Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,167 --> 00:00:11,208
[LAUGHING]
2
00:00:47,042 --> 00:00:48,125
RAGGLE FRAGGLE. RONALD...
3
00:00:48,208 --> 00:00:49,833
I'M HAVING MIGUEL'S BABY.
4
00:00:49,917 --> 00:00:52,917
UGH!
5
00:00:53,000 --> 00:00:56,667
HEY, GRIM.
6
00:00:56,750 --> 00:00:58,000
PASS THE POPCORN, GRIM.
7
00:00:58,083 --> 00:01:00,583
SO... HOW WAS YOUR DAY, MANDY?
8
00:01:00,667 --> 00:01:02,167
SAME OLD, SAME OLD.
9
00:01:02,250 --> 00:01:05,542
SPIRITUALLY AND EMOTIONALLY
FULFILLING IN EVERY WAY.
10
00:01:05,625 --> 00:01:07,018
THAT'S TOO BAD.
11
00:01:07,042 --> 00:01:12,500
AND YOU, BILLY, HOW AS YOUR DAY?
12
00:01:12,583 --> 00:01:15,000
GIMME YOUR LUNCH MONEY, FREAK!
13
00:01:15,083 --> 00:01:16,000
THEY'RE RIGHT.
14
00:01:16,083 --> 00:01:18,583
YOU SHOULD SELL
YOURSELF TO SCIENCE.
15
00:01:18,667 --> 00:01:22,083
"F MINUS MINUS."
16
00:01:29,083 --> 00:01:33,083
[GRUNTING] GIVE ME
YOUR LUNCH MONEY,
17
00:01:33,167 --> 00:01:34,750
FREAK.
18
00:01:34,833 --> 00:01:38,458
LOSER!
19
00:01:38,542 --> 00:01:39,917
PRETTY RAD.
20
00:01:40,000 --> 00:01:43,000
AND MRS. BUTTERBEAN SAYS I GET
TO REPEAT THE SECOND GRADE...
21
00:01:43,083 --> 00:01:44,542
AGAIN!
22
00:01:44,625 --> 00:01:47,018
HOW COOL IS THAT, HUH?!
23
00:01:47,042 --> 00:01:49,976
I MUST SAY, BILLY, YOU
HAVE QUITE A POSITIVE
24
00:01:50,000 --> 00:01:51,375
OUTLOOK ON THINGS.
25
00:01:51,458 --> 00:01:52,375
YEP.
26
00:01:52,458 --> 00:01:54,833
THINGS JUST NEVER
SEEM TO GET TO ME.
27
00:01:54,917 --> 00:01:57,583
YOU KNOW WHAT THEY
SAY: IGNORANCE IS BLISS.
28
00:01:57,667 --> 00:02:01,792
WELL, MY DAY WAS
ABSOLUTELY DREADFUL.
29
00:02:01,875 --> 00:02:04,625
I COULDN'T FIND ONE PAIR
OF MATCHING SOCKS TO WEAR.
30
00:02:04,708 --> 00:02:06,083
SEE?
31
00:02:06,167 --> 00:02:08,917
THIS IS WHY I HATE IT HERE!
32
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
WHY ARE YOU TWO
ALWAYS SO NEGATIVE?
33
00:02:11,083 --> 00:02:15,083
I JUST WISH THERE WERE A MAGICAL
LAND WHERE WE COULD GO AND BE
34
00:02:15,167 --> 00:02:19,250
HAPPY, WHERE ALL THE SORROW
AND SUFFERING OF MODERN LIFE COULD
35
00:02:19,333 --> 00:02:24,958
BE WASHED AWAY, JUST LIKE
IN THE SHAMPOO COMMERCIALS.
36
00:02:27,875 --> 00:02:32,625
[SIGHS] FINE.
37
00:02:32,708 --> 00:02:34,042
HERE WE ARE.
38
00:02:34,125 --> 00:02:35,875
THE ENCHANTED FOREST.
39
00:02:46,833 --> 00:02:54,833
[FARTING] [LAUGHING]
40
00:02:55,042 --> 00:02:57,000
BLECCH!
41
00:02:57,083 --> 00:02:58,000
OH, MY GOSH!
42
00:02:58,083 --> 00:02:59,144
THIS IS THE BEST PLACE EVER!
43
00:02:59,168 --> 00:03:02,583
[MUNCHING] AAH.
44
00:03:02,667 --> 00:03:05,333
THE CLEAN AIR, SINGING BIRDS,
45
00:03:05,417 --> 00:03:07,958
HAPPY SKIPPING GNOMES...
46
00:03:08,042 --> 00:03:10,000
THIS PLACE MAKES ME SICK.
47
00:03:10,083 --> 00:03:12,208
OH, TOO MUCH PIE SHRUB.
48
00:03:12,292 --> 00:03:14,042
BUT MAYBE IT'S NOT SO BAD.
49
00:03:14,125 --> 00:03:15,917
I DO FEEL MORE RELAXED.
50
00:03:16,000 --> 00:03:17,167
THAT'S GREAT, GRIM.
51
00:03:17,250 --> 00:03:19,250
I'M SO HAPPY THAT
YOU'RE SO HAPPY.
52
00:03:19,333 --> 00:03:21,143
AREN'T YOU HAPPY THAT I'M
HAPPY THAT YOU'RE HAPPY?
53
00:03:21,167 --> 00:03:22,583
HOW DO YOU LIKE IT HERE, MANDY?
54
00:03:22,667 --> 00:03:25,125
THE COLORS ARE GAUDY,
AND THERE'S NO TV.
55
00:03:25,208 --> 00:03:26,583
WHY AREN'T YOU HAPPY?
56
00:03:26,667 --> 00:03:29,458
THIS PLACE IS
SUPPOSED TO BE HAPPY!
57
00:03:29,542 --> 00:03:31,417
YOU CAN'T FORCE
CHANGE ON PEOPLE.
58
00:03:31,500 --> 00:03:33,083
OH, YES, YOU CAN.
59
00:03:33,167 --> 00:03:36,976
YOU CAN FORCE
CHANGE ON ANY... ONE.
60
00:03:37,000 --> 00:03:39,583
WHY, HI, HAPPY LITTLE UNICORN.
61
00:03:39,667 --> 00:03:41,083
WHAT'S YOUR NAME?
62
00:03:41,167 --> 00:03:47,042
OH, WHAT'S IT TO YOU, YOU
POOP-SNIFFING BABOON?
63
00:03:47,125 --> 00:03:49,750
[GRUNTS] HEY.
64
00:03:49,833 --> 00:03:51,542
HEY, WHAT WAS THAT FOR?
65
00:03:51,625 --> 00:03:52,792
I DON'T NEED A REASON.
66
00:03:52,875 --> 00:03:54,250
BUT IF YOU DO, YOU'RE UGLY.
67
00:03:54,333 --> 00:03:55,500
HOW'S THAT?
68
00:03:55,583 --> 00:03:57,250
I KNOW I AM, BUT WHAT AM I?
69
00:03:57,333 --> 00:03:58,583
AN IDIOT.
70
00:03:58,667 --> 00:04:01,000
HAVE YOU EVER THOUGHT OF
SELLING YOURSELF TO SCIENCE?
71
00:04:01,083 --> 00:04:05,208
UH, WHAT'S WITH ALL THE
NEGATIVITY, LITTLE UNICORN?
72
00:04:05,292 --> 00:04:08,042
I COULD GIVE YOU SOME LONG
DISENCHANTED SPEECH ABOUT
73
00:04:08,125 --> 00:04:10,167
HORSEFLIES AND
CHILDHOOD HARDSHIP...
74
00:04:10,250 --> 00:04:12,518
AND HOW OTHER PEOPLE CAN BE
SO CRUEL, AND HOW THEY'RE ALWAYS
75
00:04:12,542 --> 00:04:15,333
TRYING TO TAKE YOUR LUNCH
MONEY OR HIT YOU WITH DODGE BALLS,
76
00:04:15,417 --> 00:04:17,434
BUT SOMETHING TELLS ME IT WOULD
GO RIGHT IN ONE EAR AND OUT THE
77
00:04:17,458 --> 00:04:18,976
OTHER.
78
00:04:19,000 --> 00:04:20,667
DID YOU SAY SOMETHING?
79
00:04:20,750 --> 00:04:22,792
I THOUGHT UNICORNS WERE
SUPPOSED TO BE THE ULTIMATE
80
00:04:22,875 --> 00:04:24,583
SYMBOL OF GOOD AND BEAUTY.
81
00:04:24,667 --> 00:04:27,500
WELL, EXCUSE ME
FOR BEING DIFFERENT!
82
00:04:27,583 --> 00:04:28,875
DIFFERENT, HUH?
83
00:04:28,958 --> 00:04:30,542
YOU'RE MY KIND OF UNICORN.
84
00:04:30,625 --> 00:04:32,500
I'M MANDY, AND IT'S
BARELY NICE TO MEET
85
00:04:32,583 --> 00:04:33,375
YOU.
86
00:04:33,458 --> 00:04:34,542
I'M MARY FRANCES.
87
00:04:34,625 --> 00:04:35,625
LIKEWISE.
88
00:04:35,667 --> 00:04:38,792
WHAT TO GO TEASE
THOSE LEPRECHAUNS?
89
00:04:38,875 --> 00:04:40,708
SHE DOESN'T FIT IN HERE!
90
00:04:40,792 --> 00:04:45,583
SHE'S RUINING THIS PARADISE
FOR EVERYONE... BUT MAINLY ME.
91
00:04:45,667 --> 00:04:49,125
EVERYTHING HERE IS BEAUTIFUL,
SINCERE, AND HONEST...
92
00:04:49,208 --> 00:04:50,792
LIKE REALITY TV.
93
00:04:50,875 --> 00:04:55,000
BUT THAT UNICORN IS RUDE
AND CORRUPT... LIKE A CARTOON!
94
00:04:55,083 --> 00:04:58,333
BILLY, MAYBE ALL SHE NEEDS
IS A CHANGE OF SCENERY, TOO.
95
00:04:58,417 --> 00:05:00,061
OH, I'll CHANGE HER, ALL RIGHT.
96
00:05:00,085 --> 00:05:03,250
SHE'LL LOVE LIMA BEANS BY
THE TIME I'M DONE WITH HER.
97
00:05:03,333 --> 00:05:06,125
TRUST ME, BILLY, YOU
CAN'T FORCE CHANGE.
98
00:05:06,208 --> 00:05:09,667
WELL, I USED TO TRY TO KEEP MY
DIAPERS ON, BUT MY MOM FORCED
99
00:05:09,750 --> 00:05:10,976
THEM TO CHANGE.
100
00:05:11,000 --> 00:05:14,625
SO, NOW I JUST WET MY PANTS.
101
00:05:14,708 --> 00:05:17,167
STOP PUTTING YOUR ENORMOUS
NOSE WHERE IT DOESN'T BELONG.
102
00:05:17,250 --> 00:05:18,976
MARY FRANCES IS WHO I AM.
103
00:05:19,000 --> 00:05:21,833
I'M NOT CHANGING FOR
ANYONE... ESPECIALLY YOU.
104
00:05:21,917 --> 00:05:22,917
NOW, GET LOST.
105
00:05:22,958 --> 00:05:24,667
YOU'RE STARTING TO
STINK UP THE PLACE.
106
00:05:24,750 --> 00:05:28,208
[BURPS] I'll CHANGE HER!
107
00:05:28,292 --> 00:05:29,292
YOU'LL SEE!
108
00:05:29,333 --> 00:05:32,417
SHE'LL SEE BEAUTY,
GOOD, AND HAPPINESS
109
00:05:32,500 --> 00:05:36,875
IF IT'S THE LAST THING I DO!
110
00:05:36,958 --> 00:05:41,000
THERE SHE IS... EATING... AGAIN.
111
00:05:41,083 --> 00:05:42,917
SO, WHAT'S YOUR BRIGHT IDEA?
112
00:05:43,000 --> 00:05:45,750
I THINK SO FEEL-GOOD
EXERCISE IS IN ORDER.
113
00:05:45,833 --> 00:05:48,000
AND WHAT DO YOU
KNOW ABOUT EXERCISE?
114
00:05:48,083 --> 00:05:54,125
EXERCISE CAN BE PAINFUL,
BUT IT'S WORTH IT IN THE END.
115
00:05:54,208 --> 00:05:56,792
MARY FRANCES, I'M HERE TO HELP.
116
00:05:56,875 --> 00:05:57,750
I'M BUSY.
117
00:05:57,833 --> 00:05:59,083
YES, I CAN SEE.
118
00:05:59,167 --> 00:06:01,875
YOU'RE EATING... A LOT.
119
00:06:01,958 --> 00:06:05,000
I THINK YOU MIGHT BENEFIT
PHYSICALLY AND EMOTIONALLY FROM
120
00:06:05,083 --> 00:06:07,833
SOME GOOD
OLD-FASHIONED EXERCISE!
121
00:06:07,917 --> 00:06:11,083
[FARTS] [INHALES]
122
00:06:11,167 --> 00:06:15,333
AND A POST-EXERCISE SHOWER!
123
00:06:15,417 --> 00:06:18,083
HOW DO YOU FEEL
ABOUT A HORSEBACK RIDE?
124
00:06:18,167 --> 00:06:19,000
HUH?!
125
00:06:19,083 --> 00:06:20,333
OH, DUDE... WHOO!
126
00:06:20,417 --> 00:06:22,000
OOF!
127
00:06:22,083 --> 00:06:23,167
HE WAS RIGHT.
128
00:06:23,250 --> 00:06:25,667
PAINFUL, BUT
DEFINITELY WORTH IT.
129
00:06:25,750 --> 00:06:27,144
IS IT TIME TO GO HOME NOW?
130
00:06:27,168 --> 00:06:28,417
PERHAPS IT IS.
131
00:06:28,500 --> 00:06:32,792
[MUFFLED GRUNTING] NOT YET.
132
00:06:32,875 --> 00:06:39,333
I HAVE ANOTHER
IDEA... IF I DON'T DIE.
133
00:06:39,417 --> 00:06:41,000
I'M NOT WEARING THIS.
134
00:06:41,083 --> 00:06:42,208
AW.
135
00:06:42,292 --> 00:06:43,875
AW, TRUST ME.
136
00:06:43,958 --> 00:06:47,144
HOW YOU FEEL ON THE INSIDE IS
DIRECTLY AFFECTED BY HOW YOU
137
00:06:47,168 --> 00:06:49,917
LOOK ON THE OUTSIDE.
138
00:06:50,000 --> 00:06:51,083
FINE.
139
00:06:51,167 --> 00:06:52,333
BUT THIS IS STUPID.
140
00:06:52,417 --> 00:06:55,125
[GASPS] HAVE MERCY!
141
00:06:55,208 --> 00:06:56,208
AWESOME! WOW!
142
00:06:56,875 --> 00:06:58,292
THAT IS SOMETHING!
143
00:06:58,375 --> 00:06:59,667
YEAH.
144
00:06:59,750 --> 00:07:02,102
I DON'T FEEL ANY
BETTER, LITTLE BOY.
145
00:07:02,126 --> 00:07:04,042
THEN LET'S TRY ON ANOTHER.
146
00:07:04,125 --> 00:07:07,417
AND ANOTHER.
147
00:07:07,500 --> 00:07:09,583
I'M TELLING YOU, I
DON'T FEEL BETTER.
148
00:07:09,667 --> 00:07:12,083
I DON'T KNOW WHAT YOU'RE
TALKING ABOUT, BUT I FEEL GREAT!
149
00:07:12,167 --> 00:07:13,000
LOOK!
150
00:07:13,083 --> 00:07:16,000
I'M FANCY-FREE!
151
00:07:16,083 --> 00:07:18,917
I'M GONNA HELP YOU
RELEASE THIS PENT-UP ANGER.
152
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
CAN'T WAIT.
153
00:07:20,083 --> 00:07:20,458
VERY GOOD.
154
00:07:20,542 --> 00:07:21,875
MM-HMM.
155
00:07:21,958 --> 00:07:24,101
I'M GOING TO SAY A WORD, AND
YOU SAY THE FIRST THING THAT
156
00:07:24,125 --> 00:07:26,125
COMES TO MIND.
157
00:07:26,208 --> 00:07:28,958
MMM... AHEM.
158
00:07:29,042 --> 00:07:31,125
SARMADARPHILUS.
159
00:07:31,208 --> 00:07:33,083
IT HAS TO BE A
REAL WORD, STUPID.
160
00:07:33,167 --> 00:07:34,250
FINE!
161
00:07:34,333 --> 00:07:36,042
AHEM!
162
00:07:36,125 --> 00:07:37,750
HAPPY.
163
00:07:37,833 --> 00:07:38,833
DOOKIE. SAD.
164
00:07:39,750 --> 00:07:40,750
HOOP DOOPIE.
165
00:07:40,792 --> 00:07:41,375
FUNNY.
166
00:07:41,458 --> 00:07:42,500
COW PATTY.
167
00:07:42,583 --> 00:07:43,167
DEEP.
168
00:07:43,250 --> 00:07:44,250
ASSAULT AND BATTERY.
169
00:07:44,333 --> 00:07:45,333
GUILT. FOOD, BABY.
170
00:07:46,083 --> 00:07:46,458
UGLY.
171
00:07:46,542 --> 00:07:47,542
YOUR MAMA.
172
00:07:47,583 --> 00:07:49,250
YOU KNOW, I'M JUST
TRYING TO HELP!
173
00:07:49,333 --> 00:07:52,333
WELL, YOU... YO MAMA IS... WAIT!
174
00:07:52,417 --> 00:07:56,000
I'M HAVING A VISION, A
SUPPRESSED MEMORY OF MY MAMA.
175
00:07:56,083 --> 00:08:00,083
SHE AND ALL THE OTHER UNICORNS
FLED INTO THE SEA LONG AGO WHEN
176
00:08:00,167 --> 00:08:02,750
DARKNESS CAME OVER THE LAND...
THAT WAS BACK WHEN THIS SHOW
177
00:08:02,833 --> 00:08:04,125
FIRST PREMIERED.
178
00:08:04,208 --> 00:08:05,083
THEY WERE RUNNING.
179
00:08:05,167 --> 00:08:08,042
THERE WE WERE RUNNING,
RUNNING TOWARD THE SEA.
180
00:08:08,125 --> 00:08:09,292
MARY FRANCES.
181
00:08:09,375 --> 00:08:11,208
MARY FRANCES, YOU
MUST COME WITH US.
182
00:08:11,292 --> 00:08:14,792
THE SEA HOLDS A NEW LIFE FOR
US WITH FOOD, LIGHT, AND CABLE.
183
00:08:14,875 --> 00:08:20,375
WON'T YOU COME, MARY FRANCES?
184
00:08:20,458 --> 00:08:22,958
SO, WHY DIDN'T YOU FOLLOW THEM?
185
00:08:23,042 --> 00:08:24,500
I COULDN'T SWIM.
186
00:08:24,583 --> 00:08:25,500
THAT'S IT?
187
00:08:25,583 --> 00:08:27,792
I WANTED A STORY WITH NINJAS.
188
00:08:27,875 --> 00:08:30,042
OH, I WOULDN'T EXPECT
YOU TO UNDERSTAND.
189
00:08:30,125 --> 00:08:31,958
JUST LEAVE ME ALONE.
190
00:08:32,042 --> 00:08:32,792
SHEESH!
191
00:08:32,875 --> 00:08:34,125
SO SENSITIVE.
192
00:08:34,208 --> 00:08:37,375
IT'S THAT WHOLE CHANGE THING
YOU'RE TRYING TO FORCE ONTO HER.
193
00:08:37,458 --> 00:08:39,875
DON'T YOU EVER LISTEN?
194
00:08:39,958 --> 00:08:41,458
WHAT'D YOU SAY?
195
00:08:41,542 --> 00:08:45,042
MARY FRANCES, I BET
THOSE UNICORNS AREN'T ALL
196
00:08:45,125 --> 00:08:46,500
JERKS LIKE YOU.
197
00:08:46,583 --> 00:08:50,083
YOU JUST FEEL LEFT
AND ABANDONED.
198
00:08:50,167 --> 00:08:51,667
I THINK YOU'RE RIGHT, BILLY.
199
00:08:51,750 --> 00:08:53,542
AND YOU FEEL LONELY.
200
00:08:53,625 --> 00:08:55,000
YOU'RE RIGHT, BILLY.
201
00:08:55,083 --> 00:08:58,250
AND THERE'S STILL FLIES
BUZZING ALL ROUND YOUR BUTT.
202
00:08:58,333 --> 00:09:00,542
OH, YOU ARE SO RIGHT.
203
00:09:00,625 --> 00:09:02,500
SO, I HAVES AN IDEA.
204
00:09:02,583 --> 00:09:04,667
LET'S TEACH YOU TO SWIM.
205
00:09:04,750 --> 00:09:06,375
DO YOU THINK THEY
WOULD ACCEPT ME THEN?
206
00:09:06,458 --> 00:09:08,917
THEY WON'T HAVE A
CHOICE, WILL THEY?
207
00:09:20,125 --> 00:09:23,042
I FEEL SO MUCH BETTER NOW
THAT I'VE LEARNED TO SWIM.
208
00:09:23,125 --> 00:09:24,125
SURE!
209
00:09:24,167 --> 00:09:27,333
ALL YOU NEEDED WAS SOME
POSITIVE REINFORCEMENT.
210
00:09:27,417 --> 00:09:30,061
AND I GUESS I HAVE YOU,
BILLY, TO THANK FOR THAT.
211
00:09:30,085 --> 00:09:31,185
HEY, LOOK, GUYS!
212
00:09:31,209 --> 00:09:33,042
IT'S MARY FRANCES!
213
00:09:33,125 --> 00:09:34,833
WHERE'VE YOU BEEN, MARY FRANCES?
214
00:09:34,917 --> 00:09:36,417
IT'S ABOUT TIME, MARY FRANCES.
215
00:09:36,500 --> 00:09:37,625
LATE AS USUAL.
216
00:09:37,708 --> 00:09:40,125
"F MINUS MINUS" FOR ATTENDANCE.
217
00:09:40,208 --> 00:09:42,042
GIVE ME YOUR LUNCH MONEY, DWEEB.
218
00:09:42,125 --> 00:09:44,208
LOSER!
219
00:09:44,292 --> 00:09:45,500
OH, LOOK!
220
00:09:45,583 --> 00:09:48,185
SHE'S GOT MONKEYS AROUND
HER BUTT INSTEAD OF FLIES!
221
00:09:48,209 --> 00:09:53,583
[LAUGHTER] HEY,
DON'T LET IT GET TO YOU.
222
00:09:53,667 --> 00:09:56,458
THOSE CREEPS BACK HOME
SAY THE SAME THINGS TO ME,
223
00:09:56,542 --> 00:09:58,458
AND IT'S DON'T BUG ME ONE BIT.
224
00:09:58,542 --> 00:09:59,458
SEE?
225
00:09:59,542 --> 00:10:01,292
THIS IS WHY I NEVER
CAME DOWN HERE.
226
00:10:01,375 --> 00:10:04,583
THESE UNICORNS WERE ALL
JERKS... BIGGER JERKS THAN ME,
227
00:10:04,667 --> 00:10:05,417
THAN YOU!
228
00:10:05,500 --> 00:10:06,875
NO WONDER I STAYED BACK.
229
00:10:06,958 --> 00:10:08,708
NO WONDER I HATE EVERYTHING.
230
00:10:08,792 --> 00:10:11,375
YOU JUST BRING BACK
THE PAIN AND SORROW.
231
00:10:11,458 --> 00:10:14,083
WHY DON'T YOU JUST GO BACK
WHERE YOU CAME FROM AND LEAVE ME
232
00:10:14,167 --> 00:10:16,042
ALONE!
233
00:10:16,125 --> 00:10:17,458
OW!
234
00:10:17,542 --> 00:10:21,000
UNICORNS ARE MY KIND OF PEOPLE.
235
00:10:21,083 --> 00:10:22,000
THERE HE IS.
236
00:10:22,083 --> 00:10:23,292
BILLY, YOU ALIVE?
237
00:10:23,375 --> 00:10:26,667
[GROANING] WHAT HAPPENED?
238
00:10:26,750 --> 00:10:28,750
HEY, WHERE ARE WE?
239
00:10:28,833 --> 00:10:31,750
SOME KIND OF ENCHANTED
FANTASY DREAMLAND?
240
00:10:31,833 --> 00:10:35,083
YOU MEAN YOU DON'T
REMEMBER ANYTHING?
241
00:10:35,167 --> 00:10:36,083
WHO ARE YOU?
242
00:10:36,167 --> 00:10:37,167
HMM.
243
00:10:37,208 --> 00:10:42,333
THIS GIVES ME AN IDEA.
244
00:10:42,417 --> 00:10:44,208
I WONDER IF BILLY IS HAPPY.
245
00:10:44,292 --> 00:10:45,667
WHO CARES?
246
00:10:45,750 --> 00:10:46,667
GOOD POINT.
247
00:10:46,750 --> 00:10:48,144
GRIM, PASS THE POPCORN.
248
00:10:48,168 --> 00:10:49,708
IT'S MIGUEL'S BABY!
249
00:10:49,792 --> 00:10:52,708
HE'S ESCAPED FROM PRISON,
AND HE'S COMING AFTER YOU.
250
00:10:52,792 --> 00:10:54,101
HEY, LOSER, HOW'D
YOU LIKE THAT SPEEDO
251
00:10:54,125 --> 00:10:55,333
WEDGIE.
252
00:10:55,417 --> 00:10:58,250
YO MAMA IS SO UGLY, SHE
COULD ONLY BE YO MAMA.
253
00:10:58,333 --> 00:11:00,875
HEY, SOMEBODY
PUNCTURE HIS INNER TUBE.
254
00:11:00,958 --> 00:11:01,833
AAH.
255
00:11:01,917 --> 00:11:04,018
THIS PLACE IS PARADISE.
256
00:11:04,042 --> 00:11:05,958
[POP]
257
00:11:22,083 --> 00:11:26,250
[ROARING]
258
00:11:26,333 --> 00:11:28,102
"TAKE US SOMEWHERE COOL, GRIM.
259
00:11:28,126 --> 00:11:30,958
SOMEWHERE EXCITING
WITH GIANT SEA MONSTERS."
260
00:11:31,042 --> 00:11:32,917
WELL, ARE YOU HAPPY NOW?
261
00:11:33,000 --> 00:11:35,083
UM, I WANTED TO GO TO THE MALL.
262
00:11:35,167 --> 00:11:37,875
I DON'T REMEMBER ANYONE
ASKING FOR GIANT SEA MONSTERS.
263
00:11:37,958 --> 00:11:40,125
HOW'D WE GET INTO THIS MESS, YO?
264
00:11:40,208 --> 00:11:42,583
THIS STUFF NEVER
HAPPENS TO MY BROTHER.
265
00:11:42,667 --> 00:11:45,958
WELL, IT ALL STARTED
A LONG TIME AGO.
266
00:11:46,042 --> 00:11:49,125
IT WAS IN THE SPRING JUST
BEFORE MY PARENTS GOT MARRIED.
267
00:11:49,208 --> 00:11:52,625
THE STORK WAS MAKING
A SPECIAL DELIVERY.
268
00:11:52,708 --> 00:11:54,125
BILLY...
269
00:11:54,208 --> 00:11:56,875
I DON'T THINK WE NEED TO
GO BACK QUITE THAT FAR.
270
00:11:56,958 --> 00:12:00,708
OBVIOUSLY OUR CRAZY ADVENTURES
BEGAN THE DAY WE MET GRIM.
271
00:12:00,792 --> 00:12:03,250
HEY, I DON'T THINK I EVER HEARD
THE STORY OF HOW YOU GUYS
272
00:12:03,333 --> 00:12:04,625
MET.
273
00:12:04,708 --> 00:12:10,458
IT ALL STARTED A LONG
TIME AGO IN A GALAXY CALLED
274
00:12:10,542 --> 00:12:11,708
STEVE.
275
00:12:11,792 --> 00:12:14,167
THIS IS MOON BASE ALPHA
TO DADDY'S LITTLE HELPER.
276
00:12:14,250 --> 00:12:17,792
I REPEAT: THIS IS MOON BASE
ALPHA TO DADDY'S LITTLE HELPER.
277
00:12:17,875 --> 00:12:18,750
COME IN.
278
00:12:18,833 --> 00:12:19,917
WHAT'S YOUR 10-20?
279
00:12:20,000 --> 00:12:21,167
OVER.
280
00:12:21,250 --> 00:12:23,042
THIS IS DADDY'S LITTLE HELPER.
281
00:12:23,125 --> 00:12:24,542
WHAT'S UP?!
282
00:12:24,625 --> 00:12:26,792
AAGH!
283
00:12:26,875 --> 00:12:28,042
JUST THEN, THE DOORBELL RANG.
284
00:12:28,125 --> 00:12:29,833
[DING DONG] I DIDN'T
KNOW THAT FATE WAS
285
00:12:29,917 --> 00:12:33,667
ABOUT TO STEP IN AND
CHANGE MY LIFE FOREVER.
286
00:12:33,750 --> 00:12:35,250
ONLY IT WASN'T FATE.
287
00:12:35,333 --> 00:12:37,917
IT WAS PRIVATE MAJOR
MANDY OF SPACE PATROL.
288
00:12:38,000 --> 00:12:39,083
GOOD TO SEE YOU, RICK.
289
00:12:39,167 --> 00:12:41,208
I BRING GOOD NEWS
FROM HOME ON EARTH.
290
00:12:41,292 --> 00:12:44,333
BILLY, I MAY BE A CAPTIVE
AUDIENCE FOR YOUR STUPID STORY,
291
00:12:44,417 --> 00:12:46,417
BUT I WON'T LET YOU
MAKE ME LOOK LIKE THAT.
292
00:12:46,500 --> 00:12:49,125
WELL, WHAT ARE YOU
GONNA DO ABOUT IT?
293
00:12:49,208 --> 00:12:51,500
[GRUNTS] OOF!
294
00:12:51,583 --> 00:12:53,042
SHEESH!
295
00:12:53,125 --> 00:12:54,125
ANYWAY...
296
00:12:54,208 --> 00:12:58,042
MANDY WALKS IN,
AND SHE'S A BIG JERK.
297
00:12:58,125 --> 00:13:00,542
ALL RIGHT, LISTEN UP, APE-FACE.
298
00:13:00,625 --> 00:13:02,750
I DON'T LIKE YOU, AND
YOU DON'T LIKE ME.
299
00:13:02,833 --> 00:13:04,000
I LIKE YOU.
300
00:13:04,083 --> 00:13:05,061
SHUT UP.
301
00:13:05,085 --> 00:13:06,833
WE'VE GOT A SPECIAL
MISSION FOR YOU.
302
00:13:06,917 --> 00:13:08,958
CHECK OUT THESE
SPECTRO-COSMOTOGRAPHERONICUS
303
00:13:09,042 --> 00:13:10,042
READINGS.
304
00:13:10,083 --> 00:13:11,208
HMM. HMM!
305
00:13:12,083 --> 00:13:13,083
MM-HMM. HMM.
306
00:13:13,500 --> 00:13:14,958
JUST AS I THOUGHT.
307
00:13:15,042 --> 00:13:17,958
OUR DEEP SPACE MOON RADAR HAS
REVEALED THE SOURCE OF ULTIMATE
308
00:13:18,042 --> 00:13:19,083
POWER.
309
00:13:19,167 --> 00:13:21,042
GET YOUR BAGS
PACKED, MAJOR PRIVATE.
310
00:13:21,125 --> 00:13:26,917
WE'RE GOING TO ROME.
311
00:13:27,000 --> 00:13:30,042
BENEATH THE COLOSSEUM IS
WHERE WE'LL FIND THE FIRST BONES,
312
00:13:30,125 --> 00:13:31,000
MAJOR PRIVATES.
313
00:13:31,083 --> 00:13:32,083
BONES OF WHAT?
314
00:13:32,167 --> 00:13:34,833
THE FIRST BONES
OF THE GRIM REAPER.
315
00:13:34,917 --> 00:13:39,333
RECONSTRUCTING THE REAPER
IS THE KEY TO ULTIMATE POWER.
316
00:13:39,417 --> 00:13:41,333
SO, HOW CAN I HELP YOU?
317
00:13:41,417 --> 00:13:44,125
WE'RE LOOKING FOR THE
BONES OF THE REAPER.
318
00:13:44,208 --> 00:13:46,018
THAT'LL BE 6 EUROS.
319
00:13:46,042 --> 00:13:48,000
HOW ABOUT IF I TRADE
YOU THIS MONKEY HEAD?
320
00:13:48,083 --> 00:13:50,708
ARE YOU OUT OF YOUR
MIND, YOU LITTLE WEIRDO?!
321
00:13:50,792 --> 00:13:51,333
DEAL!
322
00:13:51,417 --> 00:13:52,792
HA HA.
323
00:13:52,875 --> 00:13:53,250
HA HA HA.
324
00:13:53,333 --> 00:13:54,333
LET'S GO.
325
00:13:54,417 --> 00:13:57,125
[LAUGHING] I'VE
ALWAYS WANTED MY OWN
326
00:13:57,208 --> 00:13:58,500
MONKEY HEAD.
327
00:13:58,583 --> 00:14:00,083
HA HA HA HA.
328
00:14:00,167 --> 00:14:07,000
NEXT WE WERE OFF TO ANCIENT
EGYPT TO GET THE ROBE OF RA.
329
00:14:07,083 --> 00:14:14,250
THE TEMPLE OF RA, MANDY.
330
00:14:14,333 --> 00:14:16,042
[SNIFFING] EW!
331
00:14:16,125 --> 00:14:17,917
SMELLS LIKE MY GRANDPA IN HERE.
332
00:14:18,000 --> 00:14:20,625
LET'S FIND THIS STUPID
ROBE AND GET OUT OF HERE.
333
00:14:20,708 --> 00:14:25,976
THERE IT IS, MANDY...
THE DEATH ROME OF RA.
334
00:14:26,000 --> 00:14:27,042
I GOTS IT!
335
00:14:27,125 --> 00:14:28,750
HEE HEE HEE HEE!
336
00:14:28,833 --> 00:14:31,042
COME ON, YOU MUMMIES!
337
00:14:31,125 --> 00:14:34,000
[GIGGLING] OK, MUMMIES,
338
00:14:44,250 --> 00:14:46,625
LET'S GIVE THEM
THE MUMMIES CURSE!
339
00:14:46,708 --> 00:14:48,833
GIMME A "C!" "C!"
340
00:14:48,917 --> 00:14:52,042
GIMME A "U!" "U!"
341
00:14:52,125 --> 00:14:57,125
GIMME AN "R, S, E!"
WHAT'S THAT SPELL?!
342
00:14:57,208 --> 00:14:59,125
CURSE!
343
00:14:59,208 --> 00:15:04,000
LET'S BEAT IT BEFORE
THEY DO SHOW TUNES.
344
00:15:04,083 --> 00:15:06,417
HEATHER, I TOLD YOU,
WE'RE NEVER GONNA GET TO
345
00:15:06,500 --> 00:15:14,500
REGIONALS IF YOU
KEEP CURSING PEOPLE.
346
00:15:15,083 --> 00:15:23,083
NEXT WE WERE OFF TO
FIND THE FINAL ARTIFACT.
347
00:15:32,042 --> 00:15:35,333
THIS IS IT... THE
SKULL OF THE REAPER.
348
00:15:35,417 --> 00:15:38,375
IT'S ABOUT TIME I WAS
IN THIS STUPID STORY.
349
00:15:38,458 --> 00:15:39,458
A BAG OF SAND?
350
00:15:39,542 --> 00:15:40,375
HOW CLEVER!
351
00:15:40,458 --> 00:15:42,125
AND IT'S JUST ABOUT MY WEIGHT.
352
00:15:42,208 --> 00:15:44,708
SAND?!
353
00:15:44,792 --> 00:15:47,708
ULTIMATE POWER!
354
00:15:47,792 --> 00:15:51,000
HEE HEE HEE HEE!
355
00:15:51,083 --> 00:15:52,958
NOW YOU'VE GONE AND DONE IT!
356
00:15:53,042 --> 00:15:54,082
WE'LL NEVER GET OUT ALIVE.
357
00:15:54,125 --> 00:15:57,042
THEY'LL PROBABLY SEND THE
GREAT BALL OF WHOO-WHOO.
358
00:15:57,125 --> 00:15:58,976
WHOO-WHOO?
359
00:15:59,000 --> 00:16:01,042
WHOO-WHOO!
360
00:16:01,125 --> 00:16:02,375
RUN!
361
00:16:02,458 --> 00:16:10,458
AAGH!
362
00:16:13,833 --> 00:16:17,976
THAT IS THE BIGGEST DUNG
BEETLE I'VE EVER SEEN!
363
00:16:18,000 --> 00:16:20,958
SO, THAT NIGHT,
AFTER A LONG BATH,
364
00:16:21,042 --> 00:16:24,667
WE PUT THE ARTIFACTS OF ULTIMATE
POWER INTO A HOT CAULDRON.
365
00:16:24,750 --> 00:16:30,542
THE BONES AND THE ROPE AND
FINALLY THE REAPER'S SKULL!
366
00:16:30,625 --> 00:16:31,458
HA HA HA.
367
00:16:31,542 --> 00:16:33,667
HA HA HA HA!
368
00:16:33,750 --> 00:16:37,125
AH HA HA HA HA!
369
00:16:37,208 --> 00:16:38,375
I'M BACK!
370
00:16:38,458 --> 00:16:39,375
OH, THANK YOU, CHILDREN.
371
00:16:39,458 --> 00:16:40,583
THANK YOU!
372
00:16:40,667 --> 00:16:43,000
FROM THIS MOMENT ON, I
AM YOUR HUMBLE SERVANT,
373
00:16:43,083 --> 00:16:46,667
AND I WILL SHARE WITH YOU
MY GIFT OF ULTIMATE POWER!
374
00:16:46,750 --> 00:16:48,875
WHAT IS ULTIMATE POWER?
375
00:16:48,958 --> 00:16:52,000
WHY, MANDY, EVERYONE KNOWS
THAT ULTIMATE POWER COMES
376
00:16:52,083 --> 00:16:54,792
FROM... DANCING!
377
00:16:54,875 --> 00:16:58,125
[DISCO PLAYS]
378
00:17:15,667 --> 00:17:16,708
STOP!
379
00:17:16,792 --> 00:17:19,042
THAT IS THE DUMBEST
STORY I'VE EVER HEARD.
380
00:17:19,125 --> 00:17:21,292
OH, RIGHT, MANDY,
I IMAGINED IT ALL.
381
00:17:21,375 --> 00:17:25,000
JUST LIKE I IMAGINED THAT MY
CEREAL BOWL WAS TALKING TO ME.
382
00:17:25,083 --> 00:17:27,417
YOU DID IMAGINE
THAT, TUSH-FOR-BRAINS.
383
00:17:27,500 --> 00:17:29,917
UM, GUYS, THE SEA SERPENT.
384
00:17:30,000 --> 00:17:31,167
SHUT UP, IRWIN.
385
00:17:31,250 --> 00:17:32,667
THE SEA SERPENT CAN WAIT.
386
00:17:32,750 --> 00:17:35,083
THE IMPORTANT THING IS THAT
YOU HEAR THE REAL STORY OF WHAT
387
00:17:35,167 --> 00:17:37,042
HAPPENED THE NIGHT I
MET BILLY AND MANDY.
388
00:17:37,125 --> 00:17:39,167
I HAD EVERYTHING A
REAPER COULD WANT...
389
00:17:39,250 --> 00:17:43,125
MONEY, POWER, THE LIFE OF AN
ATTRACTIVE YOUNG BACHELOR.
390
00:17:43,208 --> 00:17:46,083
GREAT FESTIVALS WERE
THROWN NIGHTLY IN MY HONOR.
391
00:17:46,167 --> 00:17:49,750
WE LOVE YOU, GRIM!
392
00:17:49,833 --> 00:17:53,000
[SHRIEKING] YELLO.
393
00:17:53,083 --> 00:17:54,500
REAPER SPEAKING.
394
00:17:54,583 --> 00:17:58,018
[GROWLING] HMM.
395
00:17:58,042 --> 00:17:59,458
AN EMERGENCY, YOU SAY?
396
00:17:59,542 --> 00:18:03,042
[GROWLING] I SEE.
397
00:18:03,125 --> 00:18:04,417
WELL, OK, THEN.
398
00:18:04,500 --> 00:18:06,625
THANKS, ALICE.
399
00:18:06,708 --> 00:18:09,667
LADIES AND GENTLE MONSTERS,
AN URGENT MATTER HAS COME WHICH
400
00:18:09,750 --> 00:18:11,792
REQUIRES MY IMMEDIATE ATTENTION.
401
00:18:11,875 --> 00:18:13,750
THERE'S GONNA BE A REAPING!
402
00:18:13,833 --> 00:18:15,208
GO REAP 'EM, GRIMMY!
403
00:18:15,292 --> 00:18:16,292
TELL IT TO 'EM GOOD!
404
00:18:16,333 --> 00:18:17,458
WHOO!
405
00:18:17,542 --> 00:18:24,625
[CHEERING] I'll BE
RIGHT BACK, PEOPLE.
406
00:18:24,708 --> 00:18:30,083
LITTLE DID I KNOW, I
WAS NEVER COMING BACK.
407
00:18:30,167 --> 00:18:33,500
MR. HOBNOBBINS, I
HAVE COME FOR THEE!
408
00:18:33,583 --> 00:18:35,167
WHO'S A... HUH... WHAT?!
409
00:18:35,250 --> 00:18:36,875
ME HARD OF HEARING.
410
00:18:36,958 --> 00:18:40,333
COME CLOSER SO I CAN
SMELL YOU MORE BETTER.
411
00:18:40,417 --> 00:18:44,833
[WHEEZING] I SAID,
"MR. HOBNOBBINS",
412
00:18:44,917 --> 00:18:48,000
I HAVE COME FOR
THEE!" NOW, LET'S GO.
413
00:18:48,083 --> 00:18:49,883
I'VE GOT A CAB OUTSIDE
WITH THE METER RUNNING.
414
00:18:49,917 --> 00:18:53,708
[LAUGHING] NOW!
415
00:19:00,042 --> 00:19:02,958
WHAT THE?!
416
00:19:03,042 --> 00:19:06,458
YOU'VE DONE WELL, BILLY.
417
00:19:06,542 --> 00:19:07,042
REALLY?!
418
00:19:07,125 --> 00:19:08,917
I DID GOOD, MASTER?
419
00:19:09,000 --> 00:19:13,083
[BARKING] GOOD BOY, BILLY.
420
00:19:13,167 --> 00:19:15,917
LOOKS LIKE WE'VE GOT
OURSELVES A NEW BEST FRIEND...
421
00:19:16,000 --> 00:19:17,583
FOREVER.
422
00:19:17,667 --> 00:19:19,125
FOOLISH MORTALS.
423
00:19:19,208 --> 00:19:23,833
YOU DARE TAUNT THE GRIM REAPER?!
424
00:19:23,917 --> 00:19:25,125
DUH!
425
00:19:25,208 --> 00:19:29,625
IT RUBS THE LOTION ON ITS SKIN
OR ELSE IT GETS THE HOSE AGAIN.
426
00:19:29,708 --> 00:19:30,875
DON'T WORRY, BILLY.
427
00:19:30,958 --> 00:19:33,167
I'll PUT THIS BAG OF
BONES IN HIS PLACE.
428
00:19:33,250 --> 00:19:35,976
OW!
429
00:19:36,000 --> 00:19:37,458
EN GUARD, REAPER.
430
00:19:37,542 --> 00:19:38,958
HA HA HA HA.
431
00:19:39,042 --> 00:19:40,458
SURELY YOU JEST.
432
00:19:40,542 --> 00:19:43,083
DON'T CALL ME SHIRLEY.
433
00:19:43,167 --> 00:19:47,417
[GROWLS] BEHIND
YOU, NEW BEST FRIEND.
434
00:19:47,500 --> 00:19:49,708
NOW YOU'RE ASKING FOR IT.
435
00:19:49,792 --> 00:19:51,875
SUFFER, MORTAL.
436
00:19:51,958 --> 00:19:52,833
YAY!
437
00:19:52,917 --> 00:19:56,542
DO IT AGAIN.
438
00:19:56,625 --> 00:19:58,542
I LOVE YOU, BEST FRIEND.
439
00:19:58,625 --> 00:19:59,833
UGH!
440
00:19:59,917 --> 00:20:01,708
LET'S SEE YOUR MOVES, REAPER.
441
00:20:01,792 --> 00:20:06,583
I THINK YOU'LL FIND
MY MOVES ARE KILLER.
442
00:20:06,667 --> 00:20:09,875
TRY THIS ON FOR SIZE.
443
00:20:09,958 --> 00:20:11,958
AH HA HA HA HA HA.
444
00:20:12,042 --> 00:20:20,042
AH HA HA HA... HUH?!
445
00:20:20,208 --> 00:20:21,875
GRIM, JOIN US...
446
00:20:21,958 --> 00:20:24,458
AND BE OUR BEST FRIEND FOREVER.
447
00:20:24,542 --> 00:20:26,917
I'll NEVER JOIN YOU!
448
00:20:27,000 --> 00:20:30,667
STEP ASIDE, MANDY.
449
00:20:41,833 --> 00:20:44,667
[FART SOUND] TAGGED AND BAGGED.
450
00:20:44,750 --> 00:20:46,083
GOOD.
451
00:20:46,167 --> 00:20:48,309
LET'S GET HIM BACK TO ENDSVILLE
SO HE CAN DO THE DISHES.
452
00:20:48,333 --> 00:20:53,083
AND I WASH DISHES
EVERY DAY... FOREVER.
453
00:20:53,167 --> 00:20:54,542
WOW, YO!
454
00:20:54,625 --> 00:20:56,333
THAT STORY MUST BE TRUE.
455
00:20:56,417 --> 00:20:58,292
MANDY DIDN'T INTERRUPT ONCE.
456
00:20:58,375 --> 00:21:02,083
[SNORING] HUH?
457
00:21:02,167 --> 00:21:03,976
WHAT?
458
00:21:04,000 --> 00:21:06,208
MANDY, THE ROPE IS BREAKING.
459
00:21:06,292 --> 00:21:07,833
THE ROPE CAN WAIT, GRIM.
460
00:21:07,917 --> 00:21:09,500
BILLY'S STORY IS PREPOSTEROUS.
461
00:21:09,583 --> 00:21:11,983
AND, GRIM, I DON'T NEED TO BE
AWAKE TO TELL THAT YOUR VERSION
462
00:21:12,042 --> 00:21:13,208
IS A BUNCH OF HOOEY.
463
00:21:13,292 --> 00:21:15,583
THE WAY IT REALLY
HAPPENED WAS LIKE THIS.
464
00:21:15,667 --> 00:21:19,042
GRIM CAME TO REAP BILLY'S
7-YEAR-OLD HAMSTER MR. SNUGGLES.
465
00:21:19,125 --> 00:21:21,559
WE ALL SAT DOWN AND HAD A TEA
PARTY WHERE I CHALLENGED GRIM TO
466
00:21:21,583 --> 00:21:22,833
A DUEL.
467
00:21:22,917 --> 00:21:26,042
HE TOOK TO LIMBO FOR A BIG
SURPRISE... A GAME OF LIMBO.
468
00:21:26,125 --> 00:21:28,525
NATURALLY, GRIM UNDERESTIMATED
MY POWERS, AND WE WERE ABLE TO
469
00:21:28,583 --> 00:21:31,250
DEFEAT HIM... FREEING
MR. SNUGGLES AND FORCING
470
00:21:31,333 --> 00:21:33,917
GRIM INTO A LIFETIME OF
FRIENDSHIP AND SERVITUDE.
471
00:21:34,000 --> 00:21:35,102
OH, PLEASE, MANDY.
472
00:21:35,126 --> 00:21:36,708
THAT DIDN'T EVEN LOOK LIKE US.
473
00:21:36,792 --> 00:21:40,125
HEY, THOSE ARE COOL STORIES,
YO, BUT WHAT I WAS REALLY ASKING
474
00:21:40,208 --> 00:21:44,083
WAS HOW WE GOT INTO THIS MESS...
LIKE, HANGING OVER THIS PIT ON A
475
00:21:44,167 --> 00:21:46,458
ROPE AND THE SEA
SERPENT AND ALL.
476
00:21:46,542 --> 00:21:49,333
IRWIN, WE ONLY FELL DOWN
HERE ABOUT 10 MINUTES AGO.
477
00:21:49,417 --> 00:21:51,708
IT IS A PRETTY CRAZY
STORY THOUGH.
478
00:21:51,792 --> 00:21:54,542
YEAH, IT'S FULL OF
ADVENTURE AND EXCITEMENT.
479
00:21:54,625 --> 00:21:56,417
IT ALL STARTED
BACK WHEN... [BURPS]
480
00:22:03,917 --> 00:22:05,059
[CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
481
00:22:05,083 --> 00:22:08,018
BILLY, I COMMAND YOU TO DESTROY.
482
00:22:08,042 --> 00:22:11,417
MANDY SAYS I'M JUST
IMAGINING YOU, TALKING CEREAL.
483
00:22:11,500 --> 00:22:13,250
MANDY LIES.
484
00:22:13,333 --> 00:22:15,208
YOU MUST DESTROY HER, TOO.
485
00:22:15,292 --> 00:22:19,976
[COUGHING] WHAT ARE YOU DOING?
486
00:22:20,000 --> 00:22:21,000
STOP IT.
487
00:22:21,042 --> 00:22:22,250
DON'T DO THAT AGAIN.
488
00:22:22,333 --> 00:22:26,333
NOW, WHAT YOU MUST DO IS
TAKE UP THE SWORD AGAINST...
489
00:22:26,417 --> 00:22:27,250
AAGH!
490
00:22:27,333 --> 00:22:29,500
[MUNCHING] I CAN'T HEAR YOU.
491
00:22:29,583 --> 00:22:30,250
STOP IT, STOP IT!
492
00:22:30,333 --> 00:22:31,583
I COMMAND YOU!
493
00:22:31,667 --> 00:22:33,061
CANT HEAR THE SCREAMING.
494
00:22:33,085 --> 00:22:35,083
[CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
495
00:22:35,167 --> 00:22:37,542
[ www.ncicap.org... ]
33558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.