All language subtitles for The GRIM ADVENTURES of Billy and Mandy - S07 E01 (1080p - HMax Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,125 --> 00:00:09,833 >> [LAUGHING] 2 00:00:33,500 --> 00:00:37,042 >> YOU HAVE DISAPPOINTED ME FOR THE LAST TIME. 3 00:00:49,042 --> 00:00:51,000 [TICKING] [RINGING] 4 00:00:51,083 --> 00:00:52,500 >> AAGH! 5 00:00:57,250 --> 00:00:59,083 >> BILLY'S AWAKE. 6 00:00:59,167 --> 00:01:01,750 I COULD SWEAR THAT KID'S PLAYING WITH A JACKHAMMER. 7 00:01:01,833 --> 00:01:08,125 >> [GIGGLING] >> BILLY! 8 00:01:08,208 --> 00:01:10,476 YOU GET DOWN HERE THIS INSTANT BEFORE YOU BREAK THROUGH THE 9 00:01:10,500 --> 00:01:11,500 CEILING! 10 00:01:11,542 --> 00:01:12,917 >> SORRY! 11 00:01:13,000 --> 00:01:16,042 COMING, MOM! 12 00:01:16,125 --> 00:01:18,351 >> DIDN'T YOUR MOTHER JUST TELL YOU NOT TO BREAK THROUGH THE. 13 00:01:18,375 --> 00:01:19,208 CEILING? 14 00:01:19,292 --> 00:01:20,292 >> YOU MEAN TODAY?! 15 00:01:20,375 --> 00:01:21,434 >> JUST EAT YOUR BREAKFAST. 16 00:01:21,458 --> 00:01:24,792 >> [INHALES DEEPLY] HEY! 17 00:01:24,875 --> 00:01:26,542 THESE AREN'T PANCAKES! 18 00:01:28,583 --> 00:01:29,583 EW! 19 00:01:29,625 --> 00:01:32,125 >> ARE YOU NUTS OR JUST CRAZY?! 20 00:01:32,208 --> 00:01:34,542 >> IS THAT A TRICK QUESTION? 21 00:01:34,625 --> 00:01:37,083 >> AND WHY ARE YOU CONSTANTLY BREAKING THINGS?! 22 00:01:37,167 --> 00:01:38,875 >> JUST GOOD AT IT, I GUESS. 23 00:01:38,958 --> 00:01:41,268 LAST NIGHT, I DREAMED THAT I WAS BEING CHASED BY PSYCHOTIC, 24 00:01:41,292 --> 00:01:43,833 WICKED ANIMALS WITH WEAPONS AND CAPTAIN AHAB AND... 25 00:01:43,917 --> 00:01:45,375 WHAT DOES IT MEAN, POP? 26 00:01:45,458 --> 00:01:46,542 >> UH, HECK. 27 00:01:46,625 --> 00:01:48,458 I DON'T EVEN KNOW HOW THE TOASTER WORKS. 28 00:01:48,542 --> 00:01:51,000 >> IT MEANS THE WOODS ARE FILLED WITH PSYCHOTIC ANIMALS, 29 00:01:51,083 --> 00:01:53,061 SO DON'T GO THROUGH THE PARK AT NIGHT. 30 00:01:53,085 --> 00:01:54,958 >> OH, DON'T LISTEN TO THEM, SWEETIE. 31 00:01:55,042 --> 00:01:56,875 IT SIMPLY MEANS THAT YOU'RE DEEPLY DISTURBED. 32 00:01:56,958 --> 00:01:59,083 [HORN HONKS] THERE'S YOUR BUS. 33 00:01:59,167 --> 00:02:01,125 >> MY BUS! 34 00:02:01,208 --> 00:02:02,542 COME ON, GRIM! 35 00:02:02,625 --> 00:02:03,792 HURRY, GRIM! 36 00:02:03,875 --> 00:02:05,184 >> BILLY, WHAT ARE YOU DOING?! 37 00:02:05,208 --> 00:02:06,125 MAN, YOU CAN'T DRIVE A BUS. 38 00:02:06,208 --> 00:02:08,042 YOUR FEET DON'T EVEN TOUCH THE PEDAL. 39 00:02:08,125 --> 00:02:09,325 >> YEAH! HEE HEE HEE HEE! 40 00:02:09,375 --> 00:02:10,625 THIS WAY, GRIM! 41 00:02:10,708 --> 00:02:12,809 >> ARE YOU CERTAIN THIS IS THE WAY TO SCHOOL, BILLY? 42 00:02:12,833 --> 00:02:13,833 >> UH, SCHOOL? 43 00:02:13,875 --> 00:02:14,875 OH, YEAH! SCHOOL! 44 00:02:15,583 --> 00:02:17,208 THIS IS A SHORTCUT. 45 00:02:19,792 --> 00:02:22,250 >> AAGH! 46 00:02:22,333 --> 00:02:24,917 >> TARDINESS WILL NOT BE TOLERATED! 47 00:02:25,000 --> 00:02:26,208 >> AAGH! 48 00:02:26,292 --> 00:02:27,208 >> HA HA. 49 00:02:27,292 --> 00:02:29,333 I LOVE THIS THING. 50 00:02:29,417 --> 00:02:31,167 SWEET MOTHER OF PEARL! 51 00:02:31,250 --> 00:02:32,375 >> THERE IT IS, GRIM! 52 00:02:32,458 --> 00:02:33,458 QUICK! TAKE THE WHEEL. 53 00:02:34,083 --> 00:02:35,083 >> ME?! 54 00:02:35,125 --> 00:02:36,268 BUT I DON'T KNOW HOW TO DRIVE! 55 00:02:36,292 --> 00:02:37,708 >> YOU'RE NOT DRIVING. 56 00:02:37,792 --> 00:02:39,000 YOU'RE STOPPING. 57 00:02:39,083 --> 00:02:43,042 [TIRES SQUEAL] >> NO! 58 00:02:43,125 --> 00:02:44,125 NO, NO, NO! 59 00:02:44,167 --> 00:02:45,583 AAGH! 60 00:02:48,708 --> 00:02:50,375 >> YAY! 61 00:02:50,458 --> 00:02:53,667 >> [LAUGHTER] >> GOOD THING I WORE DIAPERS, 62 00:02:53,750 --> 00:02:54,583 YO. 63 00:02:54,667 --> 00:02:56,292 >> SICK. 64 00:02:58,125 --> 00:03:00,768 >> AND SO, LIKE, USING JUST ONE DROP OF WATER, WE COULD POWER A. 65 00:03:00,792 --> 00:03:03,583 CITY THE SIZE OF ENDSVILLE FOR, LIKE, 3 WEEKS. 66 00:03:03,667 --> 00:03:05,000 LIKE, TOTALLY RENEWABLE ENERGY. 67 00:03:05,083 --> 00:03:06,208 >> HUH, HUH, HUH?! 68 00:03:06,292 --> 00:03:08,000 >> ...WITH, LIKE, ZERO POLLUTION. 69 00:03:08,083 --> 00:03:09,101 >> OH, THANK YOU, JENNY. 70 00:03:09,125 --> 00:03:10,125 THAT WILL BE ALL. 71 00:03:10,167 --> 00:03:12,143 >> BUT, MS. BUTTERBEAN... >> THAT'S ALL. 72 00:03:12,167 --> 00:03:15,542 >> BUT... >> THANK YOU. 73 00:03:15,625 --> 00:03:18,125 NOW, LIKE, WHO'S NEXT? 74 00:03:18,208 --> 00:03:21,000 BILLY? 75 00:03:21,083 --> 00:03:24,000 BILLY, IS IT REMOTELY POSSIBLE THAT YOU HAVE YOUR SCIENCE 76 00:03:24,083 --> 00:03:25,417 PROJECT READY? 77 00:03:25,500 --> 00:03:28,167 >> INDUBITABLY I DO. 78 00:03:28,250 --> 00:03:32,333 >> [CLASS GROANS] >> OBSERVE, CRETINS... 79 00:03:32,417 --> 00:03:34,617 >> [SNORING] >> YOU SEE BEFORE YOU AN EXACT. 80 00:03:40,125 --> 00:03:43,125 SCALE MODEL REPLICA OF THE CITY OF ENDSVILLE. 81 00:03:43,208 --> 00:03:45,518 IN ORDER TO TEST HOW OUR CITY WOULD FARE IN CASE OF A NATURAL 82 00:03:45,542 --> 00:03:46,958 DISASTER... 83 00:03:47,042 --> 00:03:52,792 SAY, LIKE A COLLISION WITH A GIANT ASTEROID FROM OUTER SPACE! 84 00:03:52,875 --> 00:03:53,375 >> AAGH! 85 00:03:53,458 --> 00:03:54,833 >> HEE HEE HEE HEE! 86 00:03:54,917 --> 00:03:56,601 I GUESS WE COULD BOUNCE BACK FROM A DIRECT HIT BY A GIANT 87 00:03:56,625 --> 00:04:01,125 METEOR, BUT WHAT ABOUT AN EPIC CONFLAGRATION?! 88 00:04:01,208 --> 00:04:07,125 I PLAY A GIANT KID WITH A LASER GUN. 89 00:04:07,208 --> 00:04:09,458 >> [GASP] [ALARM RINGS] 90 00:04:09,542 --> 00:04:10,542 >> WHAT THE?! 91 00:04:10,625 --> 00:04:12,750 >> OR HOW ABOUT A SUPER-HUGE RAIN STORM? 92 00:04:12,833 --> 00:04:14,083 LET HER RIP, GRIM! 93 00:04:14,167 --> 00:04:16,167 >> I THINK I HEARD ME CUE! 94 00:04:22,208 --> 00:04:24,333 >> BILLY! 95 00:04:24,417 --> 00:04:25,457 >> UH-OH. IT'S STUCK. 96 00:04:26,083 --> 00:04:30,375 [GRUNTING] OH, THAT'S IT. 97 00:04:30,458 --> 00:04:32,250 I'M OUT OF HERE. 98 00:04:36,167 --> 00:04:38,958 >> AAGH! 99 00:04:39,042 --> 00:04:41,667 >> I HOPE YOU HAVE AN EXPLANATION FOR THIS. 100 00:04:41,750 --> 00:04:43,476 >> WELL, DON'T BE BLAMING ME FOR THIS MESS. 101 00:04:43,500 --> 00:04:44,667 IT'S ALL BILLY'S FAULT. 102 00:04:44,750 --> 00:04:46,292 THAT BOY IS BENT ON DESTRUCTION. 103 00:04:46,375 --> 00:04:49,976 [BUBBLING] >> [BURPS] 104 00:04:50,000 --> 00:04:51,542 >> BILLY ALWAYS BREAKS THINGS. 105 00:04:51,625 --> 00:04:53,000 THIS IS GETTING STUPID. 106 00:04:53,083 --> 00:04:55,083 >> HE'S OFF THE HOOK, YO! 107 00:04:55,167 --> 00:04:56,250 NOT IN A GOOD WAY. 108 00:04:56,333 --> 00:04:57,833 >> SEISMIC, MAN. 109 00:04:57,917 --> 00:05:01,083 >> WHAT BILLY REALLY NEEDS IS A PLACE WHERE HE CAN BREAK THINGS. 110 00:05:01,167 --> 00:05:03,375 NONSTOP UNTIL HE'S SICK OF IT. 111 00:05:03,458 --> 00:05:05,458 >> LIKE REVERSE PSYCHOLOGY, YO? 112 00:05:05,542 --> 00:05:10,167 >> AND I THINK I KNOW JUST THE PLACE. 113 00:05:10,250 --> 00:05:11,458 >> AAGH! 114 00:05:15,208 --> 00:05:16,375 >> WHY, IT'S... 115 00:05:16,458 --> 00:05:19,625 IT'S MANDY... MY LORD AND MASTER! 116 00:05:19,708 --> 00:05:21,917 OH, I AM HONORED! 117 00:05:22,000 --> 00:05:24,292 AND, GRIM, MY FORMER MASTER. 118 00:05:24,375 --> 00:05:26,976 AND SOME KID WHO WET HIS PANTS. 119 00:05:27,000 --> 00:05:28,792 >> OH, MAN! 120 00:05:28,875 --> 00:05:31,042 >> WELCOME TO LEVEL 9. 121 00:05:31,125 --> 00:05:33,559 >> I THOUGHT YOU LIVED ON THE PLANE OF ETERNAL SUFFERING. 122 00:05:33,583 --> 00:05:36,875 >> I THOUGHT LEVEL 9 WOULD SOUND MORE TOURIST-FRIENDLY. 123 00:05:36,958 --> 00:05:39,500 >> I HAVE A TASK FOR YOU TO PERFORM. 124 00:05:39,583 --> 00:05:42,667 I WANT YOU TO TAKE BILLY ON A SPREE OF DESTRUCTION. 125 00:05:42,750 --> 00:05:44,875 >> MY OLD BREAKING-BUDDY BILLY? 126 00:05:44,958 --> 00:05:45,875 >> THAT'S JUST IT. 127 00:05:45,958 --> 00:05:47,333 HE'S BEEN BREAKING EVERYTHING. 128 00:05:47,417 --> 00:05:49,542 >> WELL, YOU SAY THAT LIKE IT'S A BAD THING. 129 00:05:49,625 --> 00:05:51,893 >> HE NEEDS TO LAY LOW BEFORE THE TOWN DECIDES TO TAR AND. 130 00:05:51,917 --> 00:05:53,018 FEATHER HIM. 131 00:05:53,042 --> 00:05:56,042 AND YOU COULD SHOW HIM WHAT DESTRUCTION IS ALL ABOUT. 132 00:05:56,125 --> 00:06:01,976 >> I UNDERSTAND, MASTER, AND I AM AT YOUR SERVICE. 133 00:06:02,000 --> 00:06:04,875 >> IN SHORT, BILLY, YOUR RECKLESS BEHAVIOR HAS. 134 00:06:04,958 --> 00:06:06,417 BECOME FAR TOO DESTRUCTIVE. 135 00:06:06,500 --> 00:06:09,083 WE'RE GONNA HAVE TO DO SOMETHING ABOUT IT. 136 00:06:09,167 --> 00:06:13,333 >> I'M GOING TO SHOW YOU A SERIES OF INKBLOTS, BILLY. 137 00:06:13,417 --> 00:06:17,417 I WANT YOU TO TELL ME WHAT YOU SEE. 138 00:06:17,500 --> 00:06:18,625 >> BROKEN COOKIE. 139 00:06:18,708 --> 00:06:19,542 BROKEN TOYS. 140 00:06:19,625 --> 00:06:23,000 BROKEN MEATS. 141 00:06:23,083 --> 00:06:24,333 BROKEN SOCKS. 142 00:06:24,417 --> 00:06:26,833 >> OH, THIS IS POINTLESS! 143 00:06:26,917 --> 00:06:30,917 I THINK IT IS NECESSARY, BILLY, TO PUT YOU UNDER HYPNOSIS. 144 00:06:31,000 --> 00:06:35,458 THIS WAY, WE MAY RECOVER YOUR REPRESSED MEMORIES THAT ARE 145 00:06:35,542 --> 00:06:38,708 MAKING YOU ACT OUT BY BREAKING THINGS LIKE A NUT JOB. 146 00:06:38,792 --> 00:06:40,292 >> KNOCK YOURSELF OUT, DOC. 147 00:06:40,375 --> 00:06:43,708 >> LOOK DEEPLY INTO MY EYES. 148 00:06:43,792 --> 00:06:45,833 YOU ARE GETTING SLEEPY. 149 00:06:45,917 --> 00:06:47,708 ALSO DIZZY AND A LITTLE NAUSEOUS. 150 00:06:47,792 --> 00:06:48,976 >> YES. 151 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 I DRINK APPLE JUICE. 152 00:06:51,083 --> 00:06:53,208 IT ALWAYS GIVES ME GAS. 153 00:06:53,292 --> 00:06:56,042 >> YOUR EYES ARE GETTING HEAVY. 154 00:06:56,125 --> 00:07:00,750 SLEEP! 155 00:07:00,833 --> 00:07:07,500 NOW, BILLY, I WANT YOU TO GO BACK, BACK TO THE FIRST TIME YOU 156 00:07:07,583 --> 00:07:12,083 FELT THE URGE FOR SMASHING AND BREAKING. 157 00:07:12,167 --> 00:07:14,583 GO BACK, BILLY. 158 00:07:14,667 --> 00:07:15,667 BACK. 159 00:07:15,708 --> 00:07:17,000 >> YOW! 160 00:07:17,083 --> 00:07:19,059 OH, YOU'RE GONNA BE IN BIG TROUBLE WHEN YOU COME OUT OF 161 00:07:19,083 --> 00:07:20,083 THERE, BUDDY. 162 00:07:20,167 --> 00:07:21,367 >> TOO FAR! FAST-FORWARD! 163 00:07:21,833 --> 00:07:22,500 >> HEY! 164 00:07:22,583 --> 00:07:24,250 THAT'S ME WHEN I WAS A BABY. 165 00:07:24,333 --> 00:07:26,125 >> AND HOW DO YOU FEEL, BILLY? 166 00:07:26,208 --> 00:07:27,958 >> YUCKY! 167 00:07:28,042 --> 00:07:31,125 I JUST WENT DOODIES IN MY DIAPERS AND NOBODY WOULD CHANGE 168 00:07:31,208 --> 00:07:32,208 ME. 169 00:07:32,292 --> 00:07:36,042 [SCREAMING] AND I JUST CAN'T SEEM TO GET 170 00:07:36,125 --> 00:07:37,875 ANYBODY'S ATTENTION. 171 00:07:37,958 --> 00:07:39,000 >> [SNIFFS] EW! 172 00:07:39,083 --> 00:07:40,250 PHEW! 173 00:07:40,333 --> 00:07:42,059 FOR THE LOVE OF MIKE, I'M NOT GONNA CHANGE HIM. 174 00:07:42,083 --> 00:07:43,268 >> CRY TO YOUR FATHER, BILLY. 175 00:07:43,292 --> 00:07:45,208 I CHANGED YOU LAST. 176 00:07:49,167 --> 00:07:50,458 >> HEY! 177 00:07:50,542 --> 00:07:54,018 >> SO, DO YOU THINK THAT MAYBE YOU BREAK THINGS TO GET. 178 00:07:54,042 --> 00:07:55,402 ATTENTION? >> NO, NOT REALLY. 179 00:07:56,250 --> 00:07:57,330 >> THAT'S IT! WAKE UP! 180 00:07:58,042 --> 00:07:59,750 IT'S ALL VERY CLEAR, MR. GOODVIBES. 181 00:07:59,833 --> 00:08:02,000 THIS BOY SUFFERS FROM REPRESSED EMOTIONS. 182 00:08:02,083 --> 00:08:05,625 HE IS MERELY ACTING OUT HIS CRAVINGS FOR THE ATTENTION HE 183 00:08:05,708 --> 00:08:09,833 DID NOT RECEIVE IN EARLY CHILDHOOD BY SMASHING AND 184 00:08:09,917 --> 00:08:11,042 BREAKING! 185 00:08:11,125 --> 00:08:12,125 >> UNACCEPTABLE! 186 00:08:12,167 --> 00:08:14,125 SO, WHAT SHOULD WE DO WITH HIM, DOCTOR? 187 00:08:14,208 --> 00:08:18,375 >> YOU MUST INFLICT PAIN, QUICK AND SEVERE PAIN. 188 00:08:18,458 --> 00:08:19,708 >> WORKS FOR ME. 189 00:08:19,792 --> 00:08:22,144 COULD BE TROUBLE WITH THE SCHOOL BOARD. 190 00:08:22,168 --> 00:08:24,792 >> NOW I'VE GOT YOU, BILLY! 191 00:08:24,875 --> 00:08:26,083 >> IT'S LORD PAIN! 192 00:08:26,167 --> 00:08:27,333 AAGH! 193 00:08:27,417 --> 00:08:28,417 >> OH, MY. 194 00:08:28,500 --> 00:08:31,083 >> THAT MAY HAVE BEEN A BIT TOO SEVERE. 195 00:08:31,167 --> 00:08:37,125 >> WELCOME TO LEVEL 9, BILLY, WHERE EVERYTHING IS BREAKABLE. 196 00:08:37,208 --> 00:08:40,250 WHY, YOU LITTLE... 197 00:08:40,333 --> 00:08:44,083 WELL, IT'S ABOUT TIME YOU PAID A VISIT TO LORD PAIN, BILLY. 198 00:08:44,167 --> 00:08:44,875 >> I'll SAY! 199 00:08:44,958 --> 00:08:46,667 THE SHOW'S ALMOST OVER. 200 00:08:46,750 --> 00:08:48,542 >> I HEARD OF YOUR PREDICAMENT, BILLY. 201 00:08:48,625 --> 00:08:50,061 YOU MIGHT BE HERE FOR A WHILE. 202 00:08:50,085 --> 00:08:51,333 >> WHAT PREDICAMENT? 203 00:08:51,417 --> 00:08:54,083 >> UNFORTUNATELY, BILLY, YOUR NEIGHBORS DON'T APPRECIATE. 204 00:08:54,167 --> 00:08:58,542 YOUR SPECIAL SKILLS THE WAY I DO. 205 00:08:58,625 --> 00:09:02,333 THEY'VE SURROUNDED YOUR HOUSE, AND THEY'RE HOWLING FOR BLOOD. 206 00:09:02,417 --> 00:09:03,833 >> GIVE US THE BOY! 207 00:09:03,917 --> 00:09:05,083 HAND HIM OVER! 208 00:09:05,167 --> 00:09:06,792 >> HE BROKE MY GARDEN! 209 00:09:06,875 --> 00:09:09,000 >> HE BROKE MY BUS! 210 00:09:09,083 --> 00:09:11,833 >> YOUR FATHER REFUSED TO GIVE YOU UP. 211 00:09:11,917 --> 00:09:12,667 >> HAROLD! 212 00:09:12,750 --> 00:09:14,375 PUT ME DOWN! 213 00:09:14,458 --> 00:09:15,667 AAGH! 214 00:09:15,750 --> 00:09:18,250 >> [GROWLING] >> I'M SORRY, ANGRY MOB! 215 00:09:18,333 --> 00:09:21,102 HAROLD GETS LIKE THIS DURING FOOTBALL SEASON! 216 00:09:21,126 --> 00:09:22,500 >> GOOD OLD DAD. 217 00:09:22,583 --> 00:09:25,375 >> THAT'S WHY LORD MANDY SENT ME TO GET YOU. 218 00:09:25,458 --> 00:09:27,042 >> LORD MANDY?! 219 00:09:27,125 --> 00:09:29,125 >> OH, YES, BILLY. 220 00:09:29,208 --> 00:09:31,875 I AM COMPLETELY DEVOTED TO LORD MANDY. 221 00:09:31,958 --> 00:09:36,042 TO DEMONSTRATE MY DEVOTION, I'VE EVEN ALTERED MY TATTOOS. 222 00:09:36,125 --> 00:09:38,875 WHAT DO YOU THINK. 223 00:09:38,958 --> 00:09:40,417 >> WOW, BAD, UH-HUH! 224 00:09:40,500 --> 00:09:43,976 WELL, YOU'LL NEVER GET ME TO CALL HER LORD MANDY. 225 00:09:44,000 --> 00:09:45,083 >> BILLY! 226 00:09:45,167 --> 00:09:46,417 >> LORD MANDY! 227 00:09:46,500 --> 00:09:47,500 AND GRIM! AND IRWIN! 228 00:09:48,125 --> 00:09:49,000 WHAT'S GOING ON? 229 00:09:49,083 --> 00:09:50,351 >> CALL IT AN INTERVENTION. 230 00:09:50,375 --> 00:09:52,875 >> YOU ARE COMPLETELY OUT OF CONTROL. 231 00:09:52,958 --> 00:09:56,000 >> YOU ARE SO WHACK, YO! 232 00:09:56,083 --> 00:09:58,351 >> WE'RE LEAVING YOU WITH LORD PAIN TO SMASH AND BREAK. 233 00:09:58,375 --> 00:10:00,333 UNTIL YOU'RE COMPLETELY SICK OF IT. 234 00:10:00,417 --> 00:10:01,875 >> TILL I'M SICK OF IT? 235 00:10:01,958 --> 00:10:03,518 >> THAT'S RIGHT, YOU LITTLE TWERP. 236 00:10:03,542 --> 00:10:05,792 AND DON'T COME BACK UNTIL IT'S OUT OF YOUR SYSTEM. 237 00:10:05,875 --> 00:10:06,875 >> SWEET! 238 00:10:06,917 --> 00:10:09,018 >> WHAT SHALL WE SMASH FIRST, BILLY? 239 00:10:09,042 --> 00:10:10,208 >> LET'S SMASH GRIM! 240 00:10:10,292 --> 00:10:11,292 >> ME?! 241 00:10:11,375 --> 00:10:12,583 AAGH! 242 00:10:12,667 --> 00:10:13,792 >> WAIT FOR ME! 243 00:10:13,875 --> 00:10:18,000 I'VE ALWAYS WANTED TO SMASH GRIM. 244 00:10:18,083 --> 00:10:20,167 >> QUIT HORSING AROUND, GRIM. 245 00:10:22,083 --> 00:10:23,083 >> WOW! 246 00:10:23,167 --> 00:10:24,625 WHAT A CITY! 247 00:10:24,708 --> 00:10:27,144 >> HERE ON LEVEL 9, YOU CAN DESTROY ANYTHING YOU. 248 00:10:27,168 --> 00:10:29,292 LIKE AND NEVER GET IN TROUBLE. 249 00:10:29,375 --> 00:10:32,167 THAT'S BECAUSE NOBODY ACTUALLY LIVES HERE. 250 00:10:32,250 --> 00:10:36,042 ONE DAY, THE CITIZENS GOT MAD AT ME FOR BREAKING STUFF AND MOVED 251 00:10:36,125 --> 00:10:38,417 AWAY WITHOUT SAYING GOOD-BYE. 252 00:10:38,500 --> 00:10:40,292 >> DON'T YOU GET LONELY? 253 00:10:40,375 --> 00:10:43,792 >> CERTAIN LIFE CHOICES REQUIRE SACRIFICE, BILLY. 254 00:10:43,875 --> 00:10:45,625 SOME DAY YOU'LL LEARN THAT. 255 00:10:45,708 --> 00:10:48,625 SO, WHAT DO YOU SAY WE WRECK THE PLACE. 256 00:10:48,708 --> 00:10:49,375 >> SWEET! 257 00:10:49,458 --> 00:10:51,292 >> FORWARD HO! 258 00:11:04,833 --> 00:11:05,625 WELL! 259 00:11:05,708 --> 00:11:07,000 THAT'S IT, BILLY. 260 00:11:07,083 --> 00:11:11,018 THERE'S ABSOLUTELY NOTHING LEFT TO BREAK. 261 00:11:11,042 --> 00:11:12,917 >> NOTHING LEFT TO BREAK?! 262 00:11:13,000 --> 00:11:15,417 BUT I'M NOT SICK OF IT YET! 263 00:11:15,500 --> 00:11:20,976 [SOBBING] >> NOW DO YOU UNDERSTAND, BILLY? 264 00:11:21,000 --> 00:11:25,917 >> UH... UH... UNDERSTAND W-W-WHAT? 265 00:11:26,000 --> 00:11:28,125 OH. 266 00:11:31,833 --> 00:11:33,208 >> BILLY! 267 00:11:33,292 --> 00:11:34,958 >> I'M BACK! 268 00:11:35,042 --> 00:11:36,143 >> WELL, THAT'S DANDY. 269 00:11:36,167 --> 00:11:37,708 BUT HAVE YOU LEARNED YOUR LESSON? 270 00:11:37,792 --> 00:11:40,102 >> ARE YOU FINALLY SICK OF BREAKING THINGS? 271 00:11:40,126 --> 00:11:42,000 >> TELL THEM WHAT YOU'VE LEARNED, BILLY. 272 00:11:42,083 --> 00:11:43,500 >> HMM. 273 00:11:43,583 --> 00:11:46,875 I LEARNED THAT I HAVEN'T BEEN REPRESSING MY FEELINGS AT ALL. 274 00:11:46,958 --> 00:11:48,750 I'VE BEEN LETTING THEM ALL OUT. 275 00:11:48,833 --> 00:11:51,976 IT'S EVERYONE ELSE THAT'S REPRESSED. 276 00:11:52,000 --> 00:11:53,125 >> HE'S RIGHT. 277 00:11:53,208 --> 00:11:54,792 I SHOULD EAT MORE FIBER. 278 00:11:54,875 --> 00:11:55,750 >> BESIDES... 279 00:11:55,833 --> 00:11:58,208 IT'S FUN TO SMASH STUFF. 280 00:11:58,292 --> 00:12:00,000 >> THAT'S RIGHT, BILLY! 281 00:12:00,083 --> 00:12:04,875 SO, WHAT DO YOU SAY WE WRECK THE PLACE! 282 00:12:04,958 --> 00:12:06,542 >> AAGH! 283 00:12:06,625 --> 00:12:08,833 >> [LAUGHING] >> GENERAL SKARR, WHAT TIME... 284 00:12:25,042 --> 00:12:26,500 >> BORING. 285 00:12:26,583 --> 00:12:30,000 BORING! 286 00:12:34,292 --> 00:12:36,375 BORING. 287 00:12:36,458 --> 00:12:37,042 YEOW! 288 00:12:37,125 --> 00:12:41,083 BORING! 289 00:12:41,167 --> 00:12:41,833 BORING. 290 00:12:41,917 --> 00:12:47,750 [ALARM RINGING] BORING. 291 00:12:47,833 --> 00:12:49,167 >> A LITTLE BORED, ARE WE? 292 00:12:49,250 --> 00:12:51,542 >> YES! 293 00:12:51,625 --> 00:12:54,042 WHERE THE HECK HAVE YOU BEEN, GRIM? 294 00:12:54,125 --> 00:12:57,500 YOU TOLD ME THAT YOU WERE GOING TO TAKE ME TO THE ZOO 295 00:12:57,583 --> 00:12:59,625 TO GET EVEN WITH THOSE GORILLAS. 296 00:12:59,708 --> 00:13:01,042 >> I NEVER SAID THAT! 297 00:13:01,125 --> 00:13:02,333 >> TUT TUT TUT! 298 00:13:02,417 --> 00:13:07,250 I DISTINCTLY REMEMBER YOU SAYING THOSE EXACT WORDS. 299 00:13:07,333 --> 00:13:09,309 >> HEY, BILLY, LET'S GO TO THE ZOO AND GET EVEN. 300 00:13:09,333 --> 00:13:11,042 WITH THOSE DIRTY GORILLAS. 301 00:13:11,125 --> 00:13:13,167 YOU CAN RIDE ON MY HUMPS ALL THE WAY THERE. 302 00:13:13,250 --> 00:13:15,750 >> NOW, BEND OVER AND LET ME RIDE YOUR HUMPS. 303 00:13:15,833 --> 00:13:17,000 >> WELL, I CAN'T. 304 00:13:17,083 --> 00:13:19,917 I'M ON MY WAY TO MEET SOMEONE ON THE INTERNET WHO'LL PAY BIG 305 00:13:20,000 --> 00:13:23,917 BUCKS FOR THIS PHOTO OF YOUR DAD I TOOK LAST SUMMER. 306 00:13:24,000 --> 00:13:26,144 SO, YOU'RE JUST GONNA HAVE TO PLAY BY YOURSELF TILL I GET 307 00:13:26,168 --> 00:13:27,500 BACK. 308 00:13:27,583 --> 00:13:29,042 >> CAN I... >> NO! 309 00:13:29,125 --> 00:13:31,226 YOU CAN'T GO DIGGING INTO MY MAGICAL TRUNK FOR SOMETHING TO 310 00:13:31,250 --> 00:13:32,750 PLAY WITH. 311 00:13:34,333 --> 00:13:37,018 >> THEN, CAN I... >> HOLD ON. 312 00:13:37,042 --> 00:13:44,000 I TOLD YOU, KEEP YOUR HANDS OFF OF THE JUNK IN MY TRUNK! 313 00:13:44,083 --> 00:13:44,417 >> BAH! 314 00:13:44,500 --> 00:13:45,917 IT'S NO USE. 315 00:13:46,000 --> 00:13:48,708 THERE'S NOTHING IN HERE BUT PILES AND PILES OF EMBARRASSING 316 00:13:48,792 --> 00:13:50,917 PHOTOS OF MY DAD. 317 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 HO HUM. 318 00:13:53,083 --> 00:13:56,667 I GUESS I'll HAVE TO STAY BORED FOREVER. 319 00:13:56,750 --> 00:14:00,018 OR UNTIL I CAN GET MY HANDS ON SOME FAKE DOG POO! 320 00:14:00,042 --> 00:14:01,750 >> PLAY WITH ME. 321 00:14:01,833 --> 00:14:03,083 >> WHAT'S THIS? 322 00:14:03,167 --> 00:14:06,917 DID YOU JUST SAY SOMETHING, STRANGE, MAGICAL CUBE? 323 00:14:07,000 --> 00:14:08,625 >> PLAY WITH ME. 324 00:14:08,708 --> 00:14:11,144 >> BUT I'VE NEVER PLAYED WITH ANYTHING THAT'S EVER TALKED BACK. 325 00:14:11,168 --> 00:14:12,458 TO ME BEFORE... 326 00:14:12,542 --> 00:14:16,083 EXCEPT FOR THAT STUPID WISHING SKULL... AND WE ALL KNOW HOW THAT 327 00:14:16,167 --> 00:14:17,144 TURNED OUT. 328 00:14:17,168 --> 00:14:18,667 SHEESH! 329 00:14:18,750 --> 00:14:21,333 PROMISE ME YOU WON'T DESTROY ANYTHING IF I PLAY WITH YOU. 330 00:14:21,417 --> 00:14:22,917 >> NO. 331 00:14:23,000 --> 00:14:25,917 >> THEN AT LEAST PROMISE ME YOU WON'T OPEN UP SOME CRAZY PORTAL. 332 00:14:26,000 --> 00:14:27,458 TO SOME CRAZY DIMENSION. 333 00:14:27,542 --> 00:14:28,917 >> NO. 334 00:14:29,000 --> 00:14:30,309 >> THEN PROMISE ME YOU WON'T TRY TO TAKE OVER THE WORLD. 335 00:14:30,333 --> 00:14:31,500 >> NO. 336 00:14:31,583 --> 00:14:33,559 >> HOW ABOUT NOT CAUSING ANY MISCHIEF OR MAYHEM? 337 00:14:33,583 --> 00:14:34,583 >> UH-UH. 338 00:14:34,625 --> 00:14:35,976 >> HOW ABOUT NOT SPANKING ME. 339 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 >> SORRY. 340 00:14:37,083 --> 00:14:38,000 >> NOT HOGGING THE TV REMOTE. 341 00:14:38,083 --> 00:14:39,500 >> NO CAN DO. 342 00:14:39,583 --> 00:14:42,042 >> THEN PROMISE ME YOU WON'T HIT ON MY MOM. 343 00:14:42,125 --> 00:14:43,125 >> NO. 344 00:14:43,167 --> 00:14:44,167 HA HA HA HA. 345 00:14:44,208 --> 00:14:44,958 >> PULL MY FINGER. 346 00:14:45,042 --> 00:14:47,083 >> I... I CAN'T. 347 00:14:47,167 --> 00:14:48,250 >> I LOVE YOU! 348 00:14:48,333 --> 00:14:49,958 LET'S PLAY! 349 00:14:58,792 --> 00:15:00,458 >> HELLO, BILLY. 350 00:15:00,542 --> 00:15:03,083 HA HA HA HA. 351 00:15:03,167 --> 00:15:05,018 >> WHO ARE YOU? 352 00:15:05,042 --> 00:15:07,625 >> THEY CALL ME PINFACE. 353 00:15:07,708 --> 00:15:09,542 >> WHY DO THEY CALL YOU THAT? 354 00:15:09,625 --> 00:15:11,333 >> LOOK CLOSELY. 355 00:15:11,417 --> 00:15:15,125 DON'T YOU NOTICE THESE GROTESQUE BOWLING PINS STICKING OUT OF MY 356 00:15:15,208 --> 00:15:16,583 HEAD?! 357 00:15:16,667 --> 00:15:17,976 LOOK AT ME! 358 00:15:18,000 --> 00:15:20,208 LOOK! 359 00:15:20,292 --> 00:15:21,917 >> OH, YEAH. 360 00:15:22,000 --> 00:15:23,333 NOW I SEE 'EM. 361 00:15:23,417 --> 00:15:25,042 >> STOP LOOKING AT ME! 362 00:15:25,125 --> 00:15:29,542 [SOBBING] I WAS BORN THIS WAY. 363 00:15:29,625 --> 00:15:31,393 >> SO, WHAT ARE YOU DOING IN MY BASEMENT? 364 00:15:31,417 --> 00:15:36,208 >> WELL, BECAUSE OF YOU, BILLY, I'M FREE TO OPEN THE PORTAL THAT. 365 00:15:36,292 --> 00:15:41,083 BRIDGES YOUR WORLD WITH ANOTHER WORLD. 366 00:15:41,167 --> 00:15:45,208 SO, NOW I CAN SUMMON MY MINIONS TO YOUR NAUSEATING PLANE OF 367 00:15:45,292 --> 00:15:51,833 EXISTENCE AND TAKE OVER THIS PITIFUL PLANET. 368 00:15:51,917 --> 00:15:54,917 YOU'RE STARING AT MY PINS, AREN'T YOU? 369 00:15:55,000 --> 00:15:56,000 >> OH, I'M SORRY. 370 00:15:56,083 --> 00:15:57,917 DID YOU SAY SOMETHING? 371 00:15:58,000 --> 00:16:00,875 I WAS STARING AT YOUR FREAKISH BOWLING PINS. 372 00:16:00,958 --> 00:16:04,018 >> JUST GET OUT. 373 00:16:04,042 --> 00:16:06,792 >> DID YOU SAY SOMETHING? 374 00:16:09,583 --> 00:16:12,083 >> AND NOW TO CALL MY MINIONS! 375 00:16:12,167 --> 00:16:15,417 HA HA HA HA HA! 376 00:16:20,000 --> 00:16:21,583 CALL FAILED? 377 00:16:21,667 --> 00:16:23,625 I BETTER LOOK FOR BETTER RECEPTION. 378 00:16:23,708 --> 00:16:25,125 CAN YOU HEAR ME OK NOW? 379 00:16:25,208 --> 00:16:27,250 >> [GROWLING] >> HOW ABOUT NOW? 380 00:16:27,333 --> 00:16:30,583 HOW ABOUT NOW? 381 00:16:30,667 --> 00:16:31,917 GOOD. 382 00:16:32,000 --> 00:16:34,792 LISTEN, WE GOT ANOTHER DIMENSION TO CONQUER. 383 00:16:34,875 --> 00:16:36,333 HOW SOON CAN YOU GET HERE? 384 00:16:36,417 --> 00:16:38,542 [DOORBELL RINGS] WELL, IT'S ABOUT... 385 00:16:38,625 --> 00:16:41,958 GREAT GOOGLEY MOOGLEY! 386 00:16:42,042 --> 00:16:45,018 >> WELL, DUDE, YOU SAID BRING EVERYBODY. 387 00:16:45,042 --> 00:16:46,458 >> EXCELLENT. 388 00:16:46,542 --> 00:16:53,250 SOON THIS WORLD WILL BE OURS FOR THE TAKING. 389 00:16:53,333 --> 00:16:56,000 >> UH, DUDE, LIKE, THIS IS GETTING KIND OF. 390 00:16:56,083 --> 00:16:57,708 AWKWARD. 391 00:16:57,792 --> 00:17:00,375 >> NOW GO AND CONQUER THIS PATHETIC PLANET AND DESTROY. 392 00:17:00,458 --> 00:17:02,917 EVERYTHING IN YOUR PATH! 393 00:17:03,000 --> 00:17:04,500 AND BRING ME BACK A LATTE. 394 00:17:04,583 --> 00:17:05,583 >> OH, YEAH. YEAH. 395 00:17:06,042 --> 00:17:06,875 WE'LL GET TO THAT. 396 00:17:06,958 --> 00:17:07,958 OH, HEY. 397 00:17:08,042 --> 00:17:10,125 YOU KNOW WHAT SOUNDS LIKE A GREAT IDEA? 398 00:17:10,208 --> 00:17:12,875 >> PLEASE DON'T SAY "A HOUSE PARTY." 399 00:17:12,958 --> 00:17:14,708 >> A HOUSE PARTY! 400 00:17:14,792 --> 00:17:16,625 HEY, EVERYONE, COME ON IN! 401 00:17:16,708 --> 00:17:18,976 THE PARTY'S IN HERE! 402 00:17:19,000 --> 00:17:21,185 >> HEY, MONKEY-BUTT-FACE, WHATCHA DOING OUT HERE ALL BY. 403 00:17:21,209 --> 00:17:22,708 YOUR DORKSOME SELF? 404 00:17:22,792 --> 00:17:23,583 >> NONE YA. 405 00:17:23,667 --> 00:17:24,976 >> WHATCHA GOT THERE? 406 00:17:25,000 --> 00:17:27,800 >> OH, JUST A MAGICAL CUBE I GOT FROM SOME GUY WITH BOWLING PINS. 407 00:17:27,833 --> 00:17:29,500 STICKING OUT OF HIS HEAD. 408 00:17:29,583 --> 00:17:31,917 >> A GUY WITH BOWLING PINS STICKING OUT OF HIS HEAD? 409 00:17:32,000 --> 00:17:33,125 MAGICAL CUBE? 410 00:17:33,208 --> 00:17:34,144 HMM. 411 00:17:34,168 --> 00:17:36,625 THIS SOUNDS STUPID AND DANGEROUS. 412 00:17:36,708 --> 00:17:38,208 LET'S GO CHECK THIS OUT. 413 00:17:38,292 --> 00:17:46,292 >> [LAUGHTER] [BASSY MUSIC PLAYING] 414 00:17:47,792 --> 00:17:49,667 [CAR ALARM RINGING] 415 00:17:55,167 --> 00:17:58,042 >> COVER YOUR EYES, BILLY. THEY'VE JUST GONE CONGA. 416 00:17:58,125 --> 00:18:00,102 >> WHAT ARE YOU DOING?! 417 00:18:00,126 --> 00:18:02,061 WE'VE GOT A WORLD TO CONQUER! 418 00:18:02,085 --> 00:18:08,125 >> DUDE, YOU'VE GOTTA LEARN TO CHILL OUT, MAN. 419 00:18:08,208 --> 00:18:09,583 HELLO, MISTER! 420 00:18:09,667 --> 00:18:10,833 HOW ARE YOU?! 421 00:18:10,917 --> 00:18:13,083 >> HEY, YOU WITH THE BOWLING PINS. 422 00:18:13,167 --> 00:18:14,958 WHAT ARE YOU DOING IN BILLY'S HOUSE? 423 00:18:15,042 --> 00:18:17,976 >> WELL, LITTLE... GIRL. 424 00:18:18,000 --> 00:18:19,292 AHEM. 425 00:18:19,375 --> 00:18:21,434 YOUR BOYFRIEND HERE JUST HAPPENED TO SUMMON ME FROM THE 426 00:18:21,458 --> 00:18:25,167 NETHERWORLD BY REARRANGING THE COLORS OF MY MYSTICAL PUZZLE 427 00:18:25,250 --> 00:18:26,500 CUBE. 428 00:18:26,583 --> 00:18:32,333 AND SOON ME AND MY MINIONS WILL RULE THIS WORLD! 429 00:18:32,417 --> 00:18:37,333 [LAUGHING] >> OH, KISS ME! 430 00:18:37,417 --> 00:18:39,000 KISS ME! 431 00:18:39,083 --> 00:18:42,018 WHY DON'T YOU WANT TO KISS ME?! 432 00:18:42,042 --> 00:18:45,542 [SMACKING LIPS] >> OH. 433 00:18:45,625 --> 00:18:47,500 >> KEEP DREAMING, PIN-BUTT. 434 00:18:47,583 --> 00:18:49,958 JUST WAIT UNTIL GRIM COMES HOME. 435 00:18:50,042 --> 00:18:50,625 >> YEAH! 436 00:18:50,708 --> 00:18:52,917 KEEP DREAMING, PIN-BUTT. 437 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 GRIM'S GONNA FIX YOU GOOD! 438 00:18:55,083 --> 00:18:56,125 >> GRIM? 439 00:18:56,208 --> 00:18:59,083 YOU MEAN THE GRIM REAPER? 440 00:18:59,167 --> 00:19:00,042 OH, HA HA. 441 00:19:00,125 --> 00:19:01,792 I'M SO SCARED! 442 00:19:01,875 --> 00:19:04,018 WHATEVER SHALL I DO? 443 00:19:04,042 --> 00:19:05,917 NOT THE GRIM REAPER! 444 00:19:06,000 --> 00:19:07,000 OH! 445 00:19:07,042 --> 00:19:09,667 ANYTHING BUT THE BIG, BAD GRIM REAPER. 446 00:19:09,750 --> 00:19:11,042 >> HEY, PINFACE! 447 00:19:11,125 --> 00:19:12,792 >> OH, JEEZ! 448 00:19:12,875 --> 00:19:14,792 DON'T DO THAT! 449 00:19:14,875 --> 00:19:17,042 WHAT'S WRONG WITH YOU, MAN?! 450 00:19:17,125 --> 00:19:18,434 >> GRIM, YOU KNOW THIS GUY? 451 00:19:18,458 --> 00:19:20,042 >> UNFORTUNATELY, YES. 452 00:19:20,125 --> 00:19:22,625 HE LIVED ACROSS THE STREET FROM ME WHEN WE WERE KIDS. 453 00:19:22,708 --> 00:19:25,125 WE USED TO HANG OUT UNTIL PINFACE'S DAD GOT A JOB IN THE 454 00:19:25,208 --> 00:19:26,917 NETHERWORLD AND THEY HAD TO MOVE. 455 00:19:27,000 --> 00:19:30,083 AND THEN ONCE I HUNG OUT AT THE UNDERWORLD MALL WITH HIS SISTER. 456 00:19:30,167 --> 00:19:32,643 >> AND SHE STILL DOESN'T UNDERSTAND WHY YOU SO VICIOUSLY. 457 00:19:32,667 --> 00:19:34,125 DUMPED HER. 458 00:19:34,208 --> 00:19:36,888 >> BECAUSE SHE HAD BOWLING PINS STICKING OUT OF HER HEAD, MAN! 459 00:19:36,917 --> 00:19:39,357 HOW WAS I SUPPOSED TO MAKE OUT WITH HER WITH THOSE STUPID PINS 460 00:19:39,417 --> 00:19:41,833 CONSTANTLY STICKING ME IN THE EYE?! 461 00:19:41,917 --> 00:19:43,000 >> NO MATTER. 462 00:19:43,083 --> 00:19:44,583 THIS WORLD IS MINE. 463 00:19:44,667 --> 00:19:47,250 AND THERE'S NOTHING YOU CAN DO ABOUT IT! 464 00:19:47,333 --> 00:19:48,917 HA HA HA HA HA! 465 00:19:49,000 --> 00:19:50,958 SO, THERE! 466 00:19:51,042 --> 00:19:55,061 >> IT TOOK ME 4 YEARS TO SOLVE THAT STUPID MAGICAL CUBE AND. 467 00:19:55,085 --> 00:19:56,458 KEEP YOU IN THE NETHERWORLD. 468 00:19:56,542 --> 00:20:03,000 NOW I THINK I'll DO IT THE EASY WAY! 469 00:20:03,083 --> 00:20:07,458 >> YOUR POWERS ARE USELESS AGAINST ME, REAPER. 470 00:20:07,542 --> 00:20:11,375 AND NOW I SHALL SEND YOU TO THE NETHERWORLD WHERE YOU'LL BE 471 00:20:11,458 --> 00:20:13,125 TRAPPED FOREVER. 472 00:20:13,208 --> 00:20:14,750 HA HA HA HA. 473 00:20:14,833 --> 00:20:17,667 HA HA HA... [COUGHING] >> GRIM! 474 00:20:22,000 --> 00:20:23,042 WHAT DID YOU DO TO GRIM? 475 00:20:23,125 --> 00:20:24,102 >> NOTHING... 476 00:20:24,126 --> 00:20:26,667 COMPARED TO WHAT I'M ABOUT TO DO TO YOU TWO. 477 00:20:26,750 --> 00:20:30,917 HOW DOES SPENDING AN ETERNITY SERVING ME AS MY MINDLESS SLAVES 478 00:20:31,000 --> 00:20:32,708 SOUND? 479 00:20:32,792 --> 00:20:34,042 >> YAY! 480 00:20:34,125 --> 00:20:35,958 >> [WHISTLING] OOF! 481 00:20:36,042 --> 00:20:37,061 HEY. 482 00:20:37,085 --> 00:20:39,542 I REMEMBER THESE THINGS FROM WHEN I WAS A LAD. 483 00:20:39,625 --> 00:20:41,875 THEY WERE ALL THE RAGE BACK THEN. 484 00:20:41,958 --> 00:20:45,333 I USED TO JUST PEEL OFF THE LITTLE STICKERS AND REARRANGE 485 00:20:45,417 --> 00:20:47,000 THEM. 486 00:20:47,083 --> 00:20:48,000 SEE?! 487 00:20:48,083 --> 00:20:49,500 NOTHING TO IT. 488 00:20:52,958 --> 00:20:55,708 >> PREPARE TO... NO! 489 00:20:55,792 --> 00:20:56,976 IT COULDN'T BE! 490 00:20:57,000 --> 00:20:58,750 THE CUBE HAS BEEN SOLVED?! 491 00:20:58,833 --> 00:21:00,292 THAT'S IMPOSSIBLE! 492 00:21:00,375 --> 00:21:02,958 NO! 493 00:21:04,375 --> 00:21:06,542 >> [LAUGHTER] >> OOH! 494 00:21:15,917 --> 00:21:16,500 UH-UH! 495 00:21:16,583 --> 00:21:17,708 UH, UH, UH, UH! 496 00:21:17,792 --> 00:21:18,976 OH, YEAH! 497 00:21:19,000 --> 00:21:20,958 FEEL IT! 498 00:21:21,042 --> 00:21:23,250 >> [GASPS] HAROLD! 499 00:21:23,333 --> 00:21:26,292 WHAT ARE YOU DOING?! 500 00:21:26,375 --> 00:21:27,000 >> HUH?! 501 00:21:27,083 --> 00:21:28,167 WHAT?! 502 00:21:28,250 --> 00:21:30,375 UH, DANCING WITH MONSTERS WITH MY SHIRT OFF. 503 00:21:30,458 --> 00:21:31,958 WHAT DOES IT LOOK LIKE I'M DOING? 504 00:21:32,042 --> 00:21:34,083 >> [STAMMERING] HAROLD! 505 00:21:34,167 --> 00:21:35,583 MY HOUSE! 506 00:21:35,667 --> 00:21:38,417 WHAT DID YOU DO TO MY PRECIOUS HOUSE?! 507 00:21:38,500 --> 00:21:40,292 >> IT WASN'T ME! 508 00:21:40,375 --> 00:21:43,125 IT WAS THE GUY WITH THE BOWLING PINS STUCK IN HIS HEAD! 509 00:21:43,208 --> 00:21:45,208 BOWLING PINS I TELL YOU! 510 00:21:47,292 --> 00:21:48,792 BOWLING PINS. 511 00:21:48,875 --> 00:21:50,625 >> I-I... IS HE GONE? 512 00:21:50,708 --> 00:21:52,292 IS PINFACE GONE, MANDY? 513 00:21:52,375 --> 00:21:53,500 >> YEP. 514 00:21:53,583 --> 00:21:56,976 AND SO ARE ALL THE OTHER MONSTERS. 515 00:21:57,000 --> 00:21:59,542 WE BETTER PUT THIS THING BACK IN GRIM'S TRUNK. 516 00:21:59,625 --> 00:22:01,875 >> BUT, MANDY, WHAT HAPPENED TO GRIM? 517 00:22:01,958 --> 00:22:02,958 >> WHO KNOWS? 518 00:22:03,042 --> 00:22:06,250 BUT I'M SURE HE'S IN A BETTER PLACE NOW. 519 00:22:06,333 --> 00:22:08,500 >> WILL YOU LET GO OF ME, WOMAN?! 520 00:22:08,583 --> 00:22:11,000 I'M NOT GOING ANTIQUING WITH YOU PEOPLE! 521 00:22:16,833 --> 00:22:17,917 SHOT OF ESPRESSO? 522 00:22:18,000 --> 00:22:18,875 WHAT THE HECK. 523 00:22:18,958 --> 00:22:20,875 I'M FEELING A LITTLE NAUGHTY TODAY. 524 00:22:20,958 --> 00:22:21,958 HEE HEE HEE HEE. 525 00:22:22,042 --> 00:22:25,125 OH, AND EXTRA WHIPPED CREAM, PLEASE. 526 00:22:25,208 --> 00:22:27,125 AND, YES, THEY'RE BOWLING PINS. 527 00:22:27,208 --> 00:22:30,083 I HAVE BOWLING PINS STICKING OUT OF MY HEAD. 528 00:22:30,167 --> 00:22:31,750 WHY DON'T YOU TAKE A PICTURE. 529 00:22:31,833 --> 00:22:33,167 IT'LL LAST LONGER. 530 00:22:33,250 --> 00:22:35,000 >> SIR, YOUR COFFEE'S READY. 531 00:22:35,083 --> 00:22:36,417 >> OH, GOODY! 532 00:22:36,500 --> 00:22:37,833 HOO HOO HOO HOO HOO! 533 00:22:37,917 --> 00:22:40,101 [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP] 534 00:22:40,125 --> 00:22:42,750 [CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 535 00:22:42,833 --> 00:22:45,167 [ www.ncicap.org... ] 37705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.