Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,667 --> 00:00:09,500
AH HA HA HA HA
2
00:00:31,833 --> 00:00:33,917
THE LESS WE KNOW,
THE BETTER WE FEEL.
3
00:00:45,625 --> 00:00:45,708
THE LESS WE KNOW,
THE BETTER WE FEEL.
4
00:00:46,292 --> 00:00:48,292
HAPPY FATHER'S DAY!
5
00:00:48,375 --> 00:00:49,208
HA HA HA!
6
00:00:49,292 --> 00:00:50,792
FOR ME?
7
00:00:50,875 --> 00:00:51,875
OH, YOU SHOULD HAVE.
8
00:00:51,958 --> 00:00:53,500
HA HA HA!
9
00:00:53,583 --> 00:00:55,018
OOH.
10
00:00:55,042 --> 00:00:57,500
WHAT IS IT?
11
00:00:57,583 --> 00:00:59,292
IT'S A HAT!
12
00:00:59,375 --> 00:01:02,917
WELL, I'VE HAD MY EYES
ON ONE OF THESE BABIES.
13
00:01:03,000 --> 00:01:05,208
SAY... I LOVE YOU SON.
14
00:01:05,292 --> 00:01:07,333
I LOVE YOU, TOO, DAD.
15
00:01:07,417 --> 00:01:08,542
HA HA HA!
16
00:01:08,625 --> 00:01:09,625
SON! TEE HEE HEE HEE!
17
00:01:10,167 --> 00:01:11,167
DAD! DOH HO HO HO!
18
00:01:11,917 --> 00:01:12,917
SON! DA HA HA HA!
19
00:01:13,708 --> 00:01:14,958
DAD!
20
00:01:15,042 --> 00:01:18,208
[SOBBING SOFTLY] DADDY.
21
00:01:18,292 --> 00:01:22,042
[SNIFFLES] AND ON
THIS DAY HONORING THE
22
00:01:22,125 --> 00:01:25,000
FATHER, I PRESENT YOU WITH THIS.
23
00:01:25,083 --> 00:01:27,167
WELL, THANKS, SON.
24
00:01:27,250 --> 00:01:29,125
UH, WHAT IS IT?
25
00:01:29,208 --> 00:01:30,542
IT'S A GRIM DOLLAR.
26
00:01:30,625 --> 00:01:33,125
GIVES YOU USE OF THE
GRIM REAPER FOR A DAY.
27
00:01:33,208 --> 00:01:36,292
I DECIDED TO HAVE HIM
CLEAN YOUR GARAGE.
28
00:01:36,375 --> 00:01:38,833
OH, AND ONE MORE
THING... [STRAINING]
29
00:01:38,917 --> 00:01:41,042
I... LOVE YOU.
30
00:01:41,125 --> 00:01:42,125
EW.
31
00:01:42,167 --> 00:01:44,625
I FEEL GROSS.
32
00:01:44,708 --> 00:01:46,125
OH, DADDY.
33
00:01:46,208 --> 00:01:48,042
[SOBS QUIETLY] GRIM.
34
00:01:48,125 --> 00:01:49,625
WHERE IS HE?
35
00:01:49,708 --> 00:01:51,518
IF HE'S GOING TO CLEAN YOUR
DAD'S GARAGE, WE BETTER FIND HIM
36
00:01:51,542 --> 00:01:52,542
PRETTY SOON. WAIT.
37
00:01:53,083 --> 00:01:54,542
DO YOU HEAR THAT?
38
00:01:54,625 --> 00:01:59,792
[MUFFLED MUSIC] COUNTRY ROCK.
39
00:01:59,875 --> 00:02:04,083
AND IT'S COMING
FROM IN YOUR CLOSET.
40
00:02:04,167 --> 00:02:05,375
DADDY?
41
00:02:05,458 --> 00:02:06,792
THAT YOU?
42
00:02:06,875 --> 00:02:08,583
DAD?!
43
00:02:08,667 --> 00:02:10,500
GRIM'S FINALLY LOST HIS MIND.
44
00:02:10,583 --> 00:02:14,625
BACK AWAY REAL SLOW-LIKE.
45
00:02:14,708 --> 00:02:15,458
OK, THAT'S GOOD.
46
00:02:15,542 --> 00:02:19,542
[LAUGHS] LEAVE ME ALONE!
47
00:02:19,625 --> 00:02:21,125
GO AWAY, YOU TWO.
48
00:02:21,208 --> 00:02:22,875
I'M FEELING DEPRESSED.
49
00:02:22,958 --> 00:02:23,458
I'M FEELING LIKE A MONKEY.
50
00:02:23,542 --> 00:02:25,667
TA-CAW!
51
00:02:25,750 --> 00:02:28,667
OK, GRIM, WHY ARE YOU NAKED
IN BILLY'S CLOSET LISTENING TO
52
00:02:28,750 --> 00:02:30,167
COUNTRY ROCK?
53
00:02:30,250 --> 00:02:32,102
I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT.
54
00:02:32,126 --> 00:02:35,185
GRIM, YOU KNOW WHAT HAPPENS
WHEN YOU SAY "DON'T," "WON'T,"
55
00:02:35,209 --> 00:02:37,000
OR "CAN'T" TO ME.
56
00:02:37,083 --> 00:02:38,083
OH, YEAH.
57
00:02:38,167 --> 00:02:41,000
WELL, SEE, WHEN I WAS A
BOY, MY DAD AND I USED TO...
58
00:02:41,083 --> 00:02:45,125
WAIT, WAIT, WAIT... WAIT,
BEFORE YOU FLASH BACK, WHAT
59
00:02:45,208 --> 00:02:47,375
ABOUT CLEANING THE GARAGE?
60
00:02:47,458 --> 00:02:48,917
OH, YEAH.
61
00:02:49,000 --> 00:02:51,143
I PROMISED YOUR SERVICES TO MY
DAD TODAY, SO HOW ABOUT YOU TELL
62
00:02:51,167 --> 00:02:52,375
US ALONG THE WAY?
63
00:02:52,458 --> 00:02:53,875
FINE.
64
00:02:53,958 --> 00:02:57,042
SO LIKE I WAS SAYING, WHEN I
WAS A BOY, MY FAVORITE THING IN
65
00:02:57,125 --> 00:03:00,000
THE WHOLE WIDE
UNDERWORLD WAS MY DAD.
66
00:03:00,083 --> 00:03:01,708
AND OF COURSE, FATHER'S DAY.
67
00:03:01,792 --> 00:03:05,000
AND MY DAD'S FAVORITE
THING WAS COUNTRY ROCK.
68
00:03:05,083 --> 00:03:07,250
HAPPY FATHER'S DAY, DADDY!
69
00:03:07,333 --> 00:03:09,393
WHY DON'T YOU DO SOMETHING
USEFUL, AND TURN UP DADDY'S
70
00:03:09,417 --> 00:03:14,000
COUNTRY ROCK?
71
00:03:14,083 --> 00:03:15,667
THAT A BOY.
72
00:03:15,750 --> 00:03:18,500
BUT WHEN I TURNED UP HIS
COUNTRY MUSIC, SOMETHING STRANGE
73
00:03:18,583 --> 00:03:26,583
OVERCAME HIM.
74
00:03:28,083 --> 00:03:32,750
THIS TAKES ME BACK.
75
00:03:32,833 --> 00:03:34,793
NOW, COULD YOU STEP OUT
OF THE WAY OF MY SPEAKERS?
76
00:03:34,833 --> 00:03:38,083
YOU'RE BLOCKING THE SOUND.
77
00:03:38,167 --> 00:03:41,208
LITTLE BIT MORE.
78
00:03:44,375 --> 00:03:47,083
LITTLE MORE.
79
00:03:47,167 --> 00:03:52,542
[DOOR SLAMS] FARTHER.
80
00:03:52,625 --> 00:03:55,185
THAT'S WHEN I BEGAN TO
SUSPECT THAT MY DAD LOVED HIS
81
00:03:55,209 --> 00:03:57,333
COUNTRY MUSIC MORE THAN ME.
82
00:03:57,417 --> 00:03:58,875
FARTHER!
83
00:03:58,958 --> 00:04:00,333
FARTHER.
84
00:04:00,417 --> 00:04:02,875
COUNTRY ROCK STOLE YOUR DAD?
85
00:04:02,958 --> 00:04:06,167
A RIDICULOUS NOTION,
I KNOW, BUT... AAH!
86
00:04:06,250 --> 00:04:08,667
WHAT DOES YOUR
FATHER DO IN HERE?
87
00:04:08,750 --> 00:04:09,375
I DON'T KNOW.
88
00:04:09,458 --> 00:04:10,792
STUFF.
89
00:04:10,875 --> 00:04:14,185
ANYWAYS, YOU CAN START
WITH THAT PILE OF RAT NUGGETS.
90
00:04:14,209 --> 00:04:17,500
PLENTY OF ROOM IN HERE
FOR YOU, SWEET STUFF.
91
00:04:17,583 --> 00:04:19,823
SO YOU REALLY EXPECT US TO
BELIEVE YOUR DAD LOVED COUNTRY
92
00:04:19,875 --> 00:04:21,458
ROCK MORE THAN YOU?
93
00:04:21,542 --> 00:04:23,667
I KNOW, I KNOW.
94
00:04:23,750 --> 00:04:26,833
BUT ONE AFTERNOON ON OUR DRIVE
TO THE COUNTRY, IT WAS THE WAY
95
00:04:26,917 --> 00:04:29,458
HE SAID SOMETHING THAT
MADE ME POSITIVE OF IT.
96
00:04:29,542 --> 00:04:32,833
OH, I SURE LOVE COUNTRY
ROCK MORE THAN YOU.
97
00:04:32,917 --> 00:04:36,144
IT WAS IN THAT MOMENT I KNEW
THAT TO WIN MY DAD'S LOVE, I HAD
98
00:04:36,168 --> 00:04:39,167
TO BECOME A COUNTRY ROCKER.
99
00:04:39,250 --> 00:04:42,250
OF COURSE IT WAS JUST A
TOY GUITAR, BUT THAT MADE NO
100
00:04:42,333 --> 00:04:43,750
DIFFERENCE TO MY DAD.
101
00:04:43,833 --> 00:04:47,750
SO I GOT MY DAD BACK, AND FOR
A WHILE EVERYTHING WAS GREAT.
102
00:04:47,833 --> 00:04:51,250
BUT AS MUCH AS IT MADE MY DAD
HAPPY, IT LEFT ME FEELING EMPTY
103
00:04:51,333 --> 00:04:52,750
INSIDE.
104
00:04:52,833 --> 00:04:56,833
THEN ONE DAY, MY
TRUE DESTINY CALLED ME.
105
00:05:00,750 --> 00:05:03,875
AND FOR THE FIRST
TIME, I WAS HAPPY.
106
00:05:07,625 --> 00:05:10,417
AND WHEN IT CAME TIME TO LEAVE
HOME, I DIDN'T HAVE THE HEART TO
107
00:05:10,500 --> 00:05:12,417
TELL MY DAD THE TRUTH.
108
00:05:12,500 --> 00:05:14,667
COUNTRY ROCK FOREVER!
109
00:05:14,750 --> 00:05:19,250
AND EVER SINCE THEN, I'VE
WALKED THE PATH OF THE REAPER.
110
00:05:22,542 --> 00:05:25,333
SO YOUR DAD STILL THINKS
YOU'RE A COUNTRY ROCKER?
111
00:05:25,417 --> 00:05:26,833
RIGHT.
112
00:05:26,917 --> 00:05:31,750
SO YOU SEE, EVERY FATHER'S
DAY I DRESS UP LIKE THIS BECAUSE I
113
00:05:31,833 --> 00:05:33,833
MISS HIM.
114
00:05:33,917 --> 00:05:36,583
SO WHY DON'T YOU JUST CALL
HIM AND TELL HIM THE TRUTH?
115
00:05:36,667 --> 00:05:39,750
I'VE TRIED, BUT I
DON'T GOT THE NERVE.
116
00:05:39,833 --> 00:05:41,083
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
117
00:05:41,167 --> 00:05:43,625
WHO NEEDS NERVE WHEN
YOU'VE GOT US... RIGHT, MANDY?
118
00:05:43,708 --> 00:05:45,125
RIGHT.
119
00:05:45,208 --> 00:05:46,083
AAAH!
120
00:05:46,167 --> 00:05:47,144
WHO'D YOU JUST CALL?
121
00:05:47,168 --> 00:05:48,250
YOUR DAD.
122
00:05:48,333 --> 00:05:49,958
GIVE ME THAT!
123
00:05:52,083 --> 00:05:53,750
THAT'S YOUR PHONE.
124
00:05:53,833 --> 00:05:55,083
NO!
125
00:05:55,167 --> 00:05:56,833
OH, AND I TOLD HIM EVERYTHING.
126
00:05:56,917 --> 00:05:58,000
EVERYTHING?
127
00:05:58,083 --> 00:06:00,000
[BRAKES SCREECH] EVERYTHING.
128
00:06:00,083 --> 00:06:05,833
AND I SAY, SHAME, SHAME, SHAME
ON HER FOR TELLING SUCH VICIOUS
129
00:06:05,917 --> 00:06:07,958
TALL TALES.
130
00:06:08,042 --> 00:06:09,208
OH, THE GRIM REAPER.
131
00:06:09,292 --> 00:06:11,000
NOW THERE'S A GUY
WITH SOME GUFF.
132
00:06:11,083 --> 00:06:12,667
OH, WHAT I'D GIVE
TO BE HIS FATHER.
133
00:06:12,750 --> 00:06:14,750
AAH!
134
00:06:14,833 --> 00:06:17,458
BUT I'll SETTLE FOR A PLAIN OLD
COUNTRY ROCK STAR LIKE YOU.
135
00:06:17,542 --> 00:06:18,833
NO, NO, WAIT.
136
00:06:18,917 --> 00:06:19,458
BUT I AM!
137
00:06:19,542 --> 00:06:21,000
NAH.
138
00:06:21,083 --> 00:06:23,583
I WISH I HAD THE GRIM REAPER AS
A SON, AND THERE'S NOTHING YOU
139
00:06:23,667 --> 00:06:24,875
CAN DO TO CHANGE IT.
140
00:06:24,958 --> 00:06:25,958
NO, DAD.
141
00:06:26,000 --> 00:06:27,750
THE COUNTRY STAR
THING WAS JUST A LIE.
142
00:06:27,833 --> 00:06:29,083
I... A LIE?
143
00:06:29,167 --> 00:06:31,625
WELL, HOW COULD IT BE A LIE
WHEN YOU'VE GOT SUCH HITS LIKE,
144
00:06:31,708 --> 00:06:36,667
"LIES, LIES, LIES,"...
"YES, I LIED,"...
145
00:06:36,750 --> 00:06:39,167
"LYING LIKE AN ANGRY WOMAN"?
146
00:06:39,250 --> 00:06:40,458
NO, NO.
147
00:06:40,542 --> 00:06:41,708
I MADE THOSE.
148
00:06:41,792 --> 00:06:42,500
THEY'RE FAKES.
149
00:06:42,583 --> 00:06:44,042
LOOK.
150
00:06:44,125 --> 00:06:45,667
I'M ACTUALLY THE GRIM REAPER.
151
00:06:45,750 --> 00:06:46,792
SEE?
152
00:06:46,875 --> 00:06:48,625
I'VE GOT THE MAGIC
SCYTHE AND EVERYTHING.
153
00:06:48,708 --> 00:06:50,125
AND I GO ON ADVENTURES WITH IT.
154
00:06:50,208 --> 00:06:51,083
AND THAT'S BILLY AND MANDY.
155
00:06:51,167 --> 00:06:52,333
I HATE THEM.
156
00:06:52,417 --> 00:06:53,083
OH!
157
00:06:53,167 --> 00:06:54,500
AND I CAN EVEN FLY.
158
00:06:54,583 --> 00:06:57,167
I HAVE SO MANY
THINGS TO TELL YOU.
159
00:06:57,250 --> 00:06:58,750
OH... AHEM.
160
00:06:58,833 --> 00:07:00,083
THANKS, MIRIAM.
161
00:07:00,167 --> 00:07:01,000
WHO YOU CALLING?
162
00:07:01,083 --> 00:07:02,500
YOUR MOTHER.
163
00:07:02,583 --> 00:07:04,917
SHE SAYS THAT WHEN
YOU LIE, YOU'RE GROUNDED.
164
00:07:05,000 --> 00:07:05,792
GO TO YOUR ROOM.
165
00:07:05,875 --> 00:07:07,250
BUT I DON'T EVEN HAVE A ROOM.
166
00:07:07,333 --> 00:07:12,833
YOU CAN'T... BUT... FINE.
167
00:07:12,917 --> 00:07:15,333
I DON'T NEED YOUR STUPID RULES.
168
00:07:15,417 --> 00:07:18,000
[CHUCKLES] WHAT A BOY
WON'T PRETEND TO BE
169
00:07:18,083 --> 00:07:19,792
TO GET HIS DAD'S LOVE.
170
00:07:19,875 --> 00:07:22,000
I ONCE PRETENDED TO BE A
PEANUT BUTTER AND BOLOGNA
171
00:07:22,083 --> 00:07:23,083
SANDWICH.
172
00:07:23,167 --> 00:07:24,000
MY DAD LOVES THOSE.
173
00:07:24,083 --> 00:07:27,500
I STILL HAVE TEETH MARKS.
174
00:07:27,583 --> 00:07:30,625
WHY ARE WE AT THE
COUNTRY ROCK WAX MUSEUM?
175
00:07:30,708 --> 00:07:33,875
WELL, IF DAD WON'T LISTEN TO
ME, MAYBE HE'LL LISTEN TO HIS
176
00:07:33,958 --> 00:07:37,083
COUNTRY ROCK
IDOL, STANK WILLIAMS.
177
00:07:39,625 --> 00:07:41,208
[RASPY VOICE] HEY.
178
00:07:41,292 --> 00:07:44,542
EXCUSE ME,
STANK, I... I AM ALIVE!
179
00:07:44,625 --> 00:07:46,125
YEEHAW!
180
00:07:46,208 --> 00:07:47,125
HEH HEH HEH HEH!
181
00:07:47,208 --> 00:07:48,208
LOOK AT ME.
182
00:07:48,292 --> 00:07:49,750
I CAN MOVE!
183
00:07:49,833 --> 00:07:51,125
YIPPEE YO YEEHAW!
184
00:07:51,208 --> 00:07:54,625
I'M ALIVE!
185
00:07:54,708 --> 00:08:01,458
[HUMMING SOFTLY] HEY, DAD.
186
00:08:01,542 --> 00:08:04,375
I GOT SOMEONE I
WANT YOU TO MEET.
187
00:08:04,458 --> 00:08:07,083
A WAX REPLICA OF
STANK WILLIAMS' HEAD?
188
00:08:07,167 --> 00:08:08,167
YEAH!
189
00:08:08,208 --> 00:08:09,792
HE'S THE GRIM REAPER, ALL RIGHT.
190
00:08:09,875 --> 00:08:13,000
YOU BELIEVE US NOW, YOU
STUBBORN BAG OF BONES?
191
00:08:17,667 --> 00:08:21,250
WHO YOU CALLING, DADDY?
192
00:08:21,333 --> 00:08:23,000
OH, HE JUST WON'T LISTEN TO ME.
193
00:08:23,083 --> 00:08:24,125
YEAH.
194
00:08:24,208 --> 00:08:27,185
THE ONLY THING HE'LL LISTEN
TO IS COUNTRY ROCK, Y'ALL.
195
00:08:27,209 --> 00:08:30,083
THAT'S IT!
196
00:08:30,167 --> 00:08:32,625
[WHISTLES] ALL RIGHT,
YOU SLUGS, FRONT AND
197
00:08:32,708 --> 00:08:35,542
CENTER.
198
00:08:35,625 --> 00:08:41,458
[GROWLING] THEY'RE PERFECT.
199
00:08:41,542 --> 00:08:42,875
HEH HEH HEH!
200
00:08:42,958 --> 00:08:46,000
WELCOME TO ENDSVILLE'S ANNUAL
FATHER'S DAY COUNTRY ROCK
201
00:08:46,083 --> 00:08:47,917
PICNIC.
202
00:08:48,000 --> 00:08:50,250
[CROWD CHEERS
WILDLY] HOWDY, FOLKS!
203
00:08:50,333 --> 00:08:54,083
YOU ENJOYING YOUR BAKED
BEANS, SAUSAGES, AND COLESLAW?
204
00:08:54,167 --> 00:08:56,875
[CROWD CHEERING] ENJOY THE SHOW.
205
00:08:56,958 --> 00:08:57,976
GREAT!
206
00:08:58,000 --> 00:09:01,417
NOW, IF YOU LIKE THAT,
THEN YOU'LL LOVE OUR FIRST
207
00:09:01,500 --> 00:09:05,208
PERFORMER... SLIM GRIM!
208
00:09:05,292 --> 00:09:08,833
[CHEERING] LET'S MAKE
THIS WORK, PEOPLE.
209
00:09:08,917 --> 00:09:13,750
[CROWD CLAPPING RHYTHMICALLY]
YOU READY TO ROCK?!
210
00:09:13,833 --> 00:09:16,792
ARE YOU READY TO COUNTRY ROCK?!
211
00:09:16,875 --> 00:09:21,208
[CROWD CHEERING WILDLY]
[UPBEAT COUNTRY ROCK MUSIC]
212
00:09:30,792 --> 00:09:33,333
DAD, I'M NOT A
COUNTRY ROCK STAR.
213
00:09:33,417 --> 00:09:36,625
♪ HE AIN'T NO
COUNTRY ROCK STAR ♪
214
00:09:36,708 --> 00:09:39,042
I TOLD YOU, I'M THE GRIM REAPER!
215
00:09:39,125 --> 00:09:41,917
♪ HEEEE I HATE COUNTRY ROCK!
216
00:09:42,000 --> 00:09:44,976
♪ HE HATES COUNTRY
ROCK OOH HOO OOH HOO ♪
217
00:09:45,000 --> 00:09:47,018
[MUSIC ENDS] WHY
WON'T YOU BELIEVE ME,
218
00:09:47,042 --> 00:09:48,042
DAD?
219
00:09:48,125 --> 00:09:49,625
WHAT IS THIS?
220
00:09:49,708 --> 00:09:54,917
BEHOLD, THE AWESOME POWER
OF THE ONE AND ONLY GRIM REAPER!
221
00:09:55,000 --> 00:09:59,625
[PEOPLE SCREAMING]
[LAUGHING MANIACALLY]
222
00:09:59,708 --> 00:10:03,667
SO WIGGEDY-WACK, YA'LL!
223
00:10:03,750 --> 00:10:08,083
[SNARLING and GROWLING]
[PEOPLE SCREAMING]
224
00:10:08,167 --> 00:10:12,833
[MANIACAL LAUGHTER] OH!
225
00:10:12,917 --> 00:10:14,250
SO BEAUTIFUL!
226
00:10:14,333 --> 00:10:15,708
DAD!
227
00:10:15,792 --> 00:10:17,083
YOU BELIEVE ME!
228
00:10:17,167 --> 00:10:18,542
OH, YES, SON!
229
00:10:18,625 --> 00:10:21,875
I DO BELIEVE YOU NOW.
230
00:10:24,750 --> 00:10:28,125
WELL, YOU HOPE YOU ALL
ENJOYED THE LAME SONG HERE
231
00:10:28,208 --> 00:10:29,208
TODAY.
232
00:10:29,292 --> 00:10:31,083
AND I EVEN LEARNED SOMETHING.
233
00:10:31,167 --> 00:10:32,250
WHAT?
234
00:10:32,333 --> 00:10:35,792
GRIM'S DAD HAS
TERRIBLE TASTE IN MUSIC.
235
00:10:35,875 --> 00:10:39,542
IF LOVIN' COUNTRY ROCK IS
WRONG, I DON'T WANT TO BE RIGHT.
236
00:10:39,625 --> 00:10:43,000
DAD, CAN YOU FORGIVE ME
FOR LYING TO YOU FOR THE PAST
237
00:10:43,083 --> 00:10:44,125
1.4 MILLION YEARS?
238
00:10:44,208 --> 00:10:45,542
NOPE.
239
00:10:58,500 --> 00:10:59,333
HAROLD!
240
00:10:59,417 --> 00:11:00,458
BILLY!
241
00:11:00,542 --> 00:11:01,976
DINNERTIME!
242
00:11:02,000 --> 00:11:04,833
COMING, DEAR.
243
00:11:04,917 --> 00:11:06,542
YOUR DINNER'S GOING TO GET COLD.
244
00:11:06,625 --> 00:11:08,000
ON OUR WAY.
245
00:11:08,083 --> 00:11:10,018
I AM NOT REHEATING YOUR
DINNER IF IT GETS COLD, YOU
246
00:11:10,042 --> 00:11:11,542
KNOW.
247
00:11:11,625 --> 00:11:14,125
WE'RE WALKING INTO
THE KITCHEN AS WE SPEAK.
248
00:11:14,208 --> 00:11:15,208
HAROLD! BILLY!
249
00:11:16,083 --> 00:11:18,583
GET YOUR HAIRY
BUTTS IN HERE NOW!
250
00:11:18,667 --> 00:11:20,833
CONSIDER US AT THE TABLE.
251
00:11:20,917 --> 00:11:22,542
THAT'S IT!
252
00:11:22,625 --> 00:11:24,708
WHERE'S MY RUSTY CHAINSAW?
253
00:11:24,792 --> 00:11:26,875
UH-OH, SHE'S BUSTING
OUT THE CHAINSAW AGAIN.
254
00:11:26,958 --> 00:11:29,292
EVERY MAN, WOMAN,
AND CHILD FOR HIMSELF.
255
00:11:29,375 --> 00:11:32,708
[CHAINSAW BUZZING]
256
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
OH, HI, HONEY.
257
00:11:36,083 --> 00:11:38,625
YEAH, WE WERE JUST
ON OUR WAY TO DINNER.
258
00:11:38,708 --> 00:11:42,625
[PANTING HEAVILY] WHEN
I SAY DINNERTIME, I MEAN
259
00:11:42,708 --> 00:11:45,542
DINNERTIME!
260
00:11:45,625 --> 00:11:46,833
WELL!
261
00:11:46,917 --> 00:11:48,292
NOW THIS IS MORE LIKE IT.
262
00:11:48,375 --> 00:11:51,000
JUST A NICE, QUIET DINNER
WITH MY LOVING FAMILY.
263
00:11:51,083 --> 00:11:54,333
OH, MY SWEET ADORING HUSBAND
HAROLD WHOM I LOVE SO MUCH.
264
00:11:54,417 --> 00:11:56,250
I'M SCARED.
265
00:11:56,333 --> 00:11:58,208
MY LOVING SON BILLY.
266
00:11:58,292 --> 00:12:02,125
[EATING NOISILY] AND HOW
COULD I EVER FORGET MY
267
00:12:02,208 --> 00:12:04,500
SWEET, SWEET DAUGHTER, MANDY?
268
00:12:04,583 --> 00:12:06,125
GO SUCK A LEMON.
269
00:12:06,208 --> 00:12:07,458
YOUNG LADY!
270
00:12:07,542 --> 00:12:10,375
IN THIS HOUSE, WE USE A
LITTLE WORD CALLED "PLEASE."
271
00:12:10,458 --> 00:12:11,542
FINE.
272
00:12:11,625 --> 00:12:13,417
GO SUCK A LEMON, PLEASE.
273
00:12:13,500 --> 00:12:15,417
THAT'S BETTER.
274
00:12:15,500 --> 00:12:17,458
WAIT A SECOND.
275
00:12:17,542 --> 00:12:19,042
I... I... I DON'T
HAVE A DAUGHTER.
276
00:12:19,125 --> 00:12:20,542
YOU'RE NOT PART OF THIS FAMILY.
277
00:12:20,625 --> 00:12:22,583
YET HERE YOU ARE HAVING
ANOTHER MEAL HERE.
278
00:12:22,667 --> 00:12:25,125
WHY DON'T YOU GO EAT AT YOUR
OWN HOUSE WITH YOU OWN FAMILY?
279
00:12:25,208 --> 00:12:26,750
TELL HER, HAROLD.
280
00:12:26,833 --> 00:12:28,042
TAKE ME WITH YOU.
281
00:12:28,125 --> 00:12:29,250
I MEAN, YEAH!
282
00:12:29,333 --> 00:12:32,333
GO HOME TO YOUR OWN... HOLD ON.
283
00:12:32,417 --> 00:12:34,309
YOU MEAN TO TELL ME THAT
MANDY ISN'T OUR DAUGHTER?
284
00:12:34,333 --> 00:12:36,125
THIS WHOLE TIME I
THOUGHT SHE WAS!
285
00:12:36,208 --> 00:12:36,958
AND WHAT?
286
00:12:37,042 --> 00:12:38,042
NOW YOU SAY SHE ISN'T.
287
00:12:38,125 --> 00:12:41,083
SO TELL ME, WHO
DOES BILLY BELONG TO?
288
00:12:41,167 --> 00:12:42,458
HOW MUCH OF MY LIFE IS A LIE?
289
00:12:42,542 --> 00:12:44,059
IS OUR MARRIAGE FAKE?
WHAT ABOUT THIS HOUSE?
290
00:12:44,083 --> 00:12:45,000
MY SHIRT?
291
00:12:45,083 --> 00:12:46,125
MY UNDERWEAR?
292
00:12:46,208 --> 00:12:48,542
IS THIS ALL PART OF SOME
INTERPLANETARY CONSPIRACY TO
293
00:12:48,625 --> 00:12:52,958
MAKE ME THINK I'M A LOWLY
CONSTRUCTION WORKER?
294
00:12:53,042 --> 00:12:55,667
SO, HONEY, HOW WAS WORK TODAY?
295
00:12:55,750 --> 00:12:57,042
JUST SWELL, HONEYBUNCH.
296
00:12:57,125 --> 00:12:59,042
I GOT THAT NEW
PROMOTION I WAS AFTER.
297
00:12:59,125 --> 00:13:01,833
NOW WE CAN START PLANNING
OUR SECOND HONEYMOON TO THE
298
00:13:01,917 --> 00:13:03,000
GILLIGAN ISLANDS.
299
00:13:03,083 --> 00:13:04,976
THAT'S WONDERFUL NEWS, DEAR.
300
00:13:05,000 --> 00:13:06,667
I LOVE YOU SO MUCH.
301
00:13:06,750 --> 00:13:09,083
AND I LOVE... [GASP]
302
00:13:09,167 --> 00:13:10,208
MANDY!
303
00:13:10,292 --> 00:13:11,083
YOU LOVE MANDY?
304
00:13:11,167 --> 00:13:12,292
NO.
305
00:13:12,375 --> 00:13:13,792
MANDY... SHE'S BACK!
306
00:13:13,875 --> 00:13:15,250
WHAT DO WE DO?
307
00:13:15,333 --> 00:13:16,167
QUICK!
308
00:13:16,250 --> 00:13:17,875
JUST LIKE WE PLANNED.
309
00:13:28,000 --> 00:13:28,833
UGH!
310
00:13:28,917 --> 00:13:31,018
I HATE THESE THINGS SO MUCH.
311
00:13:31,042 --> 00:13:33,708
IT'S QUIET... A
LITTLE TOO QUIET.
312
00:13:33,792 --> 00:13:35,167
IS... IS SHE OUT THERE?
313
00:13:35,250 --> 00:13:36,375
CAN YOU SEE ANYTHING?
314
00:13:36,458 --> 00:13:37,042
I DON'T KNOW.
315
00:13:37,125 --> 00:13:40,375
LET ME CHECK.
316
00:13:40,458 --> 00:13:41,875
HEY, Y'ALL.
317
00:13:41,958 --> 00:13:43,833
SAY, WHAT ARE YOU
GUYS DOING IN THERE?
318
00:13:43,917 --> 00:13:44,917
GO AWAY, IRWIN.
319
00:13:45,000 --> 00:13:46,583
THIS ISN'T THE TIME.
320
00:13:46,667 --> 00:13:47,667
FINE.
321
00:13:47,750 --> 00:13:51,125
IF YOU NEED ME, I'll
BE IN MANDY'S ROOM.
322
00:13:55,375 --> 00:14:03,375
[THUNDER] [HEARTBEAT PULSING]
323
00:14:08,042 --> 00:14:10,458
[PULSING STOPS] DO YOU
THINK SHE CAN HEAR US?
324
00:14:10,542 --> 00:14:11,917
YES, I CAN HEAR YOU.
325
00:14:12,000 --> 00:14:17,750
AAH!
326
00:14:17,833 --> 00:14:21,958
MOTHER, I AM HUNGRY AND
REQUIRE NOURISHMENT... NOW.
327
00:14:22,042 --> 00:14:22,708
THAT'S IT!
328
00:14:22,792 --> 00:14:24,000
I CAN'T TAKE IT ANYMORE.
329
00:14:24,083 --> 00:14:27,083
I DON'T KNOW ABOUT YOU, BUT
I CAN'T GO ON LIVING LIKE THIS.
330
00:14:27,167 --> 00:14:30,833
I'll MAKE THE CALL.
331
00:14:30,917 --> 00:14:32,750
PLEASE PICK UP.
332
00:14:32,833 --> 00:14:34,976
OH, PLEASE PICK UP!
333
00:14:35,000 --> 00:14:37,792
HELLO, NANNY
SERVICES INCORPORATED.
334
00:14:37,875 --> 00:14:39,792
CAN I HELP YOU, DARLING?
335
00:14:39,875 --> 00:14:41,102
WE NEED THE NANNY.
336
00:14:41,126 --> 00:14:42,144
IT'S AN EMERGENCY.
337
00:14:42,168 --> 00:14:44,125
PLEASE, OH PLEASE!
338
00:14:44,208 --> 00:14:45,417
HELLO MA'AM.
339
00:14:45,500 --> 00:14:46,500
ARE YOU THERE? HELLO?
340
00:14:47,292 --> 00:14:48,792
OH, THERE YOU ARE, MOTHER.
341
00:14:48,875 --> 00:14:52,000
I'D LIKE MY DINNER, NOW.
342
00:14:59,125 --> 00:15:00,792
I'M LEAVING FOR
SCHOOL NOW, MOTHER.
343
00:15:00,875 --> 00:15:03,102
IN MY ABSENCE, I EXPECT MY
CLOTHES WASHED, IRONED, AND
344
00:15:03,126 --> 00:15:05,125
PRESSED, MY ROOM CLEANED,
SALIVA BATHED, MY SOCKS
345
00:15:05,208 --> 00:15:07,958
COLOR-COORDINATED, MY GOTH
METAL POSTERS FRAMED, THE HOUSE
346
00:15:08,042 --> 00:15:10,102
REMODELED, THE TOILET
SPIT-SHINED, MY ROOM PAINTED
347
00:15:10,126 --> 00:15:13,083
BLACK, MY KNIVES POLISHED, AND
MY SECRET MUTANT ARMY RELEASED
348
00:15:13,167 --> 00:15:14,458
INTO THE STREETS OF ENDSVILLE.
349
00:15:14,542 --> 00:15:16,458
ALL DONE BY HAND.
350
00:15:16,542 --> 00:15:17,708
Y... YES DEAR.
351
00:15:17,792 --> 00:15:21,083
WHATEVER YOU WANT.
352
00:15:21,167 --> 00:15:22,417
THAT'S BETTER.
353
00:15:22,500 --> 00:15:24,917
FAREWELL, PARENTS.
354
00:15:25,000 --> 00:15:27,042
DO YOU THINK OUR
CALL GOT THROUGH?
355
00:15:27,125 --> 00:15:28,976
LET'S HOPE IT DID, DEAR.
356
00:15:29,000 --> 00:15:31,917
[CAR HORN]
357
00:15:37,292 --> 00:15:43,542
PARDON ME, WOULD YOU BY CHANCE
BE THE PARENTS OF A MISS MANDY?
358
00:15:43,625 --> 00:15:45,333
WHAT A DAY AT SCHOOL!
359
00:15:45,417 --> 00:15:48,458
WHY DIDN'T YOU TELL ME I'D
FORGOTTEN TO WEAR PANTS?
360
00:15:48,542 --> 00:15:50,375
IT WAS PICTURE DAY.
361
00:15:50,458 --> 00:15:52,333
HELLO, MANDY.
362
00:15:52,417 --> 00:15:54,144
I'VE BEEN WAITING FOR YOU.
363
00:15:54,168 --> 00:15:57,167
I SUPPOSE YOU KNOW WHO I AM.
364
00:15:57,250 --> 00:15:59,625
I SUPPOSE YOU KNOW
THAT I DON'T GIVE A...
365
00:15:59,708 --> 00:16:00,500
WAIT A SECOND!
366
00:16:00,583 --> 00:16:02,000
I KNOW WHO THAT IS!
367
00:16:02,083 --> 00:16:04,708
SHE... SHE'S THAT ONE FAT LADY
WITH THE FREAKY HAIR AND BEADY
368
00:16:04,792 --> 00:16:07,875
EYES AND... I THINK
HER NAME'S PAUL OR
369
00:16:07,958 --> 00:16:09,125
SOMETHING.
370
00:16:09,208 --> 00:16:10,042
HOLD ON!
371
00:16:10,125 --> 00:16:11,250
SHE'S THE NANNY.
372
00:16:11,333 --> 00:16:14,375
YEAH, SHE'S ON THAT TELEVISION
SHOW, "HEY, NANNY NANNY."
373
00:16:14,458 --> 00:16:16,750
IT'S ANOTHER ONE OF THOSE
ANNOYING REALITY SHOWS THAT ARE
374
00:16:16,833 --> 00:16:18,292
ALL THE RAGE RIGHT NOW.
375
00:16:18,375 --> 00:16:21,458
SHE TRAVELS ALL OVER THE
WORLD... AND BURBANK... HELPING
376
00:16:21,542 --> 00:16:24,333
PARENTS DEAL WITH THEIR
SPOILED ROTTEN BRATS.
377
00:16:24,417 --> 00:16:26,250
SO WHAT'S SHE DOING HERE?
378
00:16:26,333 --> 00:16:29,708
[TOGETHER] OOH.
379
00:16:29,792 --> 00:16:31,708
SPOILED BRAT, HUH?
380
00:16:31,792 --> 00:16:33,750
LADY, I DON'T CARE WHO YOU ARE.
381
00:16:33,833 --> 00:16:37,018
NO ONE IS GOING TO TELL
ME WHAT I CAN OR CAN'T DO.
382
00:16:37,042 --> 00:16:40,042
ESPECIALLY NOT SOME IMPORTED
BABYSITTER WITH BAD TEETH WHO
383
00:16:40,125 --> 00:16:42,083
SMELLS LIKE GREASY ARMPIT SWEAT.
384
00:16:42,167 --> 00:16:48,000
YOUNG LADY, MY GREASY ARMPIT
SWEAT IS A SERIOUS PROBLEM, SO
385
00:16:48,083 --> 00:16:50,250
I'D APPRECIATE IT IF YOU
DIDN'T MAKE FUN OF IT.
386
00:16:50,333 --> 00:16:56,042
BESIDES, YOUR PARENTS CALLED
ME PERSONALLY TO ASK FOR MY HELP.
387
00:16:56,125 --> 00:16:58,042
HA HA HA!
388
00:16:58,125 --> 00:17:00,042
I KNEW THEY HAD
SOMETHING TO DO WITH THIS.
389
00:17:00,125 --> 00:17:04,042
I'M HERE TO TEACH YOU
SOME MANNERS AND RESPECT.
390
00:17:04,125 --> 00:17:07,125
EVEN A SPOILED ROTTEN
LITTLE BRAT LIKE YOU CAN BE THE
391
00:17:07,208 --> 00:17:09,958
PERFECT OBEDIENT LITTLE CHILD.
392
00:17:10,042 --> 00:17:14,833
REMEMBER... MANNERS
ARE EVERYTHING.
393
00:17:14,917 --> 00:17:17,542
YOU HAVE NO IDEA WHO
YOU'RE DEALING WITH.
394
00:17:17,625 --> 00:17:19,018
WE SHALL SEE.
395
00:17:19,042 --> 00:17:20,833
INDEED WE SHALL.
396
00:17:20,917 --> 00:17:24,792
YES, WE SHALL.
397
00:17:24,875 --> 00:17:29,250
ALL RIGHT, MANDY, I WANT YOU TO
MARCH INTO YOUR ROOM AND GIVE
398
00:17:29,333 --> 00:17:31,500
IT A GOOD CLEANING.
399
00:17:31,583 --> 00:17:33,125
I DON'T DO CLEANING.
400
00:17:33,208 --> 00:17:35,250
NOT WHEN I HAVE
THE HELP, ANYWAY.
401
00:17:35,333 --> 00:17:38,625
DAD, ROOM, CLEAN, NOW!
402
00:17:38,708 --> 00:17:41,917
RIGHT AWAY, SUPREME
OVERLORD MASTER.
403
00:17:42,000 --> 00:17:44,083
NO, NO, NO, NO!
404
00:17:44,167 --> 00:17:47,583
YOU'RE SUPPOSED TO DO IT
YOURSELF SO THAT YOU CAN LEARN
405
00:17:47,667 --> 00:17:49,625
RESPONSIBILITY.
406
00:17:49,708 --> 00:17:52,875
ALL CLEAN, MANDY.
407
00:17:52,958 --> 00:17:54,958
SHAME ON YOU.
408
00:17:55,042 --> 00:17:56,292
SHAME!
409
00:17:56,375 --> 00:17:58,083
SHAME, I SAY!
410
00:17:58,167 --> 00:17:59,292
YOU'RE HER FATHER.
411
00:17:59,375 --> 00:18:02,875
YOU'RE NOT SUPPOSED TO
CLEAN HER ROOM FOR HER.
412
00:18:02,958 --> 00:18:04,083
I'M NOT?
413
00:18:04,167 --> 00:18:06,042
ABSOLUTELY NOT.
414
00:18:06,125 --> 00:18:09,042
YOU HAVE TO MAKE HER
CLEAN HER OWN ROOM!
415
00:18:09,125 --> 00:18:10,375
YOU'RE RIGHT.
416
00:18:10,458 --> 00:18:13,417
UGH... YOU HAVE TO
SHOW HER WHO'S BOSS.
417
00:18:13,500 --> 00:18:14,625
YOU KNOW IT!
418
00:18:14,708 --> 00:18:17,708
SHOW HER WHO WEARS
THE PANTS IN THE FAMILY.
419
00:18:17,792 --> 00:18:18,625
YEAH!
420
00:18:18,708 --> 00:18:19,875
SHOW NO FEAR!
421
00:18:19,958 --> 00:18:21,000
NO FEAR!
422
00:18:21,083 --> 00:18:25,542
[SNARLING] GET IN HERE NOW.
423
00:18:25,625 --> 00:18:26,750
YOU MISSED A SPOT.
424
00:18:26,833 --> 00:18:29,458
COMING, MANDY!
425
00:18:29,542 --> 00:18:30,958
OK, CLAIRE.
426
00:18:31,042 --> 00:18:35,750
I WANT YOU TO ORDER
MANDY TO WASH THE DISHES.
427
00:18:35,833 --> 00:18:37,042
OH!
428
00:18:37,125 --> 00:18:39,625
YOU MEAN ACTUALLY TALK TO MANDY
WITHOUT WRITTEN CONSENT OR MY
429
00:18:39,708 --> 00:18:41,458
APPOINTMENT AT LEAST
ONE WEEK IN ADVANCE?
430
00:18:41,542 --> 00:18:42,667
ARE YOU CRAZY?
431
00:18:42,750 --> 00:18:44,625
ARE YOU MAD, WOMAN?
432
00:18:44,708 --> 00:18:47,167
GIRL, YOU BEST GET UP OUT OF
MY GRILL IF YOU KNOW WHAT'S GOOD
433
00:18:47,250 --> 00:18:48,125
FOR YOU.
434
00:18:48,208 --> 00:18:49,292
SORRY.
435
00:18:49,375 --> 00:18:52,167
NOW GO TELL MANDY!
436
00:18:52,250 --> 00:18:53,583
UH, MANDY?
437
00:18:53,667 --> 00:18:57,583
CAN... CAN YOU
COME HERE A MINUTE.
438
00:18:57,667 --> 00:18:59,708
NOW REMEMBER,
BE STRONG WITH HER.
439
00:18:59,792 --> 00:19:00,792
DON'T BACK DOWN!
440
00:19:00,833 --> 00:19:03,125
SHE'LL RESPECT YOUR AUTHORITY.
441
00:19:03,208 --> 00:19:06,583
THIS BETTER BE
IMPORTANT, MOTHER.
442
00:19:06,667 --> 00:19:09,583
[STUTTERING] MANDY, I'D LIKE
YOU WASH THE DISHES THIS
443
00:19:09,667 --> 00:19:11,625
MORNING.
444
00:19:16,917 --> 00:19:18,000
GOOD JOB, MANDY!
445
00:19:18,083 --> 00:19:19,708
THANK YOU SO MUCH FOR YOUR HELP.
446
00:19:19,792 --> 00:19:21,458
YOU ARE SUCH A GOOD GIRL.
447
00:19:21,542 --> 00:19:24,208
HERE, HAVE SOME
MONEY AND RARE JEWELS.
448
00:19:24,292 --> 00:19:26,417
ENJOY.
449
00:19:26,500 --> 00:19:27,958
OK, LISTEN, NANNY.
450
00:19:28,042 --> 00:19:31,208
IT'S OBVIOUS TO ME THAT YOU ARE
STRIKING OUT COMPLETELY TRYING
451
00:19:31,292 --> 00:19:32,583
TO DISCIPLINE MANDY.
452
00:19:32,667 --> 00:19:36,000
IT'S LIKE TRYING TO REAP A
TURKEY DINNER... POINTLESS.
453
00:19:36,083 --> 00:19:39,083
SO I'M VOLUNTEERING MY SERVICES
TO HELP YOU TURN MANDY INTO A
454
00:19:39,167 --> 00:19:41,042
SEMI-NORMAL CHILD.
455
00:19:41,125 --> 00:19:44,042
MY SUPERNATURAL SERVICES,
IF YOU GET MY MEANING.
456
00:19:46,417 --> 00:19:50,083
YOU WANT TO SMOOCH
ME, DON'T YOU?
457
00:19:50,167 --> 00:19:57,875
[GAGS] ALL RIGHT, YOUNG LADY.
458
00:19:57,958 --> 00:19:59,125
TURN OFF THE TELLY.
459
00:19:59,208 --> 00:20:02,792
IT'S TIME FOR YOU TO
DO YOUR HOMEWORK!
460
00:20:02,875 --> 00:20:04,185
AFTER THIS SHOW'S OVER.
461
00:20:04,209 --> 00:20:06,018
I SAID NOW!
462
00:20:06,042 --> 00:20:10,583
AND I SAID AFTER
THIS SHOW'S OVER.
463
00:20:10,667 --> 00:20:13,375
HERE, BOY, PUT THIS
SOMEWHERE NO ONE WILL EVER BE
464
00:20:13,458 --> 00:20:15,976
ABLE TO FIND IT.
465
00:20:16,000 --> 00:20:19,125
UH... WHAT?
466
00:20:19,208 --> 00:20:21,167
YEAH, THAT THING'S
NEVER COMING OUT.
467
00:20:21,250 --> 00:20:27,208
NOW MARCH YOUR FANNY
UPSTAIRS AND DO YOUR HOMEWORK!
468
00:20:29,208 --> 00:20:31,292
Y... YES SWEETIE,
WHAT IS YOUR BIDDING?
469
00:20:31,375 --> 00:20:32,976
TURN ON THE TV, SWINE.
470
00:20:33,000 --> 00:20:33,750
OH!
471
00:20:33,833 --> 00:20:36,417
RIGHT AWAY.
472
00:20:36,500 --> 00:20:39,185
HONEY, I MADE SOME OATMEAL
COOKIES JUST FOR YOU.
473
00:20:39,209 --> 00:20:41,875
IT TOOK ME 5 1/2
HOURS TO MAKE THEM.
474
00:20:41,958 --> 00:20:45,083
YOU KNOW I HATE OATMEAL COOKIES.
475
00:20:45,167 --> 00:20:46,583
THANK YOU.
476
00:20:46,667 --> 00:20:48,083
COME ON, CLAIRE.
477
00:20:48,167 --> 00:20:50,185
YOU'VE GOT TO FIGHT THIS ABSURD
POWER YOUR DAUGHTER HAS OVER
478
00:20:50,209 --> 00:20:51,583
YOU.
479
00:20:51,667 --> 00:20:54,583
NOW'S OUR CHANCE TO HELP
THE NANNY DEFEAT MANDY.
480
00:20:54,667 --> 00:20:56,125
BE CAREFUL, GRIM.
481
00:20:56,208 --> 00:20:58,208
CAREFUL IS MY MIDDLE NAME.
482
00:20:58,292 --> 00:21:00,833
HUH, I NEVER FORGAVE
MOMMY FOR THAT ONE.
483
00:21:03,333 --> 00:21:06,167
UH... BL... WHAH?
484
00:21:06,250 --> 00:21:07,750
MANDY, WHAT ARE YOU DOING?
485
00:21:07,833 --> 00:21:10,417
YOU SHOULD BE IN YOUR
ROOM DOING YOUR HOMEWORK.
486
00:21:10,500 --> 00:21:14,417
YES!
487
00:21:14,500 --> 00:21:15,500
THAT'S RIGHT, YOUNG LADY.
488
00:21:15,542 --> 00:21:17,125
LISTEN TO YOUR MOTHER!
489
00:21:17,208 --> 00:21:18,934
[IN STRANGE VOICE] I DON'T
HAVE TO DO MY HOMEWORK IF I
490
00:21:18,958 --> 00:21:20,375
DON'T WANT TO.
491
00:21:20,458 --> 00:21:24,125
YOU DON'T HAVE TO DO YOUR
HOMEWORK IF YOU DON'T WANT TO.
492
00:21:24,208 --> 00:21:27,667
I COULD WATCH TV
ALL NIGHT IF I WANT.
493
00:21:27,750 --> 00:21:30,185
YOU COULD WATCH TV
ALL NIGHT IF YOU WANT.
494
00:21:30,209 --> 00:21:32,083
NOOOOO!
495
00:21:32,167 --> 00:21:33,250
SO CLOSE!
496
00:21:33,333 --> 00:21:35,250
THERE GOES MY PERFECT RECORD.
497
00:21:35,333 --> 00:21:38,083
FACE IT, NANNY, YOU
HAVE NO POWER HERE.
498
00:21:38,167 --> 00:21:41,125
I CONTROL EVERYTHING
AND EVERYONE.
499
00:21:41,208 --> 00:21:42,625
ISN'T THAT RIGHT?
500
00:21:42,708 --> 00:21:45,333
[IN UNISON] YES, MANDY.
501
00:21:45,417 --> 00:21:46,542
THIS IS MY WORLD.
502
00:21:46,625 --> 00:21:48,208
I'M JUST LETTING YOU LIVE HERE.
503
00:21:48,292 --> 00:21:49,292
GET HER. NO.
504
00:21:50,042 --> 00:21:50,917
NO, NO, NO, NO.
505
00:21:51,000 --> 00:21:53,417
STAY BACK, YOU
FIENDS, STAY BACK!
506
00:21:53,500 --> 00:21:54,167
NOOO!
507
00:21:54,250 --> 00:21:55,708
SHAME ON BOTH OF YOU!
508
00:21:55,792 --> 00:22:01,333
[COMMOTION] GRIM, I
KNOW IT WAS YOU THAT
509
00:22:01,417 --> 00:22:03,000
HELPED THE NANNY.
510
00:22:03,083 --> 00:22:04,559
YOU'VE GOT TO COME
OUT SOMETIME, YOU KNOW.
511
00:22:04,583 --> 00:22:08,667
[WHIMPERS] IT'S GOING DOWN.
512
00:22:11,667 --> 00:22:17,083
OH, IT'S DEFINITELY GOING DOWN.
513
00:22:17,167 --> 00:22:18,958
ALL THE WAY DOWN.
514
00:22:19,042 --> 00:22:22,583
DOWN TO THE GROUND.
515
00:22:22,667 --> 00:22:24,000
ALL RIGHT, ALREADY!
516
00:22:24,083 --> 00:22:25,083
THIS IS BORING!
517
00:22:25,125 --> 00:22:27,625
YOU ARE BORING ME!
518
00:22:27,708 --> 00:22:31,917
YOU GUYS JUST KEEP GOING ON
AND ON AND ON AND ON AND ON AND ON
519
00:22:32,000 --> 00:22:34,125
AND ON AND ON!
520
00:22:34,208 --> 00:22:38,167
JUST MOVE TO THE PART WHERE
YOU BATTLE WITH YOUR LASER SWORDS!
521
00:22:39,958 --> 00:22:42,875
[CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
522
00:22:42,958 --> 00:22:44,798
[CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
35145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.