01:06:14,796 Sayang, sayang, sayang, hei, hei, hei, tidak apa-apa. 1099 01:06:14,971 --> 01:06:16,189 Tenang saja. 1100 01:06:16,363 --> 01:06:16,711 Kamu hanya sedang bermimpi buruk. 1101 01:06:17,669 --> 01:06:19,410 Baiklah, kamu baik-baik saja. 1102 01:06:19,584 --> 01:06:21,064 Kamu baik-baik saja. 1103 01:06:22,456 --> 01:06:23,240 Kamu baik-baik saja? 1104 01:06:23,414 --> 01:06:23,980 Ya. 1105 01:06:24,154 --> 01:06:24,937 Oke. 1106 01:06:26,895 --> 01:06:28,288 Aku sedang mau membuat makan malam. 1107 01:06:29,811 --> 01:06:31,204 Bisa kami bantu? 1108 01:06:32,684 --> 01:06:34,077 Tentu saja. 1109 01:06:51,224 --> 01:06:52,791 Lalu saya melihat Heather. 1110 01:06:59,145 --> 01:07:00,146 Hei. 1111 01:07:03,715 --> 01:07:05,238 Apa, kita sedang membicarakan rahasia? 1112 01:07:05,934 --> 01:07:07,458 Cuma obrolan cewek. 1113 01:07:11,592 --> 01:07:12,898 Kamu lihat Matt? 1114 01:07:13,507 --> 01:07:14,595 Tidak. 1115 01:07:14,769 --> 01:07:16,380 Apakah kamu melihat Heather? 1116 01:07:20,166 --> 01:07:21,776 Bisakah kita bicara sebentar? 1117 01:07:22,168 --> 01:07:23,169 Tentu. 1118 01:07:23,822 --> 01:07:25,171 Sendirian? 1119 01:07:26,259 --> 01:07:27,652 Hei sayang, bisa kamu main sebentar? 1120 01:07:27,826 --> 01:07:29,088 Kevin dan aku butuh waktu sebentar. 1121 01:07:36,704 --> 01:07:39,707 Aku telah, uh, memikirkan... 1122 01:07:40,186 --> 01:07:43,320 banyak tentang hal itu, ketika aku pergi ke kota kemarin. 1123 01:07:43,885 --> 01:07:45,974 Aku hanya tidak tahu seberapa aman aku merasa dengan Morgan di sini, 1124 01:07:46,149 --> 01:07:47,802 jika kita akan memiliki bayi di rumah ini. 1125 01:07:48,499 --> 01:07:50,718 Kamu tahu, berbicara tentang pergi ke kota, 1126 01:07:50,892 --> 01:07:53,069 kamu pergi sangat lama. 1127 01:07:53,852 --> 01:07:55,201 Apakah kamu dapat sesuatu? 1128 01:07:55,375 --> 01:07:56,594 Apa? 1129 01:07:56,768 --> 01:07:58,074 Potongan yang kamu pergi ke kota untuk itu. 1130 01:07:58,248 --> 01:07:59,423 Apakah kamu mendapatkannya? 1131 01:08:04,515 --> 01:08:06,082 Mereka menjual yang bekas? 1132 01:08:06,256 --> 01:08:07,866 Mereka kehabisan stok. 1133 01:08:08,040 --> 01:08:09,824 Jadi mereka harus mengambil satu dari mesin di belakang, 1134 01:08:09,998 --> 01:08:11,870 dan itu memakan waktu sedikit. 1135 01:08:12,044 --> 01:08:13,480 Apa sih yang sedang terjadi, Amy? 1136 01:08:13,654 --> 01:08:15,482 Aku tidak tahu, kau yang bilang, Kevin. 1137 01:08:15,656 --> 01:08:17,615 Kamu yang selalu menghilang ke kota. 1138 01:08:17,789 --> 01:08:19,573 Karena mesin-mesin perlu diperbaiki. 1139 01:08:19,747 --> 01:08:22,533 Kau tahu, aku belum melihat Heather dalam waktu yang lama. 1140 01:08:22,707 --> 01:08:26,014 Apakah kau kebetulan bertemu dia saat kau pergi ke kota? 1141 01:08:26,537 --> 01:08:28,843 Kamu tahu, saat kamu pergi untuk mengambil sesuatu? 1142 01:08:29,017 --> 01:08:30,323 Setelah kamu selesai, 1143 01:08:31,498 --> 01:08:33,239 dengan pesta belas kasihanmu yang kecil, 1144 01:08:33,413 --> 01:08:35,241 selesai merasa kasihan pada diri sendiri, 1145 01:08:35,415 --> 01:08:36,851 aku akan di toko. 1146 01:08:37,461 --> 01:08:39,202 Mabuk, aku yakin. 1147 01:08:39,376 --> 01:08:41,769 Kamu kembali bermain rumah-rumahan dan berpura-pura jadi ibu. 1148 01:08:50,213 --> 01:08:52,084 Maaf, sayang, kita sedang bicara. 1149 01:09:45,181 --> 01:09:47,661 Apakah kamu dapat bagiannya? 1150 01:09:48,662 --> 01:09:51,230 Kamu tidak akan menyakiti Amy lagi. 1151 01:10:08,291 --> 01:10:10,206 Amy, buka pintu! 1152 01:10:10,597 --> 01:10:11,598 Pergi, Kevin. 1153 01:10:11,772 --> 01:10:13,034 Sayang... 1154 01:10:13,209 --> 01:10:14,122 Tidurlah di sofa. 1155 01:10:14,297 --> 01:10:15,820 Buka pintu sialan itu! 1156 01:10:32,619 --> 01:10:34,621 Bangun, bangun. 1157 01:11:02,562 --> 01:11:04,303 Kenapa kita tidak tinggalkan saja dia? 1158 01:11:04,477 --> 01:11:05,826 Jika kita meninggalkannya, 1159 01:11:06,000 --> 01:11:07,393 seseorang akan menemukannya 1160 01:11:07,567 --> 01:11:08,829 dan kita pasti akan berakhir di tempat yang mengerikan. 1161 01:11:09,003 --> 01:11:10,875 Mengapa kita tidak cari gerobak dorong, 1162 01:11:11,049 --> 01:11:13,486 dan membuangnya ke sumur, dan kita selesai. 1163 01:11:13,660 --> 01:11:16,489 Aku tidak akan bisa mengangkatnya. 1164 01:11:18,970 --> 01:11:20,754 Itu sempurna. 1165 01:11:20,928 --> 01:11:24,323 Kita tunggu sampai pagi dan berpura-pura menemukannya. 1166 01:11:24,497 --> 01:11:25,803 Tepat sekali! 1167 01:11:25,977 --> 01:11:27,457 Kita tinggalkan dia di sana, lalu hubungi polisi, 1168 01:11:27,631 --> 01:11:29,763 dan bilang kita melihat Kevin berusaha menyembunyikannya di sana. 1169 01:11:29,937 --> 01:11:31,504 Dan ketika mereka datang, 1170 01:11:31,678 --> 01:11:33,376 mereka menemukan dia dan Heather. 1171 01:11:33,550 --> 01:11:34,681 Dan kemudian.. . 1172 01:11:34,942 --> 01:11:36,814 Tidak ada lagi Kevin. 1173 01:11:36,988 --> 01:11:38,729 Aku tahu kau akan berubah pikiran. 1174 01:11:44,822 --> 01:11:47,999 Selalu bermain dengan sesuatu yang akan membuat kau terluka. 1175 01:11:48,913 --> 01:11:51,307 Jangan berhenti apa yang kamu lakukan karena aku. 1176 01:11:53,961 --> 01:11:56,312 Mengapa kamu tidak datang ke sini 1177 01:11:57,704 --> 01:12:00,098 agar kita bisa bicara sebentar. 1178 01:12:02,753 --> 01:12:04,798 Atau aku akan datang ke sana. 1179 01:12:04,972 --> 01:12:06,670 Oke. 1180 01:12:13,677 --> 01:12:15,635 Kehabisan kata-kata, ya? 1181 01:12:17,115 --> 01:12:20,292 Nah, kamu punya banyak hal untuk dikatakan tadi pagi, kan? 1182 01:12:25,602 --> 01:12:29,562 Kamu mau cerita ke aku apa yang kamu bilang ke Amy? 1183 01:12:31,695 --> 01:12:33,305 Nggak ada? Hah?! 1184 01:12:38,484 --> 01:12:40,268 Aku tahu apa yang akan membuatmu bicara. 1185 01:12:47,101 --> 01:12:48,059 Agh! 1186 01:12:48,233 --> 01:12:49,452 Bicara! 1187 01:12:49,843 --> 01:12:50,931 Agh! 1188 01:12:55,588 --> 01:12:56,720 Amy! 1189 01:12:56,894 --> 01:12:59,157 Lari! Lari, pergi! Pergi. Lari! 1190 01:13:01,377 --> 01:13:02,378 Amy... 1191 01:13:04,292 --> 01:13:06,164 Lihat apa yang kau buat aku lakukan! 1192 01:13:07,121 --> 01:13:08,819 Sebelum kamu datang... 1193 01:13:09,689 --> 01:13:12,039 Semua sempurna. 1194 01:13:13,693 --> 01:13:14,868 Tidak ada anak-anak, 1195 01:13:15,042 --> 01:13:17,393 tidak ada pertanyaan, 1196 01:13:17,567 --> 01:13:19,090 tidak ada masalah! 1197 01:13:27,011 --> 01:13:29,100 Kamu akan mendapatkan hukuman 1198 01:13:29,274 --> 01:13:32,233 yang seharusnya sudah diberikan sejak lama! 1199 01:14:05,919 --> 01:14:08,618 - Apa kamu baik-baik saja? Apa kamu baik-baik saja? - Tidak. 1200 01:14:44,131 --> 01:14:45,611 Buku barumu sudah datang! 1201 01:14:45,785 --> 01:14:47,395 Oh, itu bagus, sayang, itu bagus. 1202 01:14:47,570 --> 01:14:49,528 Tunggu sebentar, ya? 1203 01:14:49,789 --> 01:14:53,053 Um, tidak. Saya sebenarnya sudah berjalan dengan baik, Dr. Stone, terima kasih. 1204 01:14:54,794 --> 01:14:58,494 Saya tahu. Sulit dipercaya Kevin mampu melakukan hal seperti itu. 1205 01:14:59,407 --> 01:15:01,061 Morgan sangat membantu! 1206 01:15:01,235 --> 01:15:02,410 Dia sangat membantu, 1207 01:15:02,585 --> 01:15:04,325 dan menjadi kakak perempuan yang luar biasa. 1208 01:15:04,804 --> 01:15:07,154 Oke. Baiklah, Dr. Stone. 1209 01:15:08,329 --> 01:15:10,201 Ya. Saya akan memberi tahu Anda jika kami membutuhkan sesuatu. 1210 01:15:10,375 --> 01:15:11,942 Oke. Sampai jumpa. 1211 01:15:14,379 --> 01:15:15,380 Anda pasti Morgan. 1212 01:15:16,773 --> 01:15:19,297 Morgan, ini Eddie. WWW.MOVSUBS.COM 81851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.